Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,544
Barry:
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,505
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,546 --> 00:00:06,924
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:06,966 --> 00:00:09,677
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:09,718 --> 00:00:12,888
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:12,930 --> 00:00:15,599
In an attempt to stop
the evil speedster Savitar,
7
00:00:15,641 --> 00:00:17,852
I was accidentally thrust
into the future,
8
00:00:17,893 --> 00:00:20,312
and I saw him murder
the woman that I love.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,856
But I won't let that happen.
10
00:00:21,897 --> 00:00:23,691
I'm gonna do everything
in my power
11
00:00:23,732 --> 00:00:25,901
to change the future,
and I'm the only one
12
00:00:25,943 --> 00:00:27,736
fast enough to keep her alive.
13
00:00:27,778 --> 00:00:30,614
I am The Flash.
14
00:00:30,656 --> 00:00:32,616
Previously on "The Flash"...
15
00:00:32,658 --> 00:00:33,617
It's definitely a meta.
16
00:00:33,659 --> 00:00:34,869
I think this is someone new.
17
00:00:36,954 --> 00:00:38,914
- I'm Cisco, by the way.
You must be Gypsy.
18
00:00:38,956 --> 00:00:41,876
So is this good-bye, then?
- For now.
19
00:00:41,917 --> 00:00:43,168
- Caitlin, you do not
want to do this.
20
00:00:43,210 --> 00:00:45,629
- Time for me to own
who I really am.
21
00:00:45,671 --> 00:00:47,214
- You're one of the strongest
people I've ever known.
22
00:00:47,255 --> 00:00:48,215
You can win this fight.
23
00:00:48,256 --> 00:00:49,884
[warbling tone]
24
00:00:49,925 --> 00:00:51,593
- Jesse!
- No, no.
25
00:00:51,635 --> 00:00:53,094
- What's wrong?
- Grodd.
26
00:00:53,136 --> 00:00:54,596
He's got my dad.
27
00:00:54,638 --> 00:00:57,016
He has him in Gorilla City.
28
00:00:57,056 --> 00:01:00,435
[dramatic music]
29
00:01:00,477 --> 00:01:01,896
[creature roaring]
30
00:01:01,937 --> 00:01:02,897
♪ ♪
31
00:01:02,938 --> 00:01:04,857
- [grunting and panting]
32
00:01:04,899 --> 00:01:06,901
[creature roaring]
33
00:01:06,942 --> 00:01:09,945
♪ ♪
34
00:01:09,987 --> 00:01:12,489
[creature shrieking]
35
00:01:12,531 --> 00:01:18,620
♪ ♪
36
00:01:18,662 --> 00:01:20,121
[creature roaring]
37
00:01:23,458 --> 00:01:24,960
- It's been two weeks
since he disappeared.
38
00:01:25,002 --> 00:01:27,046
I mean, no one's seen
or heard from him since.
39
00:01:27,086 --> 00:01:29,048
- Slow down.
Just start from the beginning.
40
00:01:29,088 --> 00:01:31,592
Okay, why did your dad
go to Gorilla City?
41
00:01:31,633 --> 00:01:33,092
- Wait, can we slow down
even further?
42
00:01:33,134 --> 00:01:34,386
What the hell is
a Gorilla City?
43
00:01:34,428 --> 00:01:36,221
- Okay, so...
[clears throat]
44
00:01:36,263 --> 00:01:38,682
There are sentient,
highly intelligent
45
00:01:38,724 --> 00:01:40,392
evolved gorillas in Earth-2.
46
00:01:40,434 --> 00:01:43,144
And they all live in a city
deep in the heart of Africa.
47
00:01:43,186 --> 00:01:45,355
- We sent Grodd there when
he went after Fay Wray here.
48
00:01:45,397 --> 00:01:46,565
- Grodd's there?
49
00:01:46,607 --> 00:01:47,357
- Mm.
50
00:01:47,399 --> 00:01:48,442
- Why on Earth, any Earth,
51
00:01:48,483 --> 00:01:49,777
would your father
want to go there?
52
00:01:49,818 --> 00:01:51,194
- I mean, we received
a mathematical cryptogram
53
00:01:51,236 --> 00:01:52,446
at our S.T.A.R. Labs.
54
00:01:52,487 --> 00:01:53,989
It was highly complex.
55
00:01:54,031 --> 00:01:56,199
It took a week to decode it,
but my dad and I did.
56
00:01:56,241 --> 00:01:57,659
- What did it say?
57
00:01:57,701 --> 00:01:59,828
- It was an invitation
58
00:01:59,870 --> 00:02:02,247
from the gorillas
to my dad.
59
00:02:02,289 --> 00:02:03,498
- Why Harry?
60
00:02:03,540 --> 00:02:05,125
- They wanted to meet him.
61
00:02:05,166 --> 00:02:08,503
So he mounted an expedition
with ten other people,
62
00:02:08,545 --> 00:02:09,964
and they went into the jungle.
63
00:02:10,005 --> 00:02:11,882
But they failed
multiple check-ins,
64
00:02:11,924 --> 00:02:14,802
and a search party
went in after them.
65
00:02:14,843 --> 00:02:17,178
But all they found
were the bodies...
66
00:02:17,220 --> 00:02:18,806
all of them beaten to death.
67
00:02:18,847 --> 00:02:21,516
[somber music]
68
00:02:21,558 --> 00:02:23,560
But no one's seen my dad.
69
00:02:23,602 --> 00:02:25,938
♪ ♪
70
00:02:25,980 --> 00:02:27,773
I mean, is he--
- No.
71
00:02:27,815 --> 00:02:29,775
No, he's alive.
They--
72
00:02:29,817 --> 00:02:31,652
they went to a lot of trouble
to get him there.
73
00:02:31,693 --> 00:02:32,987
They need him for something.
74
00:02:33,028 --> 00:02:34,863
We're gonna figure out
what that is.
75
00:02:34,905 --> 00:02:37,365
- Oh! There you guys are.
76
00:02:37,407 --> 00:02:38,450
I've been looking
all over for you.
77
00:02:38,492 --> 00:02:39,868
Are we going for coffee
or what?
78
00:02:39,910 --> 00:02:42,955
- Dad!
- Ah, oh.
79
00:02:42,997 --> 00:02:46,291
Yes, that's how you say
good morning, people--
80
00:02:46,333 --> 00:02:47,835
with hugs.
Hi!
81
00:02:47,876 --> 00:02:49,962
- Jesse, that's not
who you think it is.
82
00:02:50,004 --> 00:02:51,713
This is H.R.
83
00:02:51,755 --> 00:02:54,049
You met him briefly before
you left last time.
84
00:02:54,091 --> 00:02:55,467
- At your service, madame.
85
00:02:55,509 --> 00:02:57,094
- He's Harry's replacement.
86
00:02:57,136 --> 00:02:58,512
- Some would say improvement.
87
00:02:58,553 --> 00:03:00,681
- Um, this is Harry's daughter.
88
00:03:00,722 --> 00:03:02,599
- Yeah.
- He's been kidnapped.
89
00:03:02,641 --> 00:03:04,768
- He--I didn't know.
I'm so s--
90
00:03:04,810 --> 00:03:06,603
I thought--
- Sorry about that.
91
00:03:06,645 --> 00:03:07,980
- I'm sorry, too.
92
00:03:08,022 --> 00:03:09,773
I'm sorry I took the smile
from your face.
93
00:03:13,819 --> 00:03:15,696
- What are you
thinking about?
94
00:03:15,737 --> 00:03:18,782
- [sighs]
The future.
95
00:03:18,824 --> 00:03:21,200
This headline from the future:
96
00:03:21,242 --> 00:03:23,244
the city's still recovering
from a gorilla attack.
97
00:03:23,286 --> 00:03:24,746
- So you're thinking
this headline
98
00:03:24,788 --> 00:03:27,082
and Harry being taken
are tied together.
99
00:03:27,124 --> 00:03:29,501
- I mean, it can't be
a coincidence, right?
100
00:03:29,543 --> 00:03:31,170
Harry getting lured
to Gorilla City?
101
00:03:31,210 --> 00:03:32,963
Grodd must be planning
something.
102
00:03:33,005 --> 00:03:35,049
- Seems like he's planning
to come back to this Earth.
103
00:03:35,090 --> 00:03:36,842
- And not alone,
by the sound of it.
104
00:03:36,884 --> 00:03:38,760
- If we rescue Harry,
then maybe that stops
105
00:03:38,802 --> 00:03:40,095
whatever Grodd's planning here,
106
00:03:40,137 --> 00:03:41,680
and maybe that changes
the future.
107
00:03:41,722 --> 00:03:43,098
- Which would change my future.
108
00:03:43,140 --> 00:03:44,224
Joe: Mm.
109
00:03:44,265 --> 00:03:46,143
So we save Harry,
we save Iris.
110
00:03:46,185 --> 00:03:47,435
But you're not sure.
111
00:03:47,477 --> 00:03:48,896
- No, but...
112
00:03:48,937 --> 00:03:50,689
I'm going either way.
113
00:03:50,731 --> 00:03:53,525
Harry's my friend.
I'm not gonna just abandon him.
114
00:03:53,567 --> 00:03:55,152
I'm going back to Earth-2.
115
00:03:55,194 --> 00:03:57,654
- And I suppose you'll want
somebody to come with you
116
00:03:57,696 --> 00:03:59,656
who's gonna open
those breaches for you?
117
00:03:59,698 --> 00:04:02,117
- We had so much fun
last time.
118
00:04:02,159 --> 00:04:05,412
- Fun-ish.
I'm in.
119
00:04:05,453 --> 00:04:06,830
- I'm gonna come too.
120
00:04:06,872 --> 00:04:08,415
I have a special connection
with Grodd.
121
00:04:08,456 --> 00:04:10,084
Maybe we can use that
to get through to him.
122
00:04:10,125 --> 00:04:12,419
- Yes, okay.
- Great, yeah, I'm coming too.
123
00:04:12,460 --> 00:04:14,421
- No.
I'm sorry, Jesse, no.
124
00:04:14,462 --> 00:04:16,506
- Look, I didn't come here
for you to take all the risk.
125
00:04:16,548 --> 00:04:17,507
I'm going to help.
126
00:04:17,549 --> 00:04:18,842
- Your dad would kill me
127
00:04:18,884 --> 00:04:19,927
if I let you come along.
128
00:04:19,968 --> 00:04:20,969
- I'm a Speedster now, okay?
