All language subtitles for The Flash_S02E09_Running to Stand Still.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,148 --> 00:00:24,149 (GRUNTS) 2 00:00:26,318 --> 00:00:28,153 Go ahead, kill me. 3 00:00:28,903 --> 00:00:33,658 But my daughter is innocent. 4 00:00:34,534 --> 00:00:35,702 Please. 5 00:00:36,161 --> 00:00:41,041 Let Jesse live. 6 00:00:44,001 --> 00:00:45,545 Go on! 7 00:00:46,754 --> 00:00:48,548 Say something! 8 00:00:52,802 --> 00:00:55,513 Merry Christmas. 9 00:01:04,481 --> 00:01:06,483 -Fathwoom! -(BOTH LAUGHING) 10 00:01:06,733 --> 00:01:08,776 I had to fight some old lady for the last one. 11 00:01:08,943 --> 00:01:10,737 They didn't have any Green Arrow dolls. 12 00:01:10,903 --> 00:01:14,407 Don't nobody want a toy of that crazy man. I can't figure out what to get Barry. 13 00:01:14,574 --> 00:01:17,619 I was thinking you could give him this. 14 00:01:17,827 --> 00:01:19,371 Oh, that's nice. 15 00:01:19,537 --> 00:01:21,539 But I kind of wanna get him something more meaningful. 16 00:01:21,706 --> 00:01:25,668 I mean, it's been a strange, emotional 12 months. 17 00:01:25,835 --> 00:01:27,754 Yeah. You don't have to tell me. 18 00:01:28,004 --> 00:01:30,465 I know, babe. I miss Eddie, too. 19 00:01:31,508 --> 00:01:34,261 How about you get Barry uh, a really nice watch? 20 00:01:34,427 --> 00:01:36,471 Like Grandpa Ben gave to you. 21 00:01:36,804 --> 00:01:37,805 That ain't a bad idea. 22 00:01:39,141 --> 00:01:42,101 You know, my dad only gave me this watch because I was always late. 23 00:01:42,269 --> 00:01:43,728 -You? (CHUCKLES) -Yeah. 24 00:01:43,895 --> 00:01:46,856 He always gave a gift with a not-so-hidden message. 25 00:01:47,023 --> 00:01:48,983 Like this watch, or the time he bought me free weights 26 00:01:49,151 --> 00:01:50,527 because he said I was too skinny. 27 00:01:51,361 --> 00:01:55,365 I told him, "When I have a son, I'm only giving him fun presents." 28 00:01:56,199 --> 00:01:58,785 And this thing barely works. Don't know why I still wear it. 29 00:02:00,578 --> 00:02:02,205 Because it's from family. 30 00:02:05,167 --> 00:02:06,459 You sure you're all right? 31 00:02:08,127 --> 00:02:09,629 (CHUCKLES) Yeah, yeah, I promise. 32 00:02:13,300 --> 00:02:14,342 (KISSING) 33 00:02:14,551 --> 00:02:17,429 You know, we should really be more professional. 34 00:02:18,180 --> 00:02:19,806 -You do realize you initiated that. -(CHUCKLES) 35 00:02:19,972 --> 00:02:22,892 Yes, and I'm fully prepared to reprimand myself then. 36 00:02:23,351 --> 00:02:28,815 I'm just saying, you know, anyone could walk in like, Joe, or Captain... 37 00:02:30,192 --> 00:02:31,193 -Yo. -(CHUCKLES) 38 00:02:31,693 --> 00:02:34,821 -But I... I have, like, a 4:00 to 12:00. -Yep. 39 00:02:34,987 --> 00:02:36,948 -But I'll call... I'll see you later. -All right. 40 00:02:37,490 --> 00:02:39,326 -I'll see you at Christmas. -Yeah. Okay, bye. 41 00:02:42,662 --> 00:02:44,164 I'm so happy for you. 42 00:02:44,747 --> 00:02:45,748 Truly. 43 00:02:46,208 --> 00:02:47,459 Thank you. I... 44 00:02:48,251 --> 00:02:50,002 It means a lot to me that you like her. 45 00:02:51,713 --> 00:02:53,172 (SIGHS) I don't know, it's... 46 00:02:54,173 --> 00:02:55,258 Wells, um... 47 00:02:56,384 --> 00:02:58,470 He left me that message where he said 48 00:02:59,304 --> 00:03:00,472 that I'd never really be happy. 49 00:03:00,638 --> 00:03:04,351 And for a while, I had really started to believe him but now, 50 00:03:05,184 --> 00:03:06,936 I don't know. Maybe there is a way that... 51 00:03:09,522 --> 00:03:11,148 Are you okay? What's wrong? 52 00:03:11,649 --> 00:03:14,193 (WEEPING) I'm so sorry. I can't keep this in anymore, Barry. 53 00:03:14,361 --> 00:03:15,362 What? 54 00:03:15,528 --> 00:03:18,365 I know that I was so mad at you and Dad for not telling me that you were The Flash 55 00:03:18,531 --> 00:03:22,201 but when I found out about this, I didn't know what to do. 56 00:03:22,369 --> 00:03:24,036 What? What's going on? What's... 57 00:03:24,203 --> 00:03:25,247 When Francine came back, 58 00:03:25,413 --> 00:03:29,501 my dad told me not to trust her, and he was right. 59 00:03:30,084 --> 00:03:33,004 I didn't know how much. 60 00:03:35,298 --> 00:03:39,761 When my mother left us, she was pregnant. 61 00:03:41,263 --> 00:03:42,639 She had a son. 62 00:03:43,640 --> 00:03:46,226 Joe's son. My brother. 63 00:03:50,688 --> 00:03:51,731 What's his name? 64 00:03:53,065 --> 00:03:54,066 Wally. 65 00:03:55,735 --> 00:03:56,944 Wally West. 66 00:03:58,821 --> 00:04:02,116 When I found out, I told her to leave and then never come back, 67 00:04:02,284 --> 00:04:03,410 and to never tell my dad. 68 00:04:03,576 --> 00:04:07,414 But, Barry, I feel like this is hollowing me out. 69 00:04:07,580 --> 00:04:11,501 Every time I look at Dad, I feel like I'm hurting him. I don't know what to do. 70 00:04:12,209 --> 00:04:13,920 I think you know what you have to do. 71 00:04:14,086 --> 00:04:15,463 I can't. It's gonna kill him. 72 00:04:15,630 --> 00:04:17,089 No, it won't. 73 00:04:17,465 --> 00:04:20,176 You don't have to do this alone. We can tell him together. 74 00:04:20,760 --> 00:04:21,886 Thank you. (SIGHS) 75 00:04:22,053 --> 00:04:23,095 Yeah. 76 00:04:27,517 --> 00:04:30,478 Hey, look. Snow. 77 00:04:33,315 --> 00:04:35,442 Maybe it'll be a white Christmas. 78 00:04:35,608 --> 00:04:37,068 That'd be nice. 79 00:04:42,449 --> 00:04:45,159 I was just thinking that if we could inject an unstable neutrino burst 80 00:04:45,327 --> 00:04:46,786 into the individual breaches, 81 00:04:46,953 --> 00:04:48,621 it might cause them to seal on their own. 82 00:04:48,788 --> 00:04:51,248 And stop Zoom from traveling back and forth between our worlds. 83 00:04:51,874 --> 00:04:53,167 At least then, we wouldn't have to worry about him 84 00:04:53,335 --> 00:04:56,087 sending any more meta-humans over for Barry to fight. 85 00:04:56,253 --> 00:04:57,755 -It means a lot. -What does? 86 00:04:57,922 --> 00:05:02,093 You looking after Barry. He's been through a lot the last few weeks. 87 00:05:02,259 --> 00:05:05,722 Barry's not the only person here I want to keep safe. 88 00:05:05,888 --> 00:05:10,184 Oh, dear Lord. Just kiss already. Oh, the thirst is real. 89 00:05:10,352 --> 00:05:11,811 Is everything all right? 