Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,461
- Previously on "The Flash"...
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,879
- Next time you decide
to release my friend's
3
00:00:03,921 --> 00:00:05,339
inner ice demon,
you do it sometime in July.
4
00:00:05,380 --> 00:00:06,841
- I was trying to save
her life, Cisco.
5
00:00:06,882 --> 00:00:08,676
- When I became Killer Frost,
6
00:00:08,717 --> 00:00:11,637
Savitar appeared to me
and showed me the way.
7
00:00:11,679 --> 00:00:13,597
- If the answers that we need
to stop Savitar
8
00:00:13,639 --> 00:00:16,433
and save you are in the future,
then that's where I need to go.
9
00:00:16,475 --> 00:00:18,519
You trapped Savitar
in the Speed Force.
10
00:00:18,560 --> 00:00:19,895
Just tell me how you did it.
11
00:00:19,937 --> 00:00:21,480
- I had help.
- Help from who?
12
00:00:21,522 --> 00:00:23,315
- A physicist.
Her name's Tracy Brand.
13
00:00:25,526 --> 00:00:26,944
[thunder booming,
electrical zapping]
14
00:00:26,986 --> 00:00:29,947
[ominous suspenseful music]
15
00:00:29,989 --> 00:00:34,618
♪ ♪
16
00:00:34,660 --> 00:00:37,204
- I know who you are.
17
00:00:37,245 --> 00:00:43,210
♪ ♪
18
00:00:43,251 --> 00:00:46,380
[soft dramatic music]
19
00:00:46,421 --> 00:00:48,256
- [exhales]
- Whew!
20
00:00:48,298 --> 00:00:49,508
Cecile?
- [giggles]
21
00:00:49,550 --> 00:00:52,511
- Most people quit...
22
00:00:52,553 --> 00:00:54,137
their New Year's resolutions
by now.
23
00:00:54,179 --> 00:00:56,849
- Uh-uh. Central City Marathon
is in two months,
24
00:00:56,891 --> 00:00:59,434
and I gotta shave--ooh!
25
00:00:59,476 --> 00:01:02,062
I still got half a minute
I gotta take off my time.
26
00:01:02,103 --> 00:01:04,690
You?
- A lot more than 30 seconds.
27
00:01:04,732 --> 00:01:08,360
Look, I am going
to wait for you...
28
00:01:08,402 --> 00:01:09,862
at the end of the marathon.
29
00:01:09,904 --> 00:01:11,655
- No, you're not pulling out
of this thing.
30
00:01:11,697 --> 00:01:13,657
- I am not as easy
with running
31
00:01:13,699 --> 00:01:16,076
as some other members
of my family.
32
00:01:16,117 --> 00:01:18,537
- Mm, I'm gonna let it slide.
I'm gonna let it.
33
00:01:18,579 --> 00:01:20,039
- Yeah?
- Yeah.
34
00:01:20,080 --> 00:01:22,374
- Are you getting mad?
[both laugh]
35
00:01:22,416 --> 00:01:23,625
- I would never get mad.
36
00:01:23,667 --> 00:01:25,460
I love you too much to be mad.
37
00:01:28,463 --> 00:01:30,632
Uh, um...
38
00:01:30,674 --> 00:01:33,052
that, uh--I, uh--
39
00:01:33,092 --> 00:01:34,762
I didn't really mean to--
- No, absolutely--
40
00:01:34,803 --> 00:01:36,388
[cell phone buzzes]
- I was looking at you,
41
00:01:36,430 --> 00:01:38,181
and then it just came out,
and I didn't want you
42
00:01:38,223 --> 00:01:40,059
to feel uncomfortable or--
- I'm sorry. Hold on.
43
00:01:40,099 --> 00:01:41,435
Sorry. I gotta take this.
- Yeah, yeah, yeah. Go for it.
44
00:01:41,476 --> 00:01:44,145
- Yeah? Okay.
I'm on my way.
45
00:01:44,187 --> 00:01:45,814
Yeah.
46
00:01:45,856 --> 00:01:47,066
All right, sorry.
47
00:01:47,106 --> 00:01:48,650
I gotta head out.
48
00:01:48,692 --> 00:01:54,239
♪ ♪
49
00:01:54,281 --> 00:01:56,324
- Her name is Tracy Brand.
50
00:01:56,366 --> 00:01:58,786
She's one of the world's top
theoretical physicists--
51
00:01:58,827 --> 00:02:00,495
you know,
or at least she will be.
52
00:02:00,537 --> 00:02:02,998
- No kidding. Girl Scout
earns her merit badges.
53
00:02:03,040 --> 00:02:05,793
2021 Nobel Prize,
Copley Medal,
54
00:02:05,834 --> 00:02:07,419
presidential commendation.
55
00:02:07,461 --> 00:02:09,212
- She's a genius,
but what's that to us?
56
00:02:09,254 --> 00:02:11,590
- She's the key
to stopping Savitar.
57
00:02:11,632 --> 00:02:13,467
Future me said
that four years from now,
58
00:02:13,508 --> 00:02:15,260
Dr. Brand invents the technology
59
00:02:15,302 --> 00:02:17,304
that traps Savitar
in the Speed Force.
60
00:02:17,345 --> 00:02:19,389
- Four years too late.
- Yeah, but if she invents
61
00:02:19,431 --> 00:02:21,892
the tech then, then maybe she's
working on the prototype now.
62
00:02:21,934 --> 00:02:24,770
- That's exactly right,
so we should find her.
63
00:02:24,812 --> 00:02:26,187
- Agreed.
64
00:02:27,606 --> 00:02:29,190
- Sorry.
65
00:02:29,232 --> 00:02:30,859
Why are we not looking
for Caitlin again?
66
00:02:30,901 --> 00:02:32,402
- Easy, Romeo and Juliet.
67
00:02:32,444 --> 00:02:34,113
None of us have forgotten
about Caitlin.
68
00:02:34,154 --> 00:02:35,739
- Right, but future Flash
already confirmed
69
00:02:35,781 --> 00:02:37,365
that she teams up with Savitar.
70
00:02:37,407 --> 00:02:39,618
We should be doing everything
in our power
71
00:02:39,660 --> 00:02:41,161
to stop that from happening.
both: We know.
72
00:02:41,202 --> 00:02:42,997
- Right, so what is Wally doing
73
00:02:43,038 --> 00:02:44,581
swanning off to Earth-3
to be with his girlfriend?
74
00:02:44,623 --> 00:02:46,416
He could be here right now
looking for her.
75
00:02:46,458 --> 00:02:47,751
It's like no one's doing
a thing.
76
00:02:47,793 --> 00:02:49,461
- No one's doing a thing?
77
00:02:49,503 --> 00:02:51,421
Barry and Wally searched
the city half a dozen times.
78
00:02:51,463 --> 00:02:53,132
No one's doing a thing?
Every chance I get,
79
00:02:53,172 --> 00:02:54,633
I try to vibe where she is.
80
00:02:54,675 --> 00:02:56,551
We're using facial recognition
technology.
81
00:02:56,593 --> 00:02:58,219
We're using the meta-human app,
the satellite.
82
00:02:58,261 --> 00:02:59,471
We're doing everything we can.
83
00:02:59,513 --> 00:03:01,056
- I just want her back, okay?
84
00:03:01,098 --> 00:03:02,683
- Yeah, well,
if you wanted her here so badly,
85
00:03:02,724 --> 00:03:04,392
maybe you shouldn't have
ripped off that necklace
86
00:03:04,434 --> 00:03:05,769
and turned her into a killer.
- Okay, okay.
87
00:03:05,811 --> 00:03:07,228
All right.
- Just saying.
88
00:03:07,270 --> 00:03:08,438
[computer chimes]
89
00:03:08,480 --> 00:03:10,024
We got a hit.
90
00:03:10,065 --> 00:03:11,942
Tracy Brand,
currently enrolled in CCU's
91
00:03:11,984 --> 00:03:13,861
Theoretical Physics program.
92
00:03:13,902 --> 00:03:15,988
- So our hopes of defeating
an evil speed god
93
00:03:16,030 --> 00:03:17,781
hinge on a grad student?
- Yup.
94
00:03:17,823 --> 00:03:20,742
- Could be worse.
B.A., Cisco, let's do this.
95
00:03:21,242 --> 00:03:22,703
- Let's go.
96
00:03:22,744 --> 00:03:25,831
♪ ♪
97
00:03:25,873 --> 00:03:28,959
- Ahh, the soul-sucking
fluorescence of academia.
98
00:03:29,001 --> 00:03:30,794
- Yeah, this is
exciting, though.
99
00:03:30,836 --> 00:03:32,379
It's like meeting Norbert
before he was Einstein.
100
00:03:32,420 --> 00:03:34,255
- Albert.
- Norbert Albert?
101
00:03:34,297 --> 00:03:36,091
- Do you guys smell that?
102
00:03:36,133 --> 00:03:37,509
- [sniffs] Toast?
103
00:03:37,551 --> 00:03:39,803
[gas hissing]
104
00:03:39,845 --> 00:03:41,221
- Holy--
105
00:03:41,262 --> 00:03:43,348
[dramatic music]
106
00:03:43,390 --> 00:03:45,726
- Hey! Hey! Hey! Hey!
107
00:03:45,767 --> 00:03:47,477
What are you doing?
108
00:03:47,519 --> 00:03:49,980
- You mean save you
from a painful, fiery death?
109
00:03:50,022 --> 00:03:51,648
- I had it under control.
[torch clicks on]
110
00:03:51,690 --> 00:03:52,649
- Aah!
- Come on!
111
00:03:52,691 --> 00:03:53,650
- Okay! You know what?
112
00:03:53,692 --> 00:03:55,152
Let's put this down
113
00:03:55,194 --> 00:03:56,695
while you still have
your eyebrows.
114
00:03:56,737 --> 00:03:57,946
- Did you set the fire
on purpose?
115
00:03:57,988 --> 00:03:59,198
- Yes, I'm burning
everything.
116
00:03:59,238 --> 00:04:01,075
- W--ev...
- What?
117
00:04:01,116 --> 00:04:02,910
- Everything? What--
- My work.
118
00:04:02,951 --> 00:04:04,619
Well, I don't know why
they call it "work,"
119
00:04:04,661 --> 00:04:06,413
because none of it works.
120
00:04:06,454 --> 00:04:08,623
- This isn't exactly
what I expected.
