All language subtitles for The Flash_S02E01_The Man Who Saved Central City.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,970 --> 00:00:14,014 (GRUNTS) 2 00:00:14,889 --> 00:00:17,225 -Coming back around! -Yeah, to die. 3 00:00:19,686 --> 00:00:20,728 (GRUNTING) 4 00:00:22,189 --> 00:00:23,231 (GRUNTING) 5 00:00:27,235 --> 00:00:29,279 I swear, one of these days, I will kill you! 6 00:00:30,780 --> 00:00:31,823 (GROANS) 7 00:00:40,498 --> 00:00:41,874 I was late again, wasn't I? 8 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Right on time. 9 00:00:44,877 --> 00:00:45,920 Whoo! 10 00:00:48,340 --> 00:00:49,924 (SIREN BLARING) 11 00:00:54,346 --> 00:00:57,682 Two down at the same time. Superhero double play, baby. 12 00:00:57,890 --> 00:01:00,352 -Didn't do it alone. -You're never alone, Barry. 13 00:01:00,560 --> 00:01:02,312 Neither are you, Mrs. Raymond. 14 00:01:02,520 --> 00:01:03,563 (CAITLIN CHUCKLES) 15 00:01:04,189 --> 00:01:07,317 (GROANS) Thank you for not doing that when I was inside you. 16 00:01:07,525 --> 00:01:09,236 It happened one time, let it go. 17 00:01:09,444 --> 00:01:13,781 Snart and Rory. You're gonna put a cop like me out of a job. 18 00:01:15,325 --> 00:01:16,409 Just trying to help. 19 00:01:16,618 --> 00:01:20,163 You do more than help, Barry. You give the people of this city hope. 20 00:01:21,456 --> 00:01:22,957 You're the hero, Barry. 21 00:01:23,291 --> 00:01:27,754 Congratulations, everyone. A spectacular victory. 22 00:01:28,796 --> 00:01:30,632 A milestone, if you will. 23 00:01:31,174 --> 00:01:32,592 Mr. Allen, 24 00:01:33,092 --> 00:01:35,637 I believe there's nothing left I can teach you. 25 00:01:36,763 --> 00:01:38,515 I believe 26 00:01:40,183 --> 00:01:42,852 you're ready to do all of this on your own. 27 00:01:56,449 --> 00:01:58,368 (BEEPING) 28 00:02:01,288 --> 00:02:04,332 My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive. 29 00:02:05,500 --> 00:02:09,296 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 30 00:02:09,504 --> 00:02:11,506 My father went to prison for her murder. 31 00:02:11,964 --> 00:02:13,883 Then an accident made me the impossible. 32 00:02:14,134 --> 00:02:15,635 And I became the Flash. 33 00:02:16,136 --> 00:02:19,472 I used my powers to find the man responsible for my mother's death. 34 00:02:19,972 --> 00:02:23,143 I thought I would finally get justice for my family. 35 00:02:23,518 --> 00:02:24,561 But I failed. 36 00:02:24,852 --> 00:02:27,189 It's been six months since the Singularity. 37 00:02:27,480 --> 00:02:30,066 I'm on my own now. Decided it's better that way. 38 00:02:30,483 --> 00:02:32,152 Keeps the people I care about safe. 39 00:02:32,485 --> 00:02:34,654 There's only one thing I can do now. 40 00:02:35,322 --> 00:02:36,323 I run. 41 00:02:45,707 --> 00:02:46,749 How's it going? 42 00:02:47,500 --> 00:02:49,168 Hey. Uh, good. 43 00:02:49,669 --> 00:02:51,504 -How you doing? -Good. 44 00:02:53,005 --> 00:02:55,342 So, the victim, his name's Al Rothstein. 45 00:02:55,925 --> 00:02:59,011 He's a welder here at the nuclear plant. Co-worker found him this morning. 46 00:03:00,179 --> 00:03:01,223 So what do you got? 47 00:03:01,681 --> 00:03:02,724 Uh... 48 00:03:03,015 --> 00:03:05,893 Petechia on his face, in the whites of his eyes 49 00:03:06,353 --> 00:03:07,604 and this bruising around his neck. 50 00:03:07,854 --> 00:03:09,606 -Oh, so he was strangled? -Mmm-hmm. 51 00:03:09,856 --> 00:03:13,526 -By someone very strong and very large. -Or something. 52 00:03:14,193 --> 00:03:16,529 -Well, this wasn't Grodd. -Oh, thank God. 53 00:03:17,405 --> 00:03:18,448 (GRUNTS) 54 00:03:18,698 --> 00:03:22,452 Look, I'll let you know when I find more. 55 00:03:23,286 --> 00:03:25,204 So, this Flash Day thing? 56 00:03:25,538 --> 00:03:27,206 I'm hoping you're planning on making an appearance. 57 00:03:27,540 --> 00:03:29,709 Uh... No, I haven't decided. 58 00:03:30,042 --> 00:03:32,962 Barr, I heard the mayor's trying to give you the key to the city. 59 00:03:33,212 --> 00:03:35,548 -Yeah, I don't need an award. -You love getting awards. 60 00:03:35,757 --> 00:03:37,717 Like all those science trophies you got in high school? 61 00:03:38,092 --> 00:03:39,552 Those I deserved. 62 00:03:40,052 --> 00:03:41,721 I'll let you know what I find, all right? 63 00:03:43,055 --> 00:03:44,056 All right. 64 00:03:50,062 --> 00:03:52,064 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 65 00:03:57,570 --> 00:03:58,780 REPORTER: (ON TV) Flash Day is almost here, 66 00:03:59,071 --> 00:04:02,992 a special downtown rally to honor the man who saved Central City. 67 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 It's been six months since the Flash saved Central City 68 00:04:06,579 --> 00:04:09,249 from the freak black hole that erupted in the sky. 69 00:04:09,916 --> 00:04:12,251 CAPTAIN: Joe, where are we at with the murder at the nuclear plant? 70 00:04:12,460 --> 00:04:15,255 Barry's still analyzing the evidence, but there was definitely something weird. 71 00:04:15,422 --> 00:04:17,840 Yeah, which is why I let you have that anti-meta-human task force. 