All language subtitles for The Flash_S02E07_Gorilla Warfare.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,549 --> 00:00:09,884 -JOE: All right, I got you. -Okay. 2 00:00:10,052 --> 00:00:11,219 (BREATHING HEAVILY) 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,184 (GRUNTS) 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,560 I can't do it right now, all right. 5 00:00:18,726 --> 00:00:20,312 -Oh, yes you can, Barry. -No, no, no. 6 00:00:20,728 --> 00:00:21,813 (GRUNTS) 7 00:00:22,605 --> 00:00:23,690 We were making so much progress. 8 00:00:23,856 --> 00:00:24,941 Yep. Six whole steps. 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,401 Someone get me a Bozo button. 10 00:00:26,609 --> 00:00:28,903 (CHUCKLES) Hey, give yourself some credit. You just broke your back. 11 00:00:29,112 --> 00:00:31,906 Yeah. A normal person would've been paralyzed the rest of his life. 12 00:00:32,615 --> 00:00:34,742 Hmm. How long until I'm fully healed? 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,704 The initial MRI I took a week ago showed a complete dislocation 14 00:00:37,912 --> 00:00:41,958 at the T-twelve to L-one interspace of the thoracolumbar junction. 15 00:00:42,292 --> 00:00:45,087 But this is the MRI I took this morning. 16 00:00:45,253 --> 00:00:47,297 It's remarkable, but you're almost completely healed. 17 00:00:48,173 --> 00:00:49,507 I'm still having trouble breathing. 18 00:00:49,924 --> 00:00:51,801 That's totally normal with a spinal injury. 19 00:00:52,094 --> 00:00:53,761 It should clear up soon. 20 00:00:56,389 --> 00:00:57,974 JOE: We're gonna get you back in that suit, Barr. 21 00:00:58,308 --> 00:00:59,392 Real quick. Trust me. 22 00:01:01,269 --> 00:01:02,479 What are we gonna do about Zoom? 23 00:01:03,438 --> 00:01:06,233 No sign of him since Cisco nailed him with that tranq dart. 24 00:01:06,441 --> 00:01:07,775 And I haven't vibed since then. 25 00:01:08,235 --> 00:01:09,777 Maybe Zoom's not coming back. 26 00:01:09,986 --> 00:01:11,113 HARRISON: I highly doubt that. 27 00:01:12,530 --> 00:01:14,324 Which is why I'm gonna go do something about it. 28 00:01:15,032 --> 00:01:16,326 What do you mean go do something about it? 29 00:01:16,576 --> 00:01:19,621 I need access to your breach room and your speed cannon. 30 00:01:20,037 --> 00:01:21,123 Why is that? 31 00:01:21,289 --> 00:01:23,583 Because, Barry, it's time to go home. 32 00:01:31,090 --> 00:01:34,302 So, you show up on our Earth, you screw everything up, 33 00:01:34,511 --> 00:01:37,555 and now you want to go home. Sounds very familiar. 34 00:01:37,764 --> 00:01:39,932 Again, that wasn't me. 35 00:01:41,100 --> 00:01:43,270 I need to go take care of Zoom once and for all 36 00:01:44,187 --> 00:01:45,355 before anyone else gets killed. 37 00:01:45,688 --> 00:01:46,773 How do you plan on doing that? 38 00:01:46,939 --> 00:01:48,024 I'll think of something. 39 00:01:48,233 --> 00:01:50,067 Ramon, if you'll escort me to the speed cannon. 40 00:01:50,485 --> 00:01:51,569 No, no. You can't go through the breach. 41 00:01:51,861 --> 00:01:53,946 Yeah, he can. Jay taught us how to send people. 42 00:01:54,197 --> 00:01:55,282 That's not what I mean. 43 00:01:55,532 --> 00:01:57,659 Look, if you can figure out how to stop Zoom on your Earth, 44 00:01:57,867 --> 00:01:59,076 you can figure out how to do it here. 45 00:01:59,577 --> 00:02:02,372 We need you to stay here until we defeat Zoom, Dr. Wells. 46 00:02:03,706 --> 00:02:06,751 What I need, Dr. Snow, is to return home. 47 00:02:07,919 --> 00:02:10,880 I'm gonna do that, with or without your assistance. 48 00:02:14,176 --> 00:02:17,595 What are you doing? If Harry wants to go, bye. 49 00:02:17,845 --> 00:02:20,014 Look, like it or not, Cisco, we need his help. 50 00:02:20,223 --> 00:02:22,850 I'm not sure another plan from Wells is what we need. 51 00:02:23,310 --> 00:02:26,020 Yeah. I mean, the last bright idea he had nearly got Barry killed. 52 00:02:26,229 --> 00:02:27,855 I know. But Jay's gone. 53 00:02:28,064 --> 00:02:30,150 And Dr. Wells knows Zoom better than anyone. 54 00:02:30,358 --> 00:02:33,653 So, until Barry is back on his feet again, 55 00:02:34,070 --> 00:02:36,739 we need to keep Wells around in case Zoom returns. 56 00:02:36,948 --> 00:02:39,659 Caitlin, if he doesn't want to be here, then we're better off without him. 57 00:02:39,826 --> 00:02:40,952 Let him go. 58 00:02:41,118 --> 00:02:42,912 I can't do that. Not yet. 59 00:02:45,873 --> 00:02:46,958 (BEEPING) 60 00:02:47,124 --> 00:02:48,751 Oh, snap! Meta-human attack. 61 00:02:49,168 --> 00:02:53,298 Nope. Nope. My bad. That is just an alert for me. 62 00:02:54,841 --> 00:02:56,008 For what? 63 00:02:56,175 --> 00:02:59,136 Oh, it's just a reminder. I have a date in an hour. So... 64 00:02:59,804 --> 00:03:01,180 Oh, with who? 65 00:03:01,639 --> 00:03:04,934 With the lovely Kendra Saunders, the barista at Jitters. 66 00:03:05,393 --> 00:03:06,686 Oh, she makes a mean latte. 67 00:03:06,894 --> 00:03:08,980 I think we're gonna go out for dinner, and a movie. 68 00:03:09,439 --> 00:03:10,982 And then, I don't know, maybe some breakfast. 69 00:03:11,441 --> 00:03:12,525 (LAUGHS) 70 00:03:12,942 --> 00:03:15,111 Wait, breakfast? Why breakfast? I don't... 71 00:03:15,653 --> 00:03:16,738 Yeah. 72 00:03:19,156 --> 00:03:21,493 'Cause you go home and-- 73 00:03:21,701 --> 00:03:23,328 Mmm, Cisco. He's messing with you. 74 00:03:23,536 --> 00:03:24,621 -Go. -(CHUCKLES) 75 00:03:27,123 --> 00:03:28,250 (CELL PHONE VIBRATES) 76 00:03:32,587 --> 00:03:34,297 (SIGHS) Patty. 77 00:03:40,637 --> 00:03:41,721 Patty, hey. 78 00:03:41,971 --> 00:03:43,806 Hey. I hear you're still sick. 79 00:03:44,516 --> 00:03:47,310 Yeah, yeah. It's a nasty bug. 80 00:03:47,519 --> 00:03:49,896 Well, I make a mean chicken noodle soup from scratch. 81 00:03:50,104 --> 00:03:51,648 I could bring some by later, if you'd like. 82 00:03:52,148 --> 00:03:53,441 No, that's sweet. 83 00:03:53,691 --> 00:03:55,610 I'd feel terrible if you caught any of this. 84 00:03:55,818 --> 00:03:57,612 Besides, I love the canned stuff. 85 00:03:58,655 --> 00:04:00,490 Okay, well, try to stay off your feet. 86 00:04:00,990 --> 00:04:02,450 Oh, yeah. Believe me, I am. 87 00:04:02,659 --> 00:04:03,743 (CHUCKLES) 88 00:04:05,119 --> 00:04:06,788 Are you sure you're okay? 89 00:04:07,664 --> 00:04:08,831 You sound like something's up. 90 00:04:09,624 --> 00:04:13,044 (STUTTERS) No, no, no. I'm fine. I'm just not myself right now. 91 00:04:13,836 --> 00:04:14,921 Okay. 92 00:04:15,129 --> 00:04:17,882 Well, I hope to see you soon, and feel better. 