All language subtitles for The Flash_S02E12_Fast Lane.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,711 CLAY: People think of tar now as mainly a roofing product. 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,672 Fun fact, it's also been used as 3 00:00:05,838 --> 00:00:07,882 medicine and flavoring for candy and liquor. 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,761 I bet what you're thinking right now isn't "yummy," is it? 5 00:00:13,513 --> 00:00:14,889 -What I hope you're thinking is, -(MUFFLED BREATHS) 6 00:00:15,057 --> 00:00:19,186 "Wow. Clay is serious about wanting to know where I put that money. 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,853 "I think I'll give him that account number now 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,690 "so he doesn't drop me into this vat of boiling tar." 9 00:00:24,232 --> 00:00:25,233 (MUFFLED GROANING) 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,069 Hmm. I'm sorry, what? 11 00:00:28,778 --> 00:00:32,865 Central City Bank, account five-four-six-three-seven-two-eight. 12 00:00:33,366 --> 00:00:34,409 (CHUCKLES) 13 00:00:34,617 --> 00:00:37,912 Please. Please, pull me up now. I'm so sorry-- 14 00:00:38,371 --> 00:00:39,414 (SCREAMING) 15 00:00:43,376 --> 00:00:45,212 I thought you said you weren't gonna kill him. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,090 I say a lot of things. 17 00:00:51,093 --> 00:00:52,385 MAN: Where's Joey? 18 00:00:52,552 --> 00:00:54,471 Wishing he were somewhere else. Let's go. 19 00:00:54,762 --> 00:00:55,763 (CRACKLING) 20 00:00:56,098 --> 00:00:57,557 Get in the car, let's go! 21 00:00:57,974 --> 00:01:00,393 -Drive! Drive, man! -(ENGINE STARTS) 22 00:01:03,813 --> 00:01:05,148 (TIRES SCREECHING) 23 00:01:13,906 --> 00:01:16,159 (INDISTINCT CHATTER) 24 00:01:33,301 --> 00:01:35,345 BARRY: There's this song lyric I like, 25 00:01:35,512 --> 00:01:37,889 "All the broken hearts in the world still beat." 26 00:01:38,348 --> 00:01:40,933 Mine's beating, but bruised. 27 00:01:41,100 --> 00:01:42,644 Hopefully, not for long. 28 00:01:42,935 --> 00:01:46,606 The one thing I do know is time changes everything. 29 00:01:48,107 --> 00:01:49,359 -(LAUGHING) -I didn't think about 30 00:01:49,526 --> 00:01:51,110 how many crazy things police see. 31 00:01:51,278 --> 00:01:52,529 And can't unsee. 32 00:01:52,737 --> 00:01:54,697 -You always wanna be a cop? -Yeah. 33 00:01:54,864 --> 00:01:57,200 My dad was one, he was my hero, so... 34 00:01:57,367 --> 00:01:58,868 I never thought of being anything else. 35 00:01:59,035 --> 00:02:00,870 -What about you? -No, uh... 36 00:02:01,288 --> 00:02:03,039 I wanted to be an astronaut. (CHUCKLES) 37 00:02:03,415 --> 00:02:04,874 -Wait, that's what Barry wanted to be. -Mmm. 38 00:02:05,041 --> 00:02:06,793 Really? Well, probably not for the same reasons. 39 00:02:06,959 --> 00:02:09,296 Going to space is like the fastest a human being can go. 40 00:02:09,462 --> 00:02:12,006 So it was either an astronaut or, like-- 41 00:02:12,424 --> 00:02:14,050 -Have you heard of scramjets? -Mmm-mmm. 42 00:02:14,551 --> 00:02:17,512 Okay. They're like supersonic on oxygen, dude. 43 00:02:17,679 --> 00:02:18,680 It's nuts. 44 00:02:18,846 --> 00:02:20,807 You're right. Not the same reason as Barry. 45 00:02:20,973 --> 00:02:23,059 You are really all about the speed, huh? 46 00:02:23,226 --> 00:02:24,394 Yeah, I mean, it's what I love. 47 00:02:24,561 --> 00:02:26,229 Is that why you're still drag racing? 48 00:02:29,566 --> 00:02:30,942 You are, aren't you? 49 00:02:31,234 --> 00:02:32,985 Isn't that a little dangerous? 50 00:02:33,570 --> 00:02:34,571 Yeah. 51 00:02:34,737 --> 00:02:36,906 For the people that race against me. Sure is. 52 00:02:39,242 --> 00:02:41,161 Look, thanks for the hang, but I gotta go. 53 00:02:41,619 --> 00:02:43,079 It's early. Don't leave yet. 54 00:02:43,246 --> 00:02:44,914 No, I got some stuff to do. 55 00:02:45,623 --> 00:02:46,749 I'll see you later. 56 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 (DOOR OPENS) 57 00:02:54,048 --> 00:02:55,383 Why'd you do that? 58 00:02:56,593 --> 00:02:57,844 "Thanks for the hang"? 59 00:02:58,428 --> 00:03:00,305 Is he your son or your age-inappropriate buddy? 60 00:03:00,472 --> 00:03:04,183 Look, I know the dynamic is weird. I'm just trying to figure it out. 61 00:03:04,351 --> 00:03:07,103 From my perspective, it seems like you're ignoring something that could-- 62 00:03:07,270 --> 00:03:09,231 Oh, I don't know, get Wally killed. 63 00:03:09,647 --> 00:03:12,692 The fact that Wally even wants to get to know me is the big win here. 64 00:03:12,859 --> 00:03:15,737 So, in the future, could you try not chasing him out of the house? 65 00:03:16,195 --> 00:03:18,365 Look, Dad, I'll play along if that's what you want. 66 00:03:18,531 --> 00:03:22,159 But which "you," exactly, are you trying to let him get to know? 67 00:03:22,619 --> 00:03:24,746 Because the person that I saw tonight? 68 00:03:25,288 --> 00:03:26,914 I don't recognize that dad. 69 00:03:31,794 --> 00:03:34,797 Journal entry one-fourteen. Turtle's brain. 70 00:03:35,172 --> 00:03:36,508 So... 71 00:03:36,674 --> 00:03:40,345 What I learned from Turtle's brain matter and 72 00:03:40,845 --> 00:03:42,389 the Reverse-Flash, as it turns out, 73 00:03:42,555 --> 00:03:44,181 has allowed me to complete a device that, 74 00:03:44,349 --> 00:03:47,894 when installed inside the Flash's suit, 75 00:03:48,353 --> 00:03:50,021 will let me harness his speed, 76 00:03:50,187 --> 00:03:54,734 so that the next time he taps into the Speed Force, 77 00:03:55,818 --> 00:03:56,819 (SIGHS) 78 00:03:57,153 --> 00:04:01,198 I can begin the collection. 79 00:04:03,034 --> 00:04:05,537 I wish there were another way, but there's not. 80 00:04:06,829 --> 00:04:08,080 -BARRY: Oh, Hey. -Hey. 81 00:04:08,248 --> 00:04:09,541 You're here late. 82 00:04:11,250 --> 00:04:12,835 As are you. Shouldn't you be out-- 83 00:04:14,421 --> 00:04:15,422 Doing whatever it is 84 00:04:15,588 --> 00:04:17,257 that twenty-six-year-olds do on a Thursday night? 85 00:04:18,049 --> 00:04:19,551 -Um, I am recently single. -Ah. 86 00:04:19,884 --> 00:04:22,595 So I thought I would tackle the breach problem, 87 00:04:22,762 --> 00:04:24,847 and see if I could figure out how to close them. 88 00:04:25,097 --> 00:04:27,058 -Looks like you had the same idea. -Oh. Right. 89 00:04:29,394 --> 00:04:30,437 I work better alone. 