Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:06,739
SMILING FRIENDS
2
00:00:11,980 --> 00:00:15,859
No calls today. That's unusual.
3
00:00:15,939 --> 00:00:19,299
You know, I was just reading about how the...
4
00:00:19,380 --> 00:00:22,179
Renaissance Men are coming in town.
5
00:00:22,260 --> 00:00:25,700
Oh, who are they? Who's the Renaissance Men?
6
00:00:25,779 --> 00:00:29,459
It just says here the Renaissance Men are coming in town,
7
00:00:29,540 --> 00:00:32,539
and by the looks of it, it's, like, super soon.
8
00:00:32,620 --> 00:00:35,020
- It's really soon. - Who are the Renaissance Men?
9
00:00:35,100 --> 00:00:38,060
I don't know who they are. Like the Renaissance fair?
10
00:00:38,139 --> 00:00:42,179
Dude, I'm just telling you what I'm reading here, man. That's all I know.
11
00:00:42,259 --> 00:00:44,259
I'm just reading off this thing.
12
00:00:44,340 --> 00:00:47,620
It says the Renaissance Men are coming in town really soon.
13
00:00:47,700 --> 00:00:50,859
- Like, A.S.A.P. - I just don't know what that means.
14
00:00:50,940 --> 00:00:54,740
I don't know what that is. What's that noise?
15
00:00:56,980 --> 00:00:58,899
I think it's that.
16
00:01:00,620 --> 00:01:05,220
Well, well, well. The Smiling Friends. We meet at last.
17
00:01:05,300 --> 00:01:09,220
- Hi. Who are you guys? - I am Grim, and this is Gnarly.
18
00:01:09,300 --> 00:01:13,740
We're the Frowning Friends. We just moved in yesterday. How peculiar.
19
00:01:13,819 --> 00:01:18,500
- Well, nice to meet you. - So what exactly do you guys do?
20
00:01:18,580 --> 00:01:21,140
So what do you guys even do? Shut up, man.
21
00:01:21,220 --> 00:01:25,140
- Good one, Gnarly. I love you. - And I love you, Grim.
22
00:01:25,220 --> 00:01:27,619
Let's leave these smiling fools to it.
23
00:01:32,020 --> 00:01:34,100
- That's not even a real laugh. - Don't worry.
24
00:01:34,179 --> 00:01:36,380
I'm sure The Boss will know what to do about this.
25
00:01:41,179 --> 00:01:44,459
- Excuse me, Mr. Boss. - Wait, wait, wait. One sec, one sec.
26
00:01:44,539 --> 00:01:47,459
God damn it! Okay, go. What's up?
27
00:01:47,539 --> 00:01:51,459
We wanted to bring to your attention that a new company moved in
28
00:01:51,539 --> 00:01:54,940
called the Frowning Friends, and we just wanted...
29
00:01:55,020 --> 00:01:59,220
- Frowning Friends? - Yeah.
30
00:01:59,300 --> 00:02:03,179
- Should we be worried? - No, don't fret, young Pim.
31
00:02:03,259 --> 00:02:06,940
It's just a little bit of friendly competition.
32
00:02:07,020 --> 00:02:09,460
Great. Well, then there's no time to waste, Charlie.
33
00:02:09,539 --> 00:02:11,739
Let's go out there and make people smile!
34
00:02:11,819 --> 00:02:15,539
I did not think he was gonna do that. That actually scared me a little bit.
35
00:02:15,620 --> 00:02:17,819
Anyways, I'll see you later, man.
36
00:02:18,900 --> 00:02:22,060
Why can't we just wait for jobs to come into the office, as usual?
37
00:02:22,139 --> 00:02:24,419
Come on, Charlie. Now that we've got competition,
38
00:02:24,500 --> 00:02:26,620
we can't sit around in the break room all day.
39
00:02:26,699 --> 00:02:28,699
We've got to get our hands dirty.
40
00:02:28,780 --> 00:02:31,940
I'll knock your head off and roll on it if you ever insult me again.
41
00:02:32,019 --> 00:02:36,100
- What about this guy? - Hello, sir. Why the long face?
42
00:02:36,180 --> 00:02:39,579
Oh, yeah, I'm kind of, like, friggin' pissed off, man.
43
00:02:39,660 --> 00:02:42,180
I always wanted to be something of an artist, man.
44
00:02:45,500 --> 00:02:49,539
But no one wants to listen to my friggin'...