93 00:04:18,174 --> 00:04:19,259 Thanks. 94 00:04:19,426 --> 00:04:21,636 -Bye. -Bye. 95 00:04:26,057 --> 00:04:27,559 (SLOW MUSIC PLAYING) 96 00:04:32,188 --> 00:04:33,648 CAITLIN: You should stay away from the cheese curds. 97 00:04:34,649 --> 00:04:36,233 -They're addicting. -(CHUCKLES) 98 00:04:36,693 --> 00:04:38,945 I'm going to take a wild stab and guess that you are here 99 00:04:39,153 --> 00:04:41,197 without the consent of the rest of your fabulous team. 100 00:04:42,198 --> 00:04:44,409 It's been difficult having you here. 101 00:04:44,909 --> 00:04:45,993 For all of us. 102 00:04:46,160 --> 00:04:48,245 You don't have to worry about that anymore, because I'm leaving. 103 00:04:49,622 --> 00:04:50,998 We can help you save your daughter. 104 00:04:52,667 --> 00:04:53,876 I know that's why you want to go home. 105 00:04:56,921 --> 00:04:59,882 Look, I made a big mistake coming here. 106 00:05:01,551 --> 00:05:02,635 My plan 107 00:05:04,136 --> 00:05:06,348 was to get The Flash's help and use that help to stop Zoom. 108 00:05:06,556 --> 00:05:08,766 And my plan failed. I don't have another plan. 109 00:05:09,392 --> 00:05:11,060 Except to go back home 110 00:05:11,894 --> 00:05:12,979 and face Zoom myself. 111 00:05:13,563 --> 00:05:16,232 So, let's say you go back to your Earth and you fight Zoom. 112 00:05:16,899 --> 00:05:17,984 He will kill you. 113 00:05:18,693 --> 00:05:20,236 And then how does that help your daughter? 114 00:05:22,071 --> 00:05:24,115 Look, the best way to save Jesse 115 00:05:24,907 --> 00:05:26,158 is for you to stay here. 116 00:05:26,618 --> 00:05:28,202 And work with us. As a team. 117 00:05:29,662 --> 00:05:30,747 No. 118 00:05:31,373 --> 00:05:32,457 Now, please leave me alone 119 00:05:32,624 --> 00:05:35,042 while I discover which one of these breaches is gonna get me home. 120 00:05:36,669 --> 00:05:38,880 You know, you're lucky Cisco and Professor Stein never figured out 121 00:05:39,088 --> 00:05:40,590 how to close all the breaches. 122 00:05:40,882 --> 00:05:41,966 Then, you'd be stuck here. 123 00:05:45,011 --> 00:05:46,095 Wait. 124 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 We close the breaches. 125 00:05:51,643 --> 00:05:53,019 All of them except one. 126 00:05:53,227 --> 00:05:55,271 So, Zoom only has one way to get to this world. 127 00:05:59,901 --> 00:06:01,611 -The breach at S.T.A.R. Labs. -Exactly. 128 00:06:03,863 --> 00:06:04,947 And then we set a trap. 129 00:06:05,823 --> 00:06:09,577 CISCO: It's got fencing, fighting, torture, revenge, 130 00:06:10,077 --> 00:06:13,623 giants, monsters, chases, escapes, 131 00:06:14,416 --> 00:06:15,500 true love, 132 00:06:16,125 --> 00:06:17,209 miracles. 133 00:06:17,585 --> 00:06:20,547 And, it's ranked as one of the best date movies of all time. 134 00:06:21,839 --> 00:06:23,716 Well, let's see if that's true. 135 00:06:33,810 --> 00:06:34,894 KENDRA: Cisco? 136 00:06:35,687 --> 00:06:37,063 Are you okay? 137 00:06:38,606 --> 00:06:39,691 I gotta go. 138 00:06:40,274 --> 00:06:41,358 What? Why? 139 00:06:42,359 --> 00:06:46,906 I am so sorry that this is happening right now. 140 00:06:47,198 --> 00:06:50,034 I am so, so sorry. Uh... 141 00:06:51,536 --> 00:06:52,620 I have to go. 142 00:06:53,871 --> 00:06:57,333 I'll call you, okay? I'll call you. I swear. 143 00:06:59,168 --> 00:07:00,252 (SIGHS) 144 00:07:06,718 --> 00:07:09,136 Okay, Brian, let that sit overnight. 145 00:07:10,054 --> 00:07:11,222 And then we'll assay in the morning. 146 00:07:17,103 --> 00:07:18,187 Dr. Shore? 147 00:07:25,612 --> 00:07:26,696 Are you okay? 148 00:07:28,114 --> 00:07:29,198 (SHATTERING) 149 00:07:32,243 --> 00:07:33,369 What are you doing? 150 00:07:33,911 --> 00:07:35,079 You can't take that out of here. 151 00:07:35,663 --> 00:07:36,748 (GRUNTS) 152 00:07:47,509 --> 00:07:48,593 (EXHALES) 153 00:07:49,093 --> 00:07:50,177 What happened to me? 154 00:07:51,428 --> 00:07:52,764 (GROWLING) 155 00:07:55,933 --> 00:07:57,018 (SHUDDERING) What are you? 156 00:07:57,184 --> 00:07:58,269 (SCREAMS) 157 00:08:02,815 --> 00:08:05,109 Foolish human. 158 00:08:05,317 --> 00:08:08,488 I am Grodd. 159 00:08:12,199 --> 00:08:13,409 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:08:13,993 --> 00:08:15,369 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 161 00:08:16,746 --> 00:08:17,830 JOE: Patty! 162 00:08:18,289 --> 00:08:19,373 What'd you find? 163 00:08:19,749 --> 00:08:22,043 Found these weird looking hairs all over the street. 164 00:08:22,251 --> 00:08:24,461 I'm gonna run them against the database, and see what I can find. 165 00:08:24,879 --> 00:08:26,297 Uh, here. Our victim. 166 00:08:26,839 --> 00:08:28,966 His name's Dr. Jeffrey Shore. 167 00:08:29,175 --> 00:08:31,636 He's a biochemistry engineer here at Vaughan Pharmaceuticals. 168 00:08:31,803 --> 00:08:33,971 This is the second dead lab tech in two weeks. 169 00:08:34,138 --> 00:08:35,222 That ain't a coincidence. 170 00:08:35,431 --> 00:08:36,849 Yeah. And like the other tech, 171 00:08:37,016 --> 00:08:39,519 he'd just stolen a serum from their storage cooler. 172 00:08:39,686 --> 00:08:40,770 Really? What kind of serum? 173 00:08:40,937 --> 00:08:43,147 It's called Cortexin. It's used to treat encephalopathy. 174 00:08:43,355 --> 00:08:44,732 Uh, blood disease in the brain. 175 00:08:45,441 --> 00:08:47,610 The serum's missing, but his colleagues found him here, 176 00:08:47,819 --> 00:08:48,903 a couple of minutes later, dead. 177 00:08:49,153 --> 00:08:50,237 He didn't get far. 178 00:08:50,446 --> 00:08:51,531 He died from blunt force trauma 179 00:08:51,739 --> 00:08:53,074 -to the head. -Ugh. 180 00:08:53,449 --> 00:08:54,534 And apparently, a lot of it. 181 00:08:54,701 --> 00:08:55,952 Yeah. Check this out. 182 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 -Is that his blood? -Point of impact. 183 00:09:00,832 --> 00:09:01,916 Okay. 184 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 Can you run through what you told me to her, 185 00:09:04,836 --> 00:09:07,004 and see if you can get anything else and if the cases are linked? 186 00:09:07,213 --> 00:09:08,297 Sure thing. 