Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,705 --> 00:00:07,307
(Bulldogs shouting indistinctly)
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,608
(Shoresy): Let's crush beers!
3
00:00:08,608 --> 00:00:10,844
Everybody
fuckin' crushin' beers!
4
00:00:10,844 --> 00:00:13,079
(shouting continues)
5
00:00:13,079 --> 00:00:17,250
Let's just crush beer!
Let's crush beer!
6
00:00:17,250 --> 00:00:19,219
(shouting continues)
7
00:00:20,153 --> 00:00:23,289
Hey! Get a fuckin' beer in ya!
Let's crush beers!
8
00:00:23,289 --> 00:00:25,091
- Hey!
- Quoi?
9
00:00:25,091 --> 00:00:28,294
We came in the Sudbury
Blueberry Bulldogs,
10
00:00:28,795 --> 00:00:30,030
and we leave...
11
00:00:30,463 --> 00:00:32,966
the best team
in the league, ever!
12
00:00:32,966 --> 00:00:35,201
(Bulldogs cheer loudly)
13
00:00:37,837 --> 00:00:39,706
Shoresy, how do you
feel when we lose?
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,775
- I wanna kill myself.
- That's maybe a bit extreme.
15
00:00:41,775 --> 00:00:44,310
- No, really, I wanna die.
- We get it, slut.
16
00:00:44,310 --> 00:00:46,346
I'm serious. I go to bed
at night thinking maybe
17
00:00:46,346 --> 00:00:48,248
it's better if I don't wake up,
'cause at least then
18
00:00:48,248 --> 00:00:51,651
I wouldn't be a fucking loser.
- That is why...
19
00:00:52,619 --> 00:00:55,188
we must celebrate the win.
20
00:00:55,188 --> 00:00:57,223
- Fuckin' right!
- Relish the victories!
21
00:00:57,223 --> 00:00:58,358
(team): Yeah!
22
00:00:58,358 --> 00:01:00,493
And commemorate the triumphs!
23
00:01:00,493 --> 00:01:02,862
(Bulldogs cheer uproariously)
24
00:01:05,265 --> 00:01:07,100
So...
25
00:01:07,100 --> 00:01:09,369
we planned a little party
for you guys
26
00:01:09,369 --> 00:01:12,038
when we get back to Sudbury.
(Bulldogs cheer)
27
00:01:12,038 --> 00:01:14,941
But... there is one rule.
28
00:01:14,941 --> 00:01:16,709
- A rule? What?
- What?
29
00:01:16,709 --> 00:01:18,745
(Nat): And the rule is...
- What the fuck?
30
00:01:19,312 --> 00:01:21,848
You have to have fun!
31
00:01:21,848 --> 00:01:23,450
(team): Yeah!
32
00:01:23,450 --> 00:01:24,984
(cheering)
33
00:01:24,984 --> 00:01:26,519
(Shoresy): You fuckin' got me.
I was like, rules?
34
00:01:26,519 --> 00:01:27,954
We hate rules. No way.
35
00:01:27,954 --> 00:01:29,422
Yeah, but the rule
was to have fun!
36
00:01:29,422 --> 00:01:31,324
- Like, if that's the rule...
- Then it's gonna be
37
00:01:31,324 --> 00:01:32,759
a good party.
- I totally thought you were
38
00:01:32,759 --> 00:01:34,327
comin' in with some fuckin'
bummer rule,
39
00:01:34,327 --> 00:01:36,129
and now we're really
just gonna crush beers.
40
00:01:36,129 --> 00:01:37,864
(team): Yeah! Woo!
41
00:01:37,864 --> 00:01:40,300
No one will ever set
this record again, sluts.
42
00:01:40,300 --> 00:01:41,801
They can only tie it.
(team): Yeah!
43
00:01:41,801 --> 00:01:44,137
We have the best team
in the league, ever!
44
00:01:44,137 --> 00:01:46,206
(team): Yeah!
(cheering)
45
00:01:46,206 --> 00:01:48,007
Let's celebrate appropriately!
46
00:01:48,007 --> 00:01:49,609
(Shoresy): Fuck yeah!
47
00:01:49,609 --> 00:01:51,377
(Bulldogs cheer)
48
00:01:51,377 --> 00:01:53,480
(Nat): You guys have the bus
all night to safely
49
00:01:53,480 --> 00:01:55,682
take you anywhere.
- No way.
50
00:01:55,682 --> 00:01:57,917
So, I'll see you at home!
51
00:01:57,917 --> 00:02:00,553
(Bulldogs cheer uproariously)
52
00:02:01,054 --> 00:02:02,622
(upbeat club music plays)
53
00:02:02,622 --> 00:02:06,526
Well Sanger, let's go
'til we can't go no more.
54
00:02:06,526 --> 00:02:09,362
(team cheering)
55
00:02:09,362 --> 00:02:12,265
{\an8}(music continues)
56
00:02:40,493 --> 00:02:42,529
(♪)
57
00:02:54,674 --> 00:02:55,909
(music stops)
58
00:02:55,909 --> 00:02:57,277
24-0!
59
00:02:57,277 --> 00:02:59,612
(team cheering indistinctly)
60
00:02:59,612 --> 00:03:02,882
Yo, hey! Hey, hey!
We should bring the cup.
61
00:03:02,882 --> 00:03:04,784
- No.
- Just crush beers out of it.
62
00:03:04,784 --> 00:03:06,986
- That's sacrilege, Shoresy.
- Who cares? We fuckin' won it.
63
00:03:06,986 --> 00:03:08,821
{\an8}We can do what the fuck
we want with it.
64
00:03:08,821 --> 00:03:09,889
{\an8}(speaking French)
65
00:03:09,889 --> 00:03:11,457
{\an8}- Who cares?
