Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,503
IRIS WEST: Barry, he's gone.
2
00:00:04,921 --> 00:00:05,922
This wasn't...
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,007
I didn't...
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,177
I'm so sorry.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,220
We lost him.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,347
No, no, no.
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,224
He could've gotten knocked somewhere,
8
00:00:16,849 --> 00:00:17,975
or maybe even run there.
9
00:00:18,143 --> 00:00:19,186
(BEEPING)
10
00:00:21,438 --> 00:00:22,689
Nothing on the GPS.
11
00:00:22,855 --> 00:00:24,023
There were strikes all over the building.
12
00:00:24,191 --> 00:00:25,358
Jesse, come down here please.
13
00:00:29,196 --> 00:00:31,823
Jesse? Wally?
14
00:00:38,580 --> 00:00:40,498
JOE: Oh, God! Wally! No.
15
00:00:40,832 --> 00:00:41,958
No!
16
00:00:42,500 --> 00:00:44,252
-Wally, wake up! Can you hear me?
-HARRISON: No!
17
00:00:44,586 --> 00:00:46,963
-Wally!
-Jesse, Jesse. Jesse!
18
00:00:47,130 --> 00:00:48,715
-Wally!
-Jesse!
19
00:00:49,882 --> 00:00:51,968
(GRUNTS) Stop yelling, please.
20
00:00:52,885 --> 00:00:56,431
Her heart's stopped. Her heart stopped.
21
00:00:56,889 --> 00:00:58,100
(BREATHING HEAVILY)
22
00:00:58,266 --> 00:01:00,310
-Jesse...
-Are you okay?
23
00:01:00,768 --> 00:01:01,894
(SIGHS)
24
00:01:03,062 --> 00:01:04,356
Jesse!
25
00:01:05,273 --> 00:01:06,733
(GASPS)
26
00:01:10,987 --> 00:01:13,073
It's beating, her heart's beating. (SIGHS)
27
00:01:13,615 --> 00:01:15,325
Henry's a doctor. He should see her.
28
00:01:15,492 --> 00:01:17,619
(EXHALES SHARPLY)
I'm so glad you're okay.
29
00:01:18,870 --> 00:01:20,247
Hey, what's with him?
30
00:01:20,997 --> 00:01:22,207
It's Barry.
31
00:01:23,500 --> 00:01:24,542
Barry's gone.
32
00:01:25,543 --> 00:01:26,628
Are you good, Wally?
33
00:01:27,462 --> 00:01:29,088
Okay, we should get you home,
get some rest. Okay?
34
00:01:29,256 --> 00:01:31,090
-Wait, I don't understand...
-No, it's okay, let's go.
35
00:01:33,260 --> 00:01:34,427
Jesse.
36
00:01:36,721 --> 00:01:39,682
Henry, Wells' daughter is upstairs.
37
00:01:39,849 --> 00:01:41,184
The energy hit her, too.
38
00:01:43,978 --> 00:01:46,606
Her heart stopped beating. Henry!
39
00:01:48,358 --> 00:01:49,484
All right.
40
00:02:05,833 --> 00:02:07,710
(GASPS)
41
00:02:08,920 --> 00:02:11,464
I saw him. I saw Barry.
42
00:02:12,465 --> 00:02:13,466
He's alive.
43
00:02:18,263 --> 00:02:19,472
(INHALES SHARPLY)
44
00:02:22,850 --> 00:02:24,519
(WATER TRICKLING)
45
00:03:10,189 --> 00:03:11,399
(CHUCKLES SOFTLY)
46
00:03:27,790 --> 00:03:28,791
Joe?
47
00:03:30,252 --> 00:03:31,669
Good to see you, Barry.
48
00:03:36,048 --> 00:03:37,049
But I'm not Joe.
49
00:03:38,175 --> 00:03:39,636
-You're not?
-No.
50
00:03:42,264 --> 00:03:44,181
And all of this.
51
00:03:46,976 --> 00:03:48,102
It's not real?
52
00:03:49,771 --> 00:03:51,898
How do you feel, being back here?
53
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
I feel awful.
54
00:03:59,406 --> 00:04:02,409
We thought you'd be more comfortable
55
00:04:02,867 --> 00:04:04,494
talking to someone who looked familiar,
56
00:04:05,119 --> 00:04:06,454
and in a place you knew.
57
00:04:07,289 --> 00:04:08,331
We?
58
00:04:09,624 --> 00:04:10,917
Who is we exactly?
59
00:04:12,294 --> 00:04:14,462
That's a little hard to explain.
60
00:04:16,714 --> 00:04:17,715
Sit, Barry.
61
00:04:20,677 --> 00:04:21,678
Sit.
62
00:04:32,229 --> 00:04:34,190
How much do you know
about the Speed Force?
63
00:04:35,608 --> 00:04:36,943
It's the source of my power.
64
00:04:37,360 --> 00:04:39,612
-It's what makes me a speedster.
-Yes.
65
00:04:40,738 --> 00:04:41,739
And no.
66
00:04:42,782 --> 00:04:46,619
When the first sub-atomic particle
sprang forth from the Big Bang
67
00:04:47,329 --> 00:04:49,581
to form reality as you know it,
68
00:04:50,873 --> 00:04:52,124
we were there.
69
00:04:52,667 --> 00:04:54,794
When the last proton decays,
70
00:04:55,252 --> 00:04:59,299
stops vibrating and
plunges the universe into heat death,
71
00:05:01,258 --> 00:05:02,427
we'll be there, too.
72
00:05:03,720 --> 00:05:05,347
I'm talking to the Speed Force?
73
00:05:09,351 --> 00:05:13,480
Isn't that like saying I'm having a
conversation with gravity, or light, or...
74
00:05:21,988 --> 00:05:22,989
You need a minute?
75
00:05:25,116 --> 00:05:26,158
It's okay if you do,
76
00:05:26,493 --> 00:05:28,370
it's a, a lot to take in.
77
00:05:28,661 --> 00:05:32,206
So, you're saying, I'm talking
to the source of my power,
78
00:05:32,374 --> 00:05:34,917
which just so happens to look like...
79
00:05:36,210 --> 00:05:37,545
My adoptive dad?
80
00:05:39,381 --> 00:05:40,382
That's trippy.
81
00:05:41,424 --> 00:05:43,926
(CHUCKLES)
We pretty much invented trippy here.
82
00:05:44,761 --> 00:05:46,513
Look, I'm not sure why you
83
00:05:47,221 --> 00:05:49,181
brought me here,
but you need to send me back.
84
00:05:49,599 --> 00:05:51,434
My friends are in danger from Zoom.
85
00:05:51,768 --> 00:05:53,185
(WHOOSHING)
86
00:05:55,730 --> 00:05:57,023
Did you see that?
87
00:05:59,526 --> 00:06:00,818
You're not going back.