187 00:09:09,381 --> 00:09:10,466 Hi. 188 00:09:10,675 --> 00:09:12,301 This is some of the evidence. I'll be right with you. 189 00:09:12,509 --> 00:09:13,595 Uh, Detective? 190 00:09:14,386 --> 00:09:16,055 How's Barry feeling? 191 00:09:16,513 --> 00:09:18,099 Oh, I'm heading to see him right now. 192 00:09:18,349 --> 00:09:21,268 He asked me to bring him some of my homemade chicken noodle soup. 193 00:09:21,853 --> 00:09:22,937 He hates that canned stuff. 194 00:09:25,022 --> 00:09:26,107 Don't we all. 195 00:09:29,193 --> 00:09:30,653 (PANTING) 196 00:09:34,907 --> 00:09:35,992 JOE: Faster, Barry! 197 00:09:38,661 --> 00:09:39,746 There you go. 198 00:09:46,628 --> 00:09:47,712 Push yourself! 199 00:09:54,260 --> 00:09:55,344 (GRUNTS) 200 00:09:55,511 --> 00:09:56,596 (GROANS) 201 00:09:57,054 --> 00:09:58,139 Barry! 202 00:09:59,348 --> 00:10:00,557 -Are you okay? -(BARRY GROANS) 203 00:10:01,100 --> 00:10:02,685 Oh, yeah, you know? I'm not great right now. 204 00:10:03,060 --> 00:10:04,145 (GRUNTS) 205 00:10:05,521 --> 00:10:06,606 JOE: What happened? 206 00:10:06,898 --> 00:10:08,482 I just... Nothing. I'm good, all right? Just forget it. 207 00:10:08,733 --> 00:10:11,152 Barry, talk to us. We can help you. 208 00:10:11,360 --> 00:10:14,530 No, you can't help me. Not this time. I'm sorry. 209 00:10:16,240 --> 00:10:17,408 You wouldn't understand. 210 00:10:20,995 --> 00:10:22,914 (SIGHS AND INHALES DEEPLY) 211 00:10:30,963 --> 00:10:32,423 -What up, Barr? -(SIGHS) 212 00:10:35,384 --> 00:10:36,468 Zoom destroyed me. 213 00:10:38,971 --> 00:10:41,015 He showed everyone in Central City what he could do, 214 00:10:41,223 --> 00:10:42,809 and that I'm powerless to stop him. 215 00:10:43,559 --> 00:10:45,227 They gave me a key to this city, Joe. 216 00:10:45,477 --> 00:10:46,562 I'm supposed to be their hero. 217 00:10:46,729 --> 00:10:49,398 I'm supposed to be the guy that can protect them 218 00:10:49,606 --> 00:10:50,775 from something as evil as that. 219 00:10:50,983 --> 00:10:52,819 And I failed. In front of all of them. 220 00:10:53,485 --> 00:10:54,570 (GRUNTS) 221 00:10:54,987 --> 00:10:56,072 (EXHALES) 222 00:10:58,866 --> 00:10:59,951 (GRUNTS) 223 00:11:03,788 --> 00:11:04,956 (BREATHING HEAVILY) 224 00:11:09,168 --> 00:11:10,920 When they think of The Flash, all they see now 225 00:11:11,128 --> 00:11:13,005 is someone not strong enough to protect them. 226 00:11:16,968 --> 00:11:18,052 -Hey. -I'm good. 227 00:11:27,186 --> 00:11:29,146 Oh, hey, I know I keep asking, 228 00:11:29,521 --> 00:11:31,523 but have you read any reports 229 00:11:31,733 --> 00:11:34,401 or anything recently about a Birdman attacking anywhere? 230 00:11:35,444 --> 00:11:37,363 There's no such thing as a Birdman, Cisco. 231 00:11:37,571 --> 00:11:40,032 Okay, like that's a stretch, in this city? 232 00:11:40,699 --> 00:11:43,327 Look, I know what I vibed. It was a man, 233 00:11:43,911 --> 00:11:46,789 -with these big, wide wings. -(BEEPING) 234 00:11:47,039 --> 00:11:48,124 It was crazy. 235 00:11:50,417 --> 00:11:51,502 What if it was an angel? 236 00:11:52,837 --> 00:11:53,921 (LAUGHS) 237 00:11:55,381 --> 00:11:56,465 It was an angel. 238 00:11:58,926 --> 00:12:00,011 Caitlin. 239 00:12:01,220 --> 00:12:03,305 Okay, come on. Like that's a crazy idea. 240 00:12:06,517 --> 00:12:07,601 (GRUNTS) 241 00:12:09,937 --> 00:12:11,063 What is wrong with you? 242 00:12:12,815 --> 00:12:14,358 JOE: I just don't know what to do about Barry. 243 00:12:14,608 --> 00:12:17,736 I mean, all the test results say he's fine, but it's like 244 00:12:17,945 --> 00:12:19,238 there's something holding him back. 245 00:12:19,738 --> 00:12:21,908 I keep trying to talk to him, but I can't get through. 246 00:12:23,159 --> 00:12:25,244 Then maybe we should get the person who can. 247 00:12:25,452 --> 00:12:26,620 (CELL PHONE VIBRATING) 248 00:12:27,371 --> 00:12:28,539 We can talk about that when I see you at home. 249 00:12:28,705 --> 00:12:29,791 -I gotta take this, okay? -Okay. 250 00:12:29,999 --> 00:12:31,083 -Bye, babe. -Bye. 251 00:12:31,292 --> 00:12:32,376 Patty, what's up? 252 00:12:32,543 --> 00:12:34,461 Turns out our dead scientist cases are linked. 253 00:12:34,670 --> 00:12:35,754 Okay. Hit me. 254 00:12:35,922 --> 00:12:38,174 Well, the other scientist stole a large quantity 255 00:12:38,382 --> 00:12:39,508 of a racetam drug, 256 00:12:39,716 --> 00:12:41,593 typically used to treat patients with vertigo. 257 00:12:41,803 --> 00:12:44,847 Okay. So, we got two stolen drugs, one for blood disorders of the brain 258 00:12:45,056 --> 00:12:47,224 and the other one for vertigo. What's the connection? 259 00:12:47,433 --> 00:12:50,519 Well, they are both nootropic drugs, used to enhance intelligence. 260 00:12:50,769 --> 00:12:52,855 Hey, did you get results from the hairs you found? 261 00:12:53,147 --> 00:12:55,066 Yes. (SIGHS) I did. 262 00:12:55,817 --> 00:12:57,985 Apparently, they were all over the other crime scene, too. 263 00:12:58,360 --> 00:13:01,613 The weird thing is, they're not human hairs... 264 00:13:01,823 --> 00:13:02,907 Uh, they're hairs from a-- 265 00:13:03,115 --> 00:13:04,200 From a gorilla. 266 00:13:06,035 --> 00:13:07,119 How did you know? 267 00:13:07,286 --> 00:13:08,370 -Patty, I gotta go. -But... 268 00:13:18,297 --> 00:13:19,381 Did Caitlin come through here? 269 00:13:19,966 --> 00:13:21,050 No. 270 00:13:21,425 --> 00:13:24,095 She just hit me in the face and ran away. 271 00:13:24,386 --> 00:13:25,471 JOE: Yo! 272 00:13:26,347 --> 00:13:27,431 Grodd! 273 00:13:27,639 --> 00:13:28,975 -What? -(PANTS) Grodd's back! 274 00:13:29,433 --> 00:13:31,185 Caitlin. That must be why she was acting like that. 275 00:13:31,393 --> 00:13:32,519 She was being mind-controlled! 276 00:13:48,160 --> 00:13:49,245 (SIGHS) 277 00:13:53,665 --> 00:13:56,585 I'm continually amazed by the similarities between our two worlds. 278 00:13:57,253 --> 00:13:58,795 You got talking gorillas on your Earth, too? 279 00:13:59,005 --> 00:14:00,089 -Oh, yeah. -Oh. 280 00:14:00,339 --> 00:14:01,423 Remind me to never go there. 281 00:14:01,632 --> 00:14:06,053 Ramon, why would this Grodd abduct Dr. Snow? 282 00:14:06,470 --> 00:14:09,723 I don't know. It doesn't make any sense. She was always so nice to him. 283 00:14:10,016 --> 00:14:11,600 He mind-controlled two lab technicians 284 00:14:11,808 --> 00:14:13,477 to steal chemicals that enhance intelligence. 