Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,503
Barry:
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,463
and I am
the fastest man alive.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,924
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
4
00:00:06,966 --> 00:00:09,677
but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:09,718 --> 00:00:13,347
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,557
After defeating Zoom
and saving the multiverse,
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,142
I ran back in time
and created
8
00:00:17,184 --> 00:00:19,060
the alternate timeline,
Flashpoint.
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,813
I restored the timeline
to how it was,
10
00:00:20,855 --> 00:00:23,022
only to find
things weren't as I left them.
11
00:00:23,064 --> 00:00:25,233
I brought new threats
to our world,
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,736
and I'm the only one
fast enough to stop them.
13
00:00:27,778 --> 00:00:30,029
I am The Flash.
14
00:00:30,071 --> 00:00:31,740
- Previously
on "The Flash"...
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,659
- We have to think
about getting back to our Earth.
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,118
We've been here
long enough.
17
00:00:35,160 --> 00:00:36,704
A whole multiverse
of Harrison Wells out there.
18
00:00:36,745 --> 00:00:39,206
You want one?
Let's go get one.
19
00:00:39,247 --> 00:00:40,875
- [laughs]
- Wells with a sense of humor.
20
00:00:40,916 --> 00:00:42,835
- Harrison.
- Call me H.R.
21
00:00:42,877 --> 00:00:44,628
- Out with the old,
in with the new.
22
00:00:44,670 --> 00:00:46,129
- What are you doing here?
23
00:00:46,171 --> 00:00:48,841
"Julian Albert,
meta-human CSI specialist."
24
00:00:48,883 --> 00:00:51,844
- I don't trust you, and I don't
like things that I don't trust.
25
00:00:51,886 --> 00:00:53,971
- How have I worked
with this guy for the past year?
26
00:00:54,013 --> 00:00:55,472
- You say that
all the time.
27
00:00:55,514 --> 00:00:56,974
- Do you maybe want to grab
some dinner tonight?
28
00:00:57,016 --> 00:00:59,100
- I got movie night with my kids
tonight. Rain check?
29
00:00:59,142 --> 00:01:00,769
- You were the only one
who wasn't affected
30
00:01:00,811 --> 00:01:02,062
when I messed
with the timeline.
31
00:01:02,103 --> 00:01:04,732
[dramatic music]
32
00:01:05,900 --> 00:01:06,859
women: ♪ Express ♪
33
00:01:06,901 --> 00:01:10,821
♪ ♪
34
00:01:10,863 --> 00:01:11,822
♪ Express ♪
35
00:01:11,864 --> 00:01:15,283
♪ ♪
36
00:01:15,325 --> 00:01:19,788
- ♪ You don't ever need no help
from no one else ♪
37
00:01:19,830 --> 00:01:21,248
- Yo!
- You know you don't
38
00:01:21,289 --> 00:01:23,000
need to do this
every morning, right?
39
00:01:23,042 --> 00:01:24,209
- Oh, come on,
it's the least I can do.
40
00:01:24,251 --> 00:01:25,753
I mean, I love Joe,
but at some point,
41
00:01:25,794 --> 00:01:27,337
man needs his own space,
42
00:01:27,379 --> 00:01:29,673
and until I find my own space,
that means your space.
43
00:01:29,715 --> 00:01:32,051
So as a token
of my appreciation,
44
00:01:32,091 --> 00:01:34,302
two eggs over easy,
bacon, toast--
45
00:01:34,344 --> 00:01:36,179
I can't remember, do you
like it buttered or not?
46
00:01:36,221 --> 00:01:39,641
- Barry, sometimes a man just
wants to butter his own bread.
47
00:01:39,683 --> 00:01:41,769
- Okay, sorry.
I was just--
48
00:01:41,810 --> 00:01:42,978
Yeah, no,
you're right, I--
49
00:01:43,020 --> 00:01:44,897
- Look, don't get it
twisted, okay?
50
00:01:44,939 --> 00:01:47,190
I love having you here.
You're a great guest.
51
00:01:47,232 --> 00:01:49,651
I'm not sure how I feel
about our other visitor, though.
52
00:01:49,693 --> 00:01:50,694
- Wells?
53
00:01:50,736 --> 00:01:51,904
- "Please, call me H.R."
54
00:01:51,946 --> 00:01:53,488
- So you don't like him?
55
00:01:53,530 --> 00:01:55,240
- Oh, it's not so much
that I don't like him.
56
00:01:55,282 --> 00:01:59,119
I just--the way he says things,
there's something about him.
57
00:01:59,160 --> 00:02:00,996
I don't know what it is.
58
00:02:01,038 --> 00:02:03,164
- Dude, he's only been here
a few days; let him settle in.
59
00:02:03,206 --> 00:02:05,709
I know we've had
our Wells issues in the past,
60
00:02:05,751 --> 00:02:07,795
but you can't just
stop trusting everybody
61
00:02:07,836 --> 00:02:09,212
or giving them chances.
62
00:02:09,254 --> 00:02:10,589
You know?
You can't live like that.
63
00:02:10,631 --> 00:02:13,383
- This is true.
Wise words from a wise man.
64
00:02:13,425 --> 00:02:14,551
- Joe Knowledge.
65
00:02:14,593 --> 00:02:16,511
- I'm gonna take this to go.
66
00:02:16,553 --> 00:02:18,513
- Okay. All right.
- Uh, I'll see you there.
67
00:02:18,555 --> 00:02:19,723
- Yeah.
Oh, I can take you.
68
00:02:19,765 --> 00:02:22,434
- No. No.
69
00:02:22,476 --> 00:02:25,062
I'm gonna drive myself
today.
70
00:02:25,104 --> 00:02:27,773
- Yeah, cool.
Cool.
71
00:02:30,191 --> 00:02:33,153
[soft dramatic music]
72
00:02:33,194 --> 00:02:40,119
♪ ♪
73
00:02:46,291 --> 00:02:47,459
- Can I help you?
74
00:02:47,501 --> 00:02:48,794
- I'm here to see
Dr. Tannhauser.
75
00:02:48,836 --> 00:02:50,253
- Do you have
an appointment?
76
00:02:50,295 --> 00:02:52,464
- No, but I'm pretty sure
she'll see me.
77
00:02:52,506 --> 00:02:54,257
You can just tell her
Caitlin Snow is here.
78
00:02:54,299 --> 00:02:56,135
- Dr. Tannhauser's
a very busy woman.
79
00:02:56,175 --> 00:02:57,511
I'm sure you can
understand.
80
00:02:57,552 --> 00:02:59,304
- I appreciate
the diligence, Jackie,
81
00:02:59,346 --> 00:03:01,306
but Caitlin's
always welcome here,
82
00:03:01,348 --> 00:03:03,642
even if I wish
she'd call first.
83
00:03:03,684 --> 00:03:05,978
- Nice to see you too, Mom.
84
00:03:09,023 --> 00:03:11,150
- So what brings you here?
85
00:03:11,190 --> 00:03:12,818
I didn't forget
your birthday, did I?
86
00:03:12,860 --> 00:03:13,986
I'm pretty sure
I sent a card.
87
00:03:14,028 --> 00:03:16,655
- You did...
in April.
88
00:03:16,697 --> 00:03:18,197
- Thank you.
89
00:03:18,239 --> 00:03:20,408
- Look, I read your new paper
on applications
90
00:03:20,450 --> 00:03:23,537
in cryo-medicine, and I think
you might be able to help.
91
00:03:23,578 --> 00:03:25,413
- I had no idea you
kept up on the literature
92
00:03:25,455 --> 00:03:26,790
over at S.T.A.R. Labs.
93
00:03:26,832 --> 00:03:28,375
That's still what
it's called, right?
94
00:03:28,416 --> 00:03:31,962
- Yes, and I have a patient
who could use your help.
95
00:03:32,004 --> 00:03:33,547
- Well, if you want
to send over the file,
96
00:03:33,588 --> 00:03:35,423
I'll be happy to take a look
when I have a chance,
97
00:03:35,465 --> 00:03:36,758
but right now, I have
a shareholder meeting
98
00:03:36,800 --> 00:03:38,760
to prepare for and--
- Mom!
99
00:03:38,802 --> 00:03:41,262
[ice crackling]
100
00:03:41,304 --> 00:03:45,726
♪ ♪
101
00:03:45,767 --> 00:03:47,978
I'm the patient.
102
00:03:50,731 --> 00:03:52,149
- Cancel my appointments,
103
00:03:52,191 --> 00:03:55,318
and have Nigel meet me
in the bio-lab.
104
00:03:55,360 --> 00:03:56,862
We have work to do.
105
00:04:01,575 --> 00:04:03,744
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
106
00:04:03,785 --> 00:04:06,580
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh ♪
107
00:04:06,621 --> 00:04:08,582
- ♪ Here we go ♪
- ♪ So fall in love and... ♪
108
00:04:08,623 --> 00:04:11,752
- Sumptuous day.
109
00:04:11,793 --> 00:04:14,462
Oh, no, on this Earth,
I believe you say...
110
00:04:14,504 --> 00:04:16,381
- Good morning.
- Good morning.
111
00:04:16,423 --> 00:04:19,009
And it is, isn't it?
I mean...
112
00:04:19,051 --> 00:04:20,802
♪ ♪
113
00:04:20,844 --> 00:04:22,971
The music on your Earth,
well, it strikes a chord,
114
00:04:23,013 --> 00:04:24,347
no pun intended.
115
00:04:24,389 --> 00:04:26,183
Please, help yourself.
116
00:04:26,225 --> 00:04:27,601
I find a crew
works best
117
00:04:27,642 --> 00:04:29,144
when it's well-fed
and well-rested.
118
00:04:29,186 --> 00:04:30,938
- Are those coffees
for us too?
119
00:04:30,979 --> 00:04:33,565
- Yes indeed, Miss West.
[chuckles]
120
00:04:33,607 --> 00:04:36,818
I took the liberty of reading
through your ledgers last night.
121
00:04:36,860 --> 00:04:39,487
A lot of information to absorb,
but let's see how I did.
122
00:04:39,529 --> 00:04:41,949
Skim milk chai latte.
123
00:04:41,990 --> 00:04:43,617
- Okay.
- Okay.
124
00:04:43,658 --> 00:04:47,913
And an iced Americano
with two--no,
125
00:04:47,955 --> 00:04:51,125
three shots of espresso.
- Boom.
126
00:04:51,166 --> 00:04:52,834
- That happened, Walter.
127
00:04:52,876 --> 00:04:54,711
- Wally.
- Wally.
128
00:04:54,753 --> 00:04:57,839
Now, for my fleet-of-foot
friend--
129
00:04:57,881 --> 00:05:00,300
oh, you'd best
stick to decaf.
130
00:05:00,341 --> 00:05:02,385
- [chuckles]
Probably for the best, yeah.
131
00:05:04,179 --> 00:05:06,265
- San Francisco.
132
00:05:06,306 --> 00:05:09,517
I have "prepar-ed"
a French roast
133
00:05:09,559 --> 00:05:11,519
with a touch of creamer.
