Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:03,500
- Previously,on "The Real Housewives
2
00:00:04,210 --> 00:00:05,580
of Beverly Hills"...
3
00:00:05,630 --> 00:00:07,170
- I love that Harry's
allowing you to celebrate him.
4
00:00:07,210 --> 00:00:09,590
- You know he's gonna be 70?
- Oh, it's a big birthday?
5
00:00:09,630 --> 00:00:12,220
- He's 70 years old. Huh.
6
00:00:12,800 --> 00:00:15,340
- I said somethings
that I maybe should not have
7
00:00:15,390 --> 00:00:16,680
about Lisa.
8
00:00:16,720 --> 00:00:20,140
- Sutton brought up
this charity event.
9
00:00:20,180 --> 00:00:22,390
Don't ----ing come for me
on national television
10
00:00:22,430 --> 00:00:25,310
with your ----ing bullsh--.
11
00:00:25,350 --> 00:00:26,520
- I got in bed,
12
00:00:26,560 --> 00:00:28,520
and all of a sudden,
I hear the door open.
13
00:00:28,570 --> 00:00:32,320
They charged at me,grabbed me, put me down.
14
00:00:32,360 --> 00:00:33,740
"Get downon the ----ing ground!
15
00:00:33,780 --> 00:00:35,360
I'm gonna ----ing kill you!"
16
00:00:35,410 --> 00:00:38,240
Put a gun to me.
- No, don't say that.
17
00:00:38,280 --> 00:00:40,200
- I just wanna get
to the other side.
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,750
I know it's notgonna happen overnight,
19
00:00:41,790 --> 00:00:43,710
but I know that
I can get there.
20
00:00:43,750 --> 00:00:45,830
- Oh, my God.
21
00:00:45,870 --> 00:00:48,210
- What happened with Dorit--
it's terrifying.
22
00:00:48,250 --> 00:00:50,840
- I've been putting out fires
all day today, too, but I mean,
23
00:00:50,880 --> 00:00:53,550
I wasn't held at gunpoint.
I'm sorry.
24
00:00:55,720 --> 00:00:57,390
- I don't need the spotlight.
25
00:00:57,430 --> 00:00:59,680
I shine just fine.
26
00:00:59,720 --> 00:01:01,470
- Hi, I'm karma,
27
00:01:01,510 --> 00:01:03,850
and yes, I am a bitch.
28
00:01:03,890 --> 00:01:05,890
- You can take all my things,
29
00:01:05,940 --> 00:01:08,560
and you won't have takena thing that matters.
30
00:01:08,610 --> 00:01:10,770
- The only thing betterthan having it all
31
00:01:10,820 --> 00:01:13,400
is having even more.
32
00:01:13,440 --> 00:01:15,200
- If you want a seatat my table,
33
00:01:15,240 --> 00:01:16,860
you best mind your manners.
34
00:01:16,910 --> 00:01:18,820
- They say talk is cheap,
35
00:01:18,870 --> 00:01:21,580
but in Beverly Hills,it can cost you.
36
00:01:21,620 --> 00:01:22,910
- I have nothing to hide
37
00:01:22,950 --> 00:01:24,330
and nothing to lose,
38
00:01:24,370 --> 00:01:26,580
and that makes me dangerous.
39
00:01:26,620 --> 00:01:28,580
- When you'rethe real deal,
40
00:01:28,630 --> 00:01:30,540
you don't have to pretend.
41
00:01:32,630 --> 00:01:35,590
[downbeat pop music]
42
00:01:35,630 --> 00:01:40,850
* *
43
00:01:40,890 --> 00:01:43,770
[doorbell dings]
44
00:01:45,480 --> 00:01:47,310
[barking]
45
00:01:52,440 --> 00:01:54,650
- Have a nice night.
- Yeah, you too.
46
00:02:00,280 --> 00:02:01,620
- Baby, come talk to me.
47
00:02:01,660 --> 00:02:02,910
- Did you see that boarded up
over there?
48
00:02:02,950 --> 00:02:04,450
- Yeah, no,
I saw that, and I met
49
00:02:04,490 --> 00:02:06,620
with the police detectives
this morning
50
00:02:06,660 --> 00:02:09,370
and said
that the district attorney
51
00:02:09,420 --> 00:02:10,830
has personally contacted him
and said,
52
00:02:10,880 --> 00:02:12,420
"I wanna prosecute this case."
53
00:02:12,460 --> 00:02:14,380
The actual words were,
"You have the full weight
54
00:02:14,420 --> 00:02:17,470
of the entire LAPD
fully behind you."
55
00:02:17,510 --> 00:02:18,930
I mean, they spent
quite a lot of time with me.
56
00:02:18,970 --> 00:02:21,260
- They're really nice.
I spent five hours yesterday...
57
00:02:21,300 --> 00:02:22,720
- Yeah.
- Going through everything.
58
00:02:22,760 --> 00:02:25,220
And I think it's important
that, you know,
59
00:02:25,270 --> 00:02:27,310
let them have
their investigation.
60
00:02:27,350 --> 00:02:30,690
[whispering]
But PK, for the kids.
61
00:02:30,730 --> 00:02:32,440
- Honey, let me shut the door.
62
00:02:34,860 --> 00:02:36,860
It's the maddest thing,
by the way,
63
00:02:36,900 --> 00:02:38,820
the way the kids--
64
00:02:38,860 --> 00:02:41,820
there's these security guards
downstairs,
65
00:02:41,870 --> 00:02:45,410
and they don't even ask who
they are or what they're doing.
66
00:02:45,450 --> 00:02:47,290
They just carry on.
67
00:02:47,330 --> 00:02:49,960
It's an amazing thing
the way they--
68
00:02:50,000 --> 00:02:51,460
- Acclimate.
69
00:02:51,500 --> 00:02:52,920
- But you're like that.
You're
70
00:02:52,960 --> 00:02:55,920
the best decompartmentalizer
I've ever seen.
71
00:02:55,960 --> 00:02:58,510
- My father was a paratrooper
in the Israeli army.
72
00:02:58,550 --> 00:03:00,720
Very, very highly trained.
73
00:03:00,760 --> 00:03:02,590
And he taught us a lotof valuable lessons
74
00:03:02,640 --> 00:03:03,970
growing up.
75
00:03:04,010 --> 00:03:06,850
Namely, in situationsthat were high pressure
76
00:03:06,890 --> 00:03:08,680
or chaotic to stay calm.
77
00:03:08,730 --> 00:03:11,440
That you can get
through anything.
78
00:03:11,480 --> 00:03:13,980
PK, there was a moment
79
00:03:14,020 --> 00:03:17,570
where I was right there
on my knees
80
00:03:17,610 --> 00:03:20,740
and the other guy
standing here screaming,
81
00:03:20,780 --> 00:03:21,910
"Who else is in the house?
82
00:03:21,950 --> 00:03:24,280
"Who else is
in the effing house?
83
00:03:24,320 --> 00:03:28,700
Don't effing lie to us.
I'm gonna kill you."
84
00:03:28,750 --> 00:03:31,040
I rememberbeing a six-year-old girl,
85
00:03:31,080 --> 00:03:32,870
and there was a bee
flying around.
86
00:03:32,920 --> 00:03:35,540
I was terrified, screaming,and jumping up and down.
87
00:03:35,590 --> 00:03:37,500
And my father said,"Dorit, stop.
88
00:03:37,550 --> 00:03:40,550
"If you don't wail your arms
and you don't scream
89
00:03:40,590 --> 00:03:42,380
"and you don't--you're
not gonna scare the bee,
90
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
and he'll leave you alone."
91
00:03:43,930 --> 00:03:45,470
- I'm telling you,
we're blessed.
92
00:03:45,510 --> 00:03:47,010
We've got a lot
of protection around us.
93
00:03:47,060 --> 00:03:50,520
It's coming
from a higher place.
94
00:03:50,560 --> 00:03:52,890
Yeah. I don't wanna say
we were lucky.
95
00:03:52,940 --> 00:03:54,520
- We were lucky.
- We were lucky.
96
00:03:54,560 --> 00:03:57,690
- And then, all of a sudden,
the bee flew on the table,
97
00:03:57,730 --> 00:03:59,820
and he picked up the beewith the wings.
98
00:03:59,860 --> 00:04:02,570
And he put the beeright in front of me.
99
00:04:02,610 --> 00:04:04,410
And I could see it.
With that moment,
100
00:04:04,450 --> 00:04:07,580
I just was never afraid
of bees after that.
101
00:04:07,620 --> 00:04:12,500
- I mean, how you handled
this--
102
00:04:12,540 --> 00:04:13,710
I'm so ----ing proud of you,
103
00:04:13,750 --> 00:04:15,380
I can't even tell you.
104
00:04:15,420 --> 00:04:17,540
You're so, so tough.
You're tougher than me.
105
00:04:17,590 --> 00:04:19,300
- You know, going out
106
00:04:19,340 --> 00:04:22,590
and getting dressed up
and working,
107
00:04:22,630 --> 00:04:24,880
I want to--I wanna laugh.
I wanna smile.
108
00:04:24,930 --> 00:04:26,550
I wanna be happy.
- It was very sweet
109
00:04:26,590 --> 00:04:28,890
of Rinna
to offer to cancel the party.
110
00:04:28,930 --> 00:04:30,100
- We feel really conflicted
111
00:04:30,140 --> 00:04:31,980
about having
Harry's birthday tomorrow.
112
00:04:32,020 --> 00:04:33,560
- My love, listen to me.
113
00:04:33,600 --> 00:04:38,440
In my religion, we never cancel
a happy occasion
114
00:04:38,480 --> 00:04:40,610
for a sad occasion.
- Are you sure?
115
00:04:40,650 --> 00:04:42,320
- Is that right?
- That's just not done.
116
00:04:42,360 --> 00:04:43,950
I was never gonna
let her do that.
117
00:04:43,990 --> 00:04:46,610
You know,
we need to go forward.
118
00:04:46,660 --> 00:04:50,790
If we don't, then
those home invaders--they win.
119
00:04:50,830 --> 00:04:52,000
- Totally.
120
00:04:54,000 --> 00:04:56,960
[upbeat music]
121
00:04:57,000 --> 00:05:04,010
* *
122
00:05:15,390 --> 00:05:17,520
- Hi!
- How are you?
123
00:05:17,560 --> 00:05:19,560
- Hi!
- Hey.
124
00:05:19,610 --> 00:05:22,400
[both kissing]
- So over these masks.
125
00:05:22,440 --> 00:05:23,690
- I know.
- When do we--when do we get
126
00:05:23,740 --> 00:05:25,490
to not wear
these masks anymore?
127
00:05:25,530 --> 00:05:26,780
- Good afternoon, ladies.
How are we doing today?
128
00:05:26,820 --> 00:05:28,070
- Good. How are you?
- Doing great.
129
00:05:28,110 --> 00:05:29,990
Can I get
your order taken for lunch?
130
00:05:30,030 --> 00:05:31,660
- I'm going to have
the tomato soup...
131
00:05:31,700 --> 00:05:32,990
- You got it.
- And the grilled
132
00:05:33,040 --> 00:05:34,370
chicken salad.
- Happy to take care
133
00:05:34,410 --> 00:05:35,580
of that for you.
- And I think I'll have
134
00:05:35,620 --> 00:05:36,710
a glass of Chardonnay.
135
00:05:36,750 --> 00:05:37,960
- I'll have a Chardonnay, too,
please.
136
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
And I'm gonna have
the grilled chicken salad,
137
00:05:40,040 --> 00:05:41,540
and then I would love
an iced tea.
138
00:05:41,590 --> 00:05:42,840
- I'll have an iced tea
as well, actually.
139
00:05:42,880 --> 00:05:44,170
- You got it.
Happy to do it, ladies.
140
00:05:44,210 --> 00:05:46,970
- Thank you.
I have to congratulate you.
141
00:05:47,010 --> 00:05:49,760
You are in the number one movie
in the country.
142
00:05:49,800 --> 00:05:51,010
- This is so crazy.
143
00:05:51,050 --> 00:05:53,430
- The number one film
in the country.
144
00:05:53,470 --> 00:05:54,560
- It's so crazy.
145
00:05:54,600 --> 00:05:56,850
- Kyle, it's a huge deal.
146
00:05:56,890 --> 00:05:58,400
- It's really wild.
It's really wild.
147
00:05:58,440 --> 00:05:59,560
- It's huge.
I'm sure it's..
148
00:05:59,600 --> 00:06:00,900
- Thank you.
- All over.
149
00:06:00,940 --> 00:06:02,400
It's a big deal.
- And you know what?
150
00:06:02,440 --> 00:06:04,900
The director said
I'm in the next one.
151
00:06:04,940 --> 00:06:06,650
- It's really exciting.