90 00:04:30,603 --> 00:04:32,980 No. Haven't you heard the expression, "Two heads are better than one"? 91 00:04:33,147 --> 00:04:34,899 -No. -Must be an Earth-1 thing. 92 00:04:35,358 --> 00:04:37,402 You understand, for me, that my earth is Earth-1. 93 00:04:37,569 --> 00:04:39,111 -Yeah. -Your earth has yet to create 94 00:04:39,279 --> 00:04:40,488 CFL Quark Matter, and so it would 95 00:04:40,655 --> 00:04:42,073 take you too long to catch up on the science. 96 00:04:42,239 --> 00:04:44,576 So I'll do it by myself. 97 00:04:45,618 --> 00:04:48,413 -This science? -Yes, that science. 98 00:04:49,956 --> 00:04:51,291 Watch this. 99 00:04:56,463 --> 00:04:57,797 That's annoying. 100 00:04:58,756 --> 00:05:00,467 Wow. All right, I'm all caught up. 101 00:05:00,883 --> 00:05:02,635 For the next, like, 30 minutes, give or take. 102 00:05:03,135 --> 00:05:04,554 Looks like I missed one, though. 103 00:05:05,012 --> 00:05:06,639 All right. You can assist. 104 00:05:07,056 --> 00:05:08,308 But I'm in charge. 105 00:05:08,475 --> 00:05:10,101 (CHUCKLES) Yeah, you're in charge. 106 00:05:11,185 --> 00:05:12,770 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 107 00:05:16,023 --> 00:05:17,024 (ENGINE STARTS) 108 00:05:18,651 --> 00:05:19,652 (REVVING) 109 00:05:21,195 --> 00:05:22,405 (MAN WHISTLING) 110 00:05:22,780 --> 00:05:24,366 MAN: Check that out! 111 00:05:30,538 --> 00:05:31,539 Uh... 112 00:05:32,999 --> 00:05:36,127 What the hell are you doing here? Aside from trying to send me to therapy? 113 00:05:36,293 --> 00:05:37,837 I told you I did some research. 114 00:05:38,004 --> 00:05:40,882 I thought it would be a good idea for a story for the paper. 115 00:05:41,048 --> 00:05:44,552 Plus, I thought this would be a great way for us to really get to know each other. 116 00:05:44,719 --> 00:05:49,849 I mean, I want to know what's so great about this that you can't let go, bro. 117 00:05:50,433 --> 00:05:53,227 No one here is eager to get their picture in the paper, you got me? 118 00:05:53,520 --> 00:05:54,729 In which part of the paper? 119 00:05:55,312 --> 00:05:58,525 The part where they put the mug shots or in the back, in the obituary section? 120 00:05:58,691 --> 00:06:00,860 Yo, why don't you just take a page out of your dad's book, 121 00:06:01,027 --> 00:06:02,570 let me do what I'm gonna do, okay? 122 00:06:02,737 --> 00:06:03,905 I don't need a big sister. 123 00:06:04,071 --> 00:06:05,740 I know, you're gonna need an undertaker. 124 00:06:06,115 --> 00:06:08,200 Last race of the night, people. 125 00:06:08,367 --> 00:06:11,663 Our reigning champ, Tail Lights! 126 00:06:11,871 --> 00:06:13,873 -(CHEERING AND APPLAUDING) -(HORNS BLARING) 127 00:06:17,419 --> 00:06:18,420 Oh... 128 00:06:19,086 --> 00:06:21,923 What? No "good luck"? 129 00:06:29,221 --> 00:06:31,140 (ENGINES POWER ON) 130 00:06:32,850 --> 00:06:33,851 (SHUTTER CLICKS) 131 00:06:40,733 --> 00:06:42,026 (ENGINES REVVING) 132 00:06:45,404 --> 00:06:47,073 TV NEWSCASTER: We'll have the latest on Oliver Queen's 133 00:06:47,239 --> 00:06:48,950 mayoral campaign coming up. 134 00:06:49,241 --> 00:06:51,744 In local news, Roofing Tar Industries, 135 00:06:51,911 --> 00:06:53,788 which was devastated by the S.T.A.R. Labs 136 00:06:53,955 --> 00:06:56,624 Particle Accelerator explosion two years ago, 137 00:06:56,791 --> 00:06:59,085 is finally set to reopen. 138 00:07:01,128 --> 00:07:02,129 (SIGHS) 139 00:07:06,258 --> 00:07:08,761 Guys! Clean up before you leave! 140 00:07:27,947 --> 00:07:30,074 Two years! 141 00:07:30,450 --> 00:07:32,744 Two years I was trapped in the ground. 142 00:07:32,910 --> 00:07:34,454 In that blackness. 143 00:07:34,621 --> 00:07:35,788 I couldn't see. 144 00:07:35,955 --> 00:07:37,457 I couldn't feel. 145 00:07:38,332 --> 00:07:39,917 But I could still hate. 146 00:07:42,587 --> 00:07:43,796 Joey? 147 00:07:43,963 --> 00:07:45,006 Did you ever wonder what it felt like 148 00:07:45,172 --> 00:07:47,634 when you dropped me in that vat of boiling tar? 149 00:07:48,134 --> 00:07:50,094 Since I went in head-first, 150 00:07:50,261 --> 00:07:53,055 I actually felt my ears and nose burn off. 151 00:07:53,222 --> 00:07:55,808 The pain of my eyeballs searing was unimaginable. 152 00:07:55,975 --> 00:07:58,645 But it was the way that it burned down my throat 153 00:07:58,811 --> 00:08:02,982 as I tried to breathe that I thought was really special. 154 00:08:03,650 --> 00:08:04,859 Please. 155 00:08:05,652 --> 00:08:07,904 Why don't I just show you? 156 00:08:10,197 --> 00:08:11,198 (YELLING) 157 00:08:13,450 --> 00:08:16,037 -Excuse me. Barr, you good? -Hey. 158 00:08:16,829 --> 00:08:17,955 Yeah. Yeah, no, it's just-- 159 00:08:18,122 --> 00:08:20,500 -You know, it's weird Patty's not here. -(SIGHS) 160 00:08:20,792 --> 00:08:23,002 Just not for the same reasons, but I miss Patty, too. 161 00:08:23,335 --> 00:08:24,336 What have we got? 162 00:08:24,503 --> 00:08:27,507 Uh, victim's name is Daniel Burge. 163 00:08:27,674 --> 00:08:29,508 Not exactly a boy scout, 164 00:08:29,676 --> 00:08:33,470 but managed to buy this garage two years ago. 165 00:08:34,013 --> 00:08:36,182 It looks like he was dipped in a volcano. 166 00:08:37,016 --> 00:08:38,309 Oh, yeah. 167 00:08:38,935 --> 00:08:41,563 Actually, the depth and uniformity of the burn pattern 168 00:08:41,729 --> 00:08:44,481 is something you would see if the body was 169 00:08:44,649 --> 00:08:47,860 covered in something like lava but with a lower burn temp. 170 00:08:48,027 --> 00:08:50,029 And an added chemical characteristic. 171 00:08:50,196 --> 00:08:52,949 The fire investigator didn't find a secondary accelerant. 172 00:08:53,365 --> 00:08:55,117 Yeah, he probably wouldn't, with a meta. 173 00:08:55,827 --> 00:08:58,204 All right, I'm gonna take a sample back to S.T.A.R. Labs, 174 00:08:58,370 --> 00:08:59,747 have Cisco run some tests. 175 00:08:59,914 --> 00:09:01,666 Good. I'm gonna go meet Iris for lunch. 176 00:09:01,833 --> 00:09:03,334 She wants to talk to me about Wally. 177 00:09:03,500 --> 00:09:05,211 Yeah, how's that going? You and him? 178 00:09:05,377 --> 00:09:07,171 Great! Well, good. 179 00:09:07,797 --> 00:09:09,340 I don't know, (SCOFFS) baby steps. 180 00:09:09,506 --> 00:09:10,758 I'm trying to give him space. 181 00:09:10,925 --> 00:09:14,428 I mean, he just lost his mom, just met me and his sister. 182 00:09:14,846 --> 00:09:15,972 He's got a lot on his plate. 