88
00:06:02,278 --> 00:06:03,405
Not until...
89
00:06:05,865 --> 00:06:07,033
Until what?
90
00:06:11,788 --> 00:06:14,373
Until you catch that.
91
00:06:23,883 --> 00:06:25,051
(WHOOSHING)
92
00:06:32,892 --> 00:06:35,562
Cisco says Barry is still alive.
Where is he?
93
00:06:35,770 --> 00:06:37,897
-I don't know.
-Harry, I vibed him.
94
00:06:38,064 --> 00:06:41,067
In the center of a storm.
He was in, like, a vortex or something.
95
00:06:42,944 --> 00:06:44,153
He's in...
96
00:06:45,279 --> 00:06:47,740
-He's in the Speed Force.
-Get him out, damn it.
97
00:06:48,074 --> 00:06:50,034
-You can get him out, can't you?
-I don't know if I can.
98
00:06:50,201 --> 00:06:52,411
Henry, come here.
99
00:06:58,250 --> 00:07:02,254
Listen, you are the only one
that can help Jesse.
100
00:07:03,172 --> 00:07:06,718
Let me sit on Wells until he figures out
what the hell he did to Barry
101
00:07:07,218 --> 00:07:09,929
-and we can get him back.
-Joe, I know you love Barry.
102
00:07:11,222 --> 00:07:13,140
Okay? But you have Iris
and you have Wally.
103
00:07:15,435 --> 00:07:16,811
Barry's all I have left.
104
00:07:17,812 --> 00:07:20,314
I promise, we'll find him.
105
00:07:26,946 --> 00:07:28,322
(CISCO EXHALES SHARPLY)
106
00:07:28,781 --> 00:07:30,157
Thank God, you're here.
107
00:07:31,618 --> 00:07:33,745
Caitlin's usually the one
doing this, but...
108
00:07:34,954 --> 00:07:36,038
Heart rate's normal,
109
00:07:36,539 --> 00:07:38,708
reflexes and breathing are fine.
110
00:07:38,875 --> 00:07:40,126
She should be waking up.
111
00:07:40,668 --> 00:07:41,878
She's just not.
112
00:07:43,129 --> 00:07:44,464
It was the same with Barry.
113
00:07:45,339 --> 00:07:46,340
Um...
114
00:07:46,549 --> 00:07:49,511
After the first accident, he was in a coma
that no one could explain.
115
00:07:50,136 --> 00:07:51,137
What did you do with him?
116
00:07:51,471 --> 00:07:53,890
So they brought him here.
Well, Wells brought him here.
117
00:07:54,390 --> 00:07:55,432
The other Wells.
118
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
Right, the Wells who was actually Thawne.
119
00:07:57,727 --> 00:07:59,395
-Eobard, not Eddie.
-Right.
120
00:07:59,646 --> 00:08:00,813
It's, it's complicated.
121
00:08:00,980 --> 00:08:05,234
Anyway, we took care of Barry
while Wells, Thawne treated him.
122
00:08:05,484 --> 00:08:07,069
Are there any records of that treatment?
123
00:08:07,236 --> 00:08:09,238
We might find clues how to help Jesse.
124
00:08:09,405 --> 00:08:13,075
Uh, yeah, they'd be downstairs
in the storage room, in the morgue.
125
00:08:14,326 --> 00:08:15,953
Ew! You guys have a morgue?
126
00:08:16,120 --> 00:08:17,955
Well, it's not like a "morgue" morgue.
It's not like...
127
00:08:18,122 --> 00:08:20,332
It's like a poor man's
morgue, really. Morgue-ish.
128
00:08:20,750 --> 00:08:22,544
Would both of you go get them? Please.
129
00:08:23,335 --> 00:08:25,337
Okay. Well, I'm not going alone.
130
00:08:26,005 --> 00:08:27,214
(GROANS)
131
00:08:28,132 --> 00:08:29,341
Thank you.
132
00:08:31,468 --> 00:08:33,680
CISCO: Okay, so it's a morgue-morgue.
133
00:08:33,846 --> 00:08:36,515
But, you know, we had to keep the
dead meta-humans somewhere.
134
00:08:38,184 --> 00:08:41,437
Yeah, looks like you did a lot more
than just store them.
135
00:08:41,854 --> 00:08:44,857
Fake Wells might've done a few
dissections for study purposes.
136
00:08:45,817 --> 00:08:48,570
And this didn't tip any of you off
that he might be secretly evil?
137
00:08:48,736 --> 00:08:51,155
It was a crazy time, okay?
We had a lot going on.
138
00:08:51,322 --> 00:08:52,448
(SCOFFS)
139
00:08:52,657 --> 00:08:55,492
I'll tell you what, it's a good thing
Thawne was so organized.
140
00:08:55,952 --> 00:08:57,119
(CLATTERING)
141
00:08:57,536 --> 00:08:59,121
Would you stop knocking stuff over?
142
00:08:59,330 --> 00:09:01,666
(CLICKS TONGUE) Would you stop,
I didn't touch anything.
143
00:09:01,833 --> 00:09:03,167
Okay, whatever you say.
144
00:09:03,710 --> 00:09:06,212
Okay, this is it. This is Barry's X-files.
145
00:09:07,088 --> 00:09:08,214
(SNARLING)
146
00:09:11,884 --> 00:09:13,720
(CONTINUES SNARLING)
147
00:09:14,345 --> 00:09:16,472
A zombie? For real?
148
00:09:18,766 --> 00:09:20,226
(BOTH GASPING)
149
00:09:20,768 --> 00:09:22,061
(SNARLING)
150
00:09:25,522 --> 00:09:27,942
-Tony?
-Nope, not Tony, not anymore.
151
00:09:28,317 --> 00:09:30,152
-Get behind me.
-You get behind me.
152
00:09:35,574 --> 00:09:36,826
Tony. (PANTING)
153
00:09:37,159 --> 00:09:38,535
(GRUNTING)
154
00:09:48,337 --> 00:09:49,546
(GROWLS)
155
00:09:51,257 --> 00:09:53,801
-(PANTING)
-(HOWLS)
156
00:09:54,218 --> 00:09:55,136
(GASPS)
157
00:09:55,302 --> 00:09:58,514
Didn't see that one coming.
Zombie Girder. (CHUCKLES) This...
158
00:10:07,439 --> 00:10:09,066
(GRUNTS)
159
00:10:13,655 --> 00:10:15,156
(PANTING)
160
00:10:23,622 --> 00:10:24,624
Iris.
161
00:10:26,083 --> 00:10:27,459
We're glad you made it, Barry.
162
00:10:27,627 --> 00:10:28,795
(BARRY SIGHS)
163
00:10:30,379 --> 00:10:31,505
Not Iris.
164
00:10:32,214 --> 00:10:33,632
It's just you again.