45
00:02:49,620 --> 00:02:52,660
my shit and stuff, man. And it makes me angry, man.
46
00:02:52,739 --> 00:02:55,579
I don't mind it. You just need to keep working hard on it,
47
00:02:55,660 --> 00:02:58,139
and you'll find an audience. Practice makes perfect.
48
00:02:58,220 --> 00:03:01,380
Hey, I just remembered. You two little critters told me
49
00:03:01,460 --> 00:03:04,419
that it would be easier if I just quit making music
50
00:03:04,500 --> 00:03:07,100
and gave the freak up and stuff, man.
51
00:03:07,180 --> 00:03:09,380
No, we've never spoken to you, sir.
52
00:03:09,460 --> 00:03:12,060
Yeah, no, I've met you two, man. I friggin' met you two.
53
00:03:12,139 --> 00:03:15,180
- You're Grim, and you're Gnarly, man. - Oh, no, okay.
54
00:03:15,259 --> 00:03:17,259
All right, look, I see what's going on.
55
00:03:17,340 --> 00:03:19,900
- Those are two guys who look like us. - Yeah.
56
00:03:19,979 --> 00:03:22,579
Man, shut up, man. You're trying to trick me, man.
57
00:03:22,660 --> 00:03:24,940
Put smoke into my friggin' head and shit, man.
58
00:03:25,019 --> 00:03:27,979
Not at all, man. - I don't know what to think no more!
59
00:03:28,060 --> 00:03:31,340
- Okay, okay. Let's de-escalate. - No one's messing with your head.
60
00:03:31,419 --> 00:03:35,340
- Get out of me head! - Nobody's messing with your head.
61
00:03:38,139 --> 00:03:41,579
Hello, Mr. Man. We were wondering if you needed cheering up today.
62
00:03:41,660 --> 00:03:44,460
The shape of my head causes me constant mental anguish.
63
00:03:44,539 --> 00:03:46,539
Does it sound like I need cheering up?
64
00:03:46,620 --> 00:03:49,019
- Yeah, a little bit. - I think you, yeah.
65
00:03:49,100 --> 00:03:51,100
Didn't you two just come by and tell me
66
00:03:51,180 --> 00:03:53,819
I should feel bad about my disgusting head shape
67
00:03:53,900 --> 00:03:55,900
and shouldn't do anything to address it?
68
00:03:55,979 --> 00:03:58,979
- God damn it. They've got everyone. - No, sir, that wasn't us.
69
00:03:59,060 --> 00:04:02,180
- Your head is stunning, by the way. - No, I've seen you two before.
70
00:04:02,259 --> 00:04:06,220
You're trying to mess with me. Get out of my head!
71
00:04:06,299 --> 00:04:09,460
- Get out of my head, man! - Nobody's messing with your head.
72
00:04:11,859 --> 00:04:15,419
Look, Pim, I get what's going on. They're the Bizarro versions of us.
73
00:04:15,500 --> 00:04:18,660
But what's their end game? It's just pissing me off now.
74
00:04:18,739 --> 00:04:21,299
Let's try one more, Charlie. What about that guy?
75
00:04:24,619 --> 00:04:27,059
Hey, there, little guy. What's got you upset?
76
00:04:28,700 --> 00:04:32,939
The world is so damn rotten. There's so much hate and evil.
77
00:04:33,020 --> 00:04:36,140
3D Squeldon just doesn't see a point in living anymore.
78
00:04:36,220 --> 00:04:39,100
What's the point?
79
00:04:39,179 --> 00:04:42,379
Is there anything that does make you feel better, 3D Squeldon?
80
00:04:42,460 --> 00:04:44,700
3D Squeldon likes balloons.
81
00:04:44,780 --> 00:04:47,499
Balloon maker. Why don't you just get your license?
82
00:04:47,580 --> 00:04:50,780
I'm sure a balloon profession will put a big old smile on your face.
83
00:04:50,859 --> 00:04:53,859
Yeah, it kind of does.
84
00:04:55,820 --> 00:04:58,379
Ah, yes, but think about how much time and energy
85
00:04:58,460 --> 00:05:00,460
it would take to become a balloon salesman.
86
00:05:00,539 --> 00:05:02,979
And it doesn't matter because you will die one day.
87
00:05:03,059 --> 00:05:06,460
But think about how good it'd feel once you finally got the license.