183 00:09:16,222 --> 00:09:18,015 Yeah, he just found the best dad he could've wished for. 184 00:09:18,182 --> 00:09:19,934 Oh, you say that now, but you didn't always think that. 185 00:09:20,101 --> 00:09:22,604 (LAUGHS) Well, you were pretty strict, that's for sure. 186 00:09:22,770 --> 00:09:24,396 -(CHUCKLES) -But strict isn't always a bad thing, 187 00:09:24,564 --> 00:09:26,190 especially when you know it's coming from love. 188 00:09:28,400 --> 00:09:30,027 -I'll talk to you later. -Yeah. 189 00:09:31,571 --> 00:09:33,364 Ugh. It's disgusting. 190 00:09:42,081 --> 00:09:43,249 (SIGHS) 191 00:09:44,250 --> 00:09:45,251 (BEEPING) 192 00:09:48,462 --> 00:09:50,339 CISCO: Okay. Now, click here. 193 00:09:51,758 --> 00:09:55,094 Bam! That's my app. See? The app just went live. 194 00:10:00,141 --> 00:10:03,936 So, you can sync up all social media postings about meta-human activity. 195 00:10:04,103 --> 00:10:05,938 Somebody sees something cray in Central City? 196 00:10:06,105 --> 00:10:08,357 -I get an alert about it. -Yo, man. 197 00:10:08,900 --> 00:10:09,984 You have too much time on your hands. 198 00:10:10,151 --> 00:10:11,694 Oh, I thought you were going to say it was cool. 199 00:10:11,903 --> 00:10:12,904 (CHUCKLES) 200 00:10:20,577 --> 00:10:21,788 CISCO: I'm just saying, you can't judge me. 201 00:10:21,954 --> 00:10:23,539 Didn't your girlfriend just break up with you? 202 00:10:23,706 --> 00:10:25,667 -Yeah? -Pretty sure she just did. 203 00:10:25,833 --> 00:10:26,959 Hey, Harry. 204 00:10:27,293 --> 00:10:29,754 Wait, so if that app gives you eyes and ears all over the city, 205 00:10:29,921 --> 00:10:32,339 then why don't you use it to find the next Ms. Right? 206 00:10:33,090 --> 00:10:34,801 -Did I just make the meta-human Tinder? -Mmm-hmm. 207 00:10:35,092 --> 00:10:36,468 Nope. Not starting that fetish. 208 00:10:36,636 --> 00:10:39,221 Stop checking your profile. This is not a place for that. 209 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 Hey, baby. 210 00:10:43,184 --> 00:10:44,351 Hey. 211 00:10:47,104 --> 00:10:49,106 -Looks like you're working hard. -I am. 212 00:10:49,315 --> 00:10:50,566 I'm researching a story. 213 00:10:51,067 --> 00:10:52,276 One that you'll find 214 00:10:52,443 --> 00:10:54,320 -interesting, actually. -Mmm. 215 00:10:55,863 --> 00:10:58,199 This is Curran Roberts. 216 00:10:59,200 --> 00:11:01,744 After his head went through the windshield of his hot-rod, 217 00:11:01,911 --> 00:11:04,246 he was in a coma for six months. 218 00:11:05,497 --> 00:11:08,292 This kid, he died. 219 00:11:08,751 --> 00:11:12,463 He wrapped his car around a tree at a 110 miles per hour. 220 00:11:12,797 --> 00:11:16,092 They were all street racers, Dad, and Wally could be the next one. 221 00:11:18,094 --> 00:11:20,554 What do you want me to do, Iris, lock him up? 222 00:11:21,013 --> 00:11:22,681 Or stop the races. 223 00:11:22,849 --> 00:11:23,891 Look, I learned a long time ago, 224 00:11:24,058 --> 00:11:25,727 you can't stop your kids from being who they are. 225 00:11:26,060 --> 00:11:27,186 Really? 226 00:11:28,187 --> 00:11:30,356 Why won't you be his parent, Dad? 227 00:11:31,023 --> 00:11:32,399 What are you so afraid of? 228 00:11:33,025 --> 00:11:34,235 All right, you're right. 229 00:11:34,693 --> 00:11:35,820 I'm afraid. 230 00:11:36,195 --> 00:11:39,073 I'm afraid he'll reject me. Us. 231 00:11:39,490 --> 00:11:41,283 Look, the last time I confronted him about the races, 232 00:11:41,450 --> 00:11:42,785 it didn't go so well, remember? 233 00:11:42,952 --> 00:11:44,578 And I need it to go well with Wally. 234 00:11:44,746 --> 00:11:46,538 I mean, after all these years lost, 235 00:11:46,705 --> 00:11:48,457 I want him in our lives. 236 00:11:50,167 --> 00:11:53,379 Look, let me get him to trust me. 237 00:11:54,505 --> 00:11:56,382 Then I can do something about it. 238 00:11:58,050 --> 00:11:59,218 Okay. 239 00:12:01,387 --> 00:12:02,388 Oh... 240 00:12:02,596 --> 00:12:04,681 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 241 00:12:04,849 --> 00:12:06,058 (SIGHS) What's the matter? 242 00:12:06,475 --> 00:12:07,476 Um... 243 00:12:07,852 --> 00:12:10,855 No-- I jus-- I can't remember, is the helicity of a particle left-handed 244 00:12:11,022 --> 00:12:13,190 if its spin and motion is the same or opposite? 245 00:12:13,357 --> 00:12:15,192 -It's-- -No, hold on! I got it, hold on, 246 00:12:15,359 --> 00:12:16,610 I'll find the answer to that. 247 00:12:18,570 --> 00:12:19,571 (EXHALES) 248 00:12:21,949 --> 00:12:23,367 Opposite. I knew that. 249 00:12:24,410 --> 00:12:25,452 You know that's really annoying. 250 00:12:25,619 --> 00:12:27,789 It's-- You know, just gotta, (CLICKS TONGUE) 251 00:12:27,955 --> 00:12:30,249 recharge the old short-term every once in a while. 252 00:12:32,584 --> 00:12:33,752 (EXHALES) 253 00:12:35,546 --> 00:12:37,673 -You know, this feels like old times. -Okay. 254 00:12:37,840 --> 00:12:40,426 Yeah, I mean, I know, obviously, this is our first time working together, 255 00:12:40,592 --> 00:12:43,387 but I am learning a lot from you. 256 00:12:43,554 --> 00:12:46,765 -The last Wells was a real mentor. -(SCOFFS) 257 00:12:47,266 --> 00:12:49,643 He believed that I could do anything, made me believe it. 258 00:12:50,144 --> 00:12:52,939 -(SIGHS) Okay. -He opened up whole new worlds to me. 259 00:12:53,605 --> 00:12:55,732 Guess he really was like another father, almost. 260 00:12:56,692 --> 00:12:58,569 -(GRUNTS) Stop it, all right? -What? 261 00:12:58,735 --> 00:13:00,529 I did not ask for your help, okay? 262 00:13:00,696 --> 00:13:02,824 I certainly did not ask to be your mentor! 263 00:13:03,032 --> 00:13:04,783 Okay, relax. I was just talking about-- 264 00:13:04,951 --> 00:13:06,785 You know what, I have a kid already, I don't need another one. 265 00:13:06,953 --> 00:13:09,246 So, scram. Let me finish this by myself. 266 00:13:10,414 --> 00:13:11,457 (SIGHS) 267 00:13:11,790 --> 00:13:13,125 All right. 268 00:13:17,046 --> 00:13:18,047 (SIGHS) 269 00:13:23,802 --> 00:13:26,263 Hey, I ran your crime scene sample six ways from Sunday-- 270 00:13:26,430 --> 00:13:28,099 -What's wrong with you? -I just-- 271 00:13:29,016 --> 00:13:30,684 Nothing. What's up? 272 00:13:31,018 --> 00:13:32,311 CISCO: Two things, very strange. 273 00:13:32,478 --> 00:13:34,563 One, definitely meta-human cells in the oil. 274 00:13:34,730 --> 00:13:37,816 And two, he didn't die from his burns. It was suffocation. 