72 00:04:18,090 --> 00:04:19,967 Speaking of which, where is your scientific advisor? 73 00:04:20,176 --> 00:04:21,344 CISCO: Ho, ho, ho! 74 00:04:21,594 --> 00:04:22,762 Fear the beard. 75 00:04:25,932 --> 00:04:29,436 It's a very distinguished look, sir. 76 00:04:29,936 --> 00:04:31,103 What is all this, Mr. Ramon? 77 00:04:31,438 --> 00:04:33,606 Oh, this right here? This is a little something I'm working on. 78 00:04:33,773 --> 00:04:37,109 I'm cooking it up for Joe and the task force to take down meta-humans. 79 00:04:37,860 --> 00:04:41,448 I think I'm gonna call it the Boot. Oh, here are the receipts. 80 00:04:43,450 --> 00:04:44,451 (SIGHS) 81 00:04:45,034 --> 00:04:48,955 -Oh, um, Captain, one more thing-- -You are not getting a badge, Mr. Ramon. 82 00:04:49,331 --> 00:04:50,498 (LAUGHS) 83 00:04:51,791 --> 00:04:53,876 He's really stingy with those badges, isn't he? 84 00:04:54,336 --> 00:04:55,670 Yeah, cops are funny that way. 85 00:04:56,629 --> 00:04:58,631 So, you really think you can get this to work? 86 00:04:58,965 --> 00:05:00,842 Don't have me caught out on the street with my pants down. 87 00:05:01,133 --> 00:05:02,552 Yes, once I finish the Boot, 88 00:05:02,802 --> 00:05:05,638 C.C.P.D. will totally have what it needs to take down a meta-human. 89 00:05:05,888 --> 00:05:08,891 Especially now that Barry's decided to go all Lone Wolf McQuade, 90 00:05:09,141 --> 00:05:11,978 -and fight crime by himself. -I know, right? Have you spoken to him? 91 00:05:12,228 --> 00:05:13,563 Not really, haven't even heard from Caitlin 92 00:05:13,813 --> 00:05:15,147 since she started work at Mercury Labs. 93 00:05:15,357 --> 00:05:17,149 -Hey, Cisco. Hi, Dad. -Hey, baby. 94 00:05:17,650 --> 00:05:19,527 Hey, I was wondering if you talked to Barry about the rally. 95 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 -We were just saying. -(LAUGHS) 96 00:05:21,070 --> 00:05:22,655 I'm sorry, but I can't believe 97 00:05:22,905 --> 00:05:24,741 they're gonna give the Flash the key to the city. 98 00:05:25,325 --> 00:05:26,701 Although, technically, as members of Team Flash, 99 00:05:26,993 --> 00:05:29,078 -we should all be getting keys. -JOE: Uh, you know Barry. 100 00:05:29,496 --> 00:05:31,038 The more we try to convince him to do something, 101 00:05:31,330 --> 00:05:34,000 -the less he's gonna wanna do it. -Yeah, but he should go. 102 00:05:34,417 --> 00:05:35,877 Someone should try and get through to him. 103 00:05:36,210 --> 00:05:37,420 Maybe his best friend. 104 00:05:37,629 --> 00:05:39,464 Joe, believe me, I've tried. 105 00:05:40,297 --> 00:05:41,633 I meant her. 106 00:05:43,175 --> 00:05:44,218 Bye, babe. 107 00:05:44,677 --> 00:05:45,803 -Yeah. -Okay. 108 00:05:47,847 --> 00:05:49,223 (CHUCKLES) 109 00:06:03,571 --> 00:06:04,614 (DRILL WHIRRING) 110 00:06:04,822 --> 00:06:05,948 (HAMMERING) 111 00:06:06,157 --> 00:06:07,199 (METAL CLANKING) 112 00:06:07,450 --> 00:06:08,576 (DRILL WHIRRING) 113 00:06:12,329 --> 00:06:13,623 (ELECTRICITY CRACKLING) 114 00:06:19,378 --> 00:06:21,005 (EXHALES) 115 00:06:24,842 --> 00:06:27,845 You know, if you ever decided that you didn't wanna be the Flash, 116 00:06:28,471 --> 00:06:30,848 you have a good future at being a contractor. 117 00:06:31,265 --> 00:06:32,434 (CHUCKLES) Thanks. 118 00:06:32,892 --> 00:06:36,521 Yeah, I'm just trying to put it all back exactly how it was before the... 119 00:06:37,897 --> 00:06:40,107 (SIGHS) You know. 120 00:06:41,818 --> 00:06:42,860 (CLEARS THROAT) 121 00:06:45,154 --> 00:06:48,074 Seems like a lot of local businesses are being rebuilt at night. 122 00:06:49,408 --> 00:06:50,952 In secret. 123 00:06:52,119 --> 00:06:54,664 I was thinking about writing an article about it for the paper. 124 00:06:55,372 --> 00:06:56,833 Don't. Please. 125 00:06:57,291 --> 00:07:00,127 Look, people have heard the stories, they've read the articles, 126 00:07:00,377 --> 00:07:03,380 they've maybe even seen the red streak racing past them. 127 00:07:03,673 --> 00:07:06,342 But they have never seen the Flash, Barry. 128 00:07:06,551 --> 00:07:07,927 So that's why you're here? 129 00:07:08,302 --> 00:07:10,346 You came to talk me into going to the rally? 130 00:07:10,555 --> 00:07:12,807 'Cause I'm not gonna go. 131 00:07:13,057 --> 00:07:15,017 People just wanna thank the man who saved Central City. 132 00:07:15,226 --> 00:07:16,811 Well, they can't, 'cause that's not me. 133 00:07:18,104 --> 00:07:19,772 You should know that better than anyone. 134 00:07:20,607 --> 00:07:21,649 (SIGHS) 135 00:07:25,402 --> 00:07:27,238 Central City believes in the Flash. 136 00:07:30,742 --> 00:07:31,909 So do I. 137 00:07:39,459 --> 00:07:41,002 (PEOPLE SCREAMING) 138 00:08:10,364 --> 00:08:11,407 (WOMAN SHRIEKING) 139 00:08:13,450 --> 00:08:15,662 (WOMAN SHRIEKING) 140 00:08:23,628 --> 00:08:28,633 Brilliant! He's contained the Singularity by adding to its angular momentum. 141 00:08:29,300 --> 00:08:32,929 Barry, it's stabilizing! Keep doing what you're doing! 