Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:05,172
BARRY: I know I'm moving pretty fast, but
stop me if you've heard this one before.
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,549
Boy meets girl. Happens every day.
3
00:00:07,632 --> 00:00:11,261
Except this boy was struck by lightning
and became the fastest man alive.
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,888
So, nothing is ever that simple.
5
00:00:15,014 --> 00:00:17,850
-(EXCLAIMS)
-Oh, my... Oh, uh... Careful.
6
00:00:18,851 --> 00:00:22,064
-Ho! Sorry. It's all good. It's all good.
-(CHUCKLING)
7
00:00:23,231 --> 00:00:25,233
Those... Those weren't
for me anyway, right?
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,819
They were. I didn't realize
roses were so flammable.
9
00:00:27,985 --> 00:00:29,196
Oh, my God.
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,989
Well, it's the... It's the thought
that counts.
11
00:00:32,157 --> 00:00:35,910
And, you know, proper fire safety
management, that counts most.
12
00:00:36,703 --> 00:00:41,541
Yes. I have spent most of my life
feeling very unlucky.
13
00:00:41,708 --> 00:00:42,959
Yeah, and now?
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,878
Feels like I've been
struck by lightning twice.
15
00:00:50,883 --> 00:00:52,177
No!
16
00:00:52,510 --> 00:00:53,595
(PANTING)
17
00:00:58,225 --> 00:00:59,517
Help!
18
00:01:02,187 --> 00:01:03,355
(CHOKING) Help.
19
00:01:03,521 --> 00:01:09,194
Flash, everything you have will be mine.
20
00:01:09,361 --> 00:01:11,821
-No!
-No! No!
21
00:01:12,029 --> 00:01:13,281
(SCREAMING)
22
00:01:14,199 --> 00:01:15,575
(GASPS)
23
00:01:25,001 --> 00:01:29,922
Okay, so, there's my desk.
Upstairs is Anti-Crime and the CSI lab.
24
00:01:30,089 --> 00:01:33,801
That's where Barry works.
And we have the open files...
25
00:01:33,968 --> 00:01:37,264
And that is a pencil. That, stapler.
26
00:01:37,430 --> 00:01:41,143
Okay. Sorry, Wally. Obviously,
your sister got the funny genes.
27
00:01:41,309 --> 00:01:43,102
Captain, I want you to meet somebody.
28
00:01:43,270 --> 00:01:45,605
This is my son. Wally West.
29
00:01:45,855 --> 00:01:47,106
Handsome young man, Joe.
30
00:01:47,274 --> 00:01:48,691
Hey, he's a West. He can't help that.
31
00:01:48,858 --> 00:01:50,860
Your pops here is a hell of a detective.
32
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
Obviously not.
33
00:01:54,989 --> 00:01:56,449
Pleasure to meet you, Wally.
34
00:01:58,493 --> 00:02:01,121
Anyway. I'm glad you're here, Wally.
35
00:02:01,288 --> 00:02:03,665
Yeah, I've always wanted a baby brother.
36
00:02:03,831 --> 00:02:05,583
What about the White Shadow?
37
00:02:05,750 --> 00:02:09,629
You're joking but,
yeah, we did call Barry that.
38
00:02:10,004 --> 00:02:12,799
He's been pretty busy. He's doing
a whole lot of running around.
39
00:02:12,965 --> 00:02:15,802
But, why don't we do dinner?
The whole family?
40
00:02:15,968 --> 00:02:17,470
I... I got plans.
41
00:02:17,637 --> 00:02:18,930
Iris will cook.
42
00:02:19,096 --> 00:02:21,266
Dad, we just met the kid.
We don't want to kill him.
43
00:02:21,433 --> 00:02:23,810
All right. We do take-out.
Chinese, whatever. Come on.
44
00:02:23,976 --> 00:02:26,020
Where are your cuffs, Tail Lights?
45
00:02:27,147 --> 00:02:28,481
Come on. Let's go.
46
00:02:28,648 --> 00:02:29,857
You know that kid?
47
00:02:30,192 --> 00:02:35,488
Uh, no, no. You know, it's just
what they say. I got one of those faces.
48
00:02:37,073 --> 00:02:39,242
I'll see you guys at dinner.
49
00:02:39,409 --> 00:02:40,660
Okay.
50
00:02:43,538 --> 00:02:45,373
Any chance I could chat with you
for a minute?
51
00:02:45,540 --> 00:02:46,833
Yeah. What's up, Detective?
52
00:02:47,124 --> 00:02:49,711
Oh, I-- I meant Iris.
53
00:02:50,837 --> 00:02:52,672
Yeah. You're not needed.
54
00:02:52,839 --> 00:02:57,093
I am needed. Somewhere.
I'm gonna go there.
55
00:02:57,344 --> 00:02:58,511
(CHUCKLES)
56
00:02:58,678 --> 00:03:00,347
What can I do for you?
57
00:03:01,264 --> 00:03:04,183
Uh, I just wanted to talk with you...
58
00:03:05,017 --> 00:03:06,311
About Barry.
59
00:03:08,730 --> 00:03:13,235
I know that Barry's, you know,
practically your brother
60
00:03:13,401 --> 00:03:16,779
so I understand that your loyalty
is obviously to him, not me,
61
00:03:16,946 --> 00:03:19,907
but I was just hoping that maybe
you would think I'm good for him,
62
00:03:20,074 --> 00:03:22,201
so you'd want to help me figure him out.
(CHUCKLES)
63
00:03:23,370 --> 00:03:26,122
Well, I mean, if you did that,
you would be the first.
64
00:03:26,289 --> 00:03:28,500
-Wonderful. That gives me tons of hope.
-(BOTH LAUGH)
65
00:03:28,833 --> 00:03:30,377
It's just... Um...
66
00:03:32,504 --> 00:03:35,923
He's being... Not "distant" but--
67
00:03:36,090 --> 00:03:37,174
"Guarded."
68
00:03:37,342 --> 00:03:39,219
Yeah. He's being guarded.
69
00:03:39,386 --> 00:03:42,930
And he's waking up from these bad dreams
and not telling me about them.
70
00:03:43,097 --> 00:03:46,058
And I know that we got close really quick.
71
00:03:46,226 --> 00:03:49,937
It's just... It's like
there's something holding him back.
72
00:03:50,605 --> 00:03:52,524
Here's the thing about Barry.
73
00:03:52,940 --> 00:03:58,238
He has a bad habit of carrying
the weight of the world on his shoulders.
74
00:03:58,905 --> 00:04:00,740
Burdens that aren't even his to bear.
75
00:04:00,907 --> 00:04:02,575
But he doesn't have to do that with me.
76
00:04:02,742 --> 00:04:04,911
Which is exactly what you should tell him.