90 00:05:11,978 --> 00:05:15,231 Yeah. I keep checking, but all is quiet on the meta-human front. 91 00:05:15,398 --> 00:05:17,317 Hey, you think Zoom decided to take Christmas off? 92 00:05:17,484 --> 00:05:18,901 What's Christmas? 93 00:05:19,068 --> 00:05:23,865 Oh, uh, well, it's this holiday we have where we cut down trees and sing songs 94 00:05:24,031 --> 00:05:26,659 to celebrate the birth of a baby 2,000 years ago, 95 00:05:26,826 --> 00:05:28,995 and then the Romans killed him, so we give each other gifts. 96 00:05:29,161 --> 00:05:30,497 That's your explanation? 97 00:05:30,747 --> 00:05:33,249 -I know what Christmas is. -Oh, right. Of course. 98 00:05:34,166 --> 00:05:37,670 Um, you know, Joe and Barry and Iris are having people over for Christmas Eve. 99 00:05:37,837 --> 00:05:40,382 And they said we could invite whoever we want. 100 00:05:40,548 --> 00:05:42,008 Who, who do you want? 101 00:05:42,174 --> 00:05:45,762 You. I want to invite you, I mean. 102 00:05:46,345 --> 00:05:48,180 This is so painful. Have you guys seen Harry? 103 00:05:48,347 --> 00:05:50,475 No, I have not. I told him to rest. 104 00:05:50,642 --> 00:05:53,185 He's just as stubborn as all the rest of my male patients in this place. 105 00:05:53,352 --> 00:05:56,147 I'm gonna leave you two alone, okay? I'm gonna go find Harry. 106 00:05:56,313 --> 00:05:58,900 Holy Hannah. Hi. 107 00:05:59,066 --> 00:06:00,192 Hi. 108 00:06:01,027 --> 00:06:02,695 -Everything okay? -Sure. 109 00:06:03,821 --> 00:06:05,031 Why wouldn't it be? 110 00:06:07,534 --> 00:06:09,326 (CHUCKLES) Why wouldn't it be? 111 00:06:09,661 --> 00:06:10,995 (WIND WHOOSHING) 112 00:06:13,289 --> 00:06:14,499 (RATTLING) 113 00:06:15,417 --> 00:06:19,546 Man, it's really coming down. The news didn't say anything about snow. 114 00:06:19,712 --> 00:06:21,130 Maybe it's a Christmas miracle. 115 00:06:22,882 --> 00:06:23,883 (GRUNTS) 116 00:06:31,433 --> 00:06:32,725 Let it snow. 117 00:06:33,810 --> 00:06:34,811 We are... (GRUNTS) 118 00:06:37,522 --> 00:06:38,898 (THUNDER RUMBLING) 119 00:06:42,569 --> 00:06:43,736 Knock, knock. 120 00:06:50,159 --> 00:06:52,579 So, early parole. 121 00:06:53,287 --> 00:06:54,456 You interested? 122 00:06:56,123 --> 00:06:59,752 Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs. 123 00:06:59,919 --> 00:07:01,420 Just need one more thing. 124 00:07:13,057 --> 00:07:14,642 Oh, you gotta be kidding me. 125 00:07:15,101 --> 00:07:19,021 It's beginning to look a lot like Christmas. 126 00:07:19,230 --> 00:07:20,356 (LAUGHING) 127 00:07:29,741 --> 00:07:31,283 Please tell me this is not happening. 128 00:07:31,450 --> 00:07:32,952 It's official. Santa hates us. 129 00:07:33,119 --> 00:07:36,789 This sudden blizzard took out cameras and the security system. 130 00:07:36,956 --> 00:07:38,875 I mean, thank God nobody was killed 131 00:07:39,041 --> 00:07:41,586 but there's no trace of Mardon, Jesse, or Snart. 132 00:07:41,753 --> 00:07:44,464 Uh, speaking of which, with Mardon back on the scene... 133 00:07:44,631 --> 00:07:47,467 -Yeah? -Patty might not be thinking so clearly. 134 00:07:47,800 --> 00:07:50,637 What do you mean? What does Mardon have to do with Patty? 135 00:07:55,975 --> 00:07:57,810 We should have expected this. 136 00:08:00,647 --> 00:08:03,691 The unexpected drop in barometric pressure had to mean Mardon's back in town. 137 00:08:03,858 --> 00:08:05,985 -Patty-- -Jesse was on full communication lockdown 138 00:08:06,152 --> 00:08:08,154 but that doesn't mean that Mardon and Snart weren't in contact. 139 00:08:08,320 --> 00:08:11,491 Patty, Joe told me about Mardon. 140 00:08:13,117 --> 00:08:14,118 (CHUCKLES) 141 00:08:14,536 --> 00:08:15,537 I can't talk to you about this. 142 00:08:15,703 --> 00:08:17,204 Hey, Patty, it's okay... 143 00:08:18,790 --> 00:08:19,791 I got it. 144 00:08:20,792 --> 00:08:21,918 Look, Barry, you're a really sweet guy, 145 00:08:22,084 --> 00:08:23,836 but you have no idea what's really going on in this city. 146 00:08:24,003 --> 00:08:25,630 I mean, you don't even know that Harrison Well... 147 00:08:27,507 --> 00:08:29,551 I'm sorry, I don't have time to bring you up to speed. 148 00:08:29,717 --> 00:08:33,930 That's ironic. Patty, Patty, look. I care about you a lot. 149 00:08:34,096 --> 00:08:36,182 I don't want to see you do anything reckless. 150 00:08:36,348 --> 00:08:39,435 I'm a cop. Going after criminals is in my job description, 151 00:08:39,602 --> 00:08:40,978 it's not reckless. 152 00:08:41,145 --> 00:08:43,355 And powers or not, Mardon's gonna answer for what he's done. 153 00:08:44,315 --> 00:08:45,525 Patty... 154 00:08:48,027 --> 00:08:51,989 Deck the halls with body parts from a girl named Holly 155 00:08:52,364 --> 00:08:54,033 (VOCALIZING) 156 00:08:54,992 --> 00:08:57,161 I don't remember those being the lyrics. 157 00:08:57,494 --> 00:09:01,457 Oh, I am tremendously creative. That, I can tell you. 158 00:09:01,624 --> 00:09:03,042 You better be. I didn't break you out, 159 00:09:03,209 --> 00:09:05,795 I didn't break either of you out 'cause I was looking to make new friends. 160 00:09:05,962 --> 00:09:09,048 That is not the holiday spirit, Marky-Mark. 161 00:09:09,215 --> 00:09:11,550 Christmas is a time for togetherness. 162 00:09:11,718 --> 00:09:14,846 And what says togetherness more than mass graves? 163 00:09:15,555 --> 00:09:16,889 -Hmm? -So why did you break us out? 164 00:09:17,056 --> 00:09:18,349 Well, I owed you one. 165 00:09:19,433 --> 00:09:22,478 And this guy, he's just crazy. That's a compliment. 166 00:09:22,979 --> 00:09:24,438 And we all want the same thing. 167 00:09:24,772 --> 00:09:26,065 Fashion advice? 168 00:09:26,232 --> 00:09:27,817 To see The Flash dead. 169 00:09:27,984 --> 00:09:30,111 Well, that was more of a New Year's resolution. 170 00:09:30,277 --> 00:09:31,654 But hey, I'm flexible. 171 00:09:31,821 --> 00:09:34,949 That hasn't gone so well for anyone in this room. 172 00:09:35,116 --> 00:09:37,243 What makes you think you can stop him this time? 173 00:09:37,409 --> 00:09:41,623 Three against one. Plus, that one isn't quite what he was. 174 00:09:41,789 --> 00:09:45,292 See, another speedster, dressed all in black, 175 00:09:45,459 --> 00:09:47,419 nearly took him out a few weeks ago. 176 00:09:47,587 --> 00:09:49,756 He's vulnerable, he's weak. 177 00:09:49,922 --> 00:09:52,759 It's a mistake to underestimate him. 178 00:09:52,967 --> 00:09:57,889 No. With my power, his flair, and your smarts, 179 00:09:58,055 --> 00:09:59,766 we can put him in the ground for good. 180 00:09:59,932 --> 00:10:02,143 -Tell me your plan. -Tell me you're in. 181 00:10:02,309 --> 00:10:03,435 I'm thinking about it. 182 00:10:03,603 --> 00:10:04,603 MARK: What's the matter? 