129
00:04:21,011 --> 00:04:22,345
I can take care of myself.
130
00:04:22,387 --> 00:04:23,680
- I know, which is
exactly why
131
00:04:23,722 --> 00:04:24,932
I need you to stay here.
132
00:04:24,973 --> 00:04:26,641
I mean, this city
needs protecting
133
00:04:26,683 --> 00:04:28,185
while we're gone.
134
00:04:28,227 --> 00:04:30,353
Besides, maybe you can teach
Wally a thing or two.
135
00:04:31,772 --> 00:04:33,481
- Wait, what is he
talking about?
136
00:04:33,523 --> 00:04:34,983
- Um...
137
00:04:35,025 --> 00:04:37,778
[vibrating]
- Wow.
138
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
So you're--
you're a Speedster now
139
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
- Yeah, we're both
Speedsters now.
140
00:04:41,406 --> 00:04:43,951
- Great, yeah,
that's, uh...
141
00:04:43,992 --> 00:04:46,286
[clears throat]
That's awesome.
142
00:04:49,123 --> 00:04:51,959
- I, um--I thought she'd be
more excited than that.
143
00:04:54,962 --> 00:04:57,839
- Hey, Julian, would you maybe
be able to cover for me
144
00:04:57,881 --> 00:05:00,050
at work for the next few days?
145
00:05:00,092 --> 00:05:01,218
- Few days? Why?
146
00:05:01,260 --> 00:05:03,804
- I--I just, um,
have a thing--
147
00:05:03,845 --> 00:05:05,097
we're--it's just--
148
00:05:05,139 --> 00:05:06,140
it's Flash stuff.
149
00:05:06,181 --> 00:05:07,390
- Such as?
150
00:05:07,432 --> 00:05:09,101
- [exhales sharply]
151
00:05:09,143 --> 00:05:10,811
A friends of ours is lost
152
00:05:10,852 --> 00:05:12,353
on a parallel Earth,
153
00:05:12,395 --> 00:05:14,522
and we're gonna go get him back.
154
00:05:14,564 --> 00:05:15,983
- A parallel Earth?
- Yeah.
155
00:05:16,024 --> 00:05:19,987
- This is the--
this is the multiverse.
156
00:05:20,028 --> 00:05:21,362
[exhales]
157
00:05:21,404 --> 00:05:22,739
I'm fascinated.
158
00:05:22,781 --> 00:05:24,699
And do you often travel
to other Earths?
159
00:05:24,741 --> 00:05:26,952
- No, I--
well, when I have to.
160
00:05:26,994 --> 00:05:29,704
Look, Julian, will you
just tell Singh that,
161
00:05:29,746 --> 00:05:31,623
I don't know, I'm under
the weather or something?
162
00:05:31,665 --> 00:05:34,126
It's--you know, it is kind of
what we do on Team Flash.
163
00:05:34,168 --> 00:05:35,543
We cover for each other.
164
00:05:35,585 --> 00:05:37,129
- What does Caitlin think of all
this multiverse hopping?
165
00:05:37,171 --> 00:05:39,714
Does she approve?
- She's coming with me.
166
00:05:39,756 --> 00:05:41,549
- You're letting her go?
- It's her choice.
167
00:05:41,591 --> 00:05:43,885
- Allen, it's not
a wise move, surely.
168
00:05:43,927 --> 00:05:45,846
She can barely control
her cold powers as is.
169
00:05:45,887 --> 00:05:48,556
I mean--
- We might need her for Grodd.
170
00:05:48,598 --> 00:05:50,892
- Grodd? Gr--
171
00:05:50,934 --> 00:05:52,186
Telepathic gorilla?
172
00:05:52,227 --> 00:05:53,812
- Yeah.
- Where--where are you going?
173
00:05:53,854 --> 00:05:55,189
Are you going
to Planet of the Apes?
174
00:05:55,230 --> 00:05:56,690
- No, it's just a city
of them, okay?
175
00:05:56,731 --> 00:05:58,066
Will you cover for me?
176
00:05:58,108 --> 00:05:59,526
- Are you going
to Planet of the Apes?
177
00:05:59,567 --> 00:06:01,028
- I'm not going
to Planet of the Apes, okay?
178
00:06:01,069 --> 00:06:02,445
Calm down.
Will you cover for me?
179
00:06:02,487 --> 00:06:03,697
- I got you.
Yeah, of course.
180
00:06:03,738 --> 00:06:05,032
- Okay, thank you.
See you in a few days.
181
00:06:05,073 --> 00:06:07,034
- All right, now.
182
00:06:09,870 --> 00:06:11,913
- And make sure Wally doesn't--
- I won't.
183
00:06:11,955 --> 00:06:13,748
- Because, you know, sometimes
he can be a little--
184
00:06:13,790 --> 00:06:14,749
- Barry--
- You know,
185
00:06:14,791 --> 00:06:15,750
if given the opportunity--
186
00:06:15,792 --> 00:06:17,127
- Barry, I am very good
187
00:06:17,169 --> 00:06:18,295
at bossing my little brother
around, okay?
188
00:06:18,337 --> 00:06:19,671
Don't worry.
- All right.
189
00:06:19,713 --> 00:06:21,340
- Just please don't do
anything stupid.
190
00:06:21,380 --> 00:06:23,925
- You mean like voluntarily
going to a city of super apes?
191
00:06:23,967 --> 00:06:26,636
- I'm being serious.
Rescue Harry.
192
00:06:26,678 --> 00:06:29,723
But other than that, you--you
don't have to do this for me.
193
00:06:29,764 --> 00:06:31,766
- Everything I do is for you.
194
00:06:34,561 --> 00:06:36,146
- Good.
195
00:06:36,188 --> 00:06:37,856
- Y'all know Wally
can hear you, right?
196
00:06:37,898 --> 00:06:39,566
- Sorry, Wally.
197
00:06:39,607 --> 00:06:40,859
- Be safe.
198
00:06:40,901 --> 00:06:42,986
Hey, you see anything hinky,
you run.
199
00:06:43,028 --> 00:06:44,529
Listen to me.
I don't need to tell you that.
200
00:06:44,571 --> 00:06:47,366
- I promise.
- All right.
201
00:06:47,406 --> 00:06:48,533
[sighs]
202
00:06:48,575 --> 00:06:52,120
- [laughing]
- Detective.
203
00:06:52,162 --> 00:06:53,412
- [laughs]
- Hmm.
204
00:06:53,454 --> 00:06:55,790
[giggles]
Indiana Jones much?
205
00:06:55,832 --> 00:06:58,126
- Cisco, my friend,
this is not my first expedition,
206
00:06:58,168 --> 00:07:00,628
and believe me,
this is the perfect attire.
207
00:07:00,670 --> 00:07:02,339
- Wait, Julian,
what's going on?
208
00:07:02,381 --> 00:07:04,258
I thought you were gonna
cover for me.
209
00:07:04,299 --> 00:07:05,842
- I spoke to Captain Singh.
He thinks
210
00:07:05,884 --> 00:07:08,511
we're at a morphology conference
up in Bludhaven.
211
00:07:08,553 --> 00:07:11,056
So if it's all the same
to you...
212
00:07:11,098 --> 00:07:12,349
- All right.
213
00:07:12,391 --> 00:07:13,641
- You don't have to come,
Julian.
214
00:07:13,683 --> 00:07:15,269
You don't even know Harry.
215
00:07:15,310 --> 00:07:17,854
- [chuckles] A chance to travel
to another dimension--
216
00:07:17,896 --> 00:07:19,356
I mean, I wasn't
gonna miss that.
217
00:07:19,398 --> 00:07:21,024
- We're not going sightseeing.
218
00:07:23,068 --> 00:07:25,195
- Neither am I.
219
00:07:25,237 --> 00:07:26,238
- Well, damn.
220
00:07:26,280 --> 00:07:28,198
- All right, Jesse, Wally,
221
00:07:28,240 --> 00:07:30,117
you make sure this city's safe
while I'm gone, all right?
222
00:07:30,158 --> 00:07:31,910
- We will.
223
00:07:31,952 --> 00:07:33,494
- Hey, Barry.
224
00:07:33,536 --> 00:07:35,622
If you--if you see my dad,
just tell him--
225
00:07:35,663 --> 00:07:36,957
- You'll see him
real soon, Jesse.
226
00:07:36,998 --> 00:07:38,666
Speedster's honor.
227
00:07:38,708 --> 00:07:40,127
[dramatic music]
228
00:07:40,168 --> 00:07:43,297
All right, let's do this.
- Okay.
229
00:07:43,338 --> 00:07:45,882
Earth-2, here we come.
230
00:07:45,924 --> 00:07:48,843
[warbling tone]
231
00:07:48,885 --> 00:07:56,226
♪ ♪
232
00:07:56,268 --> 00:07:58,937
[energy surging]
233
00:08:00,730 --> 00:08:02,149
[panting] How was that?
234
00:08:02,190 --> 00:08:05,110
- Bloody brilliant.
- [laughs]
235
00:08:05,152 --> 00:08:06,945
- Wow.
236
00:08:06,987 --> 00:08:08,488
[creatures grunting]
237
00:08:08,529 --> 00:08:09,781
- Well, we made it.
238
00:08:09,823 --> 00:08:12,617
[creatures grunting]
239
00:08:12,659 --> 00:08:13,868
♪ ♪
240
00:08:13,910 --> 00:08:15,620
- Welcome to the jungle,
baby.
241
00:08:15,662 --> 00:08:19,540
♪ ♪
242
00:08:26,298 --> 00:08:28,300
- [sighs]
Earth-2 Africa.
243
00:08:28,342 --> 00:08:29,926
Not hot.
244
00:08:29,968 --> 00:08:31,928
Guess global warming's
not really a thing here.
245
00:08:31,970 --> 00:08:34,473
[bug buzzing, hand slaps]
But bugs are.
246
00:08:34,514 --> 00:08:35,849
- Someone please
help me out.
247
00:08:35,890 --> 00:08:37,892
How exactly does saving
someone on this Earth
248
00:08:37,934 --> 00:08:39,560
prevent an attack on ours?
249
00:08:39,602 --> 00:08:41,104
- If Grodd is planning
to attack,
250
00:08:41,146 --> 00:08:43,064
he's gonna need to open
a breach to our Earth,
251
00:08:43,106 --> 00:08:44,899
and the only one over here
that can open one is--
252
00:08:44,941 --> 00:08:47,110
- Harrison Wells.