165
00:10:36,385 --> 00:10:38,012
Sit, Barry. Sit.
166
00:10:39,931 --> 00:10:41,140
You're always on your feet.
167
00:10:44,644 --> 00:10:45,853
(BARRY SNIFFLES)
168
00:10:49,941 --> 00:10:51,150
You remember this place?
169
00:10:52,151 --> 00:10:53,319
Where we first kissed?
170
00:10:54,236 --> 00:10:56,322
Yeah, of course, except that wasn't you.
171
00:10:59,325 --> 00:11:02,536
We thought you'd find this place
and our appearance less upsetting.
172
00:11:02,704 --> 00:11:03,830
(CHUCKLES SOFTLY)
173
00:11:04,455 --> 00:11:05,707
Yet, you seem upset.
174
00:11:08,125 --> 00:11:10,753
My friends, my city,
175
00:11:11,838 --> 00:11:13,840
my whole world is in danger.
176
00:11:14,882 --> 00:11:17,551
Zoom is on a rampage with the power
that he stole from me
177
00:11:17,719 --> 00:11:19,011
and you are keeping me here.
178
00:11:19,678 --> 00:11:22,181
You were given a rare and precious gift
179
00:11:23,182 --> 00:11:24,225
and you rejected it.
180
00:11:24,558 --> 00:11:26,227
No, I did not reject it.
181
00:11:26,811 --> 00:11:30,397
I gave up my powers to save
someone's life, to be a hero.
182
00:11:30,940 --> 00:11:33,109
I nearly killed myself
trying to get them back
183
00:11:33,275 --> 00:11:35,111
when you brought me here.
Wherever here is.
184
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
-That's not what we meant.
-Okay. (SIGHS)
185
00:11:40,407 --> 00:11:44,453
If you would rather have given
these powers to somebody else,
186
00:11:44,661 --> 00:11:45,997
why did you give them to me?
187
00:11:47,706 --> 00:11:50,042
Because you're The Flash, Barry.
188
00:11:53,880 --> 00:11:55,547
(EXHALES DEEPLY)
We got a new problem.
189
00:11:55,714 --> 00:11:57,549
Our accelerator experiment seems to have
190
00:11:57,716 --> 00:12:00,177
reanimated one of the dead metas
in our morgue.
191
00:12:00,344 --> 00:12:02,721
Reanimated? Like, brought back to life?
192
00:12:02,889 --> 00:12:04,598
Life-ish. You ever seen The Walking Dead?
193
00:12:04,766 --> 00:12:06,851
It's The Walking Dead
but without higher brain function
194
00:12:07,018 --> 00:12:08,644
and with major rage issues.
195
00:12:08,811 --> 00:12:10,562
Still unsure if our brains
are on the menu, though.
196
00:12:10,729 --> 00:12:12,481
-Which one?
-Tony Woodward.
197
00:12:12,857 --> 00:12:14,776
The bully from school
who turned into the metal man?
198
00:12:16,027 --> 00:12:17,403
That's not good, Cisco.
199
00:12:17,736 --> 00:12:23,159
"History repeats itself, first as tragedy,
and then as farce."
200
00:12:27,288 --> 00:12:29,748
Wells, as a parent, believe me,
201
00:12:29,916 --> 00:12:31,834
I have nothing but sympathy
for what you're going through.
202
00:12:32,751 --> 00:12:34,796
Listen to me closely when I say to you,
203
00:12:35,212 --> 00:12:37,089
we got a lot of fires
burning at the same time,
204
00:12:37,256 --> 00:12:38,632
and if we all work together
205
00:12:38,800 --> 00:12:40,551
we just might be able to put them out.
206
00:12:41,928 --> 00:12:43,262
Let Henry take care of your daughter.
207
00:12:44,138 --> 00:12:46,265
Me and Iris will handle
this Girder situation.
208
00:12:46,432 --> 00:12:48,434
But you and Cisco are the scientists.
209
00:12:48,600 --> 00:12:50,102
You're the only one
who can bring Barry back
210
00:12:50,269 --> 00:12:51,854
from wherever the hell he is right now.
211
00:12:53,230 --> 00:12:54,440
Ramon.
212
00:12:55,524 --> 00:12:56,943
Give those medical records to Henry
213
00:12:57,109 --> 00:12:58,527
and meet me in the Breach Room
in five minutes.
214
00:13:00,237 --> 00:13:01,447
We've got work to do.
215
00:13:03,407 --> 00:13:04,951
Now we just need to find Tony.
216
00:13:05,534 --> 00:13:07,536
Yeah, hopefully, before he kills someone.
217
00:13:08,120 --> 00:13:09,496
Come on.
218
00:13:13,250 --> 00:13:14,668
(SNARLS)
219
00:13:24,595 --> 00:13:26,973
Big Belly Burger in Starling City
is way better.
220
00:13:27,139 --> 00:13:28,474
This place sucks.
221
00:13:28,640 --> 00:13:29,641
(CAR LOCK CHIRPS)
222
00:13:30,767 --> 00:13:32,103
(SNIFFS)
223
00:13:35,857 --> 00:13:38,650
-Oh, my God! Is that your car?
-Oh, yeah.
224
00:13:41,320 --> 00:13:43,239
-(GRUNTS)
-(ALARM BLARING)
225
00:13:43,655 --> 00:13:44,823
(GRUNTS)
226
00:13:46,658 --> 00:13:48,619
That's my mom's car!
227
00:13:52,789 --> 00:13:54,125
CISCO: So how do we know
that this is safe?
228
00:13:54,625 --> 00:13:55,834
Well, define safe.
229
00:13:56,002 --> 00:13:58,004
Safe. As in, my brain's not gonna melt.
230
00:13:58,170 --> 00:14:00,756
No, it's a simple feedback loop, Ramon...
231
00:14:00,923 --> 00:14:02,341
All right? When you vibe on Barry,
232
00:14:02,508 --> 00:14:04,385
your brainwaves send me the necessary data
233
00:14:04,551 --> 00:14:07,179
to pinpoint whatever dimensional pocket
or corner of the universe
234
00:14:07,346 --> 00:14:08,514
that Barry is stuck in.
235
00:14:08,680 --> 00:14:13,185
And then we electrically stimulate
your prefrontal cortex
236
00:14:13,352 --> 00:14:15,980
while opening a breach
which gives you physical access to Barry
237
00:14:16,147 --> 00:14:17,523
and let you be the beacon
238
00:14:18,690 --> 00:14:21,402
to guide him home. Simple feedback loop.
239
00:14:21,777 --> 00:14:24,196
I'm sorry, did you say,
"Electrically stimulate"?
240
00:14:24,696 --> 00:14:27,867
Ramon, do you want to
bring Barry back or not?
241
00:14:30,870 --> 00:14:32,538
(SIGHS) Okay.