142 00:08:33,179 --> 00:08:34,972 I'm not sure how much longer I can. 143 00:08:35,973 --> 00:08:37,516 -Cisco? -Now what? 144 00:08:37,767 --> 00:08:40,603 We have to merge the inner and outer event horizons. 145 00:08:40,853 --> 00:08:41,979 How do we do that? 146 00:08:42,438 --> 00:08:44,148 By separating in the eye of it. 147 00:08:45,274 --> 00:08:47,569 The amount of energy from the fissure should do the trick. 148 00:08:51,906 --> 00:08:53,741 It's our only hope, Ronald. 149 00:08:54,325 --> 00:08:58,412 Ronnie, no. It's too dangerous. What if you can't escape the inrush? 150 00:08:59,956 --> 00:09:02,499 Cait, we have to try. 151 00:09:37,284 --> 00:09:38,369 Ronnie. 152 00:09:38,703 --> 00:09:39,746 Professor. 153 00:09:43,040 --> 00:09:44,125 No! 154 00:10:00,391 --> 00:10:01,433 (GROANS) 155 00:10:18,200 --> 00:10:19,702 Ronald? Ronald... 156 00:10:33,424 --> 00:10:34,508 I'm so sorry. 157 00:10:36,010 --> 00:10:37,053 (CAITLIN SOBS) 158 00:10:49,982 --> 00:10:51,025 (CROWD CHEERING) 159 00:11:03,370 --> 00:11:04,455 Are you expecting trouble? 160 00:11:05,998 --> 00:11:07,583 Cops always expect trouble. 161 00:11:07,959 --> 00:11:11,170 In this city, I expect super-evil flying monsters. 162 00:11:11,921 --> 00:11:13,464 That's a solid expectation. 163 00:11:14,298 --> 00:11:15,341 (CHUCKLES) 164 00:11:17,384 --> 00:11:19,428 Well, I'll be... (CHUCKLES) 165 00:11:20,596 --> 00:11:22,098 (CROWD CHEERING) 166 00:11:28,479 --> 00:11:30,231 Good morning, Central City. 167 00:11:31,983 --> 00:11:34,693 A year ago, our world changed. 168 00:11:35,361 --> 00:11:38,697 Our city became ground zero 169 00:11:39,866 --> 00:11:42,493 for some pretty weird stuff. (EXHALES) 170 00:11:42,701 --> 00:11:44,829 We got a new breed of criminal. 171 00:11:45,162 --> 00:11:48,499 Men and women who defied not only our laws, 172 00:11:49,000 --> 00:11:50,501 but physics and reason. 173 00:11:51,585 --> 00:11:53,921 But we got something else, too. 174 00:11:54,671 --> 00:11:57,466 We got the Flash. 175 00:11:57,674 --> 00:11:58,717 (CROWD CHEERING) 176 00:12:03,222 --> 00:12:04,807 Our wounds run deep, 177 00:12:05,391 --> 00:12:09,395 and I know many of you are afraid of what threats tomorrow may bring. 178 00:12:10,187 --> 00:12:14,984 But the Flash doesn't just protect us, he restores hope where it was lost. 179 00:12:15,526 --> 00:12:21,115 That's why I'm honored to present the key to the man who saved Central City. 180 00:12:21,532 --> 00:12:23,159 The Flash! 181 00:12:23,367 --> 00:12:24,535 (CROWD CHEERING) 182 00:12:44,138 --> 00:12:45,389 (CROWD CHEERING) 183 00:12:48,225 --> 00:12:50,561 (CROWD CHANTING) Flash! Flash! Flash! Flash! Flash! 184 00:12:51,938 --> 00:12:53,522 Flash. Flash. 185 00:12:54,065 --> 00:12:55,399 (CHANTING CONTINUES) 186 00:13:13,918 --> 00:13:17,796 The doors to Central City will forever be open for you, Flash. 187 00:13:20,091 --> 00:13:21,133 (WOMEN SCREAMING) 188 00:13:21,342 --> 00:13:22,384 Look out! 189 00:13:22,593 --> 00:13:23,802 (PEOPLE SCREAMING) 190 00:13:29,016 --> 00:13:30,517 -You all right? -(EXHALES) 191 00:13:35,898 --> 00:13:37,108 I got this, all right? 192 00:13:39,776 --> 00:13:41,612 The man who saved Central City. 193 00:13:42,905 --> 00:13:45,157 Hate to rain on your parade. 194 00:13:47,493 --> 00:13:48,535 -(GRUNTS) -(GROANS) 195 00:13:50,246 --> 00:13:51,288 (GROANS) 196 00:14:05,636 --> 00:14:06,678 (ELECTRICITY CRACKLING) 197 00:14:08,639 --> 00:14:09,681 JOE: Cisco? 198 00:14:10,182 --> 00:14:12,518 Cisco! The Boot! 199 00:14:12,726 --> 00:14:13,769 Right. 200 00:14:19,483 --> 00:14:20,692 Locked and loaded. Go. 201 00:14:22,444 --> 00:14:23,905 (WHIRRING) 202 00:14:25,072 --> 00:14:26,115 Booted. 203 00:14:26,949 --> 00:14:27,992 (ELECTRICITY CRACKLING) 204 00:14:28,200 --> 00:14:29,243 (GRUNTS) 205 00:14:33,164 --> 00:14:34,206 (ROARS) 206 00:14:34,831 --> 00:14:35,875 (ROARS) 207 00:14:36,250 --> 00:14:40,296 Cisco, you said this thing would take him down. He's not going down. 208 00:14:40,712 --> 00:14:41,755 (THE FLASH GROANS) 209 00:14:45,842 --> 00:14:47,094 He went up. 210 00:14:48,971 --> 00:14:50,597 Run. Run! 211 00:14:53,892 --> 00:14:56,187 -What are you doing? -I'm throwing, you're shooting. 212 00:15:05,279 --> 00:15:06,322 (JOE PANTING) 213 00:15:06,780 --> 00:15:08,115 (THE FLASH GROANING) 214 00:15:11,535 --> 00:15:13,120 (PANTING) 215 00:15:13,329 --> 00:15:14,496 That's Al Rothstein. 216 00:15:15,706 --> 00:15:19,210 The body we found at the nuclear plant. He's alive. 217 00:15:29,803 --> 00:15:31,180 According to the coroner's office, 218 00:15:31,388 --> 00:15:33,224 Al Rothstein's body was in the morgue all night, 219 00:15:33,432 --> 00:15:35,101 so we can scratch off zombie attack. 220 00:15:35,559 --> 00:15:38,645 -JOE: Rothstein have a twin brother? -Nope, only child. 221 00:15:38,895 --> 00:15:41,023 And get this, the night the accelerator exploded, 222 00:15:41,232 --> 00:15:43,609 Rothstein was on his honeymoon in Hawaii. 223 00:15:43,775 --> 00:15:44,818 Huh. 224 00:15:44,986 --> 00:15:47,779 So we're looking for a guy who's really strong, can grow twice his size, 225 00:15:48,072 --> 00:15:50,574 and just happens to look exactly like the guy he murdered? 