- Harrison Wells, yeah.
253
00:08:47,152 --> 00:08:48,903
So if we save him
from Grodd,
254
00:08:48,945 --> 00:08:50,822
then he can't get
to our Earth,
255
00:08:50,864 --> 00:08:52,866
the attack never happens,
we change the future,
256
00:08:52,907 --> 00:08:55,660
and we're one step closer
to saving Iris.
257
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
[footsteps tapping]
- Hey.
258
00:09:01,416 --> 00:09:03,418
You want to go for a run?
259
00:09:03,460 --> 00:09:06,880
- Uh, yeah, yeah.
Maybe later.
260
00:09:06,921 --> 00:09:08,298
- Are you okay?
261
00:09:08,340 --> 00:09:10,425
- Yeah. Yeah, I'm fine.
262
00:09:10,467 --> 00:09:12,427
- Look, I know I haven't been
great at keeping in touch.
263
00:09:12,469 --> 00:09:14,721
It's just everything's
been so crazy
264
00:09:14,762 --> 00:09:16,931
trying to train with Barry
and shadowing him,
265
00:09:16,973 --> 00:09:19,851
and I just haven't had that
much time for other things.
266
00:09:19,893 --> 00:09:21,102
- Yeah, or other people.
267
00:09:21,144 --> 00:09:22,729
- That is not what I meant.
268
00:09:22,770 --> 00:09:25,940
- No, look, I--I get it.
Trust me.
269
00:09:25,982 --> 00:09:27,817
It's not easy
being a hero, is it?
270
00:09:27,859 --> 00:09:30,569
- No, but I love
every minute of it.
271
00:09:32,113 --> 00:09:33,990
- Great.
272
00:09:34,032 --> 00:09:35,825
- Are you sure you're okay?
273
00:09:35,867 --> 00:09:37,244
Because--
- Yeah.
274
00:09:37,285 --> 00:09:38,953
I'm just worried about my dad.
275
00:09:38,995 --> 00:09:41,956
[pensive music]
276
00:09:41,998 --> 00:09:45,126
♪ ♪
277
00:09:45,168 --> 00:09:46,378
- Hey.
- [whispers] Hey.
278
00:09:46,420 --> 00:09:48,922
♪ ♪
279
00:09:48,963 --> 00:09:51,841
- I hope we didn't
interrupt you two.
280
00:09:51,883 --> 00:09:55,554
- [sighs] Nope.
Nothing to interrupt.
281
00:09:55,595 --> 00:09:56,804
- Mm.
- Aren't you--
282
00:09:56,846 --> 00:09:58,348
you aren't happy she's back?
283
00:09:58,390 --> 00:10:00,225
- I am.
I just wish she felt the same.
284
00:10:00,267 --> 00:10:02,519
Ever since she got here, she's
been acting so weird with me.
285
00:10:02,561 --> 00:10:04,854
I--I don't know if it's
because I have powers
286
00:10:04,896 --> 00:10:06,773
or if it's just me.
287
00:10:06,814 --> 00:10:08,733
- Wally, she's probably
still just upset
288
00:10:08,775 --> 00:10:10,360
because her father's
missing, right?
289
00:10:10,402 --> 00:10:11,819
- Yeah, it's hard to focus
on other things
290
00:10:11,861 --> 00:10:14,072
when something like that
is weighing you down.
291
00:10:14,114 --> 00:10:15,365
- Yeah, Wally.
She'll be fine.
292
00:10:15,407 --> 00:10:17,033
Just give her some time,
293
00:10:17,075 --> 00:10:19,244
and then, you know,
lock it down.
294
00:10:19,286 --> 00:10:21,162
- Uhh, lock it down, hmm?
- Yeah.
295
00:10:21,204 --> 00:10:22,414
What, you think
I didn't notice
296
00:10:22,456 --> 00:10:24,082
that your Facebook profile
still says "single"?
297
00:10:24,124 --> 00:10:26,126
- What? I mean, technically,
I'm still single.
298
00:10:26,167 --> 00:10:28,086
[alarms beeping]
299
00:10:30,088 --> 00:10:31,672
- What was it?
300
00:10:31,714 --> 00:10:33,508
- Ugh, robbery in progress
at O'Sullivan Bank.
301
00:10:33,550 --> 00:10:34,884
- You two go.
302
00:10:34,926 --> 00:10:36,470
[rousing music]
303
00:10:36,511 --> 00:10:37,887
[whooshing]
304
00:10:37,929 --> 00:10:39,389
[papers rustling]
305
00:10:39,431 --> 00:10:43,310
♪ ♪
306
00:10:43,351 --> 00:10:45,770
- Come on, let's go.
[whooshing]
307
00:10:45,812 --> 00:10:48,189
- Didn't hear the news, huh?
- What news?
308
00:10:48,231 --> 00:10:50,442
- [laughs] That you don't
mess with Kid Flash.
309
00:10:50,484 --> 00:10:51,985
- We got to get back
to our friends.
310
00:10:52,026 --> 00:10:53,111
They're expecting us.
311
00:10:53,153 --> 00:10:54,654
- Yeah, they picked
some real winners.
312
00:10:54,695 --> 00:10:58,074
- I know, which is more
than I can say for you two.
313
00:10:58,116 --> 00:10:59,159
♪ ♪
314
00:10:59,200 --> 00:11:00,577
- Be right back.
315
00:11:00,619 --> 00:11:02,120
[whooshing]
316
00:11:02,162 --> 00:11:03,913
[blows thudding,
men grunting and groaning]
317
00:11:03,955 --> 00:11:05,582
[whooshing]
318
00:11:05,624 --> 00:11:07,708
Sorry, I--
I had to stretch my legs.
319
00:11:07,750 --> 00:11:09,043
- Mm.
- Hey, guys, come out.
320
00:11:09,085 --> 00:11:10,753
[indistinct chatter, applause]
321
00:11:10,795 --> 00:11:13,423
- Oh, it's--it's nothing
to see here, guys.
322
00:11:13,465 --> 00:11:15,758
It's just a couple fools getting
their asses handed to 'em.
323
00:11:15,800 --> 00:11:17,218
[applause]
Thank you.
324
00:11:17,260 --> 00:11:18,345
Oh, my gosh, thank you.
325
00:11:18,386 --> 00:11:20,888
[laughs]
[applause continues]
326
00:11:20,930 --> 00:11:23,433
♪ ♪
327
00:11:23,475 --> 00:11:26,894
[device beeping]
328
00:11:26,936 --> 00:11:28,146
- Ah.
329
00:11:28,188 --> 00:11:30,857
[sighing]
330
00:11:30,898 --> 00:11:32,359
Want some water?
331
00:11:32,400 --> 00:11:34,444
- I'm okay, thanks.
332
00:11:34,486 --> 00:11:37,447
- It's important to stay
hydrated on a parallel Earth.
333
00:11:37,489 --> 00:11:40,699
- So weird being back here
on this alternate universe.
334
00:11:40,741 --> 00:11:42,369
This is where
I met my doppelganger,
335
00:11:42,410 --> 00:11:43,537
the evil one.
336
00:11:43,578 --> 00:11:45,121
Killer Frost.
- Ah.
337
00:11:45,163 --> 00:11:48,791
- She's the one I'm always
afraid of becoming.
338
00:11:48,833 --> 00:11:50,377
- And where is she now?
339
00:11:50,418 --> 00:11:52,795
- Dead.
340
00:11:52,837 --> 00:11:54,631
- That's not gonna happen
to you, Caitlin.
341
00:11:54,673 --> 00:11:56,591
[pensive music]
342
00:11:56,633 --> 00:11:58,176
- I'm glad you came
with us, Julian.
343
00:11:58,218 --> 00:12:00,845
You're a nice addition
to the team.
344
00:12:00,887 --> 00:12:02,681
- Yeah, well,
345
00:12:02,721 --> 00:12:04,807
I live for danger.
346
00:12:04,849 --> 00:12:07,185
[device beeping]
347
00:12:07,227 --> 00:12:08,769
- We're close, guys.
348
00:12:08,811 --> 00:12:11,772
[tense music]
349
00:12:11,814 --> 00:12:16,944
♪ ♪
350
00:12:16,986 --> 00:12:19,030
[beeping continues]
351
00:12:19,072 --> 00:12:20,407
[device trilling]
352
00:12:20,448 --> 00:12:21,700
- Do you hear that?
353
00:12:21,740 --> 00:12:23,451
- This is it.
354
00:12:23,493 --> 00:12:31,251
♪ ♪
355
00:12:31,292 --> 00:12:33,752
[trilling continues]
356
00:12:33,794 --> 00:12:36,755
[foreboding music]
357
00:12:36,797 --> 00:12:38,466
♪ ♪
358
00:12:38,508 --> 00:12:39,884
- It's a trap.
359
00:12:39,926 --> 00:12:41,844
[darts whizzing]
Ugh!
360
00:12:41,886 --> 00:12:43,137
[all groaning]
361
00:12:43,179 --> 00:12:46,140
[dramatic music]
362
00:12:46,182 --> 00:12:51,312
♪ ♪
363
00:12:51,354 --> 00:12:53,314
- [echoing] Welcome, Caitlin.
364
00:12:53,356 --> 00:12:55,900
Knew you'd come...
365
00:12:55,942 --> 00:12:57,611
Flash.
366
00:13:00,572 --> 00:13:03,742
[dramatic music]
367
00:13:03,782 --> 00:13:06,453
[gorillas grunting]
368
00:13:06,494 --> 00:13:13,418
♪ ♪
369
00:13:15,836 --> 00:13:18,797
[eerie music]
370
00:13:18,839 --> 00:13:21,092
♪ ♪
371
00:13:21,134 --> 00:13:22,761
[distant roaring]
372
00:13:22,801 --> 00:13:25,012
- [groans]
373
00:13:27,181 --> 00:13:28,975
[creature growls]
374
00:13:29,016 --> 00:13:31,645
[foreboding music]
375
00:13:31,686 --> 00:13:34,147
- [sighs]
376
00:13:34,188 --> 00:13:36,149
- You guys all right?
377
00:13:36,190 --> 00:13:37,400
- Yeah, I'm okay.
378
00:13:37,442 --> 00:13:38,943
- Yeah, me too.
379
00:13:38,985 --> 00:13:41,613
- I've lost my gun,
but I'm all right.