77
00:04:05,995 --> 00:04:07,372
(CHUCKLES SOFTLY)
78
00:04:17,257 --> 00:04:18,591
(CLATTERING)
79
00:04:21,052 --> 00:04:23,346
Hey! No. Absolutely not.
80
00:04:23,596 --> 00:04:26,265
You don't get to throw somebody else's
stuff when you're pissed off.
81
00:04:27,309 --> 00:04:28,768
(CLATTERING)
82
00:04:29,769 --> 00:04:31,228
Thank you.
83
00:04:36,150 --> 00:04:37,485
What is this?
84
00:04:39,028 --> 00:04:40,572
Wrong answers.
85
00:04:41,989 --> 00:04:43,616
Maybe you're asking the wrong questions.
86
00:04:44,534 --> 00:04:45,618
What does that mean?
87
00:04:45,785 --> 00:04:47,620
I've been thinking about this a lot
recently.
88
00:04:47,787 --> 00:04:50,457
We keep trying to come up with ways
to make Barry faster,
89
00:04:50,623 --> 00:04:53,710
but I still think we can figure out a way
to make Zoom slower.
90
00:04:53,876 --> 00:04:56,504
We tried that already, remember?
Those darts didn't slow him down at all.
91
00:04:56,671 --> 00:04:58,089
Yeah, I know. I'm not
talking about the darts, okay?
92
00:04:58,255 --> 00:05:00,467
The darts clearly didn't work.
They just pissed him off.
93
00:05:00,633 --> 00:05:04,304
I'm talking about something else.
A way we can steal Zoom's speed.
94
00:05:09,684 --> 00:05:10,977
How?
95
00:05:11,728 --> 00:05:12,854
The Turtle.
96
00:05:14,146 --> 00:05:15,482
As some of you may well know,
97
00:05:15,648 --> 00:05:19,652
I've been deeply embroiled in a secret,
one-sided battle with an invisible enemy.
98
00:05:19,819 --> 00:05:21,571
No. Not the Turtle again.
99
00:05:21,738 --> 00:05:23,990
What? What is the--
Who is the Turtle?
100
00:05:24,156 --> 00:05:25,533
It's Cisco's white whale.
101
00:05:25,700 --> 00:05:26,826
Half whale, half turtle.
102
00:05:27,284 --> 00:05:30,037
Mmm, no. Do you see what you're doing,
Caitlin? Everybody's confused now.
103
00:05:30,204 --> 00:05:31,330
Get to it.
104
00:05:31,498 --> 00:05:34,667
I stumbled upon a few of these cases when
we were looking for the Reverse-Flash.
105
00:05:34,834 --> 00:05:37,462
Robberies that were seemingly
committed at high-speed.
106
00:05:37,629 --> 00:05:39,255
People holding their beloved items
one second,
107
00:05:39,422 --> 00:05:40,715
those items were gone the next.
108
00:05:40,882 --> 00:05:42,216
Tell me what you see.
109
00:05:48,014 --> 00:05:50,016
So he can, what? Stop time?
110
00:05:50,182 --> 00:05:53,227
No, no, no. Look at the time code.
It's still running.
111
00:05:55,312 --> 00:05:58,190
Yeah, okay. So if he's not stopping time,
what is he doing?
112
00:05:58,566 --> 00:06:00,818
He's slowing down everything around him.
113
00:06:01,861 --> 00:06:04,906
And that is why we call him The Turtle.
114
00:06:05,072 --> 00:06:06,908
Why have you never
mentioned this guy to me before?
115
00:06:07,074 --> 00:06:09,619
Oh, I don't know. I think we've just been
a little distracted, you know?
116
00:06:09,786 --> 00:06:11,954
What with Captain Cold, and the
Weather Wizard, and Gorilla Grodd.
117
00:06:12,121 --> 00:06:13,205
Do I need to go on?
118
00:06:13,372 --> 00:06:16,042
Okay, so, if we can catch him,
figure out how he uses his powers...
119
00:06:16,208 --> 00:06:19,045
Maybe we can show Zoom
what life is like in the slow lane.
120
00:06:19,211 --> 00:06:20,838
How would you even know where to find him?
121
00:06:21,005 --> 00:06:23,716
Well, the robberies in the videos
all correspond with police reports
122
00:06:23,883 --> 00:06:26,886
that were dismissed as
"lost or missing items" instead of thefts.
123
00:06:27,053 --> 00:06:28,054
The suspect's MO being?
124
00:06:28,220 --> 00:06:29,889
Items of immense personal value.
125
00:06:37,063 --> 00:06:38,230
Huh...
126
00:06:38,731 --> 00:06:42,193
Oh! It appears that there's
a press conference at CCPD
127
00:06:42,359 --> 00:06:45,112
because the Vandervoort diamonds
have just been recovered.
128
00:06:46,448 --> 00:06:49,241
From hell's heart, I stab at thee.
129
00:06:50,827 --> 00:06:53,788
The perpetrators who committed this
heartless crime have been apprehended,
130
00:06:53,955 --> 00:06:55,247
and are now in our custody.
131
00:06:55,414 --> 00:06:56,749
And we're happy to report
132
00:06:56,916 --> 00:06:59,711
that the famed Vandervoort diamonds have
been returned to their rightful owner.
133
00:06:59,877 --> 00:07:02,964
The real gem is the return
of my great grandfather's ring.
134
00:07:03,172 --> 00:07:06,509
Getting that returned to the family
is what's most priceless to me.
135
00:07:06,676 --> 00:07:07,844
Gotcha.
136
00:07:33,620 --> 00:07:35,997
The ring is gone. What happened to it?
137
00:07:36,372 --> 00:07:39,667
Lock this place down. No one
leaves this room. Sweep the Precinct.
138
00:07:43,588 --> 00:07:44,672
Well, the good news is,
139
00:07:44,839 --> 00:07:47,424
whatever the Turtle did,
it only affected you temporarily.
140
00:07:48,217 --> 00:07:50,887
Yo! What was it like?
Being in Turtle Time?
141
00:07:51,053 --> 00:07:54,306
Yeah. No, it was weird.
It was like waves of inertness.
142
00:07:54,474 --> 00:07:57,644
Like all the energy was suddenly sucked
out of my body, and then it would return.
143
00:07:57,810 --> 00:07:59,687
That's because
that's exactly what was happening.
144
00:07:59,854 --> 00:08:02,815
He has the ability to transfer all the
surrounding kinetic energy into himself.
145
00:08:02,982 --> 00:08:05,527
Leaving everyone else
in a temporary state of potential energy.
146
00:08:05,693 --> 00:08:06,819
That's right.
147
00:08:07,361 --> 00:08:08,696
So why could I still move?
148
00:08:08,988 --> 00:08:13,117
Your speed. Your speed allows you to
change positions faster than anyone else.