183 00:10:04,771 --> 00:10:07,148 A few months in the clink make you soft, did it, Snart? 184 00:10:10,067 --> 00:10:13,655 -You wanna dance? -Boys, boys, boys, play nice. 185 00:10:13,821 --> 00:10:16,448 Mellow out, Mardon. Don't have a snit, Snart. 186 00:10:16,616 --> 00:10:17,825 Here's an idea. 187 00:10:17,992 --> 00:10:22,664 We all go out, have a few drinks, kill some carolers, we'll all feel better. 188 00:10:23,122 --> 00:10:24,415 All right. 189 00:10:26,167 --> 00:10:28,127 So what's it gonna be, Snart? 190 00:10:32,464 --> 00:10:36,218 (CHUCKLES) Oh, yeah. Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. 191 00:10:36,385 --> 00:10:38,721 There's three of them and one of you. I do not like those odds. 192 00:10:38,888 --> 00:10:41,724 And I'm gonna be no help without my speed, so... 193 00:10:42,016 --> 00:10:44,977 Oh, oh, light bulb, up here. I have an idea. 194 00:10:45,144 --> 00:10:47,646 Most weather phenomena are marked, no pun intended, 195 00:10:47,814 --> 00:10:50,524 by a change in electric charge and pressure in the atmosphere. 196 00:10:50,692 --> 00:10:52,484 We could just map out those fluctuations to-- 197 00:10:52,651 --> 00:10:53,653 To pinpoint his location. 198 00:10:53,820 --> 00:10:55,988 Right. It would just be a matter of removing all the electricity... 199 00:10:56,155 --> 00:10:57,448 All the electricity from his immediate surroundings. 200 00:10:57,614 --> 00:10:58,825 -CISCO: Attracting it to one spot. -To one spot. 201 00:10:58,991 --> 00:11:00,326 The same way a lightning rod does! 202 00:11:00,492 --> 00:11:02,078 Only instead of a lightning rod, we could use-- 203 00:11:02,244 --> 00:11:03,495 A wand? 204 00:11:04,080 --> 00:11:05,497 Have we already had this conversation? 205 00:11:05,957 --> 00:11:07,499 -Kind of. -What does that mean? 206 00:11:08,167 --> 00:11:09,168 Uh... 207 00:11:09,711 --> 00:11:11,587 All right. So the last time Mardon attacked, 208 00:11:11,754 --> 00:11:16,008 he, um, generated a tidal wave that destroyed all of Central City. 209 00:11:16,175 --> 00:11:18,510 So, why are you not all sleeping with the fishes? 210 00:11:18,677 --> 00:11:20,012 Earth-2 has The Godfather? 211 00:11:20,179 --> 00:11:21,680 Every Earth has The Godfather, Vito. 212 00:11:22,932 --> 00:11:26,018 So, I ran back through time. One day into the past, 213 00:11:26,185 --> 00:11:29,021 and I got a do over, and I stopped Mardon before he could hurt anyone. 214 00:11:29,188 --> 00:11:30,815 You shouldn't have messed with the timeline. 215 00:11:30,982 --> 00:11:32,483 That's what the other Wells said. 216 00:11:32,649 --> 00:11:34,526 So the good news is, in that timeline, 217 00:11:34,693 --> 00:11:37,238 you created the wand and it worked. So you just gotta do it again. 218 00:11:37,613 --> 00:11:40,366 -For the first time. -Yeah. No pressure. 219 00:11:40,825 --> 00:11:41,826 I can give you a hand. 220 00:11:41,993 --> 00:11:44,161 -Best of both worlds? -I like that. 221 00:11:44,370 --> 00:11:45,872 (BARRY CHUCKLES) 222 00:11:47,706 --> 00:11:49,041 You good, Harry? 223 00:11:49,208 --> 00:11:51,252 Yeah. Why wouldn't I be? 224 00:11:53,087 --> 00:11:55,547 Holiday blues? It can't be easy knowing Zoom still has his daughter. 225 00:11:56,590 --> 00:12:00,136 Yeah. All right, look, I'll be right back. I have something I have to deal with. 226 00:12:07,601 --> 00:12:08,602 Hey. 227 00:12:10,562 --> 00:12:11,563 (CHUCKLES) 228 00:12:11,898 --> 00:12:13,232 Okay. 229 00:12:13,399 --> 00:12:16,068 The last time the two of you were looking at me like that 230 00:12:16,235 --> 00:12:18,529 was when you both took my convertible on a joy ride 231 00:12:18,695 --> 00:12:21,032 and wrapped it around that big oak tree on Fairmont Drive. 232 00:12:21,407 --> 00:12:22,574 Dad... (CLEARS THROAT) 233 00:12:24,701 --> 00:12:26,788 All right, Joe, we have something that we need to tell you-- 234 00:12:26,954 --> 00:12:28,164 No, um... 235 00:12:29,748 --> 00:12:32,126 I have something that I need to tell you. 236 00:12:32,794 --> 00:12:35,587 It's about Francine. 237 00:12:40,342 --> 00:12:41,510 (SNIFFLING) 238 00:12:42,804 --> 00:12:45,139 (CLEARS THROAT) When she left us, 239 00:12:46,557 --> 00:12:48,017 she was pregnant. 240 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 (SIGHS) 241 00:13:04,658 --> 00:13:05,659 (SIGHS) 242 00:13:11,290 --> 00:13:12,959 Did she have the baby? 243 00:13:14,001 --> 00:13:15,002 Yes. 244 00:13:16,462 --> 00:13:18,923 His name is Wally. 245 00:13:20,132 --> 00:13:21,550 Wally West. 246 00:13:24,929 --> 00:13:26,638 It's short for Wallace. 247 00:13:29,225 --> 00:13:31,518 That's what we were gonna name you if you were a boy. 248 00:13:32,769 --> 00:13:34,897 I only found out a couple of weeks ago, Dad. 249 00:13:35,064 --> 00:13:38,317 I'm so sorry that I didn't tell you sooner. 250 00:13:40,486 --> 00:13:43,364 That's why she reached out to us after all of these years. 251 00:13:43,530 --> 00:13:45,407 She wanted us to know before... 252 00:13:46,658 --> 00:13:48,327 -She... -Before she died. 253 00:13:51,205 --> 00:13:54,375 And I thought Francine was running out of surprises. 254 00:13:57,419 --> 00:13:58,754 I gotta get to work. 255 00:13:58,921 --> 00:14:00,547 Dad, listen. Dad! 256 00:14:03,009 --> 00:14:04,093 I'm sorry. 257 00:14:06,845 --> 00:14:08,514 Just let me sit with it. 258 00:14:18,815 --> 00:14:20,526 Do you think that he's gonna be okay? 259 00:14:20,692 --> 00:14:22,694 I do, yeah. I think. 260 00:14:22,862 --> 00:14:25,197 It's just a lot to take in. 261 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 He just needs a little time to process it. 262 00:14:29,535 --> 00:14:30,744 Ho-ho-ho. 263 00:14:38,460 --> 00:14:39,461 Hmm. 264 00:14:39,670 --> 00:14:41,672 Cocoa isn't cocoa without the mini marshmallows. 265 00:14:41,838 --> 00:14:43,632 And you're out. I checked. 