226 00:15:51,075 --> 00:15:52,868 I would think this meta was really cool 227 00:15:53,077 --> 00:15:55,287 if everything about him didn't just terrify me to my core. 228 00:15:56,330 --> 00:15:57,581 Is that what happened to you? 229 00:15:57,831 --> 00:15:59,458 You looked really spooked there for a minute. 230 00:16:00,251 --> 00:16:01,293 Uh... 231 00:16:01,502 --> 00:16:04,213 I actually see the guy that I can ask about it, right now. 232 00:16:04,421 --> 00:16:06,507 Call you back, okay? Hey. 233 00:16:07,049 --> 00:16:09,510 So, the hospital next to the Flash Day rally? 234 00:16:09,926 --> 00:16:12,429 The X-ray and CT machines all failed at once. 235 00:16:13,139 --> 00:16:14,348 Was that because of you? 236 00:16:14,598 --> 00:16:17,643 I did not do anything that would cause that. 237 00:16:18,769 --> 00:16:20,604 I'm 92% sure. 238 00:16:22,773 --> 00:16:25,067 I'm gonna go make that 100. Excuse me. 239 00:16:25,484 --> 00:16:27,361 -(CLEARS THROAT) -You okay? 240 00:16:27,903 --> 00:16:28,945 We need to talk. 241 00:16:30,114 --> 00:16:31,198 Okay. 242 00:16:34,243 --> 00:16:35,827 Barry can't do this alone anymore. 243 00:16:36,620 --> 00:16:37,663 (SIGHS) 244 00:16:37,871 --> 00:16:39,706 That's his plan, and I don't know how to talk him out of it. 245 00:16:39,956 --> 00:16:41,958 At this point, I'm just trying not to push him further away. 246 00:16:42,251 --> 00:16:46,172 Well, maybe Barry has been so successful at pushing you, me and everyone else away 247 00:16:46,380 --> 00:16:49,300 because we keep letting him. Let's not let him. 248 00:16:50,008 --> 00:16:51,093 What do you suggest? 249 00:16:51,968 --> 00:16:57,724 Well, if you keep getting no for an answer, stop asking questions. 250 00:16:58,600 --> 00:17:02,563 -I say that. You quoting me to me? -What can I say, you are a very smart man. 251 00:17:02,771 --> 00:17:04,065 (LAUGHS) 252 00:17:08,985 --> 00:17:10,987 (TYPING) 253 00:17:11,238 --> 00:17:14,450 So, this is what it looks like inside Mercury Labs. 254 00:17:15,201 --> 00:17:17,453 Security here is way better than it was at S.T.A.R. Labs, 255 00:17:17,661 --> 00:17:20,497 what, with people walking in and out of the Cortex all the time. 256 00:17:20,997 --> 00:17:22,083 Hi, Cisco. 257 00:17:22,333 --> 00:17:25,043 Sweet Sarek, is that a 6K proton splicer? 258 00:17:25,294 --> 00:17:29,131 Yes, it is. Dr. McGee insists on having all the latest technology. 259 00:17:29,340 --> 00:17:30,424 Wow. 260 00:17:31,508 --> 00:17:33,344 You deserve it. (LAUGHS) 261 00:17:33,969 --> 00:17:40,142 I spotted you at the rally today, and I'm guessing you saw what happened. 262 00:17:40,351 --> 00:17:42,018 Cisco, I can't come back. 263 00:17:42,311 --> 00:17:45,981 Okay, check this out, we found this on a victim at the nuclear power plant. 264 00:17:46,357 --> 00:17:50,236 But the badge shows absolutely nothing at all, which is so weird. 265 00:17:50,486 --> 00:17:53,364 And what's also weird is that at the same time that meta-human grew, 266 00:17:53,572 --> 00:17:56,242 all the X-ray machines within a mile radius just went belly up. 267 00:17:56,408 --> 00:17:57,743 -Cisco... -Just... 268 00:17:57,993 --> 00:18:01,372 If you could just see if the badge was tampered with or something? 269 00:18:01,580 --> 00:18:05,751 I mean, if it's broken or whatever. It would really help. 270 00:18:09,755 --> 00:18:10,839 (MOUTHING) Yes. 271 00:18:18,847 --> 00:18:21,016 MAN: Mr. Allen? Barry Allen? 272 00:18:21,892 --> 00:18:23,602 -Yeah. -I'm Greg Turk. 273 00:18:24,270 --> 00:18:25,771 I'm an attorney at Weathersby and Stone. 274 00:18:26,938 --> 00:18:29,775 I don't usually make house calls, but I've been trying to get in touch with you 275 00:18:30,025 --> 00:18:32,861 -for several months. -Yes, yeah, I'm sorry about that. 276 00:18:33,069 --> 00:18:36,115 I've just, um... I've been really busy with police work. 277 00:18:36,448 --> 00:18:37,783 We need to talk about S.T.A.R. Labs. 278 00:18:38,700 --> 00:18:40,119 As you know, Harrison Wells 279 00:18:40,411 --> 00:18:42,454 left the property to you as part of his living trust. 280 00:18:42,788 --> 00:18:48,127 Yeah, which I did not ask him to do, but I've been keeping the place up. 281 00:18:48,627 --> 00:18:51,463 Well, it's gonna take more than cleaning the floors to retain it, I'm afraid. 282 00:18:52,298 --> 00:18:54,966 The facility and the real estate are scheduled to go into receivership 283 00:18:55,134 --> 00:18:56,260 at the end of this week. 284 00:18:56,968 --> 00:18:58,554 Unless 285 00:19:00,306 --> 00:19:01,973 you watch this. 286 00:19:03,142 --> 00:19:06,478 -What is this? -A video message drafted by Dr. Wells. 287 00:19:09,105 --> 00:19:10,941 -What's on it? Have you seen it? -No. 288 00:19:11,317 --> 00:19:13,985 He was very specific. It was only to be watched by you. 289 00:19:14,486 --> 00:19:17,113 The device will send me a notification after you've viewed it, 290 00:19:17,323 --> 00:19:19,491 and at that point, I'll have everything ready to execute. 291 00:19:20,409 --> 00:19:23,078 -I'm not gonna watch that. -Well, that's up to you, Mr. Allen. 