149
00:08:13,284 --> 00:08:16,078
So you can convert your stored
potential energy back to kinetic energy.
150
00:08:16,245 --> 00:08:17,496
Excuse me. Where are you going?
151
00:08:17,664 --> 00:08:19,541
Trying to figure out how to use this
against Zoom.
152
00:08:20,667 --> 00:08:22,334
You remember Zoom?
153
00:08:23,503 --> 00:08:25,212
"Cisco, please join me.
154
00:08:25,379 --> 00:08:28,841
"We'll use your idea, and take it to new
scientific heights and save the world."
155
00:08:29,008 --> 00:08:30,342
"Yes, I'd love to."
156
00:08:30,843 --> 00:08:34,847
Okay! Facial recognition software
found us a match
157
00:08:35,014 --> 00:08:40,227
from the press conference footage.
The Turtle's name is Russell Glosson.
158
00:08:40,394 --> 00:08:41,771
He was a small-time thief,
159
00:08:41,938 --> 00:08:44,649
who stopped thieving
after the particle accelerator explosion.
160
00:08:44,816 --> 00:08:47,151
All right, I'm gonna head to work.
Catch Joe up.
161
00:08:47,318 --> 00:08:49,320
Let me know if you find out
anything else.
162
00:08:52,699 --> 00:08:54,033
You okay?
163
00:08:55,618 --> 00:08:57,870
Yeah, yeah. It's just... (CLEARING THROAT)
164
00:08:58,120 --> 00:09:02,834
It's hard to look at that and not think
about how I can't help people anymore.
165
00:09:03,000 --> 00:09:06,212
Well, we have lots of technology here.
166
00:09:06,963 --> 00:09:09,381
Why don't we figure out
how to get your speed back?
167
00:09:09,882 --> 00:09:11,926
(INHALES) I'm a scientist too, Caitlin.
168
00:09:12,093 --> 00:09:15,638
And when I first got here, all I did was
work on how to get my speed back.
169
00:09:16,305 --> 00:09:19,183
Believe me, whatever test you could run...
170
00:09:20,142 --> 00:09:21,894
I've already done it.
171
00:09:28,818 --> 00:09:30,069
JOE: The Turtle?
172
00:09:30,236 --> 00:09:32,529
Cisco's been looking for this guy forever.
173
00:09:32,697 --> 00:09:34,281
Singh just put an APB out on him.
174
00:09:34,448 --> 00:09:37,243
Um... How did everybody know
about Glosson before I did?
175
00:09:37,451 --> 00:09:40,412
Mmm. Cisco's got a whole list of
unidentified metas.
176
00:09:40,705 --> 00:09:43,666
The boys around here are calling him
Cisco de La Mancha.
177
00:09:43,916 --> 00:09:45,251
(CHUCKLES)
178
00:09:46,794 --> 00:09:48,796
Hey, are you good?
You seem a little jittery.
179
00:09:48,963 --> 00:09:50,047
A little anxious.
180
00:09:50,882 --> 00:09:52,091
Let's be honest.
181
00:09:52,759 --> 00:09:55,803
I'm really nervous about
this whole dinner tonight with Wally.
182
00:09:55,970 --> 00:09:57,429
Come on. Why are you...
Why are you nervous?
183
00:09:57,597 --> 00:09:59,974
You're, like, the best dad ever.
He'll see that.
184
00:10:00,516 --> 00:10:03,435
(SIGHS) It'll be a whole lot easier
with you being there.
185
00:10:03,895 --> 00:10:05,271
Joe, I wouldn't miss it.
186
00:10:07,064 --> 00:10:08,482
-See you tonight.
-All right.
187
00:10:11,485 --> 00:10:13,613
-Hey, you.
-Hey.
188
00:10:13,780 --> 00:10:15,156
-You got a sec?
-Yeah.
189
00:10:15,322 --> 00:10:16,448
I just...
190
00:10:17,449 --> 00:10:19,451
I just want to make sure
everything's okay.
191
00:10:19,786 --> 00:10:20,870
Yeah.
192
00:10:21,162 --> 00:10:23,873
Yeah, I'm... I, uh, don't want to nag.
193
00:10:24,040 --> 00:10:25,792
That's not, you know, who I am. I just...
194
00:10:27,293 --> 00:10:30,046
I don't want you to feel burdened
by anything.
195
00:10:30,713 --> 00:10:31,798
No, I don't.
196
00:10:31,964 --> 00:10:33,675
Okay. (CHUCKLES)
197
00:10:34,258 --> 00:10:39,931
Yeah, wait, Patty. The New Years
is always a hard time for me.
198
00:10:40,723 --> 00:10:41,933
It's when my mom died,
199
00:10:42,099 --> 00:10:44,143
so just those memories all come out
and they're hard to put away.
200
00:10:44,310 --> 00:10:45,645
So if it feels like
I haven't been communicating...
201
00:10:45,812 --> 00:10:47,229
I'm sorry-- I'm sorry. I didn't know.
202
00:10:47,396 --> 00:10:48,856
No, no, no.
203
00:10:50,024 --> 00:10:54,570
Look, um, we haven't had a romantic night
in a while.
204
00:10:55,612 --> 00:10:58,199
What do you say, tomorrow night,
we get some dinner and drinks,
205
00:10:59,075 --> 00:11:01,160
and maybe a little kissing...
206
00:11:01,327 --> 00:11:02,661
That sounds like what we need.
207
00:11:02,829 --> 00:11:04,914
Okay. All right, I'll see you later.
208
00:11:05,081 --> 00:11:06,248
Okay.
209
00:11:06,498 --> 00:11:07,666
(BOTH CHUCKLE)
210
00:11:13,005 --> 00:11:15,507
Okay, I think we can call it.
Wally is not coming.
211
00:11:16,508 --> 00:11:19,428
I'm sorry, Joe.
I know how much this meant to you.
212
00:11:22,306 --> 00:11:24,516
He's a kid, right? I get it.
213
00:11:24,683 --> 00:11:26,060
He could have at least called.
214
00:11:26,227 --> 00:11:28,687
Well, there could be a number of reasons
why he didn't.
215
00:11:29,939 --> 00:11:33,067
Thank you for being here. I love you.
216
00:11:33,860 --> 00:11:35,778
-I love you.
-(BOTH GROAN)
217
00:11:37,696 --> 00:11:38,990
See you in the morning, Barr.
218
00:11:39,156 --> 00:11:40,366
Yeah.
219
00:11:45,747 --> 00:11:49,375
Well, West family 2.0
is not really off to a great start.
220
00:11:50,292 --> 00:11:52,503
You've been quiet all evening.
221
00:11:54,255 --> 00:11:55,506
The Turtle?
222
00:11:55,840 --> 00:11:57,341
How do you know about him?