134
00:05:11,561 --> 00:05:14,189
- Thank you so much.
- You're welcome.
135
00:05:14,231 --> 00:05:16,858
[chuckles]
Did you know, on my Earth,
136
00:05:16,900 --> 00:05:19,486
coffee crop was
wiped out by blight?
137
00:05:19,527 --> 00:05:23,364
I mean, that's one more reason
to stay on this Earth,
138
00:05:23,406 --> 00:05:25,450
for the coffee alone.
139
00:05:25,492 --> 00:05:27,035
- Yeah, though
that's if you stay.
140
00:05:27,077 --> 00:05:28,954
- If I stay.
Time is of the essence.
141
00:05:28,996 --> 00:05:31,290
Here's what I propose, a series
of team-building exercises.
142
00:05:31,330 --> 00:05:32,707
Now, I've hidden
a series of clues
143
00:05:32,749 --> 00:05:34,001
all around the facility.
144
00:05:34,042 --> 00:05:35,335
What I propose is,
145
00:05:35,376 --> 00:05:37,212
we break into
two groups all right,
146
00:05:37,254 --> 00:05:38,672
and you can pick
a partner. You're--
147
00:05:38,713 --> 00:05:40,048
- Okay, okay.
[laughs]
148
00:05:40,090 --> 00:05:43,593
I have to stop you, H.R.
I am not feeling this.
149
00:05:43,635 --> 00:05:45,553
- It's the roast, isn't it?
I should have gone with a dark--
150
00:05:45,595 --> 00:05:49,057
- No, it's not the roast.
The roast is fine.
151
00:05:49,099 --> 00:05:50,517
Our trust isn't something
152
00:05:50,558 --> 00:05:52,311
that you can just build
with games.
153
00:05:52,351 --> 00:05:53,895
Okay?
- No.
154
00:05:53,937 --> 00:05:55,856
- This is something
that goes back three years.
155
00:05:55,897 --> 00:05:57,565
It's something
that's been forged in fire,
156
00:05:57,607 --> 00:05:58,859
sometimes literally,
157
00:05:58,900 --> 00:06:01,778
so maybe you should
just step back
158
00:06:01,820 --> 00:06:03,905
and observe,
see what we do here,
159
00:06:03,947 --> 00:06:05,364
how we operate.
Did you get that?
160
00:06:05,406 --> 00:06:07,450
- Excellent note.
I'm gonna run with that.
161
00:06:07,492 --> 00:06:08,660
- Where's Caitlin, by the way?
Have you--
162
00:06:08,702 --> 00:06:10,537
- Yes. So she was here.
- She was?
163
00:06:10,578 --> 00:06:12,164
- All right, yeah, you know,
we talked, and she...
164
00:06:12,206 --> 00:06:13,332
- What?
165
00:06:13,372 --> 00:06:14,749
- Knocked back
a triple-shot latte,
166
00:06:14,791 --> 00:06:18,753
and she left you a message,
so I'm gonna--
167
00:06:18,795 --> 00:06:21,048
Uh, I--yeah, let me just
play it for you.
168
00:06:21,089 --> 00:06:22,841
This is not the same
as my Earth's.
169
00:06:22,883 --> 00:06:24,759
This is a different--
170
00:06:24,801 --> 00:06:25,802
There it is.
171
00:06:25,844 --> 00:06:27,470
- Hey, it's me.
172
00:06:27,512 --> 00:06:29,181
I've got some things
I need to take care of.
173
00:06:29,223 --> 00:06:31,558
I shouldn't be gone
more than a few days.
174
00:06:31,599 --> 00:06:33,392
See if you can
get along without me.
175
00:06:33,434 --> 00:06:36,938
Make sure Cisco doesn't touch
my pizza pockets.
176
00:06:36,980 --> 00:06:38,190
- Wasn't labeled.
177
00:06:38,232 --> 00:06:39,566
- Okay, you know what, guys?
178
00:06:39,607 --> 00:06:41,068
I got to go to work.
I'm running late.
179
00:06:41,109 --> 00:06:42,361
- Ooh, yeah.
I got to do that too.
180
00:06:42,401 --> 00:06:43,570
- Yeah, let's go.
- I got to bail.
181
00:06:43,611 --> 00:06:44,946
- Oh.
You know, we'll do
182
00:06:44,988 --> 00:06:46,365
the team-building
exercises another--
183
00:06:46,405 --> 00:06:48,116
I'll leave the clues
hidden in the facility.
184
00:06:48,158 --> 00:06:49,701
- Cool. How do you guys say
"see you later" over there?
185
00:06:49,743 --> 00:06:52,329
- Ah.
"Until next communion."
186
00:06:52,371 --> 00:06:54,622
- All right, see you later.
- See you later.
187
00:06:54,664 --> 00:06:55,916
- So weird.
188
00:06:58,752 --> 00:06:59,794
- Come.
189
00:06:59,836 --> 00:07:01,004
- Hey, sorry I'm late.
190
00:07:01,046 --> 00:07:02,672
I had to meet somebody and--
191
00:07:04,216 --> 00:07:06,218
- You can add tardiness
to the list, Captain.
192
00:07:06,260 --> 00:07:08,387
- Allen, it's been brought
to my attention
193
00:07:08,427 --> 00:07:10,638
that you've been giving yourself
unauthorized access
194
00:07:10,680 --> 00:07:12,057
to your colleagues'
case files.
195
00:07:12,099 --> 00:07:13,350
- Excuse me?
196
00:07:13,392 --> 00:07:14,893
- Along with multiple
infractions,
197
00:07:14,935 --> 00:07:16,311
repeated absences,
198
00:07:16,353 --> 00:07:17,812
disappearing
throughout the day,
199
00:07:17,854 --> 00:07:19,940
phone call interruptions,
guests in the lab.
200
00:07:19,981 --> 00:07:22,609
The list is pretty extensive,
Captain.
201
00:07:22,650 --> 00:07:24,611
- I'm sorry,
with all due respect,
202
00:07:24,652 --> 00:07:26,196
I do my job here.
203
00:07:26,238 --> 00:07:28,323
- You do good work here,
Allen.
204
00:07:28,365 --> 00:07:29,741
Don't put that in jeopardy
by thinking
205
00:07:29,783 --> 00:07:31,326
the rules
don't apply to you.
206
00:07:31,368 --> 00:07:32,411
Understood?
207
00:07:32,452 --> 00:07:34,162
- Yes, sir.
208
00:07:34,204 --> 00:07:36,790
- [scoffs]
Sorry, Captain, that's it?
209
00:07:36,831 --> 00:07:38,583
Sir, I document
eight different--
210
00:07:38,625 --> 00:07:40,001
- Nine.
211
00:07:40,043 --> 00:07:41,669
- Nine different violations
of regulations,
212
00:07:41,711 --> 00:07:44,423
and he gets
a 15-second talking-to?
213
00:07:44,464 --> 00:07:45,882
Must be nice.
214
00:07:45,924 --> 00:07:48,635
- We are done here.
You can go.
215
00:07:51,846 --> 00:07:53,223
- Captain.
216
00:07:57,769 --> 00:07:59,604
- Were you really
just being a tattletale?
217
00:07:59,646 --> 00:08:02,107
That's bush league, man.
- You know what? You're right.
218
00:08:02,149 --> 00:08:04,151
Silly me to think the rules
actually apply
219
00:08:04,192 --> 00:08:06,945
to the golden boy
of CCPD's crime lab.
220
00:08:06,987 --> 00:08:08,822
Detective.
221
00:08:08,863 --> 00:08:10,489
- He's unbelievable.
- You know what?
222
00:08:10,531 --> 00:08:13,076
I wish you two could be
a little less oil and water
223
00:08:13,118 --> 00:08:14,702
and a little bit more
oil and vinegar.
224
00:08:14,744 --> 00:08:15,996
You guys have been
at each other's throats
225
00:08:16,037 --> 00:08:17,372
for a year now.
- That's just it.
226
00:08:17,414 --> 00:08:19,082
From my perspective,
it's been two weeks.
227
00:08:19,124 --> 00:08:21,001
- So you're saying
that before two weeks ago,
228
00:08:21,042 --> 00:08:22,627
you weren't Julian's enemy?
229
00:08:22,669 --> 00:08:24,463
- I'm saying
before two weeks ago,
230
00:08:24,503 --> 00:08:25,922
Julian didn't even exist.
231
00:08:25,964 --> 00:08:27,382
- It's because
of your Flashpoint.
232
00:08:27,424 --> 00:08:28,758
- I know it's
because of the Flashpoint.
233
00:08:28,800 --> 00:08:29,926
[cell phone buzzing]
234
00:08:29,968 --> 00:08:31,219
Cisco.
235
00:08:31,261 --> 00:08:32,595
Hey, is this important?
236
00:08:32,637 --> 00:08:33,763
- I don't know;
does 30 hits downtown
237
00:08:33,805 --> 00:08:35,390
on the meta-human app
count?
238
00:08:35,432 --> 00:08:36,933
- What are we looking at?
- Well, nothing really.
239
00:08:36,975 --> 00:08:38,601
Every traffic cam
in a ten-block radius
240
00:08:38,643 --> 00:08:40,187
suddenly went down,
so we're flying blind,
241
00:08:40,228 --> 00:08:41,688
and the hits are
all over the map.
242
00:08:41,729 --> 00:08:42,897
- All right, well,
there's one way to see
243
00:08:42,939 --> 00:08:44,816
what's going on.
I got to go.
244
00:08:44,858 --> 00:08:46,985
- Most of the chatter's coming
from the harbor district.
245
00:08:49,821 --> 00:08:52,282
- All right, I'm here.
It's a bad scene, man.
246
00:08:52,324 --> 00:08:53,825
[people screaming]
247
00:08:53,867 --> 00:08:55,202
- You should be
right on top of it, Barry.
248
00:08:55,243 --> 00:08:56,203
What is it?
249
00:08:56,244 --> 00:08:58,621
- It's a...monster?
250
00:09:01,041 --> 00:09:02,583
- [roars]
251
00:09:06,213 --> 00:09:08,631
[people screaming]
252
00:09:08,673 --> 00:09:09,924
- Guys, did you hear me?
253
00:09:09,966 --> 00:09:12,260
There is a monster
in Central City.
254
00:09:12,302 --> 00:09:13,553
- What are we talking?
255
00:09:13,594 --> 00:09:14,971
Yao Ming size
or Andre the Giant?
256
00:09:15,013 --> 00:09:17,724
- No, it's, like,
an actual monster.
257
00:09:17,765 --> 00:09:19,893
- What even makes that?
- I don't even know that.
258
00:09:19,934 --> 00:09:22,187
- S.T.A.R. Labs satellite,
show me something.
259
00:09:22,229 --> 00:09:23,522
Whoa.
260
00:09:23,563 --> 00:09:25,190
You ever see anything
like that on Earth-19?
261
00:09:25,232 --> 00:09:28,818
- You want me to observe.
I'll just observe.