292 00:19:23,829 --> 00:19:27,958 I'm only here to represent Harrison Wells's final request. Good day. 293 00:19:54,193 --> 00:19:55,194 (BEEPING) 294 00:20:02,201 --> 00:20:03,827 -What are you guys doing here? -IRIS: Working. 295 00:20:04,370 --> 00:20:05,829 So, Caitlin was right. 296 00:20:06,037 --> 00:20:08,499 Yes, all humans contain small amounts of radiation 297 00:20:08,707 --> 00:20:12,336 due to contact with cell phones, microwaves, televisions, et cetera. 298 00:20:12,544 --> 00:20:14,463 Our bodies are natural conductors. 299 00:20:14,671 --> 00:20:16,882 I think our meta's been sucking up all the radiation around him 300 00:20:17,048 --> 00:20:18,300 and using it to power himself. 301 00:20:18,509 --> 00:20:21,345 Which is why the X-ray machines at the hospital failed the day of the rally. 302 00:20:21,637 --> 00:20:24,515 So if we wanna find him, we got to look for places without radiation. 303 00:20:24,890 --> 00:20:27,559 All right, guys, I don't want any of you here right now. 304 00:20:27,976 --> 00:20:30,562 Tough. You need your partners. You need your friends. 305 00:20:30,812 --> 00:20:33,064 IRIS: Barry, everyone in this room cares about you. 306 00:20:33,315 --> 00:20:35,025 But we also care about this city. 307 00:20:35,234 --> 00:20:37,653 We all wanna make a difference, and that means fighting meta-humans, 308 00:20:37,861 --> 00:20:39,405 and that means working with the Flash. 309 00:20:39,905 --> 00:20:42,366 You can't deny us that. Not anymore. 310 00:20:42,574 --> 00:20:45,911 Got him. There's a three-block dead zone near a hazardous waste reclamation plant. 311 00:20:46,077 --> 00:20:48,246 It should be blooming with rads, and right now it's at zero. 312 00:20:48,497 --> 00:20:51,333 That's where you'll find your Atom Smasher. 313 00:20:52,251 --> 00:20:53,252 Huh. 314 00:20:53,585 --> 00:20:59,425 Because he absorbs atomic power and he, well, smashes. 315 00:20:59,841 --> 00:21:01,051 Come here. 316 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 (LAUGHS) 317 00:21:03,094 --> 00:21:05,597 -That's a great name. Welcome to the team. -Thank you. 318 00:21:05,889 --> 00:21:09,100 Great. Guys, thank you. You can go now, all right? 319 00:21:09,435 --> 00:21:13,605 Barry, you need to let Cisco and Stein figure out a way to stop this guy. 320 00:21:14,273 --> 00:21:15,441 No, I don't. 321 00:21:19,778 --> 00:21:20,779 (SIGHS) 322 00:21:23,073 --> 00:21:28,287 Barry left his comm system behind. We can't talk to him. He's on his own. 323 00:21:30,038 --> 00:21:31,081 (SIGHS) 324 00:21:44,720 --> 00:21:45,762 Ah! 325 00:21:55,939 --> 00:21:58,149 Well, this is a curveball. 326 00:21:58,484 --> 00:22:00,402 I thought I was going to have to come looking for you. 327 00:22:01,487 --> 00:22:03,238 I'm not gonna let you hurt anyone else. 328 00:22:03,489 --> 00:22:05,616 -I'm only here to hurt you, buddy. -Yeah? 329 00:22:06,492 --> 00:22:09,160 Then why did you kill Albert Rothstein? And why do you look like him? 330 00:22:09,661 --> 00:22:13,289 -You wouldn't believe me if I told you. -(LAUGHS) Try me. 331 00:22:14,332 --> 00:22:15,417 I'm about to. 332 00:22:15,626 --> 00:22:17,336 Is there really no way of knowing what's going on in there? 333 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 I'm looking for the security cameras. 334 00:22:20,964 --> 00:22:22,007 Booya! 335 00:22:34,770 --> 00:22:36,480 (GRUNTING) 336 00:22:40,150 --> 00:22:41,359 My turn. 337 00:22:42,861 --> 00:22:44,279 (CHOKING) 338 00:22:44,946 --> 00:22:45,989 Dad. 339 00:22:46,156 --> 00:22:47,991 -Maybe I can make it there. -No, you won't. 340 00:22:48,199 --> 00:22:49,200 And what are you gonna do when you get there? 341 00:22:49,367 --> 00:22:50,952 -The Boot didn't work on him. -Alarm. 342 00:22:51,202 --> 00:22:53,288 -Believe me, we're all alarmed. -No, the alarm system. 343 00:22:53,497 --> 00:22:55,499 You've tapped into the surveillance cameras, correct? 344 00:22:55,707 --> 00:22:56,708 Correct. 345 00:22:58,043 --> 00:23:00,170 Come on, feel the noise. 346 00:23:00,378 --> 00:23:01,547 (GROANING) 347 00:23:04,508 --> 00:23:06,635 He said you were some kind of big hero. 348 00:23:06,885 --> 00:23:09,846 But you don't seem worthy of him or this city. 349 00:23:10,055 --> 00:23:11,222 (ALARM BLARING) 350 00:23:15,143 --> 00:23:18,229 Professor Stein, you are a genius. 351 00:23:18,564 --> 00:23:20,732 I believe that's already been well established. 352 00:23:20,982 --> 00:23:22,025 (LAUGHS) 353 00:23:28,364 --> 00:23:29,407 (PANTING) 354 00:23:39,334 --> 00:23:40,586 No, thank you. 355 00:23:40,836 --> 00:23:42,420 Iris says mac and cheese is your favorite. 356 00:23:42,921 --> 00:23:44,339 I'm not hungry. 357 00:23:45,591 --> 00:23:48,259 It's been six months, Barry. You got to eat, son. 358 00:23:50,596 --> 00:23:52,931 It's a good move, being angry all the time. 359 00:23:53,264 --> 00:23:54,349 I get it. 360 00:23:54,600 --> 00:23:56,935 You miss your mom and dad, and you wanna show them that you're strong. 361 00:23:57,268 --> 00:23:58,436 Being mad makes it easier. 