Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,503
Barry:
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,463
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,924
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:06,966 --> 00:00:09,343
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:09,384 --> 00:00:12,763
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:12,805 --> 00:00:15,390
In an attempt to stop
the evil speedster Savitar,
7
00:00:15,432 --> 00:00:17,852
I was accidentally thrust
into the future,
8
00:00:17,893 --> 00:00:19,979
and I saw him murder
the woman that I love.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,856
But I won't let that happen.
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,649
I'm gonna do everything
in my power
11
00:00:23,691 --> 00:00:25,651
to change the future,
and I'm the only one
12
00:00:25,693 --> 00:00:27,611
fast enough to keep her alive.
13
00:00:27,653 --> 00:00:29,571
I am The Flash.
14
00:00:30,781 --> 00:00:32,783
Previously on "The Flash"...
15
00:00:32,825 --> 00:00:34,827
- Grodd. He's got my dad.
16
00:00:34,869 --> 00:00:36,996
- Harry's my friend.
I'm not gonna just abandon him.
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,580
I'm going back to Earth-2.
18
00:00:38,622 --> 00:00:41,542
- [deep voice] Now I am
the ruler of Gorilla City,
19
00:00:41,583 --> 00:00:44,169
and all the gorillas
will follow anything I order.
20
00:00:44,211 --> 00:00:45,880
- Grodd the gorilla,
he's talking through Wells?
21
00:00:45,921 --> 00:00:46,922
- Yeah.
22
00:00:46,964 --> 00:00:48,883
- Who is this gorgeous intruder?
23
00:00:48,924 --> 00:00:50,091
- Her name is Gypsy.
24
00:00:50,133 --> 00:00:51,510
She's a Collector.
25
00:00:51,552 --> 00:00:52,970
- Open a breach!
26
00:00:53,012 --> 00:00:54,638
- Time to warp out
of this madhouse.
27
00:00:54,680 --> 00:00:56,264
- You will open the breaches,
28
00:00:56,306 --> 00:01:00,811
and Central City will fall
before Grodd.
29
00:01:04,523 --> 00:01:06,775
[lively music]
30
00:01:06,817 --> 00:01:08,235
[whooshing and shuffling]
31
00:01:08,276 --> 00:01:09,945
- Barry?
[bell dings]
32
00:01:09,987 --> 00:01:12,239
- Good morning.
- Good morning.
33
00:01:12,280 --> 00:01:16,326
You're in a good mood
for 6:30 in the morning.
34
00:01:16,368 --> 00:01:17,327
- Yes, I am.
35
00:01:17,369 --> 00:01:18,412
Was I too loud?
36
00:01:18,453 --> 00:01:19,413
I did make breakfast.
37
00:01:19,454 --> 00:01:21,540
We got pancakes and waffles,
38
00:01:21,582 --> 00:01:22,875
some French toast,
39
00:01:22,917 --> 00:01:24,334
bacon and sausage,
perfectly cooked.
40
00:01:24,376 --> 00:01:26,545
And I picked up some of that
41
00:01:26,587 --> 00:01:28,714
dark roast
that you love so much.
42
00:01:28,756 --> 00:01:30,841
- Barry Allen,
what has gotten into you?
43
00:01:30,883 --> 00:01:33,343
- Being with you makes me
want to do things like this.
44
00:01:33,385 --> 00:01:34,595
- Come here.
45
00:01:34,636 --> 00:01:37,598
[sweet music]
46
00:01:37,639 --> 00:01:40,017
♪ ♪
47
00:01:40,059 --> 00:01:41,435
I love you.
48
00:01:41,476 --> 00:01:44,772
♪ ♪
49
00:01:44,813 --> 00:01:47,190
- I love you.
50
00:01:47,232 --> 00:01:50,611
Um, so do you actually
want any of this, or...
51
00:01:50,652 --> 00:01:52,446
- Um, yes.
52
00:01:52,487 --> 00:01:55,407
And some of the food too.
53
00:01:55,449 --> 00:01:56,366
- Yeah.
54
00:01:58,452 --> 00:02:00,495
Whoa-ho-ho-ho, nice.
55
00:02:07,962 --> 00:02:09,504
- What...
56
00:02:09,546 --> 00:02:10,798
are you doing?
57
00:02:10,839 --> 00:02:13,425
- [laughs] I'm decorating!
58
00:02:13,467 --> 00:02:16,053
Look at this place!
Hoo-hoo-hoo-hoo!
59
00:02:16,095 --> 00:02:17,471
- You're decorating
the Speed Lab?
60
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
- Yes, I'm decorating
the Speed Lab.
61
00:02:19,222 --> 00:02:21,391
You know, 'cause Francisco,
you know,
62
00:02:21,433 --> 00:02:23,143
he wouldn't let me
decorate the cortex,
63
00:02:23,184 --> 00:02:25,854
'cause I made it look
oh-so-jolly for Christmastime.
64
00:02:25,896 --> 00:02:27,397
- What are the balls for?
65
00:02:27,439 --> 00:02:29,232
- Do you know what those are?
Lanterns.
66
00:02:29,274 --> 00:02:31,526
You know what I always say:
a fella that can't tell
67
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
the difference between
balls and lanterns
68
00:02:33,320 --> 00:02:34,738
is in trouble
when the lights go out.
69
00:02:37,074 --> 00:02:39,076
Ohhh...
70
00:02:39,118 --> 00:02:40,744
You go front to back.
71
00:02:40,786 --> 00:02:42,454
Toothbrushing.
You go front to back?
72
00:02:42,496 --> 00:02:43,998
'Cause I'm a small
circles kind of guy.
73
00:02:44,039 --> 00:02:46,125
I wonder how the other
Wells brushes his teeth.
74
00:02:46,166 --> 00:02:48,293
- The murderer?
- I'm fascinated
75
00:02:48,335 --> 00:02:50,796
by the subtle differences
between us, you know?
76
00:02:50,838 --> 00:02:52,881
- And the not-so-subtle ones.
- Like what?
77
00:02:52,923 --> 00:02:54,716
- Like the fact
that I'm a genius
78
00:02:54,758 --> 00:02:56,217
and you're a moron.
79
00:02:56,259 --> 00:02:57,427
[spits]
80
00:03:01,598 --> 00:03:02,808
- Okay.
81
00:03:02,850 --> 00:03:04,018
See you at the party.
82
00:03:07,395 --> 00:03:10,357
[mellow lounge music]
83
00:03:10,398 --> 00:03:13,527
♪ ♪
84
00:03:13,568 --> 00:03:16,030
- Wow.
What a transformation.
85
00:03:16,071 --> 00:03:18,032
Again!
- [laughs]
86
00:03:18,073 --> 00:03:21,242
- So this is H.R.'s
contribution to the team?
87
00:03:21,284 --> 00:03:23,078
Being Martha Stewart?
88
00:03:23,120 --> 00:03:25,080
- Guys, he's just trying
to do something nice.
89
00:03:25,122 --> 00:03:27,624
- Heads up!
[bowstring twangs]
90
00:03:27,666 --> 00:03:29,918
I'm not really good
with this kind of thing.
91
00:03:29,960 --> 00:03:32,004
You know what I got to do?
I got to take some lessons
92
00:03:32,046 --> 00:03:33,380
from that guy
in the green elf suit
93
00:03:33,421 --> 00:03:34,631
over there in Star City,
what's his name?
94
00:03:34,673 --> 00:03:36,341
- Green Arrow.
Hey, what is all this?
95
00:03:36,383 --> 00:03:37,759
- Friend's Day!
96
00:03:37,801 --> 00:03:39,260
Ba-da!
97
00:03:39,302 --> 00:03:40,721
- What?
- Yeah.
98
00:03:40,762 --> 00:03:42,514
- Friend's Day.
- Friend's?
99
00:03:42,556 --> 00:03:44,892
- Oh, it's
my Earth's equivalent
100
00:03:44,933 --> 00:03:46,309
of Valentine's Day.
- Valentine's Day.
101
00:03:46,351 --> 00:03:47,644
- And I thought,
like, after, you know,
102
00:03:47,686 --> 00:03:49,188
our success with the gorillas,
103
00:03:49,228 --> 00:03:50,939
that we should, like,
celebrate the love.
104
00:03:50,981 --> 00:03:52,566
- Was all this necessary?
105
00:03:52,607 --> 00:03:54,776
- Yeah, Joe.
Speaking of, where is your--
106
00:03:54,818 --> 00:03:56,319
your lady friend?
'Cause I would like to--
107
00:03:56,361 --> 00:03:57,863
- No, you wouldn't
like to do anything.
108
00:03:57,905 --> 00:04:00,074
She's at work, which is
where I should be going.
109
00:04:00,115 --> 00:04:01,700
- Yeah, I...
110
00:04:01,742 --> 00:04:03,410
- Look what I have,
ladies and gentlemen.
111
00:04:03,451 --> 00:04:06,080
I have your own personal
Friend's Day card.
112
00:04:06,121 --> 00:04:07,706
- Wow.
- For yours truly, Ms. West.
113
00:04:07,748 --> 00:04:09,791
- Thank you, H.R.
- Captain.
114
00:04:09,833 --> 00:04:11,376
- Thanks, H.R.
- Leader of the ship.
115
00:04:11,418 --> 00:04:12,836
- Thank--thank you.
- You're so welcome.
116
00:04:12,878 --> 00:04:15,296
Oh, hi, Jesse "So Quick."
117
00:04:15,338 --> 00:04:19,051
Yeah, I also made one
for your grumpy old dad.
118
00:04:19,093 --> 00:04:21,178
Ah, you know what I like?
119
00:04:21,220 --> 00:04:23,097
Yo' vibe.
- Thank you.
120
00:04:23,138 --> 00:04:24,514
- Caitlyn.
121
00:04:24,556 --> 00:04:27,142
Oh! I forgot the coffee!
122
00:04:27,184 --> 00:04:30,938
- "You have sped into
my heart, Jesse Quick."
123
00:04:30,979 --> 00:04:33,023
- Oh, well, I guess
that makes two of us.
124
00:04:33,065 --> 00:04:35,275
- Wow, H.R. is nothing
like my dad.
125
00:04:35,316 --> 00:04:38,820
He's so sweet and thoughtful
and understanding.
126
00:04:40,614 --> 00:04:41,990
We should tell him.
127
00:04:42,032 --> 00:04:44,118
- Tell your dad
about you moving here?