242
00:14:43,549 --> 00:14:45,176
-(BEEPING)
-And we have a lock.
243
00:14:48,512 --> 00:14:49,638
I don't understand.
244
00:14:50,222 --> 00:14:53,392
If I'm The Flash, then why are you
doing this to me?
245
00:14:54,268 --> 00:14:57,729
Why do I have to catch this thing
before you let me go back?
246
00:14:59,106 --> 00:15:00,857
Please, look, I will do whatever you want,
247
00:15:01,025 --> 00:15:03,735
just let me go back right now
so I can help my friends.
248
00:15:04,736 --> 00:15:06,072
(ELECTRICITY HUMMING)
249
00:15:07,864 --> 00:15:08,908
Barry!
250
00:15:13,955 --> 00:15:15,414
Barry, turn around! (ECHOING)
251
00:15:17,749 --> 00:15:19,043
Barry!
252
00:15:20,920 --> 00:15:22,088
BARRY: What is that?
253
00:15:23,755 --> 00:15:24,756
What is that?
254
00:15:28,885 --> 00:15:29,929
Those are your friends.
255
00:15:30,512 --> 00:15:31,930
They want you to come back.
256
00:15:33,890 --> 00:15:35,226
Can I?
257
00:15:35,935 --> 00:15:36,978
Of course.
258
00:15:39,063 --> 00:15:41,773
But if you do,
it'll be without your powers.
259
00:15:48,530 --> 00:15:49,781
Take my hand!
260
00:15:52,952 --> 00:15:54,411
Do it, take my hand!
261
00:15:54,954 --> 00:15:56,288
(WHOOSHING)
262
00:16:01,085 --> 00:16:02,628
The choice is yours, Barry.
263
00:16:15,599 --> 00:16:16,808
Barry!
264
00:16:29,405 --> 00:16:30,947
(GRUNTING)
265
00:16:31,991 --> 00:16:33,284
What is going on in here?
266
00:16:33,450 --> 00:16:35,786
Just hang on a little longer,
Ramon, a little longer.
267
00:16:36,245 --> 00:16:37,621
Hey, you're killing him.
268
00:16:40,166 --> 00:16:41,500
(PANTING)
269
00:16:42,584 --> 00:16:43,669
Cisco.
270
00:16:44,336 --> 00:16:46,505
(PANTS) Hey, Cisco, can you hear me?
271
00:16:47,964 --> 00:16:49,675
Yeah. I saw him.
272
00:16:50,926 --> 00:16:52,303
Barry, he turned to me...
273
00:16:52,678 --> 00:16:53,679
(BREATHES HEAVILY)
274
00:16:54,846 --> 00:16:57,433
I'm sorry. I lost him.
275
00:16:57,599 --> 00:16:58,684
(SIGHS)
276
00:17:02,438 --> 00:17:03,480
No.
277
00:17:07,359 --> 00:17:08,527
(BEEPING)
278
00:17:08,819 --> 00:17:11,363
IRIS WEST: Whoa, Cisco's meta-human
alert app is going crazy.
279
00:17:11,863 --> 00:17:14,908
Oh, Tony just trashed
the hell out of Jitters.
280
00:17:16,493 --> 00:17:17,661
Now, that is strange.
281
00:17:18,787 --> 00:17:21,540
He knocks over a hydrant
on Fourth and Stevenson,
282
00:17:21,707 --> 00:17:22,749
doesn't go in the building.
283
00:17:22,916 --> 00:17:25,127
Then smashes a Humvee
in front of the Big Belly Burger
284
00:17:25,627 --> 00:17:26,712
but doesn't go in the building.
285
00:17:26,878 --> 00:17:28,714
Gets to CC Jitters, he actually goes in.
286
00:17:29,005 --> 00:17:32,176
Yeah, it's like Jitters was his target.
But why?
287
00:17:33,677 --> 00:17:36,305
When I was in Iron Heights awaiting trial,
288
00:17:36,472 --> 00:17:38,640
I had a cellmate who always swore
he was gonna break out.
289
00:17:39,600 --> 00:17:41,435
At a pre-trial hearing
he stole a deputy's gun
290
00:17:41,602 --> 00:17:43,395
and escaped in a police cruiser.
291
00:17:43,562 --> 00:17:45,063
-There's a point to this, Joe, I promise.
-Mmm-hmm.
292
00:17:45,231 --> 00:17:47,649
Now, the poor, dumb bastard
could have gone anywhere, right?
293
00:17:47,816 --> 00:17:50,694
But he was apprehended two hours later.
Do you know why?
294
00:17:51,237 --> 00:17:53,322
'Cause he went to his
old girlfriend's house looking for her.
295
00:17:53,989 --> 00:17:56,742
So you think that's what Tony's doing?
Even in the state he's in now?
296
00:17:57,076 --> 00:17:58,410
HENRY: I think people
are creatures of habit.
297
00:17:58,952 --> 00:18:01,538
Sometimes at a level stronger
than conscious thought.
298
00:18:01,705 --> 00:18:03,081
No, I don't think that
Tony had a girlfriend.
299
00:18:03,249 --> 00:18:05,251
I mean, not the way that he was
hitting on me when he...
300
00:18:06,918 --> 00:18:08,254
He came in to Jitters.
301
00:18:08,712 --> 00:18:11,090
-Huh.
-He's after me. Again.
302
00:18:11,965 --> 00:18:14,343
HENRY: So, when he was after you
the first time,
303
00:18:14,718 --> 00:18:16,720
where'd you see him next? After Jitters.
304
00:18:18,680 --> 00:18:19,681
JOE: Home.
305
00:18:20,516 --> 00:18:21,975
He came to our house when he took you.
306
00:18:22,309 --> 00:18:23,435
Wally's there now.
307
00:18:23,727 --> 00:18:25,061
No, no, Dad. This is good.
308
00:18:25,229 --> 00:18:27,022
We know where he is
and we know what he wants.
309
00:18:27,189 --> 00:18:28,940
That means we know how to beat him.
310
00:18:29,441 --> 00:18:30,776
How do you propose we do that?
311
00:18:31,026 --> 00:18:33,820
We use me as bait to lure him
back to S.T.A.R. Labs
312
00:18:33,987 --> 00:18:35,989
where Cisco and Wells can kill him.
313
00:18:36,698 --> 00:18:37,699
Again.
314
00:18:39,243 --> 00:18:40,952
Mmm-mmm. Mmm-mmm.
315
00:18:43,121 --> 00:18:44,956
(PANTING)
316
00:18:58,470 --> 00:18:59,888
Who're you pretending to be now?
317
00:19:04,310 --> 00:19:05,644
I don't have time for this.
318
00:19:06,145 --> 00:19:07,354
Yes, you do, Barry.
319
00:19:07,979 --> 00:19:10,941
You have all the time in the universe.
320
00:19:11,983 --> 00:19:13,485
-Literally.