362 00:23:59,771 --> 00:24:03,108 Tougher thing to do would be to let yourself feel. 363 00:24:04,109 --> 00:24:07,738 It's okay to be sad. You can be sad, Barry. 364 00:24:08,279 --> 00:24:12,117 Your parents will understand if you're not strong all the time. 365 00:24:14,244 --> 00:24:15,621 That is why I'm here. 366 00:24:20,709 --> 00:24:22,753 It's okay, son. I got you. 367 00:24:33,639 --> 00:24:34,723 (BEEPING) 368 00:24:45,316 --> 00:24:47,152 You're good, I got you. 369 00:24:51,489 --> 00:24:52,574 Where is everyone? 370 00:24:53,575 --> 00:24:56,161 I figured you wouldn't want an audience when you came to. 371 00:24:56,953 --> 00:24:57,996 (SCOFFS) 372 00:24:58,622 --> 00:24:59,665 Yeah, thanks. 373 00:25:01,166 --> 00:25:02,417 Iris is right. 374 00:25:04,294 --> 00:25:05,420 We're not gonna do this anymore. 375 00:25:06,004 --> 00:25:07,631 For the last six months, I've given you your space 376 00:25:08,590 --> 00:25:10,801 to work all this out, come back to us. 377 00:25:12,010 --> 00:25:15,847 But today proved that you'd rather just get yourself killed. 378 00:25:16,014 --> 00:25:17,098 (LAUGHS) 379 00:25:18,099 --> 00:25:19,475 It's better than getting my friends killed. 380 00:25:20,977 --> 00:25:23,188 You want me to tell you that it wasn't your fault? 381 00:25:24,439 --> 00:25:27,025 I can't. It was. Guess what? 382 00:25:27,693 --> 00:25:30,779 You weren't the only person making decisions that day. 383 00:25:31,029 --> 00:25:32,656 All of the rest of us were there, too. 384 00:25:33,699 --> 00:25:35,366 Eddie and Ronnie... 385 00:25:36,367 --> 00:25:40,371 They chose to help you stop Wells, and stop that... 386 00:25:41,623 --> 00:25:43,541 -Singularity. -Singularity thing. 387 00:25:44,542 --> 00:25:46,294 It's on all of us, Barry. 388 00:25:47,545 --> 00:25:50,548 So stop with this hogging all the blame and regret. 389 00:25:51,717 --> 00:25:53,218 We got to live with it. 390 00:25:54,219 --> 00:25:55,220 Move on. 391 00:25:57,723 --> 00:25:58,807 What do I do now? 392 00:26:01,226 --> 00:26:03,394 Well, I know that you've been 393 00:26:04,229 --> 00:26:06,397 rebuilding Central City at night. 394 00:26:08,149 --> 00:26:09,567 That's just bricks and paint. 395 00:26:11,319 --> 00:26:13,238 Maybe you should start trying to rebuild 396 00:26:14,740 --> 00:26:16,199 things that really matter. 397 00:26:31,381 --> 00:26:32,841 What are you doing here? 398 00:26:33,091 --> 00:26:36,219 Sorry, I should've called or something. 399 00:26:36,427 --> 00:26:39,014 I just... I wanted to see you. 400 00:26:40,265 --> 00:26:41,432 It's been a while. 401 00:26:41,767 --> 00:26:47,063 Yeah, Cisco said that he saw you at the Flash Day celebration. 402 00:26:47,355 --> 00:26:48,398 I was surprised. 403 00:26:49,607 --> 00:26:54,112 You better than anyone know that I wasn't the hero that day. 404 00:26:55,280 --> 00:26:57,115 -Of course you were. -No. 405 00:27:00,118 --> 00:27:01,119 (SIGHS) 406 00:27:01,452 --> 00:27:03,621 Cait, Ronnie died saving me and I... 407 00:27:03,955 --> 00:27:07,292 I should've saved him and I'm so sorry. 408 00:27:07,918 --> 00:27:10,295 Barry, I know that you did everything you could. 409 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 It wasn't your fault. 410 00:27:14,590 --> 00:27:18,636 I don't blame you for Ronnie's death. I blame myself. 411 00:27:18,970 --> 00:27:19,971 You-- 412 00:27:20,722 --> 00:27:22,057 Why? 413 00:27:22,598 --> 00:27:23,641 (SIGHS) 414 00:27:24,434 --> 00:27:28,479 When Ronnie first became Firestorm, he asked me to leave Central City 415 00:27:29,230 --> 00:27:31,441 and go somewhere that we could have a normal life. 416 00:27:33,985 --> 00:27:34,986 And I said no. 417 00:27:36,654 --> 00:27:42,452 I couldn't leave S.T.A.R. Labs, Dr. Wells, you. 418 00:27:44,120 --> 00:27:46,832 If I had gone with him, Ronnie would still be alive. 419 00:27:48,499 --> 00:27:52,337 Being at S.T.A.R. Labs just made think of that every single day. 420 00:27:54,756 --> 00:27:55,841 -Here. -(CHUCKLES) 421 00:27:56,341 --> 00:27:58,593 Oh, you carry a handkerchief now? 422 00:27:59,094 --> 00:28:00,345 What are you, 80? 423 00:28:02,347 --> 00:28:03,348 (CLEARS THROAT) 424 00:28:04,850 --> 00:28:06,476 -What's that? -Uh, it's uh... 425 00:28:08,186 --> 00:28:14,359 Apparently, in the case of his death, Wells had some kind of, um, living will. 426 00:28:16,945 --> 00:28:19,197 -And you haven't watched it yet? -No. 427 00:28:20,198 --> 00:28:23,493 No, I've been too afraid. 428 00:28:25,661 --> 00:28:27,205 What if we watched it together? 429 00:28:30,208 --> 00:28:31,542 All right. 430 00:28:33,044 --> 00:28:34,129 (EXHALES) 431 00:28:39,509 --> 00:28:42,721 Hello, Barry. If you're watching this, 432 00:28:43,638 --> 00:28:45,891 that means something has gone horribly wrong. 433 00:28:46,725 --> 00:28:51,062 I'm dead, and the last 15 years have been for nothing. 434 00:28:52,355 --> 00:28:54,399 Bummer, 15 years. (LAUGHS) 435 00:28:54,900 --> 00:28:58,319 You know what I realized? In all those years helping raise you, 436 00:28:59,237 --> 00:29:00,906 we were never truly enemies, Barry. 