128
00:04:44,159 --> 00:04:45,911
- Yeah.
- Um, now?
129
00:04:45,953 --> 00:04:47,913
- Yeah, I mean, H.R. said
there'd never be a perfect time.
130
00:04:47,955 --> 00:04:50,124
Just got to rip
the Band-Aid off.
131
00:04:50,165 --> 00:04:53,001
- Yeah.
- Okay, let's do it.
132
00:04:53,043 --> 00:04:54,711
- H.R. does make a good point.
133
00:04:54,753 --> 00:04:56,296
- Yeah, what's that?
134
00:04:56,337 --> 00:04:58,924
- It was a really big win
for the team, beating Grodd.
135
00:04:58,966 --> 00:05:01,927
I mean, we stopped a gorilla
attack from happening.
136
00:05:01,969 --> 00:05:03,678
- Yeah, look at you,
changing the future.
137
00:05:03,720 --> 00:05:05,305
- We're all changing the future,
138
00:05:05,346 --> 00:05:07,224
one headline at a time.
139
00:05:07,266 --> 00:05:08,934
- Look, I don't know what
the future's gonna bring,
140
00:05:08,976 --> 00:05:11,561
but I hope every
day is with you.
141
00:05:11,603 --> 00:05:14,439
Which is why
I wanted to ask you...
142
00:05:14,481 --> 00:05:16,566
Barry Allen,
143
00:05:16,608 --> 00:05:18,110
will you be my friend?
144
00:05:18,152 --> 00:05:19,694
- Always.
145
00:05:19,736 --> 00:05:22,697
[gentle music]
146
00:05:22,739 --> 00:05:25,408
♪ ♪
147
00:05:25,450 --> 00:05:28,411
- Hey.
- Hey.
148
00:05:28,453 --> 00:05:30,747
- H.R. made this for you.
149
00:05:33,541 --> 00:05:37,087
- H.R. is an idiot.
150
00:05:37,129 --> 00:05:40,299
- So there's something I've been
meaning to tell you.
151
00:05:40,339 --> 00:05:43,135
- Okay.
- So I-I'm just gonna say it.
152
00:05:43,177 --> 00:05:44,761
- I think that's wise.
153
00:05:44,803 --> 00:05:47,222
- I'm gonna move to Earth-1.
154
00:05:47,264 --> 00:05:49,683
[objects clattering]
155
00:05:49,724 --> 00:05:51,518
- [clears throat] What?
156
00:05:51,559 --> 00:05:54,146
- I'm gonna stay here.
- Why would you do that?
157
00:05:54,188 --> 00:05:55,772
Grodd is no longer a threat.
158
00:05:55,814 --> 00:05:58,775
- No, it's--it's not that.
Uh...
159
00:05:58,817 --> 00:06:00,735
I want to be with Wally.
160
00:06:00,777 --> 00:06:03,738
[tense music]
161
00:06:03,780 --> 00:06:05,324
♪ ♪
162
00:06:05,364 --> 00:06:07,450
This whole thing
has made us realize
163
00:06:07,492 --> 00:06:09,661
that we have no idea what's
gonna happen, you know, and--
164
00:06:09,703 --> 00:06:11,370
- And if we're gonna
go through something,
165
00:06:11,412 --> 00:06:14,082
we want to go
through it together.
166
00:06:14,124 --> 00:06:16,084
- Yeah.
167
00:06:16,126 --> 00:06:18,628
- This guy?
168
00:06:18,670 --> 00:06:21,048
You like him?
169
00:06:21,089 --> 00:06:22,423
- Yeah.
170
00:06:22,465 --> 00:06:24,383
- He makes you happy?
171
00:06:24,425 --> 00:06:27,221
- Dad...
172
00:06:27,262 --> 00:06:28,596
- Okay.
173
00:06:30,307 --> 00:06:32,059
- That's it?
174
00:06:32,100 --> 00:06:34,269
You're not gonna yell?
175
00:06:34,311 --> 00:06:36,146
You're not gonna throw that
over there?
176
00:06:36,188 --> 00:06:39,398
- Your happiness
is what matters to me.
177
00:06:39,440 --> 00:06:41,109
You're both adults.
178
00:06:41,151 --> 00:06:43,778
I respect your decision.
179
00:06:43,820 --> 00:06:46,405
Don't screw it up.
180
00:06:46,447 --> 00:06:48,533
- Okay, that was weird.
181
00:06:48,575 --> 00:06:52,411
- I guess that this means that
we gotta find you a place.
182
00:06:52,453 --> 00:06:54,455
- Me? More like us.
183
00:06:56,624 --> 00:06:59,127
- You know, sometimes
it seems like everybody else
184
00:06:59,169 --> 00:07:00,754
gets to have their
love doughnut.
185
00:07:00,795 --> 00:07:02,256
Where's my love doughnut?
186
00:07:02,297 --> 00:07:05,259
- Oh, love is complicated.
- Mm.
187
00:07:05,300 --> 00:07:07,468
So, uh, where's Julian?
188
00:07:07,510 --> 00:07:10,305
- He's taking care of some
family matters in London.
189
00:07:10,347 --> 00:07:11,848
Just so you know,
190
00:07:11,890 --> 00:07:13,183
we are just friends.
191
00:07:13,225 --> 00:07:15,185
- Yeah, the friend zone.
I know it well.
192
00:07:15,227 --> 00:07:17,020
Pretty sure I have
a permanent residence here.
193
00:07:17,062 --> 00:07:19,647
You know, maybe I should
just swallow the pill.
194
00:07:19,689 --> 00:07:22,609
Maybe my game
just ain't strong.
195
00:07:22,650 --> 00:07:24,278
- Your game is so strong!
196
00:07:26,029 --> 00:07:27,322
For what it's worth,
197
00:07:27,364 --> 00:07:29,074
I think Lisa Snart
was totally into you.
198
00:07:29,116 --> 00:07:30,617
- Lisa Snart.
199
00:07:30,658 --> 00:07:32,869
- Not that I would
actually let you date her.
200
00:07:32,911 --> 00:07:35,414
Cisco, I promise,
there is a beautiful,
201
00:07:35,455 --> 00:07:37,624
intelligent woman out there
who's gonna challenge you
202
00:07:37,665 --> 00:07:39,667
to be your best
version of yourself.
203
00:07:39,709 --> 00:07:41,753
In fact, she could be
right around the corner.
204
00:07:41,795 --> 00:07:43,130
[energy surging]
205
00:07:43,171 --> 00:07:44,339
- Gypsy!
206
00:07:44,381 --> 00:07:46,341
[energy blasting]
207
00:07:46,383 --> 00:07:48,509
[electricity crackling]
208
00:07:48,551 --> 00:07:51,512
[dramatic music]
209
00:07:51,554 --> 00:07:58,477
♪ ♪
210
00:08:02,149 --> 00:08:03,608
- Oof!
211
00:08:03,650 --> 00:08:07,028
♪ ♪
212
00:08:07,070 --> 00:08:08,947
[blast fires]
213
00:08:08,989 --> 00:08:13,534
♪ ♪
214
00:08:13,576 --> 00:08:15,454
- Who the hell is this?
215
00:08:15,495 --> 00:08:16,955
- [exhales heavily]
216
00:08:22,752 --> 00:08:24,379
- Where am I?
217
00:08:24,421 --> 00:08:26,673
- Ohh...
[chuckles]
218
00:08:26,714 --> 00:08:28,467
- Why am I locked up?
219
00:08:30,551 --> 00:08:32,137
[energy whooshing]
220
00:08:32,179 --> 00:08:33,972
- Oops.
221
00:08:34,014 --> 00:08:36,183
- My powers don't work in here.
222
00:08:36,224 --> 00:08:37,934
- Yeah, it's kind of the point
of the cell.
223
00:08:37,976 --> 00:08:39,353
What happened?
224
00:08:39,394 --> 00:08:41,146
I thought we were all
on the same page.
225
00:08:41,188 --> 00:08:43,357
I spared your life, and you said
you'd go back to Earth-19
226
00:08:43,398 --> 00:08:44,983
and tell everyone
you killed H.R.
227
00:08:45,025 --> 00:08:46,609
- That's exactly what I did.
228
00:08:46,651 --> 00:08:48,611
I told the council
you were dead.
229
00:08:48,653 --> 00:08:50,197
- I don't believe you.
230
00:08:50,238 --> 00:08:52,449
- I didn't come here
to take you back!
231
00:08:52,491 --> 00:08:54,034
I'm telling you!
232
00:08:54,075 --> 00:08:55,827
- Then why are you here?
233
00:08:55,869 --> 00:08:57,745
- I don't know.
234
00:08:57,787 --> 00:09:01,166
The last thing I remember,
I was on Earth-2...
235
00:09:01,208 --> 00:09:02,792
hunting down another breacher.
236
00:09:02,834 --> 00:09:04,627
- Wait, you were just
on Earth-2?
237
00:09:04,669 --> 00:09:05,962
Where?
238
00:09:06,004 --> 00:09:07,464
- In the African jungle,
239
00:09:07,506 --> 00:09:08,840
where I saw...
240
00:09:08,882 --> 00:09:10,467
- Let me guess, a gorilla?
241
00:09:10,509 --> 00:09:12,593
Super tall?
Anger management issues?
242
00:09:12,635 --> 00:09:14,095
- Grodd must have
taken control of her
243
00:09:14,137 --> 00:09:15,763
and sent her here to kill us.
244
00:09:15,805 --> 00:09:17,891
- Yeah, but she's on
a different Earth than him,
245
00:09:17,932 --> 00:09:20,435
and Grodd's telepathy can't
cross dimensions like that.
246
00:09:20,477 --> 00:09:21,895
- Grodd said he always
thinks ahead.
247
00:09:21,936 --> 00:09:23,104
Just like the Reverse-Flash.
248
00:09:23,146 --> 00:09:24,523
He didn't have you
to open a breach,
249
00:09:24,605 --> 00:09:25,648
so he used Gypsy instead.
250
00:09:25,690 --> 00:09:27,650
- So that means...
251
00:09:27,692 --> 00:09:29,528
Grodd's here.
252
00:09:29,569 --> 00:09:31,696
- Something tells me
he's not alone.