223
00:11:57,633 --> 00:11:58,926
(CHUCKLES)
224
00:11:59,218 --> 00:12:03,055
No, erm. No. Just had a lot on my mind.
225
00:12:04,473 --> 00:12:09,228
Patty? We... We may have met for coffee.
226
00:12:10,312 --> 00:12:11,397
Iris...
227
00:12:11,563 --> 00:12:13,190
She really cares about you, Barry.
228
00:12:13,357 --> 00:12:16,235
And she's just wondering
why you've been so "guarded."
229
00:12:16,402 --> 00:12:17,862
And what did you tell her?
230
00:12:18,029 --> 00:12:20,114
I told her to talk to you.
231
00:12:20,281 --> 00:12:21,698
Oh, that's not cool.
232
00:12:22,741 --> 00:12:27,830
You know, she did mention
that you've been having nightmares.
233
00:12:29,415 --> 00:12:33,585
About Zoom killing her.
234
00:12:36,088 --> 00:12:41,886
Look, I know that things have been
moving pretty fast between you two.
235
00:12:43,554 --> 00:12:46,140
But you realize you can't keep things
from her forever, right?
236
00:12:46,765 --> 00:12:49,936
One day, you're going to have to
tell her the truth.
237
00:12:50,144 --> 00:12:53,355
That I'm The Flash? I can't do that.
238
00:12:54,356 --> 00:12:58,152
Barry... I wish a year ago,
you had told me the truth.
239
00:12:58,319 --> 00:13:00,029
So, what?
You think that I should just tell her?
240
00:13:00,487 --> 00:13:04,783
I think that if you are serious
about being with her,
241
00:13:06,577 --> 00:13:07,786
you have to.
242
00:13:12,917 --> 00:13:14,376
All right. Then that's what I'm gonna do.
243
00:13:16,753 --> 00:13:18,630
I'll tell Patty I'm The Flash.
244
00:13:26,055 --> 00:13:29,100
Hey. You guys got anything?
245
00:13:29,433 --> 00:13:31,435
I think we found the next target for
246
00:13:31,602 --> 00:13:34,313
our 30-something
metahuman-not-a-ninja Turtle.
247
00:13:34,480 --> 00:13:35,982
How long did it take you
to come up with that one?
248
00:13:36,232 --> 00:13:38,817
It just came out of my mouth.
Did you see that? That was amazing.
249
00:13:39,235 --> 00:13:41,528
Central City Museum is hosting
a special black-tie event tonight
250
00:13:41,695 --> 00:13:43,530
showcasing The Crystal Ball.
251
00:13:44,323 --> 00:13:46,242
It's a famous painting, apparently,
252
00:13:46,408 --> 00:13:47,826
recently recovered from Markovia.
253
00:13:47,994 --> 00:13:51,122
The painting is on loan to the museum
from the Silverberg family.
254
00:13:51,330 --> 00:13:55,167
Jacob Silverberg, himself, said, "The
painting's safe return means more to us
255
00:13:55,334 --> 00:13:57,336
"than all the money in the world."
256
00:13:57,503 --> 00:13:59,463
It's like they're begging Turtle
to rob it.
257
00:13:59,630 --> 00:14:01,298
Okay, yes. This is a plan.
258
00:14:01,465 --> 00:14:07,429
So, the Turtle will make his move, and
we can be there waiting to take him down.
259
00:14:08,347 --> 00:14:09,598
How do you look in a tux?
260
00:14:09,765 --> 00:14:13,560
Come on. He's 6'2", he's square-jawed
and he's jacked. I think he looks fine.
261
00:14:13,810 --> 00:14:14,811
I'm 6'4".
262
00:14:14,979 --> 00:14:16,188
Oh, crap.
263
00:14:16,355 --> 00:14:17,439
Problem?
264
00:14:18,190 --> 00:14:20,860
No. No.
265
00:14:21,693 --> 00:14:24,738
An opportunity. Maybe. Hold on.
266
00:14:28,242 --> 00:14:30,327
Hey, you. I'm excited to see you tonight.
267
00:14:30,494 --> 00:14:32,538
Yeah, me too. Actually, about that, um...
268
00:14:32,829 --> 00:14:37,418
So I know I said let's have dinner, but,
uh, you've been wanting me to share more.
269
00:14:37,584 --> 00:14:41,755
So, I thought that I would share
that I love art.
270
00:14:42,924 --> 00:14:44,341
Okay. Interesting.
271
00:14:44,508 --> 00:14:46,886
Yeah. No, it's just, you know,
I can't get enough of art.
272
00:14:47,053 --> 00:14:50,556
Anyway, there's this event
at the Central City Museum tonight.
273
00:14:50,722 --> 00:14:53,684
They're showing this really famous
painting that I've always loved.
274
00:14:53,850 --> 00:14:57,438
Actually, I don't know anything about art.
275
00:14:57,604 --> 00:15:03,152
But, what's the saying? I know what
I like, and I like you, so count me in.
276
00:15:03,319 --> 00:15:05,237
All right, great. I'll see you at 8:00.
277
00:15:05,487 --> 00:15:06,488
ALL: 7:00.
278
00:15:06,697 --> 00:15:07,781
Or 7:00. I'll see you at 7:00.
279
00:15:07,949 --> 00:15:09,575
Okay. 7:00 it is.
280
00:15:09,741 --> 00:15:10,826
Bye.
281
00:15:11,911 --> 00:15:14,871
You know, you're a really great superhero,
a really great superhero...
282
00:15:15,039 --> 00:15:16,082
Thanks. Thank you.
283
00:15:16,248 --> 00:15:19,626
But, do you think it's a good idea, when
you're fighting crime, to bring a date?
284
00:15:19,835 --> 00:15:23,380
I'm gonna tell Patty that I'm The Flash.
285
00:15:25,424 --> 00:15:27,134
What-- Is that a bad idea?
What do we think?
286
00:15:27,301 --> 00:15:31,013
I will say, she put bullets
in King Shark and Harry.
287
00:15:31,263 --> 00:15:34,058
So, as far as I'm concerned,
that's Team Flash material to me.
288
00:15:34,266 --> 00:15:36,477
All right. Yes. Thank you, Cisco.
Yeah. Thank you.
289
00:15:36,643 --> 00:15:37,769
-Cool.
-Mmm...
290
00:15:38,229 --> 00:15:40,272
I'm gonna do this. I'm gonna tell her.
291
00:15:43,275 --> 00:15:44,735
Don't tell her.
292
00:15:47,113 --> 00:15:48,114
Huh?
293
00:15:51,075 --> 00:15:52,451
You care for this woman?
294
00:15:52,952 --> 00:15:53,953
(CHUCKLES)
295
00:15:54,161 --> 00:15:57,789
That's nice. Then keep her
as far away from this as possible.
296
00:15:58,290 --> 00:15:59,625
And here's why.
