All language subtitles for The Flash_S03E17_Duet.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,503 - Previously on "The Flash" and "Supergirl"... 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,964 Barry: What just happened to him? 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,757 - Wally has taken my place in the Speed Force. 4 00:00:06,799 --> 00:00:08,926 Barry: It's okay, we're going home. 5 00:00:08,968 --> 00:00:10,970 What Wally saw, it's gonna haunt him for a while. 6 00:00:11,010 --> 00:00:14,723 I proposed because I thought it would save you. 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,351 - What does that mean? - I think we need some space. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,102 - I owe you the truth. My name is Mon-El. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,771 I'm the former Prince of Daxam. 10 00:00:20,813 --> 00:00:23,022 - I deserve better than being lied to. 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,316 - I've been looking for you. 12 00:00:24,358 --> 00:00:27,319 [suspenseful music] 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,737 ♪ ♪ 14 00:00:28,779 --> 00:00:29,905 Toodles! 15 00:00:29,947 --> 00:00:31,907 [crickets chirping] 16 00:00:31,949 --> 00:00:33,534 ["Singin' in the Rain" playing] 17 00:00:33,575 --> 00:00:36,203 - ♪ I'm singin' in the rain ♪ 18 00:00:36,244 --> 00:00:37,830 - I told you. 19 00:00:37,872 --> 00:00:39,498 Everything's better in song. 20 00:00:39,540 --> 00:00:42,041 When you speak, it's just words. 21 00:00:42,083 --> 00:00:44,252 But when you sing, you open up your soul 22 00:00:44,294 --> 00:00:46,672 and let who you really are shine through. 23 00:00:46,714 --> 00:00:48,298 - Thanks, Mom. 24 00:00:48,340 --> 00:00:50,049 - I love you, my beautiful boy. 25 00:00:50,091 --> 00:00:52,553 - I love you too. 26 00:00:52,594 --> 00:00:56,056 - ♪ I'm happy again ♪ 27 00:00:56,097 --> 00:00:58,684 ♪ I'm laughing at clouds ♪ 28 00:00:58,726 --> 00:01:01,770 ♪ So dark up above ♪ 29 00:01:01,812 --> 00:01:03,856 - This... 30 00:01:03,898 --> 00:01:05,566 Again? 31 00:01:05,607 --> 00:01:07,150 What, are you gonna spend the rest of your life 32 00:01:07,192 --> 00:01:08,986 sitting around on the couch? Come on. 33 00:01:09,028 --> 00:01:10,612 You've been doing this for days. Let's do something. 34 00:01:10,654 --> 00:01:11,947 Let's go out. - No, man, I'm sorry. 35 00:01:11,989 --> 00:01:13,782 I--I don't feel like going out. 36 00:01:13,824 --> 00:01:16,326 - What is it with you and musicals these days anyhow? 37 00:01:16,368 --> 00:01:19,079 - Everything's better in song. 38 00:01:19,120 --> 00:01:20,581 - Listen, dude, I know 39 00:01:20,622 --> 00:01:22,082 you've been going through a tough time 40 00:01:22,123 --> 00:01:24,501 since Iris broke off the engagement, 41 00:01:24,543 --> 00:01:26,253 or, I guess... - What? 42 00:01:26,294 --> 00:01:27,922 - Technically, since you broke off the engagement. 43 00:01:27,963 --> 00:01:29,464 Whoever broke off the engagement, 44 00:01:29,506 --> 00:01:31,008 it doesn't matter, I just-- 45 00:01:31,050 --> 00:01:32,551 I don't know, man. I want to help. 46 00:01:32,593 --> 00:01:34,177 - Nothing you can really do. 47 00:01:34,219 --> 00:01:35,637 - Really? I guess I'm just gonna 48 00:01:35,679 --> 00:01:38,306 have to let Mr. Gene Kelly take over 49 00:01:38,348 --> 00:01:40,935 'cause, Lord knows, I can't do anything about that. 50 00:01:40,976 --> 00:01:43,729 - [scoffs] [phone buzzing] 51 00:01:43,771 --> 00:01:45,188 ♪ ♪ 52 00:01:45,230 --> 00:01:48,316 - It's H.R. - Yeah. 53 00:01:48,358 --> 00:01:52,780 ♪ ♪ 54 00:01:52,821 --> 00:01:54,197 [whooshing] 55 00:01:54,239 --> 00:01:56,116 [ominous music] 56 00:01:56,157 --> 00:01:57,910 - B.A., 57 00:01:57,952 --> 00:01:59,536 someone's coming through. 58 00:01:59,578 --> 00:02:01,956 - Could be Gypsy. 59 00:02:01,997 --> 00:02:03,290 - Could be, or it could be-- 60 00:02:03,331 --> 00:02:06,501 [whooshes] 61 00:02:06,543 --> 00:02:08,503 Supergirl? 62 00:02:08,545 --> 00:02:11,423 - Kara... 63 00:02:11,465 --> 00:02:12,633 What happened to her? 64 00:02:12,674 --> 00:02:14,301 - We don't know, 65 00:02:14,342 --> 00:02:16,386 but whoever did it has come to this world. 66 00:02:16,428 --> 00:02:19,431 [dramatic swell] 67 00:02:19,473 --> 00:02:22,350 [lightning zapping] 68 00:02:23,685 --> 00:02:24,937 - Her vitals are low. 69 00:02:24,979 --> 00:02:26,396 How long has she been like this? 70 00:02:26,438 --> 00:02:28,983 - A few hours. 71 00:02:29,024 --> 00:02:31,234 - Okay, we need to find whoever did this to Kara 72 00:02:31,276 --> 00:02:33,654 and punch him repeatedly until he reverses 73 00:02:33,695 --> 00:02:36,364 whatever spell he put on her, and I get to punch him first. 74 00:02:36,406 --> 00:02:37,658 - Who are you exactly? 75 00:02:37,699 --> 00:02:39,076 - My name is Mon-El. 76 00:02:39,118 --> 00:02:40,911 I'm--I'm Kara's... 77 00:02:40,953 --> 00:02:42,913 friend. 78 00:02:42,955 --> 00:02:46,541 We're more-- more than friend. 79 00:02:46,583 --> 00:02:48,209 We've been kissing a lot. 80 00:02:48,251 --> 00:02:50,087 - Oh, she never mentioned she had a boyfriend. 81 00:02:50,129 --> 00:02:52,089 - It's a recent thing, so... 82 00:02:52,131 --> 00:02:53,715 - I thought you two broke up. 83 00:02:53,757 --> 00:02:55,383 - Shh... 84 00:02:55,425 --> 00:02:57,344 - I tell you what, I know enough not to mention 85 00:02:57,385 --> 00:02:59,972 the breakup between Barry and--uh-- 86 00:03:00,014 --> 00:03:01,765 - H.R. - Sorry. 87 00:03:01,807 --> 00:03:03,558 [clears throat] 88 00:03:03,600 --> 00:03:05,727 - Look, hey, whatever's going on between me and Kara, 89 00:03:05,769 --> 00:03:07,479 I cannot leave her like this, okay? 90 00:03:07,521 --> 00:03:09,773 I need to get her back. - We will, I promise. 91 00:03:09,815 --> 00:03:10,941 - [sighs] 92 00:03:10,983 --> 00:03:12,901 - So what happened to her? 93 00:03:12,943 --> 00:03:14,778 - An alien prisoner escaped our custody. 94 00:03:14,820 --> 00:03:16,989 He did something to her, put her in some kind of a coma. 95 00:03:17,031 --> 00:03:18,490 - And then he disappeared. 96 00:03:18,532 --> 00:03:20,199 We tracked him here and followed. 97 00:03:20,241 --> 00:03:21,409 - Okay, but why would he come to this Earth? 98 00:03:21,451 --> 00:03:22,661 - Well, we believe... 99 00:03:22,703 --> 00:03:23,912 for you. 100 00:03:23,954 --> 00:03:25,998 - Me? Why? - We don't know. 101 00:03:26,040 --> 00:03:27,749 But his last words before he disappeared 102 00:03:27,791 --> 00:03:30,544 were about finding the fastest man alive. 103 00:03:30,585 --> 00:03:32,379 - Okay, well, clearly, 104 00:03:32,420 --> 00:03:34,006 we're talking about a breacher here. 105 00:03:34,048 --> 00:03:35,757 And if there's one thing I can do, 106 00:03:35,799 --> 00:03:37,676 it's find breachers. 107 00:03:42,097 --> 00:03:43,765 - So what else can you tell us about this guy? 108 00:03:43,807 --> 00:03:45,392 - Not much. 109 00:03:45,433 --> 00:03:47,310 It's like he just materialized out of thin air. 110 00:03:47,352 --> 00:03:49,270 - You mean like this clown just did? 111 00:03:49,312 --> 00:03:52,900 ♪ ♪ 112 00:03:52,941 --> 00:03:54,109 - I'm gonna go. 113 00:03:54,151 --> 00:03:55,944 [whooshes] 114 00:03:55,986 --> 00:03:58,572 ♪ ♪ 115 00:03:58,613 --> 00:04:00,991 - Wallace... 116 00:04:01,033 --> 00:04:02,993 I understand what you've been through. 117 00:04:03,035 --> 00:04:05,620 Stuck in the Speed Force, things you saw...I get it. 118 00:04:05,662 --> 00:04:08,540 I also know that sometimes, the old adage is true. 119 00:04:08,582 --> 00:04:10,167 When you get bucked from the horse, 120 00:04:10,209 --> 00:04:12,002 best thing you can do... 121 00:04:12,044 --> 00:04:13,795 get right back on the damn thing 122 00:04:13,837 --> 00:04:15,547 and ride, Wallace. 123 00:04:15,589 --> 00:04:18,133 Ride! 124 00:04:18,175 --> 00:04:19,801 [whooshes] 125 00:04:19,843 --> 00:04:23,013 ♪ ♪ 126 00:04:23,055 --> 00:04:25,557 - Hello, Barry Allen. 127 00:04:25,599 --> 00:04:27,226 - How do you-- - Know your name? 128 00:04:27,267 --> 00:04:29,019 [scoffs] I know a lot of things. 129 00:04:29,061 --> 00:04:31,479 And I can do a lot of things too. 130 00:04:31,521 --> 00:04:33,190 Whoa-ho-ho! 131 00:04:33,232 --> 00:04:34,524 Wally West made it here too. 132 00:04:34,566 --> 00:04:36,193 This is exciting. 