380
00:13:41,655 --> 00:13:43,990
- Well, looks like you're gonna
have to phase us out of here.
381
00:13:44,031 --> 00:13:45,492
♪ ♪
382
00:13:45,533 --> 00:13:48,453
[faint buzzing]
383
00:13:48,495 --> 00:13:49,454
[buzzing fades]
384
00:13:49,496 --> 00:13:51,080
- I can't. I--
385
00:13:51,122 --> 00:13:53,249
I don't know.
Something's holding me back.
386
00:13:53,291 --> 00:13:55,460
Can you open a breach?
387
00:13:55,502 --> 00:13:58,879
[warbling tone]
388
00:13:58,921 --> 00:14:00,131
[warbling fades]
389
00:14:00,173 --> 00:14:01,633
- No dice.
- Yeah.
390
00:14:01,675 --> 00:14:04,719
I don't think it's the cell.
I...
391
00:14:04,761 --> 00:14:07,639
Grodd must be dampening
our powers somehow.
392
00:14:07,681 --> 00:14:08,889
- Okay.
393
00:14:08,931 --> 00:14:11,559
[footsteps thudding]
394
00:14:11,601 --> 00:14:14,895
♪ ♪
395
00:14:14,937 --> 00:14:17,607
- Harry?
396
00:14:17,649 --> 00:14:18,983
[sighs]
397
00:14:19,025 --> 00:14:19,984
You're all right.
398
00:14:20,026 --> 00:14:22,278
- Wells. Hey!
399
00:14:22,320 --> 00:14:23,571
You got to help us
get out of here
400
00:14:23,613 --> 00:14:25,072
before the gorillas come back.
401
00:14:27,158 --> 00:14:28,702
- Hello, Flash.
402
00:14:28,743 --> 00:14:31,371
[growling and screeching]
403
00:14:31,412 --> 00:14:33,289
- Grodd.
- What?
404
00:14:33,331 --> 00:14:35,542
That's Grodd the gorilla?
He's talking through Wells?
405
00:14:35,583 --> 00:14:37,251
That's a--a thing?
- Yeah.
406
00:14:37,293 --> 00:14:39,003
Yeah, sort of trips you out
at first, but trust me,
407
00:14:39,045 --> 00:14:40,046
you get used to it.
408
00:14:40,087 --> 00:14:42,882
- Grodd, let him go.
409
00:14:42,923 --> 00:14:45,009
This is between you and me.
410
00:14:45,051 --> 00:14:47,637
- Not yet.
411
00:14:47,679 --> 00:14:49,764
I need him.
- For what?
412
00:14:49,806 --> 00:14:51,349
Why'd you lure him here?
413
00:14:51,391 --> 00:14:53,267
- For you.
414
00:14:53,309 --> 00:14:55,770
Need your help.
415
00:14:55,812 --> 00:14:59,106
- Help? Got a funny way
of asking for it.
416
00:14:59,148 --> 00:15:00,734
- You sent me here!
417
00:15:00,775 --> 00:15:02,443
Remember?
418
00:15:02,485 --> 00:15:05,029
[growling]
419
00:15:05,071 --> 00:15:06,364
[roaring]
420
00:15:06,406 --> 00:15:07,990
To live in this hell!
421
00:15:08,032 --> 00:15:10,451
Where I am forced to serve
422
00:15:10,493 --> 00:15:12,953
under the rule of Solovar.
423
00:15:12,995 --> 00:15:14,205
- Who's Solovar?
424
00:15:14,247 --> 00:15:15,956
- Leader of Gorilla Kind.
425
00:15:15,998 --> 00:15:18,000
Ruler of Gorilla City.
426
00:15:18,042 --> 00:15:20,503
And now...
427
00:15:20,545 --> 00:15:22,463
he wants to rule the humans.
428
00:15:22,505 --> 00:15:25,425
He will bring war
to your Earth.
429
00:15:25,466 --> 00:15:28,010
- Why?
- He has seen many conflicts
430
00:15:28,052 --> 00:15:30,930
between gorillas and humans.
431
00:15:30,971 --> 00:15:33,182
He is afraid the humans
will attack,
432
00:15:33,224 --> 00:15:35,101
but now that you're here,
433
00:15:35,142 --> 00:15:37,604
he will bring the fight to you.
434
00:15:37,645 --> 00:15:39,814
- So you lured us here
to stop him?
435
00:15:39,856 --> 00:15:42,692
- As trespassers...
436
00:15:42,734 --> 00:15:45,319
you will be sent
to the arena
437
00:15:45,361 --> 00:15:47,614
and executed.
438
00:15:47,655 --> 00:15:49,365
- What? How about a signpost
at the front?
439
00:15:49,407 --> 00:15:50,991
"All trespassers
will be executed."
440
00:15:51,033 --> 00:15:52,243
That wouldn't be
the worst idea, would it?
441
00:15:52,285 --> 00:15:54,913
- Will be Solovar's great honor
442
00:15:54,954 --> 00:15:57,164
to kill you...
443
00:15:57,206 --> 00:15:58,541
himself.
444
00:15:58,583 --> 00:16:01,461
- Mm.
- But, Flash...
445
00:16:01,502 --> 00:16:04,839
if he were to be defeated,
446
00:16:04,881 --> 00:16:07,842
the other gorillas
would see his weakness
447
00:16:07,884 --> 00:16:10,303
and would no longer
follow him.
448
00:16:10,344 --> 00:16:12,305
- Well, I'm not
gonna kill anyone,
449
00:16:12,346 --> 00:16:13,598
not even a gorilla.
450
00:16:13,640 --> 00:16:15,349
- Kill or be killed!
451
00:16:15,391 --> 00:16:18,185
This is the only law
Gorilla Kind understands.
452
00:16:18,227 --> 00:16:20,146
- How do you benefit
from this, Grodd?
453
00:16:20,187 --> 00:16:21,731
- Solovar falls.
454
00:16:21,773 --> 00:16:23,691
I take his place.
455
00:16:23,733 --> 00:16:26,110
I rule the gorillas,
456
00:16:26,152 --> 00:16:30,197
and I promise to keep them
in Gorilla City.
457
00:16:30,239 --> 00:16:32,909
♪ ♪
458
00:16:32,951 --> 00:16:34,702
- How do we know
we can trust you?
459
00:16:34,744 --> 00:16:37,371
- Because...
460
00:16:37,413 --> 00:16:39,958
even though you sent me away,
461
00:16:39,998 --> 00:16:43,628
your Earth is still my home.
462
00:16:43,670 --> 00:16:46,255
And there are those among you
463
00:16:46,297 --> 00:16:48,716
I will never forget.
464
00:16:48,758 --> 00:16:52,470
[ringing]
465
00:16:52,512 --> 00:16:55,974
[footsteps thudding]
466
00:16:56,015 --> 00:16:57,809
- [echoing] Kill Solovar,
467
00:16:57,851 --> 00:17:01,437
and Central City
will be spared.
468
00:17:01,479 --> 00:17:05,149
Fail, and see your home
469
00:17:05,191 --> 00:17:07,694
turned to ash.
470
00:17:07,735 --> 00:17:09,570
[dramatic musical flourish]
471
00:17:12,406 --> 00:17:13,658
- Hey, Jesse,
you got a sec?
472
00:17:16,118 --> 00:17:18,955
Did I do something wrong?
473
00:17:18,997 --> 00:17:20,707
- [sighs] I don't--
I don't think so.
474
00:17:20,748 --> 00:17:23,167
- Okay, then why are you
being so cold with me?
475
00:17:23,209 --> 00:17:24,669
Jesse, come on,
you can talk to me.
476
00:17:24,711 --> 00:17:27,505
I know that this is about
more than just your dad.
477
00:17:30,925 --> 00:17:32,218
- [sighs]
478
00:17:32,259 --> 00:17:33,928
[pensive music]
479
00:17:33,970 --> 00:17:37,097
Look, I guess...
480
00:17:37,139 --> 00:17:41,728
I guess I thought one day we'd
figure out a way to be together.
481
00:17:41,769 --> 00:17:44,731
You know, but now that you have
your powers, it's...
482
00:17:44,772 --> 00:17:46,566
It's like I never
hear from you.
483
00:17:46,607 --> 00:17:49,986
- Jesse, if--if you would,
484
00:17:50,028 --> 00:17:51,362
I want you to stay.
485
00:17:51,404 --> 00:17:53,656
- I can't.
- Why?
486
00:17:53,698 --> 00:17:54,908
Because of your dad?
487
00:17:54,949 --> 00:17:56,409
Because Barry
is going to find him.
488
00:17:56,450 --> 00:17:58,118
- Look, you don't know that,
okay?
489
00:17:58,160 --> 00:18:00,496
You don't.
490
00:18:00,538 --> 00:18:02,916
♪ ♪
491
00:18:02,957 --> 00:18:06,419
[sighs] When I first
got my power,
492
00:18:06,460 --> 00:18:08,838
you were so lost
not having yours.
493
00:18:08,880 --> 00:18:11,716
You know, and I thought
maybe part of the reason
494
00:18:11,758 --> 00:18:13,509
why you liked me was...
495
00:18:13,551 --> 00:18:15,469
'cause you were attracted
to the speed and not me.
496
00:18:15,511 --> 00:18:17,555
- [chuckles]
- I know, I know, okay?
497
00:18:17,597 --> 00:18:19,515
But I saw you
out there today...
498
00:18:19,557 --> 00:18:23,019
being Kid Flash.
499
00:18:23,061 --> 00:18:24,687
Okay, and you were complete,
Wally.
500
00:18:24,729 --> 00:18:26,856
You were scary complete.
501
00:18:26,898 --> 00:18:29,316
- I could have all
the speed in the world.
502
00:18:29,358 --> 00:18:33,111
I'm not complete without you.
503
00:18:33,153 --> 00:18:34,363
♪ ♪
504
00:18:34,405 --> 00:18:35,740
Stay.
505
00:18:35,782 --> 00:18:42,705
♪ ♪
506
00:18:56,385 --> 00:19:00,098
[insects buzzing and trilling,
creatures roaring faintly]
507
00:19:00,139 --> 00:19:03,977
- Barry, do you really think
you could kill this Solovar?
508
00:19:04,018 --> 00:19:06,020
Do you think you could
take a life?
509
00:19:07,814 --> 00:19:11,149
[footsteps booming,
creatures growling]
510
00:19:11,191 --> 00:19:14,153
[dramatic music]
511
00:19:14,194 --> 00:19:22,120
♪ ♪
512
00:19:22,161 --> 00:19:23,621
- It is as I feared.