121
00:04:08,665 --> 00:04:11,126
- Me neither.
- Um, Dr. Brand?
122
00:04:11,168 --> 00:04:13,336
- Oh, no.
Just Tracy.
123
00:04:13,378 --> 00:04:14,796
I failed my dissertation.
124
00:04:14,838 --> 00:04:16,882
Nothing like ten years
down the drain
125
00:04:16,924 --> 00:04:19,093
and a pile of debt as a legacy.
126
00:04:19,134 --> 00:04:20,969
- Tracy, uh, w-w-we were
just hoping
127
00:04:21,011 --> 00:04:22,637
that you'd have a moment
to talk.
128
00:04:22,679 --> 00:04:24,723
- Oh, no.
My bus leaves in five minutes.
129
00:04:24,765 --> 00:04:27,350
Oh, please tell me I didn't
burn my bus ticket.
130
00:04:27,392 --> 00:04:28,936
- Uh...
- Yeah, that's hot.
131
00:04:28,977 --> 00:04:30,604
Your bus?
Where--where are you going?
132
00:04:30,645 --> 00:04:32,606
- Big Belly Burger.
I hear they're hiring.
133
00:04:32,647 --> 00:04:34,691
- [laughs]
What? You're seri--
134
00:04:34,733 --> 00:04:36,235
Well, what about
all your research?
135
00:04:36,276 --> 00:04:37,819
- Oh...[chuckles]
You mean
136
00:04:37,861 --> 00:04:40,363
my "unsubstantiated
and transactional" inquiry
137
00:04:40,405 --> 00:04:41,949
into the
"purely suppositional" nature
138
00:04:41,990 --> 00:04:43,617
of extra-dimensional energy?
139
00:04:43,658 --> 00:04:45,160
both: Yes?
- Yeah?
140
00:04:45,202 --> 00:04:47,454
- A waste of time,
or, as Dr. Hersh puts it,
141
00:04:47,495 --> 00:04:50,498
"A total misapplication
of the university's resources."
142
00:04:50,540 --> 00:04:52,000
I might as well
start practicing,
143
00:04:52,042 --> 00:04:53,627
"Do you want fries with that?"
144
00:04:53,668 --> 00:04:54,711
- Yes.
- No.
145
00:04:54,753 --> 00:04:56,463
- B.A.
- Stop.
146
00:04:56,504 --> 00:04:57,965
- Look, don't let the naysayers
get you down.
147
00:04:58,006 --> 00:05:00,092
Your doubts,
they're traitors.
148
00:05:00,134 --> 00:05:02,427
Don't believe them.
Your mind is too fine to waste
149
00:05:02,469 --> 00:05:04,179
turning tubers
into finger chips.
150
00:05:04,221 --> 00:05:05,764
- Finger...chips?
151
00:05:05,806 --> 00:05:07,141
- Finger chips.
There's, like, a--
152
00:05:07,182 --> 00:05:08,600
- He's from out of town.
- Stop.
153
00:05:08,642 --> 00:05:10,310
Look, look, look.
You can't give up.
154
00:05:10,351 --> 00:05:11,979
Your work on relativistic
quantum mechanics
155
00:05:12,020 --> 00:05:13,730
and its application
to interspatial theory
156
00:05:13,772 --> 00:05:15,983
to manipulate matter
on a subatomic level,
157
00:05:16,024 --> 00:05:17,567
it's groundbreaking.
158
00:05:17,609 --> 00:05:20,403
- I haven't shared
that hypothesis with anyone,
159
00:05:20,445 --> 00:05:22,405
other than my therapist.
160
00:05:22,447 --> 00:05:23,991
Who are you?
- We're therapists.
161
00:05:24,032 --> 00:05:25,366
- Yeah.
[ice crackling]
162
00:05:25,408 --> 00:05:26,994
[tense music]
163
00:05:27,035 --> 00:05:29,288
[glass shatters]
164
00:05:29,329 --> 00:05:32,082
- Admission here is so easy.
165
00:05:32,124 --> 00:05:35,085
[dramatic music]
166
00:05:35,127 --> 00:05:42,134
♪ ♪
167
00:05:43,384 --> 00:05:44,636
- Get her out of here.
Go.
168
00:05:44,678 --> 00:05:47,055
[grunts]
169
00:05:47,097 --> 00:05:49,308
[groans]
170
00:05:49,348 --> 00:05:51,018
- So...
171
00:05:51,059 --> 00:05:54,229
you've gone full-on
Killer Frost, huh?
172
00:05:54,271 --> 00:05:55,772
New threads and everything.
173
00:05:55,814 --> 00:05:58,233
- No more pencil skirts for me.
174
00:05:58,275 --> 00:05:59,860
- I don't want to hurt you.
175
00:05:59,901 --> 00:06:01,195
- You won't.
176
00:06:01,236 --> 00:06:02,904
But I will hurt her.
177
00:06:02,946 --> 00:06:05,824
♪ ♪
178
00:06:05,866 --> 00:06:07,366
- [grunts]
[glass shatters]
179
00:06:07,408 --> 00:06:10,162
♪ ♪
180
00:06:10,204 --> 00:06:11,163
[electricity crackling]
181
00:06:11,205 --> 00:06:13,665
[fire whooshes]
182
00:06:15,334 --> 00:06:17,502
- Cisco! Hey!
183
00:06:17,544 --> 00:06:19,838
Hey, you good?
- Yeah.
184
00:06:19,880 --> 00:06:21,673
That's gonna leave a mark.
- Come on, come on.
185
00:06:21,715 --> 00:06:23,884
- [groans]
186
00:06:23,925 --> 00:06:26,220
♪ ♪
187
00:06:26,261 --> 00:06:28,471
Caitlin's after Tracy.
- Yeah.
188
00:06:28,513 --> 00:06:30,307
- That means she's working
with Savitar.
189
00:06:37,189 --> 00:06:40,608
[soft dramatic music]
190
00:06:40,650 --> 00:06:42,152
- That's definitely her,
Detective.
191
00:06:42,194 --> 00:06:43,904
Icy eyes and all.
192
00:06:43,945 --> 00:06:46,740
- [sighs]
Yup, that's her.
193
00:06:46,781 --> 00:06:50,660
♪ ♪
194
00:06:50,702 --> 00:06:52,411
- So I'm gonna
spread this around
195
00:06:52,453 --> 00:06:54,039
so everyone knows
to look for her.
196
00:06:54,081 --> 00:06:56,499
Uh, can you give me one second?
- Mm-hmm.
197
00:06:56,541 --> 00:06:59,836
- Uh, so if Caitlin
wants Tracy dead,
198
00:06:59,878 --> 00:07:02,214
I guess what you saw
in the future was true
199
00:07:02,256 --> 00:07:04,674
and she's teamed up
with Savitar.
200
00:07:04,716 --> 00:07:06,385
- I just didn't think
it was gonna happen this soon.
201
00:07:06,425 --> 00:07:08,511
- It certainly makes things
more complicated.
202
00:07:08,553 --> 00:07:10,347
- Makes what more complicated?
- Uh...
203
00:07:10,389 --> 00:07:12,391
t-there was a meta attack
at CCU,
204
00:07:12,431 --> 00:07:13,892
and we just
205
00:07:13,934 --> 00:07:16,395
don't have much
to go off of.
206
00:07:16,436 --> 00:07:18,063
- Really?
It's a college campus.
207
00:07:18,105 --> 00:07:19,940
Isn't there video footage?
- Uh, no.
208
00:07:19,981 --> 00:07:21,608
It got...erased.
209
00:07:21,649 --> 00:07:24,986
- Uh, well, I'm sure you two
will figure it out.
210
00:07:25,028 --> 00:07:26,696
Joe, can I, um...
211
00:07:26,738 --> 00:07:28,907
- Yeah.
- Yeah.
212
00:07:28,949 --> 00:07:30,825
[sighs]
213
00:07:32,702 --> 00:07:35,747
So I'm feeling weird
about this morning.
214
00:07:35,789 --> 00:07:37,624
- Uh...
- Look, when I told you
215
00:07:37,665 --> 00:07:40,335
that I loved you, I-I didn't
mean to make you feel pressured.
216
00:07:40,377 --> 00:07:42,296
- No, no, no, no,
I-I didn't feel pressured.
217
00:07:42,337 --> 00:07:45,715
- Okay.
So...we're good?
218
00:07:45,757 --> 00:07:48,093
- We're great.
- Great. Okay.
219
00:07:48,135 --> 00:07:50,929
Um, in that case, uh...
220
00:07:50,971 --> 00:07:52,931
good luck with your meta.
221
00:07:52,973 --> 00:07:57,352
♪ ♪
222
00:07:57,394 --> 00:07:59,938
- Um, so I totally heard that.
223
00:07:59,980 --> 00:08:01,189
Do you want to talk?
- No.
224
00:08:01,231 --> 00:08:02,316
Hey, where are you going?
225
00:08:02,357 --> 00:08:03,733
- Oh, uh, nearest bus stop.
226
00:08:03,775 --> 00:08:05,402
- Uh, no, you should stay here,
227
00:08:05,444 --> 00:08:07,528
um, with Detective West
for a little bit.
228
00:08:07,570 --> 00:08:10,240
- Why? That sketch artist
was like freaking Michelangelo.
229
00:08:10,282 --> 00:08:12,075
I mean, you've got your woman.
- Not yet.
230
00:08:12,117 --> 00:08:14,577
And until we do, you could be
in a lot of danger.
231
00:08:14,619 --> 00:08:16,413
- You really think Jack Frost's
sister wants to kill me?
232
00:08:16,455 --> 00:08:18,332
I'm no one.
- In my experience,
233
00:08:18,373 --> 00:08:20,667
if she's come after you once,
she's likely to do it again.
234
00:08:20,708 --> 00:08:22,836
- Look, this whole
witness overprotection thing
235
00:08:22,877 --> 00:08:24,629
is totally unnecessary.
236
00:08:24,671 --> 00:08:25,964
It was just a random attack.
[cell phone chimes]
237
00:08:26,006 --> 00:08:27,132
Oh! The bus is coming.
238
00:08:27,174 --> 00:08:28,716
I gotta go.
239
00:08:28,758 --> 00:08:31,052
- We need to keep
an eye on her.
240
00:08:31,094 --> 00:08:32,679
- Yeah, we do.