275 00:13:37,984 --> 00:13:39,276 Suffocation? 276 00:13:39,443 --> 00:13:41,653 That makes sense, actually. 277 00:13:41,820 --> 00:13:44,156 The burns indicated that the body was covered in something. 278 00:13:44,448 --> 00:13:46,783 Cross-referencing O2 levels in the organic matter, 279 00:13:46,951 --> 00:13:50,329 I found a direct match to animals trapped and preserved in an asphalt seep. 280 00:13:50,496 --> 00:13:51,956 The guy was fossilized. 281 00:13:52,248 --> 00:13:53,249 Whoa. 282 00:13:53,665 --> 00:13:57,253 So, whoever killed him is like a walking tar-- 283 00:13:57,419 --> 00:14:00,756 Tar pit. Mmm, too slow. It's okay. 284 00:14:01,340 --> 00:14:04,676 So, he's basically drowning them in tar. 285 00:14:05,636 --> 00:14:07,304 God, that's a horror show. 286 00:14:07,721 --> 00:14:09,640 Why did he target Daniel Burge? 287 00:14:09,932 --> 00:14:10,933 (RINGTONE PLAYS) 288 00:14:11,517 --> 00:14:14,520 Oh, it's my meta-human social media app. That's right. 289 00:14:15,187 --> 00:14:17,689 There's an attack in progress, Sixth and Bell, downtown. 290 00:14:30,953 --> 00:14:31,954 (CRACKLING) 291 00:14:40,671 --> 00:14:41,672 (INDISTINCT CHATTER) 292 00:14:46,886 --> 00:14:48,512 Remember me, Clay? 293 00:14:51,182 --> 00:14:52,474 We killed you. 294 00:14:52,641 --> 00:14:56,562 I bet right now you're not thinking... "Yummy." 295 00:14:58,897 --> 00:15:00,732 Oh, you guys seeing this? 296 00:15:01,067 --> 00:15:02,443 Oh, Yeah. We see it. 297 00:15:06,530 --> 00:15:07,531 (GRUNTS) 298 00:15:10,242 --> 00:15:11,743 All right. Any ideas? 299 00:15:11,911 --> 00:15:14,080 The viscosity of asphalt lowers as its temperature lowers-- 300 00:15:14,246 --> 00:15:15,247 Yeah, yeah, yeah. And it hardens. 301 00:15:15,414 --> 00:15:17,333 Hey! Find a way to cool him down! 302 00:15:22,421 --> 00:15:26,800 Hey, Barbecue! Hit me with your best shot! 303 00:15:26,968 --> 00:15:27,969 (GRUNTS) 304 00:15:32,681 --> 00:15:33,682 (CRACKLING) 305 00:15:40,897 --> 00:15:43,484 (LAUGHING) Oh, yeah! Team Flash! 306 00:15:45,111 --> 00:15:46,153 Hey, buddy. 307 00:15:46,320 --> 00:15:48,948 I've got some questions for you. Let's go. 308 00:15:54,286 --> 00:15:56,913 You're coming home, Jesse. 309 00:15:57,623 --> 00:15:58,915 You're coming home. 310 00:16:01,710 --> 00:16:03,795 All right, so Tar Pit-- "Tar Pit," that's what we're calling him? 311 00:16:03,963 --> 00:16:07,299 -That's right. -Tar Pit, uh, was after one Clay Stanley. 312 00:16:07,466 --> 00:16:09,468 Stanley, as it turns out, is a suspected hitman 313 00:16:09,635 --> 00:16:11,470 that the C.C.P.D. has been trying to track for a while. 314 00:16:11,637 --> 00:16:13,222 But they haven't been able to make anything stick. 315 00:16:13,430 --> 00:16:15,557 -(GIGGLES) -No pun intended. 316 00:16:15,724 --> 00:16:17,476 Do we know why he was attacked? 317 00:16:17,643 --> 00:16:20,646 (SIGHS) Stanley wouldn't answer any of my questions. He was pretty scared. 318 00:16:20,812 --> 00:16:22,814 When a hitman is scared, you know something's wrong. 319 00:16:22,982 --> 00:16:24,566 Hey, did you get an ID on our meta-human? 320 00:16:24,733 --> 00:16:25,901 Yeah, I'm running it through 321 00:16:26,068 --> 00:16:28,237 five different facial-recognition systems right now. 322 00:16:28,404 --> 00:16:29,488 So, it should take a minute. 323 00:16:30,990 --> 00:16:33,825 And there it is. Who's the best hacker in the world, people? 324 00:16:33,992 --> 00:16:35,411 -Felicity Smoak. -Felicity Smoak. 325 00:16:35,911 --> 00:16:37,704 What is wrong with you two? That's not friendship. 326 00:16:38,872 --> 00:16:41,292 Our meta-human's name is Joseph Monteleone. 327 00:16:41,458 --> 00:16:43,169 Oh, he looks friendly. 328 00:16:43,335 --> 00:16:45,171 Monteleone was reported missing... 329 00:16:45,337 --> 00:16:48,549 Surprise, surprise, the night of the particle accelerator explosion. 330 00:16:48,715 --> 00:16:51,593 And what's the connection between Monteleone and the two victims? 331 00:16:52,094 --> 00:16:54,805 I'll call Joe, have him run background checks on all three guys. 332 00:16:54,971 --> 00:16:56,682 Okay, I'm gonna run some tests on the tar sample, 333 00:16:56,848 --> 00:16:58,434 see if I can find his weakness. 334 00:17:00,061 --> 00:17:01,062 (GASPS) 335 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 Hey. You feeling okay? 336 00:17:06,608 --> 00:17:07,776 Yeah. Why? 337 00:17:07,943 --> 00:17:08,944 You're going slower than normal. 338 00:17:09,111 --> 00:17:11,030 You clocked in at 1415 miles an hour. 339 00:17:11,197 --> 00:17:12,698 I'm sorry. How fast do I usually run? 340 00:17:12,864 --> 00:17:14,575 1500. Are you getting enough to eat? 341 00:17:14,741 --> 00:17:16,702 Yes! Yeah, dude. I'm fine. Seriously. 342 00:17:16,868 --> 00:17:18,204 The difference seems negligible. 343 00:17:18,370 --> 00:17:19,913 Fast is fast, right? 344 00:17:21,957 --> 00:17:23,375 -See ya. -Yeah. 345 00:17:27,379 --> 00:17:29,548 (INDISTINCT COMMENTARY) 346 00:17:30,257 --> 00:17:32,134 Just overtake him, you idiot. 347 00:17:38,640 --> 00:17:39,683 Clark Bronwen? 348 00:17:39,850 --> 00:17:41,518 Who's asking? 349 00:17:41,810 --> 00:17:42,811 Oh... 350 00:17:46,732 --> 00:17:47,733 (GROANS) 351 00:17:48,234 --> 00:17:50,652 You're that chick who was hanging around Tail Lights. 352 00:17:51,027 --> 00:17:53,322 I'm a reporter for CCPN. 353 00:17:53,947 --> 00:17:55,782 I want you to stop holding the races. 354 00:17:56,450 --> 00:18:00,412 (CHUCKLES) Sweetheart, unless you can find me another way to make five grand a night, 355 00:18:00,579 --> 00:18:02,081 it ain't gonna happen. 356 00:18:05,084 --> 00:18:08,420 Here's a preview of the expose that I am writing. 357 00:18:08,879 --> 00:18:10,046 You are the star of the piece. 358 00:18:11,465 --> 00:18:13,300 I had a little chat with some of your previous associates 359 00:18:13,467 --> 00:18:15,594 and dug up some revealing details about you. 360 00:18:15,761 --> 00:18:18,805 Like the gambling rings you run or the thefts you've been involved with. 361 00:18:19,681 --> 00:18:22,226 I'm sure the C.C.P.D. will be interested in this one. 362 00:18:23,101 --> 00:18:24,978 You're forgetting something in here. 363 00:18:26,480 --> 00:18:28,274 Aggravated assault. 364 00:18:29,233 --> 00:18:31,902 You think you're the only one that can play this game? 365 00:18:32,278 --> 00:18:34,238 I can find out where you live, 366 00:18:34,405 --> 00:18:36,907 what you eat, when you sleep... 