262
00:09:30,653 --> 00:09:33,614
[dramatic music]
263
00:09:33,656 --> 00:09:35,616
- [growls]
264
00:09:35,658 --> 00:09:37,202
[tires squealing]
265
00:09:37,244 --> 00:09:43,166
♪ ♪
266
00:09:45,210 --> 00:09:48,422
[people yelling]
267
00:09:48,463 --> 00:09:50,006
- Iris, what are you
doing here?
268
00:09:50,048 --> 00:09:51,091
- Working on a story,
269
00:09:51,132 --> 00:09:52,342
and last time I checked,
you don't need
270
00:09:52,384 --> 00:09:53,968
super-speed and a red suit
to help people.
271
00:09:54,010 --> 00:09:55,678
[both grunting]
272
00:09:55,720 --> 00:09:56,888
- All right,
get out of here.
273
00:09:56,930 --> 00:09:58,348
I'm gonna try
to stop that thing.
274
00:09:58,390 --> 00:10:00,183
- Come on, come on,
come on.
275
00:10:00,225 --> 00:10:01,851
- Cisco,
where'd it go?
276
00:10:01,893 --> 00:10:03,311
- Can't track it
if I can't see it.
277
00:10:03,353 --> 00:10:05,105
- Know what you could do?
Could use your ears.
278
00:10:05,146 --> 00:10:06,398
- My ears?
[car alarm blaring outside]
279
00:10:06,440 --> 00:10:07,774
- What's that sound?
280
00:10:07,815 --> 00:10:09,443
- It's a car alarm;
I can use the car alarms
281
00:10:09,484 --> 00:10:11,069
to track the direction
the monster's heading in.
282
00:10:12,404 --> 00:10:14,155
We got him.
Head north three blocks.
283
00:10:16,408 --> 00:10:17,951
[computer beeps]
284
00:10:19,035 --> 00:10:20,203
I lost him.
285
00:10:21,455 --> 00:10:22,705
- Yeah, me too.
286
00:10:27,752 --> 00:10:29,129
- I don't get it.
I don't get it.
287
00:10:29,170 --> 00:10:30,422
- Every meta-human
we've encountered
288
00:10:30,464 --> 00:10:32,215
has been exactly that,
meta-human,
289
00:10:32,257 --> 00:10:34,008
so where did this thing
come from?
290
00:10:34,050 --> 00:10:35,718
- I don't know
where it came from, man.
291
00:10:35,760 --> 00:10:37,637
I just--it just vanished.
That's all I know. It was gone.
292
00:10:37,678 --> 00:10:41,808
- Yeah, but in my experience,
things are always different.
293
00:10:41,849 --> 00:10:43,226
- What?
- Than they appear.
294
00:10:43,268 --> 00:10:44,685
There must be a reason
the darn thing
295
00:10:44,727 --> 00:10:46,563
can just disappear
like that.
296
00:10:46,605 --> 00:10:48,565
Maybe the darn thing's got
some kind of cloaking mechanism.
297
00:10:48,607 --> 00:10:50,733
- That's a good idea,
but right now, I would settle
298
00:10:50,775 --> 00:10:52,527
for "how can we stop it?"
- Yes, obviously.
299
00:10:52,569 --> 00:10:53,903
- Just how?
- I don't know.
300
00:10:53,945 --> 00:10:55,989
- We don't have
a magic monster lasso.
301
00:10:56,030 --> 00:10:58,032
- But you know
what we could--
302
00:10:58,074 --> 00:11:01,286
Oh, sorry. I forgot.
I'm just--I'm just observing.
303
00:11:01,328 --> 00:11:02,496
- No, H.R., please.
304
00:11:02,537 --> 00:11:04,122
We're open to any idea
right now.
305
00:11:04,164 --> 00:11:06,374
- On my Earth, we have ropes
made out of carbon fiber.
306
00:11:06,416 --> 00:11:08,502
They are ultralight
but strong enough
307
00:11:08,543 --> 00:11:11,296
to pull a battleship;
we could restrain it with that.
308
00:11:11,338 --> 00:11:12,797
Right?
What do you think?
309
00:11:12,839 --> 00:11:14,841
- Okay, I think it's--
- Okay.
310
00:11:14,882 --> 00:11:16,259
- I think it's worth a shot;
we can spin it
311
00:11:16,301 --> 00:11:18,303
down in my workshop.
- Yes. Good.
312
00:11:18,345 --> 00:11:20,388
- Yeah, there was something else
that was weird, though.
313
00:11:20,430 --> 00:11:23,933
I-I saw a transformer explode
as this thing passed by it.
314
00:11:23,975 --> 00:11:25,602
- That is weird.
- What's weird about that?
315
00:11:25,644 --> 00:11:27,020
- Monster didn't even
lay a finger on it.
316
00:11:27,061 --> 00:11:28,729
It exploded
before it got to it.
317
00:11:28,771 --> 00:11:30,315
- Kind of reminds me
of that Hitchcock movie
318
00:11:30,357 --> 00:11:32,567
where the extra covers his ears
before the gun goes off.
319
00:11:32,609 --> 00:11:33,776
- You have Hitchcock
on this Earth?
320
00:11:33,818 --> 00:11:35,195
- Mm-hmm.
- Oh, brilliant.
321
00:11:35,236 --> 00:11:36,655
"Murder on the Titanic"!
322
00:11:36,695 --> 00:11:38,448
"Who did it? Who cares?
We're drowning."
323
00:11:38,490 --> 00:11:40,825
The beast must emit
some kind of electrical pulse.
324
00:11:40,867 --> 00:11:42,785
Is there a way I could get
a look at that transformer?
325
00:11:42,827 --> 00:11:44,579
- No. It's--the whole place
is a crime scene now
326
00:11:44,621 --> 00:11:45,955
with Julian
in charge of it.
327
00:11:45,997 --> 00:11:48,124
- Ah, Julian.
Who's that?
328
00:11:48,166 --> 00:11:51,336
That's the CSI guy
you don't like, right?
329
00:11:51,378 --> 00:11:52,795
- I mean...
330
00:11:53,880 --> 00:11:55,048
- Yeah, all right.
331
00:11:59,636 --> 00:12:01,346
- [whispering]
He's great.
332
00:12:04,391 --> 00:12:05,808
- Sorry, cold hands.
333
00:12:05,850 --> 00:12:08,269
- I didn't even notice.
334
00:12:08,311 --> 00:12:09,479
- I'm Nigel,
by the way.
335
00:12:09,521 --> 00:12:10,771
- Nice to meet you.
336
00:12:12,524 --> 00:12:14,901
- We're gonna help you
figure this out, Caitlin.
337
00:12:14,942 --> 00:12:16,735
Let's get you to the lab.
338
00:12:20,365 --> 00:12:22,200
- What's this?
339
00:12:22,242 --> 00:12:25,036
- It's to test how your ability
affects molecular motion.
340
00:12:25,078 --> 00:12:26,745
That shaft
is solid tungsten,
341
00:12:26,787 --> 00:12:28,873
and it's heated to
over 2,000 degrees centigrade.
342
00:12:28,915 --> 00:12:30,417
I want you to cool it down,
343
00:12:30,458 --> 00:12:32,627
and when we determine
how you can do that,
344
00:12:32,669 --> 00:12:34,379
we can figure out
the best way to help you.
345
00:12:34,421 --> 00:12:36,256
Best we could do
in such little time.
346
00:12:36,297 --> 00:12:38,966
- So this is where you've been
for the last hour.
347
00:12:39,008 --> 00:12:41,511
- I had to reschedule my day
for this, Caitlin.
348
00:12:41,553 --> 00:12:43,888
A lot of things around here
require my attention.
349
00:12:43,930 --> 00:12:45,390
- I remember.
350
00:12:45,432 --> 00:12:48,476
- [sighs]
Whenever you're ready.
351
00:12:48,518 --> 00:12:53,022
[dramatic music]
352
00:12:53,064 --> 00:12:55,024
Don't hold back.
353
00:12:55,066 --> 00:13:01,989
♪ ♪
354
00:13:16,879 --> 00:13:18,965
- Hey, Julian.
355
00:13:19,006 --> 00:13:20,799
- Hmm.
You seen this?
356
00:13:20,841 --> 00:13:22,969
It's bad enough we have
the metas destroying the city.
357
00:13:23,010 --> 00:13:24,471
Now we have this thing
to worry about.
358
00:13:24,512 --> 00:13:26,180
- Mm-hmm.
- Is there any point
359
00:13:26,222 --> 00:13:27,557
in me asking where you've been
for the last hour?
360
00:13:27,599 --> 00:13:28,807
Or should I just assume
the rules
361
00:13:28,849 --> 00:13:30,143
still don't apply
to you?
362
00:13:30,184 --> 00:13:32,853
- I was--I--
363
00:13:32,895 --> 00:13:34,230
- Yes, okay.
364
00:13:34,272 --> 00:13:36,941
- Look, hey, man,
so I know that...
365
00:13:36,983 --> 00:13:38,401
you and I, we got off
on the wrong foot.
366
00:13:38,443 --> 00:13:40,987
We never managed to find
the right one,
367
00:13:41,028 --> 00:13:42,405
and I'll take that.
368
00:13:42,447 --> 00:13:44,574
That's probably my fault,
but I just--
369
00:13:44,616 --> 00:13:47,535
I don't want things to be
like that anymore, you know?
370
00:13:47,577 --> 00:13:50,413
I-I'd...like it
if things changed.
371
00:13:50,455 --> 00:13:51,998
- It's funny,
'cause I remember you saying
372
00:13:52,039 --> 00:13:53,166
something similar to that
right before you stole
373
00:13:53,207 --> 00:13:55,293
the case
from underneath me.
374
00:13:55,335 --> 00:13:56,419
Do you have idea
what it's like
375
00:13:56,461 --> 00:13:57,878
to work side by side
with someone
376
00:13:57,920 --> 00:13:59,798
with such little regard
for the rules?
377
00:13:59,838 --> 00:14:02,967
You may very well be
contaminating my work.
378
00:14:03,009 --> 00:14:07,514
- That's exactly why I want
to learn from you.
379
00:14:07,555 --> 00:14:08,973
- I don't follow.
380
00:14:09,015 --> 00:14:11,601
- I just--you know,
whenever I read your reports,
381
00:14:11,643 --> 00:14:14,813
it's clear that your
evidence collection techniques
382
00:14:14,853 --> 00:14:18,483
are far superior to mine.
383
00:14:18,525 --> 00:14:20,276
[clears throat]
384
00:14:20,318 --> 00:14:22,278
- [scoffs]
Go on.
385
00:14:22,320 --> 00:14:24,614
- I don't know; I mean,
if I could just shadow you
386
00:14:24,656 --> 00:14:28,368
for a day,
maybe ask a few questions,
387
00:14:28,409 --> 00:14:30,578
I think that you could
really help bring my skills
388
00:14:30,620 --> 00:14:32,831
up to...snuff.
389
00:14:32,872 --> 00:14:35,834
What do you say?
390
00:14:35,875 --> 00:14:38,461
- [scoffs]
Sorry.
391
00:14:38,503 --> 00:14:40,963
- What if I gave up the lab?