- Bit of a limbo period here
66
00:03:11,457 --> 00:03:13,092
between the regular season
and the playoffs, boys.
67
00:03:13,092 --> 00:03:14,827
- Let's bring the cup.
- It's technically still ours!
68
00:03:14,827 --> 00:03:16,262
- Let's bring it!
- Bring the cup.
69
00:03:16,262 --> 00:03:18,164
Just crushin' beers!
70
00:03:19,165 --> 00:03:21,901
(upbeat club music resumes)
71
00:03:53,099 --> 00:03:55,268
(Shoresy snoring)
72
00:03:55,268 --> 00:03:58,037
(club music plays in background)
73
00:04:02,542 --> 00:04:05,845
Shoresy, you fuckin' schmelt.
74
00:04:07,280 --> 00:04:09,482
- What're you doin' back there?
- Who?
75
00:04:09,482 --> 00:04:11,117
What are you doing back there?
76
00:04:11,117 --> 00:04:12,485
Blow.
77
00:04:12,485 --> 00:04:15,388
Shoresy.
(Shoresy): Just crushin' beers.
78
00:04:15,388 --> 00:04:18,358
Get up, you fuckin' plug.
(Shoresy): Hammerin' beers.
79
00:04:18,358 --> 00:04:20,493
Shoresy, I've got my tits out.
80
00:04:20,493 --> 00:04:24,430
(Shoresy): Just crushin' beers.
- He is fucked.
81
00:04:24,430 --> 00:04:26,466
We can give him
a little bit of this.
82
00:04:26,466 --> 00:04:28,167
We can't put it
up there for him.
83
00:04:28,167 --> 00:04:31,804
Oh, I can. Shoresy, babe,
you want a little nose beer?
84
00:04:31,804 --> 00:04:33,773
(crowd cheering)
85
00:04:33,773 --> 00:04:35,875
(Dolo): Thank you, thank you,
thank you, thank you.
86
00:04:35,875 --> 00:04:37,910
What it do, what it does.
I go by the name JoDolo. Sudbury.
87
00:04:37,910 --> 00:04:40,413
Thank you all for coming
through. I'd like to get a massive round of applause
88
00:04:40,413 --> 00:04:42,248
for the amazing, beautiful,
and super-talented
89
00:04:42,248 --> 00:04:45,184
Eva Shaw, baby.
Thank you, thank you, thank you.
90
00:04:45,184 --> 00:04:46,386
(crashing)
91
00:04:46,386 --> 00:04:47,854
I just wanna say
a few words here.
92
00:04:47,854 --> 00:04:49,355
- And now--
- I just wanna say a few--
93
00:04:49,355 --> 00:04:51,157
And now the captain of
the Sudbury Blueberry Bulldogs
94
00:04:51,157 --> 00:04:53,126
would like to say a few words
I guess, so, Shoresy!
95
00:04:53,126 --> 00:04:55,695
Can I say a few words here?
I just wanna say a few words
96
00:04:55,695 --> 00:04:57,830
here. Wanna say a few words
here to every one of us here.
97
00:04:57,830 --> 00:04:59,799
Every one of us here.
So, yeah, so, you all came out
98
00:04:59,799 --> 00:05:02,101
tonight, that's good.
'Cause we're doing good.
99
00:05:02,101 --> 00:05:04,003
It's nice everybody came out
tonight. That's good.
100
00:05:04,003 --> 00:05:06,739
'Cause we're doing good.
So yeah, so, where the fuck
101
00:05:06,739 --> 00:05:09,709
were all of you
when we were doing bad? Huh?
102
00:05:09,709 --> 00:05:13,212
It's like you're here
when we're good, but not when we're bad? Huh?
103
00:05:13,212 --> 00:05:15,248
Didn't see any of you when Nat
was gonna fold the team.
104
00:05:15,248 --> 00:05:17,050
I said, "Didn't see any of you
when Nat was gonna
105
00:05:17,050 --> 00:05:18,618
fold the team." When you
were gonna fold the team.
106
00:05:18,618 --> 00:05:20,787
'Cause she was gonna fold team.
I said, "Where the fuck
107
00:05:20,787 --> 00:05:22,622
were you last year
when we were bad?" Huh?
108
00:05:22,622 --> 00:05:25,391
"Where the fuck were all you
last year when we were bad?"
109
00:05:25,391 --> 00:05:26,893
- Yeah.
- I said, "Good to see everybody
110
00:05:26,893 --> 00:05:28,594
out tonight, that's good.
'Cause we're playing good."
111
00:05:28,594 --> 00:05:30,063
- We heard you, bro!
- Well, that's good.
112
00:05:30,063 --> 00:05:31,698
'Cause we're playing good.
- Yes.
113
00:05:31,698 --> 00:05:33,166
I said, "So, you're here
when we're good,
114
00:05:33,166 --> 00:05:34,634
but not when we're bad?"
- We heard you.
115
00:05:34,634 --> 00:05:35,968
I said, "You're here
when we're good,
116
00:05:35,968 --> 00:05:37,637
but not when we're bad?"
"But not when we're bad?"
117
00:05:37,637 --> 00:05:39,439
Do you wanna borrow a bit
of ChapStick, Shoresy?
118
00:05:39,439 --> 00:05:41,107
I said, "But oh, everybody's
here tonight. That's good."
119
00:05:41,107 --> 00:05:42,742
"But oh, everybody's here
tonight, that's good."
120
00:05:42,742 --> 00:05:45,111
"Oh, that's good, everybody's
here tonight, that's good."
121
00:05:45,111 --> 00:05:46,446
I said, "Fuck you."