133 00:04:36,235 --> 00:04:37,986 It's good of you to join the party, Kid Flash. 134 00:04:38,028 --> 00:04:39,487 I'm happy to have you. 135 00:04:39,529 --> 00:04:40,989 - What do you want with Supergirl? 136 00:04:41,031 --> 00:04:43,200 - Same thing that I want with both of you. 137 00:04:43,242 --> 00:04:45,493 To teach you all a lesson. 138 00:04:45,535 --> 00:04:48,413 [ominous music] 139 00:04:48,455 --> 00:04:52,834 ♪ ♪ 140 00:04:52,876 --> 00:04:54,253 Is that all you got, Kid Flash? 141 00:04:54,294 --> 00:04:57,214 I mean, you look a little scared. 142 00:04:57,256 --> 00:04:58,840 [whooshes] 143 00:04:58,882 --> 00:05:00,842 And you're too slow. 144 00:05:00,884 --> 00:05:02,136 - [grunts] 145 00:05:02,177 --> 00:05:03,845 [groans] - Ooh. 146 00:05:03,887 --> 00:05:05,847 Nighty-night, Flash. 147 00:05:05,889 --> 00:05:09,268 [warbling] 148 00:05:09,308 --> 00:05:15,315 ♪ ♪ 149 00:05:15,356 --> 00:05:18,318 [gentle piano music] 150 00:05:18,359 --> 00:05:21,738 ♪ ♪ 151 00:05:21,780 --> 00:05:25,366 [soft overlapping chatter] 152 00:05:25,408 --> 00:05:28,328 - ♪ Moon... ♪ - What the hell? 153 00:05:28,369 --> 00:05:30,956 - ♪ River ♪ 154 00:05:30,998 --> 00:05:35,669 ♪ Wider than a mile ♪ 155 00:05:35,710 --> 00:05:37,879 ♪ I'm crossing... ♪ 156 00:05:37,921 --> 00:05:39,506 - Kara? 157 00:05:39,547 --> 00:05:44,343 - ♪ You in style someday ♪ 158 00:05:44,385 --> 00:05:46,554 ♪ ♪ 159 00:05:46,596 --> 00:05:52,351 ♪ Oh, dream maker ♪ 160 00:05:52,393 --> 00:05:57,774 ♪ You heart breaker ♪ 161 00:05:57,816 --> 00:06:03,238 ♪ Wherever you're going ♪ 162 00:06:03,280 --> 00:06:09,452 ♪ I'm going your way ♪ 163 00:06:09,494 --> 00:06:12,580 ♪ ♪ 164 00:06:12,622 --> 00:06:17,669 ♪ Two drifters ♪ 165 00:06:17,711 --> 00:06:22,883 ♪ Off to see the world ♪ 166 00:06:22,924 --> 00:06:27,679 ♪ There's such a lot of world ♪ 167 00:06:27,721 --> 00:06:32,893 ♪ To see ♪ 168 00:06:32,934 --> 00:06:38,732 ♪ We're after ♪ 169 00:06:38,773 --> 00:06:42,401 ♪ The same... ♪ 170 00:06:42,443 --> 00:06:47,490 ♪ Rainbow's end ♪ 171 00:06:48,742 --> 00:06:53,914 ♪ Waiting 'round the bend ♪ 172 00:06:53,955 --> 00:06:59,544 ♪ My huckleberry friend ♪ 173 00:06:59,586 --> 00:07:03,882 ♪ Moon river ♪ 174 00:07:03,924 --> 00:07:06,509 ♪ ♪ 175 00:07:06,551 --> 00:07:10,931 ♪ And me... ♪ 176 00:07:10,972 --> 00:07:14,017 [cheers and applause] 177 00:07:18,063 --> 00:07:19,856 - What a singer, huh? 178 00:07:19,898 --> 00:07:21,482 - Yeah. - You know her? 179 00:07:21,524 --> 00:07:22,984 - Yeah, I do. 180 00:07:25,946 --> 00:07:26,905 - Ladies and gentlemen... 181 00:07:26,947 --> 00:07:28,115 - Barry? - Hey! 182 00:07:28,156 --> 00:07:30,158 - Barry! It's you, thank Rao! 183 00:07:30,200 --> 00:07:31,910 Oh, wait, it's really you, right? 184 00:07:31,952 --> 00:07:33,578 - Yeah, this is me, yeah. - Good. 185 00:07:33,620 --> 00:07:35,580 - What is--where the hell are we? What's going on? 186 00:07:35,622 --> 00:07:37,582 - I was hoping you could tell me 187 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 or maybe explain to me why I just pulled an Audrey Hepburn 188 00:07:39,667 --> 00:07:41,253 and sang in a nightclub. 189 00:07:41,295 --> 00:07:43,380 - Maybe we're dreaming? - The same dream? 190 00:07:43,422 --> 00:07:45,006 - Yeah, that's-- what's the last thing 191 00:07:45,048 --> 00:07:46,465 you remember before you got here? 192 00:07:46,507 --> 00:07:48,093 - I was at the D.E.O. 193 00:07:48,135 --> 00:07:50,053 They had just brought in an alien prisoner. 194 00:07:50,095 --> 00:07:52,055 He got loose, and-- 195 00:07:52,097 --> 00:07:54,308 It was really weird. He had this, um, red-- 196 00:07:54,349 --> 00:07:55,934 - Pocket handkerchief? - Yes! 197 00:07:55,976 --> 00:07:58,145 - I saw you on my Earth. You were in a coma. 198 00:07:58,186 --> 00:08:00,105 Your boyfriend brought you to us. 199 00:08:00,147 --> 00:08:01,731 - He is not my boyfriend. 200 00:08:01,773 --> 00:08:03,400 He--he's just a boy. 201 00:08:03,442 --> 00:08:04,818 Who is not my friend. 202 00:08:04,859 --> 00:08:06,820 He's my nothing. - Okay. 203 00:08:06,861 --> 00:08:08,155 All right, uh, well, whoever he is 204 00:08:08,196 --> 00:08:10,240 said that this guy whammied you, 205 00:08:10,282 --> 00:08:12,242 and then he escaped to my Earth, he showed up at S.T.A.R. Labs, 206 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 I went after him to try to get him to wake you up-- 207 00:08:14,328 --> 00:08:15,787 - And then you got whammied. - Yeah. 208 00:08:15,829 --> 00:08:17,414 - So where are we? - I don't know. 209 00:08:17,456 --> 00:08:19,291 I mean, it could be a parallel dimension, or... 210 00:08:19,333 --> 00:08:20,834 maybe just some elaborate illusion. 211 00:08:20,875 --> 00:08:22,752 We just need to figure a way out. 212 00:08:22,794 --> 00:08:26,089 - I guess I could click my heels together three times. 213 00:08:26,131 --> 00:08:27,966 - Yeah-- - I was kidding. 214 00:08:28,008 --> 00:08:30,593 - Okay, all right, well... 215 00:08:30,635 --> 00:08:33,388 Come on. Let's... 216 00:08:33,430 --> 00:08:35,015 You're a really good singer, by the way. 217 00:08:35,056 --> 00:08:36,350 - Hey, thanks. My sister says 218 00:08:36,391 --> 00:08:37,976 I put the "Kara" in "karaoke." 219 00:08:38,018 --> 00:08:40,520 - There you are! 220 00:08:40,561 --> 00:08:41,562 - Merlyn... 221 00:08:41,604 --> 00:08:42,605 - Who? - Who? 222 00:08:42,647 --> 00:08:44,065 - Malcolm Merlyn. 223 00:08:44,107 --> 00:08:45,317 Former head of the League of Assassins. 224 00:08:45,359 --> 00:08:46,943 - The what of the what? 225 00:08:46,985 --> 00:08:48,487 - What the hell you talking about, kid? 226 00:08:48,528 --> 00:08:49,696 My name's Cutter Moran, I own this club, 227 00:08:49,737 --> 00:08:51,281 and both of you work for me. 228 00:08:51,323 --> 00:08:52,949 both: We what now? - I pay you to sing, 229 00:08:52,991 --> 00:08:55,160 not pepper me with questions. 230 00:08:55,202 --> 00:08:56,995 And I hope you got something better in your songbook 231 00:08:57,037 --> 00:08:59,164 than what you were belting out up there, blondie. 232 00:08:59,206 --> 00:09:00,665 - Hey! Don't call me blondie. 233 00:09:00,707 --> 00:09:02,501 - Hey, look, I don't know who you are-- 234 00:09:02,542 --> 00:09:03,918 obviously you're someone who's quick with a knife. 235 00:09:03,960 --> 00:09:05,212 - You have to excuse my friend. 236 00:09:05,253 --> 00:09:06,505 He doesn't think before he talks. 237 00:09:06,545 --> 00:09:07,755 - Yeah, I had a cousin like that. 238 00:09:07,797 --> 00:09:09,090 I had to slit his throat too. 239 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 - Oh. 240 00:09:10,384 --> 00:09:12,135 - Grady! Get these two set up. 241 00:09:12,177 --> 00:09:13,553 And nothing I've heard before. 242 00:09:13,594 --> 00:09:15,930 I want something original. 243 00:09:15,972 --> 00:09:18,183 - Barry, I don't have my powers. 244 00:09:18,225 --> 00:09:20,810 - Me neither. 245 00:09:20,852 --> 00:09:22,145 - Winn! 246 00:09:22,187 --> 00:09:23,563 Winn, you're here too? 247 00:09:23,604 --> 00:09:25,190 - Ah! Who's Winn? The name is Grady. 248 00:09:25,232 --> 00:09:26,858 I tickle the keys around here. 249 00:09:26,900 --> 00:09:28,318 Say, you realize how he got the nickname "Cutter," 250 00:09:28,360 --> 00:09:29,694 don't you? - No. 251 00:09:29,736 --> 00:09:31,405 - Because he likes to cut people. 252 00:09:31,446 --> 00:09:33,573 - [chuckles] You ask me, I think he's all talk. 253 00:09:33,614 --> 00:09:36,493 - Cisco... Not Cisco. Hello. 254 00:09:36,535 --> 00:09:38,370 - I pray that, one day, you do not find out 255 00:09:38,412 --> 00:09:40,579 how very, very wrong you are, Pablo. 256 00:09:40,621 --> 00:09:43,250 Now go do your job. - All right. 257 00:09:43,291 --> 00:09:45,085 ♪ ♪ 258 00:09:45,126 --> 00:09:46,920 You see, Grady doesn't know this, but one day, 259 00:09:46,961 --> 00:09:48,755 I'm gonna be somebody. 260 00:09:48,796 --> 00:09:50,507 I'm gonna be somebody, and it's gonna happen 261 00:09:50,549 --> 00:09:52,551 right there on that stage. 262 00:09:52,592 --> 00:09:55,262 You'll see. I just need my one shot. 263 00:09:55,303 --> 00:09:57,638 - It's just curiouser and curiouser. 