266 00:14:44,466 --> 00:14:47,178 Are you out of your mind, breaking into my home? 267 00:14:47,344 --> 00:14:49,931 Careful. Made an upgrade to the cold gun. 268 00:14:50,097 --> 00:14:53,017 If I release my grip from the handle, the core goes critical. 269 00:14:53,184 --> 00:14:56,728 You might make it. She won't. 270 00:15:04,153 --> 00:15:06,113 Read your article on the disappearing middle class. 271 00:15:06,280 --> 00:15:08,365 Strong point of view. Nice prose style. 272 00:15:08,532 --> 00:15:10,076 Yeah, well, who needs a Pulitzer 273 00:15:10,242 --> 00:15:12,619 when you have a homicidal maniac's seal of approval. 274 00:15:12,786 --> 00:15:15,247 Didn't Barry tell you? I had a rough childhood. 275 00:15:15,414 --> 00:15:17,749 Everyone in this room had a rough childhood. Get over it. 276 00:15:17,916 --> 00:15:19,168 Why are you here, Snart? 277 00:15:19,335 --> 00:15:22,046 I got the Noel spirit. Wanted to give you a little gift. 278 00:15:22,213 --> 00:15:24,548 Mardon broke Jesse and me out to kill you. 279 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 Jesse's on board, of course. He's shaking with excitement. 280 00:15:27,176 --> 00:15:28,844 Me, I'm gonna pass. 281 00:15:29,011 --> 00:15:30,262 Why? You grow a conscience? 282 00:15:30,429 --> 00:15:32,931 Mardon wants revenge. Jesse wants chaos. 283 00:15:33,099 --> 00:15:35,434 I'm just not invested like they are. 284 00:15:35,601 --> 00:15:37,436 You mean there's no money in it for you? 285 00:15:37,603 --> 00:15:39,605 I was never much for non-profit work. 286 00:15:39,771 --> 00:15:41,773 If you're not in with them, then tell me where they are. 287 00:15:41,940 --> 00:15:44,151 Nah. Consider me more of a secret Santa. 288 00:15:44,318 --> 00:15:47,779 Besides, you and your friends love to solve a good mystery. 289 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 (CHUCKLES) 290 00:15:49,949 --> 00:15:52,952 You are full of it, Snart. 291 00:15:53,119 --> 00:15:56,080 I think my friends and I saved your sister's life, 292 00:15:56,247 --> 00:15:58,249 and you just can't stand owing me a marker. 293 00:15:58,415 --> 00:16:01,961 I hate to break it to you, but that, that right there is called honor. 294 00:16:02,128 --> 00:16:05,381 Go on. Make your pitch. I can see you're dying to. 295 00:16:06,173 --> 00:16:07,341 Help me stop them. 296 00:16:08,134 --> 00:16:11,595 Sorry. I'm not interested in being a hero. 297 00:16:11,845 --> 00:16:12,888 (SCOFFS) 298 00:16:13,305 --> 00:16:16,225 Well, you're doing a pretty lousy job of being a villain this week. 299 00:16:17,809 --> 00:16:19,311 Merry Christmas, Barry. 300 00:16:29,613 --> 00:16:30,822 Hey. 301 00:16:34,493 --> 00:16:37,663 I was just thinking about a big drug bust 302 00:16:37,829 --> 00:16:40,374 that me and Singh made about 10 years ago. 303 00:16:40,791 --> 00:16:45,462 Afterward, we went for a steak lunch, 304 00:16:45,629 --> 00:16:47,881 to treat ourselves for a job well done. 305 00:16:48,049 --> 00:16:52,636 And while we were ordering, I got this feeling in my chest. 306 00:16:52,803 --> 00:16:54,680 Like my heart was being squeezed. 307 00:16:55,722 --> 00:16:57,266 And I knew something wasn't right. 308 00:16:57,433 --> 00:16:59,351 So I called your school. 309 00:16:59,518 --> 00:17:02,521 And the nurse said to me that she was just about to call me. 310 00:17:04,315 --> 00:17:06,192 Iris was on her way to the hospital. 311 00:17:06,358 --> 00:17:07,693 When her appendix burst. 312 00:17:07,859 --> 00:17:10,529 And I knew it. I could feel it. Right here. 313 00:17:10,696 --> 00:17:12,864 I knew my kid needed me. 314 00:17:14,783 --> 00:17:18,370 So, if I have that feeling as a parent, 315 00:17:18,537 --> 00:17:19,955 why didn't I feel it for my son? 316 00:17:20,122 --> 00:17:23,375 Joe, it's not your fault that you didn't know about him. 317 00:17:23,542 --> 00:17:25,043 Yeah, it was. 318 00:17:26,128 --> 00:17:31,383 When Francine left rehab that last time, I should've looked for her. 319 00:17:31,550 --> 00:17:33,219 I'm a cop. I could've found her. 320 00:17:33,385 --> 00:17:34,678 Brought her back here. 321 00:17:34,845 --> 00:17:36,305 Tried again. Tried harder. 322 00:17:36,472 --> 00:17:38,014 You were protecting Iris. 323 00:17:38,182 --> 00:17:40,851 I have been telling myself that, for 20 years. 324 00:17:41,017 --> 00:17:44,313 A 20-year lie. But I wasn't protecting her. I was protecting myself. 325 00:17:44,480 --> 00:17:47,191 I couldn't stand it anymore. 326 00:17:47,358 --> 00:17:48,484 I couldn't... 327 00:17:49,568 --> 00:17:53,405 I hated not being able to help Francine. 328 00:17:54,240 --> 00:17:55,866 So it was easier 329 00:17:56,950 --> 00:18:00,704 for her to be dead. Out of my life. Out of our lives. 330 00:18:02,748 --> 00:18:04,208 But it wasn't for Iris. 331 00:18:05,167 --> 00:18:06,877 I was being selfish. 332 00:18:07,043 --> 00:18:10,672 And that, that poor boy paid the price. 333 00:18:10,839 --> 00:18:11,923 Joe. 334 00:18:12,633 --> 00:18:14,718 He never had a father 335 00:18:16,762 --> 00:18:18,930 to read to him at night, to show him how to throw a football, 336 00:18:19,098 --> 00:18:21,016 to make him feel safe 337 00:18:22,309 --> 00:18:23,852 and loved. 338 00:18:27,481 --> 00:18:29,775 Who taught him how to be a man, Barry? 339 00:18:30,609 --> 00:18:34,029 "Him," I can't even say his name. 340 00:18:38,909 --> 00:18:40,161 What have I done? 341 00:18:41,120 --> 00:18:43,247 Joe, look, 342 00:18:44,748 --> 00:18:49,253 you have been there for me every day since I met you. 343 00:18:50,462 --> 00:18:51,713 You have. 344 00:18:52,798 --> 00:18:53,799 And... 345 00:18:54,550 --> 00:18:58,845 You would've done the exact same thing for him if you could've. I know it. 346 00:19:01,765 --> 00:19:03,267 I'm sorry. 347 00:19:07,396 --> 00:19:08,647 Where's your partner, Spivot? 348 00:19:08,814 --> 00:19:10,982 I don't know. I'm not his babysitter. 