285 00:14:13,810 --> 00:14:15,021 He wants her for something. 286 00:14:15,687 --> 00:14:18,190 Well, it looks like he left his bachelor pad in the sewers. (SIGHS) 287 00:14:18,399 --> 00:14:19,650 Grodd's a big-ass gorilla. 288 00:14:19,858 --> 00:14:22,403 He can't just waltz through downtown in the middle of the day 289 00:14:22,611 --> 00:14:23,695 without anybody noticing. 290 00:14:23,905 --> 00:14:24,989 Right. And if there's been sightings, 291 00:14:25,197 --> 00:14:27,199 then we might be able to approximate his location. 292 00:14:27,574 --> 00:14:28,659 JOE: I can call C.C.P.D. 293 00:14:28,867 --> 00:14:31,828 They can access the tip hotlines. Send over files of Grodd's recent attacks. 294 00:14:32,079 --> 00:14:33,164 Good. 295 00:14:33,956 --> 00:14:35,041 We got to get her back. 296 00:14:36,333 --> 00:14:37,418 We will. 297 00:14:39,795 --> 00:14:40,880 Barry? 298 00:14:41,881 --> 00:14:43,549 -Barry? -Yeah? 299 00:14:43,882 --> 00:14:46,718 You can't blame yourself for this. There's nothing you could've done. 300 00:14:47,887 --> 00:14:49,138 I still don't have my speed. 301 00:14:49,346 --> 00:14:51,057 How are we supposed to save her from Grodd? 302 00:14:52,016 --> 00:14:53,559 You may not have your legs just yet, 303 00:14:54,435 --> 00:14:56,562 but you still got that brain. Use it. 304 00:14:57,271 --> 00:14:58,397 Help us figure that out. 305 00:15:09,325 --> 00:15:10,409 Where are you? 306 00:15:30,429 --> 00:15:31,513 (GASPS) 307 00:15:42,691 --> 00:15:43,775 GRODD: Caitlin. 308 00:15:45,361 --> 00:15:46,445 Grodd? 309 00:15:46,612 --> 00:15:47,696 (GRODD GROWLS) 310 00:15:47,989 --> 00:15:50,366 You remember me? 311 00:15:59,750 --> 00:16:01,502 (GROWLS) 312 00:16:01,877 --> 00:16:05,756 Caitlin always kind. 313 00:16:11,845 --> 00:16:13,222 Why did you bring me here? 314 00:16:14,390 --> 00:16:15,807 Need help. 315 00:16:19,020 --> 00:16:20,896 I don't understand. 316 00:16:21,230 --> 00:16:24,025 How did I become Grodd? 317 00:16:24,733 --> 00:16:25,817 Oh. 318 00:16:27,736 --> 00:16:29,863 That's a long story, Grodd. Um... 319 00:16:31,782 --> 00:16:35,827 The dark matter from the particle accelerator explosion, 320 00:16:36,703 --> 00:16:37,871 that's how this happened. 321 00:16:40,082 --> 00:16:41,167 Repeat. 322 00:16:43,210 --> 00:16:44,295 Repeat? 323 00:16:44,920 --> 00:16:46,005 (ROARS) 324 00:16:49,425 --> 00:16:51,885 (ECHOING) Need to repeat Grodd! 325 00:16:54,388 --> 00:16:57,099 You want me to make more like you? 326 00:16:58,975 --> 00:17:00,061 I don't know how to do that. 327 00:17:02,771 --> 00:17:03,980 (ECHOING) Learn. 328 00:17:07,818 --> 00:17:08,902 (PANTING) 329 00:17:18,912 --> 00:17:20,081 -(GRUNTS) -(BEEPS) 330 00:17:21,582 --> 00:17:22,666 (PANTS) 331 00:17:23,125 --> 00:17:24,585 Keep that chin down, slugger. 332 00:17:26,962 --> 00:17:28,047 Dad. 333 00:17:38,432 --> 00:17:39,516 (CHUCKLES) 334 00:17:43,812 --> 00:17:46,565 That was a hell of an idea you had, bringing Henry here. 335 00:17:48,775 --> 00:17:51,778 Well, he may not have his mother, but he's got two amazing fathers. 336 00:17:52,446 --> 00:17:54,448 -Seemed like he needed both. -(BOTH CHUCKLING) 337 00:17:56,825 --> 00:17:57,909 -My girl. -Mmm. 338 00:18:01,497 --> 00:18:03,124 So, how did Grodd become sentient? 339 00:18:03,790 --> 00:18:05,751 A few years ago, S.T.A.R. Labs had this contract 340 00:18:05,959 --> 00:18:07,878 with the military to research and awaken 341 00:18:08,087 --> 00:18:11,006 latent mind reading capabilities for interrogation purposes. 342 00:18:11,673 --> 00:18:13,967 And I'm guessing Grodd was one of the test subjects. 343 00:18:14,218 --> 00:18:15,886 Right. But then, Dr. Wells shut down the program. 344 00:18:16,095 --> 00:18:17,846 And we all thought it was to save Grodd 345 00:18:18,054 --> 00:18:21,308 from all the crazy mind control experiments. 346 00:18:21,517 --> 00:18:25,104 But it was really so that Dr. Wells could use the accelerator explosion 347 00:18:25,312 --> 00:18:27,148 to create a 1,500 pound mind-controlling gorilla 348 00:18:27,356 --> 00:18:28,982 that he could manipulate. 349 00:18:29,525 --> 00:18:30,776 -Hmm. -(COMPUTER WHIRRS) 350 00:18:31,818 --> 00:18:32,903 What kind of algorithm is that? 351 00:18:33,445 --> 00:18:35,906 It's an algorithm meant to extrapolate Grodd's location 352 00:18:36,115 --> 00:18:37,741 from places we know he's already been. 353 00:18:42,746 --> 00:18:43,830 HARRISON: Hello. 354 00:18:45,249 --> 00:18:46,333 And there we have it. 355 00:18:47,042 --> 00:18:50,671 No spinal cord edema, I don't see any subacute hemorrhaging, 356 00:18:50,879 --> 00:18:52,714 bone fused beautifully. 357 00:18:52,923 --> 00:18:54,007 You're all good, Barry. 358 00:18:55,509 --> 00:18:56,635 I'd give you some physical therapy, 359 00:18:56,843 --> 00:18:58,304 -but you don't need it. -(CHUCKLES) 360 00:19:00,556 --> 00:19:01,640 I'm really glad you're here, Dad. 361 00:19:01,848 --> 00:19:02,933 Me too. 362 00:19:03,684 --> 00:19:07,521 I tried to call, but you can't get a cell in Granite Peak National Park. So... 363 00:19:07,854 --> 00:19:10,399 Granite Peak? What, you went camping by yourself? 364 00:19:10,649 --> 00:19:11,733 Yeah, yeah. I got a tent. 365 00:19:11,942 --> 00:19:13,485 -I went fishing every day. -(CHUCKLES) 366 00:19:13,902 --> 00:19:16,988 (LAUGHS) I have had my fill of largemouth bass for a while. 367 00:19:17,198 --> 00:19:18,282 (CHUCKLES) 368 00:19:20,534 --> 00:19:21,868 Sometimes, you just have to slow down, 369 00:19:25,080 --> 00:19:26,373 to get back to where you want to be. 370 00:19:28,709 --> 00:19:29,793 Yeah. 371 00:19:30,043 --> 00:19:31,127 -Dad-- -CISCO: Hey, guys! 372 00:19:31,878 --> 00:19:32,963 I think we found them. 373 00:19:33,589 --> 00:19:34,673 Yeah? 374 00:19:35,507 --> 00:19:38,177 Grodd has to be in one of these three bell towers. 375 00:19:38,385 --> 00:19:40,011 The only reason we couldn't find them on any cameras 376 00:19:40,221 --> 00:19:41,388 underneath the city before is, 377 00:19:41,597 --> 00:19:42,931 'cause he upgraded from a bachelor pad 378 00:19:43,139 --> 00:19:45,100 -to a penthouse, like a baller. -(SIGHS) 379 00:19:45,309 --> 00:19:47,519 Okay. So, we know where he is, we still don't know how to get her. 380 00:19:47,728 --> 00:19:48,812 We got a plan for you. 381 00:19:49,020 --> 00:19:50,105 What's the plan? 382 00:19:50,314 --> 00:19:51,398 We use me. 383 00:19:52,983 --> 00:19:54,193 -(GRUNTS) -(GROANS) 384 00:19:54,526 --> 00:19:55,777 That's Harry! That's the other Wells! 