88
00:05:06,539 --> 00:05:08,739
But did you know that all of Earth's helium
89
00:05:08,820 --> 00:05:12,460
is running out and will be completely depleted within 15 to 20 years?
90
00:05:12,539 --> 00:05:15,220
Is that actually true?
91
00:05:15,299 --> 00:05:17,939
We only tell the truth, even when it hurts.
92
00:05:18,020 --> 00:05:21,220
Any time you feel like changing your life for the better,
93
00:05:21,299 --> 00:05:24,220
give us a call, and we'll put a frown on that face.
94
00:05:24,299 --> 00:05:26,260
Okay.
95
00:05:28,580 --> 00:05:32,100
Charlie, I don't think these guys want friendly competition with us.
96
00:05:32,179 --> 00:05:35,340
I just looked at the helium thing he was talking about. That's true.
97
00:05:35,419 --> 00:05:38,220
That's, like, 100%. Everything he said was true.
98
00:05:38,299 --> 00:05:40,660
It's all gonna be gone.
99
00:05:40,739 --> 00:05:44,020
All right. Things are looking pretty bleak. I'm down $2.4 billion
100
00:05:44,100 --> 00:05:47,059
since this new company moved in across the street. Any ideas?
101
00:05:47,140 --> 00:05:51,419
Don't worry. I had a similar problem when I acquired Wrigley's gum.
102
00:05:51,499 --> 00:05:54,179
You should just buy more stocks.
103
00:05:54,260 --> 00:05:56,299
When the American public discovered
104
00:05:56,379 --> 00:05:59,379
I'd been filling my peanuts up with toxic pesticides,
105
00:05:59,460 --> 00:06:02,820
I decided to go on "The Dick Cavett Show" and do a little peanut jig.
106
00:06:02,900 --> 00:06:05,900
That's what you need, a peanut jig of your own.
107
00:06:05,979 --> 00:06:07,979
Yes, a peanut jig of your own. Yes.
108
00:06:08,059 --> 00:06:10,939
I don't know what that peanut or that fellow there are saying,
109
00:06:11,020 --> 00:06:13,140
but you should try to win back the marketplace
110
00:06:13,220 --> 00:06:15,220
with a more competitive business model.
111
00:06:15,299 --> 00:06:18,140
Oh, wow, what a great idea! Not!
112
00:06:18,220 --> 00:06:20,299
Why did you invite us here in the first place
113
00:06:20,379 --> 00:06:22,379
if you won't listen to our advice?
114
00:06:22,460 --> 00:06:25,700
None of you are any help. Just get out now! Bah!
115
00:06:26,780 --> 00:06:31,900
Mr. Boss? You all right?
116
00:06:31,979 --> 00:06:35,900
Yeah, yeah, I'm fine, Alan. Just having fun.
117
00:06:35,979 --> 00:06:38,739
Why don't you go find a piece of cheese or something, man?
118
00:06:40,619 --> 00:06:44,220
I can't think with all this ruckus around me.
119
00:06:44,299 --> 00:06:48,419
I just need to go to my thinking room for a little while.
120
00:06:52,460 --> 00:06:54,739
Frowning Friends, of course.
121
00:06:54,820 --> 00:06:58,499
โชโชโชโช, it's genius. Why didn't I think of that?
122
00:06:58,580 --> 00:07:02,939
Look at yourself. Weak. Looter. You deserve nothing.
123
00:07:05,379 --> 00:07:07,979
You know what you must do.
124
00:07:08,059 --> 00:07:09,939
I can't.
125
00:07:11,100 --> 00:07:13,979
You must!
126
00:07:14,059 --> 00:07:17,820
I really can't. It's not right.
127
00:07:17,900 --> 00:07:20,379
You must!
128
00:07:20,460 --> 00:07:22,619
Perhaps you're right.
129
00:07:23,700 --> 00:07:27,619
Perhaps I should do what I should have done from the start.
130
00:07:29,780 --> 00:07:32,379
Yeah, like I said, it came out, like, green and chunky.
131
00:07:32,460 --> 00:07:34,460
I've never seen it like that before.
132
00:07:34,539 --> 00:07:38,460
I'm not a doctor, you should talk to someone who understands that more.
133
00:07:38,539 --> 00:07:40,580
Hey, what's with all the people?
134
00:07:40,660 --> 00:07:43,700
That's why you shouldn't try to better your life, you might fail.
135
00:07:43,780 --> 00:07:46,539
So it's easier to frown.