349 00:19:12,484 --> 00:19:15,654 I'm sorry, sir. I'm not sure where Joe is. 350 00:19:15,821 --> 00:19:18,990 Flashy the red-nosed Speedster 351 00:19:19,908 --> 00:19:22,911 Had a very shiny suit 352 00:19:23,579 --> 00:19:26,748 And if you ever saw him 353 00:19:26,915 --> 00:19:30,461 You might even want to puke (GRUNTS) 354 00:19:30,752 --> 00:19:34,423 Merry Christmas, kiddywinks! I'm back. 355 00:19:34,590 --> 00:19:37,426 Get TARU down here now. I wanna know how he's doing this. 356 00:19:37,593 --> 00:19:38,802 Citizens, 357 00:19:38,969 --> 00:19:44,391 you know, the holidays can be a time for gentle reflection on the year past, 358 00:19:44,558 --> 00:19:48,354 our ups and downs, our triumphs and heartaches, 359 00:19:48,520 --> 00:19:54,360 but don't forget, they can also be a time for disemboweling our enemies. 360 00:19:54,526 --> 00:19:56,195 We don't have a Trickster on Earth-2. 361 00:19:56,362 --> 00:19:57,363 -JAMES: No... -He's one of a kind. 362 00:19:57,529 --> 00:20:00,115 My stocking won't be completely stuffed 363 00:20:00,282 --> 00:20:04,870 until it's filled to the brim with bloody Flash parts. 364 00:20:05,036 --> 00:20:10,376 So what do you say, speed freak? You want to roast chestnuts? 365 00:20:11,585 --> 00:20:14,546 I want all tactical units on high alert. Get in touch with other precincts. 366 00:20:14,713 --> 00:20:16,882 I want watch commanders coordinating deployment. 367 00:20:17,048 --> 00:20:18,884 Spivot, I need you to... Spivot! 368 00:20:19,551 --> 00:20:21,720 Are there any clues as to where he is based on the video? 369 00:20:21,887 --> 00:20:22,929 None that I can see. 370 00:20:24,723 --> 00:20:28,977 Guys, there's a reflection of something in his cornea. See? 371 00:20:30,020 --> 00:20:31,355 What is that? 372 00:20:31,522 --> 00:20:32,731 CAITLIN: Not sure. 373 00:20:35,442 --> 00:20:36,902 That's Mr. Jiggle Wiggle. 374 00:20:37,068 --> 00:20:38,487 -Come again. -DR. WELLS: It's a doll. 375 00:20:38,654 --> 00:20:41,657 A stuffed children's toy. I gave one to my daughter when she was six. 376 00:20:41,823 --> 00:20:44,117 Mr. Jiggle Wiggle was manufactured by Okamura Toys. 377 00:20:44,285 --> 00:20:47,203 Yahtzee! Okamura once had a shipping facility in Central City 378 00:20:47,371 --> 00:20:49,415 that shut down four years ago. It's been abandoned ever since. 379 00:20:49,581 --> 00:20:51,250 What if Weather Wizard's there? The wand's not finished. 380 00:20:51,417 --> 00:20:53,335 No? The Trickster is. 381 00:21:09,518 --> 00:21:10,561 THE FLASH: What are you doing here? 382 00:21:10,727 --> 00:21:13,439 Same thing as you. Trying to catch a murderer. 383 00:21:16,483 --> 00:21:19,486 JAMES: We can't let Christmas hog all the holiday fun. 384 00:21:20,279 --> 00:21:22,113 Happy Hanukkah! 385 00:21:22,823 --> 00:21:24,533 Dreidel, dreidel, dreidel 386 00:21:24,950 --> 00:21:27,328 I made you out of C-4! 387 00:21:27,703 --> 00:21:28,704 (LAUGHING) 388 00:21:31,623 --> 00:21:33,417 Put that in your pipe and smoke it. 389 00:21:41,342 --> 00:21:46,638 I'm afraid we are definitely looking at closed casket funerals. (CHUCKLES) 390 00:21:46,930 --> 00:21:48,307 There's nowhere for me to run us to! 391 00:21:48,474 --> 00:21:49,641 So what should we do? 392 00:21:50,976 --> 00:21:51,977 Hold me. 393 00:21:52,143 --> 00:21:53,144 I'm seeing someone. 394 00:21:53,312 --> 00:21:54,646 Me, too. Don't let go. 395 00:22:08,660 --> 00:22:10,787 -Detective! -It was all just a trap for you. 396 00:22:10,954 --> 00:22:13,248 Mardon and Jesse aren't even here. They're still on the loose. 397 00:22:13,415 --> 00:22:14,708 How did you know to come here? 398 00:22:14,875 --> 00:22:17,628 Because there was a reflection in Jesse's eye of Mr. Jiggle Wiggle. 399 00:22:17,794 --> 00:22:19,212 And that's the thing that my dad... 400 00:22:20,506 --> 00:22:21,507 It doesn't even matter. 401 00:22:21,673 --> 00:22:23,049 That's why you came here alone? 402 00:22:23,634 --> 00:22:26,219 Without any backup? Because of your father? 403 00:22:26,387 --> 00:22:28,138 You don't know anything about me. 404 00:22:28,304 --> 00:22:30,391 I know that you're being reckless. 405 00:22:30,557 --> 00:22:33,351 And I'm sure the people in your life care enough about you 406 00:22:33,519 --> 00:22:35,020 to not want to see you get hurt. 407 00:22:35,186 --> 00:22:37,523 Except Mardon didn't kill my father. 408 00:22:38,399 --> 00:22:39,400 I did. 409 00:22:39,983 --> 00:22:42,528 See, he had a little shoe shop, and we didn't have any money, 410 00:22:42,694 --> 00:22:45,196 so I worked there after school. Except, one day, 411 00:22:45,363 --> 00:22:47,574 I decided not to show up because... 412 00:22:47,741 --> 00:22:51,286 I was being stupid and silly with my friends 413 00:22:51,453 --> 00:22:53,705 I didn't even call to tell him that I was ditching. 414 00:22:53,872 --> 00:22:58,585 So, he brought the deposits to the bank, not me. 415 00:23:00,546 --> 00:23:03,965 He was shot and killed by Mardon, not me. 416 00:23:05,634 --> 00:23:10,013 That's why you became a cop. Joined the meta-human task force. 417 00:23:10,180 --> 00:23:12,223 It'll be legal when I kill Mardon. 418 00:23:12,390 --> 00:23:15,477 I have made my whole life about getting justice for my father, 419 00:23:15,644 --> 00:23:17,395 even if it meant I didn't have a life. 420 00:23:17,896 --> 00:23:21,399 And now, I met a really great guy, and that doesn't even feel real to me. 421 00:23:21,567 --> 00:23:24,277 And I'm scared he's gonna find out how angry I am. 422 00:23:25,571 --> 00:23:27,739 I don't even know why I'm telling you this. 423 00:23:27,906 --> 00:23:31,326 Sometimes it's just easier to say things to someone with no face. 424 00:23:32,285 --> 00:23:34,037 Thank you for saving me. 425 00:23:34,204 --> 00:23:37,040 You know, even if you get this guy that wronged you, 426 00:23:37,207 --> 00:23:39,460 it doesn't always make things better. 427 00:23:39,626 --> 00:23:41,252 It has to be better than this. 428 00:23:44,422 --> 00:23:45,591 (ENGINE STARTS) 429 00:23:53,765 --> 00:23:56,768 BARRY: Patty, it's me again, uh... 430 00:23:57,185 --> 00:23:58,895 I'd really love to talk. I'm worried about you. 431 00:23:59,813 --> 00:24:03,609 Anyway, just give me a call when you get a chance, all right? 432 00:24:04,275 --> 00:24:05,652 Thank you. Bye. 433 00:24:07,613 --> 00:24:09,155 -Barry. -Yeah? 434 00:24:09,322 --> 00:24:10,949 -How's it look? -Ah... 435 00:24:11,742 --> 00:24:13,368 -Eerily familiar. -(CHUCKLES) 436 00:24:13,535 --> 00:24:14,536 How's Patty? 437 00:24:14,703 --> 00:24:16,788 She is, um... (SIGHS) 438 00:24:17,455 --> 00:24:19,541 Hiding a lot of pain behind her smile. 