122
00:05:46,446 --> 00:05:47,380
"Fuck you."
123
00:05:47,380 --> 00:05:48,681
(deep voice): "Fuck you."
124
00:05:48,681 --> 00:05:49,949
(normally): I said, "Fuck you."
125
00:05:49,949 --> 00:05:51,584
What do you think of that, Jim?
- Yeah.
126
00:05:51,584 --> 00:05:52,652
- Jim?
- Yes.
127
00:05:52,652 --> 00:05:53,853
- Jim?
- I'm with you, Shoresy.
128
00:05:53,853 --> 00:05:55,655
Always got your back, buddy.
- Is he high?
129
00:05:57,490 --> 00:05:58,825
I think he's high.
130
00:06:00,093 --> 00:06:02,228
- Where have you been, lady?
- Yeah, we thought you'd left.
131
00:06:02,228 --> 00:06:04,630
- Just had a quick bite.
- Is he high?
132
00:06:06,299 --> 00:06:07,834
- He is?
- I think he's high.
133
00:06:08,835 --> 00:06:10,670
- So, he's high.
- Confirmed, you guys,
134
00:06:10,670 --> 00:06:13,039
he is definitely high.
- Who was he doing that with?
135
00:06:13,039 --> 00:06:15,274
- Me and Frankie.
- You were with Frankie?
136
00:06:16,142 --> 00:06:18,778
(Ziig): Is there anymore?
- He's gonna fuck this all up.
137
00:06:18,778 --> 00:06:20,246
Drugs kill dreams.
138
00:06:20,646 --> 00:06:21,814
He needs something else.
139
00:06:22,315 --> 00:06:23,750
I don't think he needs
anything else.
140
00:06:23,750 --> 00:06:25,718
I mean to even him out.
Do you have anything?
141
00:06:25,718 --> 00:06:27,320
Just take off
the edge a little bit.
142
00:06:27,320 --> 00:06:28,755
Soften him up.
143
00:06:29,455 --> 00:06:30,490
I do.
144
00:06:30,923 --> 00:06:33,359
(club music plays in background)
145
00:06:38,131 --> 00:06:40,233
(sighs)
146
00:06:41,100 --> 00:06:42,435
I feel great.
147
00:06:42,435 --> 00:06:43,936
- Do you?
- Huh?
148
00:06:46,839 --> 00:06:49,876
- I feel great, too.
- Knows, b'ys. Knows.
149
00:06:49,876 --> 00:06:53,212
This might be the greatest
I've ever felt after winning.
150
00:06:53,212 --> 00:06:54,981
What do you think of that, Jim?
- Yeah.
151
00:06:54,981 --> 00:06:56,315
- Jim?
- Yes.
152
00:06:56,315 --> 00:06:58,551
- Jim?
- Jim's arm is touching my arm
153
00:06:58,551 --> 00:07:00,787
and usually I'd pull my arm
away when that happens but...
154
00:07:00,787 --> 00:07:02,722
Right now, it doesn't feel
like the end of the world.
155
00:07:02,722 --> 00:07:04,223
What did you give them?
156
00:07:04,223 --> 00:07:05,725
Oh, um...
157
00:07:05,725 --> 00:07:08,094
Ya just pop open
one of these bad boys.
158
00:07:08,094 --> 00:07:10,229
- Oh, no, no. No, I'm good.
- All right.
159
00:07:10,596 --> 00:07:12,165
And then you wait
about half an hour.
160
00:07:12,165 --> 00:07:13,566
- Hmm.
- I think I'll have
161
00:07:13,566 --> 00:07:16,302
what they're having.
- You gave this to all of them?
162
00:07:16,302 --> 00:07:18,438
Yeah, about a half hour ago.
163
00:07:20,606 --> 00:07:22,542
Oh, you already had it.
164
00:07:24,243 --> 00:07:26,179
- What if I did that?
- That's okay.
165
00:07:26,179 --> 00:07:27,814
- Hmm?
- That's all right.
166
00:07:30,550 --> 00:07:32,685
{\an8}It's pretty good.
167
00:07:32,685 --> 00:07:33,753
{\an8}Thanks for asking.
168
00:07:33,753 --> 00:07:35,321
What if you did
that to me, Sanger?
169
00:07:35,321 --> 00:07:37,323
- Right now?
- Whenever you want to. It's all good.
170
00:07:37,323 --> 00:07:39,192
What's goin' on with
your eye there, Shoresy?
171
00:07:39,192 --> 00:07:40,927
Maybe we all massage
each other, I don't know.
172
00:07:40,927 --> 00:07:42,395
- Massage each other?
- Yeah.
173
00:07:42,395 --> 00:07:44,997
So, we're all gettin'
a massage and givin' a massage.
174
00:07:44,997 --> 00:07:47,533
Maybe we should see
if it feels just as good
175
00:07:47,533 --> 00:07:49,969
if we just do it to ourselves.
176
00:07:57,143 --> 00:07:58,344
No.
177
00:08:02,949 --> 00:08:05,518
This is... better?
178
00:08:05,518 --> 00:08:07,119
- Is it?
- It is, yeah.
179
00:08:07,119 --> 00:08:09,422
- What did you give them?
- No! We don't wanna know.
180
00:08:09,889 --> 00:08:11,557
You're right. I don't
think we wanna know.
181
00:08:11,557 --> 00:08:13,092
Do they have any more?
182
00:08:13,092 --> 00:08:14,827
I don't think we should
be seeing this.
183
00:08:14,827 --> 00:08:16,629
- Why not?
- Uh, I don't think
184
00:08:16,629 --> 00:08:18,464
I can unsee this.
(Hitch): B'ys, a massage never
185
00:08:18,464 --> 00:08:19,832
felt so good as what this does.