264 00:09:57,680 --> 00:09:59,474 - Yeah, yeah, it's like "The Wizard of Oz." 265 00:09:59,516 --> 00:10:01,435 - Yeah. - "And you were there, 266 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 and you were there...." - Except, it's not really them. 267 00:10:03,103 --> 00:10:04,896 They're all playing characters in a... 268 00:10:04,938 --> 00:10:06,440 both: Musical. 269 00:10:06,481 --> 00:10:07,524 [suspenseful tune] 270 00:10:07,566 --> 00:10:09,692 - Barry, where are we? 271 00:10:09,734 --> 00:10:11,319 - I don't know. 272 00:10:11,361 --> 00:10:12,737 - Well, you know what they say... 273 00:10:12,779 --> 00:10:13,947 [lights click on] 274 00:10:13,988 --> 00:10:16,699 The show must go on! 275 00:10:16,741 --> 00:10:18,201 - Ah... 276 00:10:18,243 --> 00:10:19,702 - Supergirl, I loved your rendition 277 00:10:19,744 --> 00:10:21,162 of "Moon River," such a beautiful song. 278 00:10:21,204 --> 00:10:23,206 You were a little flat in places, 279 00:10:23,248 --> 00:10:25,083 but I'm willing to let it slide just because you're so cute. 280 00:10:25,125 --> 00:10:26,709 - Hold on. What did you do to us? 281 00:10:26,751 --> 00:10:28,253 - Oh, nothing much. 282 00:10:28,295 --> 00:10:29,921 Just put a little song in your heart. 283 00:10:29,963 --> 00:10:31,423 - [scoffs] - Put a little-- 284 00:10:31,465 --> 00:10:32,840 Why did you bring us here? 285 00:10:32,882 --> 00:10:34,593 - I didn't bring you anywhere. 286 00:10:34,634 --> 00:10:37,011 We're inside your heads. 287 00:10:37,053 --> 00:10:38,763 You created this world. 288 00:10:38,805 --> 00:10:40,681 And we got lucky because it could have been a war movie 289 00:10:40,723 --> 00:10:42,309 or a--a space opera, 290 00:10:42,350 --> 00:10:44,519 but thanks to your love of musicals, 291 00:10:44,561 --> 00:10:48,022 with the countless times you watched, um, "Wizard of Oz" 292 00:10:48,064 --> 00:10:50,191 with your adoptive parents... - How did you know that? 293 00:10:50,233 --> 00:10:51,859 - And, you, all those rainy nights 294 00:10:51,901 --> 00:10:54,112 watching Fred Astaire and Frank Sinatra with Mom. 295 00:10:54,154 --> 00:10:55,530 Well, where else would we be? 296 00:10:55,572 --> 00:10:57,073 - All right, all right. 297 00:10:57,115 --> 00:10:58,492 [grunts] - Whoo! 298 00:10:58,533 --> 00:10:59,826 - [gasping] - Ooh! 299 00:10:59,867 --> 00:11:01,244 Swing and a miss. 300 00:11:01,286 --> 00:11:02,496 I didn't tell you. 301 00:11:02,537 --> 00:11:04,205 I'm not really here. 302 00:11:04,247 --> 00:11:05,665 See, I'm out there in the real world. 303 00:11:05,706 --> 00:11:07,501 Central City's mine for the taking. 304 00:11:07,542 --> 00:11:08,918 - Ah. We're gonna stop you. 305 00:11:08,960 --> 00:11:10,086 - Yeah! 306 00:11:10,128 --> 00:11:11,963 - You're welcome to try that. 307 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 If you can get out of here. 308 00:11:14,048 --> 00:11:16,009 - How do we get out of here? 309 00:11:16,050 --> 00:11:18,136 - You're in a movie musical. 310 00:11:18,178 --> 00:11:20,679 So all you have to do is just follow the-- 311 00:11:20,721 --> 00:11:21,889 - The Yellow Brick Road? 312 00:11:21,931 --> 00:11:23,183 - No, the--the script. 313 00:11:23,224 --> 00:11:24,392 - Oh, yeah. - Script... 314 00:11:24,434 --> 00:11:26,019 - Reach the end of the plot, 315 00:11:26,060 --> 00:11:27,979 and, presto chango, you get to go home. 316 00:11:28,021 --> 00:11:30,815 One little detail, though, I should mention... 317 00:11:30,857 --> 00:11:33,527 If you die in here, you die out there. 318 00:11:33,568 --> 00:11:35,236 - Lovely. 319 00:11:35,278 --> 00:11:36,737 - I've reached my limit with magical creeps. 320 00:11:36,779 --> 00:11:38,239 - In the meantime, I hope you're both ready 321 00:11:38,281 --> 00:11:40,074 to get the rust off those pipes of yours. 322 00:11:40,116 --> 00:11:41,493 - We're not singing for you! - No. 323 00:11:41,535 --> 00:11:43,828 - Uh, any--anymore, I mean. 324 00:11:43,870 --> 00:11:45,830 - Come on, now, maybe just one little 325 00:11:45,872 --> 00:11:48,249 fun opening number just to... - Leave your jacket on. 326 00:11:48,291 --> 00:11:49,876 - Kick things off! - Where did it go? 327 00:11:49,917 --> 00:11:51,878 - ♪ Think of your fellow man ♪ 328 00:11:51,919 --> 00:11:53,296 - Stop that. - It's not happening. 329 00:11:53,338 --> 00:11:55,714 - ♪ Lend him a helping hand ♪ 330 00:11:55,756 --> 00:11:57,551 - It's not gonna work. - We're not singing! 331 00:11:57,592 --> 00:12:02,556 - ♪ Put a little love in your heart ♪ 332 00:12:02,597 --> 00:12:03,973 [playing "Put a Little Love in Your Heart"] 333 00:12:04,015 --> 00:12:05,975 ♪ You see it's getting late ♪ 334 00:12:06,017 --> 00:12:08,186 ♪ Oh, please don't hesitate ♪ 335 00:12:08,228 --> 00:12:11,398 ♪ Put a little love in your heart ♪ 336 00:12:11,439 --> 00:12:13,400 ♪ And the world ♪ - [gasps] 337 00:12:13,441 --> 00:12:15,527 - ♪ The world... ♪ - ♪ Will be a better place ♪ 338 00:12:15,569 --> 00:12:17,736 ♪ And the world ♪ - ♪ The world ♪ 339 00:12:17,778 --> 00:12:19,947 - ♪ Will be a better place ♪ 340 00:12:19,989 --> 00:12:23,742 ♪ For you ♪ - ♪ And me ♪ 341 00:12:23,784 --> 00:12:26,162 - ♪ You just wait ♪ 342 00:12:26,204 --> 00:12:28,498 - ♪ And see, yeah ♪ 343 00:12:28,540 --> 00:12:30,542 - ♪ If you want the world to know ♪ 344 00:12:30,584 --> 00:12:32,544 ♪ We won't let hatred grow ♪ 345 00:12:32,586 --> 00:12:35,422 ♪ Put a little love in your heart ♪ 346 00:12:35,463 --> 00:12:36,839 - ♪ And the world ♪ 347 00:12:36,881 --> 00:12:38,174 - [shrieks] 348 00:12:38,216 --> 00:12:39,467 - ♪ Will be a better place ♪ 349 00:12:39,509 --> 00:12:41,386 ♪ And the world ♪ 350 00:12:41,428 --> 00:12:43,388 ♪ Will be a better place ♪ 351 00:12:43,430 --> 00:12:45,640 ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 352 00:12:45,682 --> 00:12:47,434 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 353 00:12:47,475 --> 00:12:51,062 - ♪ You just wait and see ♪ 354 00:12:51,104 --> 00:12:53,856 - ♪ You better take a good look around ♪ 355 00:12:53,898 --> 00:12:55,858 ♪ Oh, if you're looking down ♪ 356 00:12:55,900 --> 00:12:59,028 ♪ Put a little love in your heart ♪ 357 00:12:59,070 --> 00:13:00,863 - ♪ And the world ♪ 358 00:13:00,905 --> 00:13:02,865 - ♪ Will be a better place ♪ 359 00:13:02,907 --> 00:13:04,867 - ♪ All the world ♪ - ♪ All the world ♪ 360 00:13:04,909 --> 00:13:06,785 - ♪ Will be a better place ♪ 361 00:13:06,827 --> 00:13:08,787 ♪ For you ♪ - ♪ For you ♪ 362 00:13:08,829 --> 00:13:10,624 - ♪ And me ♪ - ♪ And me ♪ 363 00:13:10,665 --> 00:13:15,253 - ♪ You just wait and see ♪ 364 00:13:15,295 --> 00:13:17,631 ♪ Put a little love in your heart ♪ 365 00:13:17,672 --> 00:13:19,299 - ♪ Put a little love, put a little love ♪ 366 00:13:19,340 --> 00:13:21,342 - ♪ Put a little love in your heart ♪ 367 00:13:21,384 --> 00:13:23,344 - ♪ Put a little love in your heart ♪ 368 00:13:23,386 --> 00:13:25,764 - ♪ Put a little love in your heart ♪ 369 00:13:25,804 --> 00:13:27,432 - ♪ Put a little love ♪ 370 00:13:27,474 --> 00:13:30,101 all: ♪ Put a little love in your heart ♪ 371 00:13:30,143 --> 00:13:31,852 - ♪ Come on and... ♪ 372 00:13:31,894 --> 00:13:39,778 all: ♪ Put a little love in your heart... ♪ 373 00:13:39,818 --> 00:13:42,530 [indistinct chatter] 374 00:13:42,572 --> 00:13:44,324 - Where'd he go? 375 00:13:44,365 --> 00:13:45,992 - I don't know. 376 00:13:46,033 --> 00:13:48,620 - Come on, let's find him. 377 00:13:48,662 --> 00:13:52,624 [suspenseful music] 378 00:13:52,666 --> 00:13:54,250 - He's gone. - Yup. 379 00:13:54,292 --> 00:13:55,918 - So what do we do now? 380 00:13:55,960 --> 00:13:58,505 - I don't know, I mean, I guess we just... 381 00:13:58,546 --> 00:14:00,256 We do what he says, right? 382 00:14:00,298 --> 00:14:01,800 We have to figure out what the plot of the musical is, 383 00:14:01,840 --> 00:14:04,010 and we follow the story. - Okay, uh, so... 384 00:14:04,051 --> 00:14:05,804 What do we know so far? 385 00:14:05,844 --> 00:14:07,388 - We're singers. 386 00:14:07,430 --> 00:14:09,641 - And apparently we work for a gangster. 387 00:14:09,683 --> 00:14:11,810 - Yes, who wants us to perform for him. 388 00:14:11,850 --> 00:14:13,978 I mean, honestly, it's pretty straightforward. 389 00:14:14,020 --> 00:14:15,396 - Right? - Yeah. 390 00:14:15,438 --> 00:14:16,773 [gun chambers clicking] Hello. 391 00:14:16,815 --> 00:14:18,899 - Hi! I miss being bulletproof. 