253
00:09:31,738 --> 00:09:33,823
♪ ♪
254
00:09:33,865 --> 00:09:36,951
[footsteps thudding]
255
00:09:36,993 --> 00:09:40,705
- [snarling]
256
00:09:40,747 --> 00:09:43,708
[ominous music]
257
00:09:43,750 --> 00:09:50,673
♪ ♪
258
00:10:07,274 --> 00:10:08,608
- Any sign of him yet?
259
00:10:08,649 --> 00:10:09,817
- Not since you asked
30 seconds ago.
260
00:10:09,859 --> 00:10:11,486
- Okay, he's a giant gorilla,
261
00:10:11,528 --> 00:10:13,113
who's probably leading
an army of giant gorillas.
262
00:10:13,154 --> 00:10:14,364
How can you not find him?
263
00:10:14,406 --> 00:10:15,907
- He's probably
figured out a way
264
00:10:15,949 --> 00:10:17,409
to scramble our satellites.
- Satellites.
265
00:10:17,451 --> 00:10:18,993
- We're talking about
a genius super-ape here.
266
00:10:19,035 --> 00:10:20,370
- And a master strategist
267
00:10:20,412 --> 00:10:21,996
who successfully
fooled us on my Earth.
268
00:10:22,038 --> 00:10:24,791
- We Wellses, we don't
fool easy, do we, hard hat?
269
00:10:24,832 --> 00:10:26,460
- Don't call me "hard hat."
270
00:10:26,501 --> 00:10:28,669
- We have to find him
before he hurts somebody else.
271
00:10:28,711 --> 00:10:30,130
- Don't worry, Barry, we will.
272
00:10:30,171 --> 00:10:31,506
- Every time I think
we've beat him,
273
00:10:31,548 --> 00:10:32,924
he comes back
stronger, smarter,
274
00:10:32,966 --> 00:10:34,759
and more dangerous.
275
00:10:34,801 --> 00:10:37,304
He's evolving.
276
00:10:37,345 --> 00:10:39,222
I keep trying to fight
him the same way.
277
00:10:39,264 --> 00:10:40,848
- Okay, guys, look,
we just have to come up
278
00:10:40,890 --> 00:10:43,684
with a different way
to beat him.
279
00:10:43,726 --> 00:10:45,770
- What we need to do
is get ahead of him for once.
280
00:10:45,812 --> 00:10:47,397
- We can.
You've seen the future.
281
00:10:47,439 --> 00:10:49,065
You know there's an attack.
282
00:10:49,107 --> 00:10:50,691
If we just figure out
where that attack happens,
283
00:10:50,733 --> 00:10:52,735
we can launch a preemptive
strike against Grodd.
284
00:10:52,777 --> 00:10:54,988
- We can stop the attack
before it ever starts.
285
00:10:55,029 --> 00:10:57,157
- And fortunately,
we have someone
286
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
who can foresee future events.
287
00:10:59,409 --> 00:11:00,910
- Before they happen.
288
00:11:00,952 --> 00:11:02,412
- Okay, okay,
there's only one problem.
289
00:11:02,454 --> 00:11:03,955
I can only vibe
what Barry saw,
290
00:11:03,997 --> 00:11:05,582
and a ticker
on the side of a bus stop
291
00:11:05,624 --> 00:11:07,208
doesn't give us
a whole lot of info.
292
00:11:07,250 --> 00:11:08,835
- What if we widen the scope
of your vibe?
293
00:11:08,876 --> 00:11:10,629
Then you can see
more of the future.
294
00:11:10,670 --> 00:11:12,464
- Yes. I can do that.
295
00:11:12,506 --> 00:11:14,257
Just need to borrow
your vibe gear.
296
00:11:14,299 --> 00:11:16,092
- Harry, that's my only pair.
- I'll be careful.
297
00:11:16,134 --> 00:11:17,927
- It's my only pair.
- West, come with me.
298
00:11:17,969 --> 00:11:20,347
You have an engineer's mind.
- Yeah, sure.
299
00:11:20,388 --> 00:11:22,182
Happy to help.
300
00:11:22,223 --> 00:11:23,808
- We're gonna need all the help
we can get.
301
00:11:23,850 --> 00:11:25,893
Can you talk to Joe,
see if he can rally CCPD?
302
00:11:25,935 --> 00:11:27,562
- Yeah, yeah,
I'll let him know that
303
00:11:27,604 --> 00:11:29,772
an army of sentient gorillas
is about to storm the city.
304
00:11:29,814 --> 00:11:31,774
He's gonna love that.
- Yup.
305
00:11:31,816 --> 00:11:34,611
- What about Gypsy?
She's a really powerful meta.
306
00:11:34,653 --> 00:11:36,904
- Yeah, but how do we know
she's not a Grodd sleeper agent?
307
00:11:36,946 --> 00:11:38,031
- She's not.
I checked her out.
308
00:11:38,072 --> 00:11:39,240
- Can you convince her to help?
309
00:11:39,282 --> 00:11:41,618
- Bro, she won't say no to me.
310
00:11:41,660 --> 00:11:43,203
- No way.
311
00:11:43,244 --> 00:11:45,830
You've got three
speedsters, an ice queen,
312
00:11:45,872 --> 00:11:48,458
and a guy who vibes
almost as well as I do.
313
00:11:48,500 --> 00:11:50,084
You don't need my help
to stop Grodd.
314
00:11:50,126 --> 00:11:51,586
- Need I remind you,
you're the one
315
00:11:51,628 --> 00:11:52,962
who brought Grodd here
in the first place.
316
00:11:53,004 --> 00:11:54,422
- Not by choice!
317
00:11:54,464 --> 00:11:56,841
I was chasing a fugitive
from my world on Earth-2
318
00:11:56,883 --> 00:11:58,552
when Grodd ambushed me
319
00:11:58,593 --> 00:12:00,303
and turned me into
his damn puppet.
320
00:12:00,345 --> 00:12:02,514
- Okay, so then this
is the perfect opportunity
321
00:12:02,556 --> 00:12:05,183
for payback, right?
322
00:12:05,225 --> 00:12:08,353
Don't tell me you're
gonna run away from this.
323
00:12:08,395 --> 00:12:10,230
- I never run.
324
00:12:10,271 --> 00:12:11,606
- Then stand and fight with us.
325
00:12:12,899 --> 00:12:14,275
We need you.
326
00:12:14,317 --> 00:12:15,818
- [laughs softly]
327
00:12:15,860 --> 00:12:17,654
You need me?
328
00:12:17,696 --> 00:12:19,989
Are you trying to
Luke Starkiller me?
329
00:12:22,116 --> 00:12:23,993
- [laughs]
330
00:12:24,035 --> 00:12:26,246
What if I am?
331
00:12:26,287 --> 00:12:28,206
Is that what it's gonna
take to get you to stay?
332
00:12:29,790 --> 00:12:31,167
Here's a bonus:
you get to spend
333
00:12:31,209 --> 00:12:33,086
extra time with this face.
334
00:12:33,127 --> 00:12:35,213
And look at this face.
Come on.
335
00:12:35,255 --> 00:12:37,507
Who doesn't want to getto spend
extra time with this guy?
336
00:12:37,549 --> 00:12:40,510
[light music]
337
00:12:40,552 --> 00:12:41,928
♪ ♪
338
00:12:41,969 --> 00:12:44,097
What?
339
00:12:44,138 --> 00:12:46,307
- The things I saw,
340
00:12:46,349 --> 00:12:47,892
when Grodd was in control
of my mind,
341
00:12:47,934 --> 00:12:49,603
the horrors
in that monster's head,
342
00:12:49,644 --> 00:12:51,104
I can never un-see them.
343
00:12:51,145 --> 00:12:52,980
- What horrors?
344
00:12:53,022 --> 00:12:55,442
- The city in ruins.
345
00:12:55,483 --> 00:12:58,361
People in pain.
Death everywhere.
346
00:12:58,403 --> 00:13:00,363
That's what Grodd wants,
347
00:13:00,405 --> 00:13:02,115
what he's planning.
348
00:13:02,156 --> 00:13:04,117
I'm sorry, Cisco.
349
00:13:04,158 --> 00:13:06,077
This is your fight.
350
00:13:06,119 --> 00:13:07,662
Not mine.
351
00:13:07,704 --> 00:13:11,291
♪ ♪
352
00:13:11,332 --> 00:13:12,709
Now, if you don't mind,
353
00:13:12,751 --> 00:13:15,670
I still have a fugitive
to catch, so...
354
00:13:18,005 --> 00:13:20,799
- Okay.
355
00:13:20,841 --> 00:13:22,636
I understand.
356
00:13:22,677 --> 00:13:26,055
♪ ♪
357
00:13:26,097 --> 00:13:28,015
[door opens]
358
00:13:28,057 --> 00:13:34,981
♪ ♪
359
00:13:36,107 --> 00:13:38,192
- Take care of yourself, Cisco.
360
00:13:38,234 --> 00:13:40,403
♪ ♪
361
00:13:40,445 --> 00:13:41,738
- Admit it.
362
00:13:41,780 --> 00:13:43,448
You are so into me.
363
00:13:43,490 --> 00:13:50,413
♪ ♪
364
00:13:51,872 --> 00:13:54,250
- West.
365
00:13:54,292 --> 00:13:56,085
How are we coming along
with that gear?
366
00:13:56,127 --> 00:13:57,878
- I've made all the adjustments
you asked for,
367
00:13:57,920 --> 00:13:59,714
so we should be good to go.
368
00:13:59,756 --> 00:14:01,007
- Good. Thank you.
369
00:14:01,048 --> 00:14:02,467
- Yeah.
370
00:14:02,509 --> 00:14:04,093
- Great.
371
00:14:04,135 --> 00:14:05,762
- Um, how exactly is this gonna
372
00:14:05,804 --> 00:14:08,055
help Cisco vibe
any differently?
373
00:14:08,097 --> 00:14:09,641
- Ah, simple science.
374
00:14:09,683 --> 00:14:12,101
We just broaden the
overall harmonic resonance
375
00:14:12,143 --> 00:14:14,103
of Cisco's
vibrational frequencies
376
00:14:14,145 --> 00:14:16,606
all while focusing them
on a fixed temporal locus.
377
00:14:16,648 --> 00:14:17,856
Couldn't be easier.
378
00:14:17,898 --> 00:14:19,233
- Yeah.
379
00:14:20,735 --> 00:14:21,986
You know, I got to admit Harry
380
00:14:22,028 --> 00:14:23,613
I was super surprised
at how cool you were
381
00:14:23,655 --> 00:14:25,072
with Jesse
staying on this Earth.