241
00:08:32,720 --> 00:08:35,682
[dramatic music]
242
00:08:35,723 --> 00:08:38,810
♪ ♪
243
00:08:38,852 --> 00:08:40,603
- She got away.
244
00:08:40,645 --> 00:08:44,232
- I told you
exactly where she'd be.
245
00:08:44,274 --> 00:08:45,984
- Barry and Cisco were there
when I arrived.
246
00:08:46,026 --> 00:08:48,320
- As I told you
they would be.
247
00:08:48,362 --> 00:08:51,698
Maybe there's more
Caitlin Snow inside you
248
00:08:51,739 --> 00:08:53,492
than you led me to believe.
249
00:08:53,533 --> 00:08:55,618
- Are you saying I let her go
on purpose?
250
00:08:55,660 --> 00:08:57,329
- Did you?
251
00:08:57,371 --> 00:09:00,748
You call yourself Killer Frost,
252
00:09:00,790 --> 00:09:03,668
but you haven't actually
killed anyone yet.
253
00:09:03,710 --> 00:09:07,422
You and I can both be gods,
254
00:09:07,464 --> 00:09:10,217
free of the pain and suffering
of man.
255
00:09:10,258 --> 00:09:13,011
All you have to do...
256
00:09:13,053 --> 00:09:16,056
is kill the girl.
257
00:09:16,097 --> 00:09:18,933
[tense music]
258
00:09:21,019 --> 00:09:24,064
- Okay. [groans]
Look, I might not have any cash.
259
00:09:24,105 --> 00:09:26,691
But I have one of those, um,
Jitters cards
260
00:09:26,733 --> 00:09:28,318
that has ten stamps on it,
261
00:09:28,360 --> 00:09:30,153
which means you owe me
a free drink.
262
00:09:30,195 --> 00:09:31,446
Okay?
263
00:09:33,448 --> 00:09:37,202
- Allow moi to help out
a damsel in distress.
264
00:09:37,244 --> 00:09:38,995
I will pay for myself
and the lady.
265
00:09:39,037 --> 00:09:41,206
I will have a triple-shot,
no-whip mocha Flash,
266
00:09:41,248 --> 00:09:43,500
and anything
this young lady desires.
267
00:09:43,542 --> 00:09:46,461
- Yeah, I, um--I need
to calm down, so a Zoom.
268
00:09:46,503 --> 00:09:47,670
- A Zoom?
- Mm-hmm.
269
00:09:47,712 --> 00:09:49,381
- Never heard of it.
270
00:09:49,423 --> 00:09:51,091
- Oh, it's on the secret menu.
- Secret menu?
271
00:09:51,132 --> 00:09:52,842
- Triple espresso
with a shot of cayenne.
272
00:09:52,884 --> 00:09:54,511
[clicks tongue and whistles]
- Marry me.
273
00:09:54,553 --> 00:09:57,097
- Hey, wait. You were
at the college this morning.
274
00:09:57,138 --> 00:09:58,806
- No--oh, this morning?
Oh, yeah.
275
00:09:58,848 --> 00:09:59,974
No, I remember you now.
276
00:10:00,016 --> 00:10:01,893
Yes, I was.
H.R.
277
00:10:01,935 --> 00:10:03,311
- Wait, what is it
with you people?
278
00:10:03,353 --> 00:10:05,021
Did the CCPD send you
to find me?
279
00:10:05,063 --> 00:10:08,816
- No, no, no, no.
The reason I'm here is...
280
00:10:08,858 --> 00:10:11,611
my team and I
are very interested
281
00:10:11,652 --> 00:10:13,113
in your research.
- Really?
282
00:10:13,154 --> 00:10:14,489
- Yes.
- You're interested
283
00:10:14,531 --> 00:10:15,990
in my theories
on quantum mechanics?
284
00:10:16,032 --> 00:10:18,201
- Your ideas
of wave-particle duality,
285
00:10:18,243 --> 00:10:19,911
your quantization of energy,
286
00:10:19,953 --> 00:10:22,122
and your time-symmetric
formulation
287
00:10:22,163 --> 00:10:25,333
of quantum theory and...
- How the boundary conditions
288
00:10:25,375 --> 00:10:27,127
lead to principle causality
289
00:10:27,168 --> 00:10:29,212
and the psychological arrow
of time.
290
00:10:29,254 --> 00:10:31,131
- And the psychological arrow
of time.
291
00:10:31,172 --> 00:10:32,882
- You really know your stuff.
292
00:10:32,924 --> 00:10:37,178
- Well, je suis...
smart.
293
00:10:37,220 --> 00:10:39,347
- Lay off the French, and
lay off the improv too, please.
294
00:10:39,389 --> 00:10:41,391
Just keep her talking.
295
00:10:41,433 --> 00:10:43,935
- Ah.
Thank you, Mischa.
296
00:10:43,977 --> 00:10:45,479
Please.
The Zoom.
297
00:10:45,520 --> 00:10:46,729
- Thank you.
- You're welcome.
298
00:10:46,771 --> 00:10:47,981
- Let's zoom.
299
00:10:48,022 --> 00:10:49,690
- Mate, was it just me,
300
00:10:49,732 --> 00:10:53,111
or did it sound like H.R.
was trying to flirt?
301
00:10:53,153 --> 00:10:55,196
- Hmm.
Didn't notice.
302
00:10:55,238 --> 00:10:58,074
- Listen, the, uh,
security footage today from CCU,
303
00:10:58,116 --> 00:11:00,743
the stuff that we wiped
to protect Caitlin's identity?
304
00:11:00,785 --> 00:11:02,703
I-I saw it.
305
00:11:02,745 --> 00:11:07,167
As in, I-I saw the two of you
squaring off.
306
00:11:07,208 --> 00:11:09,085
- Okay.
307
00:11:09,127 --> 00:11:10,920
- Well, from the angle
that I saw,
308
00:11:10,962 --> 00:11:13,672
it looked like you had
a pretty clear shot.
309
00:11:13,714 --> 00:11:15,592
- Okay.
310
00:11:15,634 --> 00:11:19,429
- You had a clear shot, Cisco,
and you didn't take it.
311
00:11:19,471 --> 00:11:21,264
Why?
- Julian, I'm trying to focus
312
00:11:21,306 --> 00:11:23,975
on what we're here to focus on.
I suggest you do the same.
313
00:11:24,017 --> 00:11:25,810
[dramatic music]
314
00:11:25,852 --> 00:11:27,979
Gents, how we doing?
315
00:11:28,021 --> 00:11:29,730
- Uh, all good.
316
00:11:33,360 --> 00:11:35,570
- I don't know
about this one, Bar.
317
00:11:35,612 --> 00:11:37,780
H.R. isn't exactly
our best closer.
318
00:11:37,822 --> 00:11:39,533
- Ah, he'll be fine.
319
00:11:41,201 --> 00:11:43,244
Are you okay?
- Yeah.
320
00:11:43,286 --> 00:11:46,373
Just...
- Cecile?
321
00:11:46,414 --> 00:11:49,083
- [sighs]
322
00:11:49,125 --> 00:11:52,212
She's just--
she caught me off guard.
323
00:11:52,253 --> 00:11:53,880
- Mm-hmm?
324
00:11:53,921 --> 00:11:55,923
- Just didn't think
we were there yet.
325
00:11:55,965 --> 00:11:59,386
- Well, obviously she is.
326
00:11:59,427 --> 00:12:01,804
Are you?
- I-I care for her a lot.
327
00:12:01,846 --> 00:12:07,644
It's just with everything
going on with Iris and Savitar
328
00:12:07,686 --> 00:12:10,771
and now Caitlin,
I just feel like I...
329
00:12:10,813 --> 00:12:12,815
lie to Cecile all the time.
330
00:12:12,857 --> 00:12:14,484
- Then maybe you should stop.
331
00:12:14,526 --> 00:12:16,528
You're gonna have
to tell her about Wally
332
00:12:16,570 --> 00:12:18,655
and me and all this
at some point, right?
333
00:12:18,697 --> 00:12:21,782
So why not now?
334
00:12:21,824 --> 00:12:23,117
Well, just so you know,
you don't have
335
00:12:23,159 --> 00:12:24,703
to keep her
in the dark for us.
336
00:12:24,743 --> 00:12:27,330
If you love her,
you should be honest with her.
337
00:12:27,372 --> 00:12:29,790
At least that's what
you'd tell me to do.
338
00:12:29,832 --> 00:12:34,045
♪ ♪
339
00:12:34,087 --> 00:12:35,922
- Okay, so...
- Mm-hmm?
340
00:12:35,963 --> 00:12:37,591
- Here's the thing that I could
never get them to understand
341
00:12:37,632 --> 00:12:39,884
at the university.
See...
342
00:12:41,720 --> 00:12:44,556
I've been studying speedsters.
- Oh.
343
00:12:44,598 --> 00:12:46,307
- And so you know how,
when they run,
344
00:12:46,349 --> 00:12:48,017
they generate a trail
of lightning behind them?
345
00:12:48,059 --> 00:12:49,852
- Light--lightning.
346
00:12:49,894 --> 00:12:52,522
- I don't think all of that
is generated by them running.
347
00:12:52,564 --> 00:12:54,566
I think...
- No?
348
00:12:54,608 --> 00:12:56,984
- Some of it comes
from somewhere.
349
00:12:57,026 --> 00:12:58,903
- Mm-hmm.
- Like, it's some sort of a--
350
00:12:58,945 --> 00:13:00,697
like a--hmm.
351
00:13:00,739 --> 00:13:02,949
- Speed Force?
352
00:13:02,990 --> 00:13:04,576
[suspenseful music]
353
00:13:04,618 --> 00:13:06,369
- Yeah.
Wait.
354
00:13:06,411 --> 00:13:08,037
That is a great term for it.
- [chuckles] Well...
355
00:13:08,079 --> 00:13:09,623
- Speed Force.
- [stammers] Thanks.
356
00:13:09,664 --> 00:13:10,957
- Anyway, so I've been doing
some calculations.
357
00:13:10,998 --> 00:13:12,125
- Mm-hmm?
358
00:13:12,166 --> 00:13:13,334
- I think there might be a way
359
00:13:13,376 --> 00:13:15,545
to manipulate it.
- Mm-hmm?
360
00:13:15,587 --> 00:13:19,882
- Maybe even...control it.
361
00:13:19,924 --> 00:13:22,009
- Maybe even turn it
into a prison.