186
00:08:19,832 --> 00:08:21,133
(Jim 1): Yeah.
- It's too weird.
187
00:08:21,133 --> 00:08:22,401
Yeah, it is too weird.
188
00:08:22,401 --> 00:08:24,737
(players moaning)
- Just weird enough.
189
00:08:24,737 --> 00:08:25,972
(Nat): Nope.
190
00:08:25,972 --> 00:08:27,640
I'm really hot.
191
00:08:27,640 --> 00:08:29,075
Is anyone else really hot?
192
00:08:29,075 --> 00:08:30,376
- Yeah.
- Huh?
193
00:08:30,376 --> 00:08:31,410
Take your jacket off.
194
00:08:31,410 --> 00:08:32,845
I don't wanna take
my jacket off.
195
00:08:32,845 --> 00:08:34,680
- Why not?
- I like my jacket.
196
00:08:34,680 --> 00:08:36,382
What about your pants,
old man?
197
00:08:36,382 --> 00:08:37,917
Well, I don't like
my pants as much
198
00:08:37,917 --> 00:08:39,886
as I like my jacket.
What's good?
199
00:08:39,886 --> 00:08:41,988
- Well, take your pants off.
- I don't wanna be the only
200
00:08:41,988 --> 00:08:44,390
guy with my pants off.
(Jim 2): Mustn't be that hot then.
201
00:08:44,390 --> 00:08:47,693
Boys, I've had my pants off
for the last minute and a half.
202
00:08:50,496 --> 00:08:52,565
I think that's where
I feel the most hot.
203
00:08:52,565 --> 00:08:54,100
'Kay, b'ys,
I'm takin' off me pants.
204
00:08:54,100 --> 00:08:55,568
I'm taking off my pants.
205
00:08:55,568 --> 00:08:57,236
Well, should we all
take our pants off?
206
00:08:57,236 --> 00:08:58,404
- Yeah.
- Huh?
207
00:08:58,404 --> 00:08:59,872
Shoresy, if your eye
didn't look so funny,
208
00:08:59,872 --> 00:09:01,674
I might be worried.
- What's good?
209
00:09:01,674 --> 00:09:03,042
What about
our shoes and socks?
210
00:09:03,042 --> 00:09:04,176
B'ys, let's start
with our pants
211
00:09:04,176 --> 00:09:05,845
and see how we feels.
- No worries,
212
00:09:05,845 --> 00:09:08,147
it's just you have
to take your shoes off to take your pants off,
213
00:09:08,147 --> 00:09:09,949
but we can put 'em right
back on. That's easy.
214
00:09:09,949 --> 00:09:11,517
I feel great.
215
00:09:11,517 --> 00:09:12,752
(Mercedes): Yo!
216
00:09:13,319 --> 00:09:15,154
Can we go dance?
217
00:09:15,922 --> 00:09:18,491
(energetic club music)
218
00:10:00,733 --> 00:10:01,801
(music stops abruptly)
219
00:10:01,801 --> 00:10:04,170
(Shoresy): Is anybody
else really hot?
220
00:10:04,704 --> 00:10:06,339
- I'm really hot.
- You too?
221
00:10:06,339 --> 00:10:07,506
- Yeah.
- Huh?
222
00:10:07,506 --> 00:10:08,608
I'm really hot.
223
00:10:08,608 --> 00:10:10,409
Like, really hot or just hot?
224
00:10:10,409 --> 00:10:11,677
- Really hot.
- Huh?
225
00:10:11,677 --> 00:10:14,547
Lard Jaysus,
I'm boilin' by the Lard Jaysus.
226
00:10:15,247 --> 00:10:16,649
{\an8}I think we should take
our jackets off.
227
00:10:16,649 --> 00:10:18,017
(Shoresy): I don't wanna
take my jacket off.
228
00:10:18,017 --> 00:10:19,352
B'ys I took me jacket off
229
00:10:19,352 --> 00:10:20,987
and I'm still hot
by the jackal or Jaysus.
230
00:10:20,987 --> 00:10:22,555
I like my jacket.
231
00:10:23,656 --> 00:10:25,124
I took my shirt
and jacket off,
232
00:10:25,124 --> 00:10:27,126
and I'm still really hot.
- Did you?
233
00:10:27,126 --> 00:10:28,527
- Did I what?
- Oh.
234
00:10:28,527 --> 00:10:30,730
Yeah, I can see you took
your jacket and shirt off.
235
00:10:30,730 --> 00:10:32,665
{\an8}B'ys I never been
so hot as this.
236
00:10:33,165 --> 00:10:34,200
{\an8}I think it's my hair.
237
00:10:34,200 --> 00:10:35,501
Know what?
(Hitch): Your hair, bud?
238
00:10:35,501 --> 00:10:36,535
- Uh-huh.
- On your head?
239
00:10:36,535 --> 00:10:37,637
I think it's the hair.
240
00:10:37,637 --> 00:10:39,171
What're you gonna do
about it, old man?
241
00:10:39,171 --> 00:10:40,339
{\an8}Cut it off! Yeah!
242
00:10:40,339 --> 00:10:41,641
{\an8}You're gonna cut
your hair off?
243
00:10:41,641 --> 00:10:42,708
- Yeah.
- On your head?
244
00:10:42,708 --> 00:10:44,210
Wait... Yeah.
245
00:10:44,210 --> 00:10:45,778
That's what's makin'
ya cook, me son.
246
00:10:46,812 --> 00:10:49,248
Starting to think I'm gonna
be hot for the rest of my life
247
00:10:49,248 --> 00:10:50,583
at this point.
- You don't want that.