392
00:14:41,005 --> 00:14:43,633
There's a storeroom downstairs
that I could convert,
393
00:14:43,675 --> 00:14:48,304
so if you let me follow you
on this case, lab's yours.
394
00:14:48,346 --> 00:14:50,682
- Lab's mine?
395
00:14:50,724 --> 00:14:52,767
Okay. Deal.
396
00:14:52,809 --> 00:14:54,435
You can't slow me down, though.
397
00:14:54,477 --> 00:14:57,397
- I would never.
- All right. I'll call you.
398
00:15:01,735 --> 00:15:03,361
- How long have you had
these abilities?
399
00:15:03,403 --> 00:15:05,988
- They started manifesting
a few months ago,
400
00:15:06,030 --> 00:15:07,407
but I'm assuming
I got them when
401
00:15:07,448 --> 00:15:08,867
the particle
accelerator exploded,
402
00:15:08,908 --> 00:15:10,410
just like
all the other metas.
403
00:15:10,451 --> 00:15:11,661
- And you haven't
told anyone?
404
00:15:11,703 --> 00:15:12,953
- Just you.
405
00:15:12,995 --> 00:15:14,497
- I told you, you never
should have taken
406
00:15:14,539 --> 00:15:16,165
that job at S.T.A.R. Labs.
407
00:15:16,207 --> 00:15:17,458
You could have stayed here,
408
00:15:17,500 --> 00:15:19,544
had access
to world-class facilities.
409
00:15:19,586 --> 00:15:21,087
- And have all of my work be
410
00:15:21,128 --> 00:15:23,339
in the shadow
of your reputation.
411
00:15:23,381 --> 00:15:25,550
- Of course, the only time
you need your mother
412
00:15:25,592 --> 00:15:26,885
is when you're in trouble.
413
00:15:26,925 --> 00:15:28,469
- What's that
supposed to mean?
414
00:15:28,511 --> 00:15:29,637
- Oh, come on, darling.
415
00:15:29,679 --> 00:15:31,222
You ran off to Central City
416
00:15:31,264 --> 00:15:33,641
to play scientist
with that disgraced quack.
417
00:15:33,683 --> 00:15:35,894
- I was trying to make
a name for myself.
418
00:15:35,935 --> 00:15:38,229
- For three years,
barely a word,
419
00:15:38,271 --> 00:15:40,273
until trouble hits,
and then here you come,
420
00:15:40,314 --> 00:15:41,940
walking through the door
and expecting Mommy
421
00:15:41,982 --> 00:15:44,360
to drop everything in her life
to try to fix it.
422
00:15:44,402 --> 00:15:46,821
- You have no idea
what I've been through--
423
00:15:46,863 --> 00:15:49,240
- Dr. Tannhauser,
look at this.
424
00:15:56,497 --> 00:15:59,417
- She's absorbed
all that energy?
425
00:15:59,459 --> 00:16:00,959
How?
426
00:16:01,001 --> 00:16:03,045
- I'm not sure yet,
but if we can figure that out,
427
00:16:03,087 --> 00:16:05,298
this could change
everything we're doing here.
428
00:16:05,339 --> 00:16:10,595
♪ ♪
429
00:16:10,637 --> 00:16:13,097
- So then The Flash--my Flash,
again, not your Flash--
430
00:16:13,139 --> 00:16:16,225
we hatched a plan to gather
all the remaining meta-humans
431
00:16:16,267 --> 00:16:18,853
into one place
for a final showdown.
432
00:16:18,895 --> 00:16:21,397
They called it "World War M."
It was glorious.
433
00:16:21,439 --> 00:16:24,024
Two forces on opposing sides
of the stadium.
434
00:16:24,066 --> 00:16:25,318
The tension built. No.
435
00:16:25,359 --> 00:16:27,236
It was like that movie
436
00:16:27,278 --> 00:16:29,489
where the gladiator
was the lead gladiator.
437
00:16:29,530 --> 00:16:30,907
What was that called?
438
00:16:30,949 --> 00:16:32,450
- "Gladiator."
439
00:16:32,492 --> 00:16:33,992
- That's better;
on my Earth,
440
00:16:34,034 --> 00:16:35,829
it was called "Sweaty Men,"
and that didn't take.
441
00:16:35,870 --> 00:16:38,581
So the two forces charge
into battle, and when they do--
442
00:16:38,623 --> 00:16:40,416
- I need to take a five.
- Yeah, let's get out of here.
443
00:16:40,458 --> 00:16:41,918
Let's take a break.
- By myself.
444
00:16:41,960 --> 00:16:44,963
- Yeah, you go ahead.
I'll keep working on this.
445
00:16:45,003 --> 00:16:46,923
[sighs]
446
00:16:49,091 --> 00:16:50,343
[device beeps]
447
00:16:50,384 --> 00:16:54,806
So entry AAA:2.
448
00:16:54,848 --> 00:16:57,391
Plan is proceeding.
Characters are in place.
449
00:16:57,433 --> 00:17:00,353
Nobody seems the wiser
as to why I'm here.
450
00:17:04,691 --> 00:17:05,775
- Hey.
- I had to give
451
00:17:05,817 --> 00:17:07,276
a witness report
on the attack,
452
00:17:07,318 --> 00:17:08,820
and I thought I would
make it a lunch date.
453
00:17:08,862 --> 00:17:10,446
- Yeah, cool.
Clear a spot.
454
00:17:10,488 --> 00:17:13,115
Let's do this. Ahh.
- Yeah.
455
00:17:13,157 --> 00:17:14,951
Are things any better
with Julian?
456
00:17:14,993 --> 00:17:16,536
- Oh, my God,
it's like, every time
457
00:17:16,577 --> 00:17:18,412
I try to get to know the guy,
he does something
458
00:17:18,454 --> 00:17:20,289
that makes it
really hard to.
459
00:17:20,331 --> 00:17:22,249
All I know now is that
he dislikes meta-humans
460
00:17:22,291 --> 00:17:24,168
about as much
as he dislikes me.
461
00:17:24,210 --> 00:17:26,587
- Maybe you should try and
see things from his perspective.
462
00:17:26,629 --> 00:17:28,422
He might have a reason
to dislike both of you
463
00:17:28,464 --> 00:17:29,924
that you don't know
anything about.
464
00:17:29,966 --> 00:17:31,718
- Did you just hit me
with a Joe-ism?
465
00:17:31,759 --> 00:17:33,720
- Well, sometimes he's right.
Sometimes he's not.
466
00:17:33,761 --> 00:17:34,721
- Yeah.
467
00:17:34,762 --> 00:17:35,722
- Oh, speaking of which,
468
00:17:35,763 --> 00:17:36,723
I just saw him downstairs,
469
00:17:36,764 --> 00:17:38,641
and he was talking
to the DA.
470
00:17:38,683 --> 00:17:40,309
He blew off a date
with her.
471
00:17:40,351 --> 00:17:42,520
- I saw him do the same thing
last week.
472
00:17:42,562 --> 00:17:44,313
I don't know.
Maybe he's not into her.
473
00:17:44,355 --> 00:17:45,439
- No, he's into her.
474
00:17:45,481 --> 00:17:46,649
I mean, when I asked him
about her,
475
00:17:46,691 --> 00:17:48,192
he basically told me
to buzz off.
476
00:17:48,234 --> 00:17:49,819
- You're not too good
at buzzing off, are you?
477
00:17:49,861 --> 00:17:51,445
- Nope.
When it comes to my dad, no.
478
00:17:51,487 --> 00:17:53,364
[cell phone buzzes]
479
00:17:53,406 --> 00:17:55,783
- [groans]
Well, look who it is.
480
00:17:55,825 --> 00:17:57,201
Looks like I have an opportunity
to see things
481
00:17:57,243 --> 00:17:58,202
from Julian's perspective....
482
00:17:58,244 --> 00:17:59,913
- Hmm.
- Right now.
483
00:17:59,954 --> 00:18:01,539
Sorry about lunch.
I got to go.
484
00:18:01,581 --> 00:18:02,665
- Mm.
485
00:18:02,707 --> 00:18:05,043
- See you later.
Oh, I need that.
486
00:18:07,169 --> 00:18:09,630
- If you don't stop squirming,
I'll never find a vein.
487
00:18:09,672 --> 00:18:11,758
- What exactly are you
testing for now?
488
00:18:11,799 --> 00:18:13,968
- Any polymorphism
that could help us understand
489
00:18:14,010 --> 00:18:15,970
how you're able to absorb
that much energy
490
00:18:16,012 --> 00:18:18,848
from molecules
to create gelid surroundings.
491
00:18:18,890 --> 00:18:20,808
- You realize I've run
all of these tests already?
492
00:18:20,850 --> 00:18:22,727
- Then what was the point
of coming here?
493
00:18:22,769 --> 00:18:24,938
- Seriously, Mom?
494
00:18:24,979 --> 00:18:27,648
I'm terrified
of what I'm becoming.
495
00:18:27,690 --> 00:18:29,943
You realize you haven't
asked me once how I'm feeling?
496
00:18:29,984 --> 00:18:32,236
- I'm trying to keep
emotion out of this.
497
00:18:32,278 --> 00:18:35,197
Believe me, it's for your
benefit as much as it is mine.
498
00:18:35,239 --> 00:18:36,616
- Right, because that's
your specialty, isn't it?
499
00:18:36,657 --> 00:18:39,118
Being cold,
just like after--
500
00:18:39,159 --> 00:18:40,661
- After what?
501
00:18:42,120 --> 00:18:43,623
- After Dad died.
502
00:18:45,332 --> 00:18:47,460
- I did everything I could
to save your father.
503
00:18:47,501 --> 00:18:49,253
- Well, you lost your daughter
at the same time.
504
00:18:49,295 --> 00:18:50,463
- You're the one
who went away, Caitlin.
505
00:18:50,504 --> 00:18:51,965
- Because I had to.
506
00:18:52,006 --> 00:18:54,258
You realize you never acted
like my mother again
507
00:18:54,300 --> 00:18:56,094
after Dad got sick?
508
00:18:56,135 --> 00:18:57,470
You would barely even
look at me.
509
00:18:59,055 --> 00:19:02,850
- I...couldn't handle
the pain.
510
00:19:02,892 --> 00:19:04,477
My work got me through it.
511
00:19:04,518 --> 00:19:06,938
Losing someone like that,
512
00:19:06,980 --> 00:19:09,231
you have no idea
what that feels like.
513
00:19:09,273 --> 00:19:11,776
- Actually, I do.
514
00:19:11,818 --> 00:19:15,195
My husband died
over a year ago.
515
00:19:15,237 --> 00:19:16,530
- I'm sorry.
516
00:19:22,411 --> 00:19:23,746
- [sighs]
Okay.
517
00:19:23,788 --> 00:19:25,623
What do you got?
518
00:19:25,665 --> 00:19:28,334
- I said get here quick,
but that was...
519
00:19:28,375 --> 00:19:29,418
quicker than I expected.
520
00:19:29,460 --> 00:19:30,878
- Oh, no, yeah,
it was a...