439 00:24:19,708 --> 00:24:22,293 They say couples start to resemble each other after a little while. 440 00:24:23,419 --> 00:24:25,631 The thing is, I mean, she only opened up to Flash, not me. 441 00:24:25,797 --> 00:24:27,841 So even if I got her on the phone, I don't know what to say. 442 00:24:28,634 --> 00:24:29,635 Well, 443 00:24:29,801 --> 00:24:32,846 it's been my experience that just being around you can be a big help. 444 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Thank you. 445 00:24:34,556 --> 00:24:36,474 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 446 00:24:37,392 --> 00:24:41,647 I want an iPhone, an iPad, and an iTouch. 447 00:24:42,438 --> 00:24:44,440 (LAUGHING) Dial it back, Mr. Greedy. 448 00:24:44,608 --> 00:24:47,485 Those are a little out of Santa's price range. 449 00:24:47,653 --> 00:24:49,320 How about this? 450 00:24:50,656 --> 00:24:54,409 Now remember, don't open it until tomorrow. 451 00:24:56,327 --> 00:24:58,121 It's a surprise. 452 00:24:58,413 --> 00:25:00,331 (LAUGHING) 453 00:25:12,343 --> 00:25:14,512 Have you decided? 454 00:25:15,681 --> 00:25:16,723 I need more time. 455 00:25:16,890 --> 00:25:19,976 Don't we all? Decide. 456 00:25:20,143 --> 00:25:21,477 I need more time. 457 00:25:21,645 --> 00:25:28,276 Maybe if I go up there and kill a few of your new friends... 458 00:25:29,152 --> 00:25:30,153 No. 459 00:25:30,320 --> 00:25:31,572 One more day. 460 00:25:32,530 --> 00:25:35,450 I'll tell your daughter you said hello. 461 00:25:43,499 --> 00:25:44,500 (BEEPING) 462 00:25:44,710 --> 00:25:45,711 What's that? Is that Mardon? 463 00:25:45,877 --> 00:25:46,878 That's definitely him. 464 00:25:47,045 --> 00:25:48,880 Atmospheric pressure just dropped 200 hectopascals. 465 00:25:49,047 --> 00:25:50,548 -Where? -Central City Square. 466 00:25:50,716 --> 00:25:51,717 The tree lighting ceremony. 467 00:25:51,883 --> 00:25:53,259 There's thousands of people there. 468 00:25:57,138 --> 00:25:58,389 (THUNDER RUMBLING) 469 00:26:06,272 --> 00:26:10,360 Oh, glad to see you. Maybe you can help me. 470 00:26:10,526 --> 00:26:13,029 Help get back into a jail cell? That'll be my pleasure, Mardon. 471 00:26:13,196 --> 00:26:14,781 No. No. See, I'm trying to decide 472 00:26:14,948 --> 00:26:18,284 if I should kill everybody down there with a deadly hailstorm or, 473 00:26:18,451 --> 00:26:21,079 a little trick here, with acid rain. What do you think? 474 00:26:21,705 --> 00:26:24,791 Uh, let me think. How about neither? 475 00:26:24,958 --> 00:26:26,960 You see this wand here? Guess what? 476 00:26:31,506 --> 00:26:33,842 Um, guys? He's flying. 477 00:26:34,009 --> 00:26:35,761 He can fly? Since when can he fly? 478 00:26:35,927 --> 00:26:38,930 Well, he's using his powers to alter the air pressure around him 479 00:26:39,097 --> 00:26:40,932 to create pockets of updraft that can-- 480 00:26:41,099 --> 00:26:42,684 No. He can fly. 481 00:26:42,851 --> 00:26:43,852 Barry, get him! 482 00:27:09,127 --> 00:27:10,336 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 483 00:27:12,463 --> 00:27:13,548 (GRUNTS) 484 00:27:13,715 --> 00:27:15,717 -(CROWD SCREAMING) -(MARK GRUNTS) 485 00:27:16,009 --> 00:27:18,679 You didn't really think I'd let you hurt all these people, did you? 486 00:27:18,845 --> 00:27:20,471 No, of course not. 487 00:27:20,972 --> 00:27:23,558 But I bet you're gonna let me hurt you. 488 00:27:23,809 --> 00:27:24,935 (SCRAPING) 489 00:27:27,478 --> 00:27:29,147 Feliz Navidad! 490 00:27:29,355 --> 00:27:32,442 Time for a real war on Christmas. (LAUGHING) 491 00:27:32,734 --> 00:27:36,154 -What is this? -That is a box with a bomb in it. 492 00:27:36,321 --> 00:27:40,200 Yep. (SIGHS) I've handed out about 100 of them today. 493 00:27:41,159 --> 00:27:43,870 Oh, it feels so good to give. 494 00:27:44,037 --> 00:27:45,538 You see, right now, 495 00:27:45,706 --> 00:27:47,999 there are 100 random children, 496 00:27:48,458 --> 00:27:51,169 they've each taken home a box, just like that one, 497 00:27:51,336 --> 00:27:53,463 and are shoving it under their Christmas tree. 498 00:27:54,464 --> 00:27:56,382 There's no way for you to get to all of them. 499 00:27:56,549 --> 00:27:58,009 Even if you knew where to look... 500 00:27:58,802 --> 00:28:01,596 No, no. Please don't do this. 501 00:28:01,763 --> 00:28:04,307 What, me? Kill 100 families? No. (CHUCKLES) 502 00:28:05,516 --> 00:28:08,061 That's up to you. I'm happy just to take your life. 503 00:28:08,228 --> 00:28:10,271 So, this is how it's gonna be. 504 00:28:10,897 --> 00:28:14,735 You are gonna stand there and let me end you. 505 00:28:15,193 --> 00:28:18,654 Very publicly, and very painfully. 506 00:28:19,823 --> 00:28:21,199 -(LAUGHING) -And I'll let everybody live. 507 00:28:21,366 --> 00:28:22,909 But... 508 00:28:23,159 --> 00:28:27,205 If I see even a little flicker of electricity on you, 509 00:28:28,790 --> 00:28:33,336 the casket makers in this town are gonna have a very merry Christmas. 510 00:28:33,920 --> 00:28:35,380 So, Flash, 511 00:28:36,381 --> 00:28:37,423 what's it gonna be? 512 00:28:38,466 --> 00:28:39,467 Huh? 513 00:28:47,058 --> 00:28:48,393 There you go. 514 00:28:48,684 --> 00:28:49,936 (JAMES LAUGHS) 515 00:28:50,103 --> 00:28:51,354 (MARK LAUGHING) 516 00:28:53,857 --> 00:28:55,108 (GRUNTS) 517 00:28:56,567 --> 00:28:57,568 They're gonna kill Barry! 518 00:28:57,735 --> 00:28:59,404 Unless we find those bombs. Cisco? 519 00:28:59,570 --> 00:29:01,281 -Jay, there's no way. -There is a way. 520 00:29:01,447 --> 00:29:03,324 To find 100 randomly placed bombs? 521 00:29:03,992 --> 00:29:05,118 We don't have to find 100. 522 00:29:06,202 --> 00:29:08,746 We just have to find one, and then we get rid of them all. 523 00:29:08,914 --> 00:29:09,915 -How? -A breach. 524 00:29:10,081 --> 00:29:12,583 That's right. We sent Grodd away and we can do the same to these bombs. 525 00:29:12,751 --> 00:29:14,335 All of them. Do you have a drone in your workshop? 526 00:29:14,502 --> 00:29:15,545 -Yeah. -DR. WELLS: Does it fly? 527 00:29:15,711 --> 00:29:17,798 -Yeah. -Good. I'm taking it. 528 00:29:17,964 --> 00:29:19,507 You're not getting it back. 529 00:29:19,674 --> 00:29:20,759 I'll warm up the van. 530 00:29:23,553 --> 00:29:24,554 (GRUNTS) 531 00:29:24,971 --> 00:29:26,431 (LAUGHING) 532 00:29:37,400 --> 00:29:38,902 CISCO: I'm cross-referencing credit card statements 533 00:29:39,069 --> 00:29:40,821 with toll road usage and families with children under 10. 