248
00:10:50,583 --> 00:10:52,284
{\an8}- Nope.
- Gotta do somethin' about that.
249
00:10:52,752 --> 00:10:54,220
{\an8}I think I'm gonna cut my hair.
250
00:10:54,220 --> 00:10:56,122
You know what I like
about you, Michaels?
251
00:10:56,122 --> 00:10:57,523
No, I have no idea!
252
00:10:58,758 --> 00:11:00,026
Well, the apartment's
right there.
253
00:11:00,026 --> 00:11:02,094
{\an8}Who's gonna cut your hair?
254
00:11:05,264 --> 00:11:07,433
(curious electronic music plays)
255
00:11:11,537 --> 00:11:13,673
{\an8}Yeah, like it's only really
hot like, right there.
256
00:11:13,673 --> 00:11:15,941
- The sides are good, old man?
- The sides feel fine.
257
00:11:15,941 --> 00:11:17,977
- Just like your eye?
- It's just the top for me.
258
00:11:17,977 --> 00:11:20,446
Yeah, like I wish the top
felt like the sides.
259
00:11:21,347 --> 00:11:22,648
{\an8}Like, if the sides
felt like the top
260
00:11:22,648 --> 00:11:24,817
then we wouldn't be here.
- We'd be in business.
261
00:11:24,817 --> 00:11:26,986
- That's the pickle.
- Let's just start with the top.
262
00:11:27,453 --> 00:11:28,888
{\an8}Here we go, Dolo.
263
00:11:29,488 --> 00:11:31,157
{\an8}(Hitch): To start.
- We got any OJ?
264
00:11:31,157 --> 00:11:33,993
Yeah, like we don't wanna cut
off more hair than we have to.
265
00:11:33,993 --> 00:11:35,861
Be so dumb.
- Yeah, we're not idiots.
266
00:11:35,861 --> 00:11:38,497
I would just love a glass
of Sunny Delight.
267
00:11:38,497 --> 00:11:41,233
Yeah, Dolo, start with that
and we'll see if he cools down.
268
00:11:43,135 --> 00:11:45,071
(razor buzzing)
269
00:11:45,971 --> 00:11:48,541
(music intensifies)
270
00:11:50,176 --> 00:11:52,311
{\an8}Feel like I feel it already.
271
00:11:52,311 --> 00:11:53,813
{\an8}Night and day.
272
00:11:53,813 --> 00:11:55,314
(Hitch): B'y, he really
didn't cut that much.
273
00:11:55,314 --> 00:11:56,816
Well, he better keep cuttin'.
274
00:11:57,783 --> 00:11:59,752
(razor buzzing)
275
00:12:02,388 --> 00:12:03,622
(razor clicks off)
276
00:12:03,622 --> 00:12:05,591
That's it.
- Yes, b'y.
277
00:12:05,591 --> 00:12:06,892
{\an8}That's the ticket.
278
00:12:06,892 --> 00:12:08,360
{\an8}(Hitch): Well, let's go!
279
00:12:08,728 --> 00:12:11,163
(music intensifies)
280
00:12:25,644 --> 00:12:26,812
(music stops)
281
00:12:26,812 --> 00:12:30,049
It's like I'm still
just like a wee bit hot.
282
00:12:32,718 --> 00:12:34,286
Wanna go swimming?
283
00:12:36,622 --> 00:12:38,858
(music resumes)
284
00:13:13,492 --> 00:13:14,994
(gasps)
- What time is it?
285
00:13:14,994 --> 00:13:16,095
Time for a beer.
286
00:13:16,095 --> 00:13:17,696
We should be just
crushin' beers.
287
00:13:17,696 --> 00:13:18,964
Could use a beer.
288
00:13:19,899 --> 00:13:20,933
{\an8}- Yeah.
- Jim?
289
00:13:20,933 --> 00:13:21,967
- Yes.
- Jim?
290
00:13:21,967 --> 00:13:23,202
Safe to say, good fun was had
291
00:13:23,202 --> 00:13:24,570
by all here,
but I think we could've
292
00:13:24,570 --> 00:13:25,938
picked a colder pool.
293
00:13:25,938 --> 00:13:27,840
Probably all hands
are peeing in here too, b'y.
294
00:13:27,840 --> 00:13:28,808
- Yep.
- Yep.
295
00:13:28,808 --> 00:13:30,342
{\an8}- Yes, sir.
- Mm-hmm.
296
00:13:30,342 --> 00:13:31,410
{\an8}Yeah, I did it.
297
00:13:31,410 --> 00:13:32,511
- Yeah.
- Yes.
298
00:13:32,511 --> 00:13:33,979
Just finishing
one up here, actually.
299
00:13:33,979 --> 00:13:35,981
I'm so fuckin' hot,
I could take a header
300
00:13:35,981 --> 00:13:38,384
into Ramsey Lake.
- It's all ice, big guy.
301
00:13:38,384 --> 00:13:39,718
Could use some ice.
302
00:13:39,718 --> 00:13:41,086
Where's Laura
tonight, Shoresy?
303
00:13:41,086 --> 00:13:42,321
She said I'm too old for this.
304
00:13:42,321 --> 00:13:43,589
She said
she's too old for this?
305
00:13:43,589 --> 00:13:45,124
No, she said
I'm too old for this.
306
00:13:45,124 --> 00:13:46,592
What do you think
of that, old man?
307
00:13:46,592 --> 00:13:48,227
Go 'til ya can't go no more!
308
00:13:48,227 --> 00:13:50,429
Well then... let's go.
309
00:13:51,163 --> 00:13:53,098
{\an8}Where there's beers and ice.