385 00:19:55,986 --> 00:19:57,070 Barry... 386 00:19:57,238 --> 00:19:58,947 Let him go. Let him go. 387 00:20:00,741 --> 00:20:01,825 I'm sorry, I'm sorry. 388 00:20:02,075 --> 00:20:03,410 I found another suit in the Time Vault. 389 00:20:03,619 --> 00:20:04,703 I thought he was dead. 390 00:20:04,911 --> 00:20:07,122 He's dead. This is Harrison Wells, from Earth-2. 391 00:20:07,581 --> 00:20:08,665 Earth-2? 392 00:20:08,874 --> 00:20:09,958 I'll explain later. 393 00:20:10,125 --> 00:20:12,002 If we can get Harry to convince Grodd that he's Wells, 394 00:20:12,211 --> 00:20:13,504 that he's his father, 395 00:20:13,712 --> 00:20:15,506 maybe we can convince him to let Caitlin go. 396 00:20:20,135 --> 00:20:21,928 I'm not gonna be able to help if anything goes wrong. 397 00:20:23,305 --> 00:20:24,681 That's a chance I'm willing to take. 398 00:20:29,561 --> 00:20:31,688 Looks like we're oh-for-two in the bell towers, huh? 399 00:20:31,897 --> 00:20:35,317 I like to think of it more as now, we know exactly where they are. 400 00:20:35,567 --> 00:20:37,361 Okay, let's do this again. Give me your best Wells. (SIGHS) 401 00:20:37,569 --> 00:20:39,655 I'm not doing the Wells again, Ramon. I told you-- 402 00:20:39,988 --> 00:20:42,491 Look, I just made these anti-mind control ear buds. 403 00:20:42,699 --> 00:20:45,118 They could fail, and if they do, you're toast. 404 00:20:45,369 --> 00:20:46,828 So, you're gonna need to nail it, if you wanna live. 405 00:20:46,995 --> 00:20:48,038 (SIGHS) 406 00:20:49,248 --> 00:20:50,291 Ramon-- 407 00:20:50,457 --> 00:20:52,125 -Cisco. -"Cisco... 408 00:20:54,295 --> 00:20:58,507 "In many ways, you've shown me what it's like to have a son." 409 00:20:59,800 --> 00:21:00,842 What? 410 00:21:01,051 --> 00:21:03,429 Okay. Let's, let's just try it again. 411 00:21:04,596 --> 00:21:07,433 This time, up the creep factor, like, a lot more. 412 00:21:07,641 --> 00:21:08,850 And, 413 00:21:09,142 --> 00:21:10,436 make it a little more sincere. 414 00:21:10,936 --> 00:21:14,064 Like you really love me, but you're gonna have to kill me anyway. 415 00:21:16,149 --> 00:21:17,484 "Cisco, 416 00:21:19,278 --> 00:21:20,446 "in many ways, 417 00:21:21,112 --> 00:21:23,239 "you've shown me what it's like to have a son." 418 00:21:26,327 --> 00:21:27,411 Yep. That's the one. 419 00:21:27,869 --> 00:21:28,912 -Here you go. -(CELL PHONE VIBRATES) 420 00:21:31,790 --> 00:21:35,001 Yo. Yeah. We're moving on to the third location. 421 00:21:35,210 --> 00:21:36,252 Copy that. 422 00:21:37,713 --> 00:21:38,755 Now, we wait. 423 00:21:39,798 --> 00:21:41,091 So, this is what it's like. 424 00:21:41,842 --> 00:21:44,010 Every time you go after one of those meta-humans? 425 00:21:44,720 --> 00:21:46,638 Uh... (SIGHS) pretty much. 426 00:21:46,847 --> 00:21:48,682 Only Cisco and Caitlin are normally the ones in here, 427 00:21:48,932 --> 00:21:50,016 and I'm the one out there. 428 00:21:50,225 --> 00:21:51,602 There's no reason you shouldn't be. 429 00:21:53,061 --> 00:21:56,690 Iris showed me what happened with Zoom. 430 00:21:58,775 --> 00:21:59,818 That was hard to watch. 431 00:22:00,611 --> 00:22:03,113 I can only imagine what that must've been like for you. 432 00:22:06,450 --> 00:22:09,870 He showed everyone in Central City that their hero wasn't good enough to stop him. 433 00:22:12,080 --> 00:22:13,457 Well, that's certainly what it looked like. 434 00:22:14,708 --> 00:22:15,751 Was he right? 435 00:22:15,917 --> 00:22:17,002 (SCOFFS) 436 00:22:17,168 --> 00:22:18,545 Your body's healed, Barry. 437 00:22:18,795 --> 00:22:20,464 And yet, here you are, 438 00:22:22,048 --> 00:22:23,717 feeling the shame of losing. 439 00:22:26,219 --> 00:22:27,303 I can't stop him. 440 00:22:28,430 --> 00:22:30,015 I know it, he knows it. 441 00:22:31,057 --> 00:22:33,351 And now, everyone in this city knows it, too. 442 00:22:35,228 --> 00:22:36,522 They don't believe in me anymore, Dad. 443 00:22:37,981 --> 00:22:40,358 At my trial for your mother's death, a lot of our family and friends 444 00:22:40,567 --> 00:22:41,610 were in the courtroom. 445 00:22:41,818 --> 00:22:45,822 They heard awful things about what I had done to your mother. 446 00:22:46,031 --> 00:22:47,115 It didn't matter that it wasn't true. 447 00:22:48,158 --> 00:22:50,452 Every day, I could see it on their faces, the moment 448 00:22:51,119 --> 00:22:52,203 when I lost them, 449 00:22:52,413 --> 00:22:54,748 until everybody had stopped believing in me. 450 00:22:56,082 --> 00:22:58,168 Well, that was my reality, you know? 451 00:22:58,502 --> 00:23:01,755 I was gonna serve a life sentence for a crime I didn't commit. 452 00:23:01,922 --> 00:23:03,965 But worse than that, every time I looked at someone in the eye, 453 00:23:04,132 --> 00:23:05,634 from that moment forward, they've got to believe that 454 00:23:05,842 --> 00:23:07,969 I had killed the woman I loved, 455 00:23:09,971 --> 00:23:11,723 in front of our son. 456 00:23:15,477 --> 00:23:20,941 So, yeah. I do know what's it's like being destroyed. 457 00:23:24,528 --> 00:23:25,696 How did you get past that? 458 00:23:27,614 --> 00:23:28,657 I embraced it. 459 00:23:32,243 --> 00:23:34,455 Accepting it was the only way that I could move forward. 460 00:23:34,663 --> 00:23:36,832 But I knew that if I could survive that, 461 00:23:38,584 --> 00:23:42,253 and learn to believe in myself again, then I could survive anything. 462 00:23:44,798 --> 00:23:46,467 You know what lit that belief in me, Barry? 463 00:23:47,509 --> 00:23:49,302 You. (CHUCKLES) 464 00:23:50,178 --> 00:23:54,683 Eleven-year-old you running around, believing in me, gave me that hope. 465 00:24:01,648 --> 00:24:03,066 And now, I'm giving it back to you, Son. 466 00:24:03,817 --> 00:24:05,986 No more monsters can take that from us. 467 00:24:14,661 --> 00:24:19,457 So, one of the main differences between ape and human brains 468 00:24:19,666 --> 00:24:22,919 is the white matter and connectivity in the brain cells. 