362
00:13:22,051 --> 00:13:24,095
- Maybe.
Um, yeah.
363
00:13:24,137 --> 00:13:25,138
- Yeah, yeah. [chuckles]
- I mean...
364
00:13:25,179 --> 00:13:26,723
- Just a random thought.
365
00:13:26,765 --> 00:13:28,141
How do you think one
would accomplish that?
366
00:13:28,182 --> 00:13:29,808
- See, I don't know...
- Okay.
367
00:13:29,850 --> 00:13:30,977
- Because the university
wouldn't fund my research.
368
00:13:31,018 --> 00:13:32,353
- Ahh, mm-hmm.
369
00:13:32,395 --> 00:13:34,230
- Why are you so interested
in this?
370
00:13:34,272 --> 00:13:37,984
Because everybody thinks
I'm a crackpot.
371
00:13:38,025 --> 00:13:40,903
[gentle music]
372
00:13:40,945 --> 00:13:43,364
- I certainly don't think
you're a crackpot.
373
00:13:43,406 --> 00:13:44,907
♪ ♪
374
00:13:44,949 --> 00:13:46,326
[ice crackling]
375
00:13:46,367 --> 00:13:47,744
I--
376
00:13:47,786 --> 00:13:49,746
- What's wrong?
377
00:13:49,788 --> 00:13:52,749
[dramatic music]
378
00:13:52,791 --> 00:13:54,083
- We should go.
- Wait. What?
379
00:13:54,125 --> 00:13:55,710
- I think we should go.
Yup.
380
00:13:55,752 --> 00:13:58,087
Guys, guys,
we need a little help here!
381
00:13:58,129 --> 00:14:00,423
We got a little trouble here!
382
00:14:00,465 --> 00:14:03,301
[ice whooshes]
383
00:14:06,971 --> 00:14:09,223
[dramatic music]
384
00:14:09,265 --> 00:14:11,392
- Hey.
- Flash?
385
00:14:11,434 --> 00:14:13,060
♪ ♪
386
00:14:13,102 --> 00:14:14,395
- Where is she?
387
00:14:14,437 --> 00:14:16,022
- Right here!
388
00:14:16,063 --> 00:14:18,441
♪ ♪
389
00:14:18,483 --> 00:14:20,860
- Her again?
- Caitlin! Caitlin, stop!
390
00:14:22,111 --> 00:14:23,488
- Get her out of here!
- What? What?
391
00:14:23,530 --> 00:14:25,239
What did I ever do to you?
392
00:14:25,281 --> 00:14:26,949
♪ ♪
393
00:14:26,991 --> 00:14:29,868
- So what?
You're Savitar's lackey now?
394
00:14:29,910 --> 00:14:33,164
- More fun to reign in hell
and all that.
395
00:14:33,206 --> 00:14:39,128
♪ ♪
396
00:14:39,170 --> 00:14:41,255
- All right, I'm gonna get her
to head back this way.
397
00:14:41,297 --> 00:14:43,341
When she does,
you gotta knock her out, okay?
398
00:14:43,383 --> 00:14:44,801
Okay?
- Yeah.
399
00:14:44,843 --> 00:14:45,926
[whoosh]
400
00:14:46,886 --> 00:14:49,848
[intense music]
401
00:14:49,889 --> 00:14:56,937
♪ ♪
402
00:15:42,734 --> 00:15:44,360
- Now, Cisco!
403
00:15:44,402 --> 00:15:47,363
[dramatic music]
404
00:15:47,405 --> 00:15:54,454
♪ ♪
405
00:15:58,583 --> 00:16:03,254
[grunting and groaning]
406
00:16:03,296 --> 00:16:10,344
♪ ♪
407
00:16:11,638 --> 00:16:15,892
[ice dagger scraping on metal]
408
00:16:15,934 --> 00:16:18,937
- Savitar says
I'm not allowed to kill you,
409
00:16:18,978 --> 00:16:21,564
but I can't have you
following me around.
410
00:16:21,606 --> 00:16:25,192
It was the left leg
last time, right?
411
00:16:25,234 --> 00:16:28,237
- What?
[screams]
412
00:16:28,279 --> 00:16:31,491
- Scar tissue's a lot more
sensitive than regular tissue.
413
00:16:31,532 --> 00:16:35,119
- [grunting]
This isn't you!
414
00:16:35,161 --> 00:16:37,747
- It is now.
415
00:16:37,789 --> 00:16:40,166
- Cait! Cait!
[yells]
416
00:16:40,207 --> 00:16:42,418
♪ ♪
417
00:16:42,460 --> 00:16:44,796
- This is where the Flashy Flash
goes down?
418
00:16:44,838 --> 00:16:48,382
It's not exactly what
I imagined, but it's cool.
419
00:16:48,424 --> 00:16:50,927
So I always wondered
how you kept the friction
420
00:16:50,969 --> 00:16:53,680
from building up a lethal dose
of static charge.
421
00:16:53,721 --> 00:16:55,598
- Yeah, that's vulcanized
Teflon.
422
00:16:55,640 --> 00:16:58,142
It neutralizes
any electron imbalance.
423
00:16:58,184 --> 00:16:59,853
- Okay, and the--
the White Witch?
424
00:16:59,894 --> 00:17:02,522
I'm guessing you know
why she's after me.
425
00:17:02,563 --> 00:17:04,357
- Well, she's teamed up
426
00:17:04,398 --> 00:17:06,275
with an evil speedster
from the future,
427
00:17:06,317 --> 00:17:09,529
and apparently you developed
the technology to trap him
428
00:17:09,570 --> 00:17:11,405
for an eternity, so...
429
00:17:11,447 --> 00:17:13,616
- You can't be serious.
430
00:17:13,658 --> 00:17:15,326
- Totally serious.
431
00:17:15,368 --> 00:17:17,453
- An evil speedster?
432
00:17:17,495 --> 00:17:19,038
- He calls himself Savitar.
433
00:17:19,079 --> 00:17:20,581
- Savitar?
And he's from the future?
434
00:17:20,623 --> 00:17:22,583
- Yup.
- And I build a trap for him?
435
00:17:22,625 --> 00:17:24,168
Me?
- You.
436
00:17:24,210 --> 00:17:25,795
- He wants to kill you
before you build it.
437
00:17:25,837 --> 00:17:28,088
That's why he's sending
Killer Frost after you.
438
00:17:28,130 --> 00:17:30,675
- Killer Frost?
Her name...is Killer Frost?
439
00:17:30,717 --> 00:17:32,844
- Yeah.
- We know it's a lot to take in.
440
00:17:32,886 --> 00:17:34,470
- Well, to be fair,
you're basically telling me
441
00:17:34,512 --> 00:17:36,639
I'm Sarah Connor
in "Terminator."
442
00:17:36,681 --> 00:17:38,182
- Well...
- Uh, more like...
443
00:17:38,224 --> 00:17:39,684
- Miles Dyson.
- Yeah,
444
00:17:39,726 --> 00:17:41,811
but good effort, though.
- So wait.
445
00:17:41,853 --> 00:17:44,438
You're telling me my ideas
about the, um...
446
00:17:44,480 --> 00:17:46,065
- The Speed Force.
447
00:17:46,106 --> 00:17:47,734
- Speed Force,
being able to control it,
448
00:17:47,775 --> 00:17:50,945
manipulate it, all of that...
449
00:17:50,987 --> 00:17:53,031
I'm right?
450
00:17:53,072 --> 00:17:55,033
- It appears so.
451
00:17:56,617 --> 00:17:59,245
[device chimes]
452
00:17:59,286 --> 00:18:01,915
- That's me?
453
00:18:01,956 --> 00:18:04,375
[laughs]
454
00:18:04,417 --> 00:18:06,293
Nobel Prize?
455
00:18:06,335 --> 00:18:08,880
All of that?
456
00:18:08,922 --> 00:18:12,299
- In the future, yeah.
457
00:18:12,341 --> 00:18:14,635
- [sighs]
458
00:18:14,677 --> 00:18:17,430
- Look, Tracy.
459
00:18:17,471 --> 00:18:18,765
[device chimes]
460
00:18:18,806 --> 00:18:20,641
We need your help.
461
00:18:20,683 --> 00:18:22,393
We need you
to build this trap now.
462
00:18:22,435 --> 00:18:26,064
- What happens
if I don't build the trap?
463
00:18:26,105 --> 00:18:29,275
- Someone very important to us
is going to die.
464
00:18:29,316 --> 00:18:32,445
[soft dramatic music]
465
00:18:32,486 --> 00:18:33,654
♪ ♪
466
00:18:33,696 --> 00:18:35,990
- I'm sorry.
467
00:18:36,032 --> 00:18:37,324
Excuse me.
468
00:18:37,366 --> 00:18:41,037
♪ ♪
469
00:18:41,079 --> 00:18:42,997
- Uh, I know that, uh,
470
00:18:43,039 --> 00:18:44,331
normally one of you fellas
471
00:18:44,373 --> 00:18:47,543
goes out for the chat,
but, uh...
472
00:18:47,585 --> 00:18:50,004
I got this one.
473
00:18:50,046 --> 00:18:51,255
Tracy!
474
00:18:51,297 --> 00:18:53,091
Oh, Tracy!
475
00:18:53,132 --> 00:18:55,093
♪ ♪
476
00:18:55,134 --> 00:18:57,261
[light knocking]
477
00:18:57,303 --> 00:18:59,013
- I'm working.
478
00:18:59,055 --> 00:19:00,431
- I can see.
479
00:19:00,473 --> 00:19:01,975
I thought you'd like
to be informed
480
00:19:02,016 --> 00:19:03,851
that H.R. has managed
to talk Tracy around.
481
00:19:03,893 --> 00:19:05,812
- Ah, perfect.
That means we can get to work.
482
00:19:05,853 --> 00:19:07,981
- Yeah, there's one thing
I need to know first.
483
00:19:08,022 --> 00:19:09,816
Outside Jitters earlier,
484
00:19:09,857 --> 00:19:11,776
you could've stopped Caitlin
with a vibe.
485
00:19:11,818 --> 00:19:14,779
But just like CCU,
you didn't.
486
00:19:14,821 --> 00:19:16,238
- I'm not doing this again.
487
00:19:16,280 --> 00:19:18,282
- No, no, no, no, no.