367 00:18:37,073 --> 00:18:39,451 Every little detail about your life. 368 00:18:40,952 --> 00:18:41,953 Hmm? 369 00:18:42,288 --> 00:18:46,333 Publish that trash, we'll see what happens to you. 370 00:18:46,625 --> 00:18:47,626 Mmm. 371 00:18:49,628 --> 00:18:54,466 This entire conversation is being recorded and sent to CCPN. 372 00:18:54,841 --> 00:18:56,635 If you or any one of your people lay a hand on me, 373 00:18:56,802 --> 00:18:59,471 my colleagues will send this to the cops immediately. 374 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 Get out of my office. 375 00:19:13,652 --> 00:19:14,986 You got a death wish? 376 00:19:15,196 --> 00:19:17,739 You are not the first person to accuse me of that, so maybe. 377 00:19:19,074 --> 00:19:20,659 Going down there? Threatening them? 378 00:19:20,826 --> 00:19:22,619 These people, Iris, they live in the dark. 379 00:19:22,786 --> 00:19:23,954 They're cockroaches. 380 00:19:24,120 --> 00:19:25,831 Except they don't scatter when someone turns on the lights. 381 00:19:25,997 --> 00:19:27,040 They're looking to bite. 382 00:19:27,208 --> 00:19:30,001 If they are so dangerous, Wally, then why are you in so deep with them? 383 00:19:30,586 --> 00:19:31,712 I'm not. 384 00:19:32,045 --> 00:19:33,046 I can stop when I want. 385 00:19:33,214 --> 00:19:34,798 So why don't you? 386 00:19:35,299 --> 00:19:36,508 You said that you were only street racing 387 00:19:36,675 --> 00:19:39,010 to earn money for Francine's medical bills. 388 00:19:39,178 --> 00:19:40,512 Well, there are no medical bills anymore. 389 00:19:40,679 --> 00:19:42,264 So why are you still doing it? 390 00:19:42,973 --> 00:19:45,267 Look, I am not gonna pretend 391 00:19:45,434 --> 00:19:47,686 that Francine meant to me what she did to you. 392 00:19:47,853 --> 00:19:49,355 But in the short time that I got to spend with her, 393 00:19:49,521 --> 00:19:51,523 I saw what kind of person she had become. 394 00:19:52,316 --> 00:19:54,485 She was smart and kind and loving. 395 00:19:54,651 --> 00:19:57,363 So I can't even imagine how much you miss her. 396 00:19:57,863 --> 00:19:59,365 You don't know what I'm feeling. 397 00:20:00,532 --> 00:20:02,326 Well, let me tell you how I feel. 398 00:20:02,909 --> 00:20:06,037 I know that you are trying really hard to convince everyone that you are a badass, 399 00:20:06,205 --> 00:20:08,415 but I know that you're a good kid, Wally. 400 00:20:08,582 --> 00:20:10,376 And you didn't get that way raising yourself. 401 00:20:10,542 --> 00:20:12,294 You had a single mother who cared for you. 402 00:20:12,461 --> 00:20:14,921 So my dad and I care whether you wrap yourself around a tree 403 00:20:15,088 --> 00:20:16,882 or get shot by one of these gangsters. 404 00:20:17,924 --> 00:20:22,095 Having someone care about your well-being cannot be a new sensation for you. 405 00:20:26,767 --> 00:20:29,978 Show up there again and I won't be able to protect you. 406 00:20:34,233 --> 00:20:35,734 (DOOR OPENS AND CLOSES) 407 00:20:39,655 --> 00:20:41,907 I'm just going over some research. 408 00:20:43,742 --> 00:20:45,201 Ten-year-old determination. 409 00:20:46,119 --> 00:20:47,203 What? 410 00:20:48,414 --> 00:20:49,956 When my daughter was ten, she-- 411 00:20:52,251 --> 00:20:54,545 Science teacher had her do a project. You know, this-- 412 00:20:54,711 --> 00:20:57,298 Project-- I spent every waking hour tinkering, 413 00:20:57,464 --> 00:21:00,426 perfecting her solar-powered oven. 414 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 Mmm. 415 00:21:03,387 --> 00:21:06,264 Anyway, ten-year-old determination. You remind me of her. 416 00:21:09,476 --> 00:21:10,477 (SIGHS) 417 00:21:10,811 --> 00:21:12,354 Did you scold her as well? 418 00:21:15,649 --> 00:21:16,817 -Yes. -Mmm. 419 00:21:19,528 --> 00:21:21,780 Look, I know that this has been hard for you. 420 00:21:21,947 --> 00:21:23,365 But you're not in it alone. 421 00:21:23,532 --> 00:21:25,826 Yes, I am, Allen. Yes, I am. I-- 422 00:21:26,117 --> 00:21:28,119 As much as you all want me to be part of your team, 423 00:21:28,287 --> 00:21:29,580 that's never going to happen. 424 00:21:29,746 --> 00:21:32,374 I'm always going to be a father first. 425 00:21:33,041 --> 00:21:34,585 And one day, 426 00:21:35,126 --> 00:21:37,671 Zoom is gonna make me choose between you and my daughter, 427 00:21:37,838 --> 00:21:39,881 and every time, unblinkingly, unflinchingly, 428 00:21:40,048 --> 00:21:43,051 I would choose my daughter. I will betray you. 429 00:21:44,511 --> 00:21:47,556 That's binary thinking. It doesn't have to be either-or. 430 00:21:47,973 --> 00:21:50,309 Life is either-or. 431 00:21:51,477 --> 00:21:53,645 Yes-no. Black-white. Love-- 432 00:21:54,312 --> 00:21:55,356 Hate. 433 00:21:55,897 --> 00:21:58,149 From the dawn of time, till this moment right now. 434 00:22:00,319 --> 00:22:03,154 I guess I just have more faith in you than you have in yourself. 435 00:22:03,572 --> 00:22:06,325 And by the way, I came up with an idea, or... 436 00:22:07,909 --> 00:22:11,622 A notion, rather, on how we could close the breaches for good. 437 00:22:18,211 --> 00:22:19,838 This is... 438 00:22:22,591 --> 00:22:24,300 -This-- Who wrote this? -You did. 439 00:22:25,010 --> 00:22:27,345 Yeah, the other you. 440 00:22:28,013 --> 00:22:30,432 Evil, not stupid. 441 00:22:31,725 --> 00:22:32,809 I think the answer might be in the 442 00:22:32,976 --> 00:22:35,521 electromagnetic insulator of the quark matter. 443 00:22:36,897 --> 00:22:39,566 Like I said, we are a team. 444 00:22:44,195 --> 00:22:45,406 I'm gonna take a look at this. 445 00:22:45,739 --> 00:22:48,867 I'm gonna stick around, run some computer sims on the formula. 446 00:22:51,202 --> 00:22:52,413 See you tonight. 447 00:22:52,746 --> 00:22:54,289 BARRY: Yeah, see you later. 448 00:23:13,224 --> 00:23:14,518 Drink up. 449 00:23:14,851 --> 00:23:15,852 (SIGHS) 450 00:23:28,949 --> 00:23:30,158 Had enough? 451 00:23:30,366 --> 00:23:32,619 Not even close. 452 00:23:32,786 --> 00:23:34,996 Give me back my daughter and I'll get you the rest. 453 00:23:35,163 --> 00:23:39,167 You're not in a position to negotiate. 454 00:23:39,334 --> 00:23:40,877 You won't kill me. 455 00:23:41,044 --> 00:23:42,212 And you won't kill my daughter. 456 00:23:42,378 --> 00:23:45,173 Because if you do, then you won't get what you want. 457 00:23:45,340 --> 00:23:48,259 I don't need to kill your daughter... 