521
00:19:30,920 --> 00:19:32,546
crazy Uber driver.
522
00:19:32,588 --> 00:19:33,547
- Hmm.
523
00:19:33,589 --> 00:19:34,924
Well, the blast pattern
524
00:19:34,966 --> 00:19:37,010
and the scoring
on the insulation suggests
525
00:19:37,051 --> 00:19:39,178
that it was a power surge
that blew it out.
526
00:19:39,219 --> 00:19:40,763
- So it's a coincidence?
527
00:19:40,805 --> 00:19:43,516
- I highly doubt it.
But I'll figure it out.
528
00:19:43,557 --> 00:19:46,644
Someone in this city has to do
something about these metas.
529
00:19:46,686 --> 00:19:47,645
- What do you mean?
530
00:19:47,687 --> 00:19:48,855
We have a whole police force
531
00:19:48,896 --> 00:19:50,356
working to stop
these metas.
532
00:19:50,397 --> 00:19:53,651
- No, you have The Flash.
533
00:19:53,693 --> 00:19:56,403
- So it's not just bad metas
you don't like.
534
00:19:56,445 --> 00:19:57,864
It's all the metas.
535
00:19:57,905 --> 00:19:59,281
- I'm just saying
that because of him,
536
00:19:59,323 --> 00:20:01,325
the police department
has got lethargic.
537
00:20:01,367 --> 00:20:02,869
I mean, why do anything at all
538
00:20:02,910 --> 00:20:04,912
if The Flash is gonna
save the day every time?
539
00:20:04,954 --> 00:20:06,873
It's a bit like you
with rule breaking--
540
00:20:06,914 --> 00:20:10,043
a momentary fix,
and now you're lazy, sloppy.
541
00:20:10,084 --> 00:20:11,460
- Cool. Thanks.
542
00:20:11,502 --> 00:20:13,253
I think The Flash
is actually
543
00:20:13,295 --> 00:20:15,631
a source of inspiration
for the city.
544
00:20:15,673 --> 00:20:17,717
I think he kind of
provides hope.
545
00:20:17,758 --> 00:20:19,177
- Yes, well, that's one
of many things
546
00:20:19,217 --> 00:20:22,346
that we'll have
to disagree on, Allen.
547
00:20:22,388 --> 00:20:24,348
- What?
You see something?
548
00:20:28,602 --> 00:20:30,270
- A pattern.
549
00:20:30,312 --> 00:20:33,066
The creature's movements,
they seemed random at first,
550
00:20:33,107 --> 00:20:35,526
but they were contained
to a prescribed area.
551
00:20:35,568 --> 00:20:39,321
You know, like the creature was
stuck in an invisible fence.
552
00:20:39,363 --> 00:20:40,907
- Traffic cameras
were down, right?
553
00:20:40,948 --> 00:20:45,119
Maybe it was being watched
or controlled by somebody
554
00:20:45,161 --> 00:20:47,496
that needed to keep it
in visual range the entire time?
555
00:20:47,538 --> 00:20:50,583
- Constricting the creature's
movements to the line of sight.
556
00:20:51,709 --> 00:20:53,836
That actually makes sense.
557
00:20:53,878 --> 00:20:55,755
Maybe there is a brain in there
after all, Allen.
558
00:20:55,796 --> 00:21:00,134
[wire snapping,
car alarm blaring]
559
00:21:00,176 --> 00:21:03,679
[intense music]
560
00:21:03,721 --> 00:21:05,014
Dispatch, this is CSI.
561
00:21:05,056 --> 00:21:06,682
I'm requesting
immediate backup.
562
00:21:06,724 --> 00:21:09,309
The monster has been sighted
by the harbor.
563
00:21:09,351 --> 00:21:11,645
- Hey, maybe we should split up.
- That's a terrible idea.
564
00:21:11,687 --> 00:21:13,856
- Yeah, but we got to do
something, right? Whoa.
565
00:21:13,898 --> 00:21:16,150
- Don't worry, I have four
years' training in the military.
566
00:21:16,192 --> 00:21:18,861
- Uh, even still, since when
does a CSI carry a gun?
567
00:21:18,903 --> 00:21:20,446
- Since there were monsters
in our city.
568
00:21:20,487 --> 00:21:22,782
- All right, Jul--
569
00:21:22,823 --> 00:21:25,576
- [roars]
570
00:21:25,618 --> 00:21:32,583
♪ ♪
571
00:21:32,625 --> 00:21:33,918
- Cheers.
572
00:21:40,007 --> 00:21:41,508
- You're leaving us?
573
00:21:41,550 --> 00:21:42,885
- Yeah.
574
00:21:42,927 --> 00:21:45,303
Things between
my mother and me are...
575
00:21:45,345 --> 00:21:46,513
complicated.
576
00:21:46,555 --> 00:21:47,974
- We can help you.
577
00:21:48,015 --> 00:21:49,725
- I don't need your help
with the science.
578
00:21:49,767 --> 00:21:52,436
I can do that on my own.
579
00:21:52,478 --> 00:21:54,396
I came here to get something
from my mother
580
00:21:54,438 --> 00:21:57,942
that I realize now
I'll never get.
581
00:22:00,319 --> 00:22:02,238
[door clicks shut]
582
00:22:02,280 --> 00:22:03,530
What are you doing?
583
00:22:03,572 --> 00:22:05,658
- Sorry, Frosty,
584
00:22:05,699 --> 00:22:08,535
but you're not going
anywhere.
585
00:22:08,577 --> 00:22:10,496
- Let me out of here.
586
00:22:10,537 --> 00:22:11,872
Open these doors.
587
00:22:11,914 --> 00:22:13,916
- I said no!
588
00:22:13,958 --> 00:22:17,544
I am sick of working
day after day,
589
00:22:17,586 --> 00:22:21,007
night after night, only to have
my work benefit your mother.
590
00:22:21,048 --> 00:22:22,883
With the information
I can get from you,
591
00:22:22,925 --> 00:22:25,469
I can finally
get out of this place,
592
00:22:25,511 --> 00:22:27,513
so you're gonna stay here
593
00:22:27,554 --> 00:22:29,223
until I get everything
that I need.
594
00:22:30,975 --> 00:22:33,686
- You are not
going to test me.
595
00:22:33,727 --> 00:22:34,770
- Yes, I am.
596
00:22:36,230 --> 00:22:37,481
- No, Nigel.
597
00:22:37,523 --> 00:22:41,068
You are not going to test me,
now or ever.
598
00:22:41,110 --> 00:22:43,070
- Wait, let go!
Let go! Ah!
599
00:22:43,112 --> 00:22:46,240
- Caitlin! Don't do this!
600
00:22:46,282 --> 00:22:47,658
This isn't you!
601
00:22:47,700 --> 00:22:50,203
- You don't know anything
about me, Mother.
602
00:22:50,244 --> 00:22:53,497
- I-I know I wasn't
much of a mother,
603
00:22:53,539 --> 00:22:55,833
and I know I have
a lot to make up for,
604
00:22:55,875 --> 00:22:58,376
but I know I didn't
raise a killer.
605
00:23:00,629 --> 00:23:03,423
For whatever it's worth,
I am so sorry.
606
00:23:06,969 --> 00:23:09,638
- It's worth a lot.
607
00:23:13,893 --> 00:23:15,519
- Now go.
608
00:23:15,561 --> 00:23:17,021
- What about--
- I-I'll take care of him.
609
00:23:17,063 --> 00:23:20,691
No one will ever know
about this. I promise.
610
00:23:20,733 --> 00:23:22,902
- Thank you.
- Just go.
611
00:23:27,365 --> 00:23:29,616
- Every time there's been
a sighting of the monster,
612
00:23:29,658 --> 00:23:31,535
multiple transformers
have blown.
613
00:23:31,577 --> 00:23:33,495
- Hmm, so it's definitely
feeding off electricity.
614
00:23:33,537 --> 00:23:35,081
- Mm-hmm, and see,
I mapped out
615
00:23:35,122 --> 00:23:37,124
all the streets
that it's been spotted around.
616
00:23:37,166 --> 00:23:38,834
Never leaves
a ten-block radius.
617
00:23:38,876 --> 00:23:40,753
- You know, this is exactly
what I was talking about.
618
00:23:40,794 --> 00:23:43,256
Some meta's been gifted
this incredible power,
619
00:23:43,297 --> 00:23:45,799
and this is the very best thing
they can do with it--
620
00:23:45,841 --> 00:23:47,051
terrorize a city.
621
00:23:47,093 --> 00:23:48,969
It's pathetic.
622
00:23:49,011 --> 00:23:52,014
- Why exactly do you
hate metas so much?
623
00:23:52,056 --> 00:23:53,682
- If you think
I'm gonna break down now
624
00:23:53,724 --> 00:23:55,351
and tell you that
one killed my parents
625
00:23:55,393 --> 00:23:57,728
and that's why
I have to do this job,
626
00:23:57,770 --> 00:23:59,521
I'm not, okay?
627
00:23:59,563 --> 00:24:01,899
I don't need a deep, personal
reason to hate metas, Allen.
628
00:24:01,941 --> 00:24:05,403
I just need to see
person after person transformed,
629
00:24:05,443 --> 00:24:08,239
given these
extraordinary abilities,
630
00:24:08,281 --> 00:24:10,366
and watch them
be squandered.
631
00:24:10,408 --> 00:24:13,327
Robbing banks, hurting people,
spreading fear.
632
00:24:13,369 --> 00:24:16,663
It's just--
well, it's not just a crime.
633
00:24:16,705 --> 00:24:18,540
It's an absolute waste.
634
00:24:18,582 --> 00:24:20,876
I mean, can you imagine
635
00:24:20,918 --> 00:24:22,962
what it would be like
to have those powers?
636
00:24:23,003 --> 00:24:24,922
I mean, I would be
helping people.
637
00:24:24,964 --> 00:24:27,383
I would be improving
the world.
638
00:24:29,635 --> 00:24:32,972
I guess I wasn't one
of the chosen few, was I?
639
00:24:33,013 --> 00:24:34,514
- That's it?
640
00:24:34,556 --> 00:24:37,475
You're mad at them
because you weren't chosen?
641
00:24:37,517 --> 00:24:39,019
Sorry, I mean,
I'm just saying,
642
00:24:39,061 --> 00:24:41,897
it can't be easy
being a meta-human,
643
00:24:41,939 --> 00:24:45,818
having your life--their lives
change in ways that,
644
00:24:45,859 --> 00:24:48,904
you know, neither one of us
could possibly imagine.
645
00:24:48,946 --> 00:24:51,240
It's got to take
some adjusting.
646
00:24:51,282 --> 00:24:53,826
- Right.
So now you're defending them?
647
00:24:53,867 --> 00:24:55,661
- Well, no, I mean, I'm--
I don't think that--
648
00:24:55,702 --> 00:24:59,623
- This internship thing
we're doing is completely over.
649
00:25:02,251 --> 00:25:03,461
- Whatever.
650
00:25:08,548 --> 00:25:10,301
Transformers are the key.