297
00:16:00,209 --> 00:16:06,465
If Zoom finds out who you care for,
who you love, who you live for,
298
00:16:08,425 --> 00:16:10,261
he'll take them from you.
299
00:16:31,657 --> 00:16:34,493
(SIGHS) All right. Keep your eyes open
for the Turtle.
300
00:16:35,119 --> 00:16:36,912
A sentence I never thought I would say.
301
00:16:50,842 --> 00:16:52,844
Cisco, are you and Harry in position?
302
00:16:53,012 --> 00:16:56,223
CISCO: I'm in the security feed. I've got
the facial recognition software running,
303
00:16:56,390 --> 00:16:58,517
so we'll be able to spot Turtle
before he makes his move.
304
00:16:58,684 --> 00:16:59,976
(WHISPERS) Turtle.
305
00:17:01,312 --> 00:17:03,522
Why do you insist
on giving them ridiculous nicknames?
306
00:17:03,689 --> 00:17:07,359
Me? Who's the genius
that came up with "Zoom?"
307
00:17:11,322 --> 00:17:12,656
Yeah, well...
308
00:17:15,659 --> 00:17:16,785
I'll tell you.
309
00:17:16,952 --> 00:17:21,540
About two years ago,
this was on Earth-2 now,
310
00:17:23,209 --> 00:17:29,881
the CCPD there, they got a 911 call
about a hostage situation.
311
00:17:30,632 --> 00:17:34,470
But when the S.W.A.T. team got there,
there were no hostages.
312
00:17:35,762 --> 00:17:36,972
It was a trap.
313
00:17:37,348 --> 00:17:42,603
Zoom set a trap in order to show
the police that they could not stop him.
314
00:17:43,729 --> 00:17:48,650
And he killed 14 officers. Men and women.
315
00:17:49,985 --> 00:17:54,365
Slaughtered them.
Left one alive to tell what happened.
316
00:17:55,073 --> 00:18:01,788
That officer described blue lightning
zooming all about
317
00:18:03,039 --> 00:18:04,416
as his comrades,
318
00:18:04,625 --> 00:18:07,919
brothers- and sisters-in-arms,
were murdered.
319
00:18:09,588 --> 00:18:14,135
That officer considered himself
to be a lucky one,
320
00:18:15,219 --> 00:18:17,888
spared in order to tell the tale,
321
00:18:19,431 --> 00:18:22,476
until Zoom went to his house that night
and killed him, too.
322
00:18:26,230 --> 00:18:28,357
Anyway, that's how
we got the nickname Zoom.
323
00:18:35,614 --> 00:18:37,073
If you ever need me to vibe,
324
00:18:39,160 --> 00:18:40,827
so you can know if she's still alive--
325
00:18:40,994 --> 00:18:42,120
She's alive.
326
00:18:44,248 --> 00:18:45,291
Right.
327
00:18:54,716 --> 00:18:55,759
-(SCREAMING)
-No!
328
00:19:00,096 --> 00:19:02,266
You have a really weird look on your face.
Do I look weird?
329
00:19:02,433 --> 00:19:07,313
No, no. Um, you look like a dream.
330
00:19:07,854 --> 00:19:09,815
(CHUCKLES) You look very handsome.
331
00:19:12,443 --> 00:19:14,027
I can't wait to see this painting.
332
00:19:14,195 --> 00:19:18,699
What painting? The painting. Uh, yeah.
Me too. Um, yeah.
333
00:19:19,533 --> 00:19:21,868
How about we talk first?
334
00:19:23,162 --> 00:19:24,621
I thought you'd never ask.
335
00:19:24,830 --> 00:19:26,081
(BOTH CHUCKLE)
336
00:19:29,501 --> 00:19:31,295
I can't figure you out, Barry Allen.
337
00:19:32,087 --> 00:19:36,217
That is because I work hard
to hide who I really am.
338
00:19:36,883 --> 00:19:38,469
You don't have to hide with me.
339
00:19:39,970 --> 00:19:43,765
I just have to really trust someone,
340
00:19:44,641 --> 00:19:46,477
if they're gonna know the truth.
341
00:19:48,437 --> 00:19:49,855
Do you?
342
00:19:51,190 --> 00:19:53,734
I trust you, Patty.
343
00:19:55,486 --> 00:19:57,028
I trust you, too.
344
00:19:58,947 --> 00:20:00,198
Patty, um...
345
00:20:02,409 --> 00:20:05,579
After I was struck by lightning,
346
00:20:06,372 --> 00:20:07,956
when I woke up--
347
00:20:13,295 --> 00:20:14,838
We've got eyes on Turtle!
348
00:20:18,091 --> 00:20:20,135
Barry, you were saying?
349
00:20:20,927 --> 00:20:22,471
I have to go. I'm sorry.
350
00:20:22,638 --> 00:20:24,390
What? What? Barry!
351
00:20:27,393 --> 00:20:29,227
CCPD! Freeze!
352
00:20:34,149 --> 00:20:36,360
-(CROWD MURMURING)
-(PATTY EXCLAIMS)
353
00:20:41,240 --> 00:20:42,908
How are you as fast as The Flash?
354
00:20:43,992 --> 00:20:46,912
Oh, no. He is much slower.
355
00:20:47,746 --> 00:20:52,584
What's this, a trap? I'm slow, not stupid.
356
00:21:23,782 --> 00:21:24,991
CAITLYN: Oh, my God!
357
00:21:25,867 --> 00:21:27,160
(GRUNTING)
358
00:21:28,787 --> 00:21:30,289
JAY: Okay, I got him. Come on.
359
00:21:46,221 --> 00:21:49,641
Your pupils are normal.
Your heart rate's a little low.
360
00:21:49,808 --> 00:21:51,643
But other than that,
no concussive symptoms.
361
00:21:51,810 --> 00:21:53,812
I really do feel fine. What about Turtle?
362
00:21:53,979 --> 00:21:55,230
No sign of him.
363
00:21:55,397 --> 00:21:56,565
Or the painting.
364
00:21:56,732 --> 00:21:59,318
He must have gotten away with it
in the chaos.
365
00:21:59,485 --> 00:22:00,944
Yeah. Things went a little sideways
366
00:22:01,111 --> 00:22:04,114
after your girlfriend decided to go all
Lethal Weapon I through IV on Turtle.
367
00:22:04,280 --> 00:22:08,201
Oh, my God. Patty's gonna think
I ditched her. No. I gotta go.
368
00:22:08,869 --> 00:22:12,205
Where are you-- Finding Turtle
is what's important right now.
369
00:22:12,498 --> 00:22:14,750
Yeah. This is important to me, too.
370
00:22:14,916 --> 00:22:16,918
But we need to see
if your speed still works.