437 00:29:01,489 --> 00:29:03,074 I'm not the thing you hate. 438 00:29:03,699 --> 00:29:07,578 And so I'm gonna give you the thing that you want most. 439 00:29:07,913 --> 00:29:09,080 It won't matter. 440 00:29:09,915 --> 00:29:11,917 You'll never be truly happy. Barry Allen. 441 00:29:12,500 --> 00:29:14,252 Trust me, I know you. 442 00:29:15,420 --> 00:29:18,714 Now, erase everything I said up to this point. 443 00:29:19,090 --> 00:29:21,092 Give the following message to the police. 444 00:29:22,552 --> 00:29:24,095 My name is Harrison Wells. 445 00:29:25,096 --> 00:29:26,556 Being of sound mind and body, 446 00:29:26,890 --> 00:29:29,434 I freely confess to the murder of Nora Allen in her home 447 00:29:29,768 --> 00:29:32,270 on the night of March 18th, in the year 2000. 448 00:29:32,896 --> 00:29:34,898 -I attacked Nora Allen... -CAITLIN: Oh, my God. 449 00:29:35,106 --> 00:29:36,107 (VIDEO CONTINUES PLAYING) 450 00:29:36,942 --> 00:29:38,193 He confessed. 451 00:29:39,945 --> 00:29:41,279 This is it. 452 00:29:42,280 --> 00:29:43,364 (LAUGHS) 453 00:29:43,907 --> 00:29:45,450 This is what I need to free my dad. 454 00:29:52,290 --> 00:29:55,961 Hey, Joe. Yeah. Hey, can you have everybody meet me at S.T.A.R. Labs? 455 00:29:57,420 --> 00:29:59,965 Yeah. All right, thanks. Yeah, all right, bye. 456 00:30:01,466 --> 00:30:02,467 (EXHALES) 457 00:30:02,633 --> 00:30:04,928 -I'll drive. -Okay. 458 00:30:07,889 --> 00:30:09,432 Do you think the video's enough? 459 00:30:10,892 --> 00:30:11,935 Mmm-hmm. 460 00:30:12,811 --> 00:30:13,979 Well, sure. 461 00:30:15,480 --> 00:30:17,148 -What's she saying? -Hold on. 462 00:30:18,066 --> 00:30:20,568 Wells gave all the right details. It's not a done deal yet, 463 00:30:20,819 --> 00:30:22,070 but the D.A. says it looks good. 464 00:30:24,572 --> 00:30:25,991 Yeah, I'm here. 465 00:30:29,285 --> 00:30:30,328 Is it good news? 466 00:30:31,329 --> 00:30:32,998 -I think so. -Henry's coming home? 467 00:30:33,664 --> 00:30:34,665 (EXCLAIMS) 468 00:30:38,628 --> 00:30:43,508 Okay. Well, that still leaves Atom Smasher to deal with. 469 00:30:44,342 --> 00:30:47,012 Last time you faced him, it did not go well. 470 00:30:47,303 --> 00:30:48,847 No, it did not. 471 00:30:49,305 --> 00:30:53,309 I clearly can't stop him by myself. So how are we gonna beat him? 472 00:30:55,103 --> 00:30:58,314 Well, ever since I was shown a drained radiation tag, 473 00:30:58,857 --> 00:31:01,985 which I haven't been able to stop thinking about, thank you, Cisco. 474 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 You're welcome, Caitlin. 475 00:31:04,112 --> 00:31:07,615 If this guy likes radiation so much, I say we give it to him. 476 00:31:09,159 --> 00:31:10,201 (SIGHS) 477 00:31:20,378 --> 00:31:21,712 Showtime. 478 00:31:28,553 --> 00:31:32,307 What's up? I see you got my message. 479 00:31:32,557 --> 00:31:34,725 That light was perfect bait. What made you think of that? 480 00:31:35,226 --> 00:31:37,395 I don't know, I think I saw it in a comic book somewhere. 481 00:31:38,396 --> 00:31:41,566 You want me, you're gonna have to catch me. 482 00:31:46,487 --> 00:31:48,239 It's working, dude. Rothstein's following you. 483 00:31:48,573 --> 00:31:51,076 I must say, he's quite agile for a man his size. 484 00:31:51,367 --> 00:31:54,245 -Run, Barry, run. -Come on. 485 00:31:54,495 --> 00:31:55,580 (BEEPING) 486 00:32:03,004 --> 00:32:05,173 -(CRASHING) -(ROARING) 487 00:32:17,393 --> 00:32:19,520 Didn't think I could catch you, huh? 488 00:32:21,064 --> 00:32:23,274 No, I knew you could. 489 00:32:24,567 --> 00:32:25,735 Now, Cisco! 490 00:32:27,612 --> 00:32:28,779 (ALARM SOUNDING) 491 00:32:29,072 --> 00:32:30,281 (ALARM BLARING) 492 00:32:34,119 --> 00:32:35,954 The amount of radiation about to flood that room... 493 00:32:36,204 --> 00:32:38,206 Atom Smasher won't be able to absorb it all. 494 00:32:40,083 --> 00:32:41,126 (ROARING) 495 00:32:50,635 --> 00:32:51,761 (ATOM SMASHER GROANING) 496 00:32:55,223 --> 00:32:56,391 (BEEPING) 497 00:33:05,066 --> 00:33:07,777 The radiation's been cleared. It's safe for you to go in. 498 00:33:26,504 --> 00:33:30,425 I'm sorry. I couldn't let you hurt anyone else. 499 00:33:32,010 --> 00:33:33,094 Why? 500 00:33:34,845 --> 00:33:36,181 Why did you wanna kill me? 501 00:33:40,351 --> 00:33:42,270 He promised he'd take me home... 502 00:33:44,772 --> 00:33:46,107 If I killed you. 503 00:33:48,484 --> 00:33:51,696 Who? Who promised you that? 504 00:33:52,613 --> 00:33:54,865 (GASPING) 505 00:33:57,702 --> 00:33:58,953 Zoom. 506 00:34:26,314 --> 00:34:27,982 (BUZZER SOUNDS) 507 00:34:43,081 --> 00:34:44,081 (CHUCKLES) 508 00:34:47,252 --> 00:34:48,419 Let's get out of here. 509 00:34:49,003 --> 00:34:50,045 I'll race you. 510 00:34:50,255 --> 00:34:51,547 (LAUGHS) 511 00:34:52,047 --> 00:34:53,508 You will lose. 512 00:34:53,758 --> 00:34:54,925 (BOTH LAUGH) 513 00:34:58,721 --> 00:35:00,431 -Welcome home! -(ALL CHEERING) 514 00:35:01,557 --> 00:35:02,767 (ALL CHEERING) 515 00:35:49,480 --> 00:35:50,981 Gather around, everyone, please. 