-No, I don't.
321
00:19:13,819 --> 00:19:16,905
And how can you stand there in judgment
and accuse me of rejecting my gift?
322
00:19:17,531 --> 00:19:18,865
Do you have any idea how much I've done
323
00:19:19,032 --> 00:19:20,158
since I was first struck by lightning?
324
00:19:20,617 --> 00:19:22,994
How many people I've helped
with the power that you gave me?
325
00:19:24,205 --> 00:19:25,706
What I've sacrificed?
326
00:19:26,665 --> 00:19:27,833
Of course, we do.
327
00:19:29,042 --> 00:19:30,586
You've saved countless lives.
328
00:19:34,047 --> 00:19:37,133
And now you are the only thing
standing in between
329
00:19:37,301 --> 00:19:40,596
your world and unspeakable evil.
330
00:19:42,181 --> 00:19:45,559
And yet, for all of that,
you've never been here.
331
00:20:00,156 --> 00:20:01,367
JOE: I can't believe he's coming here.
332
00:20:04,411 --> 00:20:06,372
-Oh, Wally, thank you.
-Don't mention it.
333
00:20:09,291 --> 00:20:10,292
Wait.
334
00:20:11,668 --> 00:20:12,878
I've been meaning to ask you, uh...
335
00:20:14,713 --> 00:20:15,714
How are you feeling?
336
00:20:16,257 --> 00:20:18,384
Uh, tired, but fine, I guess.
337
00:20:18,925 --> 00:20:22,221
So, you don't notice anything different?
338
00:20:24,723 --> 00:20:26,141
Uh, no.
339
00:20:26,850 --> 00:20:29,686
I mean, I want you to know that you can
come talk to me if you're scared,
340
00:20:30,312 --> 00:20:34,733
or you have questions about
how your body is changing...
341
00:20:36,235 --> 00:20:37,235
Oh...
342
00:20:37,528 --> 00:20:39,863
I think you're a little late
for the puberty talk, Dad.
343
00:20:40,572 --> 00:20:41,782
I've seen the Internet.
344
00:20:42,073 --> 00:20:43,158
(JOE SIGHS)
345
00:20:44,075 --> 00:20:45,994
Looks like I'm going to have to do this
the old fashioned way.
346
00:20:52,918 --> 00:20:54,545
-Are you okay?
-(CRASH)
347
00:20:54,836 --> 00:20:56,254
(CAR ALARM WAILING)
348
00:20:57,130 --> 00:20:58,590
(TONY GRUNTS)
349
00:20:59,090 --> 00:21:02,010
Wally, go upstairs.
Please, go upstairs now.
350
00:21:02,928 --> 00:21:03,929
(TONY SNARLS)
351
00:21:04,638 --> 00:21:06,765
Dad, do you really think
that he's a meta-human?
352
00:21:07,098 --> 00:21:08,559
Well, he got zapped by the
Particle Accelerator
353
00:21:08,725 --> 00:21:10,101
and he was unconscious.
It was worth a shot.
354
00:21:10,269 --> 00:21:11,728
I gave you that mug.
355
00:21:12,479 --> 00:21:13,897
He's coming.
356
00:21:14,273 --> 00:21:15,649
(GRUNTING)
357
00:21:18,944 --> 00:21:20,362
-You sure about this?
-You know what?
358
00:21:20,529 --> 00:21:22,531
Two minutes ago I would've said,
"Yes, absolutely."
359
00:21:22,698 --> 00:21:24,950
But now? What the hell.
360
00:21:28,412 --> 00:21:29,705
(SNARLING)
361
00:21:31,790 --> 00:21:34,335
(WHISTLING) Tony! Hey!
362
00:21:36,294 --> 00:21:37,546
Come on, over here.
363
00:21:39,798 --> 00:21:41,132
(GRUNTS)
364
00:21:46,347 --> 00:21:48,098
-You getting towards S.T.A.R. Labs?
-IRIS WEST: On my way.
365
00:21:48,599 --> 00:21:49,725
I'll meet you there.
366
00:21:50,517 --> 00:21:51,727
(KEYS JINGLING)
367
00:21:51,935 --> 00:21:53,770
Wally, stay here, I'll be right back!
368
00:21:58,484 --> 00:22:00,026
Why did you bring me here?
369
00:22:01,653 --> 00:22:03,530
Your mother's death
happened to you, Barry.
370
00:22:04,155 --> 00:22:06,742
It made you who you are
but have you accepted it?
371
00:22:07,326 --> 00:22:10,621
Really accepted losing her?
372
00:22:12,498 --> 00:22:14,332
Maybe that's why you couldn't come here.
373
00:22:15,417 --> 00:22:17,503
Because that would make it real.
374
00:22:18,629 --> 00:22:20,005
I know it's real. (SNIFFLES)
375
00:22:21,340 --> 00:22:22,591
Every day I know it.
376
00:22:24,843 --> 00:22:26,052
I had a chance to save her.
377
00:22:27,554 --> 00:22:28,805
You saw what I chose.
378
00:22:31,016 --> 00:22:33,351
And you're at peace with that decision?
379
00:22:33,519 --> 00:22:34,603
(SCOFFS)
380
00:22:35,729 --> 00:22:36,730
At peace.
381
00:22:39,858 --> 00:22:42,694
How could someone ever be at peace
with letting his mother die?
382
00:22:46,239 --> 00:22:48,825
With deciding that his life
was more valuable than hers?
383
00:22:59,377 --> 00:23:02,798
Do you really think your mother
would have wanted you to die for her?
384
00:23:05,551 --> 00:23:08,554
And all the people The Flash saved
as a result of that decision.
385
00:23:09,387 --> 00:23:10,681
What about them?
386
00:23:13,349 --> 00:23:15,101
Do their lives have value, too?
387
00:23:15,268 --> 00:23:16,437
(WHOOSHING)
388
00:23:22,192 --> 00:23:23,735
I don't have to listen to this.
389
00:23:24,903 --> 00:23:25,904
I have to get home.
390
00:23:35,831 --> 00:23:36,915
(IRIS WEST PANTING)
391
00:23:37,082 --> 00:23:38,959
-Cisco.
-Is iZombie still behind you?
392
00:23:39,334 --> 00:23:40,418
Good news is...
393
00:23:41,211 --> 00:23:43,046
-We lured Tony back to S.T.A.R. Labs.
-Yeah.
394
00:23:43,213 --> 00:23:45,381
Bad news is we lured Tony back
to S.T.A.R. Labs.
395
00:23:45,549 --> 00:23:46,758
No, no, no, this is good.
396
00:23:46,925 --> 00:23:48,343
Okay, uh, side note,
397
00:23:48,510 --> 00:23:49,845
you both might wanna be
on this side of the room,
398
00:23:50,011 --> 00:23:51,262
especially if you're wearing any jewelry
399
00:23:51,429 --> 00:23:52,430
or you have any metal plates in your body?