392 00:14:18,941 --> 00:14:20,109 - You're coming with us. 393 00:14:20,151 --> 00:14:21,528 - Says who? 394 00:14:21,569 --> 00:14:22,862 [grunts] 395 00:14:22,903 --> 00:14:24,071 ♪ ♪ 396 00:14:24,113 --> 00:14:25,573 - Says me. 397 00:14:28,867 --> 00:14:30,161 - [groans] - Barry, are you okay? 398 00:14:30,203 --> 00:14:31,830 - Oh, please stop yelling. 399 00:14:31,871 --> 00:14:33,540 - [whispers] I'm not yelling. 400 00:14:34,999 --> 00:14:36,959 - Wait, where are we? 401 00:14:37,001 --> 00:14:39,462 - I don't know. 402 00:14:39,504 --> 00:14:41,255 - All right, well, I'm sure everybody at S.T.A.R. Labs 403 00:14:41,297 --> 00:14:42,923 is working on getting us out of this. 404 00:14:42,965 --> 00:14:44,592 - Yeah, I'm glad they brought me to your Earth. 405 00:14:44,634 --> 00:14:46,386 - [exhales] 406 00:14:46,427 --> 00:14:48,471 Mon-El seems like he really cares about you. 407 00:14:48,513 --> 00:14:49,930 - [scoffs] 408 00:14:49,972 --> 00:14:51,850 Mon-El only cares about himself. 409 00:14:51,891 --> 00:14:54,018 He lied to me about who he really is 410 00:14:54,060 --> 00:14:55,395 for nine months. 411 00:14:55,436 --> 00:14:57,856 I can't shake it. 412 00:14:57,938 --> 00:14:59,649 I thought it was gonna be something special 413 00:14:59,691 --> 00:15:01,275 like what you have with Iris. 414 00:15:01,317 --> 00:15:02,861 - That is... 415 00:15:02,901 --> 00:15:04,237 off track. 416 00:15:04,278 --> 00:15:05,572 - I'm sorry. 417 00:15:05,613 --> 00:15:07,073 - I asked her to marry me. 418 00:15:07,114 --> 00:15:10,284 - You did? That's great. 419 00:15:10,326 --> 00:15:11,745 Did she not say yes? 420 00:15:11,786 --> 00:15:14,080 - Oh, she said yes, but I guess I did it 421 00:15:14,121 --> 00:15:16,290 for the wrong reason, and, I mean, I love her, 422 00:15:16,332 --> 00:15:19,502 but I was trying to change the future. 423 00:15:19,544 --> 00:15:22,672 Then I pushed her away so I could focus on saving her, 424 00:15:22,714 --> 00:15:25,550 and it's just a mess now. 425 00:15:25,592 --> 00:15:27,343 Everything's so simple when I'm running. 426 00:15:27,385 --> 00:15:28,928 - Or flying. 427 00:15:28,969 --> 00:15:30,221 - Shut up! 428 00:15:30,263 --> 00:15:31,890 Both of you. 429 00:15:31,930 --> 00:15:33,224 - Stein? 430 00:15:33,266 --> 00:15:35,435 - Who--who's Stein? 431 00:15:35,476 --> 00:15:38,521 - Right. [door slams] 432 00:15:38,563 --> 00:15:41,691 [suspenseful music] 433 00:15:41,733 --> 00:15:43,401 - This them? 434 00:15:43,443 --> 00:15:44,819 - Yeah. 435 00:15:44,861 --> 00:15:46,529 - Hmm. 436 00:15:46,571 --> 00:15:53,620 ♪ ♪ 437 00:15:54,913 --> 00:15:56,163 Do you know who I am? 438 00:15:56,205 --> 00:15:58,416 - Not Joe West, I'm guessing. 439 00:15:58,458 --> 00:16:01,001 - Digsy. Digsy Foss. 440 00:16:01,043 --> 00:16:02,837 I run this town. 441 00:16:02,879 --> 00:16:06,424 - So you're the mayor? - [chuckles] 442 00:16:06,466 --> 00:16:09,009 The mayor may have gotten the vote... 443 00:16:09,051 --> 00:16:10,470 but I got the power. 444 00:16:10,511 --> 00:16:15,642 ♪ ♪ 445 00:16:15,683 --> 00:16:17,435 I got a situation... 446 00:16:17,477 --> 00:16:19,395 that you two are gonna help me with. 447 00:16:19,437 --> 00:16:20,979 - We would love to help you with it. 448 00:16:21,021 --> 00:16:22,482 - Really love to. 449 00:16:22,523 --> 00:16:24,692 - My daughter, Millie... 450 00:16:24,734 --> 00:16:26,110 She's missing. 451 00:16:26,152 --> 00:16:27,904 ♪ ♪ 452 00:16:27,946 --> 00:16:29,405 Last she was seen, 453 00:16:29,447 --> 00:16:31,950 she was heading into Cutter Moran's place. 454 00:16:31,991 --> 00:16:35,411 ♪ ♪ 455 00:16:35,453 --> 00:16:40,249 Have you seen her in there? 456 00:16:40,291 --> 00:16:42,669 - Millie, did you say? - Yeah. Why? 457 00:16:42,710 --> 00:16:44,253 - [clears throat] - We haven't seen her. 458 00:16:44,295 --> 00:16:46,005 both: I haven't seen her. - Yeah, we... 459 00:16:46,046 --> 00:16:49,007 - She's the only thing that is good and decent... 460 00:16:49,049 --> 00:16:50,426 about my life. 461 00:16:50,468 --> 00:16:51,886 If anything happened to her, 462 00:16:51,928 --> 00:16:54,764 this town will run red with blood. 463 00:16:54,806 --> 00:16:56,223 - Starting with yours. 464 00:16:56,265 --> 00:16:57,767 - We wouldn't want that, now, right? 465 00:16:57,809 --> 00:16:59,352 So, um, how can we help you? 466 00:16:59,393 --> 00:17:00,812 - You two sing for Cutter. 467 00:17:00,854 --> 00:17:02,981 - We sure do. - Yes, we do. 468 00:17:03,063 --> 00:17:05,316 - You could poke around and see if you can find her. 469 00:17:05,358 --> 00:17:06,818 - Mm-hmm. 470 00:17:06,860 --> 00:17:09,111 - So are you gonna do this for me? 471 00:17:09,153 --> 00:17:10,905 - [chuckles] 472 00:17:10,947 --> 00:17:12,448 [whispers] What do we do? 473 00:17:12,490 --> 00:17:14,032 - Follow the script. 474 00:17:14,074 --> 00:17:16,661 - Hey! - Hey. We're gonna find her... 475 00:17:16,703 --> 00:17:19,163 - Mm-hmm. - Sir. 476 00:17:19,205 --> 00:17:21,582 - Good. - [sighs] 477 00:17:21,624 --> 00:17:23,918 [car horn honks] 478 00:17:23,960 --> 00:17:25,920 ♪ ♪ 479 00:17:25,962 --> 00:17:27,338 - Okay. 480 00:17:27,380 --> 00:17:29,131 This is the place. 481 00:17:29,173 --> 00:17:31,425 Apartment 4B. 482 00:17:31,467 --> 00:17:33,219 - This is where we can find Iris? 483 00:17:33,260 --> 00:17:34,888 - Millie. - Millie, right. 484 00:17:34,929 --> 00:17:36,222 - Yeah, she's in there, all right. 485 00:17:36,263 --> 00:17:37,807 Now, you two listen to me. 486 00:17:37,849 --> 00:17:40,100 Don't you go telling anyone I showed you this. 487 00:17:40,142 --> 00:17:41,519 - Oh, yeah, we promise. 488 00:17:41,561 --> 00:17:42,937 - Word to the wise. 489 00:17:42,979 --> 00:17:44,731 You go digging around in this dirt... 490 00:17:44,772 --> 00:17:46,774 you might not like what you find. 491 00:17:46,816 --> 00:17:48,275 - Okay. 492 00:17:50,653 --> 00:17:52,613 - Okay, so remember, she might look like Iris, 493 00:17:52,655 --> 00:17:54,240 but she is not Iris. 494 00:17:54,281 --> 00:17:55,867 - I know. This is gonna be weird. 495 00:17:55,909 --> 00:17:57,744 - Yeah, tell me about it. 496 00:17:57,785 --> 00:17:59,746 I'm glad we haven't seen someone that looks like Mon-El. 497 00:17:59,787 --> 00:18:02,749 I'd probably just punch him in the face for the fun of it. 498 00:18:02,790 --> 00:18:05,543 - [screams] Oh, my God! 499 00:18:05,585 --> 00:18:07,754 - That's her. Sounds like she's in trouble. 500 00:18:07,795 --> 00:18:09,589 Here, stand back, I'm gonna kick the door in. 501 00:18:09,630 --> 00:18:11,131 - You stand back, I'll kick the door in. 502 00:18:11,173 --> 00:18:12,633 - Well, I didn't mean, like, a gender thing. 503 00:18:12,675 --> 00:18:13,927 I just wanted to kick it in-- - Barry! 504 00:18:13,968 --> 00:18:15,219 - All right, together. All right? 505 00:18:15,261 --> 00:18:16,888 One, two... both: Three! 506 00:18:16,930 --> 00:18:18,389 [thuds] 507 00:18:18,431 --> 00:18:22,351 - [gasps] - What the hell is going on? 508 00:18:22,393 --> 00:18:24,353 - [gasps] 509 00:18:24,395 --> 00:18:26,773 [light music] 510 00:18:26,814 --> 00:18:28,482 All right, you caught us. 511 00:18:28,524 --> 00:18:30,068 - We're in love. 512 00:18:30,109 --> 00:18:32,528 - Ugh, gross. 513 00:18:32,570 --> 00:18:34,906 ♪ ♪ 514 00:18:34,948 --> 00:18:38,659 [monitor beeping] 515 00:18:38,701 --> 00:18:40,078 - Guys, we have a problem. 516 00:18:40,119 --> 00:18:41,913 Well, another problem. 517 00:18:41,955 --> 00:18:43,539 The Speed Force levels in Barry's cells 518 00:18:43,581 --> 00:18:45,416 have been severely depleted, 519 00:18:45,458 --> 00:18:47,293 as has the amount of solar radiation in Kara's body. 520 00:18:47,334 --> 00:18:49,003 - What exactly does that mean? 521 00:18:49,045 --> 00:18:50,755 - They're being drained. 522 00:18:50,797 --> 00:18:52,381 The guy who did this to them... 523 00:18:52,423 --> 00:18:54,550 I think he's stealing their powers. 524 00:18:54,592 --> 00:18:57,845 [tense music] 525 00:18:57,887 --> 00:19:00,848 [dramatic crescendo] 526 00:19:00,890 --> 00:19:07,855 ♪ ♪ 527 00:19:07,897 --> 00:19:09,857 - Power up. 528 00:19:09,899 --> 00:19:11,943 ♪ ♪ 529 00:19:15,655 --> 00:19:19,199 [suspenseful music] 530 00:19:19,241 --> 00:19:20,326 - We gotta bring him in. 531 00:19:20,367 --> 00:19:22,161 - No, not we--me. 532 00:19:22,202 --> 00:19:24,080 I'm the reason Barry got whammied. 