513
00:19:23,663 --> 00:19:26,624
The humans court war
with Gorilla Kind.
514
00:19:26,666 --> 00:19:28,835
Why did you not tell me,
Grodd,
515
00:19:28,876 --> 00:19:31,337
more humans
had entered the city?
516
00:19:31,378 --> 00:19:34,256
- I was about to inform you,
Solovar.
517
00:19:34,298 --> 00:19:36,050
- [roaring]
518
00:19:36,092 --> 00:19:40,387
Why? Why are you here?
519
00:19:40,429 --> 00:19:42,807
To study us like animals?
520
00:19:42,849 --> 00:19:45,309
Make us your pets?
- No, no.
521
00:19:45,351 --> 00:19:47,728
I'm--I...
[sighs]
522
00:19:47,770 --> 00:19:50,731
We came here in peace.
[stammers]
523
00:19:50,773 --> 00:19:52,191
We entered your city
by mistake.
524
00:19:52,232 --> 00:19:54,861
Uh, we mean you no harm.
525
00:19:54,902 --> 00:19:56,904
Please...
526
00:19:56,946 --> 00:19:58,781
just let me and my friends go,
and I promise,
527
00:19:58,823 --> 00:20:00,116
we'll never come
back here again.
528
00:20:00,158 --> 00:20:03,369
[ringing]
529
00:20:07,040 --> 00:20:09,042
- My brethren have seen you.
530
00:20:11,293 --> 00:20:13,921
Your fate is sealed.
531
00:20:13,963 --> 00:20:16,049
You will all die by my hand...
532
00:20:16,090 --> 00:20:18,843
in the arena...
533
00:20:18,885 --> 00:20:21,721
so that all will know
that Solovar's justice
534
00:20:21,762 --> 00:20:24,140
is wise and swift.
535
00:20:24,182 --> 00:20:29,187
♪ ♪
536
00:20:29,227 --> 00:20:32,982
- All right,
I'll make you a deal.
537
00:20:33,024 --> 00:20:35,609
I'll fight you in the arena--
just me.
538
00:20:35,651 --> 00:20:39,405
But if I beat you,
you let my friends go,
539
00:20:39,446 --> 00:20:41,281
and you leave us alone
for good.
540
00:20:41,323 --> 00:20:43,492
- [grunting]
541
00:20:43,534 --> 00:20:46,954
- I accept.
542
00:20:46,996 --> 00:20:50,499
Humans and their arrogance.
543
00:20:50,541 --> 00:20:52,710
First you will suffer.
544
00:20:52,752 --> 00:20:55,504
Then I will
grant you each...
545
00:20:55,546 --> 00:20:57,215
a horrible death.
546
00:20:57,255 --> 00:21:04,180
♪ ♪
547
00:21:09,268 --> 00:21:12,230
[dramatic music]
548
00:21:12,271 --> 00:21:16,776
♪ ♪
549
00:21:16,817 --> 00:21:20,238
[gorillas growling
and screeching]
550
00:21:20,279 --> 00:21:27,203
♪ ♪
551
00:21:38,047 --> 00:21:42,509
[gorillas growling
and screeching]
552
00:21:42,551 --> 00:21:45,138
- Speedster versus
super gorilla.
553
00:21:45,179 --> 00:21:47,347
Best worst video game ever.
554
00:21:47,389 --> 00:21:50,476
- Do you really think that
Barry can beat Solovar?
555
00:21:50,517 --> 00:21:53,020
- Well, he'd better,
for all of our sakes.
556
00:21:53,062 --> 00:21:54,981
[horns blaring]
- It's starting.
557
00:21:55,022 --> 00:21:57,066
[gorillas growling
and screeching]
558
00:21:57,108 --> 00:22:00,278
[horns blaring]
559
00:22:00,319 --> 00:22:04,406
♪ ♪
560
00:22:04,448 --> 00:22:05,992
- After you die,
561
00:22:06,033 --> 00:22:09,078
your friends will follow you
into the black.
562
00:22:09,120 --> 00:22:11,164
- We'll see.
- Okay, Barry.
563
00:22:11,205 --> 00:22:12,539
I got a plan for you.
564
00:22:12,581 --> 00:22:14,917
It's all about
the speed punches.
565
00:22:14,959 --> 00:22:18,296
- Speed punches.
Come on, Barry.
566
00:22:18,337 --> 00:22:20,256
- [roaring]
567
00:22:22,008 --> 00:22:24,969
[suspenseful music]
568
00:22:25,011 --> 00:22:29,515
♪ ♪
569
00:22:29,556 --> 00:22:32,268
[gorillas growling
and screeching]
570
00:22:32,310 --> 00:22:39,233
♪ ♪
571
00:22:47,658 --> 00:22:50,410
- [moans]
- Change of plan, Barry.
572
00:22:50,452 --> 00:22:51,620
It's all about
the running away.
573
00:22:51,662 --> 00:22:53,331
[footsteps thudding]
574
00:22:53,371 --> 00:22:54,957
[whooshing]
575
00:22:54,999 --> 00:22:56,625
- [roaring]
576
00:22:56,667 --> 00:22:59,212
♪ ♪
577
00:22:59,253 --> 00:23:00,754
- What about a lightning throw?
578
00:23:00,796 --> 00:23:02,589
- Yes, Barry, lightning throw!
579
00:23:02,631 --> 00:23:04,758
- Worth a shot!
580
00:23:04,800 --> 00:23:11,724
♪ ♪
581
00:23:19,523 --> 00:23:21,775
- [roaring]
582
00:23:21,817 --> 00:23:28,741
♪ ♪
583
00:23:34,705 --> 00:23:36,665
[heavy crash]
584
00:23:36,707 --> 00:23:43,630
♪ ♪
585
00:23:47,134 --> 00:23:48,510
- That's 0 for two.
586
00:23:48,552 --> 00:23:49,970
- [whispers] Come on, Barry,
get up.
587
00:23:50,012 --> 00:23:52,848
- [groaning]
588
00:23:52,890 --> 00:23:55,768
- All my days, this is quite
the reversal of our fortune.
589
00:23:55,809 --> 00:23:59,230
[suspenseful music]
590
00:23:59,272 --> 00:24:01,274
- Reversal...
591
00:24:01,315 --> 00:24:02,858
♪ ♪
592
00:24:02,900 --> 00:24:05,152
Barry, it's time
to pull a reverse Flash.
593
00:24:05,194 --> 00:24:08,655
- [roaring]
594
00:24:08,697 --> 00:24:09,907
- Do it!
595
00:24:09,949 --> 00:24:13,911
[energy pulsing]
596
00:24:13,953 --> 00:24:16,914
[rousing music]
597
00:24:16,956 --> 00:24:23,461
♪ ♪
598
00:24:23,503 --> 00:24:25,298
- [laughing]
He did it!
599
00:24:25,339 --> 00:24:27,007
He actually did it.
600
00:24:27,049 --> 00:24:28,301
He bloody well did it.
601
00:24:28,342 --> 00:24:30,552
- [panting]
602
00:24:30,594 --> 00:24:32,763
[gorillas grunting
and screeching]
603
00:24:32,805 --> 00:24:37,475
♪ ♪
604
00:24:37,517 --> 00:24:40,896
I won't kill him!
605
00:24:40,938 --> 00:24:41,981
I won't!
606
00:24:42,022 --> 00:24:44,108
- [grunting]
607
00:24:44,150 --> 00:24:46,152
- I know you all fear humans!
608
00:24:46,193 --> 00:24:49,280
[panting]
609
00:24:49,322 --> 00:24:51,907
You think we want war
with Gorilla Kind!
610
00:24:51,949 --> 00:24:54,160
[sighs]
611
00:24:54,201 --> 00:24:56,162
We don't!
612
00:24:56,203 --> 00:24:57,746
[panting]
613
00:24:57,788 --> 00:25:01,375
We're not all murderers
and killers!
614
00:25:01,417 --> 00:25:03,585
We only want peace!
615
00:25:03,627 --> 00:25:05,379
♪ ♪
616
00:25:05,421 --> 00:25:09,467
Which is why
I'm sparing your leader!
617
00:25:09,507 --> 00:25:11,051
We call it mercy!
618
00:25:11,093 --> 00:25:12,303
- [growling]
619
00:25:12,345 --> 00:25:13,387
[echoing] Take him out.
620
00:25:13,429 --> 00:25:15,722
[dart whizzes]
- [grunts]
621
00:25:15,764 --> 00:25:18,725
[ominous musical flourish]
622
00:25:18,767 --> 00:25:21,854
♪ ♪
623
00:25:26,484 --> 00:25:29,569
[water dripping]
624
00:25:29,611 --> 00:25:34,033
[gorillas grunting faintly]
625
00:25:34,074 --> 00:25:36,160
[groaning]
626
00:25:36,202 --> 00:25:39,413
Oh...what happened?
627
00:25:39,455 --> 00:25:40,831
- Congratulations.
628
00:25:40,873 --> 00:25:43,917
You won.
629
00:25:43,959 --> 00:25:45,252
- What about Harry?
630
00:25:45,294 --> 00:25:47,087
- He's still catatonic.
631
00:25:47,129 --> 00:25:50,049
- [groans]
632
00:25:50,090 --> 00:25:52,885
[ringing]
633
00:25:52,926 --> 00:25:55,888
[groans]
634
00:25:55,929 --> 00:25:58,724
- Flash.
- I won.
635
00:25:58,765 --> 00:26:01,894
Solovar promised
to let us go.
636
00:26:01,935 --> 00:26:04,104
- No.
637
00:26:04,146 --> 00:26:06,357
- No? What do you...
638
00:26:06,399 --> 00:26:07,733
I don't understand.
639
00:26:07,774 --> 00:26:10,236
- Solovar's words
mean nothing now.
640
00:26:10,277 --> 00:26:12,863
- You never had any intentions
of letting us go, did you?
641
00:26:12,905 --> 00:26:15,573
- I told you I needed you.
642
00:26:15,615 --> 00:26:17,993
I could not defeat
Solovar in combat,
643
00:26:18,035 --> 00:26:19,453
but you could.
644
00:26:19,495 --> 00:26:23,499
You did, and now I am
the ruler of Gorilla City,
645
00:26:23,541 --> 00:26:25,583
and all the gorillas
will follow me.