- Cheers.
152
00:06:06,700 --> 00:06:08,700
- Cheers!
- A little something.
153
00:06:08,740 --> 00:06:10,530
- Cheers.
154
00:06:10,570 --> 00:06:13,540
[upbeat music]
155
00:06:13,580 --> 00:06:18,710
* *
156
00:06:18,750 --> 00:06:20,210
- So...
- It's so pretty.
157
00:06:20,250 --> 00:06:22,040
- I want to introduce to you
158
00:06:22,090 --> 00:06:24,090
peach cobbler
pancake-filled crepe.
159
00:06:24,130 --> 00:06:26,840
- You know,
I had never really had the...
160
00:06:26,880 --> 00:06:28,550
- The crepe cake?
- Yeah. So I've called it
161
00:06:28,590 --> 00:06:30,010
the pancake cake.
- But we love it.
162
00:06:30,050 --> 00:06:34,600
- I brought a Lady M Cake
to Kyle's house in the desert
163
00:06:34,640 --> 00:06:36,770
when we were all there
last year.
164
00:06:36,810 --> 00:06:38,690
Who would like
some pancake cake?
165
00:06:38,730 --> 00:06:41,150
- Oh, look at that
----ing cake!
166
00:06:41,190 --> 00:06:43,110
That is freaking gorgeous.
167
00:06:43,150 --> 00:06:45,030
- Yeah, so we had
to include pancake
168
00:06:45,070 --> 00:06:46,610
in the cake name
just for you.
169
00:06:46,650 --> 00:06:49,740
So here you have 20 layers
of handmade crepes.
170
00:06:49,780 --> 00:06:51,870
- I called it pancake cake.
171
00:06:51,910 --> 00:06:53,910
And so all of my friends
were asking me about
172
00:06:53,950 --> 00:06:57,830
what this pancake cake thing
was and what the recipe was,
173
00:06:57,870 --> 00:06:59,000
like I made it.
174
00:06:59,040 --> 00:07:01,080
- We finish it off
with a vanilla crumble
175
00:07:01,120 --> 00:07:02,420
to add that bit of texture
176
00:07:02,460 --> 00:07:03,960
and that perfect amount
of crunch in each bite.
177
00:07:04,000 --> 00:07:06,050
- It's beautiful.
- It really is beautiful.
178
00:07:06,090 --> 00:07:08,880
- The thing is,
they aren't pancakes.
179
00:07:08,920 --> 00:07:11,970
- So what hot cakes have you
had here?
180
00:07:12,010 --> 00:07:13,300
Or just the one
that you brought?
181
00:07:13,350 --> 00:07:14,600
- Just the pancake.
- The one that you brought.
182
00:07:14,640 --> 00:07:15,720
- Just the pancake cake.
- The classic?
183
00:07:15,760 --> 00:07:17,850
- Just the classic.
They're crepes.
184
00:07:17,890 --> 00:07:19,020
- "Crape" cake.
185
00:07:19,060 --> 00:07:21,980
- Or, I guess, in America,
we say "crapes."
186
00:07:22,020 --> 00:07:23,900
- Would you like
any coffee or tea?
187
00:07:23,940 --> 00:07:25,690
- I'll have a latte.
- Latte? Sure.
188
00:07:25,730 --> 00:07:27,530
I'll be right back.
- Thank you so much.
189
00:07:27,570 --> 00:07:28,530
- Cheers.
Give me a fork.
190
00:07:28,570 --> 00:07:30,860
- Oh, cheers. Cheers.
191
00:07:30,900 --> 00:07:32,030
What do you think?
- This is a winner.
192
00:07:32,070 --> 00:07:33,490
- Oh, my gosh. It is so good.
193
00:07:33,530 --> 00:07:35,620
- This is like holiday
peach cobbler,
194
00:07:35,660 --> 00:07:38,120
whereas summer peach cobbler
is different.
195
00:07:38,160 --> 00:07:39,620
The only person
that would know is Erika,
196
00:07:39,660 --> 00:07:41,120
'cause she's from Georgia,
too, right?
197
00:07:41,160 --> 00:07:42,710
- Yeah.
- Speaking of her,
198
00:07:42,750 --> 00:07:44,500
are you guys--you're good?
- Oh, we're great.
199
00:07:44,540 --> 00:07:45,880
We're best friends.
- Okay, great.
200
00:07:45,920 --> 00:07:48,590
- I go over there every day
and bring her coffee,
201
00:07:48,630 --> 00:07:50,760
a croissant,
and I braid her hair.
202
00:07:50,800 --> 00:07:52,880
- So Erika seems to be doing
pretty good.
203
00:07:52,930 --> 00:07:54,550
- Well, yeah.
And I think it's nice for her
204
00:07:54,590 --> 00:07:56,810
that a headline's
not happening every single day.
205
00:07:56,850 --> 00:07:58,640
She let on--she didn't tell me,
206
00:07:58,680 --> 00:08:00,930
but she let on
that things were better.
207
00:08:00,980 --> 00:08:02,980
- We're in a good place
where it's quiet.
208
00:08:03,020 --> 00:08:05,770
- Good.
- But, you know,
209
00:08:05,810 --> 00:08:07,820
that "LA Times" article
bothered me.
210
00:08:07,860 --> 00:08:09,110
That whole--the three of them.
211
00:08:09,150 --> 00:08:11,650
The Garcelle, Crystal,
and Sutton thing.
212
00:08:11,700 --> 00:08:13,110
- Oh, tell me.
213
00:08:13,150 --> 00:08:16,070
- What bothered me wasSutton's whole regurgitation
214
00:08:16,120 --> 00:08:17,780
of all of that.- Right.
215
00:08:17,830 --> 00:08:19,120
- Can you get that
outta your system?
216
00:08:19,160 --> 00:08:20,540
- Right.
- You still wanna use me
217
00:08:20,580 --> 00:08:22,000
as your talking point.
218
00:08:22,040 --> 00:08:23,330
- By the way, where did
you guys leave it
219
00:08:23,370 --> 00:08:24,710
the last time we all saw
each other with Sutton?
220
00:08:24,750 --> 00:08:26,130
The two of you?
221
00:08:26,170 --> 00:08:30,050
- Well, I'm not thrilled
with what Sutton did
222
00:08:30,090 --> 00:08:33,090
on "Watch What Happens Live"
around the charity thing.
223
00:08:33,130 --> 00:08:36,680
- A few years ago,
Harry and Lisa both came.
224
00:08:36,720 --> 00:08:39,850
I invited them
to the Elton John gala.
225
00:08:39,890 --> 00:08:42,640
- Okay.
- I never got a thank-you.
226
00:08:42,680 --> 00:08:46,020
- [gasps] Ooh!
- Oh.
227
00:08:46,060 --> 00:08:47,110
All right.
228
00:08:47,150 --> 00:08:49,610
- To bring myself and Harry
into it,
229
00:08:49,650 --> 00:08:51,150
you know,
that's a choice you make.
230
00:08:51,190 --> 00:08:54,030
- I mean--
- Who does that?
231
00:08:54,070 --> 00:08:55,860
- I do think that it was
probably, like,
232
00:08:55,910 --> 00:08:57,620
a miscommunication thing.
233
00:08:57,660 --> 00:09:00,200
I really didn't know
that they didn't know.
234
00:09:00,240 --> 00:09:02,700
- Lisa Rinna just posted
on her story to you...
235
00:09:02,750 --> 00:09:03,870
- Oh, no.
- Uh-oh.
236
00:09:03,910 --> 00:09:07,080
- That they did not come
as your guests,
237
00:09:07,130 --> 00:09:09,750
that Elton invited them.
- Oh, okay.
238
00:09:09,790 --> 00:09:11,340
See, we're gonna have
words about this.
239
00:09:11,380 --> 00:09:13,630
- Okay.
- I adore Lisa.
240
00:09:13,670 --> 00:09:16,800
And I don't want, you know,
any ill will over this silly--
241
00:09:16,840 --> 00:09:18,350
- You know.
- Sorry I brought it up,
242
00:09:18,390 --> 00:09:21,600
and it turned
into such a landslide.
243
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
- Yeah.
- You know,
244
00:09:22,680 --> 00:09:24,100
Harry sent her a text.
245
00:09:24,140 --> 00:09:25,100
- Saying what?
246
00:09:25,140 --> 00:09:27,190
- "Sutton, we've been going
247
00:09:27,230 --> 00:09:30,980
"to this event as guests
of Elton's for years and years.
248
00:09:31,020 --> 00:09:32,190
"I don't know
what you're doing,
249
00:09:32,230 --> 00:09:34,690
but whatever you're doing,
you need to stop."
250
00:09:34,740 --> 00:09:36,650
And she never responded.
- No!
251
00:09:36,700 --> 00:09:37,950
- You know, Sutton alwaystalks
252
00:09:37,990 --> 00:09:42,790
about reputation and character
and all of that,
253
00:09:42,830 --> 00:09:45,120
and yet,
she's gonna do that to Harry
254
00:09:45,160 --> 00:09:46,920
and somehow make him look bad?
255
00:09:46,960 --> 00:09:48,170
- Wait.
256
00:09:48,210 --> 00:09:50,130
So Harry texted her,
and now she's coming
257
00:09:50,170 --> 00:09:51,880
to his birthday dinner?
- Mm-hmm.
258
00:09:51,920 --> 00:09:53,250
It's one thingto involve me.
259
00:09:53,300 --> 00:09:54,840
But to involve my husband?
260
00:09:54,880 --> 00:09:56,380
No, ma'am.
No, ma'am.
261
00:09:56,420 --> 00:09:58,130
You ----ed
with the wrong one here.
262
00:09:58,180 --> 00:09:59,340
No.
263
00:09:59,390 --> 00:10:01,180
- I'm bringing
a thing of popcorn.
264
00:10:01,220 --> 00:10:02,260
- Well, he won't do anything.
265
00:10:02,310 --> 00:10:04,020
He will avoid it like crazy,
you know?
266
00:10:04,060 --> 00:10:05,140
He's not gonna go there,
but still...
267
00:10:05,180 --> 00:10:07,350
- Oh, my God.
- She would probably feel
268
00:10:07,390 --> 00:10:09,770
a little hot under the collar.
269
00:10:09,810 --> 00:10:11,360
I mean, how stupid is that?
270
00:10:11,400 --> 00:10:15,110
She should have kept
her ----ing mouth shut.
271
00:10:15,150 --> 00:10:16,440
- Coming up...
272
00:10:16,490 --> 00:10:17,780
- Where's my apology?
273
00:10:17,820 --> 00:10:18,950
- You're not getting one.
274
00:10:18,990 --> 00:10:20,700
- [laughs]
Go (BLEEP) yourself.
275
00:10:27,330 --> 00:10:27,790
[upbeat music]
276
00:10:30,250 --> 00:10:31,330
* *
277
00:10:31,380 --> 00:10:32,750
- Harry Hamlin!
278
00:10:33,960 --> 00:10:36,010
- We're gonna goto the Andaz Hotel.
279
00:10:36,050 --> 00:10:38,840
Hi. We're having Harry's
birthday dinner tonight.
280
00:10:38,880 --> 00:10:40,220
- Happy birthday, Harry.
281
00:10:40,260 --> 00:10:41,890
- Oh, thank you.
I'm not sure if this--
282
00:10:41,930 --> 00:10:43,300
is this a happy one?
283
00:10:43,350 --> 00:10:45,720
- Yeah, you're alive.
284
00:10:45,770 --> 00:10:47,230
Did you ever meet
Diana Jenkins,
285
00:10:47,270 --> 00:10:48,810
who's coming tonight?
286
00:10:48,850 --> 00:10:52,230
She was married to a banker
in London who PK knows.
287
00:10:53,310 --> 00:10:55,150
- She's not.
She's Bosnian.
288
00:10:55,190 --> 00:10:57,320
I met her through Lindy
and all the Malibu girls.
289
00:10:57,360 --> 00:10:59,030
- So how old is she?- She's 48,
290
00:10:59,070 --> 00:11:00,530
and she just had a baby.- You're 48?
291
00:11:00,570 --> 00:11:02,820
- She had a baby at 47.
- What?
292
00:11:02,870 --> 00:11:04,080
- Uh-huh.
She did, and she carried it.
293
00:11:04,120 --> 00:11:07,080
[upbeat music]
294
00:11:07,120 --> 00:11:08,460
* *
295
00:11:08,500 --> 00:11:11,040
- Tonight is Harry's
70th birthday.
296
00:11:11,080 --> 00:11:12,210
- No way.
297
00:11:12,250 --> 00:11:14,090
- And do you believe
how he looks?
298
00:11:14,130 --> 00:11:16,170
Unbelievable.