488
00:19:18,324 --> 00:19:21,119
You are.
489
00:19:21,159 --> 00:19:24,330
I need to know, Cisco.
490
00:19:24,371 --> 00:19:26,082
Tell me why
you couldn't do it.
491
00:19:26,124 --> 00:19:28,001
- Get out of my way.
492
00:19:28,042 --> 00:19:30,795
- Caitlin could be home now.
493
00:19:30,837 --> 00:19:33,172
Had you stopped her,
she would be here.
494
00:19:33,213 --> 00:19:36,509
But you didn't!
You couldn't!
495
00:19:36,550 --> 00:19:37,551
Tell me why!
496
00:19:37,593 --> 00:19:40,638
- Because I'm afraid!
497
00:19:40,680 --> 00:19:43,265
- Afraid of what?
- Afraid of killing her!
498
00:19:43,307 --> 00:19:45,351
[tense somber music]
499
00:19:45,392 --> 00:19:47,227
I'm walking around
with two loaded guns here,
500
00:19:47,269 --> 00:19:49,063
ready to go off.
501
00:19:49,105 --> 00:19:52,441
What if she's hurting Barry
or Joe or you
502
00:19:52,483 --> 00:19:54,610
and I have to save you
and I can't control my powers
503
00:19:54,652 --> 00:19:55,945
and I end up killing her?
504
00:19:55,987 --> 00:19:58,364
She's my best friend.
505
00:19:58,405 --> 00:20:01,200
And I'd rather it be me
than her.
506
00:20:01,241 --> 00:20:07,665
♪ ♪
507
00:20:07,707 --> 00:20:09,959
- Hey.
508
00:20:10,001 --> 00:20:11,627
- Hey.
509
00:20:11,669 --> 00:20:13,171
How's Tracy holding up?
510
00:20:13,212 --> 00:20:15,381
- Ah, we'll see.
511
00:20:15,422 --> 00:20:17,383
Um...
[clears throat]
512
00:20:17,424 --> 00:20:20,053
Have you told Cecile
about us yet?
513
00:20:22,930 --> 00:20:26,184
- Cecile is the only thing...
normal I have
514
00:20:26,225 --> 00:20:27,768
in my life right now,
515
00:20:27,810 --> 00:20:29,729
and I like
having something normal.
516
00:20:29,770 --> 00:20:33,024
If I tell her about all this...
517
00:20:33,066 --> 00:20:34,567
that goes away.
518
00:20:34,608 --> 00:20:36,903
- But if you don't tell her...
519
00:20:36,944 --> 00:20:40,073
- There may not be an "us."
- Mm-hmm.
520
00:20:40,114 --> 00:20:44,284
Joe, there's no such thing
as normal.
521
00:20:44,326 --> 00:20:46,662
Love is the only thing
that makes the fight worth it,
522
00:20:46,704 --> 00:20:49,456
and it's the only thing
that's gonna get us through it.
523
00:20:49,498 --> 00:20:51,959
♪ ♪
524
00:20:52,001 --> 00:20:53,586
- Guys.
Guys, there you are.
525
00:20:53,627 --> 00:20:55,337
We got a big problem.
526
00:20:55,379 --> 00:20:57,006
Tracy's gone.
527
00:20:57,048 --> 00:21:00,009
[tense music]
528
00:21:00,051 --> 00:21:01,343
♪ ♪
529
00:21:04,638 --> 00:21:07,683
- I checked CCU,
her apartment, and Jitters.
530
00:21:07,725 --> 00:21:09,435
Tracy's not in any of them.
- I'll bet you Savitar
531
00:21:09,476 --> 00:21:11,478
and Killer Frost are hunting
her down as we speak.
532
00:21:11,520 --> 00:21:13,022
- H.R.,
you were with Tracy last.
533
00:21:13,064 --> 00:21:14,982
How did she seem?
- Rattled, Miss West.
534
00:21:15,024 --> 00:21:17,443
Rattled, but I gave her a
rousing and reassuring pep talk,
535
00:21:17,484 --> 00:21:19,612
so I think she's okay.
- Oh, that's why she left.
536
00:21:19,653 --> 00:21:22,115
- That's not why--look,
I will have you know my book
537
00:21:22,156 --> 00:21:25,076
on motivational speeches,
"All's Wells that Ends Wells"--
538
00:21:25,118 --> 00:21:26,535
- Tracy is in danger.
- You're right.
539
00:21:26,577 --> 00:21:28,454
Iris! Focus!
- What?
540
00:21:28,495 --> 00:21:30,414
- We need to find her. Now.
- Yeah, we gotta find her.
541
00:21:30,456 --> 00:21:33,000
- [sighs]
Where else could she be?
542
00:21:33,042 --> 00:21:34,752
- Oh!
[snaps fingers]
543
00:21:34,794 --> 00:21:36,254
Why don't we start
with her future hologram, right?
544
00:21:36,294 --> 00:21:37,838
That's--that would
give us insight
545
00:21:37,880 --> 00:21:39,339
into her psyche, no?
- Of course, yeah.
546
00:21:39,381 --> 00:21:41,300
- That's pretty good.
- Thank you.
547
00:21:42,969 --> 00:21:44,804
- Thanks.
- You're welcome.
548
00:21:44,845 --> 00:21:47,347
[device beeps]
549
00:21:47,389 --> 00:21:49,642
- [sighing]
550
00:21:49,683 --> 00:21:51,727
[tense music]
551
00:21:51,769 --> 00:21:54,312
- She's cute.
- This is creepy, right?
552
00:21:54,354 --> 00:21:56,023
- Yeah.
- I find her charming.
553
00:21:56,065 --> 00:21:57,691
Do you think you could
screenshot a hologram?
554
00:21:57,733 --> 00:22:00,236
- Go back to that last one.
555
00:22:00,278 --> 00:22:02,905
- Yeah, there's another one
like it.
556
00:22:02,947 --> 00:22:04,322
- Whoa, whoa, look at that.
Zoom in.
557
00:22:04,364 --> 00:22:05,741
- Yeah.
558
00:22:05,783 --> 00:22:08,368
♪ ♪
559
00:22:08,410 --> 00:22:09,912
Eppur si...
560
00:22:09,954 --> 00:22:12,331
- [snaps fingers]
Eppur si muove.
561
00:22:12,372 --> 00:22:14,125
Tracy, you blessed paramour
of science.
562
00:22:14,167 --> 00:22:17,419
Gang, I know
exactly where she is.
563
00:22:17,461 --> 00:22:20,422
[pensive music]
564
00:22:20,464 --> 00:22:25,261
♪ ♪
565
00:22:25,303 --> 00:22:28,097
Eppur si muove.
566
00:22:28,139 --> 00:22:29,765
"And yet it moves."
567
00:22:29,807 --> 00:22:32,018
Galileo's famous statement
uttered moments
568
00:22:32,059 --> 00:22:35,062
after being forced to recant
his theory that the Earth
569
00:22:35,104 --> 00:22:37,315
revolves around the sun.
570
00:22:37,397 --> 00:22:38,816
"And yet it moves."
571
00:22:38,858 --> 00:22:40,442
Mocha Flash for me.
572
00:22:40,484 --> 00:22:42,236
A Zoom for milady.
573
00:22:42,278 --> 00:22:43,445
- Thank you.
574
00:22:43,487 --> 00:22:45,031
- You're very welcome.
575
00:22:45,072 --> 00:22:46,866
- How did you know I was here?
576
00:22:46,907 --> 00:22:49,785
- Um, I might have done a bit
of holographic stalking.
577
00:22:49,827 --> 00:22:51,411
I stalked you holographically.
578
00:22:51,453 --> 00:22:52,830
- You mean, in the future,
I'm still obsessed
579
00:22:52,872 --> 00:22:54,874
with a 500-year-old
Italian polymath?
580
00:22:54,915 --> 00:22:56,876
- [laughing]
Yes, it would appear so.
581
00:22:56,917 --> 00:22:58,711
- I'm sorry I ran off.
582
00:22:58,752 --> 00:23:00,338
I just...
- No.
583
00:23:00,378 --> 00:23:01,797
- Just needed to clear
my head and think...
584
00:23:01,839 --> 00:23:03,381
- Of course.
- And this is where
585
00:23:03,423 --> 00:23:05,009
I do it best.
- Well, I can see that.
586
00:23:05,051 --> 00:23:06,719
That statue is nothing
if not inspiring.
587
00:23:06,760 --> 00:23:10,223
Concrete beard,
foreboding, smart.
588
00:23:10,264 --> 00:23:12,266
- Totally inspiring.
- Yup.
589
00:23:12,308 --> 00:23:16,520
- You know, Galileo's peers
thought he was a crackpot too.
590
00:23:16,562 --> 00:23:17,897
- Is that right?
- Yeah.
591
00:23:17,938 --> 00:23:19,273
And I used to find that
comforting.
592
00:23:19,315 --> 00:23:20,858
- Oh.
- But then when your team
593
00:23:20,900 --> 00:23:22,735
showed me the future
594
00:23:22,776 --> 00:23:25,238
and showed me
that my crazy ideas
595
00:23:25,279 --> 00:23:27,698
aren't so crazy after all,
596
00:23:27,740 --> 00:23:31,493
I just felt more intimidated
than ever.
597
00:23:31,535 --> 00:23:33,704
- Well, I can see that.
598
00:23:33,746 --> 00:23:36,623
It's like you're sitting
in the shadow of greatness.
599
00:23:36,665 --> 00:23:39,043
Your own greatness, right?
- Exactly!
600
00:23:39,085 --> 00:23:42,213
It's like I've failed
so many times.
601
00:23:42,255 --> 00:23:43,881
That's all I know how to do.
602
00:23:43,923 --> 00:23:47,676
I don't know how to be that...
603
00:23:47,718 --> 00:23:50,137
brilliant woman
in the hologram.
604
00:23:50,179 --> 00:23:52,139
♪ ♪
605
00:23:52,181 --> 00:23:53,640
But you wouldn't understand.
606
00:23:53,682 --> 00:23:55,393
You are a born genius.
607
00:23:55,433 --> 00:23:57,561
- Yeah, about that.
608
00:23:57,603 --> 00:24:02,775
Um, I'm not...
technically a genius.
609
00:24:02,816 --> 00:24:05,152
That was a cheap thing to do.
I'm sorry I misled you
610
00:24:05,194 --> 00:24:07,529
about me being a genius.