533 00:19:24,122 --> 00:19:25,999 - We win and we lose as a team. 534 00:19:26,040 --> 00:19:27,291 I'm coming with you. 535 00:19:27,333 --> 00:19:28,918 - I'm coming too. 536 00:19:28,960 --> 00:19:30,628 - Look, John, uh, 537 00:19:30,670 --> 00:19:32,505 I respect this whole special agent situation 538 00:19:32,546 --> 00:19:34,090 you got going on, but this problem right here 539 00:19:34,132 --> 00:19:35,800 needs someone with... 540 00:19:39,219 --> 00:19:41,388 Green skin and sick-ass cape. 541 00:19:41,430 --> 00:19:43,808 - Call me the Martian Manhunter. 542 00:19:43,850 --> 00:19:45,518 - I think you'll find that J'onn's a lot more 543 00:19:45,559 --> 00:19:47,937 than just a pretty face. 544 00:19:47,979 --> 00:19:49,563 - Guys! 545 00:19:49,605 --> 00:19:51,315 Hello. 546 00:19:51,357 --> 00:19:54,527 Also, Barry and Kara's vitals are all over the place. 547 00:19:54,568 --> 00:19:56,029 - Let's go. 548 00:19:56,070 --> 00:20:02,160 ♪ ♪ 549 00:20:02,201 --> 00:20:03,577 All right. 550 00:20:03,619 --> 00:20:05,079 - Hello, friends! 551 00:20:05,121 --> 00:20:06,747 Kid Flash. 552 00:20:06,789 --> 00:20:08,624 Oh, I'm so glad you could join the party. 553 00:20:08,666 --> 00:20:10,626 I'm such a huge fan of your work, but I have to say, 554 00:20:10,668 --> 00:20:13,796 recently, your work's been a bit off. 555 00:20:13,838 --> 00:20:15,589 You know what I'm talking about? 556 00:20:15,631 --> 00:20:17,758 I think maybe it's just that you're a little scared 557 00:20:17,800 --> 00:20:19,426 from what happened in the Speed Force. 558 00:20:19,468 --> 00:20:21,012 Is that it? 559 00:20:21,054 --> 00:20:22,638 - No, 560 00:20:22,680 --> 00:20:25,265 and I'm not afraid of anything. 561 00:20:25,307 --> 00:20:26,600 - Prove it. 562 00:20:26,642 --> 00:20:29,603 [intense music] 563 00:20:29,645 --> 00:20:36,694 ♪ ♪ 564 00:20:40,614 --> 00:20:43,283 - Uh, Cisco, they're headed towards 4th and Aspen. 565 00:20:43,325 --> 00:20:44,702 - Got it. 566 00:20:44,744 --> 00:20:46,370 This way. 567 00:20:46,412 --> 00:20:53,460 ♪ ♪ 568 00:20:59,299 --> 00:21:01,010 All right, J'onn, 569 00:21:01,052 --> 00:21:02,845 how do you feel about a little one-two combo? 570 00:21:02,887 --> 00:21:04,304 I'm gonna open a breach, you be ready to hit something 571 00:21:04,346 --> 00:21:05,723 really hard on the B-side. 572 00:21:05,765 --> 00:21:07,349 - Hitting hard, I can do. 573 00:21:07,391 --> 00:21:08,809 - Wally, get ready to do the same thing 574 00:21:08,851 --> 00:21:10,228 on the ground level. 575 00:21:10,269 --> 00:21:11,520 - Copy. 576 00:21:11,562 --> 00:21:14,107 ♪ ♪ 577 00:21:14,148 --> 00:21:15,108 - Now! 578 00:21:15,149 --> 00:21:22,198 ♪ ♪ 579 00:21:32,708 --> 00:21:35,253 ♪ ♪ 580 00:21:35,293 --> 00:21:39,173 - [chuckles] Ah... 581 00:21:39,215 --> 00:21:41,092 Nighty-night. 582 00:21:42,676 --> 00:21:44,011 - Hey, who are you? 583 00:21:44,053 --> 00:21:46,013 Your names, now. 584 00:21:46,055 --> 00:21:47,848 - I'm Kara. This is Barry. 585 00:21:47,890 --> 00:21:49,934 We're singers at your dad's nightclub. 586 00:21:49,976 --> 00:21:54,147 - Yeah, Millie, your dad thinks you've been kidnapped. 587 00:21:54,188 --> 00:21:55,940 - Well, clearly he's mistaken. 588 00:21:55,982 --> 00:21:57,984 - He really wants you to come home. 589 00:21:58,025 --> 00:21:59,443 - Listen, I am never going back there. 590 00:21:59,485 --> 00:22:00,861 - Mm-mm. - Why not? 591 00:22:00,903 --> 00:22:03,281 There's no place like home. 592 00:22:03,322 --> 00:22:06,284 ♪ ♪ 593 00:22:06,325 --> 00:22:08,286 - Tommy Moran... 594 00:22:08,327 --> 00:22:10,496 is my home. 595 00:22:10,537 --> 00:22:12,748 - And besides, if our geezers ever caught wind of this, 596 00:22:12,790 --> 00:22:14,416 they'd go to war. 597 00:22:14,458 --> 00:22:16,418 It'd be the end of more than just us, huh? 598 00:22:16,460 --> 00:22:18,254 - Yeah, Tommy's right. 599 00:22:18,296 --> 00:22:20,256 Our fathers hate each other. 600 00:22:20,298 --> 00:22:22,549 Our love is forbidden. 601 00:22:22,591 --> 00:22:24,635 - This is just like "West Side Story." 602 00:22:24,677 --> 00:22:26,470 - I was thinking more "Fantasticks," but... 603 00:22:26,512 --> 00:22:28,472 - Look, the point is... 604 00:22:28,514 --> 00:22:30,975 We ain't telling nobody nothing. 605 00:22:31,017 --> 00:22:33,019 And neither are you, capisce? 606 00:22:33,060 --> 00:22:34,728 - "Capisce." 607 00:22:34,770 --> 00:22:35,980 - Can you give us a second? 608 00:22:36,022 --> 00:22:37,982 - Oh, uh... [stammers] 609 00:22:38,024 --> 00:22:39,859 - Sure. 610 00:22:39,900 --> 00:22:41,902 - Okay, look, he says we need to follow the script. 611 00:22:41,944 --> 00:22:43,863 - Uh-huh. - Right? We're in a musical. 612 00:22:43,904 --> 00:22:45,698 So I think if we convince them to tell their fathers that 613 00:22:45,739 --> 00:22:47,200 they're in love, maybe that'll get us out of here. 614 00:22:47,241 --> 00:22:49,869 - And back home to being... 615 00:22:49,910 --> 00:22:51,912 single, yay... 616 00:22:51,954 --> 00:22:53,539 - At least we'll be single together. 617 00:22:53,580 --> 00:22:55,291 - Has saying that ever made anyone feel better? 618 00:22:55,333 --> 00:22:56,834 - Debatable. 619 00:22:56,876 --> 00:22:58,836 - [clears throat] - Okay, so look... 620 00:22:58,878 --> 00:23:00,296 Your fathers aren't perfect, right? 621 00:23:00,338 --> 00:23:02,298 - Love isn't perfect. 622 00:23:02,340 --> 00:23:05,634 - No, but you can't let your love for somebody 623 00:23:05,676 --> 00:23:08,304 cause you to be afraid of what might happen. 624 00:23:08,346 --> 00:23:10,181 You gotta take the good with the bad, no matter what. 625 00:23:10,223 --> 00:23:12,516 - Right. - And that includes... 626 00:23:12,558 --> 00:23:15,102 telling your fathers how you two feel about each other. 627 00:23:15,144 --> 00:23:19,565 ♪ ♪ 628 00:23:19,606 --> 00:23:21,067 - All right, you make a convincing argument. 629 00:23:21,108 --> 00:23:22,442 - You do. - We'll do it. 630 00:23:22,484 --> 00:23:23,861 We'll tell them about us, right? 631 00:23:23,903 --> 00:23:24,904 - Well, we should go now. - Okay. 632 00:23:24,945 --> 00:23:26,488 - Gee, thanks, kid. 633 00:23:26,530 --> 00:23:28,991 For you. - Thank you. 634 00:23:29,033 --> 00:23:30,576 - Wow. 635 00:23:30,617 --> 00:23:32,370 - Okay, uh... 636 00:23:32,410 --> 00:23:34,997 convincing people in musicals is... 637 00:23:35,039 --> 00:23:36,832 really easy. - Yeah. 638 00:23:36,874 --> 00:23:39,835 Let's hope getting out of one is just as easy. 639 00:23:39,877 --> 00:23:42,255 ♪ ♪ 640 00:23:42,296 --> 00:23:43,672 - Digsy! 641 00:23:43,714 --> 00:23:46,384 She's back! 642 00:23:46,424 --> 00:23:48,219 - Oh... - Mm. 643 00:23:48,261 --> 00:23:50,012 - Thank God you're safe. 644 00:23:50,054 --> 00:23:53,431 - Oh, of course I'm safe. 645 00:23:53,473 --> 00:23:56,518 Barry and Kara told me that you sent them to find me. 646 00:23:56,560 --> 00:23:58,020 - We were concerned. 647 00:23:58,062 --> 00:24:00,480 - Dads, there's no reason to be concerned. 648 00:24:01,357 --> 00:24:02,649 - "Dads"? 649 00:24:02,691 --> 00:24:04,484 both: You got a problem with that? 650 00:24:04,526 --> 00:24:06,320 - No. 651 00:24:06,362 --> 00:24:09,365 I love musicals, so... 652 00:24:09,407 --> 00:24:11,367 - Okay... 653 00:24:11,409 --> 00:24:15,788 Look, Dads, there's something that... 654 00:24:15,829 --> 00:24:17,331 I need to tell you. 655 00:24:17,373 --> 00:24:18,498 ♪ ♪ 656 00:24:18,540 --> 00:24:20,293 - Mm-hmm. 657 00:24:20,334 --> 00:24:23,212 - I'm in love! [chuckles] 658 00:24:23,254 --> 00:24:26,299 [giggling] 659 00:24:26,340 --> 00:24:29,635 - Who is the, uh-- the lucky boy? 660 00:24:29,676 --> 00:24:32,263 - Um... 661 00:24:32,305 --> 00:24:35,766 ♪ ♪ 662 00:24:35,808 --> 00:24:37,517 Tommy Moran. 663 00:24:37,559 --> 00:24:39,728 - You--you mean Cutter Moran's kid? 664 00:24:39,770 --> 00:24:41,688 - Dad, look, we're in love. 665 00:24:41,730 --> 00:24:43,357 - The hell you are. 666 00:24:43,399 --> 00:24:44,900 - He's a hooligan! His father's a hooligan. 667 00:24:44,942 --> 00:24:46,319 His mother is-- - Hey! 668 00:24:46,360 --> 00:24:47,987 Not in front of the girl. 669 00:24:48,028 --> 00:24:50,114 And you're not loving that boy. 670 00:24:50,156 --> 00:24:51,531 ♪ ♪ 671 00:24:51,573 --> 00:24:53,367 - Have you lost your mind? 672 00:24:53,409 --> 00:24:55,828 She is the daughter of my enemy. 