299
00:11:16,210 --> 00:11:19,920
[upbeat music]
300
00:11:19,970 --> 00:11:22,050
- Tonight we're gonna wearthat new look.
301
00:11:22,090 --> 00:11:26,180
Norma Kamali.
Sexy vixen.
302
00:11:26,220 --> 00:11:27,640
- In all the right places.
303
00:11:27,680 --> 00:11:31,390
- In all the right places.
We got our mock turtleneck.
304
00:11:31,440 --> 00:11:33,020
- Maybe if the conversation
is boring,
305
00:11:33,060 --> 00:11:35,150
I'll just pull my turtleneck
over my face.
306
00:11:35,190 --> 00:11:36,150
- [laughs]
307
00:11:36,190 --> 00:11:39,150
[upbeat music]
308
00:11:39,190 --> 00:11:42,160
* *
309
00:11:42,200 --> 00:11:44,240
- Oh, I don't think
I've been here before.
310
00:11:44,280 --> 00:11:46,370
- Look at your table.
How cute!
311
00:11:46,410 --> 00:11:48,540
- This is us?
- This is us.
312
00:11:48,580 --> 00:11:50,500
- It's great, though.
- Yeah.
313
00:11:50,540 --> 00:11:53,080
- See, we'll have
this whole room.
314
00:11:53,120 --> 00:11:55,090
All right,
I'll put the presents here.
315
00:11:55,130 --> 00:11:57,090
Take our masks off now.
316
00:11:57,130 --> 00:11:59,460
So we have to do
our place settings.
317
00:11:59,510 --> 00:12:02,220
I was gonna have you
at the head of the table.
318
00:12:02,260 --> 00:12:04,390
- Well then let's put--
I'll sit here,
319
00:12:04,430 --> 00:12:06,810
with Dorit there,
and Kyle there.
320
00:12:06,850 --> 00:12:08,890
- See, I'm glad we came early.
321
00:12:08,930 --> 00:12:11,810
- Garcelle is next to Mo.
322
00:12:11,850 --> 00:12:15,020
- Crystal goes here.
323
00:12:15,060 --> 00:12:18,110
- But that leaves Sutton
kind of down in the end.
324
00:12:18,150 --> 00:12:20,320
- That's what I wanna do.
325
00:12:20,360 --> 00:12:21,440
Here's the thing.
326
00:12:21,490 --> 00:12:22,950
Tonight's aboutHarry's birthday,
327
00:12:22,990 --> 00:12:26,320
and I do not want to bring
this up with Sutton
328
00:12:26,370 --> 00:12:27,910
at Harry's birthday.
329
00:12:27,950 --> 00:12:30,040
Period, end of story.
This is about Harry tonight.
330
00:12:30,080 --> 00:12:31,500
Okay.
331
00:12:31,540 --> 00:12:33,500
We did it?
- We did it.
332
00:12:33,540 --> 00:12:35,130
- Did it.
333
00:12:35,170 --> 00:12:38,340
[upbeat music]
334
00:12:38,380 --> 00:12:41,010
- I'm very proud of my wife
even coming.
335
00:12:41,050 --> 00:12:43,050
- I know.
Me too.
336
00:12:43,090 --> 00:12:46,010
- The truth of the matter is,
you know, these girls--
337
00:12:46,050 --> 00:12:48,640
they were all at my housethat following morning.
338
00:12:48,680 --> 00:12:52,180
It helped so much.
339
00:12:52,230 --> 00:12:54,600
- Wait, did Sutton--
did Sutton ever text you?
340
00:12:54,640 --> 00:12:57,190
- She did.
341
00:12:57,230 --> 00:12:58,940
- She didn't come over,
did she?
342
00:12:58,980 --> 00:13:00,980
- No, but you have
to understand,
343
00:13:01,030 --> 00:13:03,990
Sutton and I--
we have a friendship,
344
00:13:04,030 --> 00:13:05,570
but she wouldn't be racing
over to my house.
345
00:13:05,610 --> 00:13:06,910
- I will say this, though.
346
00:13:06,950 --> 00:13:08,990
I did think it was
inappropriate
347
00:13:09,030 --> 00:13:11,120
that, while you were going
through all of this,
348
00:13:11,160 --> 00:13:13,200
she posted a picture,
drinking margarita, saying,
349
00:13:13,250 --> 00:13:14,580
"Thirsty Thursday,"
and cheering
350
00:13:14,620 --> 00:13:16,620
and, like,having the time of her life.
351
00:13:16,670 --> 00:13:18,000
- Did she?
352
00:13:18,040 --> 00:13:19,630
- Perhaps I have
a different reason
353
00:13:19,670 --> 00:13:21,460
for feeling more annoyed,
'cause she wasn't
354
00:13:21,500 --> 00:13:23,590
very sensitive yesterday,
in my opinion.
355
00:13:23,630 --> 00:13:27,050
- I was--I saw Kyle yesterday.
356
00:13:27,090 --> 00:13:29,220
- Oh, you did?
- She had just seen Dorit.
357
00:13:32,470 --> 00:13:34,560
Just--I--like, I feel it
for her, almost.
358
00:13:34,600 --> 00:13:36,690
- What do you mean, she wasn't
very sensitive about it?
359
00:13:36,730 --> 00:13:38,400
- So we talked
about what happened,
360
00:13:38,440 --> 00:13:41,020
with what you went through.
- Yeah.
361
00:13:41,070 --> 00:13:43,150
- And then she said,
362
00:13:43,190 --> 00:13:45,530
"And I've been putting out
my own fires today."
363
00:13:45,570 --> 00:13:47,070
And I said, "What happened?"
364
00:13:47,110 --> 00:13:49,530
And she said, some designer
of hers in France
365
00:13:49,570 --> 00:13:51,530
couldn't get in, or something.
366
00:13:51,580 --> 00:13:52,660
- Oh, that's a big problem.
- Pardon?
367
00:13:52,700 --> 00:13:55,370
- And I went...
- What?
368
00:13:55,410 --> 00:13:58,000
- "That's what you're saying
right now?"
369
00:13:58,040 --> 00:14:01,340
- And she said,
"Well, I'm sorry.
370
00:14:01,380 --> 00:14:03,670
"You know, it's my work,
and it's important.
371
00:14:03,710 --> 00:14:06,170
And I'm sorry I didn't have
a gun held to me."
372
00:14:06,220 --> 00:14:08,090
- [gasps]
373
00:14:08,130 --> 00:14:11,220
- So between that and the post,
it didn't sit well with me.
374
00:14:11,260 --> 00:14:12,930
- I know.
- I wish you hadn't
375
00:14:12,970 --> 00:14:14,220
have told me that.
376
00:14:14,270 --> 00:14:17,230
[upbeat music]
377
00:14:17,270 --> 00:14:19,560
* *
378
00:14:19,600 --> 00:14:21,020
- [laughs] Oh, my God!
379
00:14:21,060 --> 00:14:23,530
- Our first guest has arrived.
380
00:14:23,570 --> 00:14:25,570
Yay!
381
00:14:25,610 --> 00:14:27,570
- I'm ripping this sh-- off.
382
00:14:27,610 --> 00:14:30,620
- Happy birthday.
- Oh, thank you
383
00:14:30,660 --> 00:14:32,660
Hi, sweetheart.
Look at you.
384
00:14:32,700 --> 00:14:35,040
You look fabulous as always.
- Thank you.
385
00:14:35,080 --> 00:14:36,250
- Oh, it's so good to see you.
386
00:14:36,290 --> 00:14:37,620
- I know.
It's been way too long.
387
00:14:37,660 --> 00:14:39,460
- Thank you.
- Wow.
388
00:14:39,500 --> 00:14:41,420
- And with this woman
right here!
389
00:14:41,460 --> 00:14:43,250
- Oh, gorgy. Gorgy.
- Yeah, you look great.
390
00:14:43,290 --> 00:14:45,050
- Thank you.
- Thank you so much.
391
00:14:45,090 --> 00:14:46,460
- Thank you.
392
00:14:46,510 --> 00:14:49,180
- So now that your ex
is kind of out of the picture,
393
00:14:49,220 --> 00:14:51,390
I am the oldest person
among us.
394
00:14:51,430 --> 00:14:53,300
- But, you know,
that makes you also the wisest.
395
00:14:53,350 --> 00:14:54,560
- Sure.
- I love this woman,
396
00:14:54,600 --> 00:14:56,140
and she's also single.
397
00:14:56,180 --> 00:14:58,020
- I mean, I think we should
have a threesome
398
00:14:58,060 --> 00:14:59,600
like, that you know--
399
00:14:59,640 --> 00:15:03,690
Oh, Jesus ----ing Christ.
- Yeah, yeah. Um--
400
00:15:03,730 --> 00:15:06,030
* *
401
00:15:06,070 --> 00:15:08,360
- Hello, Garcelle!
- Hi!
402
00:15:08,400 --> 00:15:09,360
- Oh, yeah!
- Look at you.
403
00:15:09,400 --> 00:15:11,530
- Whoo-hoo!
- You know what?
404
00:15:11,570 --> 00:15:13,410
She shows up,
and I show up looking--
405
00:15:13,450 --> 00:15:15,290
Wow, you look great.
- Oh, thank you.
406
00:15:15,330 --> 00:15:17,200
So good to see you.
Happy birthday.
407
00:15:17,250 --> 00:15:19,460
- That is amazing.
- This is for you.
408
00:15:19,500 --> 00:15:20,750
both: Aww.
409
00:15:20,790 --> 00:15:22,540
- Thank you. Look at that.
- No, you're welcome.
410
00:15:22,580 --> 00:15:23,710
both: Mwah, mwah.
411
00:15:23,750 --> 00:15:26,050
- I didn't we had gifts coming.
412
00:15:26,090 --> 00:15:28,630
And I noticed on the menu we're
having spaghetti Bolognese.
413
00:15:28,670 --> 00:15:30,800
- No. Are we really? Not yours?
414
00:15:30,840 --> 00:15:32,430
- No.
- Shut up.
415
00:15:32,470 --> 00:15:34,600
Seriously?
- Look at the menu.
416
00:15:34,640 --> 00:15:37,310
- [laughs]
That's hilarious.
417
00:15:37,350 --> 00:15:39,060
- So you can tell me
whether it's any good.
418
00:15:39,100 --> 00:15:40,770
- I will tell you.
I will tell you.
419
00:15:40,810 --> 00:15:46,190
I am afraid of spaghetti sauce
now, the whole Bolognese.
420
00:15:46,230 --> 00:15:48,400
Yes, I'm gonna go right up
to the chef and say,
421
00:15:48,440 --> 00:15:51,700
"Thank you. Thank you.
Thank you for your sauce."
422
00:15:51,740 --> 00:15:53,110
- Hi, guys.
423
00:15:53,160 --> 00:15:55,580
- Hi.
424
00:15:55,620 --> 00:15:56,580
- Happy birthday.
425
00:15:56,620 --> 00:15:58,160
- It's great to see you,
darling.
426
00:15:58,200 --> 00:16:00,540
- Of course I wanna apologizeright on the spot,
427
00:16:00,580 --> 00:16:02,580
but we're just gonna see
where this is gonna lead.
428
00:16:02,620 --> 00:16:04,290
- Hello, nice to see you.
429
00:16:04,330 --> 00:16:05,710
- You look so pretty
in yellow.
430
00:16:05,750 --> 00:16:08,090
- Thank you.
Welcome.
431
00:16:08,130 --> 00:16:11,840
- This is Harry's birthday.
It's a big birthday for him,
432
00:16:11,880 --> 00:16:14,840
and I don't wanna
'cause problems.
433
00:16:14,890 --> 00:16:16,680
- Happy birthday!
- So good to see you.
434
00:16:16,720 --> 00:16:19,100
Thank you so much.
- Hello.
435
00:16:19,140 --> 00:16:20,520
- Hi.
- Long time, no see.
436
00:16:20,560 --> 00:16:21,770
- You look beautiful.
- So do you.
437
00:16:21,810 --> 00:16:24,270
- Mwah, mwah.
I guess that's how we do.
438
00:16:24,310 --> 00:16:25,440
Hi, gorgeous.
- Hi, love.
439
00:16:25,480 --> 00:16:27,570
Mwah, mwah.
- How are you?
440
00:16:27,610 --> 00:16:29,690
- Good. How are you?
- Hi.
441
00:16:29,730 --> 00:16:32,530
- I always feel
so small breasted.
442
00:16:32,570 --> 00:16:36,370
I really like Lisa because
she's also small breasted.
443
00:16:36,410 --> 00:16:38,870
- Go over there
and small breast her.
444
00:16:38,910 --> 00:16:40,700
- [laughs]
445
00:16:40,750 --> 00:16:42,210
- I dare you.
446
00:16:42,250 --> 00:16:43,540
- Now you're making me nervous.