469 00:24:23,712 --> 00:24:26,422 The chemicals that you were treated with as an infant 470 00:24:26,632 --> 00:24:30,927 were meant to overcome those differences and cause an explosive growth of both, 471 00:24:31,512 --> 00:24:34,640 similar to what humans experience in their first few years of life. 472 00:24:35,473 --> 00:24:38,727 Maybe, these chemicals can be used to duplicate that growth, 473 00:24:38,935 --> 00:24:41,187 then we won't need a particle accelerator explosion. 474 00:24:41,563 --> 00:24:43,023 -(DOOR OPENS) -(GROWLS) 475 00:24:49,571 --> 00:24:50,697 Hey, buddy. 476 00:24:51,698 --> 00:24:53,199 HARRISON: Easy, buddy. 477 00:24:54,242 --> 00:24:55,285 It's me. 478 00:24:57,078 --> 00:24:58,121 I'm back. 479 00:24:59,205 --> 00:25:01,041 Father? You died. 480 00:25:01,917 --> 00:25:02,959 No. 481 00:25:04,335 --> 00:25:05,921 No, buddy. I didn't die. 482 00:25:07,548 --> 00:25:08,674 I just went away for a while. 483 00:25:09,925 --> 00:25:11,426 All right, that's great, Wells. Keep talking. 484 00:25:14,095 --> 00:25:15,180 But now that I'm back, 485 00:25:18,559 --> 00:25:20,310 we don't need Caitlin anymore, do we, buddy? 486 00:25:22,938 --> 00:25:24,147 So, you can let her go. 487 00:25:24,439 --> 00:25:25,649 (GROWLS) 488 00:25:27,358 --> 00:25:28,401 Come on, buddy. 489 00:25:31,112 --> 00:25:32,530 Let me get her out of here. 490 00:25:34,908 --> 00:25:35,951 Please. 491 00:25:38,119 --> 00:25:39,913 GRODD: Father never ask. 492 00:25:40,581 --> 00:25:41,665 Father take. 493 00:25:43,249 --> 00:25:44,292 Run. 494 00:25:47,128 --> 00:25:48,463 Who are you? 495 00:25:49,923 --> 00:25:51,007 (GRUNTS) 496 00:25:51,216 --> 00:25:52,718 Cisco, you gotta get in there, man. 497 00:25:56,096 --> 00:25:57,180 Oh, Cisco, thank God. 498 00:25:57,472 --> 00:25:58,682 Okay, you guys gotta get out of there! 499 00:25:58,890 --> 00:26:00,684 Harry's trapped! We can't leave him here! What do we do? 500 00:26:03,186 --> 00:26:05,606 (STUTTERS) The drugs, the drugs that Grodd stole. 501 00:26:05,772 --> 00:26:06,898 -Wells, an overdose of those drugs... -(GRUNTS) 502 00:26:07,065 --> 00:26:08,149 ...will shock his brain, okay? 503 00:26:08,358 --> 00:26:10,443 Just hit him with as much as you can! 504 00:26:10,861 --> 00:26:14,280 You are not him. You are not father! 505 00:26:14,572 --> 00:26:16,282 I am Father. 506 00:26:17,909 --> 00:26:21,579 And you hit Father. 507 00:26:22,789 --> 00:26:23,832 Grodd. 508 00:26:29,796 --> 00:26:30,839 Look at me. 509 00:26:33,091 --> 00:26:34,509 -Look at me! -(ROARS) 510 00:26:37,053 --> 00:26:38,138 (PANTS) 511 00:26:39,139 --> 00:26:43,309 I would never leave you here alone, Grodd. 512 00:26:44,144 --> 00:26:45,311 I made you a promise. 513 00:26:48,857 --> 00:26:50,692 I have bigger plans for you. 514 00:26:52,318 --> 00:26:53,361 Remember? 515 00:26:54,655 --> 00:26:55,739 One day, 516 00:26:56,823 --> 00:26:58,199 this city will be yours. 517 00:26:59,701 --> 00:27:01,161 I promised you. 518 00:27:03,038 --> 00:27:05,206 I intend to honor that promise. 519 00:27:09,627 --> 00:27:10,712 (ROARS) 520 00:27:11,004 --> 00:27:12,047 Go! 521 00:27:19,262 --> 00:27:20,305 Come on. 522 00:27:28,980 --> 00:27:30,023 Thank you. 523 00:27:30,606 --> 00:27:31,692 Thank you for rescuing me. 524 00:27:32,567 --> 00:27:33,609 Well... 525 00:27:34,027 --> 00:27:35,070 We're a team, right? 526 00:27:36,362 --> 00:27:37,405 I'm impressed. 527 00:27:38,114 --> 00:27:39,157 I think we all are. 528 00:27:39,574 --> 00:27:41,576 Yeah. We need to do something about Grodd. 529 00:27:41,827 --> 00:27:42,911 -(GRUNTS) -Like what? 530 00:27:43,161 --> 00:27:44,537 Like, get rid of him for good. 531 00:27:44,788 --> 00:27:45,831 You want to kill him? 532 00:27:46,289 --> 00:27:48,374 Considering how many people he's killed? Yeah. 533 00:27:48,624 --> 00:27:49,667 This isn't Grodd's fault. 534 00:27:49,876 --> 00:27:52,045 He's only like this because Wells made him this way. 535 00:27:52,295 --> 00:27:54,840 Yes, but Cait, he kidnapped you and you could have died. 536 00:27:55,048 --> 00:27:56,382 You didn't see what I saw. 537 00:27:57,217 --> 00:27:58,760 Grodd's getting smarter. 538 00:27:59,552 --> 00:28:00,846 He's lonely and sad. 539 00:28:01,637 --> 00:28:02,931 He wants more apes like him. 540 00:28:03,139 --> 00:28:04,557 What are you saying? He wants kids? 541 00:28:04,891 --> 00:28:06,351 'Cause I'm pretty sure one telepathic 542 00:28:06,559 --> 00:28:08,228 Grape Ape is more than enough for this city. 543 00:28:09,730 --> 00:28:10,772 I know somewhere we could send him. 544 00:28:11,522 --> 00:28:12,565 What are you talking about? 545 00:28:13,108 --> 00:28:14,735 When the singularity exploded 546 00:28:15,110 --> 00:28:17,195 I discovered the breach in S.T.A.R. Labs, 547 00:28:17,528 --> 00:28:18,571 I ran a similar test, 548 00:28:19,114 --> 00:28:22,743 and discovered the same thing. 51 additional breaches. 549 00:28:23,284 --> 00:28:25,453 The difference being, the breaches in Central City 550 00:28:25,661 --> 00:28:28,539 are scattered all throughout the city, whereas their counterparts in my world, 551 00:28:29,165 --> 00:28:30,250 most definitely are not. 552 00:28:30,500 --> 00:28:31,542 And you know where they lead? 553 00:28:31,752 --> 00:28:34,462 Well, I was in the process of figuring all that out. 554 00:28:35,088 --> 00:28:36,672 When Dr. Snow so gallantly convinced me to stay. 555 00:28:36,882 --> 00:28:37,924 But if I am correct, 556 00:28:38,674 --> 00:28:40,593 this breach is gonna get Grodd 557 00:28:40,802 --> 00:28:42,428 as close to home as he's ever likely to get. 558 00:28:43,263 --> 00:28:44,305 JOE: Okay. 559 00:28:44,765 --> 00:28:47,642 Even if you're right, how do we bait Grodd to go through it? 560 00:28:49,936 --> 00:28:50,979 HENRY: My son will do it. 561 00:28:52,688 --> 00:28:53,732 Won't you, Flash? 562 00:29:04,159 --> 00:29:05,201 Grodd! 563 00:29:08,288 --> 00:29:09,330 Caitlin. 564 00:29:10,290 --> 00:29:11,332 (ROARS) 565 00:29:16,504 --> 00:29:17,547 (GROWLS) 566 00:29:19,883 --> 00:29:20,926 Flash. 567 00:29:21,134 --> 00:29:24,054 You want Caitlin, Grodd, you're gonna have to catch me first. 568 00:29:42,030 --> 00:29:45,575 So, Barry's gonna lure Grodd in front of the breach. 569 00:29:45,867 --> 00:29:47,785 Yep. And once he gets him to the right spot, 570 00:29:47,994 --> 00:29:49,329 Cisco's gonna blast him into Earth-2 571 00:29:49,537 --> 00:29:50,789 -with his thingamajig. -(CHUCKLES) 572 00:29:51,039 --> 00:29:52,082 Speed cannon. 