382
00:14:25,114 --> 00:14:27,241
I thought, for sure,
you were gonna freak out
383
00:14:27,283 --> 00:14:28,867
and throw something
384
00:14:28,909 --> 00:14:30,870
or throw someone.
[laughs]
385
00:14:30,911 --> 00:14:32,288
- Well, my daughter's happiness
386
00:14:32,330 --> 00:14:35,500
is of the utmost
importance to me.
387
00:14:35,542 --> 00:14:37,293
And you make her happy.
388
00:14:37,335 --> 00:14:39,671
- I'm gonna do everything in
my power to keep it that way.
389
00:14:39,713 --> 00:14:41,339
- I appreciate that, West.
390
00:14:41,381 --> 00:14:44,801
I'm sure Jesse
will too, after I'm...
391
00:14:44,843 --> 00:14:46,344
gone.
392
00:14:46,386 --> 00:14:48,596
- We're gonna come visit you
on Earth-2 a bunch,
393
00:14:48,638 --> 00:14:50,765
so you don't have to worry
about that, Harry.
394
00:14:50,807 --> 00:14:52,726
- Yeah, right.
395
00:14:52,767 --> 00:14:55,729
Uh, well,
means the world to me,
396
00:14:55,770 --> 00:14:58,897
seeing as I don't know
how much time I have left.
397
00:14:58,939 --> 00:15:01,067
- Wait, y-you're sick?
398
00:15:01,108 --> 00:15:03,862
- I'm not as well
as I once was.
399
00:15:05,530 --> 00:15:07,114
- Have you seen a doctor?
400
00:15:07,156 --> 00:15:09,534
- Yes.
401
00:15:09,576 --> 00:15:11,536
I have seen a doctor, West.
402
00:15:11,578 --> 00:15:13,079
- Is it serious?
403
00:15:13,120 --> 00:15:14,789
- [sighs]
404
00:15:16,416 --> 00:15:19,210
- Oh, man, Harry.
405
00:15:19,252 --> 00:15:22,046
Man. Um...
406
00:15:22,088 --> 00:15:25,132
I'm sorry.
- Me too.
407
00:15:25,174 --> 00:15:26,925
- Does Jesse know?
408
00:15:26,967 --> 00:15:29,470
- Appreciate
you keep this between...us.
409
00:15:29,512 --> 00:15:31,598
She doesn't know, and we
wouldn't want to upset her.
410
00:15:31,639 --> 00:15:34,559
[somber music]
411
00:15:36,436 --> 00:15:39,606
- Hey, SWAT's ready to roll
whenever y'all are.
412
00:15:39,647 --> 00:15:41,107
We find Grodd yet?
413
00:15:41,148 --> 00:15:42,358
- [sighs] We're about to.
414
00:15:42,400 --> 00:15:44,068
Cisco, you ready?
415
00:15:44,110 --> 00:15:46,237
- Harry, this thing,
if it fries my brain--
416
00:15:46,279 --> 00:15:47,864
- [gruffly]
"It's an improvement."
417
00:15:47,906 --> 00:15:49,866
- Was that "Rocky"?
- Yeah, Burgess Meredith.
418
00:15:49,908 --> 00:15:52,368
- [chuckles] Yeah, I'm ready.
419
00:15:52,410 --> 00:15:54,537
- Word of warning.
Vibing blind,
420
00:15:54,579 --> 00:15:56,038
it's like surfing
a monster wave.
421
00:15:56,080 --> 00:15:57,707
You need to stay
above the temporal flow,
422
00:15:57,749 --> 00:15:59,959
otherwise your consciousness
can get sucked under.
423
00:16:01,836 --> 00:16:02,837
- And then what happens?
424
00:16:02,879 --> 00:16:04,297
- I don't know.
425
00:16:04,338 --> 00:16:06,090
Guess we'll find out.
426
00:16:06,132 --> 00:16:07,592
- Wait, what?
427
00:16:07,634 --> 00:16:10,762
[whooshing]
428
00:16:10,804 --> 00:16:13,765
[foreboding music]
429
00:16:13,807 --> 00:16:15,809
- Where are you, Ramon?
What do you see?
430
00:16:15,850 --> 00:16:18,144
♪ ♪
431
00:16:18,185 --> 00:16:19,729
[distant traffic]
432
00:16:19,771 --> 00:16:21,355
- I'm at an intersection.
433
00:16:21,397 --> 00:16:23,357
State and Oakhill.
434
00:16:23,399 --> 00:16:25,401
I think this is where
it goes down.
435
00:16:25,443 --> 00:16:27,487
♪ ♪
436
00:16:27,528 --> 00:16:29,113
- That's a block away
from the bridge.
437
00:16:29,155 --> 00:16:30,698
That leads right
to the heart of town.
438
00:16:30,740 --> 00:16:32,951
If those gorillas
get over that bridge...
439
00:16:32,992 --> 00:16:34,619
- They'll overrun the city
in no time.
440
00:16:34,661 --> 00:16:36,036
- Not if we stop them first.
441
00:16:36,078 --> 00:16:38,665
♪ ♪
442
00:16:38,706 --> 00:16:40,875
- Eyes wide, everybody.
443
00:16:40,917 --> 00:16:43,670
Grodd's army could be here
any second, all right?
444
00:16:43,711 --> 00:16:45,003
- There's no sign of them.
445
00:16:45,045 --> 00:16:46,506
- You sure this is
the right place?
446
00:16:46,547 --> 00:16:48,090
- According to Cisco,
this is it.
447
00:16:48,132 --> 00:16:50,426
- Was it the right time?
448
00:16:50,468 --> 00:16:51,636
- We're too early.
449
00:16:51,678 --> 00:16:52,846
[high-pitched tone rings]
450
00:16:52,887 --> 00:16:55,264
- [deep voice] No, Flash.
451
00:16:55,306 --> 00:16:56,641
Too late.
452
00:17:01,437 --> 00:17:03,105
- Grodd.
- I remember,
453
00:17:03,147 --> 00:17:05,149
this human is important to you.
454
00:17:05,191 --> 00:17:07,735
Now...
455
00:17:07,777 --> 00:17:09,236
he's all mine.
456
00:17:09,278 --> 00:17:10,655
- No! Hey!
457
00:17:10,697 --> 00:17:12,406
Do not hurt him.
I'm the one you want!
458
00:17:12,448 --> 00:17:15,033
Right?
- I warned you, Flash.
459
00:17:15,075 --> 00:17:17,578
And now I'm here
on First Earth
460
00:17:17,620 --> 00:17:20,373
to make good on my promise.
461
00:17:20,414 --> 00:17:22,792
And when I'm finished,
this city
462
00:17:22,834 --> 00:17:25,003
and all the puny humans
463
00:17:25,043 --> 00:17:26,921
will die.
464
00:17:26,963 --> 00:17:30,925
[high-pitched tone]
465
00:17:30,967 --> 00:17:32,134
[gunshot]
466
00:17:32,176 --> 00:17:33,594
- No!
467
00:17:33,636 --> 00:17:37,056
♪ ♪
468
00:17:37,097 --> 00:17:38,265
- Joe!
469
00:17:40,184 --> 00:17:41,561
- Are you okay?
470
00:17:41,602 --> 00:17:42,979
- I think so.
471
00:17:43,021 --> 00:17:44,564
- [panting]
I don't get it.
472
00:17:44,605 --> 00:17:46,566
How is attacking
Detective Joe West
473
00:17:46,607 --> 00:17:48,192
a part of Grodd's plan?
474
00:17:48,234 --> 00:17:50,778
- It wasn't.
- Then what was it?
475
00:17:50,820 --> 00:17:52,238
- A distraction.
476
00:17:52,279 --> 00:17:58,411
♪ ♪
477
00:17:58,452 --> 00:18:00,997
- I don't care if
Senator Ford is having doubts.
478
00:18:01,039 --> 00:18:02,790
If the secretary
doesn't approve that budget
479
00:18:02,832 --> 00:18:04,333
first thing in the morning,
we're gonna
480
00:18:04,375 --> 00:18:05,710
have to make some serious cuts--
481
00:18:05,752 --> 00:18:08,128
[crashing]
482
00:18:08,170 --> 00:18:11,049
[groans]
483
00:18:11,090 --> 00:18:12,675
The hell was that?
484
00:18:13,968 --> 00:18:16,095
- [roaring]
485
00:18:17,513 --> 00:18:19,807
[roaring]
486
00:18:28,566 --> 00:18:30,735
- That damn gorilla
almost got me this time.
487
00:18:30,777 --> 00:18:32,110
- Shouldn't even have a scar.
488
00:18:32,152 --> 00:18:33,404
- Do you remember anything
489
00:18:33,446 --> 00:18:34,948
from when Grodd
was controlling you?
490
00:18:34,989 --> 00:18:37,575
- Not really.
Just some flashes.
491
00:18:37,617 --> 00:18:38,868
- Flashes of what?
492
00:18:38,910 --> 00:18:41,328
- They were, like,
these images...
493
00:18:41,370 --> 00:18:42,956
places I've never seen before.
494
00:18:42,997 --> 00:18:46,000
It was like I was seeing
what he was seeing.
495
00:18:46,042 --> 00:18:48,795
- Gypsy said the same thing.
496
00:18:48,836 --> 00:18:51,839
Uh-oh, here we go.
I know that look.
497
00:18:51,881 --> 00:18:53,549
That's the "I have
a genius idea" look.
498
00:18:53,591 --> 00:18:55,009
- A couple years back
on my Earth,
499
00:18:55,051 --> 00:18:56,385
there was a neuroscientist
500
00:18:56,427 --> 00:18:59,138
that was able to achieve
memory recovery
501
00:18:59,179 --> 00:19:01,933
using transcranial magnetic
simulators on brain-damaged--
502
00:19:01,975 --> 00:19:05,019
- We use that here but more
as a depression treatment.
503
00:19:05,061 --> 00:19:06,896
- Well, in this experiment,
the neuroscientist
504
00:19:06,938 --> 00:19:09,565
focused all the energy
on the occipital cortex
505
00:19:09,607 --> 00:19:11,233
of the patients,
allowing them to achieve
506
00:19:11,275 --> 00:19:13,987
almost full memory recollection.
507
00:19:14,028 --> 00:19:15,863
- So you think the
connection Grodd creates
508
00:19:15,905 --> 00:19:17,949
in the brains
of those he mind-controls
509
00:19:17,991 --> 00:19:20,367
goes both ways?