310
00:13:55,434 --> 00:13:58,270
("Home" by Baauer
ft. Bipolar Sunshine plays)
311
00:14:29,668 --> 00:14:32,171
♪ Never feeling is endless ♪
312
00:14:33,472 --> 00:14:36,242
♪ I'm flying,
I fly with no propellers ♪
313
00:14:38,611 --> 00:14:41,046
♪ Too much on the line
to risk the win ♪
314
00:14:42,581 --> 00:14:45,284
♪ So I won't let
the doors close within ♪
315
00:14:46,352 --> 00:14:49,421
♪ The morning, the morning
just turned to evening ♪
316
00:14:50,656 --> 00:14:53,559
♪ The mirror, the mirror
can tell that I'm leaving ♪
317
00:14:55,828 --> 00:14:58,430
♪ The baby's just too
strong to hold in ♪
318
00:14:59,798 --> 00:15:02,601
♪ I'm on my way
so don't change your PIN ♪
319
00:15:04,737 --> 00:15:07,406
♪ So maybe I go home ♪
320
00:15:09,341 --> 00:15:11,610
♪ So maybe I go home ♪
321
00:15:13,445 --> 00:15:15,781
♪ So maybe I go home ♪
322
00:15:21,186 --> 00:15:23,222
(♪)
323
00:15:37,336 --> 00:15:39,071
(music ends abruptly)
324
00:15:39,071 --> 00:15:41,040
(children laughing)
325
00:15:43,709 --> 00:15:45,511
(Michaels): So, before
we wrap up, I just wanna thank
326
00:15:45,511 --> 00:15:47,579
everyone for coming out
to today's webinar.
327
00:15:47,579 --> 00:15:49,848
I see a lot of new faces,
which is exciting.
328
00:15:49,848 --> 00:15:51,016
(Shoresy imitates snoring)
329
00:15:51,016 --> 00:15:52,518
(children laugh)
(Michaels): So, hopefully,
330
00:15:52,518 --> 00:15:54,553
next time, we can have a real
face-to-face seminar.
331
00:15:54,553 --> 00:15:56,522
- It is.
- Why is this a webinar?
332
00:15:56,522 --> 00:15:58,123
'Cause they're in school, idiot.
333
00:15:58,123 --> 00:15:59,758
(children laugh)
334
00:15:59,758 --> 00:16:01,293
Any questions?
335
00:16:01,293 --> 00:16:02,895
What happened to your hair?
336
00:16:02,895 --> 00:16:05,431
(Shoresy): Well, kids, we all
make bad decisions in our lives,
337
00:16:05,431 --> 00:16:08,567
but when we do, it's important
we hold ourselves accountable.
338
00:16:08,567 --> 00:16:11,070
We all made a bad decision
by cutting our hair
339
00:16:11,070 --> 00:16:12,304
like f...
340
00:16:12,304 --> 00:16:13,839
friggin' idiots.
(children laugh)
341
00:16:13,839 --> 00:16:15,808
So, as punishment,
we're not allowed to fix it
342
00:16:15,808 --> 00:16:17,910
until we win the National
Senior Tournament.
343
00:16:17,910 --> 00:16:19,778
What if you don't
win the tournament?
344
00:16:19,778 --> 00:16:21,947
(Shoresy): We stay ugly.
(children laugh)
345
00:16:21,947 --> 00:16:25,217
But maybe your moms text me
just a little bit less.
346
00:16:25,217 --> 00:16:26,352
Thanks, everyone!
347
00:16:26,352 --> 00:16:27,953
(children): Thank you.
(call clicks off)
348
00:16:27,953 --> 00:16:29,588
(Nat): Fuck you, Shoresy.
349
00:16:30,222 --> 00:16:31,590
Anyone hearin' how fucking
350
00:16:31,590 --> 00:16:33,859
dumb these twins
from 'Berta are?
351
00:16:33,859 --> 00:16:35,227
Yeah.
(shoresy burps)
352
00:16:35,227 --> 00:16:36,695
(Laura): The Freezer Twins,
353
00:16:36,695 --> 00:16:38,330
Mike and Matt.
354
00:16:38,330 --> 00:16:39,531
Yes.
355
00:16:40,566 --> 00:16:41,967
No, I'm Mike.
356
00:16:41,967 --> 00:16:44,870
Gentlemen, tell us
the keys to the game.
357
00:16:44,870 --> 00:16:46,538
What game?
(Laura): Okay, Mike.
358
00:16:46,538 --> 00:16:48,540
- Yes.
- No.
359
00:16:48,540 --> 00:16:50,009
How do you win
this game tonight?
360
00:16:50,009 --> 00:16:51,610
Skate, shoot.
361
00:16:53,846 --> 00:16:55,814
- Stick handle.
- Matt.
362
00:16:57,616 --> 00:16:59,218
- Yes.
- You're the best hitters
363
00:16:59,218 --> 00:17:02,187
in the tournament. How many
guys have you hurt so far?
364
00:17:03,722 --> 00:17:05,824
(inaudible)
365
00:17:05,824 --> 00:17:07,659
(Laura): But you're winless
through two games
366
00:17:07,659 --> 00:17:09,428
and a loss tonight
to the Bulldogs would leave you
367
00:17:09,428 --> 00:17:10,829
officially eliminated.
368
00:17:10,829 --> 00:17:12,598
You've driven all the way
from Brooks, Alberta.
369
00:17:12,598 --> 00:17:16,301
What is that, 30 hours?
- One time I did it in a day.
370
00:17:16,301 --> 00:17:18,337
Doesn't have to be
an exact number.
371
00:17:18,337 --> 00:17:19,972
(inaudible)
372
00:17:20,639 --> 00:17:23,108
(Laura): You're no doubt
disappointed with the outcome.