646
00:26:25,625 --> 00:26:28,170
[ominous music]
647
00:26:28,212 --> 00:26:31,382
- Solovar never wanted
to attack Central City.
648
00:26:31,424 --> 00:26:32,674
You do.
649
00:26:32,716 --> 00:26:34,718
- You took my home
away from me,
650
00:26:34,760 --> 00:26:37,096
and now I will take it back!
651
00:26:37,137 --> 00:26:39,306
The gorillas saw
what you did, Flash.
652
00:26:39,348 --> 00:26:41,599
They saw you defeat Solovar,
653
00:26:41,641 --> 00:26:44,103
and now they are
afraid of humans
654
00:26:44,144 --> 00:26:46,355
and will do anything I order,
655
00:26:46,397 --> 00:26:48,482
and I will order them
to invade your Earth,
656
00:26:48,524 --> 00:26:50,276
and your city will burn.
657
00:26:50,317 --> 00:26:51,860
- You were planning
this the whole time.
658
00:26:51,902 --> 00:26:54,488
- Yes.
659
00:26:54,530 --> 00:26:56,156
Father taught me well.
660
00:26:56,198 --> 00:27:00,286
Always think ahead.
661
00:27:00,327 --> 00:27:02,329
And I had plenty of time
to think
662
00:27:02,371 --> 00:27:04,915
in cages built by you
663
00:27:04,957 --> 00:27:07,126
and then by Solovar.
664
00:27:07,167 --> 00:27:09,086
- Then why don't
you just kill us?
665
00:27:09,128 --> 00:27:11,838
Huh? Since we already did
your damn dirty work for you.
666
00:27:11,880 --> 00:27:13,257
- Still need you.
667
00:27:13,299 --> 00:27:14,800
- I'm not doing
anything for you.
668
00:27:14,841 --> 00:27:17,635
- Not you, Flash.
669
00:27:17,677 --> 00:27:18,887
You.
670
00:27:18,929 --> 00:27:22,308
[eerie music]
671
00:27:22,349 --> 00:27:23,683
- Me?
672
00:27:23,725 --> 00:27:27,146
- You will open the breach
to First Earth.
673
00:27:27,187 --> 00:27:29,398
My army will cross that breach,
674
00:27:29,440 --> 00:27:32,025
and all the humans
in Central City
675
00:27:32,067 --> 00:27:35,571
will burn before Gorilla Kind!
676
00:27:35,613 --> 00:27:38,449
- Grodd, you are smart,
677
00:27:38,491 --> 00:27:40,576
maybe smarter than all of us,
678
00:27:40,618 --> 00:27:43,203
smart enough to know
that you cannot do this.
679
00:27:43,245 --> 00:27:44,955
Intelligence and violence,
680
00:27:44,997 --> 00:27:46,540
they're opposites
from each other.
681
00:27:46,582 --> 00:27:49,001
What you want to do,
it's not logical,
682
00:27:49,042 --> 00:27:51,920
not for someone
as wise as you are.
683
00:27:51,962 --> 00:27:53,713
- You forget, Flash,
684
00:27:53,755 --> 00:27:55,215
I am an animal.
685
00:27:55,257 --> 00:27:57,176
I am a gorilla.
686
00:27:57,217 --> 00:27:59,803
Kill or be killed!
687
00:27:59,845 --> 00:28:00,804
- I'm gonna
get out of this cell,
688
00:28:00,846 --> 00:28:01,888
and I'm gonna stop you.
689
00:28:01,930 --> 00:28:03,307
[ringing]
690
00:28:03,349 --> 00:28:04,642
[body thuds]
691
00:28:04,682 --> 00:28:08,228
- [sighs]
- [roaring]
692
00:28:08,270 --> 00:28:11,231
No, you won't.
693
00:28:11,273 --> 00:28:13,942
You will die.
694
00:28:13,984 --> 00:28:15,735
[dramatic musical flourish]
695
00:28:18,989 --> 00:28:20,949
[insects trilling and buzzing]
696
00:28:20,991 --> 00:28:24,662
[low warbling]
697
00:28:24,702 --> 00:28:27,665
[dramatic music]
698
00:28:27,705 --> 00:28:32,545
♪ ♪
699
00:28:32,586 --> 00:28:34,547
- Snow?
- You okay?
700
00:28:34,588 --> 00:28:36,549
- I...
701
00:28:36,590 --> 00:28:39,051
I have a headache, I guess.
702
00:28:39,092 --> 00:28:40,511
[sniffs]
Ugh!
703
00:28:40,553 --> 00:28:41,887
[exhales sharply]
And I think--
704
00:28:41,928 --> 00:28:43,222
I--is that me?
I smell.
705
00:28:43,263 --> 00:28:45,307
- That counts as okay.
706
00:28:45,349 --> 00:28:46,766
- Jesse, my daughter.
Where's--
707
00:28:46,808 --> 00:28:48,018
- She's fine.
She's on Earth-1.
708
00:28:48,060 --> 00:28:49,811
She's totally fine.
709
00:28:49,853 --> 00:28:51,313
- [sighs]
710
00:28:54,858 --> 00:28:56,276
Barry?
711
00:28:56,318 --> 00:28:57,861
Cisco.
712
00:28:59,821 --> 00:29:01,574
You guys all came for me?
713
00:29:01,615 --> 00:29:04,159
- A city of evil genius apes.
714
00:29:04,201 --> 00:29:05,619
Sounded like fun.
715
00:29:05,661 --> 00:29:08,330
- Well, I don't
deserve it, but...
716
00:29:08,372 --> 00:29:11,584
thank you, Snow;
thank you, Barry,
717
00:29:11,625 --> 00:29:14,253
Cisco...
718
00:29:14,294 --> 00:29:17,548
Indiana.
719
00:29:17,590 --> 00:29:19,675
- It's Julian Albert,
thank you.
720
00:29:19,717 --> 00:29:22,844
And I came along for--
721
00:29:22,886 --> 00:29:24,263
I live for danger.
722
00:29:24,304 --> 00:29:26,139
- Looks like you came
to the right place.
723
00:29:26,181 --> 00:29:28,434
- I still can't phase
through the bars.
724
00:29:28,475 --> 00:29:31,103
We have to find a way out
of here so we can stop him.
725
00:29:31,144 --> 00:29:33,897
- You keep saying that,
but what if we can't get out?
726
00:29:33,939 --> 00:29:35,857
What if we're stuck here?
What if this is the way--
727
00:29:35,899 --> 00:29:37,859
- Well, we can't think
like that.
728
00:29:37,901 --> 00:29:40,571
♪ ♪
729
00:29:40,613 --> 00:29:42,155
While there's life,
there's hope.
730
00:29:42,197 --> 00:29:44,491
♪ ♪
731
00:29:44,533 --> 00:29:45,825
- And if there isn't life?
732
00:29:45,867 --> 00:29:48,328
- What is that supposed to mean?
733
00:29:48,370 --> 00:29:50,247
- Grodd needs me
to open the breach
734
00:29:50,289 --> 00:29:51,665
so he can attack Earth-1.
735
00:29:51,707 --> 00:29:53,584
What if I wasn't alive
to do that?
736
00:29:53,626 --> 00:29:54,960
- You planning on dying?
737
00:29:55,001 --> 00:29:57,795
- Only if you kill me.
- [scoffs]
738
00:29:57,837 --> 00:30:01,049
- Look, this is something
we have to consider.
739
00:30:01,091 --> 00:30:03,176
Right now, I can't think
of any other way to stop them.
740
00:30:03,218 --> 00:30:05,262
They'd have no other way
of getting to Central City.
741
00:30:05,304 --> 00:30:06,972
- He's right.
742
00:30:07,013 --> 00:30:09,475
Cisco's death would change
the newspaper headline
743
00:30:09,516 --> 00:30:11,560
in the future.
744
00:30:11,602 --> 00:30:13,228
- Headline?
- It's a long story.
745
00:30:13,270 --> 00:30:15,981
- But it would also make
another one come true,
746
00:30:16,022 --> 00:30:18,358
the one about Killer Frost.
747
00:30:18,400 --> 00:30:19,985
♪ ♪
748
00:30:20,026 --> 00:30:21,570
- You want me to kill you?
749
00:30:21,612 --> 00:30:23,071
- Think about it.
750
00:30:23,113 --> 00:30:24,822
Grodd doesn't know
you have cold powers.
751
00:30:24,864 --> 00:30:26,908
You might be able to use them.
- Cold powers?
752
00:30:26,950 --> 00:30:29,703
She--you have cold powers?
753
00:30:29,745 --> 00:30:31,955
I knew it.
I knew that you and I
754
00:30:31,997 --> 00:30:33,666
did not get Barry
out of that mirror.
755
00:30:33,707 --> 00:30:35,459
- Wait, now.
Caitlin.
756
00:30:35,501 --> 00:30:37,002
If you kill someone,
757
00:30:37,043 --> 00:30:38,671
there's no going back.
758
00:30:38,712 --> 00:30:40,756
You'll be Killer Frost
for the rest of your life.
759
00:30:40,798 --> 00:30:43,133
Now, I did not come all this way
to see that happen.
760
00:30:43,175 --> 00:30:45,761
[pensive music]
761
00:30:45,803 --> 00:30:48,221
- Did you come here because
you "live for danger"
762
00:30:48,263 --> 00:30:50,599
or to protect me?
763
00:30:50,641 --> 00:30:52,685
♪ ♪
764
00:30:52,726 --> 00:30:54,645
- I just don't want to see you
become something you're not.
765
00:30:54,687 --> 00:30:56,104
♪ ♪
766
00:30:56,146 --> 00:30:57,981
- Okay, Cisco.
767
00:30:58,023 --> 00:31:00,400
I'm not gonna kill you, and
neither is anyone else, okay?
768
00:31:00,442 --> 00:31:02,068
So let's come up
with the next best plan
769
00:31:02,110 --> 00:31:04,112
that doesn't involve
murdering one of our friends.
770
00:31:04,154 --> 00:31:07,282
- No, Cisco's right.
771
00:31:07,324 --> 00:31:10,202
It's the only way.
772
00:31:10,243 --> 00:31:12,496
One of us has to die.
773
00:31:12,538 --> 00:31:15,957
[somber music]
774
00:31:15,999 --> 00:31:19,002
- [humming]
775
00:31:19,044 --> 00:31:22,715
[tapping rhythmically]
776
00:31:22,756 --> 00:31:24,216
Ho!