510
00:19:20,409 --> 00:19:21,828
- Could be.
511
00:19:21,869 --> 00:19:23,621
- Maybe we could use
Grodd's memories
512
00:19:23,663 --> 00:19:25,915
that he left behind in Joe
to figure out what his plan is.
513
00:19:25,957 --> 00:19:27,500
- We'd just make
some TCM simulators.
514
00:19:27,541 --> 00:19:29,335
All it takes is some--
- Magnets.
515
00:19:29,376 --> 00:19:31,504
- Throw together some magnets,
make a helmet out of 'em.
516
00:19:31,545 --> 00:19:33,297
- Hold on. Y'all want to put
a bunch of magnets
517
00:19:33,339 --> 00:19:35,091
against my skull
to look into the mind
518
00:19:35,133 --> 00:19:38,511
of a psychotic, murderous ape?
519
00:19:38,552 --> 00:19:40,262
- Yeah.
520
00:19:40,304 --> 00:19:42,222
- Fine.
521
00:19:42,264 --> 00:19:43,641
- Let's make it happen,
522
00:19:43,683 --> 00:19:45,559
before Grodd tries to kill
somebody else.
523
00:19:45,601 --> 00:19:48,562
[dramatic music]
524
00:19:48,604 --> 00:19:52,483
♪ ♪
525
00:19:52,525 --> 00:19:54,276
- [whispering]
It's gonna be okay.
526
00:19:56,696 --> 00:19:58,031
- Hey.
527
00:19:58,072 --> 00:20:00,658
Is everything okay?
528
00:20:00,700 --> 00:20:03,494
- Just tired of seeing
the people I care about
529
00:20:03,536 --> 00:20:05,038
be put in harm's way.
530
00:20:05,079 --> 00:20:06,706
- Yeah, but like always,
531
00:20:06,747 --> 00:20:09,876
we're gonna work together
and come up with a plan.
532
00:20:09,917 --> 00:20:11,669
We're gonna stop Grodd, Barry.
533
00:20:11,711 --> 00:20:15,673
[somber music]
534
00:20:15,715 --> 00:20:18,384
- And then what?
535
00:20:18,425 --> 00:20:22,388
We just send him back?
536
00:20:22,429 --> 00:20:25,224
He's just gonna
come here again.
537
00:20:25,265 --> 00:20:27,185
We have to end this
once and for all.
538
00:20:28,686 --> 00:20:30,646
- Wait. What?
539
00:20:30,688 --> 00:20:32,648
You want to kill Grodd?
540
00:20:32,690 --> 00:20:35,902
♪ ♪
541
00:20:35,943 --> 00:20:37,528
- Why not?
542
00:20:37,570 --> 00:20:39,530
That's how their society
in Gorilla City works--
543
00:20:39,572 --> 00:20:40,948
kill or be killed.
544
00:20:40,990 --> 00:20:42,575
That's why he wanted me
to kill Solovar.
545
00:20:42,616 --> 00:20:44,994
And you know what?
I should have.
546
00:20:45,036 --> 00:20:46,620
I showed too much mercy.
547
00:20:46,662 --> 00:20:48,455
- No, you did
what was right, Barry,
548
00:20:48,497 --> 00:20:49,707
as you always do.
549
00:20:49,749 --> 00:20:51,667
That's what makes you a hero.
550
00:20:51,709 --> 00:20:53,211
- Oliver has killed.
551
00:20:53,252 --> 00:20:54,921
He's still considered a hero.
552
00:20:54,962 --> 00:20:57,757
- Yeah, and he lives with
the weight of that decision
553
00:20:57,798 --> 00:20:59,926
every single day.
554
00:20:59,967 --> 00:21:02,762
- I think that sometimes,
the only way to stop
555
00:21:02,803 --> 00:21:04,180
bad things from happening
556
00:21:04,222 --> 00:21:06,473
is to just get rid
of what's causing them.
557
00:21:06,515 --> 00:21:08,684
- What is this really about?
558
00:21:08,726 --> 00:21:11,520
Grodd or what happens to me?
559
00:21:11,562 --> 00:21:14,232
- I kill Grodd,
his attack never happens,
560
00:21:14,314 --> 00:21:17,860
that changes the future, and...
561
00:21:17,902 --> 00:21:20,362
you live, yeah.
562
00:21:20,404 --> 00:21:22,031
- [sighs heavily]
563
00:21:24,242 --> 00:21:27,787
Your humanity,
showing mercy,
564
00:21:27,828 --> 00:21:31,373
that is what separates
you from everyone else.
565
00:21:31,415 --> 00:21:33,626
That's the reason that
everyone looks up to you.
566
00:21:35,461 --> 00:21:37,671
Don't compromise who you are...
567
00:21:37,713 --> 00:21:39,090
ever.
568
00:21:39,132 --> 00:21:41,425
Losing what makes The Flash
The Flash--
569
00:21:41,467 --> 00:21:44,971
my life isn't worth it
if that's the cost to save me.
570
00:21:45,012 --> 00:21:48,933
♪ ♪
571
00:21:50,768 --> 00:21:51,936
- There you are.
572
00:21:55,648 --> 00:21:57,733
Hey, you know your dad's
gonna be all right.
573
00:22:00,444 --> 00:22:01,821
What's wrong?
574
00:22:03,697 --> 00:22:06,159
- Look, I've been
thinking, and I...
575
00:22:06,200 --> 00:22:07,576
I don't think
you should stay here.
576
00:22:07,618 --> 00:22:10,370
I think... [sighs]
It was a bad idea.
577
00:22:10,412 --> 00:22:11,705
- Um...
578
00:22:11,747 --> 00:22:13,624
Wally, you asked me.
579
00:22:13,666 --> 00:22:17,044
- Yeah, and I shouldn't have.
580
00:22:17,086 --> 00:22:19,713
I think you should
go back to Earth-2...
581
00:22:19,755 --> 00:22:22,758
spend as much time
with your dad as you can.
582
00:22:22,800 --> 00:22:26,012
- Spend as much time
with my dad as I can?
583
00:22:28,014 --> 00:22:29,932
Wally, what are you
talking about?
584
00:22:29,974 --> 00:22:32,726
- Your dad is sick, Jesse.
He's really sick.
585
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
He doesn't have much time left.
586
00:22:34,478 --> 00:22:36,396
- Did he tell you that?
587
00:22:36,438 --> 00:22:39,317
- I'm so sorry.
588
00:22:39,357 --> 00:22:40,860
- He is...
589
00:22:40,901 --> 00:22:42,236
unbelievable.
590
00:22:47,407 --> 00:22:48,784
- So all you have to do
is concentrate
591
00:22:48,826 --> 00:22:50,410
on your memories
of Grodd, okay?
592
00:22:50,452 --> 00:22:52,205
- Yeah,
that won't be a problem.
593
00:22:54,040 --> 00:22:56,374
- All right.
594
00:22:56,416 --> 00:22:57,751
- Hey, dead man.
595
00:22:57,793 --> 00:22:59,295
Seriously?
- Hm?
596
00:22:59,337 --> 00:23:00,754
- You told Wally you were dying?
597
00:23:00,796 --> 00:23:03,174
- Dying?
- You're dying?
598
00:23:03,216 --> 00:23:04,884
- I didn't say I was, uh...
599
00:23:04,925 --> 00:23:07,469
I-I said I didn't know
how much time I had left.
600
00:23:07,511 --> 00:23:10,514
None of us--
- Okay, what is wrong with you?
601
00:23:10,556 --> 00:23:12,599
- Um...
- Is there seriously nothing
602
00:23:12,641 --> 00:23:14,560
you won't say to get me
to stay by your side?
603
00:23:14,601 --> 00:23:16,103
- I don't--
- Look, whatever.
604
00:23:16,145 --> 00:23:18,856
I'm moving here,
whether you like it or not.
605
00:23:18,898 --> 00:23:20,233
- [sighs softly]
606
00:23:21,692 --> 00:23:22,902
So all you have to do
is concentrate
607
00:23:22,943 --> 00:23:24,362
on your memories of Grodd.
- Yeah.
608
00:23:24,402 --> 00:23:25,905
- You ready?
- Waiting on you, dead man.
609
00:23:25,946 --> 00:23:27,447
- Mm-hmm.
610
00:23:27,489 --> 00:23:30,450
- Hey, if I start
to Grodd out at any point,
611
00:23:30,492 --> 00:23:32,078
cut the power off immediately.
612
00:23:32,119 --> 00:23:33,871
- Of course.
613
00:23:33,913 --> 00:23:35,455
- All right, Joe, you ready?
614
00:23:35,497 --> 00:23:37,666
- [nervously] Yeah.
- All right, then.
615
00:23:37,708 --> 00:23:39,835
- So here...
616
00:23:39,877 --> 00:23:41,670
we...
617
00:23:41,712 --> 00:23:43,005
go.
618
00:23:43,047 --> 00:23:45,966
[electronic buzzing]
619
00:23:48,802 --> 00:23:50,054
- Joe?
620
00:23:50,096 --> 00:23:53,057
[suspenseful music]
621
00:23:53,099 --> 00:23:58,478
♪ ♪
622
00:23:58,520 --> 00:24:00,564
- I didn't know he could draw.
623
00:24:00,606 --> 00:24:02,983
- Well, that's the thing.
Anybody can actually draw.
624
00:24:03,025 --> 00:24:05,027
It's just that some have
more developed visual cortex
625
00:24:05,069 --> 00:24:08,114
and manual ability,
as you know.
626
00:24:08,155 --> 00:24:10,657
And right now, these magnets are
taking that part of his brain
627
00:24:10,699 --> 00:24:12,159
and lightin' it up.
628
00:24:12,201 --> 00:24:19,125
♪ ♪
629
00:24:20,709 --> 00:24:22,460
[electricity powers down]
630
00:24:25,089 --> 00:24:26,506
- Well, it worked.
631
00:24:26,548 --> 00:24:29,009
Now we have a new problem.
632
00:24:29,051 --> 00:24:31,469
We have to figure out
who the hell this is.
633
00:24:31,511 --> 00:24:35,975
♪ ♪
634
00:24:36,016 --> 00:24:37,435
- Good evening, General.
635
00:24:37,475 --> 00:24:39,103
Color and number of the day.
636
00:24:39,145 --> 00:24:41,688
- Purple 246.