573 00:29:52,290 --> 00:29:53,333 -Well, exactly. -(HENRY CHUCKLES) 574 00:29:53,917 --> 00:29:55,793 Well, things have gotten a lot more complicated 575 00:29:56,002 --> 00:29:57,045 since I got out of prison. 576 00:29:57,253 --> 00:29:58,588 -(IRIS WEST CHUCKLES) -Man, you have no idea. 577 00:30:00,841 --> 00:30:02,843 THE FLASH: Cisco? Almost there, are you ready? 578 00:30:03,218 --> 00:30:04,260 I'm in position. 579 00:30:04,677 --> 00:30:06,304 Now, once you turn on the speed cannon, 580 00:30:07,013 --> 00:30:10,141 the quark matter will stabilize, stretching the breach about so big. So... 581 00:30:10,892 --> 00:30:12,477 Anywhere within this circle will suffice. 582 00:30:21,194 --> 00:30:22,237 Right on time. 583 00:30:23,989 --> 00:30:25,031 (PANTS) 584 00:30:25,198 --> 00:30:26,241 Okay, come on. 585 00:30:26,824 --> 00:30:28,618 THE FLASH: I don't have eyes on Grodd, does anyone see him? 586 00:30:28,827 --> 00:30:29,870 (GRODD GROWLS) 587 00:30:31,037 --> 00:30:32,080 (ROARING) 588 00:30:34,958 --> 00:30:36,251 That is a big gorilla. 589 00:30:36,542 --> 00:30:38,962 Where is Caitlin? 590 00:30:39,170 --> 00:30:40,213 (THUDDING) 591 00:30:46,094 --> 00:30:47,428 -Oh, my God. -Get up, Barry. 592 00:30:47,888 --> 00:30:48,930 (GROANS) 593 00:30:50,223 --> 00:30:52,600 Where is Caitlin, Flash? 594 00:30:53,393 --> 00:30:54,435 (GROANS AND PANTS) 595 00:30:54,978 --> 00:30:56,021 CAITLIN: Right here. 596 00:30:56,897 --> 00:30:58,231 (STRAINING) No. No, no, no. 597 00:30:58,481 --> 00:31:00,066 You need to let him go, Grodd. 598 00:31:00,441 --> 00:31:04,570 Flash is my enemy. Now, you too. 599 00:31:04,862 --> 00:31:05,906 No. 600 00:31:06,406 --> 00:31:08,658 He was trying to save me from you. 601 00:31:09,784 --> 00:31:12,495 We didn't understand what you wanted. But now, we do. 602 00:31:15,748 --> 00:31:19,044 I can give you what you want. I can give you a home. 603 00:31:20,128 --> 00:31:21,421 You just have to trust me. 604 00:31:24,925 --> 00:31:26,301 (THE FLASH GASPING) 605 00:31:27,093 --> 00:31:28,219 (COUGHING) 606 00:31:29,095 --> 00:31:30,138 All right, here he comes. 607 00:31:35,351 --> 00:31:36,519 (GRUNTING) 608 00:31:37,728 --> 00:31:38,854 Get ready to flip the switch. 609 00:31:41,983 --> 00:31:43,026 Now, Barry! 610 00:31:51,659 --> 00:31:52,785 (GROWLING) 611 00:31:56,164 --> 00:31:57,457 -Full power! -It is! 612 00:32:08,843 --> 00:32:09,885 Barry. 613 00:32:10,803 --> 00:32:12,430 You can't let Grodd get free. 614 00:32:12,638 --> 00:32:14,890 Conquer your fears, son. Believe in yourself. 615 00:32:26,486 --> 00:32:27,528 (YELLS) 616 00:32:35,911 --> 00:32:36,955 Come on. 617 00:32:37,830 --> 00:32:38,873 Come on, come on. 618 00:32:39,082 --> 00:32:40,125 (ROARS) 619 00:32:44,337 --> 00:32:45,380 (CHUCKLES) 620 00:32:46,547 --> 00:32:47,798 (PANTING) 621 00:32:50,968 --> 00:32:52,012 (LAUGHING) 622 00:32:54,973 --> 00:32:56,016 (GROANS) 623 00:32:59,810 --> 00:33:00,853 (GRUNTS) 624 00:33:03,189 --> 00:33:04,357 Welcome back, Flash. 625 00:33:04,524 --> 00:33:05,566 (CHUCKLES) 626 00:33:06,692 --> 00:33:07,735 Thanks, bro. 627 00:33:14,367 --> 00:33:16,786 I can't believe something good finally came from that suit. 628 00:33:17,453 --> 00:33:18,704 The first and the last time. 629 00:33:19,039 --> 00:33:21,749 That thing still gives me the creeps. We should destroy it. 630 00:33:22,292 --> 00:33:24,252 Let's do that, but see if you can figure out 631 00:33:24,460 --> 00:33:25,878 how to get it back on this ring first. 632 00:33:26,087 --> 00:33:27,338 It might be nice to have something like that 633 00:33:27,547 --> 00:33:29,215 instead of carrying around a bag all the time. 634 00:33:29,424 --> 00:33:30,466 I can help you with that. 635 00:33:32,635 --> 00:33:33,719 What? 636 00:33:34,220 --> 00:33:35,513 I know a thing or two about microtechnology. 637 00:33:35,846 --> 00:33:38,058 Yeah. You know a thing or two about a lot of things. 638 00:33:38,266 --> 00:33:41,727 Well, as long as what he knows keeps my son and these good people safe. 639 00:33:42,395 --> 00:33:43,438 The more you know, the better. 640 00:33:43,938 --> 00:33:45,065 Pleasure to meet you, Harrison. 641 00:33:45,398 --> 00:33:46,441 Again. 642 00:33:46,899 --> 00:33:47,942 Dr. Allen. 643 00:33:49,402 --> 00:33:50,445 Good to see you. 644 00:33:50,945 --> 00:33:51,987 Cisco. 645 00:33:52,155 --> 00:33:53,198 -Yeah, let's go. -Take care. 646 00:33:54,865 --> 00:33:58,119 So, Dr. Wells, this place on your Earth that we've sent Grodd, 647 00:33:58,578 --> 00:33:59,787 what is it, exactly? 648 00:34:00,913 --> 00:34:06,586 It's a refuge where gorillas subjected to lab experiments, like Grodd, 649 00:34:07,920 --> 00:34:08,963 (WHIRRS) 650 00:34:10,465 --> 00:34:11,549 can roam freely. 651 00:34:13,301 --> 00:34:16,096 I know it's for the best, but I still feel like I betrayed him. 652 00:34:16,512 --> 00:34:19,099 No, don't say that. You didn't betray him. 653 00:34:20,433 --> 00:34:21,559 You gave him a better life. 654 00:34:23,603 --> 00:34:25,271 I still don't understand, though. I... 655 00:34:26,147 --> 00:34:30,110 Why do the breaches on our Earth lead to different places on yours? 656 00:34:30,735 --> 00:34:31,944 I don't know yet, 657 00:34:33,071 --> 00:34:34,114 Ramon. 658 00:34:34,280 --> 00:34:35,865 But I do know we have to close them all. 659 00:34:36,532 --> 00:34:37,617 And I don't know how to do that. 660 00:34:37,908 --> 00:34:41,078 You don't have to do it alone anymore. Any of it. 661 00:34:42,080 --> 00:34:43,789 Together, we defeated Grodd. 662 00:34:44,290 --> 00:34:45,333 And if we stay that way, 663 00:34:45,875 --> 00:34:48,794 we will figure out how to close the breaches, get Zoom, 664 00:34:49,337 --> 00:34:50,463 and get you your daughter back. 665 00:34:53,258 --> 00:34:54,300 Thank you. 666 00:34:58,012 --> 00:35:00,931 Oh, this one is definitely a keeper. 667 00:35:01,641 --> 00:35:03,309 (CHUCKLES) Oh, yeah. 668 00:35:03,518 --> 00:35:06,271 He could've done just the standard baking-soda-and-vinegar volcano, 669 00:35:06,479 --> 00:35:07,522 but no. 670 00:35:07,688 --> 00:35:10,275 Barry wanted to do a molecular structure 671 00:35:10,483 --> 00:35:12,485 -of chocolate and nougat. -(CHUCKLES) 672 00:35:12,693 --> 00:35:13,778 -It's my favorite candy bar. -(LAUGHS) 673 00:35:14,154 --> 00:35:15,196 Who does that in the sixth grade? 