458 00:23:48,885 --> 00:23:49,886 (GROANS) 459 00:23:50,386 --> 00:23:52,430 I can torture her, 460 00:23:52,598 --> 00:23:57,102 bring her right up to the edge of death, 461 00:23:57,769 --> 00:24:03,358 so I can do it again the next day and the next... 462 00:24:03,525 --> 00:24:06,987 Bring me the rest of Flash's speed. 463 00:24:07,946 --> 00:24:08,947 (GROANS) 464 00:24:19,875 --> 00:24:21,042 Hey. 465 00:24:21,292 --> 00:24:24,337 I ran background checks on everyone involved in this Tar Pit mess, 466 00:24:24,505 --> 00:24:26,131 came up empty. I mean, they all have records, 467 00:24:26,297 --> 00:24:28,383 but they're sealed, so... Can't read them. 468 00:24:28,550 --> 00:24:31,427 Well, that's 'cause you're bound by ethics, Detective West. 469 00:24:31,595 --> 00:24:34,640 How many felonies are we committing breaking into sealed court records? 470 00:24:35,015 --> 00:24:37,475 Three or four. No, five. 471 00:24:37,643 --> 00:24:41,062 Well, they were sealed because the records are all juvenile offenses. 472 00:24:41,229 --> 00:24:42,313 They weren't arrested together. 473 00:24:42,480 --> 00:24:43,524 No, but look at this. 474 00:24:43,690 --> 00:24:45,817 They served in the same juvenile detention facility. 475 00:24:45,984 --> 00:24:48,654 Actually, Monteleone and victim one were bunkmates. 476 00:24:48,820 --> 00:24:50,781 Who do we have shacked up with vic two? 477 00:24:51,489 --> 00:24:52,824 CISCO: Bronwen, comma, Clark. 478 00:24:52,991 --> 00:24:54,826 Well, good luck finding him, he has a ton of addresses, 479 00:24:54,993 --> 00:24:56,745 and I can't seem to find anything current. 480 00:24:56,912 --> 00:24:58,830 I'll run his picture through facial recognition. 481 00:24:58,997 --> 00:25:00,415 That won't be necessary. 482 00:25:00,582 --> 00:25:02,834 In this case, I am facial recognition. 483 00:25:03,001 --> 00:25:04,961 I know exactly where we can find that guy. 484 00:25:05,170 --> 00:25:07,172 And, Dad, you are not gonna like how. 485 00:25:07,463 --> 00:25:09,507 Okay, you can tell me about it on the way. 486 00:25:11,718 --> 00:25:12,844 What is that? 487 00:25:13,178 --> 00:25:14,680 Breach implosion reactor. 488 00:25:14,846 --> 00:25:15,972 Sorry I asked. 489 00:25:16,139 --> 00:25:18,183 -You ready? -Yeah, let's do it. 490 00:25:18,433 --> 00:25:20,185 Have fun fixing the universe, you two. 491 00:25:20,351 --> 00:25:22,854 Hey, Harry. What's going on? You seem like you're in pain. 492 00:25:23,063 --> 00:25:25,190 No, no. I have a headache. 493 00:25:26,775 --> 00:25:29,110 -If our calculations are correct-- -And they are. 494 00:25:29,277 --> 00:25:31,697 And they are. When this device detonates, 495 00:25:31,863 --> 00:25:34,658 it'll collapse the event horizon on this side of the breach, 496 00:25:34,825 --> 00:25:38,453 thereby shutting off any connection to Earth-2 permanently. 497 00:25:38,662 --> 00:25:39,663 (YAWNS) 498 00:25:40,831 --> 00:25:41,832 You okay? 499 00:25:41,998 --> 00:25:43,041 Yeah, I'm just a little tired. 500 00:25:43,208 --> 00:25:44,876 I don't feel like myself. I'm good, though. 501 00:25:46,920 --> 00:25:47,921 Yeah. 502 00:25:48,088 --> 00:25:51,800 -It's gonna work, Harry. -Yeah. Yeah. Okay, you ready? 503 00:25:51,967 --> 00:25:53,509 Yeah, give it to me. 504 00:26:07,023 --> 00:26:08,233 Come on! 505 00:26:14,239 --> 00:26:16,407 We did it! (LAUGHING) 506 00:26:17,408 --> 00:26:19,661 Come on! You just rewrote the laws of physics. 507 00:26:19,828 --> 00:26:21,537 Don't smile or anything. 508 00:26:21,913 --> 00:26:23,081 I guess that was pretty cool. 509 00:26:23,248 --> 00:26:24,791 Yeah, I'd say so. 510 00:26:24,958 --> 00:26:26,459 One down, 51 to go. 511 00:26:27,628 --> 00:26:28,795 Yeah. 512 00:26:29,545 --> 00:26:30,756 Allen... 513 00:26:31,172 --> 00:26:32,298 Yeah? 514 00:26:32,716 --> 00:26:33,800 Thank you. 515 00:26:33,967 --> 00:26:36,094 It's just the first step in getting your daughter back. 516 00:26:37,721 --> 00:26:38,889 Come on! 517 00:26:41,099 --> 00:26:43,268 (HIP-HOP MUSIC PLAYS) 518 00:26:49,232 --> 00:26:51,067 Welcome to the wrong side of the wrong side of the tracks. 519 00:26:51,234 --> 00:26:52,568 So where's Clark? 520 00:26:53,278 --> 00:26:54,404 -That's him. -Oh. 521 00:26:58,158 --> 00:26:59,575 Come on, man! 522 00:27:02,620 --> 00:27:03,914 There's Wally. 523 00:27:05,874 --> 00:27:09,670 -Now, if our fly flag girl can step up, -(ENGINE STARTS) 524 00:27:09,836 --> 00:27:11,504 -we're ready to begin! -(ENGINE REVVING) 525 00:27:20,555 --> 00:27:21,973 (TIRES SCREECHING) 526 00:27:29,314 --> 00:27:30,315 (CLATTERS) 527 00:27:34,402 --> 00:27:35,611 What the-- 528 00:27:36,154 --> 00:27:37,155 (TIRES SCREECH) 529 00:27:40,408 --> 00:27:42,035 -Call Barry! -(GASPS) Okay. 530 00:27:43,661 --> 00:27:46,331 You good? You've been a little quiet ever since we closed the breach. 531 00:27:46,497 --> 00:27:47,999 -Listen, Allen, I ha-- -(CELL PHONE VIBRATES) 532 00:27:48,166 --> 00:27:50,501 Hey, sorry. It's-- Real quick. 533 00:27:50,668 --> 00:27:52,462 Hey, let me call you back, Iris, I-- 534 00:27:54,005 --> 00:27:55,506 I gotta go. 535 00:28:10,856 --> 00:28:11,857 (GLASS SHATTERS) 536 00:28:14,275 --> 00:28:15,276 (CROWD SCREAMING) 537 00:29:04,409 --> 00:29:05,410 (GRUNTS) 538 00:29:05,618 --> 00:29:06,828 Iris! 539 00:29:08,538 --> 00:29:10,165 Get her to the hospital! 540 00:29:19,132 --> 00:29:20,133 (MOANS) 541 00:29:25,138 --> 00:29:27,557 -Hey, baby. -Hi. 542 00:29:27,933 --> 00:29:29,100 You all right? 543 00:29:29,976 --> 00:29:31,102 What happened? 544 00:29:31,853 --> 00:29:33,229 Piece of glass from that car 545 00:29:33,479 --> 00:29:34,773 -pierced your shoulder. -Mmm. 546 00:29:35,440 --> 00:29:36,691 But you're gonna be all right. 547 00:29:38,068 --> 00:29:39,694 I hate hospitals. 548 00:29:39,861 --> 00:29:41,529 -(BOTH LAUGHING) -(KNOCK ON DOOR) 549 00:29:45,033 --> 00:29:46,242 Wally, hi. 550 00:29:47,368 --> 00:29:49,120 Hey. Can I come in? 551 00:29:49,996 --> 00:29:50,997 Uh... 552 00:29:51,289 --> 00:29:52,833 I got you some flowers. 553 00:29:53,875 --> 00:29:55,793 I don't know what kind or anything... I just-- 554 00:29:57,128 --> 00:29:58,754 Or maybe you're allergic. 555 00:29:58,922 --> 00:30:00,340 Is she allergic to flowers? 556 00:30:00,673 --> 00:30:03,051 No, I'm not, Wally. Thank you. 557 00:30:03,802 --> 00:30:05,678 (SIGHS) Cool. Uh... 558 00:30:07,889 --> 00:30:09,765 (CLEARS THROAT) I'll just leave them here. 559 00:30:18,774 --> 00:30:20,068 It's okay, Wally. 