371
00:22:18,044 --> 00:22:19,254
(STUTTERS) I think it still works.
372
00:22:19,421 --> 00:22:21,423
We still have to find out
how Turtle drained him of it.
373
00:22:25,469 --> 00:22:27,846
Can I talk to you for a second?
374
00:22:37,398 --> 00:22:38,690
You never got your champagne.
375
00:22:39,024 --> 00:22:40,025
(CHUCKLES)
376
00:22:40,275 --> 00:22:43,194
I couldn't find any flutes.
I hope that's okay.
377
00:22:43,529 --> 00:22:44,571
Of course.
378
00:22:44,863 --> 00:22:46,532
Here you go.
379
00:22:53,497 --> 00:22:54,706
Mmm...
380
00:22:58,460 --> 00:23:01,379
(SIGHS) Let me go see if I can
make myself useful.
381
00:23:03,507 --> 00:23:04,675
Mmm!
382
00:23:27,197 --> 00:23:28,824
(KNOCKING)
383
00:23:41,294 --> 00:23:43,922
I was right. I thought
that you would look mad and you do.
384
00:23:45,882 --> 00:23:47,133
What happened?
385
00:23:48,677 --> 00:23:50,053
Um...
386
00:23:51,597 --> 00:23:54,390
I don't really have a good excuse.
387
00:23:54,558 --> 00:23:56,977
Nothing? Nothing? I mean, come on, Barry.
388
00:23:57,310 --> 00:24:00,021
Anything is better than nothing.
389
00:24:00,396 --> 00:24:01,439
I mean, come on.
390
00:24:01,607 --> 00:24:04,234
Holy crap, I've been a really, really
cool girlfriend.
391
00:24:04,400 --> 00:24:07,445
Most girls don't have the self-esteem
to handle the...
392
00:24:07,613 --> 00:24:10,616
"Plans? Oh, no plans. That's cool."
393
00:24:10,782 --> 00:24:14,578
Or the waking up in the middle
of the night screaming again?
394
00:24:14,745 --> 00:24:18,874
Fine. Whatever. And then,
and then the really, really fancy plans?
395
00:24:19,457 --> 00:24:23,419
Which were awesome, and then
you ditched me right before I almost died.
396
00:24:24,420 --> 00:24:26,464
I mean, when you put it that way, it's...
397
00:24:26,632 --> 00:24:28,049
I'm actually really upset.
398
00:24:29,635 --> 00:24:30,844
Yeah, I know.
399
00:24:31,302 --> 00:24:35,098
Look, we've been having fun.
And fun has been so great.
400
00:24:35,473 --> 00:24:39,520
But I'm moving past fun to the close part.
401
00:24:40,646 --> 00:24:43,524
That's what I want, okay?
That's where I'm going.
402
00:24:44,274 --> 00:24:46,067
You need to figure out
what it is that you want.
403
00:24:46,777 --> 00:24:48,028
And do it fast.
404
00:24:54,492 --> 00:24:56,537
Fast is my specialty.
405
00:24:58,664 --> 00:25:00,373
(INHALES SHARPLY)
406
00:25:01,583 --> 00:25:03,544
-(ROCK MUSIC PLAYING)
-(CROWD CHEERING)
407
00:25:04,878 --> 00:25:06,421
(ENGINE REVVING)
408
00:25:22,353 --> 00:25:24,648
(TIRES SQUEALING)
409
00:25:51,549 --> 00:25:54,385
CROWD: (CHANTING)
Tail Lights! Tail Lights!
410
00:25:55,846 --> 00:25:57,097
(CHUCKLES)
411
00:25:57,388 --> 00:25:58,640
Yeah!
412
00:26:01,935 --> 00:26:03,269
Yo, pay up.
413
00:26:11,402 --> 00:26:12,779
(CHUCKLES)
414
00:26:21,997 --> 00:26:24,916
What, you got someone tailing me now?
415
00:26:26,042 --> 00:26:27,753
Why didn't you show up for dinner
last night?
416
00:26:27,919 --> 00:26:29,254
Couldn't make it.
417
00:26:29,545 --> 00:26:32,966
You tell someone you're gonna
be somewhere, you show up.
418
00:26:34,550 --> 00:26:36,762
Guess I didn't have my dad
to teach me that, huh?
419
00:26:38,554 --> 00:26:41,016
Is this why you came to Central City?
420
00:26:41,933 --> 00:26:44,770
Not to get to know me or your sister,
but this nonsense?
421
00:26:45,687 --> 00:26:48,023
You know, no one in Keystone
will race me anymore.
422
00:26:48,899 --> 00:26:51,109
But I don't actually have
to explain myself to you.
423
00:26:51,276 --> 00:26:52,610
Actually, you do.
424
00:26:53,111 --> 00:26:55,280
This is illegal. I'm a cop, remember?
425
00:26:55,446 --> 00:26:58,784
Oh, yeah. Yes. The detective
who didn't know he had a son.
426
00:26:58,950 --> 00:27:01,036
And who doesn't know anything about me.
427
00:27:01,452 --> 00:27:04,665
I am trying to get to know you, Wally.
428
00:27:04,915 --> 00:27:07,250
These races, that car that I won,
429
00:27:09,544 --> 00:27:11,922
that's the only way that
I can pay for my mom's hospital bills.
430
00:27:12,088 --> 00:27:13,589
Get her the help that she needs.
431
00:27:14,424 --> 00:27:17,969
You don't have to do this. I have money
saved. I can dip into my pension.
432
00:27:18,136 --> 00:27:21,932
I don't need your money. I can take care
of myself and my mom, okay?
433
00:27:23,308 --> 00:27:26,227
I'm the man of our house.
That position has been filled.
434
00:27:29,105 --> 00:27:30,774
Go home to your family, Joe.
435
00:27:35,486 --> 00:27:37,155
(SOFT MUSIC PLAYING)
436
00:27:39,449 --> 00:27:41,451
(KNOCKING)
437
00:27:44,662 --> 00:27:45,956
Barry?
438
00:27:47,540 --> 00:27:48,666
Hey.
439
00:27:49,250 --> 00:27:50,836
(SCREAMING)
440
00:27:54,089 --> 00:27:55,757
(PANTING)
441
00:28:10,563 --> 00:28:12,107
What do you want from me?
442
00:28:12,398 --> 00:28:14,484
The thing most precious to The Flash.
443
00:28:15,443 --> 00:28:16,694
You.
444
00:28:24,619 --> 00:28:25,787
Patty?
445
00:28:37,883 --> 00:28:40,343
No, no, no, no, no.
446
00:28:46,975 --> 00:28:50,186
Joe, Joe!
Um, I think the Turtle has Patty.
447
00:28:51,437 --> 00:28:53,398
Look, just meet me at S.T.A.R. Labs,
all right?