637
00:24:41,730 --> 00:24:42,898
- Are you all right, sir?
638
00:24:46,110 --> 00:24:48,070
- Sick.
[coughs]
639
00:24:48,112 --> 00:24:55,035
♪ ♪
640
00:25:06,297 --> 00:25:07,881
[beeping]
641
00:25:07,923 --> 00:25:09,883
Good.
642
00:25:09,925 --> 00:25:11,635
- General.
643
00:25:11,677 --> 00:25:17,599
♪ ♪
644
00:25:22,771 --> 00:25:24,190
[blows landing]
645
00:25:24,231 --> 00:25:25,358
[sand pouring]
646
00:25:25,399 --> 00:25:28,526
- [sighs] Great.
647
00:25:28,568 --> 00:25:29,778
- Yo, Rocky.
648
00:25:29,820 --> 00:25:34,116
♪ ♪
649
00:25:34,158 --> 00:25:35,784
How you doin'?
650
00:25:35,826 --> 00:25:38,787
- Yeah, I'm fine.
I just...
651
00:25:38,829 --> 00:25:40,414
No matter what I do
to stop Grodd,
652
00:25:40,456 --> 00:25:42,166
he just keeps finding
new ways to attack,
653
00:25:42,208 --> 00:25:44,793
new ways to destroy, and I...
654
00:25:44,835 --> 00:25:46,420
Iris doesn't think I should,
655
00:25:46,462 --> 00:25:48,881
but the only way this ends
is if I kill him.
656
00:25:48,922 --> 00:25:50,216
- Kill him.
657
00:25:50,257 --> 00:25:51,967
That might be
the most idiotic thing
658
00:25:52,009 --> 00:25:53,386
I've ever heard you say.
659
00:25:53,427 --> 00:25:55,471
- Wait, what?
- Iris is right.
660
00:25:55,513 --> 00:25:56,680
If you don't want to listen,
go ahead,
661
00:25:56,722 --> 00:25:57,806
keep being an idiot.
662
00:25:57,848 --> 00:25:58,891
- I don't understand.
663
00:25:58,932 --> 00:26:01,727
- Don't. Kill. Grodd.
664
00:26:01,768 --> 00:26:03,896
- Harry, you of all people
should understand.
665
00:26:03,937 --> 00:26:05,731
I mean, you would have killed
to save Jesse.
666
00:26:05,772 --> 00:26:07,066
You were gonna kill Zoom.
667
00:26:07,107 --> 00:26:08,608
- Barry,
there's a thousand things
668
00:26:08,650 --> 00:26:12,196
I've done
that I'm not proud of.
669
00:26:12,238 --> 00:26:15,324
[laughs bitterly]
Some of them recently.
670
00:26:15,366 --> 00:26:18,952
Every time I do
one of those things,
671
00:26:18,994 --> 00:26:21,247
it makes it easier to do it
the next time.
672
00:26:22,873 --> 00:26:25,751
I look at you, out there
battling the darkness,
673
00:26:25,792 --> 00:26:27,336
with honor and hope,
and I'm reminded
674
00:26:27,378 --> 00:26:29,004
there's always another way,
675
00:26:29,046 --> 00:26:30,339
always.
676
00:26:30,381 --> 00:26:33,050
Killing Grodd
is not your answer.
677
00:26:33,092 --> 00:26:35,719
Saving one life doesn't
justify taking another.
678
00:26:38,097 --> 00:26:39,265
- Find the other way.
679
00:26:39,306 --> 00:26:40,682
[intercom chirps]
- Guys.
680
00:26:40,724 --> 00:26:42,518
We need you in the cortex.
681
00:26:42,560 --> 00:26:44,103
- What's up, Cisco?
682
00:26:44,144 --> 00:26:45,854
- We've got a behemoth
of a problem.
683
00:26:48,815 --> 00:26:52,236
- [sighs] Terrific.
684
00:26:52,278 --> 00:26:53,946
[computers beeping]
685
00:26:53,987 --> 00:26:56,407
- So we ran our John Doe image
through every database.
686
00:26:56,449 --> 00:26:58,451
- And it was tough.
I mean, the guy's a ghost.
687
00:26:58,492 --> 00:27:00,077
We've been calling him
Jason Bourne.
688
00:27:00,119 --> 00:27:01,537
- But then H.R.
noticed something.
689
00:27:01,579 --> 00:27:03,372
- Well, at first,
it was a real brain-twister,
690
00:27:03,414 --> 00:27:05,458
but then I remembered a quote
691
00:27:05,499 --> 00:27:08,294
from a renowned poet from
my Earth, Alfred Yankovic--
692
00:27:08,335 --> 00:27:09,587
- Are you talking about
Weird Al?
693
00:27:09,627 --> 00:27:11,004
- Why? 'Cause of the hair?
694
00:27:11,046 --> 00:27:13,132
- Get to the point already,
if you have one.
695
00:27:13,173 --> 00:27:15,926
- I can, hard hat.
It's his hair.
696
00:27:15,968 --> 00:27:18,095
Standard military cut.
697
00:27:18,137 --> 00:27:19,513
- So we ran the image through
698
00:27:19,555 --> 00:27:21,098
the Department of Defense
database,
699
00:27:21,140 --> 00:27:23,517
and, as Cisco would say,
"Yahtzee."
700
00:27:23,559 --> 00:27:24,893
- I would say that.
701
00:27:27,146 --> 00:27:28,939
- Nice work, H.R.
702
00:27:28,981 --> 00:27:30,274
- I know.
703
00:27:30,316 --> 00:27:31,858
- DoD has him listed as
704
00:27:31,900 --> 00:27:34,487
Air Force General
Matthew McNally.
705
00:27:34,528 --> 00:27:37,490
- General Matthew McNally,
and I'll give you one guess--
706
00:27:37,531 --> 00:27:39,657
just guess--
what he's in charge of.
707
00:27:39,699 --> 00:27:41,452
- I know you're gonna say
military weapons,
708
00:27:41,494 --> 00:27:43,954
but I really hope you
don't say military weapons.
709
00:27:43,996 --> 00:27:45,205
- It's worse, Barr.
710
00:27:45,247 --> 00:27:46,915
- [exhales]
- Nuclear missiles.
711
00:27:46,957 --> 00:27:48,542
- McNally has
the highest clearance.
712
00:27:48,584 --> 00:27:50,503
He can have a rocket in the air
in less than ten minutes.
713
00:27:50,544 --> 00:27:52,045
- So are the satellites
back to functional?
714
00:27:52,087 --> 00:27:53,671
- We ran a full diagnostic.
715
00:27:53,713 --> 00:27:55,591
Any nuclear weapon
that's authorized to fire,
716
00:27:55,633 --> 00:27:57,217
an alarm will sound
- Okay, good.
717
00:27:57,259 --> 00:27:58,427
[alarm blaring]
718
00:27:58,469 --> 00:27:59,886
[moans]
719
00:27:59,928 --> 00:28:01,305
- Does it sound like that?
720
00:28:01,347 --> 00:28:02,515
That's an alarm.
721
00:28:02,556 --> 00:28:04,266
- Yeah, it's that alarm, H.R.
722
00:28:04,308 --> 00:28:06,393
Okay.
723
00:28:06,435 --> 00:28:08,354
Short-range ballistic missile
724
00:28:08,395 --> 00:28:09,938
authorized to fire
from Fort Reynolds.
725
00:28:09,980 --> 00:28:11,023
- How much time do we have?
726
00:28:11,064 --> 00:28:12,232
- Minutes.
727
00:28:12,274 --> 00:28:13,484
- Grodd, what have you done?
728
00:28:13,526 --> 00:28:14,985
- Can we stop it from here?
729
00:28:15,027 --> 00:28:16,320
- Military weapons
are basically analog.
730
00:28:16,362 --> 00:28:17,988
I mean, they still
use floppy disks.
731
00:28:18,030 --> 00:28:19,239
- I'm going after it.
732
00:28:21,116 --> 00:28:22,618
Guys, no look. I appreciate it
733
00:28:22,660 --> 00:28:23,994
but I need you
to stay here, okay?
734
00:28:24,036 --> 00:28:25,871
If I can't stop it,
735
00:28:25,912 --> 00:28:27,956
I need you to get
everybody to safety, okay?
736
00:28:27,998 --> 00:28:30,959
[suspenseful music]
737
00:28:31,001 --> 00:28:36,923
♪ ♪
738
00:28:39,510 --> 00:28:41,428
All right,
I'm with the missile.
739
00:28:41,470 --> 00:28:43,430
- Barry, to access the keypad,
remove the panel
740
00:28:43,472 --> 00:28:45,182
at the base
of the missile vehicle.
741
00:28:45,224 --> 00:28:50,728
♪ ♪
742
00:28:50,770 --> 00:28:52,772
- All right.
743
00:28:52,814 --> 00:28:55,442
♪ ♪
744
00:28:55,484 --> 00:28:57,069
All right, that's done.
What's next?
745
00:28:57,110 --> 00:28:58,571
- Well, the good news is,
this missile
746
00:28:58,612 --> 00:29:00,197
has a built-in
five-digit kill code.
747
00:29:00,239 --> 00:29:01,781
- Great. What is it?
748
00:29:01,823 --> 00:29:03,950
- That's the bad news.
We don't know.
749
00:29:03,992 --> 00:29:06,161
- For real? Ah, well,
then what am I supposed to do?
750
00:29:06,203 --> 00:29:07,913
- You have to try
every combination, Barry.
751
00:29:07,954 --> 00:29:09,248
It's okay;
with this type of launcher,
752
00:29:09,289 --> 00:29:10,499
you won't set off the nuke.
753
00:29:10,541 --> 00:29:11,917
- Barry,
simulators are projecting
754
00:29:11,958 --> 00:29:13,377
that hundreds of thousands
will die.
755
00:29:13,419 --> 00:29:15,962
♪ ♪
756
00:29:16,004 --> 00:29:18,173
- Yeah, let's hope not.
757
00:29:18,215 --> 00:29:19,466
Come on.
758
00:29:19,508 --> 00:29:21,134
♪ ♪
759
00:29:21,176 --> 00:29:22,969
- Five digits.
How many combos is that?
760
00:29:23,011 --> 00:29:25,389
- I'm guessing it's about--
- Precisely 90,000,
761
00:29:25,431 --> 00:29:27,140
which you would know
if you weren't a moron
762
00:29:27,182 --> 00:29:29,976
and you were an actual genius.