- No, I agree--
651
00:25:10,343 --> 00:25:12,094
- Anytime the monster's
shown up,
652
00:25:12,136 --> 00:25:14,180
any nearby have exploded.
- They blow up.
653
00:25:14,221 --> 00:25:16,056
- Car alarms keep
malfunctioning too.
654
00:25:16,098 --> 00:25:19,810
- Car alarms, transformers.
What is the connection?
655
00:25:19,852 --> 00:25:21,645
Yeah, we'll get there, fellas.
We'll get there.
656
00:25:21,687 --> 00:25:23,481
We just got to keep trying.
657
00:25:23,521 --> 00:25:26,524
- Maybe someone's pulling power
out of the transformers
658
00:25:26,566 --> 00:25:28,402
and using it
to power the monster.
659
00:25:28,444 --> 00:25:30,237
- Power--
yes, the monster.
660
00:25:30,279 --> 00:25:34,325
That's--ah, you just beat me
to it, San Francisco.
661
00:25:34,367 --> 00:25:36,369
- [chuckles]
See, that can't be it, H.R.
662
00:25:36,410 --> 00:25:37,786
- Can't be it--
- 'Cause we would have detected
663
00:25:37,828 --> 00:25:39,413
a surge in the power grid.
- We did not.
664
00:25:39,455 --> 00:25:40,831
- Not if it was
broadcast power
665
00:25:40,873 --> 00:25:42,333
or something
like a portable Tesla tower.
666
00:25:42,375 --> 00:25:45,044
- A portable Tesla power.
667
00:25:45,085 --> 00:25:46,712
- Tower.
- Tower. That's what it is.
668
00:25:46,753 --> 00:25:49,507
Nice. Mm, mm.
Teamwork, hmm?
669
00:25:49,547 --> 00:25:51,967
So PS, where I'm from,
on my Earth,
670
00:25:52,009 --> 00:25:53,635
we call that a problem solved.
671
00:25:53,677 --> 00:25:55,054
I'm gonna go for coffee.
672
00:25:55,095 --> 00:25:57,473
On my Earth, the coffee
was wiped out by blight.
673
00:25:57,515 --> 00:25:59,433
- Blight, yeah.
- Can you imagine?
674
00:26:00,976 --> 00:26:03,561
- He didn't really do
anything, did he?
675
00:26:03,603 --> 00:26:04,813
- Thank you.
676
00:26:04,855 --> 00:26:06,190
Took me a while
to realize it,
677
00:26:06,232 --> 00:26:07,983
but he's just resaying
everything
678
00:26:08,025 --> 00:26:09,776
that we're saying
in a different way.
679
00:26:09,818 --> 00:26:11,987
- No, he did have
the idea for the rope.
680
00:26:12,029 --> 00:26:13,655
- Ah, ah, reverse inception.
681
00:26:13,697 --> 00:26:15,449
He made you think he had
the idea for the rope,
682
00:26:15,491 --> 00:26:17,159
but he didn't even tell us
how to use it.
683
00:26:17,201 --> 00:26:20,120
- Okay, well, we're not gonna be
caught off guard again.
684
00:26:20,162 --> 00:26:21,705
We should vibe him.
685
00:26:21,747 --> 00:26:23,581
- It'd be my pleasure.
686
00:26:26,126 --> 00:26:27,545
- Hey-oh.
687
00:26:27,585 --> 00:26:29,547
- Hey, baby girl.
- Hey.
688
00:26:29,587 --> 00:26:31,340
- You've been hanging out here
a lot lately.
689
00:26:31,382 --> 00:26:32,883
- Yeah, well, there's
a lot of scared people
690
00:26:32,925 --> 00:26:34,843
with this monster
running around the city.
691
00:26:34,885 --> 00:26:36,636
- Oh, we'll get him.
We always do.
692
00:26:36,678 --> 00:26:38,638
- Oh, yeah? Is that a quote
I can use for my article?
693
00:26:38,680 --> 00:26:39,890
- No.
694
00:26:39,932 --> 00:26:41,559
- All right.
It was worth a try.
695
00:26:41,599 --> 00:26:45,438
Dad, you know Wally and I
are all right, right?
696
00:26:45,479 --> 00:26:47,231
- What is that
supposed to mean?
697
00:26:47,273 --> 00:26:52,278
- We just don't want you
to not do things because of us.
698
00:26:52,319 --> 00:26:56,365
You know, we just want you
to...find someone.
699
00:26:56,407 --> 00:26:58,075
- I'm not having
this conversation with you.
700
00:26:58,117 --> 00:27:00,618
- Dad, that DA
is totally into you.
701
00:27:00,660 --> 00:27:02,329
You should go out
with her.
702
00:27:02,371 --> 00:27:06,542
- Iris, I don't need you
to be Cupid.
703
00:27:06,584 --> 00:27:07,751
I got my job.
704
00:27:07,793 --> 00:27:10,129
I got you, Barry, Wally.
I'm good.
705
00:27:10,170 --> 00:27:13,424
- I know Dad and
that's great. I just--
706
00:27:13,466 --> 00:27:15,217
Now that I'm falling in love
with someone,
707
00:27:15,259 --> 00:27:17,886
I just want you to have
the same thing.
708
00:27:17,928 --> 00:27:20,514
- Joe? Alert every task force
and sniper unit.
709
00:27:20,556 --> 00:27:22,266
Tell 'em to load up.
710
00:27:22,308 --> 00:27:24,310
- I should get
to S.T.A.R. Labs.
711
00:27:24,351 --> 00:27:25,936
- What's up?
- Albert thinks
712
00:27:25,978 --> 00:27:27,396
he's figured out
the creature's next target.
713
00:27:27,438 --> 00:27:28,772
- Well, if there's ever
an opportunity
714
00:27:28,814 --> 00:27:31,066
for a 40-foot monster
to wreak havoc,
715
00:27:31,108 --> 00:27:33,235
it's gonna be where people
like to gather.
716
00:27:33,277 --> 00:27:34,694
2nd Street Promenade.
717
00:27:34,736 --> 00:27:36,405
- Well, let's end this.
718
00:27:36,447 --> 00:27:37,990
- That's what I intend
to do, Detective.
719
00:27:40,576 --> 00:27:42,244
- Where'd he go?
- Doesn't matter.
720
00:27:42,286 --> 00:27:43,579
I don't need him.
721
00:27:43,621 --> 00:27:45,414
- What do you mean?
What do you--hey, dude.
722
00:27:45,456 --> 00:27:47,333
Come on, you can't just go
through his stuff; that's not--
723
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
- [scoffs] I'm not
going through his stuff.
724
00:27:49,418 --> 00:27:51,378
See, this is what
I'm talking about.
725
00:27:51,420 --> 00:27:53,380
What even is this?
[device beeps]
726
00:27:53,422 --> 00:27:55,257
- Now I seem to have won
most of the team's trust,
727
00:27:55,299 --> 00:27:56,674
except Francisco's.
728
00:27:58,427 --> 00:28:00,804
- Those are my things.
729
00:28:00,846 --> 00:28:02,515
What are you doing?
730
00:28:02,556 --> 00:28:03,849
- What are you doing?
731
00:28:03,890 --> 00:28:06,185
- What?
- Who are you really?
732
00:28:06,226 --> 00:28:08,270
We know you're hiding
something.
733
00:28:08,312 --> 00:28:12,358
- You've been burned,
twice...
734
00:28:12,399 --> 00:28:14,360
by a man
with the same face as me.
735
00:28:14,401 --> 00:28:17,821
I imagine it's hard to trust
after something like that.
736
00:28:17,863 --> 00:28:19,615
- You think?
- I do think.
737
00:28:19,657 --> 00:28:22,201
So play...
the rest of it.
738
00:28:24,119 --> 00:28:25,412
I've read his journals.
739
00:28:25,454 --> 00:28:27,247
I found nothing
that can tell me
740
00:28:27,289 --> 00:28:29,667
why Francisco feels
the way he does,
741
00:28:29,707 --> 00:28:33,295
but I do hope I can change
his opinion of Harrison Wells
742
00:28:33,337 --> 00:28:35,255
and the two of us can
rebuild that friendship.
743
00:28:35,297 --> 00:28:38,425
What a fantastic C-story
to weave within the narrative.
744
00:28:38,467 --> 00:28:39,759
[device beeps]
745
00:28:39,801 --> 00:28:40,802
- What?
746
00:28:40,844 --> 00:28:42,804
- What narrative?
747
00:28:42,846 --> 00:28:44,723
- Narrative.
748
00:28:45,849 --> 00:28:47,601
I'm writing a novel.
749
00:28:47,643 --> 00:28:49,395
"The Tales of H.R. Wells."
750
00:28:49,436 --> 00:28:51,104
Catchy, I know.
[laughs]
751
00:28:51,146 --> 00:28:55,192
- Wait, I'm sorry, you're
a scientist and a novelist?
752
00:28:55,234 --> 00:28:57,777
- Yes.
- Wow. That's perfect.
753
00:28:57,819 --> 00:28:59,446
- Thank you.
That's exactly right.
754
00:28:59,488 --> 00:29:01,448
I'm a scientist and a novelist;
I run S.T.A.R. Labs,
755
00:29:01,490 --> 00:29:03,242
and also I'm an author
of science-romance.
756
00:29:03,283 --> 00:29:04,743
That's my niche.
Write what you know.
757
00:29:04,784 --> 00:29:06,704
And I thought,
"Well, what better opportunity
758
00:29:06,745 --> 00:29:08,581
"than to come
to another Earth and pen
759
00:29:08,622 --> 00:29:12,209
yet another best seller
about my adventures here?"
760
00:29:12,251 --> 00:29:14,461
- Why didn't you just tell us
this in the first place?
761
00:29:14,503 --> 00:29:16,255
- I guess it didn't
seem relevant,
762
00:29:16,296 --> 00:29:17,923
and also,
I didn't think
763
00:29:17,964 --> 00:29:20,259
you guys were gonna
rifle through my belongings.
764
00:29:22,219 --> 00:29:23,929
That's all it is.
765
00:29:23,970 --> 00:29:25,347
I'm a scientist
and a novelist.
766
00:29:25,389 --> 00:29:26,764
Do you think you can
trust me now,
767
00:29:26,806 --> 00:29:28,267
or is that not something
768
00:29:28,308 --> 00:29:30,810
that you have
on this Earth, trust?
769
00:29:30,852 --> 00:29:32,854
- Trust?
- Oh! [laughs]
770
00:29:32,896 --> 00:29:34,856
You scared
the dickens out of--
771
00:29:34,898 --> 00:29:36,275
- Trust who?
772
00:29:36,316 --> 00:29:38,026
[cell phone buzzing,
computer beeping]
773
00:29:38,068 --> 00:29:39,445
- It's the app.
774
00:29:39,486 --> 00:29:41,029
- It's the monster.
It's back.
775
00:29:41,071 --> 00:29:42,822
- Monster?
- Yeah, you've missed a lot.
776
00:29:42,864 --> 00:29:44,533
I'll explain upstairs.