447
00:16:43,580 --> 00:16:45,630
Well, I can go over there
and talk.
448
00:16:45,670 --> 00:16:47,290
Not by myself.
449
00:16:47,340 --> 00:16:48,500
- With who?
450
00:16:48,550 --> 00:16:50,090
- With you.
451
00:16:50,130 --> 00:16:52,510
Why are you leaving me
between two camps right now?
452
00:16:52,550 --> 00:16:54,380
Don't do that to me.
- Which way are you gonna go?
453
00:16:54,430 --> 00:16:56,090
To the right or to the left?
454
00:16:56,140 --> 00:16:58,600
- Why am I always
in the hot seat?
455
00:16:58,640 --> 00:17:04,100
* *
456
00:17:04,140 --> 00:17:06,520
- Coming up...
- That is a lot of Cartier.
457
00:17:06,560 --> 00:17:08,230
- How many rings do you need?
458
00:17:08,270 --> 00:17:10,530
- Oh, that one I like!
Thank you so much.
459
00:17:10,570 --> 00:17:12,440
- When you go from poor
to rich so fast...
460
00:17:12,490 --> 00:17:15,200
you just want
to ----ing pile it on.
461
00:17:19,490 --> 00:17:19,950
[upbeat music]
462
00:17:21,750 --> 00:17:24,580
- I love you, baby.
463
00:17:24,620 --> 00:17:28,460
- Hello!
- Oh.
464
00:17:28,500 --> 00:17:29,590
- Look at all the sparkles.
465
00:17:29,630 --> 00:17:30,960
- Happy birthday.
I don't know.
466
00:17:31,000 --> 00:17:32,920
I know you don't want a hug,
but you know.
467
00:17:32,960 --> 00:17:34,470
- I'm hugging now.
468
00:17:34,510 --> 00:17:37,720
But you guys especially,
because, you know, my God.
469
00:17:37,760 --> 00:17:38,930
- Oh, sh--! [laughs]
470
00:17:38,970 --> 00:17:40,810
- How are you?
- Love you.
471
00:17:40,850 --> 00:17:41,930
- Mwah!
472
00:17:41,970 --> 00:17:43,270
- What's happening, Rob?
- How are you?
473
00:17:43,310 --> 00:17:44,480
- Good, man. You?
474
00:17:44,520 --> 00:17:45,560
- I'm okay.
475
00:17:45,600 --> 00:17:47,650
- You got your martini?
- I do.
476
00:17:47,690 --> 00:17:49,440
- Oh, my God.
You smell so good. What is it?
477
00:17:49,480 --> 00:17:51,860
- Baccarat's.
- I have it, too, you bitch!
478
00:17:51,900 --> 00:17:53,360
- I'm obsessed.
- That's why I know.
479
00:17:53,400 --> 00:17:55,490
- Hi. How are you?
- Good to see you, my friend.
480
00:17:55,530 --> 00:17:57,490
- Happy birthday.
- And thank you so much.
481
00:17:57,530 --> 00:17:59,410
You know, it's one
of those weird birthdays.
482
00:17:59,450 --> 00:18:00,700
- It's a great birthday.
483
00:18:00,740 --> 00:18:02,620
- Our friend Diana's coming.
- I heard.
484
00:18:02,660 --> 00:18:05,000
- I've known Diana
for a few years now,
485
00:18:05,040 --> 00:18:06,620
but she's known Lisa
for a long time.
486
00:18:06,670 --> 00:18:08,920
- I haven't met her.
What do I need to know?
487
00:18:08,960 --> 00:18:11,800
- Diana is a firecracker.
488
00:18:11,840 --> 00:18:13,510
- You and your--like a baby.
- My bottle--
489
00:18:13,550 --> 00:18:15,380
this is like my baby
that comes everywhere.
490
00:18:15,420 --> 00:18:17,340
- So get ready.
- Oh, good.
491
00:18:17,380 --> 00:18:18,970
- Oh, they're here.
They're here.
492
00:18:19,010 --> 00:18:21,260
- That's the birthday boy. Hi!
493
00:18:21,300 --> 00:18:23,310
- I think I'm delivering
something to the birthday boy.
494
00:18:23,350 --> 00:18:26,770
Harry, this is for you.
This is a local Croatian wine
495
00:18:26,810 --> 00:18:28,480
that we brought back
with us in the summer.
496
00:18:28,520 --> 00:18:31,230
- Well, look
at that bottle of wine!
497
00:18:31,270 --> 00:18:33,320
Holy mother of God.
- Yeah, yeah.
498
00:18:33,360 --> 00:18:35,570
- Hello, gorgeous!
- Gorgeous!
499
00:18:39,950 --> 00:18:42,330
- Good to see you.
- Good to see you!
500
00:18:42,370 --> 00:18:43,620
- You look amazing.
That's beautiful.
501
00:18:43,660 --> 00:18:44,620
- Cute.
- Yellow.
502
00:18:44,660 --> 00:18:46,000
- You've never met anybody
503
00:18:46,040 --> 00:18:48,290
quite like Diana Jenkins.
504
00:18:48,330 --> 00:18:50,420
- All those baby weight
is not moving.
505
00:18:50,460 --> 00:18:52,000
It's not moving.
506
00:18:52,040 --> 00:18:54,630
- I mean, you can't really put
your finger on Diana's accent.
507
00:18:54,670 --> 00:18:56,920
- Nice to see you.
- Nice to see you again.
508
00:18:56,970 --> 00:18:58,680
- How's everything?
- Good.
509
00:18:58,720 --> 00:19:02,800
- Is it like Zsa Zsa Gabor,
Greta Garbo, Marlene Dietrich?
510
00:19:02,850 --> 00:19:05,430
Her accent is
part of her mystique.
511
00:19:05,470 --> 00:19:06,890
- Hi, honey.
- Hi, you look beautiful.
512
00:19:06,930 --> 00:19:08,640
You look stunning.
You look gorgeous.
513
00:19:08,690 --> 00:19:10,310
- I'm so happy you're here.
514
00:19:10,350 --> 00:19:12,480
Diana has a reputation.
515
00:19:12,520 --> 00:19:16,320
She has always beenthe it girl in Europe.
516
00:19:16,360 --> 00:19:19,990
She hangs out withthe glitterati of Hollywood--
517
00:19:20,030 --> 00:19:24,870
yacht, planes--
I mean, a big, wealthy life.
518
00:19:24,910 --> 00:19:26,410
- You're good?
- Yeah. I'm great.
519
00:19:26,450 --> 00:19:28,620
- That is all I need to hear.
- Surprisingly.
520
00:19:28,660 --> 00:19:32,000
- Diana once said to me, "What
is so cute about you, Crystal,
521
00:19:32,040 --> 00:19:36,380
is that you're so relatable,and I am not."
522
00:19:36,420 --> 00:19:38,800
And I'm like,
"That's pretty good."
523
00:19:38,840 --> 00:19:41,590
Yeah, that's Diana.
524
00:19:41,630 --> 00:19:43,430
- And Dorit.
- Hi. How are you?
525
00:19:43,470 --> 00:19:45,060
Nice to see you.
- Diana.
526
00:19:45,100 --> 00:19:46,890
both: So nice to see you.
- And this is Sutton.
527
00:19:46,930 --> 00:19:48,810
- Hi, I'm Sutton.
- Nice to meet you.
528
00:19:48,850 --> 00:19:50,600
- Hey, Asher,
I'm Sutton Stracke.
529
00:19:50,640 --> 00:19:52,100
- Sutton, nice to meet you.
- Nice to meet you.
530
00:19:52,150 --> 00:19:55,360
- Good to meet you as well.
You look so nice as always.
531
00:19:55,400 --> 00:19:57,780
Asher's quite dashing.
532
00:19:57,820 --> 00:19:59,650
He should be called Dasher.
533
00:19:59,690 --> 00:20:01,110
[clanging]
534
00:20:01,150 --> 00:20:03,870
- Let's sit, everybody.
- Okay.
535
00:20:03,910 --> 00:20:04,950
Garcelle,
you're right next to me.
536
00:20:04,990 --> 00:20:07,660
- I'm right next to you.
- Hi, doll!
537
00:20:07,700 --> 00:20:10,580
- Hello. Mwah. How are you?
- Best seatmate.
538
00:20:10,620 --> 00:20:13,830
- Well, look at how lucky
I got.
539
00:20:13,880 --> 00:20:15,790
Harry,
I get to sit next to you.
540
00:20:15,840 --> 00:20:18,510
- I know, I have all
the pretty girls around me.
541
00:20:18,550 --> 00:20:19,710
- Hello, everyone.
542
00:20:19,760 --> 00:20:21,170
Welcome
to the Andaz West Hollywood.
543
00:20:21,220 --> 00:20:24,050
Chef Jean-Claude has prepared
a burrata salad with fig,
544
00:20:24,090 --> 00:20:25,800
artichoke, and arugula.
545
00:20:25,850 --> 00:20:28,100
As your starter, you're gonna
have the saffron risotto.
546
00:20:28,140 --> 00:20:30,640
As your entree, we have
the spaghetti alla Bolognese.
547
00:20:30,680 --> 00:20:32,480
- Amazing.
- For dessert, we have
548
00:20:32,520 --> 00:20:34,770
fresh berries and cream, too.
- Beautiful.
549
00:20:34,810 --> 00:20:36,150
- Once again, welcome,
and enjoy your dinner.
550
00:20:36,190 --> 00:20:37,570
- Thank you.
- This is beautiful.
551
00:20:37,610 --> 00:20:39,820
- Baby, do you like being in
between two handsome guys?
552
00:20:39,860 --> 00:20:41,360
- I mean--
553
00:20:41,400 --> 00:20:43,490
- Are you gonna introduce me?
554
00:20:43,530 --> 00:20:45,700
- I cannot believe--
- Hi! Oh, my gosh.
555
00:20:45,740 --> 00:20:47,080
- Diana, Erika.
- I'm Erika.
556
00:20:47,120 --> 00:20:49,370
Nice to meet you. I saw you--
- You look stunning.
557
00:20:49,410 --> 00:20:50,700
- So do you.
- Wow, beautiful.
558
00:20:50,750 --> 00:20:53,500
- I saw you, like, chatting,
and then I was like,
559
00:20:53,540 --> 00:20:54,960
"Introduce me to this woman."
560
00:20:55,000 --> 00:20:56,170
- Diana, Erika. Erika, Diana.
561
00:20:56,210 --> 00:20:57,750
- Nice to meet you. Welcome.
562
00:20:57,790 --> 00:21:00,760
Believe me, I've heard a lot
of stories about Diana Jenkins.
563
00:21:00,800 --> 00:21:03,880
- He thinks I'm a gay man.
- I am gay man.
564
00:21:03,930 --> 00:21:06,720
- Gay man stuck
in a straight woman body.
565
00:21:06,760 --> 00:21:08,180
- Yeah, I wanna charter
that yacht.
566
00:21:08,220 --> 00:21:10,520
I wanna go stay in Parisfor a month.
567
00:21:10,560 --> 00:21:13,020
Erika Jenkins
doesn't quite have
568
00:21:13,060 --> 00:21:15,060
the right ring, but whatever.
569
00:21:15,100 --> 00:21:18,020
[laughter]
570
00:21:18,060 --> 00:21:19,940
- Oh, this looks pretty.
571
00:21:19,980 --> 00:21:22,900
- It is so good.
It's very good.
572
00:21:22,940 --> 00:21:24,950
- They missed all
of her expensive jewelry.
573
00:21:24,990 --> 00:21:26,160
They were total amateurs.
574
00:21:26,200 --> 00:21:28,030
You know that Cartier necklace
she bought?
575
00:21:28,070 --> 00:21:29,870
They could have
just gone like that.
576
00:21:29,910 --> 00:21:31,700
But they were obviously
so panicked.
577
00:21:31,750 --> 00:21:33,660
This wasn't the Pink Panther.
- I know.
578
00:21:33,710 --> 00:21:35,120
- This was
a ----ing smash and grab.
579
00:21:35,170 --> 00:21:39,420
They basically only got purses.
----ing thirty purses.
580
00:21:39,460 --> 00:21:40,710
- And your watches.
- And my watches.
581
00:21:40,750 --> 00:21:42,550
I don't really care
about the ----ing watches.
582
00:21:42,590 --> 00:21:43,720
I mean, they come and go.
- No, you don't.
583
00:21:43,760 --> 00:21:44,920
Of course you don't.
- And I think really
584
00:21:44,970 --> 00:21:48,430
that my most expensive watch
was 60 grand.
585
00:21:48,470 --> 00:21:50,060
- That's okay.
- Oh, you know what?
586
00:21:50,100 --> 00:21:51,600
That's nothing, actually.