763
00:29:30,018 --> 00:29:32,187
- Two missiles
are locked on target.
764
00:29:32,229 --> 00:29:34,565
- Guys, we need something else.
This isn't working.
765
00:29:37,359 --> 00:29:39,152
- Plan B, anyone?
766
00:29:39,194 --> 00:29:40,987
♪ ♪
767
00:29:41,029 --> 00:29:43,198
[buttons beeping]
768
00:29:43,240 --> 00:29:44,533
Work!
769
00:29:44,575 --> 00:29:46,201
- How much time does he have?
770
00:29:46,243 --> 00:29:48,621
- 15 seconds.
771
00:29:48,662 --> 00:29:50,748
- Guys, I need something!
This isn't working!
772
00:29:50,789 --> 00:29:52,207
Something else!
773
00:29:52,249 --> 00:29:53,584
- You just got to keep
going, Barry.
774
00:29:53,626 --> 00:29:56,420
You just--just
got to keep trying.
775
00:29:56,462 --> 00:29:59,506
- Six missiles
are locked on target.
776
00:29:59,548 --> 00:30:01,341
- [muttering]
[buttons beeping]
777
00:30:01,383 --> 00:30:05,053
♪ ♪
778
00:30:05,095 --> 00:30:07,973
[electronic warbling]
779
00:30:08,014 --> 00:30:09,600
It worked.
780
00:30:09,642 --> 00:30:11,644
[dramatic music]
781
00:30:11,685 --> 00:30:12,894
It worked!
We did it!
782
00:30:12,936 --> 00:30:17,023
♪ ♪
783
00:30:17,065 --> 00:30:19,192
We did it!
[laughs]
784
00:30:19,234 --> 00:30:20,569
- [scoffs]
785
00:30:22,404 --> 00:30:24,448
- Oh, thank God.
786
00:30:24,490 --> 00:30:26,950
- Flash stopped the weapon.
787
00:30:26,992 --> 00:30:29,495
But he can't stop us all.
788
00:30:29,536 --> 00:30:30,996
[roars]
789
00:30:31,037 --> 00:30:32,372
Attack!
790
00:30:37,294 --> 00:30:39,254
[electronic beeping]
- Found them.
791
00:30:39,296 --> 00:30:41,881
They're right outside the city.
792
00:30:41,923 --> 00:30:43,175
[dramatic music]
793
00:30:43,216 --> 00:30:44,718
- Heading for
State and Oakhill, fast.
794
00:30:44,760 --> 00:30:46,219
- Which leads
right into downtown.
795
00:30:46,261 --> 00:30:48,430
- All right, so what do we do?
- Barry, I know we're
796
00:30:48,472 --> 00:30:50,724
speedsters and everything,
but we are way outnumbered here.
797
00:30:50,766 --> 00:30:52,643
- Yeah, I mean, he's right;
how are the three of us
798
00:30:52,685 --> 00:30:53,560
gonna take on
all those gorillas?
799
00:30:53,602 --> 00:30:55,103
- We have to.
800
00:30:55,145 --> 00:30:57,439
- As much as I hate
these gorillas,
801
00:30:57,481 --> 00:30:58,898
especially Grodd,
if you kill him,
802
00:30:58,940 --> 00:31:00,400
the other ones
might stand down,
803
00:31:00,442 --> 00:31:02,444
but you might not be able
to come back from this, Barry.
804
00:31:02,486 --> 00:31:04,446
You know that, right?
- I know.
805
00:31:07,157 --> 00:31:08,742
But there's another way.
806
00:31:08,784 --> 00:31:10,661
It's not gonna come to that.
807
00:31:10,703 --> 00:31:12,454
Cisco,
I'm gonna need your help.
808
00:31:14,748 --> 00:31:15,999
- Tracked her down on Earth-2.
809
00:31:16,041 --> 00:31:17,292
Breach is taken care of.
810
00:31:17,334 --> 00:31:19,294
[dramatic music]
811
00:31:19,336 --> 00:31:20,838
- Thank you.
812
00:31:23,382 --> 00:31:24,966
- Risky move
coming to an Earth
813
00:31:25,008 --> 00:31:27,260
where interdimensional travel
is punishable by death.
814
00:31:29,304 --> 00:31:30,556
Especially when I'm the one
815
00:31:30,597 --> 00:31:32,641
who's supposed to uphold
that law.
816
00:31:32,683 --> 00:31:34,059
- I need to talk to you.
817
00:31:34,100 --> 00:31:36,478
- I don't do
long-distance relationships.
818
00:31:36,520 --> 00:31:38,021
- Don't get me wrong;
this is something
819
00:31:38,063 --> 00:31:39,648
I'd love to talk about
in more detail,
820
00:31:39,690 --> 00:31:41,650
especially if distance
is your only hesitation.
821
00:31:41,692 --> 00:31:43,193
But I'm here
to talk about Grodd.
822
00:31:43,235 --> 00:31:45,696
- Okay, I see you don't
take no for an answer.
823
00:31:45,738 --> 00:31:47,614
- Gypsy, please.
824
00:31:47,656 --> 00:31:49,449
He's gonna destroy my city.
825
00:31:49,491 --> 00:31:51,201
And he's gonna hurt
the people I love.
826
00:31:51,243 --> 00:31:54,371
- I told you before,
that's not my problem.
827
00:31:54,413 --> 00:31:57,082
Look, just go back to Earth-1
before someone sees you
828
00:31:57,123 --> 00:31:59,793
and I have to do something
that I don't want to.
829
00:31:59,835 --> 00:32:02,003
- You know, you told me I could
do things with my powers
830
00:32:02,045 --> 00:32:04,089
I'd never even imagined,
and you're right,
831
00:32:04,130 --> 00:32:05,549
'cause I'm not just
vibing people anymore.
832
00:32:05,591 --> 00:32:07,175
I'm vibing what they feel.
833
00:32:07,217 --> 00:32:08,385
And you know what
I'm getting from you,
834
00:32:08,427 --> 00:32:10,387
right here, right now?
835
00:32:10,429 --> 00:32:13,014
You're more than this.
You're like me.
836
00:32:13,056 --> 00:32:15,726
You want to do
something good.
837
00:32:15,768 --> 00:32:17,352
Look, we need
something to stop Grodd,
838
00:32:17,394 --> 00:32:19,438
and I'm gonna need
your help getting it.
839
00:32:19,479 --> 00:32:21,899
Please, be the hero
I know you want to be.
840
00:32:29,740 --> 00:32:31,867
- Wells, how long do we have?
841
00:32:31,909 --> 00:32:33,326
- Two minutes, Barry.
842
00:32:33,368 --> 00:32:35,995
- Two minutes?
Ten seconds!
843
00:32:36,037 --> 00:32:37,873
Can you not even tell time?
844
00:32:37,915 --> 00:32:39,416
- That's what I said.
Ten seconds.
845
00:32:39,458 --> 00:32:41,752
- So got any pointers
on how the three of us
846
00:32:41,794 --> 00:32:45,171
are gonna save everyone
and stop a few hundred gorillas?
847
00:32:45,213 --> 00:32:46,548
- Go for the legs?
848
00:32:46,590 --> 00:32:48,216
[footsteps thudding]
849
00:32:48,258 --> 00:32:50,469
Just try not to get caught,
850
00:32:50,510 --> 00:32:53,012
'cause, trust me,
they won't let go.
851
00:32:55,014 --> 00:32:58,852
[gorillas snarling]
852
00:32:58,894 --> 00:33:01,855
[thrilling music]
853
00:33:01,897 --> 00:33:08,821
♪ ♪
854
00:33:17,287 --> 00:33:20,206
[weapons clashing]
855
00:33:25,420 --> 00:33:27,798
[whooshing]
856
00:33:27,840 --> 00:33:34,763
♪ ♪
857
00:33:37,683 --> 00:33:40,017
- Well, that was not
the start we're looking for.
858
00:33:41,186 --> 00:33:43,062
Because...
859
00:33:43,104 --> 00:33:44,481
- How long
do they have to last?
860
00:33:44,523 --> 00:33:45,941
- Hopefully not much longer.
861
00:33:45,983 --> 00:33:52,906
♪ ♪
862
00:34:01,206 --> 00:34:04,167
- Your city will fall, Flash.
863
00:34:04,209 --> 00:34:06,753
There's only one way
to end this.
864
00:34:08,421 --> 00:34:10,507
You kill me.
865
00:34:10,549 --> 00:34:12,467
But you won't do that.
866
00:34:12,509 --> 00:34:15,345
All you care about is mercy.
867
00:34:15,387 --> 00:34:17,556
- Yeah, you're right.
868
00:34:17,597 --> 00:34:20,433
Except I'm not the only one
that wants to stop you.
869
00:34:20,475 --> 00:34:21,852
- [snarls]
870
00:34:21,894 --> 00:34:24,103
[whooshing]
871
00:34:24,145 --> 00:34:31,069
♪ ♪
872
00:34:33,947 --> 00:34:35,991
- [howling]
873
00:34:36,033 --> 00:34:37,743
- Solovar!
874
00:34:37,784 --> 00:34:41,371
[gorillas grunting, growling]
875
00:34:41,413 --> 00:34:43,999
- I challenge you, Grodd!
876
00:34:44,041 --> 00:34:46,960
- And you will fall again!
877
00:34:47,002 --> 00:34:53,926
♪ ♪
878
00:35:05,645 --> 00:35:07,606
[weapons clashing]
879
00:35:07,647 --> 00:35:14,571
♪ ♪
880
00:35:23,663 --> 00:35:24,623
- [growls]
881
00:35:24,664 --> 00:35:27,626
- [roaring]
882
00:35:27,667 --> 00:35:31,212
♪ ♪
883
00:35:33,590 --> 00:35:35,717
- [roars triumphantly]
884
00:35:35,759 --> 00:35:42,682
♪ ♪
885
00:35:49,106 --> 00:35:50,398
[roars]
886
00:35:53,610 --> 00:35:56,446
Good-bye, Grodd.
887
00:35:56,488 --> 00:35:57,656
- Stop!
Stop...
888
00:35:57,697 --> 00:35:59,866
- [growls]
889
00:35:59,908 --> 00:36:01,743
- Death isn't the way.
890
00:36:01,785 --> 00:36:04,537
- He betrayed me.
891
00:36:04,579 --> 00:36:08,207
- I know, so leave him here,
where he's from.