777
00:29:44,575 --> 00:29:46,452
- Well, I'll just
stay here, then.
778
00:29:47,953 --> 00:29:50,372
- Come on.
We need you.
779
00:29:54,460 --> 00:29:57,630
[people screaming]
780
00:29:57,671 --> 00:29:59,047
- All right, guys.
I'm here.
781
00:29:59,089 --> 00:30:01,258
- Tell us everything
that you see right now.
782
00:30:02,593 --> 00:30:04,261
- Mayhem.
- [roars]
783
00:30:04,303 --> 00:30:05,387
- And the monster.
784
00:30:05,429 --> 00:30:07,681
- [roars]
785
00:30:07,723 --> 00:30:09,182
- Okay, so what's the plan?
786
00:30:09,224 --> 00:30:10,643
- Great question,
Miss West.
787
00:30:10,684 --> 00:30:13,812
So we fashioned
just a carbon fiber rope,
788
00:30:13,853 --> 00:30:14,980
but correct me
if I'm wrong,
789
00:30:15,021 --> 00:30:16,356
we never actually
discussed
790
00:30:16,398 --> 00:30:19,025
how he was gonna use
that rope, did we?
791
00:30:19,067 --> 00:30:20,068
- Guys.
792
00:30:21,945 --> 00:30:23,489
- Barry, we're gonna
do "Empire."
793
00:30:23,530 --> 00:30:24,782
"Empire of the Sun,"
Barry.
794
00:30:24,822 --> 00:30:26,533
- What? "Empire Strikes Back."
- What?
795
00:30:26,575 --> 00:30:28,201
- "Empire Strikes Back," Barry.
796
00:30:28,243 --> 00:30:29,578
- Just take it down
like it was an AT-AT.
797
00:30:29,620 --> 00:30:31,037
- Just like an AT-AT.
798
00:30:31,079 --> 00:30:32,790
- "Bigger they are,
the harder they fall."
799
00:30:32,831 --> 00:30:33,957
Even I've seen "Empire."
800
00:30:33,999 --> 00:30:35,000
- I like that.
- I like you.
801
00:30:35,041 --> 00:30:37,419
[people yelling]
802
00:30:37,461 --> 00:30:39,338
- All right, here we go.
803
00:30:39,379 --> 00:30:41,340
I always wanted
to be a Jedi.
804
00:30:41,381 --> 00:30:44,343
[intense music]
805
00:30:44,384 --> 00:30:48,305
♪ ♪
806
00:30:48,347 --> 00:30:50,349
[grunts]
807
00:30:50,390 --> 00:30:52,267
Guys? Rope went
right through it.
808
00:30:52,309 --> 00:30:53,393
It's a hologram.
809
00:30:55,061 --> 00:30:56,438
- That explains everything--
810
00:30:56,480 --> 00:30:58,064
the ten-block radius,
the transformers.
811
00:30:58,106 --> 00:30:59,525
It takes that much power
to render.
812
00:30:59,566 --> 00:31:01,485
- Wait, CCPD sent
snipers there.
813
00:31:01,527 --> 00:31:02,944
- If it's not real--
814
00:31:02,986 --> 00:31:04,446
- Then the bullets will
pass right through it.
815
00:31:04,488 --> 00:31:05,656
- Guys, it's gone.
Where is it?
816
00:31:05,698 --> 00:31:06,990
- Hold on.
Give me a sec, Bar.
817
00:31:07,032 --> 00:31:08,742
- Okay, we don't have
a second!
818
00:31:08,784 --> 00:31:10,828
- H.R., triangulate the signal
being sent to the monster.
819
00:31:10,869 --> 00:31:12,870
We have to disrupt it
before anyone gets hurt.
820
00:31:12,912 --> 00:31:17,417
- Okay, let's do that now.
Let's--let's just triangulate.
821
00:31:17,459 --> 00:31:18,544
The computer
doesn't triangulate...
822
00:31:18,585 --> 00:31:19,837
- What?
- The signal the way--
823
00:31:19,878 --> 00:31:20,962
not the way I'm used to--
this is
824
00:31:21,004 --> 00:31:22,339
a different size
computer for--
825
00:31:22,381 --> 00:31:23,965
- Oh, my God. I knew it.
826
00:31:24,007 --> 00:31:25,467
- What?
827
00:31:25,509 --> 00:31:27,636
- You're a fake.
828
00:31:27,678 --> 00:31:28,637
- What?
829
00:31:28,679 --> 00:31:30,389
- What?
- What?
830
00:31:30,430 --> 00:31:32,140
- This whole time, he's been
acting like he can help us,
831
00:31:32,182 --> 00:31:34,226
but he can't because
he doesn't now how, does he?
832
00:31:34,267 --> 00:31:36,019
- How?
Triangulate!
833
00:31:36,061 --> 00:31:37,437
- Guys, which way?
834
00:31:37,479 --> 00:31:38,647
- Get the--
- All right, you take over.
835
00:31:41,358 --> 00:31:43,026
- Found it.
It's at 2nd and Fulton.
836
00:31:44,236 --> 00:31:45,445
- [roars]
837
00:31:45,487 --> 00:31:51,869
♪ ♪
838
00:31:51,909 --> 00:31:53,412
[people screaming]
839
00:31:53,453 --> 00:31:55,038
- I have a lock
on the target.
840
00:31:55,080 --> 00:31:56,623
- Fire when ready.
841
00:31:56,665 --> 00:32:03,589
♪ ♪
842
00:32:08,343 --> 00:32:09,553
- Stop!
843
00:32:09,595 --> 00:32:13,014
Stop firing!
It's a hologram!
844
00:32:13,056 --> 00:32:14,307
- Hold your fire!
Hold your fire!
845
00:32:16,351 --> 00:32:18,437
- A hologram?
Where'd it go?
846
00:32:18,478 --> 00:32:22,148
- Detective West,
where's Julian?
847
00:32:22,190 --> 00:32:23,859
- He was here!
848
00:32:23,901 --> 00:32:25,485
- Cisco, I need
that location.
849
00:32:27,028 --> 00:32:28,363
- Hamilton building,
25th floor.
850
00:32:28,405 --> 00:32:29,865
There's more power
going there
851
00:32:29,907 --> 00:32:31,366
than anywhere else
in the building combined.
852
00:32:34,912 --> 00:32:36,705
- Line of sight
to all the attacks.
853
00:32:36,747 --> 00:32:38,248
That's where he is.
854
00:32:38,290 --> 00:32:40,751
- I said
put your hands up!
855
00:32:40,793 --> 00:32:43,921
This is CCPD!
Freeze!
856
00:32:43,962 --> 00:32:45,881
Stop what you're doing!
857
00:32:45,923 --> 00:32:47,215
I said put your hands up!
858
00:32:47,257 --> 00:32:53,221
♪ ♪
859
00:32:53,263 --> 00:32:54,598
- [grunts]
860
00:32:59,311 --> 00:33:00,562
- You're just a kid.
861
00:33:00,604 --> 00:33:02,314
- Yeah, a kid
you almost killed!
862
00:33:02,355 --> 00:33:04,149
You're gonna pay for that one,
buddy. You're gonna--
863
00:33:04,190 --> 00:33:05,901
- Yeah, I don't think so, man;
I think you're the one
864
00:33:05,943 --> 00:33:07,277
that's gonna be paying
for all the damage you did
865
00:33:07,319 --> 00:33:09,279
to this city...
for a very long time.
866
00:33:09,321 --> 00:33:11,573
- [groans]
867
00:33:11,615 --> 00:33:13,826
[whimpering]
868
00:33:13,867 --> 00:33:15,034
- Hey, Flash.
869
00:33:16,369 --> 00:33:17,995
Thank you.
870
00:33:18,037 --> 00:33:19,790
- You're welcome.
871
00:33:19,832 --> 00:33:21,959
- [panting]
872
00:33:27,046 --> 00:33:29,800
- Do you realize
how many innocent people
873
00:33:29,842 --> 00:33:32,344
could have been hurt,
or worse?
874
00:33:32,385 --> 00:33:35,221
What made you do
something like this?
875
00:33:35,263 --> 00:33:37,933
- I just wanted to feel
powerful for a change.
876
00:33:37,975 --> 00:33:40,644
- And that did it?
Scaring people?
877
00:33:40,686 --> 00:33:43,355
- Yeah.
Yeah, yeah, it did.
878
00:33:43,396 --> 00:33:47,818
You know, the kids at my school,
they tease me every day.
879
00:33:47,860 --> 00:33:49,945
I'm a weirdo there.
880
00:33:49,987 --> 00:33:53,490
And I'm just sick of feeling
scared all the time.
881
00:33:53,532 --> 00:33:56,535
I just wanted someone else
to feel that way for a change.
882
00:34:02,457 --> 00:34:07,004
- Look,
I know sometimes
883
00:34:07,044 --> 00:34:12,049
things are hard
at your age.
884
00:34:12,091 --> 00:34:15,345
But trust me,
it does get better.
885
00:34:18,056 --> 00:34:20,976
- So what happens now?
886
00:34:21,018 --> 00:34:22,978
- Well, there are severe
consequences for what you did,
887
00:34:23,020 --> 00:34:26,565
and you're just gonna
have to accept that,
888
00:34:26,606 --> 00:34:29,568
but listen,
you're young.
889
00:34:29,609 --> 00:34:33,947
You can turn
all of this around.
890
00:34:36,408 --> 00:34:38,869
All right.
Come on.
891
00:34:43,289 --> 00:34:46,209
- You were named
Entrepreneur of the Decade
892
00:34:46,251 --> 00:34:47,836
by "Tech Magazine"?
893
00:34:47,878 --> 00:34:51,256
- That's right.
- Is any of what's on here true?
894
00:34:51,297 --> 00:34:52,632
- All of it.
- How?
895
00:34:52,674 --> 00:34:54,760
You can barely turn on
a computer.
896
00:34:54,801 --> 00:34:56,053
- There are two parts
to every idea.
897
00:34:56,094 --> 00:34:58,430
There is the inception
and the execution.
898
00:34:58,471 --> 00:35:00,223
I provide the former.
899
00:35:00,265 --> 00:35:02,308
- So you come up
with the ideas?
900
00:35:02,350 --> 00:35:03,727
- Yeah, I don't know
how to implement them.
901
00:35:03,769 --> 00:35:05,604
I'm the idea man.
902
00:35:05,645 --> 00:35:07,689
- So you didn't actually solve
the cryptogram that we sent you?
903
00:35:07,731 --> 00:35:11,150
- No, that was my partner
at S.T.A.R. Labs on my Earth.
904
00:35:11,192 --> 00:35:13,319
I'm the face
of the company.
905
00:35:13,361 --> 00:35:17,032
I'm more of the inspiration
behind the company.
906
00:35:17,074 --> 00:35:18,825
Then I was exposed.
907
00:35:18,867 --> 00:35:20,994
Well, people thought
that I was something
908
00:35:21,036 --> 00:35:22,328
that I-I guess I wasn't.
909
00:35:22,370 --> 00:35:28,376
Anyway, it--it kind of all
fell apart for me.