560 00:30:24,530 --> 00:30:25,866 Um, feel better. 561 00:30:26,908 --> 00:30:27,993 I'll be back. 562 00:30:29,911 --> 00:30:31,537 Hey. Hey, hold up a minute. 563 00:30:31,704 --> 00:30:32,747 I got somewhere to be. 564 00:30:32,914 --> 00:30:34,249 Yeah, you do. 565 00:30:34,415 --> 00:30:36,084 At your sister's bedside. 566 00:30:36,709 --> 00:30:39,170 Iris came to that race last night because she cares about you. 567 00:30:39,795 --> 00:30:41,965 Look man, this ain't on me. I didn't tell her to go to that race. 568 00:30:42,132 --> 00:30:44,050 Look, I know you didn't. This ain't a blame thing. 569 00:30:44,217 --> 00:30:45,593 Just hear me out, okay? 570 00:30:47,137 --> 00:30:48,138 (SIGHS) 571 00:30:48,471 --> 00:30:51,224 Look, I know you've just lost your mother, 572 00:30:51,391 --> 00:30:53,684 you've just found us, it's been like a whirlwind. 573 00:30:53,851 --> 00:30:56,646 Now I can't tell you how to live your life, 574 00:30:56,812 --> 00:30:59,482 but I can tell you this, you're not alone. 575 00:31:00,275 --> 00:31:04,195 You have people that sit up at night worried sick about you. 576 00:31:04,362 --> 00:31:06,822 And they're not gonna stop worrying about you. 577 00:31:07,782 --> 00:31:10,076 That's what a family does. 578 00:31:10,911 --> 00:31:12,120 They put up with each other. 579 00:31:12,287 --> 00:31:14,747 And they put each other first, before ourselves. 580 00:31:15,415 --> 00:31:16,707 So you're not mad at me? 581 00:31:17,458 --> 00:31:19,252 For being reckless with your life? Yeah. 582 00:31:19,419 --> 00:31:20,670 Hell, yeah, I'm mad at you. 583 00:31:20,836 --> 00:31:23,131 But I'm more mad at myself for being something I'm not. 584 00:31:23,298 --> 00:31:25,591 I'm not your friend, Wally. 585 00:31:26,467 --> 00:31:27,677 I'm your father. 586 00:31:29,262 --> 00:31:30,555 And I ain't letting you go. 587 00:31:32,265 --> 00:31:33,308 Okay. 588 00:31:33,683 --> 00:31:35,310 (CELL PHONE VIBRATES) 589 00:31:37,145 --> 00:31:38,229 It's Barry. 590 00:31:39,272 --> 00:31:41,024 Go. I'll stay with her. 591 00:31:41,566 --> 00:31:42,733 You sure? 592 00:31:44,235 --> 00:31:45,695 She's my sister, right? 593 00:31:46,779 --> 00:31:48,073 That's my boy. 594 00:31:54,162 --> 00:31:55,746 Don't worry. We're gonna get him. 595 00:31:55,997 --> 00:31:57,373 I'm sorry, dude. What? 596 00:31:57,665 --> 00:31:58,666 Tar Pit. 597 00:31:58,833 --> 00:32:00,961 You shouldn't worry. We're gonna get him. With these. 598 00:32:02,253 --> 00:32:04,089 With these nitrous grenades. 599 00:32:04,255 --> 00:32:07,592 Each of these has 10 times the concentration of a hot-rod's nitrous tank, 600 00:32:07,758 --> 00:32:09,260 and is triggered by extreme heat. 601 00:32:09,427 --> 00:32:12,847 We're talking 650 degrees, that's the boiling point of asphalt. 602 00:32:13,014 --> 00:32:16,267 So, one of these puppies makes contact? 603 00:32:16,517 --> 00:32:18,603 You got a Tar Pit popsicle for dessert. 604 00:32:19,270 --> 00:32:20,981 All right. That's great. Um... 605 00:32:21,606 --> 00:32:22,898 Hey, look. 606 00:32:23,233 --> 00:32:24,859 I think that maybe you were right. 607 00:32:25,151 --> 00:32:27,195 I felt slower tonight. 608 00:32:27,362 --> 00:32:28,863 You know, not by much, but enough. 609 00:32:29,030 --> 00:32:30,781 Do you think there's something wrong with the suit, maybe? 610 00:32:30,948 --> 00:32:32,325 It's unlikely. 611 00:32:32,492 --> 00:32:34,077 The readings from the suit are normal. 612 00:32:34,244 --> 00:32:35,328 You know I take care of that thing. 613 00:32:35,495 --> 00:32:37,497 Yeah, what? Am I sick? 614 00:32:37,956 --> 00:32:39,915 I don't know. Do you feel any different? 615 00:32:40,583 --> 00:32:44,795 No. Not really. I mean, I know that I'm slower in the moment, 616 00:32:44,963 --> 00:32:47,007 but I can't tell by how much. 617 00:32:47,173 --> 00:32:48,466 CAITLIN: Two percent. 618 00:32:49,550 --> 00:32:51,802 Tests on the components in your blood show the Speed Force 619 00:32:51,969 --> 00:32:54,472 at a 100% for the last 60 days. 620 00:32:54,639 --> 00:32:56,849 Until today. It dropped to 98. 621 00:32:57,017 --> 00:32:58,559 Zoom stole Jay's speed. 622 00:32:58,726 --> 00:33:00,936 Do you think maybe during your fight with Zoom, 623 00:33:01,104 --> 00:33:02,147 yours might have diminished? 624 00:33:02,313 --> 00:33:03,356 But that was weeks ago. 625 00:33:03,523 --> 00:33:06,026 Why would I just be feeling those effects now? 626 00:33:06,359 --> 00:33:07,527 -Doctor Wells. -Yeah? 627 00:33:07,693 --> 00:33:09,987 You've studied the Speed Force more than anyone. 628 00:33:10,155 --> 00:33:11,697 What do you think could have happened? 629 00:33:11,864 --> 00:33:13,616 It could be any number of things. 630 00:33:14,617 --> 00:33:16,161 Yeah, all right... 631 00:33:17,328 --> 00:33:21,291 It's just-- Look, I mean, Iris could've died tonight. 632 00:33:21,457 --> 00:33:22,833 She's gonna be okay, Barry. 633 00:33:23,001 --> 00:33:26,671 You know, this time. But the fact is, she is hurt right now because of me. 634 00:33:26,837 --> 00:33:30,841 I wasn't fast enough to protect Iris just from some meta-human tonight. 635 00:33:31,009 --> 00:33:35,805 When Zoom attacks again, I need all of my speed, and then some. 636 00:33:37,682 --> 00:33:39,434 I can't lose anyone else. 637 00:33:42,312 --> 00:33:43,521 You won't. 638 00:33:45,856 --> 00:33:47,608 -I did it. -What? 639 00:33:53,239 --> 00:33:54,699 Whoa, whoa, whoa. What is that? 640 00:34:00,371 --> 00:34:01,956 I stole your speed. 641 00:34:03,416 --> 00:34:04,667 I gave it to Zoom. 642 00:34:04,834 --> 00:34:08,588 No. This isn't... What, are-- You're working with Zoom? 643 00:34:08,754 --> 00:34:10,131 No. Not at first. 644 00:34:10,631 --> 00:34:13,051 We trusted you. I trusted you! 645 00:34:15,761 --> 00:34:16,971 Joe, stop! 646 00:34:24,062 --> 00:34:25,230 Why'd you put him in there? 647 00:34:25,396 --> 00:34:26,564 Because if I didn't, I would've killed him. 648 00:34:26,731 --> 00:34:28,441 Now, let's go find this tar freak. 649 00:34:40,078 --> 00:34:42,205 -Yo! What the hell, man! -Shut up. 650 00:34:42,580 --> 00:34:44,790 -I thought I was being transferred. -(CHUCKLES) 651 00:34:45,208 --> 00:34:48,169 You're not being transferred. You're the bait. 652 00:34:49,044 --> 00:34:50,130 What? 653 00:34:58,554 --> 00:35:01,599 This is for two years ago, Clay! 654 00:35:12,527 --> 00:35:13,528 (GRUNTS) 655 00:35:20,993 --> 00:35:22,287 Stay. 656 00:35:27,500 --> 00:35:28,501 (GRUNTS) 657 00:35:37,635 --> 00:35:39,470 You know, it's ironic. 