400
00:23:52,681 --> 00:23:53,599
-Huh?
-Excuse me?
401
00:23:53,765 --> 00:23:55,016
The stray energy from the Accelerator
402
00:23:55,266 --> 00:23:57,561
reactivated Girder's brain,
well, parts of it, anyway.
403
00:23:57,728 --> 00:23:59,771
So, I disassembled our MRI machine
404
00:23:59,938 --> 00:24:02,023
to set up these electromagnets.
405
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
So, when Girder walks through that door,
406
00:24:04,067 --> 00:24:05,819
and gets caught in the field
that they generate,
407
00:24:05,986 --> 00:24:08,321
it should disrupt the energy wave
that turned him Abby Normal.
408
00:24:08,489 --> 00:24:10,657
-Like wiping a hard drive.
-Rah-kah-tah!
409
00:24:11,533 --> 00:24:13,118
(SNARLS)
410
00:24:15,120 --> 00:24:17,664
Okay, now I can only maintain full power
for a few seconds,
411
00:24:17,831 --> 00:24:20,125
so I can't actually turn this on
until he's in the room.
412
00:24:20,959 --> 00:24:22,460
(GRUNTING)
413
00:24:24,838 --> 00:24:26,673
There he is. Hi.
414
00:24:26,840 --> 00:24:28,299
(ELECTRICITY HUMMING)
415
00:24:28,967 --> 00:24:30,468
(GROANING)
416
00:24:33,805 --> 00:24:35,390
(MACHINE POWERING DOWN)
417
00:24:38,143 --> 00:24:40,353
-Why don't it look like it's working?
-Because it's not.
418
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
Uh, let's get out of here?
419
00:24:47,569 --> 00:24:50,405
This is the safest place for her, for now.
420
00:24:50,572 --> 00:24:51,907
(DISTANT CLATTER)
421
00:24:52,490 --> 00:24:55,368
-Well, not safe enough.
-CISCO: Plans A through G did not work.
422
00:24:59,164 --> 00:25:01,249
Do we have anything in here
that can stop him?
423
00:25:01,416 --> 00:25:03,043
Barry could stop him,
if we could bring him back.
424
00:25:03,209 --> 00:25:05,170
-We tried that already, Dr. Allen.
-We need to try it again.
425
00:25:05,336 --> 00:25:06,880
(SNARLING)
426
00:25:08,339 --> 00:25:10,175
Somebody needs to try something,
that door's not gonna hold.
427
00:25:18,349 --> 00:25:19,392
(WHOOSHING)
428
00:25:32,238 --> 00:25:33,740
(PANTS)
429
00:25:34,950 --> 00:25:36,201
(CHUCKLES)
430
00:25:47,212 --> 00:25:48,379
Mom?
431
00:25:49,297 --> 00:25:50,465
Hi, Barry.
432
00:25:56,680 --> 00:25:57,848
You're not my mother.
433
00:26:02,435 --> 00:26:04,062
Why are you doing this to me?
434
00:26:04,605 --> 00:26:06,857
We're not doing anything
to you, sweetheart.
435
00:26:08,650 --> 00:26:10,026
You're just so tired.
436
00:26:11,862 --> 00:26:13,655
Sit, Barry. Sit.
437
00:26:15,365 --> 00:26:16,700
(SIGHS)
438
00:26:27,961 --> 00:26:30,005
You were right all along,
I haven't accepted it.
439
00:26:31,632 --> 00:26:32,799
Not for a second.
440
00:26:34,425 --> 00:26:35,761
I don't think I ever will.
441
00:26:41,599 --> 00:26:42,934
My beautiful boy.
442
00:26:45,228 --> 00:26:46,855
You have to find a way.
443
00:26:48,106 --> 00:26:50,066
-How?
-I don't know.
444
00:26:51,234 --> 00:26:52,485
But I know this.
445
00:26:53,444 --> 00:26:54,780
What you've become?
446
00:26:55,446 --> 00:26:56,657
-It's wonderful...
-(SNIFFLES)
447
00:26:57,490 --> 00:26:58,784
A miracle, even.
448
00:26:59,200 --> 00:27:01,870
But it won't make bad things
stop happening to you.
449
00:27:03,705 --> 00:27:05,832
Even The Flash can't outrun the tragedies
450
00:27:05,999 --> 00:27:07,793
the universe is gonna keep
sending your way.
451
00:27:08,794 --> 00:27:10,128
You have to accept that.
452
00:27:11,254 --> 00:27:13,131
And then you can truly run free.
453
00:27:16,134 --> 00:27:17,135
I know.
454
00:27:18,804 --> 00:27:20,305
I just miss her. (SNIFFLES)
455
00:27:23,433 --> 00:27:25,977
I miss you so much. (SOBS)
456
00:27:27,896 --> 00:27:29,898
What if I told you that
she's proud of you...
457
00:27:32,150 --> 00:27:33,985
And of the man that you've become?
458
00:27:35,236 --> 00:27:36,237
Who's telling me that?
459
00:27:37,823 --> 00:27:39,240
The Speed Force or my mother?
460
00:27:40,992 --> 00:27:42,118
Both.
461
00:27:57,133 --> 00:27:58,719
(GRUNTING)
462
00:28:00,846 --> 00:28:01,972
Is there any other way out of here?
463
00:28:02,138 --> 00:28:03,890
No, the Breach Room
was designed to be sealed off.
464
00:28:04,390 --> 00:28:06,184
All right, look, if it's me that he wants,
465
00:28:07,018 --> 00:28:08,644
-I'll just lead him away.
-No, you won't.
466
00:28:08,895 --> 00:28:10,063
You'll never even make it past that door.
467
00:28:10,230 --> 00:28:11,689
If he came back from the dead
and still wants you,
468
00:28:11,857 --> 00:28:13,358
what makes you think
he's gonna let you go now?
469
00:28:13,691 --> 00:28:14,692
Wait.
470
00:28:16,027 --> 00:28:18,196
I saw Barry, he had this look.
471
00:28:19,990 --> 00:28:21,532
What if we couldn't get him
out of the Speed Force
472
00:28:21,699 --> 00:28:22,951
because he didn't wanna come back?
473
00:28:24,285 --> 00:28:26,704
Do you remember this book?
It was always your favorite.
474
00:28:30,375 --> 00:28:32,377
"Once, there was a little dinosaur
called a Maiasaur
475
00:28:32,543 --> 00:28:33,795
"who lived with his mother.
476
00:28:33,962 --> 00:28:35,505
"One day he told his mother,
477
00:28:36,047 --> 00:28:38,383
"'I wish I were special
like the other dinosaurs.
478
00:28:38,884 --> 00:28:42,220
"'If I were a T-Rex, I could chomp
with my ferocious teeth.'"