136
00:07:46,619 --> 00:07:49,020
That's not true!
137
00:07:49,100 --> 00:07:51,739
Help, help! That rotten pink man is trying to bully
138
00:07:51,820 --> 00:07:55,260
a mentally ill man like myself. Guards, seize them.
139
00:07:56,340 --> 00:07:58,379
Alan? Glep?
140
00:07:58,460 --> 00:08:02,020
- They have a better 401(k). Sorry. - But I just have to note
141
00:08:02,100 --> 00:08:05,460
that it was only Pim that yelled something. I didn't say anything.
142
00:08:05,539 --> 00:08:08,900
Now witness the brutal cruelties of reality.
143
00:08:11,059 --> 00:08:13,379
- Don't look, Charlie. - Is this supposed to be...
144
00:08:13,460 --> 00:08:15,739
I've seen way worse stuff than this on the Internet.
145
00:08:20,140 --> 00:08:23,619
My brothers, now the next step of our plan shall commence.
146
00:08:23,700 --> 00:08:26,179
You must all go and spread the word of frowning.
147
00:08:29,100 --> 00:08:31,499
Pretty soon, everyone will embrace sadness,
148
00:08:31,580 --> 00:08:33,619
and there'll be no such thing as smiling.
149
00:08:35,979 --> 00:08:38,300
And once that's done, we can finally eradicate
150
00:08:38,379 --> 00:08:41,139
- all the Puerto Ricans on the planet. - Yeah!
151
00:08:41,220 --> 00:08:43,220
What do he say? What?
152
00:08:43,300 --> 00:08:45,979
I mean, make everyone on the planet frown.
153
00:08:48,580 --> 00:08:52,019
Nothing matters because we're all gonna die someday!
154
00:08:52,100 --> 00:08:55,899
No, please don't kill me. I don't want to die. Please don't kill me!
155
00:08:55,979 --> 00:08:58,460
Please don't!
156
00:08:58,540 --> 00:09:01,659
Relax, man. I was just gonna shoot you in the head and kill you.
157
00:09:01,739 --> 00:09:04,180
Hey, wait, wait, wait a minute, man.
158
00:09:04,259 --> 00:09:07,139
They don't think nothing matters at all, man.
159
00:09:07,220 --> 00:09:09,659
He was scared to die and stuff, man.
160
00:09:09,739 --> 00:09:12,180
What the โชโชโชโช, man. That makes me angry, man.
161
00:09:12,259 --> 00:09:15,499
3D Squeldon hates lies!
162
00:09:15,580 --> 00:09:18,460
I actually wanted to kill the Puerto Ricans.
163
00:09:19,899 --> 00:09:24,019
Right. Kinda cringe.
164
00:09:24,100 --> 00:09:26,540
- Do we still have to detain you? - Probably not, man.
165
00:09:26,619 --> 00:09:28,940
I think the guy pissed in his pants.
166
00:09:30,300 --> 00:09:33,859
Hey, hey. Don't cry. You should be happy that your idea was so good
167
00:09:33,940 --> 00:09:36,100
that it drove me bonkers with jealousy.
168
00:09:36,180 --> 00:09:38,060
That's kind of cool, huh?
169
00:09:40,940 --> 00:09:44,060
Wow. Smiling feels good.
170
00:09:50,460 --> 00:09:52,979
This is a beautiful ending.
171
00:09:54,619 --> 00:09:56,540
Fire!
172
00:09:58,619 --> 00:10:02,580
- Run! - What was that? What just happened?
173
00:10:02,659 --> 00:10:04,659
The Renaissance Men came into town finally.
174
00:10:04,739 --> 00:10:07,859
I told you they were coming into town and you didn't believe me.
175
00:10:07,940 --> 00:10:11,499
You knew they'd come and kill Grim and Gnarly with arrows and stuff?
176
00:10:11,580 --> 00:10:13,580
- I didn't. - Who are the Renaissance Men?
177
00:10:13,659 --> 00:10:18,580
That's not Renaissance. They didn't look like Renaissance... men.
178
00:10:18,659 --> 00:10:21,460
- I don't know. - That's a completely different era.
179
00:10:21,540 --> 00:10:23,540
I told you the extent of my knowledge.
180
00:10:23,619 --> 00:10:26,300
I knew the Renaissance Men were coming. That's it.
181
00:10:26,379 --> 00:10:28,979
- Okay. - Yeah. So...
15465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.