673 00:24:55,869 --> 00:24:58,456 Digsy Foss is a dirty, rotten scoundrel, 674 00:24:58,496 --> 00:25:00,374 and the apple doesn't fall far from the tree-- 675 00:25:00,416 --> 00:25:01,750 - Dad, if you just let me explain. 676 00:25:01,792 --> 00:25:03,752 - There's nothing to explain, Tommy. 677 00:25:03,794 --> 00:25:05,421 [sighs] 678 00:25:05,463 --> 00:25:07,965 I knew you were keeping something from me. 679 00:25:08,007 --> 00:25:11,844 I never imagined it was something like this! 680 00:25:11,885 --> 00:25:14,054 - She isn't your little girl anymore. 681 00:25:14,096 --> 00:25:16,682 Well, she isn't. 682 00:25:16,723 --> 00:25:18,851 She's an incredibly brave, strong woman. 683 00:25:18,892 --> 00:25:20,853 One look, and you can see that. 684 00:25:20,894 --> 00:25:23,481 And she wants to be with him. 685 00:25:23,521 --> 00:25:25,358 No matter how scared she was to tell you, 686 00:25:25,399 --> 00:25:27,567 no matter how dangerous it is to be with him, 687 00:25:27,609 --> 00:25:30,863 all that matters is, they're together. 688 00:25:30,904 --> 00:25:32,990 And when you find a love like that, well... 689 00:25:33,032 --> 00:25:34,700 you gotta hold on to it. 690 00:25:34,741 --> 00:25:37,953 No matter who's trying to stop you. 691 00:25:37,995 --> 00:25:40,247 That's clear to me now. 692 00:25:40,289 --> 00:25:42,791 - I think you're being a little tough on your son. 693 00:25:42,833 --> 00:25:44,584 - Excuse me? 694 00:25:44,626 --> 00:25:46,712 - Well, it's obvious why he didn't tell you right away. 695 00:25:46,753 --> 00:25:48,881 I mean, look at the way you're reacting. 696 00:25:48,922 --> 00:25:52,885 Maybe if you just listen and-- and hear his reasons 697 00:25:52,926 --> 00:25:57,181 and try to see things from his point of view... 698 00:25:57,223 --> 00:25:59,557 maybe--maybe you'd understand why 699 00:25:59,599 --> 00:26:01,768 he didn't tell you... 700 00:26:01,810 --> 00:26:03,770 before now. 701 00:26:03,812 --> 00:26:05,981 ♪ ♪ 702 00:26:06,023 --> 00:26:08,192 - Baby doll, it's just-- 703 00:26:08,234 --> 00:26:10,403 you'll never understand what it means to be a father. 704 00:26:10,444 --> 00:26:13,239 - Millie, my darling, we've always taken care of you. 705 00:26:13,280 --> 00:26:15,032 We just want you to be happy. 706 00:26:15,074 --> 00:26:18,202 [gentle guitar music] 707 00:26:18,244 --> 00:26:21,247 [playing Paul McCartney's "More I Cannot Wish You"] 708 00:26:21,288 --> 00:26:23,832 - ♪ Velvet, I can wish you ♪ 709 00:26:23,874 --> 00:26:27,836 ♪ For the collar of your coat ♪ 710 00:26:27,878 --> 00:26:34,218 ♪ And fortune smiling all along your way ♪ 711 00:26:34,260 --> 00:26:37,346 ♪ But more I cannot wish you ♪ 712 00:26:37,388 --> 00:26:41,350 ♪ Than to wish you find your love ♪ 713 00:26:41,392 --> 00:26:48,357 ♪ Your own true love this day ♪ 714 00:26:48,399 --> 00:26:51,651 - ♪ Mansions, I can wish you ♪ 715 00:26:51,693 --> 00:26:55,322 ♪ Seven footmen, all in red ♪ 716 00:26:55,364 --> 00:27:02,121 ♪ And calling cards upon a silver tray ♪ 717 00:27:02,162 --> 00:27:05,541 ♪ But more I cannot wish you ♪ 718 00:27:05,583 --> 00:27:08,961 ♪ Than to wish you find your love ♪ 719 00:27:09,002 --> 00:27:15,801 ♪ Your own true love this day ♪ 720 00:27:15,842 --> 00:27:19,012 both: ♪ Standing there ♪ 721 00:27:19,054 --> 00:27:22,224 ♪ Gazing at you ♪ 722 00:27:22,266 --> 00:27:25,643 - ♪ With the sheep's eye ♪ 723 00:27:25,685 --> 00:27:30,774 - ♪ And a licorice tooth ♪ 724 00:27:30,816 --> 00:27:34,153 - ♪ Music I can wish you ♪ 725 00:27:34,194 --> 00:27:37,364 ♪ Merry music while you're young ♪ 726 00:27:37,406 --> 00:27:40,367 ♪ And wisdom when your hair ♪ 727 00:27:40,409 --> 00:27:44,997 ♪ Has turned to gray ♪ 728 00:27:45,038 --> 00:27:47,958 ♪ But more I cannot wish you ♪ 729 00:27:48,000 --> 00:27:51,128 ♪ Than to wish you find your love ♪ 730 00:27:51,170 --> 00:27:58,344 ♪ Your own true love this day ♪ 731 00:27:58,385 --> 00:28:01,639 both: ♪ With a sheep's eye ♪ 732 00:28:01,679 --> 00:28:04,850 all: ♪ And a licorice tooth ♪ 733 00:28:04,891 --> 00:28:07,060 ♪ And the strong arms ♪ 734 00:28:07,102 --> 00:28:09,855 ♪ To carry you away ♪ 735 00:28:09,896 --> 00:28:11,482 both: ♪ Away ♪ 736 00:28:11,524 --> 00:28:14,067 all: ♪ And the strong arms ♪ 737 00:28:14,109 --> 00:28:21,116 ♪ To carry you away ♪ 738 00:28:21,158 --> 00:28:28,290 ♪ ♪ 739 00:28:28,332 --> 00:28:29,749 - [giggles] 740 00:28:29,791 --> 00:28:31,210 - Thanks for telling us the truth, baby. 741 00:28:31,251 --> 00:28:33,086 - I love you both so much. 742 00:28:33,128 --> 00:28:34,921 both: We love you. 743 00:28:34,963 --> 00:28:37,508 [all chuckling] 744 00:28:37,550 --> 00:28:40,135 - [happy squealing] 745 00:28:40,177 --> 00:28:41,720 ♪ ♪ 746 00:28:41,761 --> 00:28:43,889 - Thanks. 747 00:28:43,930 --> 00:28:45,558 - Okay... [clears throat] 748 00:28:47,767 --> 00:28:50,312 - [sighs] So what do you want to do? 749 00:28:50,354 --> 00:28:52,105 - [sighs] 750 00:28:52,147 --> 00:28:54,650 Gather up the boys. 751 00:28:54,692 --> 00:28:57,236 We're going to war. - I had a feeling. 752 00:28:57,277 --> 00:28:59,821 - I appreciate your honesty, son. 753 00:28:59,863 --> 00:29:00,989 - Thanks, Dad. 754 00:29:01,031 --> 00:29:03,200 - Come here. 755 00:29:03,242 --> 00:29:10,207 ♪ ♪ 756 00:29:10,249 --> 00:29:12,209 Get the boys. 757 00:29:12,251 --> 00:29:13,293 We are going to war. 758 00:29:19,216 --> 00:29:20,967 - Well, well, well... 759 00:29:21,009 --> 00:29:23,178 If it isn't the two people 760 00:29:23,220 --> 00:29:25,389 I was hoping would visit me the most. 761 00:29:25,431 --> 00:29:27,641 - Fix them. Now. 762 00:29:27,683 --> 00:29:29,727 - I'm sorry. I can't. 763 00:29:29,768 --> 00:29:31,437 - If you ever want to get out of that cell, 764 00:29:31,478 --> 00:29:33,105 that's exactly what you're gonna do. 765 00:29:33,146 --> 00:29:35,733 - [chuckling] 766 00:29:35,774 --> 00:29:38,068 You don't get it. 767 00:29:38,110 --> 00:29:39,653 You don't understand, big guy. 768 00:29:39,695 --> 00:29:40,862 That's just not how it works. 769 00:29:40,904 --> 00:29:43,156 My powers don't work that way. 770 00:29:43,198 --> 00:29:44,783 - What do you mean? You're the one who did this to them. 771 00:29:44,824 --> 00:29:46,493 - Yes, but... 772 00:29:46,535 --> 00:29:47,994 they are the only ones that are in control 773 00:29:48,036 --> 00:29:49,204 of what happens to them now, 774 00:29:49,246 --> 00:29:52,832 as are the two of you. 775 00:29:52,874 --> 00:29:54,668 - Us? What does that mean? 776 00:29:54,710 --> 00:29:56,420 - How much... 777 00:29:56,462 --> 00:29:58,797 do you love him, Iris? 778 00:29:58,838 --> 00:30:03,510 And you, Mon-El, how much do you love her? 779 00:30:03,552 --> 00:30:05,053 So the question is: 780 00:30:05,095 --> 00:30:08,682 is that strong enough to save them? 781 00:30:08,724 --> 00:30:11,393 You want Kara and Barry back from the world they're in, 782 00:30:11,435 --> 00:30:13,270 you can go get them yourselves. 783 00:30:13,312 --> 00:30:15,397 You have that power. 784 00:30:15,439 --> 00:30:17,857 both: How? 785 00:30:17,899 --> 00:30:19,401 - Ah, I can't tell you. 786 00:30:19,443 --> 00:30:21,027 Sorry, you gotta figure it out yourself. 787 00:30:21,069 --> 00:30:22,904 Now, if you don't mind, I'm gonna just chill 788 00:30:22,946 --> 00:30:25,324 in this wonderfully decorated little cell of yours. 789 00:30:25,365 --> 00:30:26,992 Bye, guys! 790 00:30:27,033 --> 00:30:28,535 Good luck. Love will find a way. 791 00:30:28,577 --> 00:30:29,828 You can do it. 792 00:30:29,869 --> 00:30:31,664 Power of love and all that. 793 00:30:31,705 --> 00:30:34,667 ♪ ♪ 794 00:30:34,708 --> 00:30:36,084 - What do we do now? 795 00:30:36,126 --> 00:30:38,295 We got-- we got Millie and Tommy 796 00:30:38,337 --> 00:30:40,130 to tell their fathers that they're in love. 797 00:30:40,172 --> 00:30:42,549 - Which, I know we're in a musical and everything, 798 00:30:42,591 --> 00:30:44,677 but seeing Mon-El in love with someone else was-- 799 00:30:44,718 --> 00:30:45,885 - It was hard to watch. 800 00:30:45,927 --> 00:30:47,304 I know. - [exhales] 801 00:30:47,346 --> 00:30:49,264 - Anyway, I mean, what are we... 802 00:30:49,306 --> 00:30:51,433 supposed to do? What do you think this... 803 00:30:51,475 --> 00:30:53,644 Music Meister needs us to do now? 804 00:30:53,686 --> 00:30:55,061 - Uh... 805 00:30:55,103 --> 00:30:56,480 - Ah, there you are! 806 00:30:56,522 --> 00:30:57,606 You two ready? 