448
00:28:54,565 --> 00:28:57,193
(TYPEWRITER CLACKING)
449
00:29:12,918 --> 00:29:15,211
(PATTY PANTING)
450
00:29:17,839 --> 00:29:19,132
What do you want from me?
451
00:29:19,883 --> 00:29:21,426
I want you to stop moving...
452
00:29:23,344 --> 00:29:24,470
Forever.
453
00:29:25,096 --> 00:29:26,472
What do you get out of killing me?
454
00:29:26,639 --> 00:29:27,933
Oh, I'm not gonna kill you.
455
00:29:28,099 --> 00:29:31,394
That's much too fast and messy.
456
00:29:32,103 --> 00:29:35,106
I like to take things nice and slow.
457
00:29:35,273 --> 00:29:37,275
You don't have to hurt me
to try to prove a point.
458
00:29:37,442 --> 00:29:39,360
This isn't about hurting you.
459
00:29:40,361 --> 00:29:43,448
This is about hurting someone
who values you.
460
00:29:43,824 --> 00:29:45,158
Who, Barry?
461
00:29:46,492 --> 00:29:49,495
No. The Flash.
462
00:29:49,662 --> 00:29:51,539
What does he have to do with this?
463
00:29:55,460 --> 00:29:57,462
I saw the way he saved you.
464
00:29:57,628 --> 00:30:00,465
Yes, that's what he does. He's a hero.
465
00:30:00,631 --> 00:30:02,633
He saves people who need saving.
466
00:30:02,801 --> 00:30:06,554
It's a waste of time saving people.
467
00:30:09,224 --> 00:30:11,351
They take everything for granted.
468
00:30:12,602 --> 00:30:15,146
So you take the things
that matter most to them.
469
00:30:15,939 --> 00:30:18,108
My wife, Rosalyn, took me for granted.
470
00:30:18,274 --> 00:30:23,321
She wanted to leave me,
the thing I valued most.
471
00:30:23,488 --> 00:30:27,658
So that's what this is about?
You're hurt because your wife left you.
472
00:30:29,870 --> 00:30:31,412
I couldn't let that happen.
473
00:30:34,290 --> 00:30:35,876
So I made her mine.
474
00:30:37,878 --> 00:30:39,337
Forever.
475
00:30:46,802 --> 00:30:47,888
(GASPS)
476
00:31:07,615 --> 00:31:09,159
I do hope I spelled your name right.
477
00:31:12,162 --> 00:31:13,704
JOE: Barr, we'll find her.
478
00:31:13,871 --> 00:31:15,415
I'm not getting any leads on this guy.
479
00:31:15,581 --> 00:31:17,125
It's like he's totally
fallen off the grid.
480
00:31:17,292 --> 00:31:20,253
(STUTTERS) You know, any of the stuff
he's stolen, I can't find it.
481
00:31:20,420 --> 00:31:24,382
He keeps them. He keeps them
the way a serial killer collects trophies.
482
00:31:24,549 --> 00:31:25,884
He's stolen a lot of stuff.
483
00:31:26,051 --> 00:31:28,303
Which means he needs a lot of space
to store it, right?
484
00:31:28,469 --> 00:31:32,057
That's where we start.
See if he rented any storage spaces.
485
00:31:32,223 --> 00:31:35,393
No, no... I'm not getting anything.
486
00:31:36,644 --> 00:31:40,398
Wait a minute. His ex-wife used to be
an archivist
487
00:31:40,565 --> 00:31:43,568
for antiquities at the Naydel Library
before it shut down.
488
00:31:43,734 --> 00:31:46,571
And it shut down three months
after the accelerator exploded.
489
00:31:46,737 --> 00:31:48,656
That place is big enough to hold
Turtle's stuff?
490
00:31:49,157 --> 00:31:50,200
Okay, all right.
491
00:31:50,366 --> 00:31:53,203
Wait, Barry, we haven't even figured out
how to neutralize the Turtle's power.
492
00:31:53,744 --> 00:31:55,205
Well, I'm gonna have to power through it.
493
00:31:59,875 --> 00:32:01,586
(PANTING) All right.
I'm outside the library.
494
00:32:02,462 --> 00:32:04,089
Barry, the only way to save Patty
495
00:32:04,380 --> 00:32:06,049
is if you grab her
in between each of the Turtle's pulses.
496
00:32:06,216 --> 00:32:08,884
You'll only have two-tenths of a second
to make your moves.
497
00:32:09,052 --> 00:32:10,178
I got it.
498
00:32:16,392 --> 00:32:17,978
(GRUNTING) No!
499
00:32:18,686 --> 00:32:19,980
(SHUDDERING)
500
00:32:42,335 --> 00:32:43,836
(GROANING)
501
00:32:59,144 --> 00:33:01,812
I guess he doesn't care about you
as much as I thought.
502
00:33:04,190 --> 00:33:05,441
No!
503
00:33:09,862 --> 00:33:11,822
No! No! Please--
504
00:33:44,564 --> 00:33:45,940
(GRUNTS)
505
00:33:46,607 --> 00:33:48,193
(PANTING)
506
00:33:52,488 --> 00:33:53,864
Patty. It's all right.
507
00:33:57,410 --> 00:33:59,495
Thank you. Thank you.
508
00:33:59,745 --> 00:34:01,539
Thank you, whoever you are.
509
00:34:03,458 --> 00:34:06,169
It's okay. It's okay.
510
00:34:16,011 --> 00:34:17,472
Hey, Turtle.
511
00:34:19,515 --> 00:34:21,934
So you want to know
my new definition of "irony"?
512
00:34:23,228 --> 00:34:26,522
Now you are our most prized possession.
513
00:34:28,566 --> 00:34:29,817
(CHUCKLES)
514
00:34:30,235 --> 00:34:31,736
(SCREAMING)
515
00:34:33,779 --> 00:34:34,780
Patty okay?
516
00:34:34,989 --> 00:34:36,116
She is. Yeah.
517
00:34:48,419 --> 00:34:49,504
CAITLYN: Jay.
518
00:34:50,171 --> 00:34:51,256
Yeah?
519
00:34:53,633 --> 00:34:57,803
I know. Why didn't you tell me
that you're sick?
520
00:35:00,431 --> 00:35:02,767
The champagne...
521
00:35:02,933 --> 00:35:04,352
You took my DNA off the glass.
522
00:35:04,727 --> 00:35:08,856
You know I lost my husband.
How hard that was for me to move on.
523
00:35:09,815 --> 00:35:13,569
How could you let me get close to you
knowing that soon, I'd lose you, too?
524
00:35:13,944 --> 00:35:15,363
(INHALES SHARPLY)
525
00:35:15,988 --> 00:35:20,493
I just... I didn't expect this.
526
00:35:21,994 --> 00:35:23,078
I didn't expect you.