587
00:21:51,640 --> 00:21:53,890
You know that PK and Dorit
were robbed.
588
00:21:53,930 --> 00:21:55,440
At gunpoint.
- Yes, she told me.
589
00:21:57,810 --> 00:21:59,150
- No.
- I left--
590
00:21:59,190 --> 00:22:01,690
- You were not.- Yeah, I left the day before
591
00:22:01,730 --> 00:22:03,740
'cause I kept saying,
"I don't feel safe.
592
00:22:03,780 --> 00:22:04,940
I don't feel safe."
- What?
593
00:22:04,990 --> 00:22:06,990
- Yeah, I put this
under my doors,
594
00:22:07,030 --> 00:22:08,660
and she tried
to get in my door.
595
00:22:08,700 --> 00:22:10,830
And I had this against my door.
596
00:22:10,870 --> 00:22:12,790
- She's like, "Is this
the war thing?"
597
00:22:12,830 --> 00:22:15,250
I was like,
"No, it's a rich people thing."
598
00:22:15,290 --> 00:22:16,870
I'm not joking.
599
00:22:16,920 --> 00:22:19,130
- Diana.
- That is a lot of Cartier.
600
00:22:19,170 --> 00:22:21,460
- How many rings do you need?
601
00:22:21,500 --> 00:22:22,590
- Look it. Wait.
602
00:22:22,630 --> 00:22:24,130
Excuse me.
There's another one here.
603
00:22:24,170 --> 00:22:26,550
- It's not fair.
There's so many.
604
00:22:26,590 --> 00:22:27,880
- I have, like, addiction.
605
00:22:27,930 --> 00:22:29,510
- There's so many,
and one to spare.
606
00:22:29,550 --> 00:22:31,100
Thank you.
- She handed 'em over.
607
00:22:31,140 --> 00:22:32,600
Oh, my God.
- Thank you.
608
00:22:32,640 --> 00:22:34,890
Oh, that one I like.
Thank you so much.
609
00:22:34,930 --> 00:22:36,520
- It's called nouveau riche,
you know?
610
00:22:36,560 --> 00:22:38,140
When you go from poor
to rich so fast,
611
00:22:38,190 --> 00:22:39,650
you just want
to ----ing pile it on.
612
00:22:39,690 --> 00:22:41,110
- You grab whatever
you can get.
613
00:22:41,150 --> 00:22:42,900
- Fast cars, diamonds,
whatever.
614
00:22:42,940 --> 00:22:46,150
- Diana Jenkins--she looks
like ----ing Liberace.
615
00:22:46,190 --> 00:22:48,700
[clanging]
- Uh-oh.
616
00:22:48,740 --> 00:22:49,950
- I am Mrs. Hamlin.
617
00:22:49,990 --> 00:22:51,990
I am here with all of you.
618
00:22:52,030 --> 00:22:53,830
Thank you all for coming,
first and foremost.
619
00:22:53,870 --> 00:22:55,790
Thank you.
I'm just here to say
620
00:22:55,830 --> 00:23:02,000
that I am so grateful
that you chose me in your life.
621
00:23:02,040 --> 00:23:04,170
- Well, that was pretty easy.
622
00:23:04,210 --> 00:23:05,630
all: Aww!
623
00:23:05,670 --> 00:23:07,010
- That's amazing.
624
00:23:07,050 --> 00:23:08,930
- I met Harry
when he was 42,
625
00:23:08,970 --> 00:23:11,760
and he had that cute
kind of mullet hairstyle.
626
00:23:11,800 --> 00:23:13,810
It was cute at the time.Now I look at it and go,
627
00:23:13,850 --> 00:23:15,310
"What in the hellwere you thinking?"
628
00:23:15,350 --> 00:23:16,640
He was hot.
629
00:23:16,680 --> 00:23:17,850
Didn't matter
what his hair looked like.
630
00:23:17,890 --> 00:23:20,810
I wanna toast you,
I wanna celebrate you,
631
00:23:20,850 --> 00:23:23,820
and I want you to know that I
think you're the greatest thing
632
00:23:23,860 --> 00:23:26,070
that has ever happened
since sliced bread.
633
00:23:26,110 --> 00:23:27,740
- Yay!
- Wow.
634
00:23:27,780 --> 00:23:29,990
- It's really, really surreal
635
00:23:30,030 --> 00:23:31,950
that Harry Hamlin
is turning 70,
636
00:23:31,990 --> 00:23:34,030
and that we've been togetherfor almost 30 years.
637
00:23:34,080 --> 00:23:35,660
How does that happen?
638
00:23:35,700 --> 00:23:37,620
And how gratefuland blessed am I?
639
00:23:37,660 --> 00:23:39,910
I want him to be around
as long as I can have him.
640
00:23:39,960 --> 00:23:42,580
Cheers to Harry Hamlin!
641
00:23:42,630 --> 00:23:44,170
all: Harry Hamlin!
642
00:23:44,210 --> 00:23:46,340
- Here, here!
- All right, okay.
643
00:23:46,380 --> 00:23:47,590
- Coming up...
644
00:23:47,630 --> 00:23:49,010
- I thought you have a receipt
for the table.
645
00:23:56,140 --> 00:23:57,100
- I think we're hereto the bar.
646
00:23:57,770 --> 00:23:58,890
- Perfect.
647
00:23:58,930 --> 00:23:59,730
- All right, we're gonna
go have a drink.
648
00:23:59,770 --> 00:24:00,770
- That's a great idea.
649
00:24:00,810 --> 00:24:02,650
- Our drinks are on the house?
650
00:24:02,690 --> 00:24:05,400
- This is the moment
where we have fun.
651
00:24:05,440 --> 00:24:07,860
- Hey, doll.
652
00:24:07,900 --> 00:24:09,030
- What do you do?
653
00:24:09,070 --> 00:24:10,700
- Mostly music for
the last number of years.
654
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
- Music?
- Music, yeah.
655
00:24:11,780 --> 00:24:12,740
- Awesome.
- Yeah, yeah, yeah.
656
00:24:12,780 --> 00:24:13,990
- You sing?
- I sing.
657
00:24:14,030 --> 00:24:16,240
I did a lot of Broadway theater
growing up.
658
00:24:16,280 --> 00:24:17,660
- Oh, good.
- I'm putting out
659
00:24:17,700 --> 00:24:18,910
an album, actually,
at the top of the year.
660
00:24:18,950 --> 00:24:20,750
- So you grew up
on Broadway in New York?
661
00:24:20,790 --> 00:24:21,830
- Yeah, I mean,
that was like my roots.
662
00:24:21,870 --> 00:24:23,080
That's how I grew up.
663
00:24:23,120 --> 00:24:24,290
- Hi, buddy.
664
00:24:24,330 --> 00:24:27,050
- You know, I feel so blessed
and grateful
665
00:24:27,090 --> 00:24:28,380
to be able to be here.
666
00:24:28,420 --> 00:24:31,170
Every opportunity we can
to celebrate and live life
667
00:24:31,220 --> 00:24:33,430
and please God, oh, my God,
so--
668
00:24:33,470 --> 00:24:35,260
- Good for you.
- We love you, honey.
669
00:24:35,300 --> 00:24:37,100
And I'm so impressed
by your strength,
670
00:24:37,140 --> 00:24:39,770
and we're so happy you're okay.
671
00:24:39,810 --> 00:24:43,100
- Well, speaking of being
thankful for being here,
672
00:24:43,140 --> 00:24:45,270
that would be me.
673
00:24:45,310 --> 00:24:48,690
You know, Lisa and I
have had a little thing.
674
00:24:48,730 --> 00:24:51,240
I don't know
if y'all heard about it,
675
00:24:51,280 --> 00:24:54,200
'cause I may have over-spoken.
676
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
- [laughs]
I love her accent.
677
00:24:57,830 --> 00:25:00,290
- I didn't mean to hurt you
678
00:25:00,330 --> 00:25:04,960
or Harry when I spoke
of something in public,
679
00:25:05,000 --> 00:25:07,420
and that's something
that I don't normally do.
680
00:25:07,460 --> 00:25:09,880
And that was my mistake.
681
00:25:09,920 --> 00:25:11,970
I'm sorry.
682
00:25:12,880 --> 00:25:16,300
- I appreciate you saying
you're sorry.
683
00:25:16,340 --> 00:25:19,310
I do,
but you didn't buy a table.
684
00:25:19,350 --> 00:25:22,930
So let's just be
clear about that.
685
00:25:22,980 --> 00:25:24,730
- What?
686
00:25:24,770 --> 00:25:26,900
- You canceled your table
at the last minute.
687
00:25:26,940 --> 00:25:28,480
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
688
00:25:28,520 --> 00:25:32,150
And you left them high and dry,
and I had to scramble
689
00:25:32,190 --> 00:25:35,410
to get the tickets
that we were supposed to have.
690
00:25:35,450 --> 00:25:38,450
- I canceled the ----ing table?
- That's what they told me.
691
00:25:38,490 --> 00:25:40,200
- Who told you that?
- Harry's publicist.
692
00:25:40,240 --> 00:25:42,250
- They're lying to you.
- This is what happened.
693
00:25:42,290 --> 00:25:43,960
I always get tickets.
694
00:25:44,000 --> 00:25:46,210
They gave our tickets away
because Sutton said,
695
00:25:46,250 --> 00:25:47,920
"Please sit at our table."
I said, "Great."
696
00:25:47,960 --> 00:25:49,960
The day before, we got
an email that says,
697
00:25:50,000 --> 00:25:53,880
"Sutton canceled her table.
You guys don't have any seats."
698
00:25:53,920 --> 00:25:56,130
The tickets are sold out.
There's no more tickets.
699
00:25:56,180 --> 00:25:59,930
But they said, "Would you guys
come and do an interview
700
00:25:59,970 --> 00:26:01,100
"for half an hour with IMDb,
701
00:26:01,140 --> 00:26:03,020
and we'll give you seats
at their table?"
702
00:26:03,060 --> 00:26:04,730
So that's what I did.
703
00:26:04,770 --> 00:26:06,810
If we need to dig into it,
we will.
704
00:26:06,850 --> 00:26:09,360
But it's embarrassing
to the charity.
705
00:26:09,400 --> 00:26:12,820
- I am
a very philanthropic person.
706
00:26:12,860 --> 00:26:15,110
I'm not gonna be told
that I canceled.
707
00:26:15,150 --> 00:26:17,530
That's not gonna happen.
No.
708
00:26:17,570 --> 00:26:20,370
- I thought you have a receipt
for the table.
709
00:26:20,410 --> 00:26:22,080
- Did you bring them?
710
00:26:22,120 --> 00:26:24,080
- Lisa, come on.
711
00:26:24,120 --> 00:26:27,170
First of all,
I don't cancel the table.
712
00:26:30,000 --> 00:26:33,800
- Can I just say, guys,
it's a little bit classless.
713
00:26:33,840 --> 00:26:37,050
It's not something
that should ever be discussed.
714
00:26:37,090 --> 00:26:39,300
- Don't do it.
Don't do it.
715
00:26:39,340 --> 00:26:41,470
- Well you brought it up
that it was canceled, though.
716
00:26:41,510 --> 00:26:43,970
So she's proving that it's not.
717
00:26:44,020 --> 00:26:45,850
- I honestly think
that you need to find
718
00:26:45,890 --> 00:26:47,100
a different subject.
719
00:26:47,140 --> 00:26:48,980
I really do think
that it's classless.
720
00:26:49,020 --> 00:26:50,400
- You know what?
I'm embarrassed by it.
721
00:26:50,440 --> 00:26:52,480
- Both of you, like, honestly--
722
00:26:52,520 --> 00:26:55,900
- I mean, I know Rinnahas her own receipts.
723
00:26:55,940 --> 00:26:58,490
Put those away.
That's tacky. That's tacky.
724
00:26:58,530 --> 00:27:01,910
And Rinna's like,
"Yeah, tacky."
725
00:27:01,950 --> 00:27:03,240
- It's embarrassing, Sutton.
726
00:27:03,280 --> 00:27:05,910
It's embarrassing
to the charity.
727
00:27:05,950 --> 00:27:07,120
You know better than that.
728
00:27:07,160 --> 00:27:09,040
- I also know what slander is.
729
00:27:09,080 --> 00:27:12,040
[dramatic music]
730
00:27:12,090 --> 00:27:13,920
* *
731
00:27:13,960 --> 00:27:18,050
- Oh.
- And I did not cancel a table.
732
00:27:18,090 --> 00:27:19,590
- Are you gonna sue me?
- Slander.
733
00:27:19,630 --> 00:27:22,470
- Are you gonna sue me for--
- That's an interesting word.
734
00:27:22,510 --> 00:27:24,350
- You canceled the table
the last minute...