658 00:35:39,804 --> 00:35:42,848 I was just saying how much you remind me of the old Wells. 659 00:35:43,015 --> 00:35:45,976 And now, here we are, just like I did with him, 660 00:35:46,144 --> 00:35:50,356 standing on either side of this glass with me asking you why. 661 00:35:50,898 --> 00:35:52,983 I'm doing what I have to do to save my daughter. 662 00:35:53,151 --> 00:35:54,485 Yeah, at any cost, right? 663 00:35:54,652 --> 00:35:55,820 At the cost of Joe's daughter? 664 00:35:55,986 --> 00:35:58,573 I told you I would betray you. 665 00:35:58,989 --> 00:36:01,409 I told you I would have to choose. 666 00:36:01,576 --> 00:36:02,785 You chose wrong. 667 00:36:03,869 --> 00:36:06,497 Really, Detective? Because I just sacrificed my daughter. 668 00:36:06,831 --> 00:36:09,750 Because I just sentenced my daughter to death to save your son. 669 00:36:09,917 --> 00:36:11,169 You want a pat on the back? 670 00:36:11,336 --> 00:36:12,837 I want you to send me home. 671 00:36:13,879 --> 00:36:15,715 Send me back to Earth-2. 672 00:36:15,881 --> 00:36:17,342 Think about it. 673 00:36:17,508 --> 00:36:20,010 Zoom wants you to get faster, 674 00:36:20,178 --> 00:36:23,681 he wants you to have more Speed Force in you for when he finally takes it. 675 00:36:23,848 --> 00:36:26,642 Send me back, use the Implosion Reactor to shut down the breach. 676 00:36:26,809 --> 00:36:28,686 Shut down all the breaches. 677 00:36:28,978 --> 00:36:30,271 Close them all. 678 00:36:32,064 --> 00:36:35,401 And Zoom will never be able to cross over, ever again. 679 00:36:36,486 --> 00:36:37,737 And that'll be the end of it. 680 00:36:38,196 --> 00:36:39,447 What about your daughter? 681 00:36:41,574 --> 00:36:43,618 Jesse's my battle to fight. Not yours. 682 00:37:00,968 --> 00:37:01,969 (GROANS) 683 00:37:04,555 --> 00:37:06,807 Hey. How are you feeling? 684 00:37:07,892 --> 00:37:10,895 Mmm, like I could use some pizza right now. 685 00:37:11,186 --> 00:37:12,187 (BOTH LAUGH) 686 00:37:13,188 --> 00:37:16,108 But they're letting you out tomorrow, so I can get you any kind you want. 687 00:37:16,276 --> 00:37:17,777 -From anywhere you want. -Deal. 688 00:37:20,571 --> 00:37:21,781 You know, um, 689 00:37:22,990 --> 00:37:27,245 growing up, we didn't have a lot of money to go to the movies or buy toys. 690 00:37:29,664 --> 00:37:32,750 Instead, she would just take me in the car and we'd go for these long drives. 691 00:37:32,917 --> 00:37:35,044 Just her and I and her music. 692 00:37:37,004 --> 00:37:39,674 I remember being on the road with her and just... 693 00:37:41,926 --> 00:37:44,512 Watching the scenery flash by and feeling so happy. 694 00:37:48,266 --> 00:37:49,809 Now, when I race, 695 00:37:51,269 --> 00:37:53,521 feeling that rush of speed, it's like... 696 00:37:56,231 --> 00:37:58,568 It's like I get to go back to those days. 697 00:38:02,613 --> 00:38:06,116 I didn't want to stop, because if I do... 698 00:38:10,120 --> 00:38:11,456 (SIGHS) 699 00:38:13,583 --> 00:38:15,376 See? That wasn't so hard. 700 00:38:19,589 --> 00:38:21,299 -Actually, it was pretty hard. -(BOTH LAUGH) 701 00:38:25,010 --> 00:38:28,806 This is a sample of Barry's cells after whatever Harry did to them. 702 00:38:28,973 --> 00:38:31,266 As you can see, not only is it drained of the Speed Force 703 00:38:31,434 --> 00:38:34,770 but it's also presenting itself as chromosomal damage. 704 00:38:34,937 --> 00:38:37,440 If Harry kept doing what he was doing, 705 00:38:38,232 --> 00:38:40,568 he could have taken your powers permanently. 706 00:38:41,151 --> 00:38:43,237 Even Evil Wells couldn't figure out how to do that one. 707 00:38:43,404 --> 00:38:44,614 Well, look. Somebody better send his ass back 708 00:38:44,780 --> 00:38:46,156 to where he came from or I'm gonna shoot him. 709 00:38:46,324 --> 00:38:47,700 -Amen. -No. 710 00:38:48,826 --> 00:38:49,910 What do you mean, "no"? 711 00:38:51,328 --> 00:38:54,374 What would we have done, if we were in his position? 712 00:38:54,957 --> 00:38:57,627 I mean, what would you do if it was Iris, Joe? 713 00:38:57,918 --> 00:39:00,295 Cisco, when Snart kidnapped you, 714 00:39:00,463 --> 00:39:02,840 threatened to kill your brother unless you helped, you did. 715 00:39:03,298 --> 00:39:06,344 And none of us judged you for that. We still don't. 716 00:39:06,552 --> 00:39:08,137 Because when it comes to family, 717 00:39:08,303 --> 00:39:11,140 when it comes to the people that we all love, 718 00:39:12,266 --> 00:39:15,060 we're all vulnerable. None of us are above making a wrong decision. 719 00:39:16,354 --> 00:39:18,773 He could have done it, he could've stolen my speed, 720 00:39:18,939 --> 00:39:20,941 gotten away with it. None of us would've even known. 721 00:39:21,108 --> 00:39:22,276 But he didn't. 722 00:39:22,443 --> 00:39:25,530 And now his daughter's gonna die and we're okay with that? 723 00:39:25,905 --> 00:39:27,156 I can't just give up on her. 724 00:39:27,322 --> 00:39:29,950 I can't give up on a world. 725 00:39:30,493 --> 00:39:33,371 This is a world full of people who are facing death. 726 00:39:34,914 --> 00:39:38,167 I don't know, I mean, I may not be fast enough to beat Zoom yet, but... 727 00:39:39,585 --> 00:39:43,213 I'm not gonna just close the breaches and forget about it. 728 00:39:45,800 --> 00:39:47,384 We have to help Wells. 729 00:39:50,012 --> 00:39:51,472 Look, guys, I-- 730 00:39:52,097 --> 00:39:54,725 I was the one that trusted him first. 731 00:39:54,892 --> 00:39:55,935 I own that. 732 00:39:56,101 --> 00:39:59,229 I let him stay when literally all of you told me not to. 733 00:39:59,397 --> 00:40:01,899 So everything that's happened up until this point, it's on me. 734 00:40:02,066 --> 00:40:04,276 But this has to be a group decision. 735 00:40:10,533 --> 00:40:11,701 Come on. 736 00:40:20,501 --> 00:40:21,586 Well... 737 00:40:24,422 --> 00:40:25,923 I guess this is good-bye. 738 00:40:26,591 --> 00:40:28,342 No. It's not. 739 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 I told you we're a team. 740 00:40:31,721 --> 00:40:33,097 Now you're a part of it. 741 00:40:34,432 --> 00:40:37,267 We're gonna help you save Jesse. We're not sending you through alone. 742 00:40:38,603 --> 00:40:40,062 We're going to Earth-2. 55331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.