527
00:35:23,246 --> 00:35:24,705
Then help me find a cure.
528
00:35:26,457 --> 00:35:27,625
There is no cure.
529
00:35:28,793 --> 00:35:31,129
The only way to save me
is to get my speed back.
530
00:35:32,713 --> 00:35:35,175
And the only way to do that
is to stop Zoom.
531
00:35:35,966 --> 00:35:37,343
Then let's stop him.
532
00:35:40,346 --> 00:35:41,347
Yeah.
533
00:35:45,351 --> 00:35:46,977
(KNOCKING)
534
00:35:50,940 --> 00:35:51,982
Hey.
535
00:35:52,983 --> 00:35:55,611
I think I left my sweater here
the other night. It's green.
536
00:35:56,946 --> 00:35:58,156
Oh, yeah.
537
00:35:59,824 --> 00:36:01,576
I thought that didn't look like Barry's.
538
00:36:06,622 --> 00:36:08,291
I'm heading back to Keystone tonight.
539
00:36:08,999 --> 00:36:10,335
That's a fast trip.
540
00:36:10,543 --> 00:36:13,213
Yeah, well, it's getting a little hot
in Central City for me.
541
00:36:13,504 --> 00:36:16,174
Don't worry, I'll try not to run
too many lights on the way there.
542
00:36:21,887 --> 00:36:25,891
You know, if you're waiting
for an apology, it's not coming.
543
00:36:26,351 --> 00:36:28,853
No, no. I'm...
544
00:36:29,229 --> 00:36:31,772
I'm the one that should be apologizing
to you.
545
00:36:33,191 --> 00:36:37,612
I felt bad not being there
while you were growing up,
546
00:36:39,071 --> 00:36:41,366
and I was pushing
this whole father-son thing.
547
00:36:42,367 --> 00:36:43,576
I'm sorry.
548
00:36:44,535 --> 00:36:46,246
Let's just slow down a bit.
549
00:36:46,912 --> 00:36:48,498
I won't try to be your instant dad
550
00:36:48,664 --> 00:36:52,126
and you won't have to pretend
that you want to be my son.
551
00:36:54,044 --> 00:36:55,170
Deal?
552
00:36:58,048 --> 00:36:59,259
All that food for you?
553
00:37:00,468 --> 00:37:03,263
Doesn't have to be. You like chow mein?
554
00:37:03,971 --> 00:37:05,139
No.
555
00:37:08,393 --> 00:37:09,935
But I like kung pao chicken.
556
00:37:21,322 --> 00:37:22,990
PATTY: Initial and sign.
557
00:37:23,699 --> 00:37:26,536
There you go. Thank you, guys.
Crazy night.
558
00:37:27,453 --> 00:37:28,829
-Patty. Hey.
-Hi.
559
00:37:28,996 --> 00:37:30,915
Um, can we talk? Like, really talk?
560
00:37:31,081 --> 00:37:32,166
Yeah, uh...
561
00:37:32,333 --> 00:37:34,294
No. Now is not really an awesome time.
562
00:37:34,460 --> 00:37:37,547
I have a mountain of paperwork on my desk
I need to finish, so I'm sorry, I can't--
563
00:37:37,713 --> 00:37:39,257
Okay, no, no. Okay. Really quick.
564
00:37:39,882 --> 00:37:42,927
Um, so you were right.
You were right about everything.
565
00:37:43,093 --> 00:37:47,932
Um, I've been closed off and weird
and all the things that you said I was.
566
00:37:48,098 --> 00:37:51,811
But mostly, I have not been honest.
567
00:37:51,977 --> 00:37:53,020
Barry?
568
00:37:54,814 --> 00:37:56,399
I'm leaving Central City.
569
00:38:00,027 --> 00:38:01,279
What?
570
00:38:02,112 --> 00:38:06,742
Before Mardon, and before my dad,
before everything
571
00:38:07,785 --> 00:38:09,620
I always wanted to be CSI.
572
00:38:10,621 --> 00:38:13,416
And four years ago, I was accepted into
the Forensic Science program
573
00:38:13,583 --> 00:38:14,875
at Midway City University.
574
00:38:17,295 --> 00:38:18,921
That's a really great school.
575
00:38:19,755 --> 00:38:22,800
Yeah. Yeah, I know. I just... I didn't go.
576
00:38:23,301 --> 00:38:27,137
You know, I deferred to become a cop
and catch my dad's killer.
577
00:38:29,014 --> 00:38:30,308
And I've done that.
578
00:38:31,642 --> 00:38:32,810
So, uh...
579
00:38:33,769 --> 00:38:35,563
So it's time to move on.
580
00:38:37,357 --> 00:38:38,483
From the job.
581
00:38:41,902 --> 00:38:43,112
From everything.
582
00:38:48,826 --> 00:38:50,328
Patty, Patty, Pat--
583
00:39:01,255 --> 00:39:03,966
Journal log entry number 113.
584
00:39:06,301 --> 00:39:10,222
Jess, I'm coming for you.
585
00:39:10,390 --> 00:39:13,142
Soon. I promise.
586
00:39:14,477 --> 00:39:17,397
I was thinking earlier today
about the time that you were four,
587
00:39:18,022 --> 00:39:20,858
I took you to the planetarium,
just you and me.
588
00:39:21,025 --> 00:39:24,612
I remember because it was the first time
I took you out all by myself.
589
00:39:24,779 --> 00:39:28,408
The planetarium was crowded,
you held my hand for dear life.
590
00:39:29,366 --> 00:39:31,494
Or maybe it was the other way around.
591
00:39:31,911 --> 00:39:34,455
But it was in the Mars exhibit
that I lost you.
592
00:39:34,622 --> 00:39:37,124
Panic. I had that place locked down.
593
00:39:37,291 --> 00:39:39,669
And in one minute, I had
every security guard looking for you,
594
00:39:39,835 --> 00:39:42,505
and I could feel the fear rise
in the back of my throat,
595
00:39:42,672 --> 00:39:44,965
and something else rising also.
596
00:39:45,132 --> 00:39:50,388
Some dark instinct inside me
597
00:39:50,555 --> 00:39:54,850
about what I would do
to the person who had taken you.
598
00:39:55,225 --> 00:39:56,894
The things I would do...
599
00:39:57,645 --> 00:39:59,647
Unspeakable things.
600
00:40:01,273 --> 00:40:06,361
And it was in that moment that I realized
for certain
601
00:40:07,780 --> 00:40:12,702
that I would do anything to get you back.
602
00:40:27,467 --> 00:40:29,594
(PANTING)
603
00:40:44,108 --> 00:40:45,109
Gideon.
604
00:40:45,359 --> 00:40:46,694
Yes, Professor Thawne?
605
00:40:47,069 --> 00:40:48,320
Where the hell am I?
46283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.