674 00:35:15,363 --> 00:35:17,240 Well, a true science nerd. 675 00:35:18,824 --> 00:35:20,826 -Like father, like son, I suppose. -(IRIS WEST CHUCKLES) 676 00:35:21,035 --> 00:35:22,120 (CHUCKLES) 677 00:35:22,412 --> 00:35:23,621 All right, Dad. We should get going. 678 00:35:23,996 --> 00:35:25,623 Yeah. Uh, Joe? Can I? 679 00:35:25,831 --> 00:35:26,957 -Yeah. -Thanks. 680 00:35:28,834 --> 00:35:29,877 Iris. 681 00:35:30,085 --> 00:35:31,754 Thank you so much for reaching out to me. 682 00:35:32,338 --> 00:35:33,673 I am so glad you did. 683 00:35:34,132 --> 00:35:35,341 -Me, too. -Mmm. 684 00:35:35,508 --> 00:35:36,551 (CHUCKLES) 685 00:35:37,092 --> 00:35:38,136 Joe, 686 00:35:38,886 --> 00:35:39,929 there are no words, man. 687 00:35:43,516 --> 00:35:44,559 Thanks. 688 00:35:45,017 --> 00:35:47,645 All right. Um, I'm gonna swing by my lab before I come home. 689 00:35:47,895 --> 00:35:50,523 Which reminds me, Patty, she's a smart girl. 690 00:35:51,106 --> 00:35:52,317 She's not buying your whole sick story. 691 00:35:52,525 --> 00:35:53,609 -FYI. -All right. 692 00:35:53,943 --> 00:35:56,737 Patty? Would this be a new girlfriend? 693 00:35:57,322 --> 00:35:58,489 Uh, yeah. 694 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 Something like that, yeah. 695 00:36:00,241 --> 00:36:02,202 We'll talk about it on the way to the bus station. 696 00:36:02,368 --> 00:36:03,536 Come on. (LAUGHS) 697 00:36:06,372 --> 00:36:07,498 -Bye. -HENRY: See you. 698 00:36:13,921 --> 00:36:15,047 You okay? 699 00:36:16,216 --> 00:36:17,258 (SIGHS) 700 00:36:17,467 --> 00:36:18,634 It's embarrassing. 701 00:36:18,843 --> 00:36:22,722 I love Barry like he's my own son, but I'm reminded that he isn't. 702 00:36:24,224 --> 00:36:26,392 I start to wonder what it would've been like if, you know... 703 00:36:28,228 --> 00:36:30,688 Dad, you would've been just as amazing with your own son, 704 00:36:30,896 --> 00:36:32,190 just like you were with me and Barry. 705 00:36:46,579 --> 00:36:47,622 I hear you've been spending 706 00:36:47,788 --> 00:36:49,332 -a lot of time up here. -(CHUCKLES) 707 00:36:49,915 --> 00:36:51,166 Well, you know what they say. 708 00:36:52,252 --> 00:36:53,503 When the CSI's away... 709 00:36:55,004 --> 00:36:56,256 It's good to see you on your feet again. 710 00:36:57,590 --> 00:36:59,800 It must have been all that canned soup you had. 711 00:37:00,468 --> 00:37:02,678 Or maybe the homemade stuff Joe brought you. 712 00:37:05,390 --> 00:37:07,933 (STUTTERS) Yeah. I wasn't actually sick, Patty. 713 00:37:08,268 --> 00:37:09,935 Yeah, I figured that out. (CHUCKLES) 714 00:37:10,770 --> 00:37:11,979 (SIGHS) 715 00:37:15,190 --> 00:37:16,234 Why did you lie to me? 716 00:37:17,943 --> 00:37:20,946 My dad was in town. I needed to spend some time with him. 717 00:37:21,447 --> 00:37:23,032 You couldn't just tell me that? 718 00:37:24,950 --> 00:37:28,621 You gotta understand, Patty. My dad was convicted of murder. 719 00:37:29,789 --> 00:37:31,749 When someone's image has been tarnished like that, 720 00:37:31,957 --> 00:37:33,793 it's hard for some people to see past it. 721 00:37:35,378 --> 00:37:37,463 And you seriously think I'm one of those people? 722 00:37:37,713 --> 00:37:39,924 No, I know. I should've given you more credit. 723 00:37:40,716 --> 00:37:42,593 No, you should've given yourself more credit. 724 00:37:43,803 --> 00:37:46,389 This isn't about your father, Barry. This is about you. 725 00:37:48,683 --> 00:37:52,270 I need to know that I can trust you, if we're gonna do this. 726 00:37:54,772 --> 00:37:55,856 Okay. 727 00:37:56,441 --> 00:37:57,483 I'm serious. 728 00:37:58,984 --> 00:38:00,027 -(CHUCKLES) -I can tell. 729 00:38:00,903 --> 00:38:02,237 You cannot always be a smart ass. 730 00:38:02,447 --> 00:38:03,489 Mmm. 731 00:38:21,674 --> 00:38:22,717 -Hi. -Hi. 732 00:38:25,345 --> 00:38:28,514 I didn't know if you liked flowers or chocolate. So... 733 00:38:30,015 --> 00:38:31,058 I got you both. 734 00:38:31,351 --> 00:38:33,143 Well, I'm allergic to chocolate 735 00:38:33,353 --> 00:38:35,730 and I think that flowers are a waste of money. 736 00:38:37,189 --> 00:38:38,358 Um... 737 00:38:39,108 --> 00:38:40,317 I have lollipops in my car? 738 00:38:40,526 --> 00:38:42,695 (CHUCKLES) Cisco, I'm joking. 739 00:38:42,903 --> 00:38:43,946 -Oh, God. -(LAUGHS) 740 00:38:44,364 --> 00:38:46,324 This is great. Thank you. 741 00:38:47,325 --> 00:38:49,243 Listen, I wanted to come over here 742 00:38:50,035 --> 00:38:51,245 and say I'm sorry 743 00:38:52,538 --> 00:38:53,873 for bailing the other night. 744 00:38:54,415 --> 00:38:56,417 I'm a liaison with the C.C.P.D., 745 00:38:56,626 --> 00:38:59,044 and there was an emergency and I had to be there. 746 00:38:59,420 --> 00:39:00,796 -The C.C.P.D.? -Yeah. 747 00:39:01,339 --> 00:39:02,923 (CHUCKLES) Wow, that's really cool. 748 00:39:03,758 --> 00:39:04,800 And very brave. 749 00:39:05,385 --> 00:39:06,469 Thank you. 750 00:39:06,677 --> 00:39:10,640 And this is very, very sweet, Cisco. (CHUCKLES) 751 00:39:11,724 --> 00:39:12,767 Um... 752 00:39:13,183 --> 00:39:14,226 What is this? 753 00:39:14,602 --> 00:39:16,020 -Oh, see, that right there? -Mmm-hmm. 754 00:39:16,228 --> 00:39:18,188 That's a digital movie projector. 755 00:39:18,898 --> 00:39:20,858 I loaded all of Princess Bride on there. 756 00:39:21,359 --> 00:39:23,068 -(CHUCKLES) -Mmm-hmm. That's right. 757 00:39:23,277 --> 00:39:25,530 So, all we need is a wall or, you know, 758 00:39:25,905 --> 00:39:27,114 someplace where we can 759 00:39:27,865 --> 00:39:29,409 pick up our date where we left off. 760 00:39:30,951 --> 00:39:33,203 Well, if we're going to pick up 761 00:39:34,163 --> 00:39:35,623 right where we left it... 762 00:39:38,584 --> 00:39:39,710 (CHUCKLES) 763 00:39:53,265 --> 00:39:54,308 Whoa. 764 00:39:55,267 --> 00:39:57,269 Whoa. What? What's wrong? 765 00:40:02,191 --> 00:40:03,233 Nothing. 766 00:40:04,234 --> 00:40:05,695 You're just a really amazing kisser. 767 00:40:07,738 --> 00:40:08,906 (CHUCKLES) 768 00:40:09,824 --> 00:40:10,866 Okay. 769 00:40:12,367 --> 00:40:14,620 Let's go watch Princess Bride. 770 00:40:15,287 --> 00:40:17,707 -Let's. -There's a great wall up on the roof. 771 00:40:26,131 --> 00:40:27,174 (GROWLS) 772 00:40:30,177 --> 00:40:31,220 (SNIFFING) 773 00:40:56,954 --> 00:40:57,997 (ROARS) 54927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.