373
00:17:23,575 --> 00:17:25,010
Matt's cat died, too.
374
00:17:25,511 --> 00:17:28,047
- You can ballpark it.
- Okay. Switching gears.
375
00:17:28,047 --> 00:17:30,349
How do you like Sudbury?
- Ontario?
376
00:17:30,349 --> 00:17:31,617
Holy shit.
377
00:17:31,617 --> 00:17:33,118
Okay, you've hurt
a lot of guys.
378
00:17:33,118 --> 00:17:35,087
They've hurt a lot of guys.
379
00:17:36,121 --> 00:17:38,257
(rousing rock music plays)
380
00:17:47,166 --> 00:17:49,301
Fuck am I happy to see you.
- Fer what?
381
00:17:49,301 --> 00:17:50,836
I had both Friesen
twins today.
382
00:17:50,836 --> 00:17:52,938
I hear they're just
dumber than fuck.
383
00:17:52,938 --> 00:17:55,307
If they were geese,
they'd fly north for the winter.
384
00:17:55,307 --> 00:17:56,875
Anik Archambault
for BROdude Sports
385
00:17:56,875 --> 00:17:59,178
with the captain of the Sudbury
Blueberry Bulldogs.
386
00:17:59,178 --> 00:18:01,814
Shoresy, you're the heavy
favorite going into this one.
387
00:18:01,814 --> 00:18:04,049
A win would eliminate
the Brooks Barrelmen.
388
00:18:04,049 --> 00:18:06,018
How do you plan to knock off
the twins from Alberta?
389
00:18:06,018 --> 00:18:08,353
- They as dumb as I'm hearing?
- No comment.
390
00:18:08,353 --> 00:18:10,422
Well, we wanna get these guys
on their heels early,
391
00:18:10,422 --> 00:18:12,691
and if we're gonna do that,
I think we hit 'em with a little
392
00:18:12,691 --> 00:18:15,360
Grade 3 math.
You know, multiplication tables,
393
00:18:15,360 --> 00:18:16,795
adding three-digit numbers,
394
00:18:16,795 --> 00:18:19,031
maybe some decimal placements
in there, stuff like that.
395
00:18:19,031 --> 00:18:20,566
- Wise.
- Yeah, and if that doesn't
396
00:18:20,566 --> 00:18:23,302
do it, I think maybe we hit 'em
with some Grade 4 astronomy,
397
00:18:23,302 --> 00:18:24,937
you know, planets
in our solar system,
398
00:18:24,937 --> 00:18:26,839
identifying the big dipper.
We'll throw the whole
399
00:18:26,839 --> 00:18:28,307
playbook at 'em.
- Good plan.
400
00:18:28,307 --> 00:18:29,575
Yep. And if that doesn't work,
401
00:18:29,575 --> 00:18:31,643
if we still need a dagger,
I think most of the boys
402
00:18:31,643 --> 00:18:33,879
consider sex-ed teachable.
403
00:18:33,879 --> 00:18:36,448
You're all rumored to be
playing hurt except Frankie.
404
00:18:36,448 --> 00:18:38,517
I'm sure the Bulldogs would
like a little more outta him.
405
00:18:38,517 --> 00:18:40,886
- Mm-hmm.
- What about you, still hurt?
406
00:18:40,886 --> 00:18:42,888
Just 'cause I can't
push when I shit?
407
00:18:42,888 --> 00:18:45,657
I heard rumblings,
and now our audience has too.
408
00:18:45,657 --> 00:18:48,227
What an entertainer.
So, you ready to go?
409
00:18:48,227 --> 00:18:50,496
- Go 'til you can't go no more.
- Good luck.
410
00:18:50,496 --> 00:18:51,830
Thanks, Anik.
411
00:18:51,830 --> 00:18:53,232
(player): Hey, hey.
412
00:18:53,899 --> 00:18:55,134
(crowd jeers)
413
00:18:56,135 --> 00:18:57,102
(players crashing)
414
00:18:57,102 --> 00:18:59,004
You're gonna get it, Friesen!
415
00:18:59,004 --> 00:19:01,673
You're gonna fuckin' get it,
Friesen!
416
00:19:03,509 --> 00:19:05,077
(crowd jeers)
417
00:19:05,077 --> 00:19:08,013
Give 'em the Jims, Sanguinet.
- Not until we get the lead.
418
00:19:08,013 --> 00:19:09,314
(crowd jeers)
419
00:19:09,314 --> 00:19:12,117
- You get that, Cor?
- Hard to miss, Liam.
420
00:19:14,720 --> 00:19:16,588
(buzzer honks)
421
00:19:17,256 --> 00:19:19,358
- What're we doin', Sanguinet?
- Playing disciplined hockey.
422
00:19:19,358 --> 00:19:20,893
Yeah, while they're out
there runnin' around?
423
00:19:20,893 --> 00:19:22,961
- This is playoff hockey.
- No one comes in here
424
00:19:22,961 --> 00:19:24,696
and runs around like that--
- Stay disciplined.
425
00:19:24,696 --> 00:19:26,031
- It doesn't add up.
- Shut up!
426
00:19:26,031 --> 00:19:27,332
Shut up and keep walkin'.
427
00:19:27,332 --> 00:19:28,834
{\an8}And what the fuck
are you doin'?
428
00:19:28,834 --> 00:19:30,068
{\an8}Quoi?! Do something!
429
00:19:30,068 --> 00:19:31,537
You're the only one
not fuckin' hurt.
430
00:19:31,537 --> 00:19:33,272
- Stay outta the box!
- No one comes in here,
431
00:19:33,272 --> 00:19:35,741
runs around like that,
Sanguinet. - Score a fucking goal!