892
00:36:08,249 --> 00:36:11,419
We won't let him go back
to Gorilla City ever again.
893
00:36:11,461 --> 00:36:14,006
- [growling]
894
00:36:14,047 --> 00:36:16,091
- Just spare his life,
like I spared yours.
895
00:36:17,550 --> 00:36:19,302
- [huffs]
896
00:36:23,181 --> 00:36:24,390
Send us home...
897
00:36:24,432 --> 00:36:25,767
all of us.
898
00:36:33,984 --> 00:36:35,401
- How long is it gonna take
899
00:36:35,443 --> 00:36:36,862
to put 100 gorillas
through a breach?
900
00:36:36,903 --> 00:36:39,238
We're gonna be here all night.
You know what I ought to do?
901
00:36:39,280 --> 00:36:42,742
Whip us up some cappuccino--
ho, ho, ho, ho, ho!
902
00:36:42,784 --> 00:36:44,536
- All the gorillas
are back on Earth-2.
903
00:36:44,577 --> 00:36:46,038
- And Grodd?
904
00:36:46,079 --> 00:36:48,498
- I called Lyla.
He's with A.R.G.U.S.
905
00:36:48,540 --> 00:36:49,833
- Good.
I don't know about y'all,
906
00:36:49,875 --> 00:36:51,835
but I don't ever need to see
907
00:36:51,877 --> 00:36:54,379
a super-smart, telepathic
gorilla again.
908
00:36:54,420 --> 00:36:55,588
- I'm with you.
909
00:36:55,630 --> 00:36:57,007
- Not that Grodd didn't have
910
00:36:57,049 --> 00:36:59,176
some justification
for mistrusting humans.
911
00:36:59,217 --> 00:37:01,178
- Whatever good was in Grodd
is gone.
912
00:37:01,219 --> 00:37:02,888
As far as I'm concerned,
they can throw him
913
00:37:02,929 --> 00:37:04,472
in the same cage as King Shark.
914
00:37:04,514 --> 00:37:06,683
- Mm, I'd pay money
to see that fight.
915
00:37:06,725 --> 00:37:09,310
- All right, well, if the city
doesn't need my help anymore,
916
00:37:09,352 --> 00:37:10,896
I'm gonna head back to Earth-19.
917
00:37:10,937 --> 00:37:12,271
- Oh, really?
918
00:37:12,313 --> 00:37:14,399
So you did all this
for the city, huh?
919
00:37:14,440 --> 00:37:17,069
'Cause I'm pretty sure
there's a different reason
920
00:37:17,110 --> 00:37:18,570
you chose to help us.
921
00:37:18,611 --> 00:37:19,863
- That's right;
I was the only one
922
00:37:19,905 --> 00:37:21,073
who knew where Solovar was.
923
00:37:21,114 --> 00:37:22,365
- Oh, right, yeah.
924
00:37:22,407 --> 00:37:23,533
How could I forget?
925
00:37:23,575 --> 00:37:25,493
- Mm.
- Don't front.
926
00:37:25,535 --> 00:37:27,704
You're into me.
927
00:37:27,746 --> 00:37:29,706
- [laughs]
928
00:37:29,748 --> 00:37:32,333
Look, Cisco, I mean,
929
00:37:32,375 --> 00:37:34,293
even if I was...
930
00:37:34,335 --> 00:37:37,296
[uplifting music]
931
00:37:37,338 --> 00:37:39,007
♪ ♪
932
00:37:39,049 --> 00:37:40,759
You couldn't handle me.
933
00:37:40,800 --> 00:37:44,721
♪ ♪
934
00:37:44,763 --> 00:37:45,805
Bye, guys.
935
00:37:45,847 --> 00:37:48,016
- Bye.
- Mm-hmm.
936
00:37:48,058 --> 00:37:50,309
- I'll marry that woman.
937
00:37:50,351 --> 00:37:52,062
Yeah.
938
00:37:52,104 --> 00:37:54,480
- Okay, I better get this story
in before I lose my job.
939
00:37:54,522 --> 00:37:56,357
- Okay.
940
00:37:56,399 --> 00:37:58,235
- You sure you still don't
want to look into the future
941
00:37:58,276 --> 00:37:59,819
and see what's changed?
942
00:37:59,861 --> 00:38:01,487
- No.
943
00:38:01,529 --> 00:38:03,656
Think I'm done with that.
944
00:38:03,698 --> 00:38:06,492
- Good.
- I'll see you at home.
945
00:38:06,534 --> 00:38:07,744
- Okay.
946
00:38:07,786 --> 00:38:08,912
- Hey, I'll walk out with you.
947
00:38:08,954 --> 00:38:10,329
I got a date with Cecile.
948
00:38:10,371 --> 00:38:12,331
- Oh.
949
00:38:12,373 --> 00:38:14,167
- Come on, guys.
Let's go find Harry.
950
00:38:14,209 --> 00:38:18,713
♪ ♪
951
00:38:18,755 --> 00:38:21,466
- To review:
this is my daughter.
952
00:38:21,507 --> 00:38:23,885
There's nothing
more important to me.
953
00:38:23,927 --> 00:38:25,262
So you do right by my daughter,
954
00:38:25,303 --> 00:38:27,055
or there is nowhere
in the multiverse
955
00:38:27,097 --> 00:38:28,347
I won't find you.
956
00:38:30,683 --> 00:38:32,018
- Dad.
957
00:38:32,060 --> 00:38:33,979
- They'd have to kill me.
958
00:38:34,020 --> 00:38:37,983
[warm music]
959
00:38:38,024 --> 00:38:39,234
- Bye.
960
00:38:39,276 --> 00:38:44,322
♪ ♪
961
00:38:44,363 --> 00:38:45,573
- [softly] Bye.
962
00:38:45,615 --> 00:38:47,325
- Bye, Jesse Quick.
963
00:38:47,366 --> 00:38:53,165
♪ ♪
964
00:38:53,206 --> 00:38:55,167
Always another way, Flash.
965
00:38:55,208 --> 00:38:56,584
Always.
966
00:38:56,626 --> 00:39:02,339
♪ ♪
967
00:39:13,268 --> 00:39:15,854
- Babe?
968
00:39:15,895 --> 00:39:18,064
Is that Grandma Esther's
noodles?
969
00:39:18,106 --> 00:39:19,732
- Mm-hmm.
970
00:39:19,774 --> 00:39:21,484
And there's mint
chocolate chip in the freezer.
971
00:39:21,526 --> 00:39:24,737
- [exhales]
- And these are for you.
972
00:39:24,779 --> 00:39:29,117
♪ ♪
973
00:39:29,159 --> 00:39:32,537
What is all this?
974
00:39:32,578 --> 00:39:35,957
- I've been really busy
recently with...
975
00:39:35,999 --> 00:39:38,584
trying to avoid the future.
976
00:39:38,626 --> 00:39:41,629
And I forgot that
there's always another way.
977
00:39:42,964 --> 00:39:44,299
- What is that?
978
00:39:47,677 --> 00:39:51,056
- Making the future...
979
00:39:51,097 --> 00:39:54,059
our future.
980
00:39:54,100 --> 00:39:58,563
♪ ♪
981
00:39:58,604 --> 00:40:00,815
My great-grandfather gave this
to my great-grandmother
982
00:40:00,857 --> 00:40:02,441
after World War II.
983
00:40:02,483 --> 00:40:04,443
He wanted to propose
before he was shipped out,
984
00:40:04,485 --> 00:40:06,238
but he--he didn't
have the money.
985
00:40:06,279 --> 00:40:07,655
And he bought this
three years later
986
00:40:07,697 --> 00:40:09,366
when he was stationed
in London.
987
00:40:09,406 --> 00:40:11,534
Fought his way across France,
all the way to Berlin,
988
00:40:11,576 --> 00:40:13,703
and this ring...
989
00:40:13,745 --> 00:40:15,580
around his neck
with his dog tags.
990
00:40:15,621 --> 00:40:17,707
And when he got back, she was
waiting for him on the dock
991
00:40:17,749 --> 00:40:19,834
of the Brooklyn Navy Yards.
992
00:40:19,876 --> 00:40:22,212
He proposed on the spot.
993
00:40:24,256 --> 00:40:27,884
After my mom passed away,
994
00:40:27,926 --> 00:40:29,426
Joe held on to this for me...
995
00:40:29,468 --> 00:40:30,845
until tonight.
996
00:40:32,055 --> 00:40:35,641
- Barry...
- Iris West,
997
00:40:35,683 --> 00:40:37,185
will you marry me?
998
00:40:38,353 --> 00:40:39,520
- [exhales sharply]
999
00:40:44,192 --> 00:40:46,361
- Inside of us, we both know
you belong with Victor.
1000
00:40:46,403 --> 00:40:48,571
You're part of his work,
the thing that keeps him going.
1001
00:40:48,613 --> 00:40:49,781
If that plane leaves...
1002
00:40:49,822 --> 00:40:51,991
- Okay, I'm so confused.
1003
00:40:52,033 --> 00:40:55,620
Is it supposed to be about
the War of the Americas?
1004
00:40:55,661 --> 00:40:57,872
- Do you not like it? 'Cause
this is my favorite movie.
1005
00:40:57,914 --> 00:41:01,209
- No, no, I didn't say that.
Um...
1006
00:41:01,251 --> 00:41:03,502
I guess we just have
more wars on my Earth.
1007
00:41:03,544 --> 00:41:06,672
- Well, we can just
watch something else.
1008
00:41:10,343 --> 00:41:13,679
- Or we don't have
to watch anything at all.
1009
00:41:13,721 --> 00:41:14,889
- Mm.
1010
00:41:18,476 --> 00:41:21,313
- You know what I could go for?
1011
00:41:23,231 --> 00:41:25,984
[whispering]
Big Belly Burger.
1012
00:41:26,025 --> 00:41:27,568
- Wow!
1013
00:41:27,610 --> 00:41:28,569
Wow, ow.
1014
00:41:28,611 --> 00:41:31,030
Um, I'll be right back.
1015
00:41:31,072 --> 00:41:32,949
- Thank you.
1016
00:41:37,245 --> 00:41:40,206
[dramatic music]
1017
00:41:40,248 --> 00:41:43,835
♪ ♪
1018
00:41:43,876 --> 00:41:45,420
- [roars]
1019
00:42:08,485 --> 00:42:09,819
- Greg, move your head.
69562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.