735
00:27:24,390 --> 00:27:26,180
- Slander.
- Per my publicist.
736
00:27:26,220 --> 00:27:27,980
- I didn't cancel the table
at last minute.
737
00:27:28,020 --> 00:27:28,980
- And he said, "I'm sorry,
You and Harry
738
00:27:29,020 --> 00:27:30,190
no longer have tickets."
739
00:27:30,230 --> 00:27:31,480
- I'll have you know that this
is not true.
740
00:27:31,520 --> 00:27:33,520
- Sutton, show it.
741
00:27:33,570 --> 00:27:35,940
If that's your proof, show it.
This is your time.
742
00:27:35,980 --> 00:27:38,150
- If you got it, got it.
- If you got it, show it.
743
00:27:38,190 --> 00:27:39,530
- I agree.
744
00:27:39,570 --> 00:27:42,320
- I have to put my readers on,
because I am 50 now.
745
00:27:42,370 --> 00:27:46,080
So we read, "Will Harry Hamlinand Lisa Rinna
746
00:27:46,120 --> 00:27:47,950
"be sending in
registration forms
747
00:27:48,000 --> 00:27:50,040
to purchase tickets?"
748
00:27:50,080 --> 00:27:52,420
In return, I write,
749
00:27:52,460 --> 00:27:55,960
"I am going to take care
of Lisa and Harry's tickets.
750
00:27:56,000 --> 00:27:57,260
Here's my Amex."
751
00:27:57,300 --> 00:28:00,180
On February 23rd,"Thanks so much, Sutton.
752
00:28:00,220 --> 00:28:04,510
We've successfully processedboth for the two seats."
753
00:28:04,550 --> 00:28:06,560
It was $11,500.
754
00:28:06,600 --> 00:28:09,350
That's it.
So, there you go.
755
00:28:09,390 --> 00:28:11,310
- She paid for the table,
y'all.
756
00:28:11,350 --> 00:28:12,900
She paid for the table.
757
00:28:12,940 --> 00:28:15,400
- But did you back out
last second?
758
00:28:15,440 --> 00:28:18,190
For whatever reason, Lisa
was given that information.
759
00:28:18,230 --> 00:28:21,150
- I mean, I'm not trying to be
anything other than,
760
00:28:21,200 --> 00:28:23,990
"This is what I was told."
761
00:28:24,030 --> 00:28:26,160
- You guys,
Diana can speak to it
762
00:28:26,200 --> 00:28:27,910
because
she underwrites this party.
763
00:28:27,950 --> 00:28:30,330
This is her event.
764
00:28:30,370 --> 00:28:33,880
I'm starting to see why Rinna
has invited Diana to the party.
765
00:28:33,920 --> 00:28:35,540
- She could have paid for it
and said, "I'm not coming."
766
00:28:35,590 --> 00:28:36,670
- Right.
767
00:28:36,710 --> 00:28:38,340
- I think she's not
only a friend,
768
00:28:38,380 --> 00:28:40,130
but perhaps
a character witness.
769
00:28:40,170 --> 00:28:42,050
- And they could have released
the table.
770
00:28:42,090 --> 00:28:43,390
- No, she did go.
771
00:28:43,430 --> 00:28:45,550
- Oh. As it turns out,
772
00:28:45,600 --> 00:28:47,560
I am very involvedwith this charity.
773
00:28:47,600 --> 00:28:51,430
I have been main sponsor
of this charity event
774
00:28:51,480 --> 00:28:53,230
for a very, very long time.
775
00:28:53,270 --> 00:28:56,610
Elton and his husband Davidis a very good friend of mine.
776
00:28:56,650 --> 00:28:59,150
That charity is something
that is
777
00:28:59,190 --> 00:29:00,900
very, very close to my heart.
778
00:29:00,940 --> 00:29:02,360
It's very personal.
779
00:29:02,400 --> 00:29:04,450
So you were both at this event?
780
00:29:04,490 --> 00:29:06,660
- We sat at the same table.
- Come on, y'all.
781
00:29:06,700 --> 00:29:08,280
This is so unfair.
782
00:29:08,330 --> 00:29:10,200
- Okay. Why is it unfair?
You brought it up, baby.
783
00:29:10,250 --> 00:29:11,910
You've gotta, like,
figure it out
784
00:29:11,960 --> 00:29:14,000
'cause you're the one
that started it.
785
00:29:14,040 --> 00:29:16,500
Sutton thinks a littletoo much about herself
786
00:29:16,540 --> 00:29:20,090
because if you're thinking
about a receipt
787
00:29:20,130 --> 00:29:23,220
to somehow one-up me
at my husband's birthday party,
788
00:29:23,260 --> 00:29:26,010
and our good friendhas been held at gunpoint
789
00:29:26,050 --> 00:29:27,470
in a burglary in her home,
790
00:29:27,510 --> 00:29:30,560
something's off
with your empathy meter,
791
00:29:30,600 --> 00:29:32,560
if that's what you're worried
about right now.
792
00:29:32,600 --> 00:29:33,940
- Well, do you know
where shaking hands
793
00:29:33,980 --> 00:29:35,270
came from in the first place?
794
00:29:35,310 --> 00:29:38,060
- No.
- It was--it was because
795
00:29:38,110 --> 00:29:41,230
in medieval days,
this was your sword hand.
796
00:29:41,280 --> 00:29:42,240
- Yeah.
- There's a great book
797
00:29:42,280 --> 00:29:44,030
about that
Which talks about
798
00:29:44,070 --> 00:29:47,070
the left was the hand
that you...
799
00:29:47,120 --> 00:29:49,700
you--you--
- Wiped your butt with.
800
00:29:49,740 --> 00:29:51,580
- Wiped your butt with.
- Come on. Let's get real here.
801
00:29:51,620 --> 00:29:53,080
- So you'd shake
with the right,
802
00:29:53,120 --> 00:29:55,210
and you would--
- Well, then I must be a freak,
803
00:29:55,250 --> 00:29:56,370
'cause I've never wiped my ass
804
00:29:56,420 --> 00:29:57,710
with my left hand.
[laughter]
805
00:29:57,750 --> 00:29:59,380
- It's getting confusing.
806
00:29:59,420 --> 00:30:01,380
So you guys both had
good intentions,
807
00:30:01,420 --> 00:30:03,300
and we both let,
808
00:30:03,340 --> 00:30:06,050
you know, a little cattiness
jump in here in this moment,
809
00:30:06,090 --> 00:30:07,550
because you're both upset
with each other.
810
00:30:07,590 --> 00:30:09,720
But at the end of the day,
you both wanted to support
811
00:30:09,760 --> 00:30:11,560
a really important charity,
and you did.
812
00:30:11,600 --> 00:30:13,020
So I think that you have to say
813
00:30:13,060 --> 00:30:15,640
that some miscommunication
happened,
814
00:30:15,690 --> 00:30:18,610
and honestly,
the receipts it's--
815
00:30:18,650 --> 00:30:20,730
- She did. She did apologize.
- Yes.
816
00:30:20,770 --> 00:30:23,400
- She did apologize,
and I do appreciate that.
817
00:30:23,440 --> 00:30:26,320
- Lisa, you know what it's like
to step in it.
818
00:30:26,360 --> 00:30:27,660
- Yes, I do.
819
00:30:27,700 --> 00:30:30,160
- So I did,
and that's what I did.
820
00:30:30,200 --> 00:30:32,580
- Where's my apology?
- And--you're not getting one.
821
00:30:32,620 --> 00:30:34,450
- Why not?
- Because I don't like you.
822
00:30:34,500 --> 00:30:38,000
- Oh, good!
This is a mutual thing.
823
00:30:38,040 --> 00:30:40,540
Yeah, never. [laughs]
Go (BLEEP) yourself.
824
00:30:40,590 --> 00:30:42,130
- You go (BLEEP) yourself.
- Oh, my God.
825
00:30:42,170 --> 00:30:43,710
You guys, come on.
We can't talk like that.
826
00:30:43,760 --> 00:30:45,130
Don't talk like that
to each other.
827
00:30:52,260 --> 00:30:53,430
- Go (BLEEP) yourself.
- You go (BLEEP) yourself.
828
00:30:54,430 --> 00:30:55,390
- Oh, my God.
You guys, come on.
829
00:30:55,430 --> 00:30:56,560
We can't talk like that.
830
00:30:56,600 --> 00:30:58,100
Don't talk like that
to each other.
831
00:30:58,140 --> 00:31:00,650
- I like this.
We should stay in this zone.
832
00:31:00,690 --> 00:31:02,610
- By the way, what are they
talking about over there?
833
00:31:02,650 --> 00:31:06,240
- Uh--
[imitates cat]
834
00:31:06,280 --> 00:31:07,740
I don't know what
they're talking about.
835
00:31:07,780 --> 00:31:11,740
- Okay, guys.
Okay, okay, okay, okay.
836
00:31:11,780 --> 00:31:13,240
- Yeah, you.
837
00:31:13,280 --> 00:31:14,830
- Shut up.
- You shut up.
838
00:31:14,870 --> 00:31:16,580
- Okay. Ladies, come on.
839
00:31:16,620 --> 00:31:20,580
- Obviously, Erika is not
over her beef with Sutton.
840
00:31:20,630 --> 00:31:22,500
- You know what you did?
- What?
841
00:31:22,540 --> 00:31:23,880
- You pretended
to be my friend,
842
00:31:23,920 --> 00:31:25,800
and you know what that is?
Lying.
843
00:31:25,840 --> 00:31:29,300
- No, that's actually
just playing your ass.
844
00:31:29,340 --> 00:31:30,470
- I'm out of here.
845
00:31:30,510 --> 00:31:32,140
- Yeah, I'm out.
- It's so ridiculous.
846
00:31:32,180 --> 00:31:33,890
- You're gonna leave?
- Yeah. I'm leaving.
847
00:31:33,930 --> 00:31:35,270
This is petty.
848
00:31:35,310 --> 00:31:36,640
I mean, it's just too much.
849
00:31:36,680 --> 00:31:38,810
I just feel like
she's apologizing.
850
00:31:38,850 --> 00:31:40,440
Your feelings are hurt.
851
00:31:40,480 --> 00:31:42,610
How do we get past this
so we can move on?
852
00:31:42,650 --> 00:31:44,860
And I just feel like we're
being nasty just to be nasty.
853
00:31:44,900 --> 00:31:46,440
- I do, too.
I do, too.
854
00:31:46,480 --> 00:31:48,570
- Oh, no, I don't wanna
be nasty.
855
00:31:48,610 --> 00:31:51,410
Let's--I can move on.
- Let's resolve this.
856
00:31:51,450 --> 00:31:53,660
Just accept it. Sure.
857
00:31:53,700 --> 00:31:56,750
- I will accept your apology,
and I'd like to move on.
858
00:31:56,790 --> 00:31:58,460
I don't wanna make this
a big deal.
859
00:31:58,500 --> 00:32:01,460
- Let's just not.
You know I adore you,
860
00:32:01,500 --> 00:32:04,630
and I would never do anything
to hurt you in a million years.
861
00:32:04,670 --> 00:32:06,380
- Okay. That's crazy.
862
00:32:06,420 --> 00:32:07,800
I don't think you adore her.
863
00:32:07,840 --> 00:32:08,970
What?
- I do!
864
00:32:09,010 --> 00:32:11,680
- You do?
- I do.
865
00:32:11,720 --> 00:32:14,430
- I like her.I like Lisa.
866
00:32:14,470 --> 00:32:17,930
I want her to act right,
and I didn't act right.
867
00:32:17,970 --> 00:32:19,600
- Cut it out.
- I'd rather you--
868
00:32:19,640 --> 00:32:20,640
- What?
- Cut it out.
869
00:32:20,690 --> 00:32:22,270
- Oh, shut up.
- No, you shut up.
870
00:32:22,310 --> 00:32:24,480
- Come, sit here with me
'cause I can't take this.
871
00:32:24,520 --> 00:32:26,320
- I'm so glad I--
- No, I know,
872
00:32:26,360 --> 00:32:27,530
you're enjoying yourself
too much,
873
00:32:27,570 --> 00:32:30,320
and that's a problem.
- I know! I'm sorry.
874
00:32:30,360 --> 00:32:32,490
- Thank you for your apology.
- I really am sorry.
875
00:32:32,530 --> 00:32:33,740
- I do. And I accept that.
- You know that
876
00:32:33,780 --> 00:32:35,330
I really am sorry.
- I accept that,
877
00:32:35,370 --> 00:32:36,620
and I know that you are.
878
00:32:36,660 --> 00:32:38,200
- If these two say "I love you
and I adore you"
879
00:32:38,240 --> 00:32:40,210
and hug each other,
I'm gonna punch
880
00:32:40,250 --> 00:32:42,210
everyone in the face--
[laughs]
881
00:32:42,250 --> 00:32:44,920
[imitating Sutton]
"I really do adore you. I do."