611
00:24:07,571 --> 00:24:09,823
The point is, you...
612
00:24:09,865 --> 00:24:12,701
are...a genius.
613
00:24:12,743 --> 00:24:13,911
You are.
I know it.
614
00:24:13,953 --> 00:24:15,746
I can--I can feel it.
615
00:24:15,788 --> 00:24:17,331
It's right there.
It's right there,
616
00:24:17,373 --> 00:24:19,333
just brimming
just below the surface.
617
00:24:19,375 --> 00:24:21,794
- It is?
- Yes, absolutely!
618
00:24:21,835 --> 00:24:24,046
Yes, it is, Tracy.
619
00:24:24,088 --> 00:24:28,217
And you can defeat Savitar.
620
00:24:28,259 --> 00:24:31,429
All you need is to just
believe in yourself.
621
00:24:31,469 --> 00:24:36,267
And for what it's worth...
622
00:24:36,309 --> 00:24:37,810
I already do.
623
00:24:37,851 --> 00:24:43,983
♪ ♪
624
00:24:44,024 --> 00:24:45,692
- [sighs]
625
00:24:48,404 --> 00:24:50,614
[knock at door]
626
00:24:50,656 --> 00:24:52,283
- [groans softly]
627
00:24:58,122 --> 00:25:00,333
- Hi.
- Hey. I didn't know
628
00:25:00,374 --> 00:25:01,917
you were dropping by.
- Yeah, well,
629
00:25:01,959 --> 00:25:05,004
if you had read any
of my texts, you'd know.
630
00:25:05,045 --> 00:25:07,381
- Yeah. Um...
631
00:25:09,633 --> 00:25:11,593
I'm sorry.
- I know.
632
00:25:11,635 --> 00:25:13,887
It's why I'm here.
Look, I--
633
00:25:13,929 --> 00:25:15,389
You know, it doesn't take
a detective to see
634
00:25:15,431 --> 00:25:17,224
that something's not right.
635
00:25:17,266 --> 00:25:19,018
- Look, Cecile--
636
00:25:19,059 --> 00:25:21,061
- Is it because I said,
"I love you," this morning?
637
00:25:21,103 --> 00:25:24,940
Because, Joe, it's--it's okay if
you're not ready to say it back.
638
00:25:24,982 --> 00:25:26,775
- No, no.
It's not about that.
639
00:25:26,817 --> 00:25:29,569
- No?
Well, then what's going on?
640
00:25:29,611 --> 00:25:31,071
'Cause you've been acting weird
all day.
641
00:25:31,113 --> 00:25:32,365
I mean, not just with us
this morning
642
00:25:32,406 --> 00:25:34,574
but at work with that meta case.
643
00:25:34,616 --> 00:25:37,953
You gotta give me
something, Joe.
644
00:25:37,995 --> 00:25:41,581
- All I can say is...
645
00:25:41,623 --> 00:25:45,252
that part of my life
is very complicated.
646
00:25:45,294 --> 00:25:48,381
And if you were
to become part of that,
647
00:25:48,422 --> 00:25:50,590
your life would be
very complicated,
648
00:25:50,632 --> 00:25:53,469
and it would change us.
649
00:25:53,511 --> 00:25:55,262
And I mean change us forever.
650
00:25:55,304 --> 00:25:56,972
- [chuckles softly]
651
00:25:57,014 --> 00:25:59,433
That's not a bad thing,
you know.
652
00:25:59,475 --> 00:26:02,644
It's called growth.
653
00:26:02,686 --> 00:26:05,898
- And then I was
thinking about...
654
00:26:05,939 --> 00:26:08,775
what you said this morning,
655
00:26:08,817 --> 00:26:11,737
and it told me where you were.
656
00:26:11,778 --> 00:26:16,409
It also showed me where I was,
and...
657
00:26:16,450 --> 00:26:18,494
and you add
those complications,
658
00:26:18,536 --> 00:26:22,915
and I think we should stop
seeing each other.
659
00:26:22,956 --> 00:26:24,417
- Really?
660
00:26:24,458 --> 00:26:27,461
[somber music]
661
00:26:27,503 --> 00:26:30,089
That's what you think
we should do?
662
00:26:30,130 --> 00:26:33,426
- I-I-I think it's
the best thing for both of us.
663
00:26:33,467 --> 00:26:36,053
- Here I was,
thinking that being together
664
00:26:36,095 --> 00:26:38,889
was the best thing
for both of us.
665
00:26:38,931 --> 00:26:43,561
♪ ♪
666
00:26:43,601 --> 00:26:46,272
I guess I'll, uh...
667
00:26:46,313 --> 00:26:48,982
I'll see you around
the station, Joe.
668
00:26:49,024 --> 00:26:56,073
♪ ♪
669
00:27:00,244 --> 00:27:01,870
[knock at door]
670
00:27:01,912 --> 00:27:04,706
♪ ♪
671
00:27:04,748 --> 00:27:05,999
[gasping]
672
00:27:06,041 --> 00:27:07,585
- Cecile!
- Joe!
673
00:27:07,625 --> 00:27:10,504
- No! Guarantee you I'm faster.
- Joe!
674
00:27:10,546 --> 00:27:12,548
- Caitlin...
675
00:27:12,590 --> 00:27:14,007
we can talk about this.
676
00:27:14,049 --> 00:27:16,093
- I'll talk.
You listen.
677
00:27:16,135 --> 00:27:19,179
In an hour, you're gonna get
a message with an address.
678
00:27:19,221 --> 00:27:24,101
Bring me Tracy Brand, or I will
kill your little sweetheart.
679
00:27:24,143 --> 00:27:26,770
- [sobbing]
Joe.
680
00:27:26,812 --> 00:27:28,230
- Wait!
681
00:27:28,272 --> 00:27:30,399
[Cecile screams]
682
00:27:30,441 --> 00:27:33,402
[dramatic music]
683
00:27:33,444 --> 00:27:37,739
♪ ♪
684
00:27:40,242 --> 00:27:42,578
- So you're saying that if we
don't turn Tracy over
685
00:27:42,620 --> 00:27:45,539
to Killer Frost...
- She's gonna kill Cecile.
686
00:27:45,581 --> 00:27:47,458
- Correct me if I'm wrong,
but Tracy is our key
687
00:27:47,500 --> 00:27:49,835
to finding Savitar, right?
- Yes, but what are we gonna do?
688
00:27:49,876 --> 00:27:51,420
We gonna just let Killer Frost
689
00:27:51,462 --> 00:27:52,879
live up to her name
and kill somebody?
690
00:27:52,921 --> 00:27:54,756
- Not if I have anything
to say about it.
691
00:27:54,798 --> 00:27:56,758
- All I'm saying is, we need
to do whatever it takes
692
00:27:56,800 --> 00:27:58,927
to save her.
- No one's gonna die, all right?
693
00:27:58,969 --> 00:28:00,678
We're gonna get her back.
I promise.
694
00:28:00,720 --> 00:28:02,222
[cell phone chimes]
695
00:28:02,264 --> 00:28:03,765
- That's them.
696
00:28:03,807 --> 00:28:05,184
They're at the old
Dressler Factory.
697
00:28:05,225 --> 00:28:06,810
- Okay, we know where they are.
698
00:28:06,852 --> 00:28:08,646
That's something.
699
00:28:08,686 --> 00:28:10,022
So what do we do?
700
00:28:10,063 --> 00:28:11,857
- I have a plan.
701
00:28:15,902 --> 00:28:17,530
- Cisco, can I have
a quick word?
702
00:28:17,571 --> 00:28:18,905
- Not now, Julian.
- Listen, please, mate.
703
00:28:18,947 --> 00:28:20,533
Just--just hear me out.
704
00:28:20,574 --> 00:28:23,285
[soft dramatic music]
705
00:28:23,327 --> 00:28:25,703
I know you're terrified
of losing her.
706
00:28:25,745 --> 00:28:26,872
So am I.
707
00:28:26,913 --> 00:28:29,041
I know you're--you're worried
708
00:28:29,082 --> 00:28:31,251
about not being able
to control your powers,
709
00:28:31,293 --> 00:28:33,962
but I know you can.
710
00:28:34,004 --> 00:28:36,798
I don't think your abilities
have ever come from a place
711
00:28:36,840 --> 00:28:40,386
of--of negativity or--or hate.
712
00:28:40,427 --> 00:28:43,389
They come from somewhere good.
713
00:28:43,430 --> 00:28:46,308
They come from love.
714
00:28:46,350 --> 00:28:48,268
And if you can find it in you
to stop her,
715
00:28:48,310 --> 00:28:51,146
then I really think
we can save her.
716
00:28:51,188 --> 00:28:54,816
♪ ♪
717
00:28:54,858 --> 00:28:56,193
Cheers, mate.
718
00:28:56,235 --> 00:29:01,323
♪ ♪
719
00:29:01,365 --> 00:29:02,199
- Hi.
720
00:29:04,201 --> 00:29:06,203
Yeah, you know how I said,
you know,
721
00:29:06,245 --> 00:29:07,954
we were gonna keep you safe?
[drumming on leg]
722
00:29:07,996 --> 00:29:09,789
- Um, yeah.
723
00:29:09,831 --> 00:29:14,336
- So, um, now I need to ask you
to do something dangerous.
724
00:29:14,378 --> 00:29:17,339
[dramatic music swells]
725
00:29:17,381 --> 00:29:24,430
♪ ♪
726
00:29:25,764 --> 00:29:27,307
- Cecile!
727
00:29:27,349 --> 00:29:29,059
Are you all right?
- Joe!
728
00:29:29,101 --> 00:29:31,144
I'm okay.
She didn't hurt me.
729
00:29:31,186 --> 00:29:35,023
- That's because killing you...
does nothing for me.
730
00:29:35,065 --> 00:29:37,150
[dramatic music]
731
00:29:37,192 --> 00:29:40,153
Killing you, Tracy?
That's everything.
732
00:29:40,195 --> 00:29:42,281
♪ ♪
733
00:29:42,322 --> 00:29:44,199
Hand her over.
734
00:29:44,241 --> 00:29:46,577
- You don't have
to do this.
735
00:29:46,619 --> 00:29:49,079
- Yes, I do.
- Why?
736
00:29:49,121 --> 00:29:51,624
Because Savitar commands it?
737
00:29:51,665 --> 00:29:53,333
He's not a god.