807 00:30:57,648 --> 00:31:00,066 - Ready for... 808 00:31:00,108 --> 00:31:01,735 - For rehearsal, you dolt. 809 00:31:01,777 --> 00:31:03,529 Mr. Moran told me that you got more songs 810 00:31:03,570 --> 00:31:05,030 in your repertoire. 811 00:31:05,071 --> 00:31:06,699 - Ah. - We have to finish the musical. 812 00:31:06,740 --> 00:31:08,534 - Yeah. - Uh, do you... 813 00:31:08,575 --> 00:31:10,369 do you happen to know anything original? 814 00:31:10,410 --> 00:31:12,371 - As a matter of fact, 815 00:31:12,412 --> 00:31:14,289 I've been working on something all day. 816 00:31:14,331 --> 00:31:16,291 [chuckles] - Wow. 817 00:31:16,333 --> 00:31:18,126 Things really are easier in musicals. 818 00:31:18,168 --> 00:31:19,545 - Yeah. 819 00:31:19,586 --> 00:31:22,964 [gentle melody playing] 820 00:31:23,006 --> 00:31:25,718 - All right. 821 00:31:25,759 --> 00:31:27,720 ♪ At times like these ♪ 822 00:31:27,761 --> 00:31:29,929 ♪ When life is getting me down ♪ 823 00:31:29,971 --> 00:31:34,267 ♪ And the world seems like it's gonna end-ship ♪ 824 00:31:34,309 --> 00:31:35,686 - Mm-mm-mm? 825 00:31:35,728 --> 00:31:37,103 - ♪ There's at least one power ♪ 826 00:31:37,145 --> 00:31:39,606 ♪ That we both still have ♪ 827 00:31:39,648 --> 00:31:42,234 ♪ And that's the power of... ♪ 828 00:31:42,275 --> 00:31:44,194 - ♪ Friendship? ♪ 829 00:31:44,236 --> 00:31:45,654 - Yeah, that's exactly what I was gonna say. 830 00:31:45,696 --> 00:31:47,989 - Yeah, it's an easy rhyme. 831 00:31:48,031 --> 00:31:49,742 - ♪ I'm your super friend ♪ 832 00:31:49,783 --> 00:31:51,326 - [laughs] [shoes tapping] 833 00:31:51,368 --> 00:31:54,204 - ♪ Your super friend ♪ 834 00:31:54,246 --> 00:31:57,040 ♪ I'll be there in the nick of time ♪ 835 00:31:57,082 --> 00:32:00,544 ♪ If you're ever in a spot ♪ 836 00:32:00,586 --> 00:32:02,671 - ♪ And if you're not there in time ♪ 837 00:32:02,713 --> 00:32:06,383 ♪ You can just go back in time and give it another shot ♪ 838 00:32:06,425 --> 00:32:08,301 - I'm actually not supposed to do that anymore. 839 00:32:08,343 --> 00:32:09,511 - Oh, okay. 840 00:32:09,553 --> 00:32:10,928 - Sing! 841 00:32:10,970 --> 00:32:14,558 - ♪ I'm your super friend ♪ 842 00:32:14,600 --> 00:32:17,394 ♪ Super friend ♪ 843 00:32:17,436 --> 00:32:20,313 - ♪ When you need a compliment ♪ 844 00:32:20,355 --> 00:32:23,859 ♪ I can rattle off a dozen ♪ 845 00:32:23,901 --> 00:32:27,070 For instance, I have to say, I'm not impressed... 846 00:32:27,112 --> 00:32:29,907 ♪ By your more famous cousin ♪ 847 00:32:29,947 --> 00:32:32,242 - Thank you! No one ever says that. 848 00:32:32,284 --> 00:32:34,077 - Oh, he's all, like, "I'm Superman. 849 00:32:34,119 --> 00:32:35,662 Whoop-di-whoop-di-whoo." - [laughs] 850 00:32:35,704 --> 00:32:38,624 That's a really good impression. - Thanks. 851 00:32:38,665 --> 00:32:42,836 both: ♪ I'm your super friend ♪ 852 00:32:42,878 --> 00:32:45,297 ♪ Super friend ♪ 853 00:32:45,338 --> 00:32:48,341 - ♪ When it comes to buddies, pal, you're the best ♪ 854 00:32:48,383 --> 00:32:50,343 - ♪ I love you more than the lightning bolt ♪ 855 00:32:50,385 --> 00:32:52,345 ♪ I wear on my chest ♪ 856 00:32:52,387 --> 00:32:54,055 - ♪ If you're ever sad... ♪ 857 00:32:54,097 --> 00:32:55,974 [in soprano] ♪ I'll bring you flowers ♪ 858 00:32:56,015 --> 00:32:58,894 - ♪ And you can list soprano as one of your powers ♪ 859 00:32:58,936 --> 00:33:01,897 - ♪ If you're ever broke ♪ - ♪ I've got the cash ♪ 860 00:33:01,939 --> 00:33:05,150 - ♪ On my couch ♪ - ♪ You're welcome to crash ♪ 861 00:33:05,191 --> 00:33:06,777 - ♪ And if you ever need a hand ♪ 862 00:33:06,819 --> 00:33:08,862 - ♪ I'll be there in a flash ♪ 863 00:33:08,904 --> 00:33:11,406 - Barry! - That was funny. 864 00:33:11,448 --> 00:33:12,866 both: ♪ I'm your super... ♪ 865 00:33:12,908 --> 00:33:14,493 ♪ That has a double meaning ♪ 866 00:33:14,534 --> 00:33:17,412 ♪ Friend ♪ 867 00:33:17,454 --> 00:33:20,165 [cheers and applause] 868 00:33:24,336 --> 00:33:26,254 - Hello, my friend. 869 00:33:26,296 --> 00:33:29,675 It will be a cold day in hell 870 00:33:29,716 --> 00:33:32,093 before our daughter marries any son of yours. 871 00:33:32,135 --> 00:33:33,887 - Like he said. 872 00:33:33,929 --> 00:33:36,014 A cold, cold day. 873 00:33:36,055 --> 00:33:37,641 - [chuckles] 874 00:33:37,683 --> 00:33:39,685 You took the words right out of my mouth. 875 00:33:39,726 --> 00:33:42,395 [gunfire] 876 00:33:42,437 --> 00:33:44,105 [distant gunshots] 877 00:33:44,147 --> 00:33:45,899 - Come on. 878 00:33:45,941 --> 00:33:47,693 [rapid gunfire] 879 00:33:47,734 --> 00:33:49,110 Stop! 880 00:33:49,152 --> 00:33:50,529 - [groans] 881 00:33:50,570 --> 00:33:52,531 - Agh! 882 00:33:52,572 --> 00:33:55,617 [rapid gunfire] 883 00:33:55,659 --> 00:33:58,704 [intense music] 884 00:33:58,745 --> 00:34:00,539 - Barry! 885 00:34:00,580 --> 00:34:02,207 Oh, my God. 886 00:34:02,248 --> 00:34:03,542 Agh! 887 00:34:03,583 --> 00:34:06,503 ♪ ♪ 888 00:34:06,545 --> 00:34:09,589 [monitor beeping rapidly, both grunting] 889 00:34:09,631 --> 00:34:11,383 - What's wrong? - I think we're losing them. 890 00:34:11,424 --> 00:34:12,968 ♪ ♪ 891 00:34:13,010 --> 00:34:14,260 - Can you stop it? 892 00:34:14,302 --> 00:34:15,846 - Not if I don't know why. 893 00:34:15,888 --> 00:34:17,263 - What are we gonna do? 894 00:34:17,305 --> 00:34:18,557 - Um... 895 00:34:20,475 --> 00:34:21,977 We need to go to whatever world they're in. 896 00:34:22,019 --> 00:34:24,062 - How are we gonna do that? 897 00:34:24,103 --> 00:34:26,606 - Look, he said, if we loved them enough 898 00:34:26,648 --> 00:34:29,943 that we could save them, wherever they are. 899 00:34:29,985 --> 00:34:31,486 Cisco, you can vibe us there. 900 00:34:31,528 --> 00:34:32,988 - I don't think it works that way. 901 00:34:33,030 --> 00:34:34,447 - You sent me into the Speed Force. 902 00:34:34,489 --> 00:34:35,782 You sent Barry and Wally into the future. 903 00:34:35,824 --> 00:34:36,992 You can do this too. 904 00:34:37,034 --> 00:34:38,827 - What is she talking about? 905 00:34:38,869 --> 00:34:40,704 - What's a vibe? - I'll explain later. 906 00:34:40,746 --> 00:34:43,957 Come on, just... grab on to my shoulders. 907 00:34:43,999 --> 00:34:47,794 Let's hope this works. 908 00:34:47,836 --> 00:34:48,962 [whooshing] 909 00:34:49,004 --> 00:34:51,798 - Barry, Barry... 910 00:34:51,840 --> 00:34:54,384 [tense music] 911 00:34:54,426 --> 00:34:55,886 - [weakly] Kara... 912 00:34:59,180 --> 00:35:01,140 [energy whooshing] 913 00:35:01,182 --> 00:35:02,517 - Barry! 914 00:35:02,559 --> 00:35:04,143 - Kara! 915 00:35:04,185 --> 00:35:05,353 - Oh, no. - No. 916 00:35:05,395 --> 00:35:06,897 - Hey, it's me. 917 00:35:06,939 --> 00:35:08,732 It's Iris, I'm here. Hi. 918 00:35:08,774 --> 00:35:10,358 - [whispers indistinctly] 919 00:35:10,400 --> 00:35:13,612 - Stay with me. I'm gonna get you out. 920 00:35:13,653 --> 00:35:15,822 - There's no time. 921 00:35:15,864 --> 00:35:17,240 - We have to go. 922 00:35:17,282 --> 00:35:18,658 We have to get them out! 923 00:35:18,700 --> 00:35:20,994 ♪ ♪ 924 00:35:21,036 --> 00:35:22,203 - Come on, Barry. 925 00:35:22,245 --> 00:35:24,247 Barry! 926 00:35:24,289 --> 00:35:25,958 No! 927 00:35:25,999 --> 00:35:28,961 - I'm so sorry I lied to you. 928 00:35:29,002 --> 00:35:31,337 - I forgive you. 929 00:35:31,379 --> 00:35:33,131 [gasping] 930 00:35:33,172 --> 00:35:34,633 - I love you. 931 00:35:34,674 --> 00:35:36,969 - No, Barry, Barry, you're gonna be okay. 932 00:35:37,010 --> 00:35:38,386 ♪ ♪ 933 00:35:38,428 --> 00:35:39,846 [gasps] No. 934 00:35:40,931 --> 00:35:42,390 I love you. 935 00:35:42,432 --> 00:35:45,393 [heroic music] 936 00:35:45,435 --> 00:35:52,901 ♪ ♪ 937 00:35:52,943 --> 00:35:54,402 - Iris? 938 00:35:54,444 --> 00:36:01,493 ♪ ♪ 939 00:36:02,619 --> 00:36:04,412 - Mon-El? 940 00:36:04,454 --> 00:36:06,372 - [exhales] 941 00:36:06,414 --> 00:36:07,540 - Hey. 942 00:36:07,582 --> 00:36:08,625 - Hi. 943 00:36:08,667 --> 00:36:10,794 - They're back! 944 00:36:10,836 --> 00:36:17,884 ♪ ♪ 945 00:36:17,926 --> 00:36:19,886 - Bravo! Round of applause! 946 00:36:19,928 --> 00:36:22,180 Standing O. It was so good! 947 00:36:22,221 --> 00:36:23,849 I loved it. That was a hell of a show. 948 00:36:23,890 --> 00:36:25,642 And you two... 949 00:36:25,684 --> 00:36:28,061 I guess your love really was strong enough after all. 950 00:36:28,103 --> 00:36:29,646 Beautiful. 