882
00:32:44,960 --> 00:32:46,340
I can't with all this talk.
883
00:32:46,380 --> 00:32:50,590
Honestly, this is
the phoniest reconciliation
884
00:32:50,630 --> 00:32:51,880
I think I've ever seen.
885
00:32:54,510 --> 00:32:56,390
- You grab one.
I'll grab the other.
886
00:32:56,430 --> 00:32:58,600
[laughter]
887
00:33:02,350 --> 00:33:05,310
[upbeat music]
888
00:33:05,360 --> 00:33:12,360
* *
889
00:33:15,320 --> 00:33:16,870
- Mm, smells so good.
890
00:33:16,910 --> 00:33:18,540
- The lamb chop?
- Lamb.
891
00:33:18,580 --> 00:33:20,540
- Do you have, like, any bone
for her?
892
00:33:20,580 --> 00:33:22,370
- Is she stressed?
- Looks good.
893
00:33:22,410 --> 00:33:24,500
- I think for her it's all new,
894
00:33:24,540 --> 00:33:25,920
and everybody keeps
forgetting her.
895
00:33:25,960 --> 00:33:27,340
So she's a little bit like--
896
00:33:27,380 --> 00:33:30,380
- Can't forget her.
- Yeah.
897
00:33:30,420 --> 00:33:32,510
All right, you arewith Mommy here. Don't worry.
898
00:33:32,550 --> 00:33:33,720
- Hush now, baby.
Don't worry.
899
00:33:33,760 --> 00:33:34,800
- Don't worry.
900
00:33:34,840 --> 00:33:37,050
Now it's all about you
and that eye.
901
00:33:37,100 --> 00:33:39,310
I live a very big life.
902
00:33:39,350 --> 00:33:40,930
I travel a lot.
903
00:33:40,970 --> 00:33:42,810
It getsa little bit complicated,
904
00:33:42,850 --> 00:33:46,560
'cause I do havea big, buzzing household
905
00:33:46,600 --> 00:33:49,320
and I always wantto take everybody with me.
906
00:33:52,320 --> 00:33:54,490
I still don't know
how to put the curtains down.
907
00:33:54,530 --> 00:33:55,910
- Let me see
if I can figure it out.
908
00:33:55,950 --> 00:33:57,660
- It's, like, really high-tech.
909
00:33:57,700 --> 00:34:00,830
Okay. Wait. Nope.
Hold on.
910
00:34:00,870 --> 00:34:03,330
Bingo.
911
00:34:03,370 --> 00:34:04,750
- You need to--
- Relax.
912
00:34:04,790 --> 00:34:06,710
- Honestly, you are more work
than a baby.
913
00:34:06,750 --> 00:34:08,040
Chill out, okay?
914
00:34:08,080 --> 00:34:10,800
- She needs a groom.
- She does.
915
00:34:10,840 --> 00:34:12,510
- I feel like London,
she looked the best.
916
00:34:12,550 --> 00:34:14,670
- She didn't like London.
She did not.
917
00:34:14,720 --> 00:34:17,050
- She wasn't her special self.
- She did not like London.
918
00:34:17,090 --> 00:34:20,600
- Geographically, I usually
have set of houses
919
00:34:20,640 --> 00:34:21,930
that I move around in.
920
00:34:21,970 --> 00:34:26,770
It currently is LA,
Sarajevo...
921
00:34:28,480 --> 00:34:30,900
Around five, six houses.
922
00:34:30,940 --> 00:34:32,610
Not to sound
really pretentious,
923
00:34:32,650 --> 00:34:34,530
'cause I do understand
half of my life,
924
00:34:34,570 --> 00:34:36,860
I grew up very poorin Sarajevo
925
00:34:36,910 --> 00:34:38,910
in a communist country.
926
00:34:40,660 --> 00:34:43,080
- You can't hide from us.
- What?
927
00:34:43,120 --> 00:34:45,330
- Oh, no!
928
00:34:45,370 --> 00:34:49,000
Are you too excited?
All right. All right.
929
00:34:49,040 --> 00:34:50,790
Let's go in a quiet place.
Shall we?
930
00:34:50,840 --> 00:34:52,800
- Hey, shall we go, like, play?
- Like, in a quiet place?
931
00:34:52,840 --> 00:34:56,550
- Growing up I was definitely
a tomboy, yes.
932
00:34:56,590 --> 00:34:58,090
I only hung out with boys.
933
00:34:58,130 --> 00:35:00,930
I was very, like, toughand got into fights.
934
00:35:00,970 --> 00:35:03,060
This one is like--
935
00:35:03,100 --> 00:35:04,850
- She definitely
has a lot of...
936
00:35:04,890 --> 00:35:07,100
- Bosnian DNA.
- Bosnian DNA, yeah.
937
00:35:07,140 --> 00:35:08,850
'Cause, like, you as a child,
I've heard stories of you,
938
00:35:08,900 --> 00:35:10,480
like, beating up guys
and stuff like that.
939
00:35:10,520 --> 00:35:12,860
- When I beat up that guy?
- He's now like a mafioso.
940
00:35:12,900 --> 00:35:14,650
- Yeah, he was, like,
a gang leader,
941
00:35:14,690 --> 00:35:16,950
and he was picking
on my brother.
942
00:35:16,990 --> 00:35:18,660
I beat the sh-- out of him.
943
00:35:18,700 --> 00:35:20,240
I hit him in the balls,
944
00:35:20,280 --> 00:35:23,120
and I honestly thought he was
gonna, like, kind of kill me.
945
00:35:23,160 --> 00:35:24,540
- Yeah.
946
00:35:24,580 --> 00:35:27,370
- I just got the reputation
that nobody mess with me.
947
00:35:27,410 --> 00:35:30,080
Okay. Don't bite the baby.
I know. I know.
948
00:35:30,130 --> 00:35:34,420
I was 19 years old
when the war broke out,
949
00:35:34,460 --> 00:35:37,380
and my dad was determinedto get me out.
950
00:35:37,420 --> 00:35:39,380
I left my family behind.
951
00:35:39,430 --> 00:35:40,720
I was a refugee.
952
00:35:40,760 --> 00:35:43,680
And so once I got to London,
953
00:35:43,720 --> 00:35:45,180
I didn't have a pennyto my name.
954
00:35:45,220 --> 00:35:47,560
I didn't have a passport,nothing.
955
00:35:47,600 --> 00:35:50,520
I would do different jobsin restaurant washing dishes,
956
00:35:50,560 --> 00:35:53,480
cleaning toilets,
doing anything to get anything.
957
00:35:53,520 --> 00:35:54,770
You wanna iron a little bit?
958
00:35:54,820 --> 00:35:56,110
You wanna iron a little bit?
959
00:35:56,150 --> 00:36:00,030
- Oh, look, I sweep, look.
- Wanna clean? Good job.
960
00:36:00,070 --> 00:36:03,120
I would say there's good
10 years of my life
961
00:36:03,160 --> 00:36:04,910
that were excruciating,
962
00:36:04,950 --> 00:36:07,660
and they were just survival.
963
00:36:07,700 --> 00:36:08,910
- I have to go to London
for a week
964
00:36:08,960 --> 00:36:11,000
to do, like, business seminars.
- Okay.
965
00:36:11,040 --> 00:36:13,590
So do you think you're gonna go
back to work with your dad?
966
00:36:13,630 --> 00:36:15,090
- Wow.
- Wow--ooh!
967
00:36:15,130 --> 00:36:17,590
- Did you see her stuff that
entire avocado in her mouth?
968
00:36:17,630 --> 00:36:20,090
- Yeah.
- I met my ex-husband
969
00:36:20,130 --> 00:36:23,890
in London, and he was oneof the top investment bankers
970
00:36:23,930 --> 00:36:25,060
in the world.
971
00:36:25,100 --> 00:36:27,970
I went from war,
extreme poverty,
972
00:36:28,020 --> 00:36:29,930
to an extreme wealth.
973
00:36:29,980 --> 00:36:30,980
- This is
a healthy lunch for her.
974
00:36:31,020 --> 00:36:32,730
- Wow.
- She is liking this.
975
00:36:32,770 --> 00:36:34,480
- Except she everything--
- Everything's coming back out.
976
00:36:34,520 --> 00:36:38,860
- Yeah. I felt really rich
when I had my first $1,000,
977
00:36:38,900 --> 00:36:42,490
then I felt really rich
when I had my $10,000.
978
00:36:44,950 --> 00:36:48,160
- [laughs]
Very, very rich.
979
00:36:48,200 --> 00:36:53,080
And I realized I haven't
even scratched the surface.
980
00:36:53,120 --> 00:36:54,750
- That's a lot of food.
- Ooh, and now
981
00:36:54,790 --> 00:36:55,750
you're stepping in it.
982
00:36:55,790 --> 00:36:58,760
Okay, okay.
Ooh. Okay. Okay.
983
00:36:58,800 --> 00:37:01,760
Right, right.
It's getting messy up in here.
984
00:37:01,800 --> 00:37:05,010
So why did I get divorced?
Why does anybody get divorced?
985
00:37:05,050 --> 00:37:06,970
In my case, I wasn't happy.
986
00:37:07,010 --> 00:37:12,100
Because truly, bottom line,
I wanted to be on my own.
987
00:37:12,140 --> 00:37:15,110
I want to have
my own identity, I guess.
988
00:37:15,150 --> 00:37:16,610
So wait, when do you leave?
989
00:37:16,650 --> 00:37:18,020
'Cause Eneya is coming here
till Christmas.
990
00:37:18,070 --> 00:37:19,480
- I'm leaving with Eneya
on the same day.
991
00:37:19,530 --> 00:37:22,950
- Oh, oh great. My ex-husband
and I have two children.
992
00:37:22,990 --> 00:37:25,780
My son, Innis--he is 22 now.
993
00:37:25,820 --> 00:37:28,160
He just graduated.Very proud of him.
994
00:37:28,200 --> 00:37:30,790
And my daughter,
Eneya, she's 19.
995
00:37:30,830 --> 00:37:35,630
Right now, she is in England,training horseback riding.
996
00:37:35,670 --> 00:37:40,300
She's hoping to go to Olympics
very soon, so hard workers.
997
00:37:40,340 --> 00:37:42,550
- Oh, oh!
- Go, go, go, Eli! Go, go.
998
00:37:42,590 --> 00:37:44,680
Oh, my God!
- Ohh!
999
00:37:44,720 --> 00:37:49,260
So after my divorce, I was
single for about five minutes.
1000
00:37:49,310 --> 00:37:53,770
I met Asherat Victoria's Secret party.
1001
00:37:53,810 --> 00:37:56,560
It was never meantto be anything else,
1002
00:37:56,600 --> 00:37:59,190
and then we just kept
having fun,
1003
00:37:59,230 --> 00:38:01,070
kept having fun,
and here we are.
1004
00:38:01,110 --> 00:38:02,860
- Don't show off too hard now.
1005
00:38:02,900 --> 00:38:05,530
- Ah, ah, ah, ah!
- Ooh!
1006
00:38:05,570 --> 00:38:07,990
How many days has it been since
she is she just starting this?
1007
00:38:08,030 --> 00:38:09,160
both: Whoa! Whoa! Whoa!
1008
00:38:09,200 --> 00:38:10,870
- Easy with your showing off!
1009
00:38:10,910 --> 00:38:12,120
Go to Mommy. Go to Mommy.
1010
00:38:12,160 --> 00:38:15,330
Whoa! Yay!
- Ohh!
1011
00:38:15,370 --> 00:38:17,830
The age difference betweenAsher and I is 15 years.
1012
00:38:17,880 --> 00:38:21,300
And he is 33,
so you do the math.
1013
00:38:21,340 --> 00:38:23,210
[laughs]
1014
00:38:23,260 --> 00:38:25,880
I can hear people saying,"Well, which one is son?
1015
00:38:25,930 --> 00:38:27,180
Which one is boyfriend?"
1016
00:38:27,220 --> 00:38:30,680
- Whoa! That is so good!
- Ohh!
1017
00:38:30,720 --> 00:38:32,060
- I think less and less now
1018
00:38:32,100 --> 00:38:35,730
because Asher figured out
how to grow the beard.
1019
00:38:35,770 --> 00:38:36,980
Look a little bit older.
1020
00:38:37,020 --> 00:38:38,610
Come here, let's see.
1021
00:38:38,650 --> 00:38:41,820
Hold on to Pearl, 'cause
she'll start running after me.
1022
00:38:41,860 --> 00:38:44,280
But I'm hopingto get rid of the beard.
1023
00:38:44,320 --> 00:38:46,070
I loathe that beard.