479
00:28:43,304 --> 00:28:45,140
"'But if you were a T-Rex,'
said his mother,
480
00:28:46,432 --> 00:28:48,810
"'How would you hug me
with your tiny little arms?'
481
00:28:49,560 --> 00:28:50,771
(CHUCKLES)
482
00:28:52,563 --> 00:28:55,691
"'I wish I were an Apatosaurus,'
said the little dinosaur,
483
00:28:56,609 --> 00:28:59,780
"'so with my long neck
I could see high above the treetops.'"
484
00:29:00,781 --> 00:29:03,033
"'But if you were an Apatosaurus,'
said his mother,
485
00:29:04,450 --> 00:29:07,245
"'How would you hear me in the treetops
when I told you I love you?
486
00:29:09,915 --> 00:29:14,419
"'What makes you so special,
little Maiasaur?' said his mother,
487
00:29:15,295 --> 00:29:16,922
"'Is it your ferocious teeth,
488
00:29:17,755 --> 00:29:19,590
"'or long neck, or pointy beak.
489
00:29:21,051 --> 00:29:22,593
"'What makes you special
490
00:29:23,303 --> 00:29:26,472
"'is out of all of the different dinosaurs
in the big wide world,
491
00:29:28,016 --> 00:29:30,769
"'you have the mother
who is just right for you.
492
00:29:33,354 --> 00:29:35,231
-"'And who will always love you.'"
-"'Love you.'"
493
00:29:39,110 --> 00:29:40,278
You're ready.
494
00:29:53,541 --> 00:29:54,625
(WHOOSHING)
495
00:30:15,146 --> 00:30:16,231
Turn it on.
496
00:30:16,397 --> 00:30:17,690
We got to try again.
497
00:30:18,358 --> 00:30:21,319
-Any of you got a better idea?
-When you look into the Speed Force,
498
00:30:21,862 --> 00:30:23,696
can someone else see into it, too?
499
00:30:24,572 --> 00:30:26,616
Well, as long as you're in
physical contact with Ramon
500
00:30:26,782 --> 00:30:29,995
while he's vibing, then, yes.
501
00:30:30,996 --> 00:30:33,664
Let me do that.
I can get Barry to come back.
502
00:30:34,665 --> 00:30:35,876
No.
503
00:30:37,002 --> 00:30:39,254
Let me do it. Please?
504
00:30:47,553 --> 00:30:48,763
Iris...
505
00:31:20,836 --> 00:31:21,837
IRIS WEST: Barry.
506
00:31:29,888 --> 00:31:32,390
(ECHOING) Barry, come home to me.
507
00:31:39,230 --> 00:31:41,566
Run, Barry, run.
508
00:32:01,627 --> 00:32:02,920
(IRIS WEST BREATHES HEAVILY)
509
00:32:05,423 --> 00:32:06,716
(IRIS WEST GASPING)
510
00:32:17,893 --> 00:32:18,894
(BARRY GASPS)
511
00:32:19,104 --> 00:32:20,271
Barry.
512
00:32:21,522 --> 00:32:22,815
Barry.
513
00:32:23,608 --> 00:32:24,943
(BOTH LAUGHING)
514
00:32:27,820 --> 00:32:30,740
(CHUCKLES) I am so glad you're back
'cause we're about to die.
515
00:32:31,116 --> 00:32:32,908
-Wait, what?
-(BANGING ON DOOR)
516
00:32:33,451 --> 00:32:34,494
So...
517
00:32:34,785 --> 00:32:36,287
-Girder...
-Girder came back to life
518
00:32:36,454 --> 00:32:37,663
and he's all Young Frankenstein now
519
00:32:37,830 --> 00:32:40,208
and he only recognizes Iris
and she lured him to my workshop
520
00:32:40,375 --> 00:32:42,460
so we could demagnetize him
but the machine shorted out
521
00:32:42,627 --> 00:32:43,878
so he's about to come through that door
522
00:32:44,045 --> 00:32:46,256
and smoosh us all into chunky salsa
and possibly eat our brains.
523
00:32:46,422 --> 00:32:48,133
-I don't know, the jury's still out--
-All right, I got it. Uh...
524
00:32:48,299 --> 00:32:49,925
I will lure him to your workshop
and we figure out a way
525
00:32:50,135 --> 00:32:51,302
to turn the power back on, okay?
526
00:32:51,677 --> 00:32:52,887
-BOTH: Plan H.
-(BANGING ON DOOR)
527
00:32:54,472 --> 00:32:55,931
(SNARLING)
528
00:33:08,986 --> 00:33:10,446
(BREATHING HEAVILY)
529
00:33:12,490 --> 00:33:14,034
Hey, Tony! (PANTS)
530
00:33:15,368 --> 00:33:16,911
-BOTH: He's taking him the long way.
-Come on.
531
00:33:24,252 --> 00:33:25,253
(IRIS WEST GASPS)
532
00:33:25,420 --> 00:33:26,796
I hope you're ready, he's almost here.
533
00:33:26,962 --> 00:33:28,005
-CISCO: Nope, not ready.
-No.
534
00:33:28,173 --> 00:33:31,092
Power needs of these two electromagnets,
too much for this wiring to handle.
535
00:33:31,342 --> 00:33:33,136
We're gonna need a really big
extension cord.
536
00:33:33,386 --> 00:33:35,346
All right, I'll see what I can do.
537
00:33:40,976 --> 00:33:42,145
(BREATHES HEAVILY)
538
00:33:51,862 --> 00:33:53,031
(GRUNTS)
539
00:33:55,033 --> 00:33:56,326
Barry!
540
00:33:57,202 --> 00:33:58,994
(SNARLS)
541
00:34:00,246 --> 00:34:01,831
(GROANS) Tony.
542
00:34:01,997 --> 00:34:04,709
Tony, look,
you were never my favorite person...
543
00:34:06,419 --> 00:34:09,047
But let's end this,
so you can finally rest.
544
00:34:10,131 --> 00:34:11,174
(GRUNTING)
545
00:34:21,767 --> 00:34:25,146
-He's using spin to charge the magnets.
-Like an electric turbine.
546
00:34:28,065 --> 00:34:29,359
(GRUNTS)
547
00:34:34,405 --> 00:34:35,990
(PANTING)
548
00:34:40,120 --> 00:34:41,204
(BREATHES HEAVILY)
549
00:34:42,413 --> 00:34:44,707
Sorry, I got lost.
550
00:34:45,750 --> 00:34:48,085
It's okay. We found you.
551
00:34:48,794 --> 00:34:49,879
(CHUCKLES)
552
00:34:57,262 --> 00:34:59,389
(CLEARS THROAT) Barry.
553
00:35:00,265 --> 00:35:01,932
You should rest,
you don't need to be here.