534 00:29:41,279 --> 00:29:43,531 -(BEEPS) -Hold up. Make a U-turn. Two streets back. 535 00:29:43,907 --> 00:29:45,283 (TIRES SCREECHING) 536 00:29:50,163 --> 00:29:51,456 (CHRISTMAS SONG PLAYING) 537 00:29:51,747 --> 00:29:54,209 Your toys, give them to me. 538 00:29:54,960 --> 00:29:56,461 Mom! 539 00:29:56,794 --> 00:29:57,795 (GROANS) 540 00:29:58,213 --> 00:29:59,297 Oh, Flash, you all right? 541 00:29:59,923 --> 00:30:01,216 You don't look so good. 542 00:30:01,967 --> 00:30:04,845 I know. I'll give you a jolt. 543 00:30:05,303 --> 00:30:06,304 (GROANS) 544 00:30:08,598 --> 00:30:09,891 (SCREAMING) 545 00:30:11,767 --> 00:30:13,144 -Oh! -(LAUGHING) 546 00:30:13,478 --> 00:30:14,645 (BEEPING) 547 00:30:17,315 --> 00:30:18,733 CISCO: Harry, what is the plan? 548 00:30:18,900 --> 00:30:21,194 One of the 52 breaches opened by the Singularity 549 00:30:21,361 --> 00:30:23,154 is a quarter mile directly above this city. 550 00:30:23,321 --> 00:30:29,202 And we are gonna use your drone to put this bomb into that breach. 551 00:30:29,369 --> 00:30:31,329 Okay, how does that work? One down, 99 to blow. 552 00:30:31,496 --> 00:30:33,331 Basic physics, Ramon. Magnetism. 553 00:30:34,165 --> 00:30:38,794 Magnetism. Magnets of opposite poles attract one another. Help me out, Garrick. 554 00:30:38,962 --> 00:30:41,089 If we can change the dimensional frequency of this bomb 555 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 and get it through that breach-- 556 00:30:42,423 --> 00:30:44,592 It will drag all the rest of the bombs right along with it. I'll drive. 557 00:30:44,759 --> 00:30:46,511 -Okay, hold on. -(BEEPING) 558 00:30:53,143 --> 00:30:55,353 Ah! I'm done. He's all yours. 559 00:30:56,187 --> 00:30:57,939 Oh! God! 560 00:30:59,440 --> 00:31:00,901 (JAMES LAUGHING) 561 00:31:02,402 --> 00:31:05,530 To think this city worships you! 562 00:31:05,696 --> 00:31:07,032 (LAUGHING) 563 00:31:07,365 --> 00:31:11,369 But when I kill The Flash, 564 00:31:11,536 --> 00:31:14,915 they'll realize I'm the man who saved Central City! 565 00:31:16,499 --> 00:31:17,918 (WHIRRING) 566 00:31:20,170 --> 00:31:21,296 (GLASS BREAKING) 567 00:31:25,008 --> 00:31:26,176 (LAUGHING) 568 00:31:30,931 --> 00:31:31,932 It's working! 569 00:31:32,265 --> 00:31:34,350 -(EXPLOSION) -Was that you? 570 00:31:34,517 --> 00:31:35,518 No. Gut him. 571 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 All right! I'm gutting already. 572 00:31:39,147 --> 00:31:40,148 Barry, the bombs are gone! 573 00:31:40,440 --> 00:31:41,607 (CRACKLING) 574 00:31:42,608 --> 00:31:43,609 Uh-oh. 575 00:31:47,738 --> 00:31:48,739 (GRUNTS) 576 00:31:48,907 --> 00:31:49,908 (SIGHS) 577 00:31:52,785 --> 00:31:53,786 (SIGHS) 578 00:31:57,748 --> 00:32:00,001 How you like the magnets, bitch? 579 00:32:00,460 --> 00:32:01,752 (SIRENS WAILING) 580 00:32:07,258 --> 00:32:09,760 Detective, it's taken care of. They can't hurt anyone else. 581 00:32:12,888 --> 00:32:14,432 (GRUNTS) 582 00:32:15,766 --> 00:32:16,767 What are you doing? 583 00:32:17,602 --> 00:32:18,686 What are you doing? 584 00:32:18,853 --> 00:32:20,021 This is for my father. 585 00:32:21,147 --> 00:32:22,815 No, no, no, Detective! 586 00:32:26,736 --> 00:32:28,613 Detective, no! You can't do this! 587 00:32:28,779 --> 00:32:31,324 He killed my father for a couple hundred dollars! 588 00:32:31,491 --> 00:32:34,452 What was so important that my father had to lose his life? 589 00:32:34,619 --> 00:32:36,287 Mardon will get what he deserves. 590 00:32:36,454 --> 00:32:38,456 -He deserves to die! -Not like this! 591 00:32:39,249 --> 00:32:41,126 You don't have it in you, pretty lady. 592 00:32:41,292 --> 00:32:44,754 I've been asking myself that for the last four years, and now I know! 593 00:32:44,920 --> 00:32:46,339 No. Patty! 594 00:32:47,215 --> 00:32:48,549 You pull that trigger, 595 00:32:48,716 --> 00:32:51,469 your life ends, too. You will go to prison. 596 00:32:52,637 --> 00:32:55,348 Everything and everyone that you could have had in your life 597 00:32:55,515 --> 00:32:57,392 will be taken from you. Again. 598 00:32:59,935 --> 00:33:02,522 Mardon can't take anything else from you unless you let him. 599 00:33:05,650 --> 00:33:08,111 I didn't know your father, but I know he wouldn't want this. 600 00:33:08,861 --> 00:33:10,238 Not over him. 601 00:33:12,157 --> 00:33:15,243 Please. Please. 602 00:33:17,453 --> 00:33:18,996 Mark Mardon, you're under arrest. 603 00:33:20,665 --> 00:33:21,666 (SIGHS) 604 00:33:22,333 --> 00:33:23,918 That was beautiful. 605 00:33:24,544 --> 00:33:25,836 (WEEPING) 606 00:33:32,177 --> 00:33:34,054 -Barr, hey. -Hey. 607 00:33:34,220 --> 00:33:37,557 Everybody's heading over to our place for Christmas. You okay? 608 00:33:38,641 --> 00:33:40,768 Yeah. No. Nothing a little meta-human 609 00:33:40,935 --> 00:33:43,146 regenerative healing capabilities won't cure. 610 00:33:43,354 --> 00:33:45,815 -(LAUGHING) -How did it go with Francine? 611 00:33:45,981 --> 00:33:47,900 It was good. It was really good, actually. 612 00:33:48,818 --> 00:33:52,947 I mean, I spent so long lying about her being dead 613 00:33:53,698 --> 00:33:55,033 that I started to believe it myself. 614 00:33:55,200 --> 00:33:57,493 But the truth is, those feelings were always there. 615 00:33:57,660 --> 00:34:00,288 That anger, that regret, the guilt... 616 00:34:01,539 --> 00:34:03,874 (SIGHS) I just didn't realize how much I needed to forgive her. 617 00:34:04,542 --> 00:34:09,047 And now, there's room for another West. 618 00:34:09,880 --> 00:34:10,881 Did you meet him? 619 00:34:11,049 --> 00:34:13,008 No. He still doesn't know. 620 00:34:14,385 --> 00:34:16,137 -That'll come. -Wow. 621 00:34:16,929 --> 00:34:18,556 -You have a son. -I know, right? 622 00:34:18,723 --> 00:34:19,890 Yeah, it's crazy. 623 00:34:20,058 --> 00:34:21,851 Speaking of which, take this. 624 00:34:22,268 --> 00:34:23,603 What? 625 00:34:23,769 --> 00:34:25,480 No, no, no. I can't take that. 626 00:34:26,522 --> 00:34:27,857 I've always said 627 00:34:28,566 --> 00:34:31,069 that one day, I would give this to my son. 628 00:34:38,993 --> 00:34:40,245 And now I have. 629 00:34:41,579 --> 00:34:42,872 Merry Christmas. 