1024
00:38:46,110 --> 00:38:48,660
Is it, like, a sleep time?
1025
00:38:48,700 --> 00:38:52,740
Hi, say, "Bye, guys."
1026
00:38:52,790 --> 00:38:55,160
I love you.[baby coos]
1027
00:38:55,210 --> 00:38:56,870
- Coming up...
1028
00:38:56,920 --> 00:38:58,120
- What is going on with you?
1029
00:38:58,170 --> 00:38:59,750
It seemed like
you didn't give a sh--.
1030
00:38:59,790 --> 00:39:01,880
- What was I supposed
to do, Kyle?
1031
00:39:01,920 --> 00:39:03,210
- And you're doubling down,
1032
00:39:08,760 --> 00:39:09,220
[upbeat music]
1033
00:39:11,680 --> 00:39:17,230
* *
1034
00:39:17,270 --> 00:39:20,110
- Hello.
- Wait just a minute.
1035
00:39:20,150 --> 00:39:21,900
- Hello.
- Hi. How are you?
1036
00:39:21,940 --> 00:39:23,110
- I'm good.
How are you?
1037
00:39:23,150 --> 00:39:24,940
- Good. What's going on?
- Oh, my gosh.
1038
00:39:24,980 --> 00:39:26,820
This would actually look cute
with what you're wearing.
1039
00:39:26,860 --> 00:39:30,240
I love this--first of all,
I love this guy. He's so cute.
1040
00:39:30,280 --> 00:39:31,740
- You already
selling me stuff?
1041
00:39:31,780 --> 00:39:33,450
I haven't even taken a breath.
1042
00:39:33,490 --> 00:39:35,080
- It's my job.
1043
00:39:35,120 --> 00:39:36,830
We're doing an event
at the store next week,
1044
00:39:36,870 --> 00:39:38,330
and I'm very nervous about it.
1045
00:39:38,370 --> 00:39:40,290
- These are great.
I like this designer.
1046
00:39:40,330 --> 00:39:42,130
- This is Alexis Mabille.
- Yeah.
1047
00:39:42,170 --> 00:39:43,290
- This is who's coming.
1048
00:39:43,340 --> 00:39:45,090
- Yeah.
So what else is happening?
1049
00:39:45,130 --> 00:39:46,420
So what are you gonna do
for your event?
1050
00:39:46,460 --> 00:39:48,010
What are you planning?
1051
00:39:48,050 --> 00:39:49,840
Like, what--is there a theme?
Because I don't even--
1052
00:39:49,880 --> 00:39:53,470
- Yes. Well, we just found out
that he could come on Friday.
1053
00:39:53,510 --> 00:39:54,810
- Who is he?
1054
00:39:54,850 --> 00:39:56,350
- Alexis.
- Oh.
1055
00:39:56,390 --> 00:39:59,350
- Alexis Mabille.
Because they just--immigration
1056
00:39:59,390 --> 00:40:02,980
just is allowing
people to come in from Europe.
1057
00:40:03,020 --> 00:40:06,820
So we found out on Friday,
and I thought I would do a play
1058
00:40:06,860 --> 00:40:11,360
on an American in Paris.
So I do a Parisian in LA.
1059
00:40:11,410 --> 00:40:13,700
- That's cute. I mean,
you like that theme always.
1060
00:40:13,740 --> 00:40:17,410
Oh, my God, its stunning,
but we're in France today.
1061
00:40:17,450 --> 00:40:19,710
- This is so delicious.
1062
00:40:19,750 --> 00:40:21,000
- I wanted to bring Paris
to us.
1063
00:40:21,040 --> 00:40:22,210
- Sutton, it's really good.
1064
00:40:22,250 --> 00:40:24,090
- I'm such a Francophile.
1065
00:40:24,130 --> 00:40:26,050
- Who?
- A Francophile.
1066
00:40:26,090 --> 00:40:28,050
- What's that mean?
- It's someone
1067
00:40:28,090 --> 00:40:30,260
that loves France.
1068
00:40:30,300 --> 00:40:33,930
- Oh, Francophile.
- A Francophile.
1069
00:40:33,970 --> 00:40:35,220
- I learn
something new every day.
1070
00:40:35,260 --> 00:40:38,270
- I know, I can teach you
a lot of things.
1071
00:40:38,310 --> 00:40:42,810
- I'm just wondering
if everything's okay with you.
1072
00:40:42,850 --> 00:40:44,730
- Yes, I'm really good.
1073
00:40:44,770 --> 00:40:46,270
- Can I ask you a question?
- Yeah.
1074
00:40:46,320 --> 00:40:47,940
- 'Cause now this is--
you're making me think
1075
00:40:47,980 --> 00:40:49,070
about something
that's been bothering me.
1076
00:40:49,110 --> 00:40:51,740
- Go ahead.
1077
00:40:51,780 --> 00:40:53,320
- When you came
to my old house...
1078
00:40:53,370 --> 00:40:55,200
- Mm-hmm.
- After what happened
1079
00:40:55,240 --> 00:40:57,330
with Dorit,
it was really hard to shake
1080
00:40:57,370 --> 00:40:58,500
what happened to our friend.
1081
00:40:58,540 --> 00:41:00,080
Our friend had a gun
held to her head.
1082
00:41:00,120 --> 00:41:01,670
- Yeah.
1083
00:41:01,710 --> 00:41:04,210
- And you were just like, "Oh,
I'm putting out my own fires.
1084
00:41:04,250 --> 00:41:05,880
"And, you know,
I've got my designer
1085
00:41:05,920 --> 00:41:08,170
coming in from France,
and he was held at the border."
1086
00:41:08,210 --> 00:41:10,010
- I was having
a very busy morning.
1087
00:41:10,050 --> 00:41:12,340
I'm sorry.
1088
00:41:12,380 --> 00:41:14,140
Yes?
1089
00:41:14,180 --> 00:41:17,930
- It's that reaction, again,
that's very strange.
1090
00:41:17,970 --> 00:41:19,060
And then you said,
"Well, I'm sorry
1091
00:41:19,100 --> 00:41:20,430
I didn't have
a gun held to my head."
1092
00:41:20,480 --> 00:41:23,100
Our friend had
her life threatened.
1093
00:41:23,140 --> 00:41:25,150
- That was such
a weird thing to say.
1094
00:41:25,190 --> 00:41:27,070
I didn't even remember it.
- And then you said--
1095
00:41:27,110 --> 00:41:28,900
- How can you think that--
it's weird.
1096
00:41:28,940 --> 00:41:31,150
That was weird to me.
1097
00:41:31,190 --> 00:41:32,860
- You don't think--
let's back up.
1098
00:41:32,900 --> 00:41:34,110
I wanna back up, then.
1099
00:41:34,160 --> 00:41:35,410
You don't think
what I just said to you--
1100
00:41:35,450 --> 00:41:37,280
- I was working.
I am sorry.
1101
00:41:37,330 --> 00:41:40,040
I was working,
and I was talking about that.
1102
00:41:40,080 --> 00:41:42,120
And maybe my brain was there.
1103
00:41:42,160 --> 00:41:45,080
I don't remember.
It's confusing.
1104
00:41:45,130 --> 00:41:47,340
- I don't know if this is
1105
00:41:47,380 --> 00:41:49,340
a new you or side of you
I didn't know.
1106
00:41:49,380 --> 00:41:50,510
I don't know.
1107
00:41:50,550 --> 00:41:53,930
I just know
that you seem a little off.
1108
00:41:53,970 --> 00:41:58,050
- Kyle.
1109
00:41:58,100 --> 00:42:01,100
- Yes?
1110
00:42:01,140 --> 00:42:03,520
I don't knowwhat planet Sutton's on.
1111
00:42:03,560 --> 00:42:05,850
I don't think
it's this one, though.
1112
00:42:05,900 --> 00:42:07,270
Something's up.
1113
00:42:07,310 --> 00:42:08,610
- Nothing's up.
1114
00:42:08,650 --> 00:42:10,280
- It seems like you
didn't give a sh--.
1115
00:42:10,320 --> 00:42:12,490
- That's not true,
and you know it. And stop it.
1116
00:42:12,530 --> 00:42:13,990
- No, I'm not.
I'm telling you the truth.
1117
00:42:14,030 --> 00:42:16,110
- Stop it.
- I'm telling you the truth.
1118
00:42:16,160 --> 00:42:20,870
- I don't deal well with--
1119
00:42:20,910 --> 00:42:22,450
- Emotions?
'Cause you cried a lot
1120
00:42:22,500 --> 00:42:24,120
last year about moving out
of your house.
1121
00:42:24,160 --> 00:42:26,620
- I don't deal well with guns.
1122
00:42:26,670 --> 00:42:29,960
I don't deal well
with burglaries.
1123
00:42:30,000 --> 00:42:33,050
- Nobody does.
Nobody does.
1124
00:42:33,090 --> 00:42:35,380
- Well, my house was broken
into when I was 14 years old.
1125
00:42:35,430 --> 00:42:37,140
So here's that.
1126
00:42:37,180 --> 00:42:39,140
My father
shot himself in the head.
1127
00:42:39,180 --> 00:42:41,140
So there's that.
Is this what you want?
1128
00:42:41,180 --> 00:42:43,270
- No, that's not what I want.
1129
00:42:43,310 --> 00:42:45,520
Oh, Sutton, it's not
about you right now.
1130
00:42:45,560 --> 00:42:46,640
I'm sorry.
1131
00:42:46,690 --> 00:42:48,440
And you're doubling down,
which is
1132
00:42:48,480 --> 00:42:50,150
really freaking me out.
1133
00:42:50,190 --> 00:42:52,110
A part of me wants to say,
1134
00:42:52,150 --> 00:42:54,320
"I know
that Sutton is not like this.
1135
00:42:54,360 --> 00:42:56,610
I know herto be better than that."
1136
00:42:56,650 --> 00:42:58,990
But another side of meis thinking to myself,
1137
00:42:59,030 --> 00:43:02,490
when someone shows you
who they are, believe them.
1138
00:43:02,540 --> 00:43:05,330
How can you be so insensitive?
1139
00:43:05,370 --> 00:43:06,960
I don't know if that
you're just so wrapped up
1140
00:43:07,000 --> 00:43:08,630
in your own world
that you're not even listening,
1141
00:43:08,670 --> 00:43:10,920
or you just don't care.
1142
00:43:10,960 --> 00:43:13,090
- What was I supposed
to do, Kyle?
1143
00:43:13,130 --> 00:43:15,050
- Your reaction
was your reaction.
1144
00:43:15,090 --> 00:43:17,180
Your reason is your reasoning.
1145
00:43:17,220 --> 00:43:18,340
But I had to say something,
1146
00:43:18,390 --> 00:43:20,510
'cause
it has been bothering me.
1147
00:43:20,550 --> 00:43:23,350
- No, not seeing it.
1148
00:43:26,730 --> 00:43:28,980
Next time,on "The Real Housewives
1149
00:43:29,020 --> 00:43:29,980
of Beverly Hills"...
1150
00:43:30,020 --> 00:43:32,400
[upbeat music]
1151
00:43:32,440 --> 00:43:35,360
- Hello!
- Hi!
1152
00:43:35,400 --> 00:43:37,360
- Hi, guys,
- You look pretty.
1153
00:43:37,400 --> 00:43:39,030
* *
1154
00:43:39,070 --> 00:43:40,660
- I love the store.
- Thank you.
1155
00:43:40,700 --> 00:43:43,450
- Here we go, guys.
[cheering]
1156
00:43:43,490 --> 00:43:45,910
This is not a good sign,
everybody.
1157
00:43:45,950 --> 00:43:48,120
Sutton and I--
we had a conversation yesterday
1158
00:43:48,160 --> 00:43:49,670
that was intense.
- Did she really say,
1159
00:43:49,710 --> 00:43:54,250
"I'm sorry I didn't have
a gun to my head"?
1160
00:43:54,300 --> 00:43:55,420
- What were you just doing
behind my back?
1161
00:43:55,460 --> 00:43:56,720
- I was stabbing you
behind the back.
1162
00:43:56,760 --> 00:43:58,550
- I'm sure you are stabbing me
behind the back.
1163
00:43:58,590 --> 00:44:00,390
- Oh, wait.
You pull mine out first.
1164
00:44:00,430 --> 00:44:02,550
- I'm just very triggered
by the whole thing.
1165
00:44:02,600 --> 00:44:04,180
- You're comparing apples
to oranges.
1166
00:44:04,220 --> 00:44:05,600
- You can't say that.
- Because my feelings
1167
00:44:05,640 --> 00:44:07,350
are irrelevant to them.
- No.
1168
00:44:07,390 --> 00:44:09,600
- Are you out
of your ----ing mind?
88253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.