910
00:35:28,418 --> 00:35:29,962
But then I got
your message.
911
00:35:30,003 --> 00:35:32,255
My partner brought me
your message.
912
00:35:32,297 --> 00:35:35,341
I realized he's bringing me
an opportunity
913
00:35:35,383 --> 00:35:38,053
to come to this Earth
to write this book.
914
00:35:38,095 --> 00:35:40,097
- So many planets
in the multiverse,
915
00:35:40,138 --> 00:35:41,890
and we happen to pick
916
00:35:41,932 --> 00:35:45,435
the one Wells
who's not a scientist.
917
00:35:45,477 --> 00:35:47,813
- You're right.
918
00:35:47,854 --> 00:35:49,397
I wasn't completely honest
with you--
919
00:35:49,439 --> 00:35:50,607
with all of you.
920
00:35:50,649 --> 00:35:52,358
I feel badly about that.
I regret that.
921
00:35:52,400 --> 00:35:54,444
But let me ask you a question.
922
00:35:54,486 --> 00:35:58,657
Has there been none amongst you
that has ever shaded the truth
923
00:35:58,698 --> 00:36:01,242
for what you believe to be
the greater good?
924
00:36:02,953 --> 00:36:04,537
- It sounds to me
like you're a con man.
925
00:36:04,579 --> 00:36:05,664
all: Mm-hmm.
- Yeah.
926
00:36:05,705 --> 00:36:07,457
- Was I a con man
927
00:36:07,499 --> 00:36:08,834
when I showed
San Francisco here
928
00:36:08,875 --> 00:36:11,419
how to track the beast
using car alarms?
929
00:36:11,461 --> 00:36:12,712
Was I a con man
when I showed him
930
00:36:12,754 --> 00:36:15,132
how to fashion a rope
using carbon fiber?
931
00:36:15,173 --> 00:36:16,883
- I came up with those ideas!
932
00:36:16,925 --> 00:36:18,468
- You were prompted
by my suggestions.
933
00:36:18,510 --> 00:36:20,887
- Oh.
- That is how ideas work!
934
00:36:20,929 --> 00:36:23,056
People, you need a muse!
935
00:36:23,098 --> 00:36:24,683
I can be your muse.
936
00:36:24,724 --> 00:36:27,644
- What about stopping
all the metas on your Earth?
937
00:36:27,686 --> 00:36:29,688
- More of an advisory role
for me, but I was there.
938
00:36:29,729 --> 00:36:32,524
I remembered how we--you don't
think that's something?
939
00:36:32,565 --> 00:36:34,067
Let me present you
with a scenario.
940
00:36:34,109 --> 00:36:35,401
You're confronted
with something,
941
00:36:35,443 --> 00:36:36,736
a threat that
you've never seen before.
942
00:36:36,778 --> 00:36:38,822
You don't know how to stop it.
Who does?
943
00:36:38,864 --> 00:36:42,659
That's value to you.
Let me prove my worth to you.
944
00:36:42,701 --> 00:36:46,038
If I fail, I will "pfft"
right back to my Earth,
945
00:36:46,079 --> 00:36:47,622
but if I succeed,
I will have succeeded
946
00:36:47,664 --> 00:36:51,835
not just in redeeming myself
but also...
947
00:36:51,877 --> 00:36:54,212
will have done some good
with my life.
948
00:36:54,253 --> 00:36:55,922
- You know, you're lucky
we're pretty big
949
00:36:55,964 --> 00:36:57,632
on redemption
and doing good here,
950
00:36:57,674 --> 00:36:59,926
so I think you can--
I don't know--
951
00:36:59,968 --> 00:37:02,137
stay for a few weeks,
try to prove yourself,
952
00:37:02,179 --> 00:37:05,849
but if not, "fyoo,"
back to your Earth.
953
00:37:05,891 --> 00:37:07,308
- Thank you.
- Hey,
954
00:37:07,350 --> 00:37:09,227
no more repackaging.
955
00:37:09,268 --> 00:37:10,729
- Word is bond.
956
00:37:10,770 --> 00:37:13,439
- That--just no more that.
957
00:37:15,650 --> 00:37:17,527
- All right, H.R.
- Okay.
958
00:37:21,322 --> 00:37:22,490
- Where you been?
959
00:37:22,532 --> 00:37:25,994
- I actually went
to visit my mother.
960
00:37:26,036 --> 00:37:27,162
- Your mother?
961
00:37:27,204 --> 00:37:29,122
- Mm-hmm.
- Oh, boy.
962
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
Why?
963
00:37:31,083 --> 00:37:36,295
- To see if we could work
through some of our issues.
964
00:37:36,337 --> 00:37:38,882
And I think we might actually be
on the road to recovery.
965
00:37:40,592 --> 00:37:43,845
- When it comes to family,
you got to do whatever it takes,
966
00:37:43,887 --> 00:37:47,682
'cause one day, you might not
be able to do that anymore.
967
00:37:49,267 --> 00:37:51,937
Glad you're back.
968
00:37:51,978 --> 00:37:53,605
- This is home.
969
00:38:06,409 --> 00:38:08,245
- I nearly killed
a kid tonight.
970
00:38:11,414 --> 00:38:12,707
The monster
we were chasing,
971
00:38:12,749 --> 00:38:14,667
it turns out it was
just a hologram,
972
00:38:14,709 --> 00:38:17,837
operated by a
15-year-old boy.
973
00:38:17,879 --> 00:38:20,381
Flash came to save
the day.
974
00:38:23,176 --> 00:38:26,679
And he saved me
from doing something--
975
00:38:26,721 --> 00:38:27,889
- I heard.
976
00:38:27,931 --> 00:38:30,142
- You know what's sad?
977
00:38:30,183 --> 00:38:34,187
That kid, he's just acting
'cause he's scared, you know?
978
00:38:34,229 --> 00:38:35,772
He wants everyone
to be terrified
979
00:38:35,814 --> 00:38:39,317
and to run away from the monster
so he can feel powerful.
980
00:38:41,611 --> 00:38:43,613
I know what that's like.
981
00:38:43,655 --> 00:38:45,073
- How do you mean?
982
00:38:45,115 --> 00:38:46,908
- I come from a pretty
wealthy family...
983
00:38:46,950 --> 00:38:50,245
[laughs]
Back in England.
984
00:38:50,287 --> 00:38:53,456
It's a long line
of generations of old money,
985
00:38:53,498 --> 00:38:55,458
tradition--
nonsense, really.
986
00:38:55,500 --> 00:38:58,419
And I was the heir.
I was their firstborn son.
987
00:38:58,461 --> 00:38:59,879
I was supposed
to inherit the lot.
988
00:38:59,921 --> 00:39:02,632
But I was the odd duck...
[laughs]
989
00:39:02,674 --> 00:39:03,925
Who would rather
go in the garden
990
00:39:03,967 --> 00:39:08,013
and collect samples
of insects....
991
00:39:08,054 --> 00:39:12,600
[laughs]
Rather than learn how to tie
992
00:39:12,642 --> 00:39:13,977
a Windsor knot
993
00:39:14,019 --> 00:39:17,230
or which fork
to use first at dinner.
994
00:39:17,272 --> 00:39:19,899
Yeah. No, I wanted more.
995
00:39:19,941 --> 00:39:21,693
You know?
996
00:39:21,734 --> 00:39:23,195
I came here to do
the one thing
997
00:39:23,236 --> 00:39:25,071
that they couldn't
stop me from doing:
998
00:39:25,113 --> 00:39:28,700
becoming a scientist--
becoming a great scientist.
999
00:39:28,741 --> 00:39:30,785
And then just as I got
to the top of my field,
1000
00:39:30,827 --> 00:39:34,706
poof. The world
changes overnight.
1001
00:39:36,541 --> 00:39:38,126
Meta-humans.
1002
00:39:38,168 --> 00:39:40,419
I don't know a single thing
about meta-humans.
1003
00:39:40,461 --> 00:39:42,881
I don't know how they talk.
I don't know how they walk.
1004
00:39:42,922 --> 00:39:44,382
I certainly don't know
the first thing
1005
00:39:44,423 --> 00:39:48,220
about stopping them, so...
rendered useless.
1006
00:39:48,261 --> 00:39:51,472
I suppose that's the monster
that I'm running from now:
1007
00:39:51,514 --> 00:39:55,227
just feeling powerless.
1008
00:39:55,268 --> 00:39:58,188
- Yeah, I feel the same way
some days, Julian.
1009
00:40:00,397 --> 00:40:02,400
I lost my mom
when I was a kid.
1010
00:40:02,441 --> 00:40:03,902
Lost my dad recently.
1011
00:40:03,943 --> 00:40:06,321
It's a scary world.
People die.
1012
00:40:06,363 --> 00:40:11,034
Trusts are betrayed.
Things change.
1013
00:40:11,076 --> 00:40:13,661
But change can be
a good thing, you know?
1014
00:40:13,703 --> 00:40:18,791
It can bring new experiences,
new opportunities, people.
1015
00:40:18,833 --> 00:40:20,877
You can treat 'em
like a potential enemy
1016
00:40:20,919 --> 00:40:24,172
or like a new friend.
1017
00:40:24,214 --> 00:40:28,718
Just trust that everything's
gonna be okay.
1018
00:40:28,760 --> 00:40:30,845
- Yeah, maybe you're right.
[chuckles]
1019
00:40:37,769 --> 00:40:39,896
You can stop.
1020
00:40:39,938 --> 00:40:41,522
You can stay.
1021
00:40:41,564 --> 00:40:44,901
I was really wrong
about The Flash,
1022
00:40:44,943 --> 00:40:47,028
so I could be wrong
about you too.
1023
00:40:50,823 --> 00:40:52,867
Good night, mate.
1024
00:40:52,909 --> 00:40:54,077
- Julian?
1025
00:40:57,163 --> 00:40:59,999
You want to get a drink?
1026
00:41:00,041 --> 00:41:03,295
- Yeah.
Yeah, I'd like that.
1027
00:41:03,336 --> 00:41:07,048
- All right.
Let's do it.
1028
00:41:15,223 --> 00:41:18,101
- Caitlin, I've been going
over the data we collected,
1029
00:41:18,143 --> 00:41:20,853
and I found
some disconcerting results.
1030
00:41:20,895 --> 00:41:23,273
Your body's chemistry
is changing in ways
1031
00:41:23,315 --> 00:41:26,484
that I don't fully understand,
but one thing is clear.
1032
00:41:26,525 --> 00:41:29,695
These powers you have,
the more you use them,
1033
00:41:29,737 --> 00:41:33,450
the more difficult
they're going to be to reverse.
1034
00:41:33,491 --> 00:41:37,120
I'm sorry, honey,
but listen to me.
1035
00:41:37,162 --> 00:41:40,832
You must not use these powers
under any circumstances.
1036
00:41:40,873 --> 00:41:43,835
[dramatic music]
1037
00:41:43,876 --> 00:41:48,798
♪ ♪
1038
00:42:10,569 --> 00:42:11,988
- Greg, move your head.
76399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.