738
00:29:53,375 --> 00:29:56,545
He's just a man
that's using you.
739
00:29:56,587 --> 00:30:00,132
Come on, you're one of us.
- One of us?
740
00:30:00,173 --> 00:30:02,718
- We're family.
- We're family?
741
00:30:02,760 --> 00:30:05,638
both: We protect each other
till the end.
742
00:30:05,679 --> 00:30:08,682
- [chuckling]
743
00:30:08,724 --> 00:30:11,017
- How are you doing that?
744
00:30:11,059 --> 00:30:13,729
- Savitar told me everything
you'd say.
745
00:30:13,771 --> 00:30:16,315
You two are more alike
than you realize.
746
00:30:16,356 --> 00:30:19,485
You see, that's how Savitar
knows every move
747
00:30:19,526 --> 00:30:21,320
you're going to make.
748
00:30:21,361 --> 00:30:23,989
He's always one step
ahead of you,
749
00:30:24,030 --> 00:30:26,241
because this is all history
to him.
750
00:30:26,283 --> 00:30:30,579
That's how I know Cisco's
in the rafters right now.
751
00:30:30,621 --> 00:30:35,125
[bomb beeping]
752
00:30:35,167 --> 00:30:36,752
- Oh, no.
753
00:30:36,794 --> 00:30:38,086
[detonator clicks]
754
00:30:38,128 --> 00:30:40,088
[whoosh]
[explosion booms]
755
00:30:40,130 --> 00:30:47,179
♪ ♪
756
00:30:50,140 --> 00:30:51,642
- [grunts]
[ice crackling]
757
00:30:53,477 --> 00:30:54,436
[ice shatters on ground]
758
00:30:54,478 --> 00:31:01,527
♪ ♪
759
00:31:03,362 --> 00:31:05,447
- [grunting]
760
00:31:05,489 --> 00:31:12,538
♪ ♪
761
00:31:15,290 --> 00:31:17,042
- It's over, Caitlin.
762
00:31:17,083 --> 00:31:19,503
♪ ♪
763
00:31:19,545 --> 00:31:21,505
- Caitlin is dead.
764
00:31:21,547 --> 00:31:23,716
- Not to me.
765
00:31:23,757 --> 00:31:27,010
♪ ♪
766
00:31:27,052 --> 00:31:28,595
- Go. Go. Go. Go.
767
00:31:28,637 --> 00:31:29,722
- [grunts]
[ice crackling]
768
00:31:29,763 --> 00:31:31,139
- [grunts]
769
00:31:31,181 --> 00:31:38,230
♪ ♪
770
00:31:55,706 --> 00:31:57,750
[shouts]
771
00:32:00,210 --> 00:32:03,547
[panting]
772
00:32:03,589 --> 00:32:05,340
[vibration humming]
- [grunts]
773
00:32:05,382 --> 00:32:07,050
[both panting]
774
00:32:07,092 --> 00:32:08,510
- Caitlin.
775
00:32:08,552 --> 00:32:10,303
You're alive.
776
00:32:10,345 --> 00:32:13,849
[panting]
I'm sorry.
777
00:32:13,891 --> 00:32:16,852
I had to stop you to save you.
778
00:32:16,894 --> 00:32:23,942
♪ ♪
779
00:32:25,485 --> 00:32:26,695
[whoosh]
780
00:32:26,737 --> 00:32:30,115
[grunts]
781
00:32:30,156 --> 00:32:31,867
[whoosh]
782
00:32:31,909 --> 00:32:36,079
[dramatic choral music]
783
00:32:36,121 --> 00:32:40,208
- My ascension is nearly
at hand, Flash.
784
00:32:41,460 --> 00:32:45,297
As I rise, you will fall.
785
00:32:45,338 --> 00:32:51,344
♪ ♪
786
00:32:51,386 --> 00:32:53,305
[whoosh]
787
00:32:53,346 --> 00:32:55,724
♪ ♪
788
00:32:59,770 --> 00:33:01,187
- How do we keep surviving
these things?
789
00:33:01,229 --> 00:33:04,065
- Because we're in control
of our fates.
790
00:33:04,107 --> 00:33:06,067
- And how did she know
I was up in the rafters?
791
00:33:06,109 --> 00:33:08,445
Is she psychic now too?
And that thing where you guys
792
00:33:08,487 --> 00:33:09,905
were talking at the same time?
793
00:33:09,947 --> 00:33:11,490
How do you think
she was doing that?
794
00:33:11,531 --> 00:33:13,032
- I don't know.
She said Savitar told her
795
00:33:13,074 --> 00:33:14,701
what was gonna happen.
- No way, man.
796
00:33:14,743 --> 00:33:16,620
This wasn't just brushing up
on days to come.
797
00:33:16,662 --> 00:33:19,581
This was precise.
Scary precise.
798
00:33:19,623 --> 00:33:22,250
Like Savitar was there.
- Mm-hmm.
799
00:33:22,292 --> 00:33:24,878
- What I don't understand
is why Savitar
800
00:33:24,920 --> 00:33:27,130
wouldn't kill Tracy
when he showed up.
801
00:33:27,172 --> 00:33:29,424
I mean, why would he choose
to rescue Caitlin?
802
00:33:29,466 --> 00:33:31,301
- He needs her
for something.
803
00:33:31,343 --> 00:33:33,011
We gotta figure out
what that is.
804
00:33:33,052 --> 00:33:34,888
- Agreed.
805
00:33:34,930 --> 00:33:36,473
Thanks to Cisco, we now have
a sample of her blood
806
00:33:36,515 --> 00:33:38,141
when she was fully mutated
as Killer Frost.
807
00:33:38,183 --> 00:33:40,101
This?
It could be the key
808
00:33:40,143 --> 00:33:43,146
to reverse engineering a cure,
so...
809
00:33:43,188 --> 00:33:44,314
it's good work, mate.
810
00:33:44,356 --> 00:33:45,565
- You too.
811
00:33:52,071 --> 00:33:54,199
- [chuckling]
Oh, there you are.
812
00:33:54,240 --> 00:33:56,284
I brought us
some coffee treats.
813
00:33:56,326 --> 00:33:58,286
Unfortunately,
814
00:33:58,328 --> 00:33:59,788
we were all out of cayenne.
815
00:33:59,830 --> 00:34:01,331
Careful, that's hot.
- [gasps] Ah!
816
00:34:01,373 --> 00:34:02,415
- Yeah, hot, hot, sorry.
817
00:34:02,457 --> 00:34:03,750
How are you?
818
00:34:03,792 --> 00:34:05,669
Oh! Ha! Whoo!
- Careful.
819
00:34:05,711 --> 00:34:07,004
- Ah, how are you holding up?
820
00:34:07,044 --> 00:34:08,421
Whew, it's hot.
821
00:34:08,463 --> 00:34:10,340
- Well, I'm processing.
- Mm-hmm.
822
00:34:10,382 --> 00:34:12,843
- That was really--
I mean, the voice...
823
00:34:12,885 --> 00:34:14,469
- [blubbers]
- And the "whoom!"
824
00:34:14,511 --> 00:34:17,305
- Pshh!
- Killer Frost? Savitar?
825
00:34:17,347 --> 00:34:19,933
You know some people
with really scary names.
826
00:34:19,975 --> 00:34:21,560
- Eh, but is it too much?
827
00:34:21,601 --> 00:34:23,311
All of us here
would understand.
828
00:34:23,353 --> 00:34:25,647
Personally, I just--
I just wanna make sure
829
00:34:25,689 --> 00:34:27,816
that, you know,
you don't get hurt.
830
00:34:27,858 --> 00:34:30,485
As a matter of fact,
I was thinking--
831
00:34:30,527 --> 00:34:32,278
- I was thinking too.
- Yeah?
832
00:34:32,320 --> 00:34:33,780
- About Savitar.
- Mm-hmm?
833
00:34:33,822 --> 00:34:35,782
- The way the light reflects
off his suit,
834
00:34:35,824 --> 00:34:38,660
it's unlike any other metallic
compound I have ever seen.
835
00:34:38,702 --> 00:34:40,954
- Hmm, you and I were thinking
about different things.
836
00:34:40,996 --> 00:34:42,706
What do you think it is?
837
00:34:42,748 --> 00:34:44,624
- In Fermi liquid theory,
any sort of non-Fermi liquid
838
00:34:44,666 --> 00:34:46,710
is called "strange metal."
- Mm-hmm.
839
00:34:46,752 --> 00:34:48,962
- It's a theoretical compound
capable of dispersing heat
840
00:34:49,004 --> 00:34:52,674
at high temperatures.
I think Savitar travels so fast
841
00:34:52,716 --> 00:34:55,010
that he needs that suit
to neutralize the charge
842
00:34:55,052 --> 00:34:56,302
he builds up around him.
843
00:34:56,344 --> 00:34:57,763
- Huh.
Interesting.
844
00:34:57,804 --> 00:34:59,973
So without the suit,
he's just a dude
845
00:35:00,015 --> 00:35:02,350
with a bad case
of static cling.
846
00:35:02,392 --> 00:35:04,978
- Yeah.
So if we could build a device
847
00:35:05,020 --> 00:35:07,773
capable of harnessing
that power,
848
00:35:07,814 --> 00:35:12,151
theoretically, we could use
his own velocity against him.
849
00:35:12,193 --> 00:35:14,446
- And trap him
in the Speed Force.
850
00:35:14,487 --> 00:35:17,616
Tracy, you are indeed a genius.
851
00:35:17,657 --> 00:35:19,785
- I'm getting there.
- Well, yes, you are.
852
00:35:19,826 --> 00:35:21,536
[gasps] That means you're
gonna stay and help us.
853
00:35:21,578 --> 00:35:23,162
Is that what that means?
854
00:35:23,204 --> 00:35:25,582
- If I do, does that mean
the future's changing?
855
00:35:25,624 --> 00:35:28,627
- I think it means
mine certainly has.
856
00:35:35,050 --> 00:35:36,843
[light knocking]
857
00:35:36,885 --> 00:35:38,887
- Hey.
- Hey.
858
00:35:38,929 --> 00:35:41,974
- Thanks for seeing me.
Come on in.
859
00:35:49,314 --> 00:35:51,232
So how are you doing?
860
00:35:51,274 --> 00:35:53,777
- Joe, I'm fine.