777
00:31:24,257 --> 00:31:26,926
Hey.
- Hi.
778
00:31:26,968 --> 00:31:29,429
- What you doing up there?
779
00:31:29,471 --> 00:31:31,431
- Just, uh, hanging out.
780
00:31:31,473 --> 00:31:33,767
- What're you--
what're you thinking about?
781
00:31:33,809 --> 00:31:35,644
- [sighs]
Wally.
782
00:31:35,686 --> 00:31:38,438
He wants me
to stay here with him.
783
00:31:38,480 --> 00:31:40,023
- Ah.
[chuckles]
784
00:31:40,065 --> 00:31:41,983
Yeah, he does.
[laughs]
785
00:31:42,025 --> 00:31:44,236
Guy is no dummy.
Congratulations.
786
00:31:44,277 --> 00:31:46,196
Oh, that's great.
Love...
787
00:31:46,238 --> 00:31:47,656
Nothing like young love.
788
00:31:47,698 --> 00:31:49,032
- Yeah, I just--
I don't--
789
00:31:49,074 --> 00:31:51,410
I don't know
if it's the right thing.
790
00:31:51,451 --> 00:31:52,703
- Why?
791
00:31:52,745 --> 00:31:54,996
- He's on his own journey.
792
00:31:55,038 --> 00:31:58,041
Besides, my dad just got
captured by gorillas.
793
00:31:58,083 --> 00:31:59,668
And if--if he does come back,
794
00:31:59,710 --> 00:32:01,628
how could I ever
tell him I'm leaving?
795
00:32:01,670 --> 00:32:03,171
- Well, 'cause you're human.
796
00:32:03,213 --> 00:32:04,673
That's--that's how.
797
00:32:04,715 --> 00:32:05,674
That's what we do.
798
00:32:05,716 --> 00:32:06,925
Look, my point is this.
799
00:32:06,966 --> 00:32:08,218
When it comes to love,
800
00:32:08,260 --> 00:32:10,178
you got to go for it.
801
00:32:10,220 --> 00:32:12,222
You know?
Everything else be damned.
802
00:32:12,264 --> 00:32:14,099
'Cause if you don't,
803
00:32:14,140 --> 00:32:15,934
you're gonna end up being
the kind of person that lives
804
00:32:15,975 --> 00:32:18,978
the rest of their life
with regret.
805
00:32:19,020 --> 00:32:21,398
I mean, I know that telling your
dad that, you know, you're--
806
00:32:21,440 --> 00:32:23,149
you're switching Earths,
807
00:32:23,191 --> 00:32:25,402
that's gonna be a difficult
conversation to have,
808
00:32:25,444 --> 00:32:27,404
but one that you've to go for
809
00:32:27,446 --> 00:32:29,615
if you want to be happy.
810
00:32:29,656 --> 00:32:31,742
But that's, you know,
just my opinion.
811
00:32:31,784 --> 00:32:33,159
What do I know?
812
00:32:33,201 --> 00:32:35,662
I'm just a handsomer guy
than your dad
813
00:32:35,704 --> 00:32:36,914
with a song in his heart.
814
00:32:36,955 --> 00:32:38,707
Good luck, Jesse.
815
00:32:38,749 --> 00:32:42,461
♪ ♪
816
00:32:42,502 --> 00:32:44,296
- [sighs deeply]
817
00:32:44,337 --> 00:32:47,299
[footsteps thudding]
818
00:32:47,340 --> 00:32:50,302
[tense music]
819
00:32:50,343 --> 00:32:54,556
♪ ♪
820
00:32:54,598 --> 00:32:57,559
[footsteps continue]
821
00:32:57,601 --> 00:33:00,270
♪ ♪
822
00:33:00,312 --> 00:33:02,439
[deep growl]
823
00:33:02,481 --> 00:33:06,318
- [voice breaking] He started
coughing...violently.
824
00:33:06,359 --> 00:33:08,654
And then he clutched his side
and keeled over.
825
00:33:08,695 --> 00:33:10,029
- [grunts]
826
00:33:10,071 --> 00:33:12,073
- The injury...
827
00:33:12,115 --> 00:33:14,159
it must have ruptured
one of his kidneys.
828
00:33:14,200 --> 00:33:15,869
♪ ♪
829
00:33:15,911 --> 00:33:18,163
He went into shock.
830
00:33:18,204 --> 00:33:21,333
His heart stopped.
831
00:33:21,374 --> 00:33:23,293
I couldn't resuscitate him.
832
00:33:23,335 --> 00:33:25,963
[door clanging]
833
00:33:26,004 --> 00:33:28,423
- [growling]
834
00:33:28,465 --> 00:33:30,300
♪ ♪
835
00:33:30,342 --> 00:33:33,052
Cold.
836
00:33:33,094 --> 00:33:35,054
- [sobs]
He's dead.
837
00:33:35,096 --> 00:33:37,307
- [growling]
838
00:33:37,349 --> 00:33:40,268
He was of no use
to me anyway.
839
00:33:40,310 --> 00:33:41,854
[roars]
840
00:33:41,895 --> 00:33:44,857
[ominous music]
841
00:33:44,898 --> 00:33:51,822
♪ ♪
842
00:33:55,742 --> 00:33:58,495
[growling]
843
00:34:05,126 --> 00:34:07,713
- [whispering]
He's gone, Barry.
844
00:34:07,754 --> 00:34:08,964
Grodd is gone.
845
00:34:09,006 --> 00:34:11,967
[pensive music]
846
00:34:12,009 --> 00:34:16,763
♪ ♪
847
00:34:16,805 --> 00:34:18,891
[low trilling]
848
00:34:18,932 --> 00:34:20,350
- Come on, mate.
849
00:34:20,392 --> 00:34:23,854
♪ ♪
850
00:34:23,896 --> 00:34:26,314
[dramatic music]
851
00:34:26,356 --> 00:34:29,026
- [gasping]
852
00:34:29,067 --> 00:34:32,445
♪ ♪
853
00:34:32,487 --> 00:34:33,697
- Yo, it worked!
854
00:34:33,739 --> 00:34:35,114
- Shh!
855
00:34:35,156 --> 00:34:36,449
- [softly] It worked.
856
00:34:36,491 --> 00:34:38,159
- Allen, Allen,
you all right, mate?
857
00:34:38,201 --> 00:34:40,286
- Yeah.
Yeah, I'm good.
858
00:34:40,328 --> 00:34:41,997
- I didn't freeze
you too much, did I?
859
00:34:42,039 --> 00:34:43,957
- [gasping, exhales sharply]
860
00:34:43,999 --> 00:34:46,543
No. I'm good.
861
00:34:46,585 --> 00:34:48,211
- Well, then...
862
00:34:48,253 --> 00:34:49,629
let's get the hell
out of here.
863
00:34:49,671 --> 00:34:50,630
- Yeah.
864
00:34:50,672 --> 00:34:53,050
[grunting]
865
00:34:53,091 --> 00:34:58,680
♪ ♪
866
00:34:58,722 --> 00:35:00,223
Go!
867
00:35:00,265 --> 00:35:02,642
- All right.
- [whispers] Hallelujah.
868
00:35:02,684 --> 00:35:04,811
- [gasps]
869
00:35:04,853 --> 00:35:06,897
[gasps]
Let's go.
870
00:35:06,939 --> 00:35:12,694
♪ ♪
871
00:35:12,736 --> 00:35:13,946
[grunts]
All right.
872
00:35:13,987 --> 00:35:15,363
We should be far enough out
873
00:35:15,405 --> 00:35:16,740
that you should be able
to use your powers.
874
00:35:16,782 --> 00:35:18,450
- We need a breach
open right now.
875
00:35:18,491 --> 00:35:20,118
- Guys, we got to go before
they realize we're gone!
876
00:35:20,159 --> 00:35:21,745
[distant roars]
- It's too late for that.
877
00:35:21,787 --> 00:35:23,329
[gorillas roaring,
footsteps pounding]
878
00:35:23,371 --> 00:35:25,624
- Run!
- Run!
879
00:35:25,665 --> 00:35:27,542
- Open a breach!
880
00:35:27,584 --> 00:35:29,419
- Time to warp out
of this madhouse.
881
00:35:29,461 --> 00:35:30,420
[suspenseful music]
882
00:35:30,462 --> 00:35:32,089
- All right, go.
883
00:35:32,130 --> 00:35:34,424
[grunting]
884
00:35:34,466 --> 00:35:36,468
[warbling tone]
885
00:35:36,509 --> 00:35:38,303
- [roaring]
886
00:35:38,344 --> 00:35:41,932
[ominous music]
887
00:35:41,974 --> 00:35:43,892
[roaring]
888
00:35:48,187 --> 00:35:50,523
[reflective music]
889
00:35:50,565 --> 00:35:53,318
- Hey, gang, who wants to take
their mind off their troubles
890
00:35:53,359 --> 00:35:55,403
with a "sure to take your mind
off your troubles" game
891
00:35:55,445 --> 00:35:56,655
of charades?
I'll go first.
892
00:35:56,696 --> 00:35:57,948
Okay, ah, let's see.
893
00:35:57,990 --> 00:35:59,407
Movie--I mean...
894
00:35:59,449 --> 00:36:00,784
one word.
[shivering]
895
00:36:00,826 --> 00:36:03,829
[electronic beeping]
896
00:36:03,870 --> 00:36:05,538
♪ ♪
897
00:36:05,580 --> 00:36:08,333
- Dad!
898
00:36:08,374 --> 00:36:09,459
- [sighs]
899
00:36:09,501 --> 00:36:11,044
[laughing]
900
00:36:11,086 --> 00:36:12,295
Aww.
901
00:36:12,337 --> 00:36:15,048
- You okay?
- Good, yeah.
902
00:36:15,090 --> 00:36:16,341
I'm sorry you guys missed it.
903
00:36:16,382 --> 00:36:17,592
- I ain't.
904
00:36:17,634 --> 00:36:19,176
- Ohhh.
905
00:36:19,218 --> 00:36:20,846
- Word of advice:
906
00:36:20,887 --> 00:36:22,639
don't volunteer
for these things.
907
00:36:22,681 --> 00:36:24,223
Nothing ever tries to rip you
limb from limb
908
00:36:24,265 --> 00:36:25,517
if you don't volunteer.
909
00:36:25,558 --> 00:36:28,103
- I'm fine.