951 00:36:29,688 --> 00:36:31,356 - Man, how did you get out of the cell? 952 00:36:31,397 --> 00:36:33,316 - Cisco, do you really think that cell 953 00:36:33,358 --> 00:36:35,735 is gonna just, like, hold me? 954 00:36:35,777 --> 00:36:37,445 - No, I'm sorry-- what's going on? 955 00:36:37,487 --> 00:36:39,197 Why did you do this to us? 956 00:36:39,238 --> 00:36:41,950 - I did it because I believe in the good guys. 957 00:36:41,992 --> 00:36:43,785 I told you when we first met. 958 00:36:43,827 --> 00:36:47,706 It was to teach all of you a lesson. 959 00:36:47,747 --> 00:36:50,208 'Cause I see everything, 960 00:36:50,249 --> 00:36:53,045 and I saw two people... 961 00:36:53,086 --> 00:36:55,505 with two broken hearts. 962 00:36:55,547 --> 00:36:58,383 - So the lesson was... 963 00:36:58,424 --> 00:37:00,927 - Love, Supergirl. 964 00:37:00,969 --> 00:37:03,138 Love is about... 965 00:37:03,180 --> 00:37:05,515 letting yourself be saved. 966 00:37:05,557 --> 00:37:07,392 It's not just about saving other people. 967 00:37:07,433 --> 00:37:08,894 Even if you are superheroes. 968 00:37:08,935 --> 00:37:10,228 Anyway, I'm sorry that I had to, like, 969 00:37:10,269 --> 00:37:11,897 mess with you a little bit. 970 00:37:11,938 --> 00:37:13,481 I was just trying to get you to play the game, 971 00:37:13,523 --> 00:37:15,232 do the song and dance. 972 00:37:15,274 --> 00:37:16,902 - Are you, like, from another-- [mumbles] 973 00:37:16,943 --> 00:37:18,695 Earth-multi-verse-- universe, something? 974 00:37:18,737 --> 00:37:20,363 - [sighs] Yeah, you... 975 00:37:20,405 --> 00:37:23,366 you wouldn't even understand where I come from. 976 00:37:23,408 --> 00:37:25,077 - Wait, I'm sorry, that's it? 977 00:37:25,118 --> 00:37:27,787 You're just gonna teach somebody else a lesson? 978 00:37:27,829 --> 00:37:28,997 - Yeah, that's exactly what I'm gonna do. 979 00:37:29,039 --> 00:37:30,289 - Oh. 980 00:37:30,331 --> 00:37:32,876 - ♪ Think of your fellow man ♪ 981 00:37:32,918 --> 00:37:35,087 ♪ Lend him a helping hand ♪ 982 00:37:35,128 --> 00:37:38,048 ♪ Put a little love in your heart ♪ 983 00:37:38,090 --> 00:37:41,051 [light music] 984 00:37:41,093 --> 00:37:46,139 ♪ ♪ 985 00:37:50,227 --> 00:37:51,603 - [chuckling] Wait, so, 986 00:37:51,644 --> 00:37:53,479 let me get this straight. 987 00:37:53,521 --> 00:37:55,690 You got whammied by some guy named... 988 00:37:55,732 --> 00:37:57,192 - Music Meister. 989 00:37:57,234 --> 00:37:58,860 - Damn, Barry, I'd have paid good money 990 00:37:58,902 --> 00:38:00,403 to see you singing and dancing. 991 00:38:00,445 --> 00:38:01,780 - No. [chuckles] 992 00:38:01,821 --> 00:38:03,322 - Well, he's holding out on you 993 00:38:03,364 --> 00:38:04,866 because Barry has an amazing voice. 994 00:38:04,908 --> 00:38:06,284 - He does! - Uh-uh. 995 00:38:06,325 --> 00:38:07,744 - I've actually seen him sing. 996 00:38:07,786 --> 00:38:09,162 - What? You have? 997 00:38:09,204 --> 00:38:10,830 How have we not made a GIF of that? 998 00:38:10,872 --> 00:38:12,791 - Well, technically, I'm not even the only one here 999 00:38:12,832 --> 00:38:15,043 who can sing. 1000 00:38:15,085 --> 00:38:16,253 - Thank you, B.A. - What? 1001 00:38:16,294 --> 00:38:17,378 I was talking about Kara. 1002 00:38:17,420 --> 00:38:19,214 - Wait, shh--oh, you too? 1003 00:38:19,256 --> 00:38:21,800 - Kara, of course Kara can sing. 1004 00:38:21,841 --> 00:38:23,218 - Well, her name is Supergirl. 1005 00:38:23,260 --> 00:38:24,803 It's kind of implied, right? 1006 00:38:24,844 --> 00:38:26,221 [chuckling] 1007 00:38:26,263 --> 00:38:28,098 - Well, we better be getting going. 1008 00:38:28,140 --> 00:38:29,766 I promised Kara's sister we'd get her back in one piece. 1009 00:38:29,808 --> 00:38:31,392 We couldn't have done this without you. 1010 00:38:31,434 --> 00:38:34,479 Thank you. - Thank you. 1011 00:38:34,520 --> 00:38:36,022 How are you guys doing? 1012 00:38:36,064 --> 00:38:38,150 - Yeah, I think we'll be okay. 1013 00:38:38,191 --> 00:38:39,567 Although, if you lie to me again, 1014 00:38:39,609 --> 00:38:40,860 I will drop a mountain on you. 1015 00:38:40,902 --> 00:38:41,945 - Wow. [clears throat] 1016 00:38:41,987 --> 00:38:43,155 You mean figuratively? 1017 00:38:43,196 --> 00:38:44,363 - No, I mean, geologically. 1018 00:38:44,405 --> 00:38:46,908 - Okay. - [chuckles] 1019 00:38:46,950 --> 00:38:50,536 What about you guys? 1020 00:38:50,578 --> 00:38:52,956 - We'll see. 1021 00:38:52,998 --> 00:38:55,959 [gentle music] 1022 00:38:56,001 --> 00:39:03,049 ♪ ♪ 1023 00:39:07,386 --> 00:39:10,556 You didn't change anything when I moved in with Cisco. 1024 00:39:10,598 --> 00:39:13,559 - I, um, couldn't bring myself to do it. 1025 00:39:13,601 --> 00:39:16,562 You know, we've been through a lot these last three years, 1026 00:39:16,604 --> 00:39:18,898 but, um... 1027 00:39:18,940 --> 00:39:20,733 getting stuck in a musical? 1028 00:39:20,775 --> 00:39:23,361 [laughs] - Music Meister... 1029 00:39:23,402 --> 00:39:24,988 said that, you know, it could've been anything, 1030 00:39:25,030 --> 00:39:27,907 that I created that world because... 1031 00:39:27,949 --> 00:39:29,701 - You were watching them. 1032 00:39:29,742 --> 00:39:32,162 Because of us. 1033 00:39:32,204 --> 00:39:34,789 - My mom used to always say that musicals have the power 1034 00:39:34,831 --> 00:39:37,834 to make everything better. 1035 00:39:37,876 --> 00:39:41,587 - Did it work? 1036 00:39:41,629 --> 00:39:43,131 - Um... [clears throat] 1037 00:39:43,173 --> 00:39:49,554 ♪ ♪ 1038 00:39:49,595 --> 00:39:52,557 [gentle piano music] 1039 00:39:52,598 --> 00:39:54,851 ♪ ♪ 1040 00:39:54,893 --> 00:40:00,857 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 1041 00:40:00,899 --> 00:40:06,279 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 1042 00:40:06,321 --> 00:40:08,907 ♪ But I want you in it ♪ 1043 00:40:08,948 --> 00:40:13,328 ♪ Every hour, every minute ♪ 1044 00:40:13,370 --> 00:40:19,334 ♪ This world can race by far too fast ♪ 1045 00:40:19,376 --> 00:40:25,757 ♪ Hard to see while it's all flying past ♪ 1046 00:40:25,798 --> 00:40:27,967 ♪ But it's clear now ♪ 1047 00:40:28,009 --> 00:40:31,971 ♪ When you're standing here now ♪ 1048 00:40:32,013 --> 00:40:33,806 ♪ I am meant to be ♪ 1049 00:40:33,848 --> 00:40:38,770 ♪ Wherever you are next to me ♪ 1050 00:40:38,811 --> 00:40:43,566 ♪ All I want to do ♪ 1051 00:40:43,608 --> 00:40:46,403 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 1052 00:40:46,444 --> 00:40:50,615 ♪ Come runnin' home to you ♪ 1053 00:40:50,656 --> 00:40:55,787 ♪ And all my life, I promise to ♪ 1054 00:40:55,828 --> 00:40:58,873 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 1055 00:40:58,915 --> 00:41:03,753 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 1056 00:41:03,795 --> 00:41:08,758 ♪ ♪ 1057 00:41:08,800 --> 00:41:12,137 ♪ And I could see it ♪ 1058 00:41:12,178 --> 00:41:15,140 ♪ Right from the start, right from the start ♪ 1059 00:41:15,181 --> 00:41:17,683 ♪ That you would be ♪ 1060 00:41:17,725 --> 00:41:21,687 ♪ Be my light in the dark, light in the dark ♪ 1061 00:41:21,729 --> 00:41:27,110 ♪ Oh, you gave me no other choice ♪ 1062 00:41:27,152 --> 00:41:32,031 ♪ But to love you ♪ 1063 00:41:34,242 --> 00:41:38,955 ♪ All I want to do ♪ 1064 00:41:38,997 --> 00:41:42,583 ♪ Is come runnin' home to you ♪ 1065 00:41:42,625 --> 00:41:46,796 ♪ Come runnin' home to you ♪ 1066 00:41:46,838 --> 00:41:52,218 ♪ And all my life I promise to ♪ 1067 00:41:52,260 --> 00:41:55,430 ♪ Keep runnin' home to you ♪ 1068 00:41:55,472 --> 00:41:59,309 ♪ Keep runnin' home ♪ 1069 00:41:59,351 --> 00:42:03,229 ♪ Home to you ♪ 1070 00:42:05,190 --> 00:42:11,570 ♪ Can't say how the days will unfold ♪ 1071 00:42:11,612 --> 00:42:17,702 ♪ Can't change what the future may hold ♪ 1072 00:42:17,743 --> 00:42:20,538 ♪ But I want you in it ♪ 1073 00:42:20,579 --> 00:42:25,460 ♪ Every hour, every minute ♪ 1074 00:42:28,754 --> 00:42:30,548 Iris West, 1075 00:42:30,589 --> 00:42:32,758 will you marry me? 1076 00:42:32,800 --> 00:42:34,260 - Yes. 1077 00:42:34,302 --> 00:42:35,970 - [chuckles] - Yes. 1078 00:42:36,012 --> 00:42:42,060 ♪ ♪ 1079 00:43:03,915 --> 00:43:05,166 - Greg, move your head! 73438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.