432
00:19:35,741 --> 00:19:37,242
What happened
to setting the tone?
433
00:19:37,242 --> 00:19:39,144
You wanna win? Score a goal!
434
00:19:39,912 --> 00:19:42,381
That's fuckin' interference!
(Ref.): Yeah, Shoresy!
435
00:19:42,381 --> 00:19:43,882
That's fuckin' interference!
436
00:19:43,882 --> 00:19:45,717
He didn't fucking
touch the puck.
437
00:19:49,321 --> 00:19:51,456
No one comes in here
and runs around like that,
438
00:19:51,456 --> 00:19:52,958
Sanguinet.
No one's ever come in here
439
00:19:52,958 --> 00:19:54,960
and run around like that.
- You wanna fight? Get the lead.
440
00:19:54,960 --> 00:19:56,461
- Someone's gonna get hurt.
- Score a goal!
441
00:19:56,461 --> 00:19:58,797
Just send the Jims
and send a fuckin' message.
442
00:19:58,797 --> 00:20:00,098
Get the fuckin' lead.
443
00:20:00,098 --> 00:20:01,400
Just set
the tone in the first.
444
00:20:01,400 --> 00:20:02,935
- Shut the fuck up, Shoresy.
- Fuck you.
445
00:20:02,935 --> 00:20:04,269
Fuck you.
(Liam): You on Shoresy
446
00:20:04,269 --> 00:20:05,971
and Sanguinet going
at each other here?
447
00:20:05,971 --> 00:20:06,805
Yeah, buddy.
448
00:20:06,805 --> 00:20:08,173
Put out the fucking Jims!
449
00:20:08,173 --> 00:20:09,608
(Sanguinet): How 'bout you
get a fucking goal?
450
00:20:09,608 --> 00:20:12,344
(Cory): I've never seen 'em go
at each other like that.
451
00:20:13,912 --> 00:20:15,147
(puck clangs on post)
452
00:20:15,147 --> 00:20:16,448
(crowd cheers)
453
00:20:16,448 --> 00:20:18,951
Attaboy, Goody!
There's your lead, Sanguinet.
454
00:20:18,951 --> 00:20:20,452
Get control
of this fucking game.
455
00:20:20,452 --> 00:20:22,621
- That's the ref's job.
- You wanted a lead.
456
00:20:22,621 --> 00:20:24,223
- It's one fucking goal.
- It's a lead!
457
00:20:24,223 --> 00:20:26,592
- That's not a fucking lead!
- Holy fuck, Sanguinet!
458
00:20:26,592 --> 00:20:28,427
Shut the fuck up, Shoresy.
459
00:20:29,261 --> 00:20:30,762
(Shoresy): Go Fishy, bury it.
460
00:20:31,096 --> 00:20:32,197
(crowd cheers)
461
00:20:32,197 --> 00:20:33,899
(horn bellows)
- Jims, go.
462
00:20:33,899 --> 00:20:35,467
What the fuck do you
think you're doing?
463
00:20:35,467 --> 00:20:37,269
- You wanted a lead.
- You don't call the lines--
464
00:20:37,269 --> 00:20:38,937
That's a fucking lead,
Sanguinet.
465
00:20:38,937 --> 00:20:40,806
(Sanguinet):
That's the worst fucking lead. - Are you fucking serious
466
00:20:40,806 --> 00:20:42,474
right now, bud?
- Two-goal lead is the worst
467
00:20:42,474 --> 00:20:43,809
fucking lead in hockey.
- You're the worst
468
00:20:43,809 --> 00:20:45,377
fucking coach in hockey
right now.
469
00:20:45,377 --> 00:20:47,079
- Then you go.
- Yeah, I fucking will go.
470
00:20:47,079 --> 00:20:51,016
You should be coaching
fucking soccer. Fuck's sake.
471
00:20:51,016 --> 00:20:52,818
Sit him down, Sanger.
He's too hurt.
472
00:20:52,818 --> 00:20:55,354
- Now you too?
- Friesen! Friesen!
473
00:20:55,354 --> 00:20:56,955
Ya like your fuckin' teeth?
474
00:20:56,955 --> 00:20:58,423
Hey, you like
your fuckin' teeth?
475
00:20:58,423 --> 00:21:01,159
I'll knock every single one
outta your fuckin' mouth.
476
00:21:01,159 --> 00:21:03,095
I'm not kiddin'.
Keep fuckin' runnin' around.
477
00:21:03,095 --> 00:21:05,264
See what fuckin' happens.
I'll knock every fuckin' tooth--
478
00:21:05,264 --> 00:21:07,599
(Cory): Shoresy's out of his
fuckin' mind right now.
479
00:21:07,599 --> 00:21:09,968
(Shoresy): Keep it up.
- Playin' with fire.
480
00:21:10,369 --> 00:21:13,438
Try it. Keep runnin'.
Keep fuckin' runnin'.
481
00:21:16,341 --> 00:21:18,110
Hey, hey, hey!
482
00:21:22,447 --> 00:21:23,749
Dolo! Dolo!
483
00:21:27,252 --> 00:21:28,086
(crashing)
484
00:21:28,086 --> 00:21:29,121
(crowd jeers)
485
00:21:29,121 --> 00:21:31,256
(jeering echoes then fades)
486
00:21:48,073 --> 00:21:51,476
(indistinct hollow chatter)
487
00:21:58,784 --> 00:22:02,187
- We win?
- Still a period to go, old man.
488
00:22:03,855 --> 00:22:05,023
Shoresy...
489
00:22:06,325 --> 00:22:08,160
You ready to be on TV?
490
00:22:12,931 --> 00:22:14,700
I can't go.
491
00:22:14,750 --> 00:22:19,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.