I just--you know,
861
00:35:53,819 --> 00:35:56,195
I wish that you would've told me
what was going on with you.
862
00:35:56,237 --> 00:36:01,034
Although I...obviously
have some idea now.
863
00:36:01,076 --> 00:36:04,746
- It was my fault that you got
caught up in all this.
864
00:36:04,788 --> 00:36:07,373
I'm so sorry, Cecile.
865
00:36:07,415 --> 00:36:09,793
- Joe, me too.
Look, I--
866
00:36:09,835 --> 00:36:15,674
- When you told me that you
loved me this morning...
867
00:36:15,715 --> 00:36:18,301
I froze.
- Yeah.
868
00:36:18,343 --> 00:36:21,554
- I knew that it meant
that we moved up a level
869
00:36:21,596 --> 00:36:23,682
in our relationship.
870
00:36:23,723 --> 00:36:27,144
And...for me,
871
00:36:27,185 --> 00:36:30,147
that level comes
with a lot of baggage.
872
00:36:30,188 --> 00:36:32,565
- Like Killer Frost
and The Flash?
873
00:36:32,607 --> 00:36:33,942
- Yeah.
874
00:36:33,984 --> 00:36:35,360
- So you thought
that pushing me away
875
00:36:35,401 --> 00:36:37,154
was the thing to do?
876
00:36:37,194 --> 00:36:40,573
- I thought
that I was protecting you.
877
00:36:40,615 --> 00:36:42,951
Clearly I was wrong,
878
00:36:42,993 --> 00:36:45,704
because not only
did I lie to you.
879
00:36:45,745 --> 00:36:46,997
I lied to myself.
880
00:36:47,039 --> 00:36:50,125
And you know what?
881
00:36:50,167 --> 00:36:51,835
I'm done with that.
882
00:36:51,877 --> 00:36:54,838
[soft sentimental music]
883
00:36:54,880 --> 00:37:00,426
♪ ♪
884
00:37:00,468 --> 00:37:04,263
And I'm done with this.
885
00:37:05,932 --> 00:37:07,684
Thank you for not making
a big deal
886
00:37:07,726 --> 00:37:09,186
about me wearing this.
887
00:37:09,227 --> 00:37:14,149
♪ ♪
888
00:37:14,191 --> 00:37:15,483
Cecile Horton...
889
00:37:15,525 --> 00:37:18,070
- [exhales]
890
00:37:18,111 --> 00:37:20,572
- I love you.
891
00:37:20,613 --> 00:37:21,907
- [chuckles]
892
00:37:21,948 --> 00:37:24,993
- I love you
with all my heart.
893
00:37:25,035 --> 00:37:28,663
And I'm sorry that I was
dishonest with you.
894
00:37:28,705 --> 00:37:31,208
And from now on,
895
00:37:31,249 --> 00:37:34,377
there will be no secrets
between us.
896
00:37:34,419 --> 00:37:36,713
- [exhales]
897
00:37:36,755 --> 00:37:38,882
[both laugh]
898
00:37:38,924 --> 00:37:44,971
♪ ♪
899
00:37:45,013 --> 00:37:47,933
[giggles]
900
00:37:47,974 --> 00:37:49,601
[sighs, clears throat]
901
00:37:49,642 --> 00:37:51,686
- Okay.
- Mm.
902
00:37:51,728 --> 00:37:55,607
- I should have told you
a long time ago.
903
00:37:55,648 --> 00:37:57,442
But it's not bad.
904
00:37:57,483 --> 00:38:01,571
♪ ♪
905
00:38:01,613 --> 00:38:04,783
Wally!
- Hey, Dad.
906
00:38:06,076 --> 00:38:09,370
- Hey.
How was it?
907
00:38:09,412 --> 00:38:11,539
- It was--yeah, it was great.
Jesse says hi.
908
00:38:11,581 --> 00:38:14,333
- So you talked to Cecile?
- I did.
909
00:38:14,375 --> 00:38:15,835
Told her everything.
910
00:38:15,877 --> 00:38:18,213
Told her I love her.
911
00:38:18,255 --> 00:38:20,423
I told her that you
were The Flash
912
00:38:20,465 --> 00:38:23,843
and that Wally was Kid Flash.
913
00:38:23,885 --> 00:38:26,304
Don't worry.
She promised me...
914
00:38:26,345 --> 00:38:28,431
that she wouldn't tell Joanie.
[laughter]
915
00:38:28,473 --> 00:38:30,100
- What changed your mind?
916
00:38:30,142 --> 00:38:32,269
- You.
All of you.
917
00:38:32,310 --> 00:38:33,895
I mean, love's the only thing
we got in this world.
918
00:38:33,937 --> 00:38:36,773
Without it,
nothing really matters.
919
00:38:36,815 --> 00:38:38,191
- Hmm.
920
00:38:38,233 --> 00:38:40,026
- And who knows
what we'd become
921
00:38:40,068 --> 00:38:42,154
if we didn't have it?
922
00:38:42,195 --> 00:38:45,824
How was Earth-3?
- Yeah, um,
923
00:38:45,865 --> 00:38:48,160
hanging out with Jesse
was awesome.
924
00:38:48,201 --> 00:38:49,327
- [echoing] I mean,
love's the only thing
925
00:38:49,368 --> 00:38:50,954
we got in this world.
926
00:38:50,996 --> 00:38:52,998
Without it,
nothing really matters.
927
00:38:53,039 --> 00:38:55,667
And who knows what we'd become
if we didn't have it?
928
00:38:55,708 --> 00:38:57,294
- You did this to me, Barry.
929
00:38:57,335 --> 00:38:59,420
- I created you?
- I created myself.
930
00:38:59,462 --> 00:39:01,506
- You're even gonna create
time remnants of yourself,
931
00:39:01,547 --> 00:39:03,258
but he's gonna kill them all.
932
00:39:03,300 --> 00:39:05,302
- Savitar told me everything
you'd say.
933
00:39:05,343 --> 00:39:07,804
You two are more alike
than you realize.
934
00:39:07,846 --> 00:39:11,016
Savitar knows every move
you're going to make.
935
00:39:11,057 --> 00:39:12,350
He's always one step
ahead of you.
936
00:39:12,391 --> 00:39:14,186
[echoing] This is all history.
937
00:39:14,227 --> 00:39:15,895
- This wasn't just brushing up
on days to come.
938
00:39:15,937 --> 00:39:17,063
This was precise.
939
00:39:17,105 --> 00:39:18,481
Like Savitar was there.
940
00:39:18,523 --> 00:39:19,649
- Who knows what we'd become
941
00:39:19,691 --> 00:39:20,775
if we didn't have it?
942
00:39:20,817 --> 00:39:21,776
- One step ahead of you.
943
00:39:21,818 --> 00:39:22,902
All history.
944
00:39:22,944 --> 00:39:24,154
- I am the future Flash.
945
00:39:24,196 --> 00:39:25,155
- One step ahead of you.
946
00:39:25,197 --> 00:39:26,531
- [distorted] Barry?
947
00:39:26,572 --> 00:39:28,908
[normally]
Barry!
948
00:39:28,950 --> 00:39:32,329
Are you okay?
949
00:39:32,370 --> 00:39:34,206
- Yeah.
950
00:39:34,247 --> 00:39:35,540
Uh, I'm sorry.
951
00:39:35,581 --> 00:39:37,542
[tense music]
952
00:39:37,583 --> 00:39:39,336
I'll be--I'll be right back,
all right?
953
00:39:39,377 --> 00:39:42,047
♪ ♪
954
00:39:42,088 --> 00:39:43,381
[whoosh]
955
00:39:43,422 --> 00:39:49,762
♪ ♪
956
00:39:49,804 --> 00:39:50,805
[whoosh]
957
00:39:50,847 --> 00:39:53,225
♪ ♪
958
00:39:53,266 --> 00:39:54,851
I'm here!
959
00:39:54,893 --> 00:39:58,813
[panting]
I'm here!
960
00:39:58,855 --> 00:40:01,524
[whoosh]
961
00:40:01,566 --> 00:40:04,527
[ominous music]
962
00:40:04,569 --> 00:40:09,074
♪ ♪
963
00:40:09,115 --> 00:40:11,368
I know who you are.
964
00:40:11,409 --> 00:40:13,703
- It's about time.
965
00:40:13,745 --> 00:40:16,164
- Yes, it is.
966
00:40:16,206 --> 00:40:19,042
Everything with you
is about time, isn't it?
967
00:40:19,084 --> 00:40:22,420
The past, the present,
the future--
968
00:40:22,461 --> 00:40:24,547
you know all of it, right?
969
00:40:24,589 --> 00:40:27,008
And you know everything
about me!
970
00:40:27,050 --> 00:40:29,468
About Joe!
971
00:40:29,510 --> 00:40:31,637
About Wally.
972
00:40:31,679 --> 00:40:33,890
And Iris!
973
00:40:33,932 --> 00:40:37,394
You know our strengths.
You know our fears.
974
00:40:37,435 --> 00:40:40,563
You know how much
we love each other.
975
00:40:40,605 --> 00:40:42,982
And you know how to use
that love against us.
976
00:40:43,024 --> 00:40:46,986
All this time, we thought
that we couldn't stop you
977
00:40:47,028 --> 00:40:50,115
because you were one step ahead,
but that's not it!
978
00:40:50,156 --> 00:40:54,619
You don't just know
what's gonna happen to us.
979
00:40:54,660 --> 00:40:57,038
You were there.
980
00:40:57,080 --> 00:40:58,455
You lived it.
981
00:40:58,497 --> 00:41:01,334
You remember...
982
00:41:01,376 --> 00:41:03,420
when you were me.
983
00:41:03,461 --> 00:41:06,172
[tense musical flourish]
984
00:41:06,214 --> 00:41:09,175
[dramatic music]
985
00:41:09,217 --> 00:41:16,266
♪ ♪
986
00:41:18,059 --> 00:41:21,687
[sinister dramatic music]
987
00:41:21,729 --> 00:41:24,523
- Like I told you
from the beginning...
988
00:41:24,565 --> 00:41:27,986
♪ ♪
989
00:41:28,027 --> 00:41:31,239
I am the future Flash.
990
00:41:31,281 --> 00:41:34,242
[dramatic choral music]
991
00:41:34,284 --> 00:41:37,578
♪ ♪
992
00:42:01,644 --> 00:42:03,146
- Greg, move your head.
68521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.