I'm so fine, thanks--
910
00:36:28,145 --> 00:36:29,688
thanks to our friends,
911
00:36:29,729 --> 00:36:31,773
our good friends.
912
00:36:31,815 --> 00:36:32,816
- You're welcome, Harry.
913
00:36:32,858 --> 00:36:34,609
- Wow, I--I think--
914
00:36:34,651 --> 00:36:36,486
I just forgot
how handsome you were.
915
00:36:36,528 --> 00:36:38,655
- Oh, I forgot.
916
00:36:38,697 --> 00:36:40,490
He's--you're still here.
917
00:36:40,532 --> 00:36:43,035
- Yeah.
Still here.
918
00:36:43,076 --> 00:36:46,746
- I guess we have your tactical
and technical genius
919
00:36:46,788 --> 00:36:49,374
to thank for getting us
out of that fix.
920
00:36:49,415 --> 00:36:51,459
- No, no, nah.
921
00:36:51,501 --> 00:36:54,087
- Nah?
- Nah.
922
00:36:54,129 --> 00:36:55,881
You were completely
right about him.
923
00:36:55,922 --> 00:36:57,423
He's a total fraud.
He's not even a scientist.
924
00:36:57,465 --> 00:36:58,842
And I'm sure
you couldn't even remember
925
00:36:58,884 --> 00:37:00,510
an ATM code if you tried.
926
00:37:00,552 --> 00:37:02,261
- [scoffs] All those--
all those numbers.
927
00:37:02,303 --> 00:37:04,430
- It's only four digits.
Why is he still here?
928
00:37:04,472 --> 00:37:08,267
- Because we couldn't
do it without him.
929
00:37:08,309 --> 00:37:10,311
- I thank you, Francisco.
930
00:37:10,353 --> 00:37:11,771
- Fran--Francisco?
931
00:37:11,813 --> 00:37:13,023
- Don't ask.
932
00:37:13,065 --> 00:37:14,482
- Yo, so what actually happened?
933
00:37:14,524 --> 00:37:16,442
You fight some really
super-smart apes, or what?
934
00:37:16,484 --> 00:37:18,820
- Yeah.
Yeah, we did.
935
00:37:18,862 --> 00:37:21,364
And they were smart,
but today, at least,
936
00:37:21,406 --> 00:37:23,324
we were a bit smarter.
937
00:37:23,366 --> 00:37:25,994
[dramatic musical flourish]
938
00:37:38,423 --> 00:37:39,632
- How's he doing?
939
00:37:39,674 --> 00:37:41,676
- He's gonna be okay.
940
00:37:43,553 --> 00:37:45,513
He's got some
cuts and bruises,
941
00:37:45,555 --> 00:37:48,767
but Caitlin said he just needs
food and a little sleep.
942
00:37:48,808 --> 00:37:50,393
- Okay.
943
00:37:50,435 --> 00:37:52,229
- Hey, I'm...
944
00:37:52,270 --> 00:37:55,982
I'm sorry for being
an epic basket case lately.
945
00:37:56,024 --> 00:37:59,318
- My, um...my dad
was kidnapped once,
946
00:37:59,360 --> 00:38:01,320
and it turns your world.
947
00:38:03,073 --> 00:38:07,077
- You turn my world, Wally.
948
00:38:07,119 --> 00:38:11,164
Look, I--I need you to be
honest about something.
949
00:38:11,206 --> 00:38:13,499
- Of course.
950
00:38:13,541 --> 00:38:17,587
- When my dad wakes up,
if I tell him that I love him
951
00:38:17,629 --> 00:38:20,173
and I'll always be
his daughter
952
00:38:20,215 --> 00:38:24,594
but that I want
to move to Earth-1,
953
00:38:24,636 --> 00:38:25,804
what would you think about--
954
00:38:25,845 --> 00:38:28,807
[tender music]
955
00:38:28,848 --> 00:38:32,269
♪ ♪
956
00:38:32,310 --> 00:38:35,230
- That's what I think of that.
957
00:38:35,272 --> 00:38:37,690
- I'm glad we think alike.
958
00:38:37,732 --> 00:38:40,317
- [clears throat
and coughs]
959
00:38:40,359 --> 00:38:41,653
I see you're--
960
00:38:41,694 --> 00:38:43,446
you took my love advice.
961
00:38:43,488 --> 00:38:45,031
You know, when it comes
to scientific advice,
962
00:38:45,073 --> 00:38:46,699
mine is sometimes specious,
963
00:38:46,741 --> 00:38:48,118
but when it comes
to affairs of the heart,
964
00:38:48,160 --> 00:38:51,037
well, I consider myself
a genius.
965
00:38:51,079 --> 00:38:52,538
- Okay, yeah,
we're gonna go now.
966
00:38:52,580 --> 00:38:53,665
- Yeah.
- Yeah.
967
00:38:53,706 --> 00:38:55,416
- Okay, great.
968
00:38:55,458 --> 00:38:58,336
Congratulations.
I'm happy for you.
969
00:38:58,377 --> 00:38:59,629
Invite me to the wedding.
970
00:38:59,671 --> 00:39:00,922
[slurps]
971
00:39:02,715 --> 00:39:04,884
He's gonna be so pissed.
972
00:39:04,926 --> 00:39:06,678
[whimsical music]
973
00:39:08,721 --> 00:39:10,640
- Caitlin.
974
00:39:10,682 --> 00:39:12,725
Wait.
975
00:39:12,767 --> 00:39:14,060
[sighs]
976
00:39:14,102 --> 00:39:15,353
Listen, if I overstepped,
977
00:39:15,394 --> 00:39:18,690
then I apologize.
978
00:39:18,731 --> 00:39:20,441
Just, after drinks
the other night--
979
00:39:20,483 --> 00:39:24,029
- You were willing
to risk your life for me?
980
00:39:24,070 --> 00:39:26,698
- I've been doing a lot
of silly things recently.
981
00:39:26,739 --> 00:39:28,825
I thought adding one more to
the list wouldn't do any harm.
982
00:39:28,867 --> 00:39:30,243
- I like you, Julian.
983
00:39:30,285 --> 00:39:31,244
I do.
984
00:39:31,286 --> 00:39:33,913
And I like that you like me.
985
00:39:33,955 --> 00:39:36,082
But I'm also afraid
of my powers--
986
00:39:36,124 --> 00:39:38,001
and not what they
could do to me,
987
00:39:38,043 --> 00:39:40,962
but what they could do to anyone
who gets close to me.
988
00:39:41,004 --> 00:39:42,380
- Caitlin, I'm not afraid.
989
00:39:42,421 --> 00:39:44,049
- You should be.
990
00:39:44,090 --> 00:39:46,176
Fear me, Julian.
991
00:39:46,218 --> 00:39:48,636
It's not a threat,
just...
992
00:39:48,678 --> 00:39:50,055
good advice.
993
00:39:50,096 --> 00:39:53,266
[gentle music]
994
00:39:53,308 --> 00:39:55,601
- Okay, fine.
995
00:39:55,643 --> 00:39:58,604
I'll fear you.
996
00:39:58,646 --> 00:40:01,733
You know what really
helps me when I'm scared?
997
00:40:01,774 --> 00:40:03,318
- What?
998
00:40:03,360 --> 00:40:05,820
- Just a good fillet steak...
999
00:40:05,862 --> 00:40:08,156
bit of béarnaise
on the side,
1000
00:40:08,198 --> 00:40:09,490
mashed potatoes--
1001
00:40:09,532 --> 00:40:10,575
does the trick ever time.
1002
00:40:10,616 --> 00:40:12,035
- Really?
- I promise.
1003
00:40:12,077 --> 00:40:13,661
I think we should find
a local steak house
1004
00:40:13,703 --> 00:40:17,415
and be terrified together.
1005
00:40:17,456 --> 00:40:18,708
♪ ♪
1006
00:40:18,750 --> 00:40:21,502
- Sure.
Together it is.
1007
00:40:21,544 --> 00:40:22,545
- [chuckles]
1008
00:40:22,587 --> 00:40:27,300
♪ ♪
1009
00:40:29,635 --> 00:40:32,513
- Well...
- Hmm.
1010
00:40:32,555 --> 00:40:34,557
- We did it.
- You did it.
1011
00:40:34,599 --> 00:40:37,936
- No, uh, we all did it.
1012
00:40:37,977 --> 00:40:43,066
We changed the future
without changing who we are.
1013
00:40:43,108 --> 00:40:44,776
If we can keep doing this,
1014
00:40:44,817 --> 00:40:46,485
we can stop Savitar.
1015
00:40:46,527 --> 00:40:48,738
Wherever he is, however
he's gonna come at us,
1016
00:40:48,780 --> 00:40:50,073
I can stop him.
1017
00:40:50,115 --> 00:40:51,574
I know it now.
1018
00:40:51,616 --> 00:40:53,952
- How do you do that?
- Do what?
1019
00:40:53,993 --> 00:40:57,455
- Stay positive in the face
of overwhelming odds.
1020
00:40:57,496 --> 00:40:59,999
- [chuckles]
1021
00:41:00,041 --> 00:41:03,002
Because I plan on living
a long life with you,
1022
00:41:03,044 --> 00:41:05,255
and nothing's gonna take
that away from me.
1023
00:41:05,297 --> 00:41:07,090
- Good.
1024
00:41:07,132 --> 00:41:09,175
[tender music]
1025
00:41:09,217 --> 00:41:10,802
So does that mean
no more nightmares?
1026
00:41:10,843 --> 00:41:13,471
You're finally gonna get
some sleep tonight?
1027
00:41:13,512 --> 00:41:17,016
- Well...that last part
is entirely up to you.
1028
00:41:17,058 --> 00:41:19,227
- Oh.
[chuckles]
1029
00:41:19,269 --> 00:41:23,940
♪ ♪
1030
00:41:26,859 --> 00:41:28,069
[dramatic music]
1031
00:41:28,111 --> 00:41:29,695
[gorillas growling]
1032
00:41:29,737 --> 00:41:34,284
- Like I told Flash,
always think ahead.
1033
00:41:34,326 --> 00:41:37,287
Now you will open the breaches
1034
00:41:37,329 --> 00:41:39,247
and very soon,
1035
00:41:39,289 --> 00:41:44,043
Central City
will fall before Grodd.
1036
00:41:44,085 --> 00:41:47,922
♪ ♪
1037
00:42:09,944 --> 00:42:11,279
- Greg, move your head.
68865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.