516 00:35:52,650 --> 00:35:53,651 (SIGHS) 517 00:35:54,444 --> 00:35:59,449 Looking at all of you, thinking how far we've all come, 518 00:36:01,116 --> 00:36:03,661 and remembering those who are no longer with us, 519 00:36:04,995 --> 00:36:08,916 I'm reminded of a Hebrew word used during times of graduation. 520 00:36:10,335 --> 00:36:11,336 Kadima. 521 00:36:11,586 --> 00:36:13,087 It means... 522 00:36:14,004 --> 00:36:15,298 Forward. 523 00:36:16,591 --> 00:36:17,675 Forward. 524 00:36:19,093 --> 00:36:20,345 Forward. 525 00:36:21,512 --> 00:36:23,181 -Forward. -Forward. 526 00:36:23,473 --> 00:36:25,516 -Forward. -Forward. 527 00:36:26,183 --> 00:36:27,435 Forward. 528 00:36:36,151 --> 00:36:37,487 -Well said. -Thank you. 529 00:36:38,696 --> 00:36:39,697 (CLEARS THROAT) 530 00:36:40,030 --> 00:36:42,283 -You good? -Yeah. 531 00:36:43,201 --> 00:36:46,704 That stuff goes to your head after being away from it 532 00:36:47,037 --> 00:36:49,290 -for 14 years. -I bet. (LAUGHS) 533 00:36:49,499 --> 00:36:50,708 All right, well, look. 534 00:36:51,334 --> 00:36:53,711 I was thinking, what, uh, if in the morning, 535 00:36:53,878 --> 00:36:56,005 the two of us started looking for an apartment for both of us? 536 00:36:56,214 --> 00:36:59,300 And Iris actually has been doing some research on 537 00:36:59,967 --> 00:37:01,219 how to get your medical license back 538 00:37:01,386 --> 00:37:03,513 so you, uh, could start your practice up again? 539 00:37:03,721 --> 00:37:05,806 Or if you wanted, come work with us at S.T.A.R. Labs? 540 00:37:06,140 --> 00:37:08,017 -I don't know. I mean... -(CHUCKLES) 541 00:37:08,393 --> 00:37:09,560 What's wrong? You okay? 542 00:37:09,727 --> 00:37:13,231 Um, yeah, it's a party, come on, we can talk about all this tomorrow. 543 00:37:13,689 --> 00:37:15,400 -Talk about what? -Barry. 544 00:37:19,987 --> 00:37:22,740 Are you not planning on sticking around? 545 00:37:24,409 --> 00:37:25,576 Okay. 546 00:37:27,537 --> 00:37:29,580 Okay, do you think... 547 00:37:31,999 --> 00:37:35,002 Can you be all that you are becoming 548 00:37:37,087 --> 00:37:38,548 with me here? 549 00:37:39,424 --> 00:37:40,425 (CHUCKLES) 550 00:37:44,929 --> 00:37:46,931 You're the only family that I have left. 551 00:37:51,602 --> 00:37:53,438 Well, that's not really true, is it? 552 00:37:54,104 --> 00:37:55,940 Don't you have another family in this room? 553 00:37:57,107 --> 00:37:58,734 They need your help too, Barry. 554 00:38:00,778 --> 00:38:03,948 When you need me, I will be here. 555 00:38:04,365 --> 00:38:07,452 But right now, Central City doesn't need you to be Henry Allen's son, 556 00:38:07,743 --> 00:38:09,787 it needs you to be 557 00:38:10,621 --> 00:38:11,706 the Flash. 558 00:38:14,750 --> 00:38:16,043 My kid... 559 00:38:18,629 --> 00:38:19,714 The superhero. 560 00:38:27,430 --> 00:38:28,473 I have to go. 561 00:38:32,142 --> 00:38:34,061 I need you to tell me that it's okay. 562 00:38:39,317 --> 00:38:40,818 Yeah, all right. 563 00:39:07,011 --> 00:39:08,346 -Hey. -JOE: Hey. 564 00:39:10,848 --> 00:39:15,811 -Your dad get off okay? -Yeah, I just dropped him at the station. 565 00:39:17,021 --> 00:39:18,105 You good? 566 00:39:19,940 --> 00:39:21,191 I don't know. 567 00:39:22,276 --> 00:39:24,194 It just feels like every time I win, I still lose. 568 00:39:25,029 --> 00:39:26,196 Well... 569 00:39:30,368 --> 00:39:31,536 It's not bad. 570 00:39:33,162 --> 00:39:36,123 -No, it's not bad. -(CHUCKLES) 571 00:39:36,707 --> 00:39:39,544 -This is pretty cool. (LAUGHS) -It's really cool! Come on. 572 00:39:41,546 --> 00:39:42,880 -Hey. -Hey. 573 00:39:43,381 --> 00:39:44,382 CISCO: Oh! 574 00:39:44,882 --> 00:39:48,052 Hey, guess what? I added a little upgrade to your suit. 575 00:39:49,554 --> 00:39:50,888 (BARRY LAUGHS) 576 00:39:51,556 --> 00:39:54,559 It's just like the one from the future newspaper Gideon showed us. 577 00:39:55,476 --> 00:39:59,229 I was thinking, you know, we shouldn't fear the future anymore, right? 578 00:39:59,647 --> 00:40:02,232 No, and it'll be here faster than we think. 579 00:40:02,525 --> 00:40:06,153 I must say, I like it, the lightning definitely pops more against the white. 580 00:40:06,571 --> 00:40:11,325 And S.T.A.R. Labs is now safer than ever. Increased security and surveillance. 581 00:40:11,576 --> 00:40:14,078 Re-coded, double fire-walled electronic locksets. 582 00:40:14,412 --> 00:40:16,330 Nothing is getting through here without us knowing. 583 00:40:16,539 --> 00:40:18,666 So people can't just waltz in and out of here. 584 00:40:18,916 --> 00:40:20,250 -Exactly. -(CAITLIN GASPS) 585 00:40:21,502 --> 00:40:22,920 -For real? -Stay where you are. 586 00:40:23,087 --> 00:40:24,171 Who are you? 587 00:40:24,422 --> 00:40:28,092 You don't know me, but I know you, Barry Allen. 588 00:40:28,258 --> 00:40:30,385 Take one more step, it'll be the last step you take. 589 00:40:30,595 --> 00:40:32,930 The man asked you a question. Who the hell are you? 590 00:40:35,766 --> 00:40:39,228 My name is Jay Garrick. And your world is in danger. 43817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.