554
00:35:02,642 --> 00:35:04,310
No, that's just it. I think I do.
555
00:35:12,985 --> 00:35:13,986
(ELECTRICITY CRACKLES)
556
00:35:17,115 --> 00:35:18,283
(SIGHS)
557
00:35:20,285 --> 00:35:21,286
Hey.
558
00:35:29,127 --> 00:35:30,461
How did I get here?
559
00:35:36,634 --> 00:35:37,760
(CHUCKLES)
560
00:35:41,514 --> 00:35:42,890
How did you do that?
561
00:35:43,849 --> 00:35:45,310
Are you, like, magic now?
562
00:35:46,852 --> 00:35:48,479
Did you know that was gonna happen?
563
00:35:49,980 --> 00:35:52,233
Maybe. It's hard to explain. It's...
564
00:35:53,443 --> 00:35:54,902
It's the Speed Force.
565
00:35:58,656 --> 00:35:59,699
(AIR HISSING)
566
00:36:04,662 --> 00:36:06,163
It's been quite a day, huh?
567
00:36:07,498 --> 00:36:09,875
Not so much "one damn thing after another"
568
00:36:10,042 --> 00:36:12,253
as "every damn thing all at once."
569
00:36:13,504 --> 00:36:14,880
It all worked out okay in the end.
570
00:36:15,047 --> 00:36:17,842
No, you worked it out okay in the end.
571
00:36:19,134 --> 00:36:20,135
It's funny,
572
00:36:20,678 --> 00:36:22,180
I never really understood
573
00:36:22,722 --> 00:36:24,765
where you were coming from
with your whole fate
574
00:36:25,933 --> 00:36:28,018
and "everything happens for a reason"
point of view.
575
00:36:28,185 --> 00:36:29,437
But now...
576
00:36:30,438 --> 00:36:31,856
I think that maybe I was wrong.
577
00:36:34,275 --> 00:36:37,027
Everything that's happened to us,
578
00:36:38,488 --> 00:36:41,907
good and bad, it made us who we are.
579
00:36:43,033 --> 00:36:46,454
And I don't think that I would change it,
even if I could.
580
00:36:48,831 --> 00:36:51,251
-Does that make any sense?
-Perfect sense.
581
00:36:54,587 --> 00:36:56,171
And since we're on the subject
582
00:36:56,339 --> 00:36:59,634
of changing our minds
about important things...
583
00:37:00,718 --> 00:37:03,012
You know that part where I told you
I was gonna leave Central City
584
00:37:03,178 --> 00:37:06,223
so that you could be The Flash without
being concerned about me all the time?
585
00:37:06,891 --> 00:37:08,142
Well, forget all that.
586
00:37:08,893 --> 00:37:10,102
You're stuck with me.
587
00:37:11,061 --> 00:37:12,355
I'm not going anywhere.
588
00:37:12,605 --> 00:37:13,939
(CHUCKLES)
589
00:37:27,745 --> 00:37:29,997
Joe offered to take me, so many times.
590
00:37:31,249 --> 00:37:33,125
I always found an excuse to say no.
591
00:37:37,672 --> 00:37:38,798
(CHUCKLES)
592
00:37:40,716 --> 00:37:43,177
My mom and I read this when I was little.
593
00:37:45,888 --> 00:37:47,807
-Do you know it?
-Yeah.
594
00:37:48,516 --> 00:37:50,225
I never really liked that book.
595
00:37:51,269 --> 00:37:52,353
Why?
596
00:37:53,020 --> 00:37:54,146
Because it was about a mother
597
00:37:54,314 --> 00:37:56,732
who was always there for her child,
no matter what.
598
00:37:58,108 --> 00:37:59,444
And that wasn't my mom.
599
00:38:00,320 --> 00:38:01,404
Or yours.
600
00:38:02,447 --> 00:38:06,033
We never had anyone who was
just right for us.
601
00:38:09,119 --> 00:38:10,288
(SIGHS)
602
00:38:12,790 --> 00:38:13,791
Didn't we?
603
00:38:16,877 --> 00:38:18,796
I'm seeing things a lot differently now.
604
00:38:20,214 --> 00:38:21,966
I wasted so much time
605
00:38:22,132 --> 00:38:24,552
being angry about what I had lost
when I had so much.
606
00:38:25,970 --> 00:38:27,179
My dad,
607
00:38:27,805 --> 00:38:28,973
Joe,
608
00:38:29,974 --> 00:38:30,975
and you.
609
00:38:32,226 --> 00:38:35,771
The truth is, Iris, that I don't know
what this is between us.
610
00:38:35,938 --> 00:38:37,106
Or where we go from here.
611
00:38:38,316 --> 00:38:39,484
All I know is
612
00:38:40,485 --> 00:38:42,362
you're everything to me
and you always have been.
613
00:38:43,738 --> 00:38:45,990
And the sound of your voice
will always bring me home.
614
00:39:00,004 --> 00:39:03,173
-Cait, please.
-I asked you not to call me that.
615
00:39:03,591 --> 00:39:04,675
Caitlin.
616
00:39:05,175 --> 00:39:08,220
We've been through this again and again,
and we've gotten nowhere.
617
00:39:08,388 --> 00:39:11,516
Now I need to know,
are you with me or are you against me?
618
00:39:11,682 --> 00:39:14,059
Don't answer that yet.
619
00:39:17,229 --> 00:39:19,064
I'm gonna go out there,
620
00:39:19,231 --> 00:39:20,858
spend a moment speaking to my friends,
621
00:39:21,025 --> 00:39:22,693
and when I come back
you'll give me your answer.
622
00:39:23,653 --> 00:39:26,113
If you're still here,
I'll know you've chosen to stay with me.
623
00:39:27,114 --> 00:39:28,366
But if you're not here,
624
00:39:30,284 --> 00:39:32,286
I'll know you've chosen
your friends instead.
625
00:39:34,288 --> 00:39:37,249
And I will show you exactly as much mercy
626
00:39:37,417 --> 00:39:40,753
as I will show them
when we next see each other.
627
00:39:42,254 --> 00:39:44,549
So, there you have it.
628
00:39:46,341 --> 00:39:47,593
(BREATHES DEEPLY)
629
00:39:51,639 --> 00:39:52,640
I need to go.
630
00:40:03,401 --> 00:40:06,070
(DISTORTED) My brothers and sisters.
631
00:40:07,237 --> 00:40:09,239
My friends.
632
00:40:10,450 --> 00:40:13,619
I've brought us to this new world,
633
00:40:13,786 --> 00:40:17,372
which lay before us defenseless,
634
00:40:17,707 --> 00:40:19,917
ours for the taking.
635
00:40:20,835 --> 00:40:26,131
The humans think
that this planet belongs to them.
636
00:40:27,299 --> 00:40:30,595
-Whose world is this?
-ALL: (CHANTING) Our world!
45284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.