630 00:34:45,458 --> 00:34:46,917 Merry Christmas. Thank you. 631 00:34:49,629 --> 00:34:51,089 -I love you. -I love you, too. 632 00:34:51,256 --> 00:34:52,673 -See you at the house. -Yeah. 633 00:35:05,270 --> 00:35:06,271 (SIGHS) 634 00:35:07,688 --> 00:35:09,149 I know that you're not him, 635 00:35:12,443 --> 00:35:14,904 but he's not here and I have to say this, for me. 636 00:35:15,070 --> 00:35:16,447 In that video message, 637 00:35:18,324 --> 00:35:19,492 you said that, 638 00:35:21,994 --> 00:35:24,955 that I would never really be happy. 639 00:35:29,001 --> 00:35:31,962 And I've been trying. I've been trying really hard. 640 00:35:33,298 --> 00:35:34,299 (SIGHS) 641 00:35:34,799 --> 00:35:36,634 After what Joe said, 642 00:35:37,552 --> 00:35:39,136 helping Patty, 643 00:35:39,929 --> 00:35:43,141 I realize that you are still in my heart. 644 00:35:45,685 --> 00:35:47,520 How much I hate you 645 00:35:49,647 --> 00:35:51,691 for what you've done. (SNIFFLES) 646 00:35:55,486 --> 00:35:57,988 I don't want to hate you anymore. I can't. 647 00:35:59,949 --> 00:36:01,992 I can't hate you anymore. 648 00:36:05,496 --> 00:36:06,831 I forgive you. 649 00:36:13,171 --> 00:36:14,172 (BEEPING) 650 00:36:15,173 --> 00:36:16,799 You need me for something? 651 00:36:16,966 --> 00:36:19,510 No, no, I'm good, um... 652 00:36:20,970 --> 00:36:25,641 You know, you should, uh, come over for Christmas tonight. 653 00:36:25,808 --> 00:36:27,352 You shouldn't be alone. 654 00:36:28,853 --> 00:36:30,020 It's a nice offer. 655 00:36:32,022 --> 00:36:33,816 I can't celebrate without my daughter. 656 00:36:34,942 --> 00:36:36,194 All right. 657 00:36:47,497 --> 00:36:48,748 (CHUCKLES) 658 00:36:48,956 --> 00:36:51,041 -Strong enough? -We'll see! 659 00:36:51,376 --> 00:36:52,710 Huh. (LAUGHS) 660 00:36:54,169 --> 00:36:55,588 -Yeah. -I'll be right back. 661 00:36:56,381 --> 00:36:57,382 Hey. 662 00:36:57,548 --> 00:36:58,633 -Oh. -What do you have there? 663 00:36:58,924 --> 00:37:00,050 Mistletoe. 664 00:37:00,218 --> 00:37:01,219 What's mistletoe? 665 00:37:02,220 --> 00:37:06,098 Oh, uh, it's a hemi-parasitic plant from the genus Santalaceae family, 666 00:37:06,266 --> 00:37:07,308 in North America, I think. 667 00:37:07,475 --> 00:37:10,478 Caitlin, I'm kidding. We have mistletoe on Earth-2. 668 00:37:10,645 --> 00:37:11,687 Right. Of course. (CHUCKLES) 669 00:37:13,523 --> 00:37:16,401 Um, we also have this tradition over there. 670 00:37:21,531 --> 00:37:23,366 We have that tradition here, too. 671 00:37:23,699 --> 00:37:24,742 -JOE: Aw! -(KNOCKING ON DOOR) 672 00:37:25,034 --> 00:37:27,077 -Finally. -Oh, let me get that. 673 00:37:27,245 --> 00:37:28,413 -Eggnog, please. -Yeah. 674 00:37:28,579 --> 00:37:30,039 -Hi! -I'm so glad you could make it. 675 00:37:30,205 --> 00:37:31,416 Thank you for having me. 676 00:37:31,582 --> 00:37:32,792 Merry Christmas. This is for you. 677 00:37:32,958 --> 00:37:34,126 -Thank you. -Of course. 678 00:37:35,085 --> 00:37:36,421 -Hey. -Hi. 679 00:37:36,587 --> 00:37:38,506 I've been really worried about you. I've been calling. 680 00:37:38,673 --> 00:37:41,008 I know. And I'm really sorry. 681 00:37:41,175 --> 00:37:45,095 I just have been dealing with something, by myself. 682 00:37:45,263 --> 00:37:48,974 But I want to tell you about it. I think that I'm ready to. 683 00:37:49,141 --> 00:37:51,101 Someone reminded me of what's important, 684 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 so if you want to hear, I would like to share it with you. 685 00:37:54,855 --> 00:37:56,190 That would be the best gift I could get. 686 00:37:56,357 --> 00:37:57,400 -Yeah? -Mmm-hmm. 687 00:37:57,567 --> 00:38:00,403 I don't know. This is a really sweet sweater. 688 00:38:00,570 --> 00:38:02,279 (LAUGHING) I hope it's as sweet as this one. 689 00:38:02,447 --> 00:38:03,531 -It's matching. -(LAUGHING) 690 00:38:04,281 --> 00:38:05,741 -Thank you. -Of course. 691 00:38:05,908 --> 00:38:07,952 -Detective Spivot. -Hi! 692 00:38:08,118 --> 00:38:09,287 What brings you here? 693 00:38:09,454 --> 00:38:10,955 -Merry Christmas. -Oh. 694 00:38:11,121 --> 00:38:15,626 Well, I'm, you know, Barry's girlfriend. 695 00:38:15,793 --> 00:38:18,045 -About time. -Cheers. 696 00:38:18,212 --> 00:38:19,297 -(LAUGHING) -(KNOCKING ON DOOR) 697 00:38:19,630 --> 00:38:21,591 -Are we expecting anybody else? -Not that I know of. 698 00:38:21,757 --> 00:38:23,426 I don't know. Maybe Harry changed his mind. 699 00:38:31,308 --> 00:38:33,936 Hi. I'm Wally. I'm Francine's son. 700 00:38:40,317 --> 00:38:43,028 (STAMMERING) I'm Joe. 701 00:38:45,365 --> 00:38:46,741 This is Iris. 702 00:38:47,617 --> 00:38:49,660 -Hi. -Hi. 703 00:38:52,330 --> 00:38:54,081 I just wanted to... 704 00:38:57,251 --> 00:38:58,252 I don't know. 705 00:38:58,794 --> 00:39:01,005 I guess now's a bad time. You've got company, so... 706 00:39:01,171 --> 00:39:03,549 No, no, no. Come in. 707 00:39:22,026 --> 00:39:25,821 Time's up, Wells. What's it going to be? 708 00:39:27,031 --> 00:39:28,616 DR. WELLS: I know what you're doing. 709 00:39:29,825 --> 00:39:34,997 I know why you keep sending villain after villain from our Earth to this one. 710 00:39:36,248 --> 00:39:42,046 You want Barry to get faster. You want him to get stronger. 711 00:39:43,005 --> 00:39:48,844 You want him to become more powerful, more full of Speed Force. 712 00:39:53,891 --> 00:39:56,185 You're fattening him up like a Christmas goose. 713 00:39:56,351 --> 00:40:01,065 The more power he has, the more I can take. 714 00:40:01,231 --> 00:40:03,984 And you're going to help me. 715 00:40:06,278 --> 00:40:07,780 Let me see her first. 716 00:40:11,116 --> 00:40:12,452 (GASP) Daddy? 717 00:40:12,785 --> 00:40:13,911 (CRYING) 718 00:40:17,707 --> 00:40:19,917 Are you okay? Did he hurt you? 719 00:40:20,084 --> 00:40:22,294 Please help me. Don't let him take me back. 720 00:40:22,462 --> 00:40:23,796 I won't. 721 00:40:25,297 --> 00:40:27,382 ZOOM: Now decide. 722 00:40:27,550 --> 00:40:31,512 In return for your daughter's life. 723 00:40:33,180 --> 00:40:34,515 I'll do it. 724 00:40:37,935 --> 00:40:40,855 I will help you steal The Flash's speed. 54070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.