All language subtitles for Salade.Grecque.2023.S01E07.FRENCH.WEBRip.AMZN.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:09,680 - [musique mĂ©lancolique] - [sirĂšne au loin] 2 00:00:16,400 --> 00:00:17,800 - [fracas] - [cri] 3 00:00:34,080 --> 00:00:35,280 [conversation en grec] 4 00:00:48,200 --> 00:00:50,120 [radio de police] 5 00:00:51,520 --> 00:00:52,200 So... 6 00:00:52,360 --> 00:00:55,040 [en anglais] Dans deux ou trois jours, vous recevrez le rapport. 7 00:00:55,200 --> 00:00:59,600 J'enverrai des copies Ă  la mairie, Ă  l'assurance et Ă  votre avocat. 8 00:01:02,040 --> 00:01:03,400 [Tom] Okay, thanks. 9 00:01:03,560 --> 00:01:04,720 [porte] 10 00:01:06,920 --> 00:01:07,560 Alors ? 11 00:01:09,560 --> 00:01:11,120 Ça sent pas bon. 12 00:01:11,840 --> 00:01:14,200 {\an8}[musique rythmĂ©e] 13 00:01:38,000 --> 00:01:39,360 Hello... 14 00:01:39,880 --> 00:01:43,240 Quand la police a enquĂȘtĂ©, ils ont remarquĂ© les fissures. 15 00:01:43,520 --> 00:01:46,400 Quel rapport avec la mort de Noam ? 16 00:01:46,560 --> 00:01:48,800 Ils accusent l'obsolescence de l'immeuble. 17 00:01:49,920 --> 00:01:52,560 [Tom] C'est une construction de mauvaise qualitĂ©. 18 00:01:52,720 --> 00:01:54,640 Comme il n'est pas entretenu, 19 00:01:54,800 --> 00:01:57,200 sa structure est trĂšs abĂźmĂ©e. 20 00:01:57,560 --> 00:01:58,800 Bref, 21 00:01:58,960 --> 00:02:02,000 selon eux, personne ne doit occuper le dernier Ă©tage. 22 00:02:02,160 --> 00:02:03,040 Yeah. 23 00:02:03,200 --> 00:02:05,160 Ils ont fermĂ© l'accĂšs au toit 24 00:02:05,320 --> 00:02:07,840 et on doit quitter l'appartement. 25 00:02:08,160 --> 00:02:09,680 Le plafond pourrait s'effondrer. 26 00:02:10,440 --> 00:02:11,400 [Zoran] Incroyable. 27 00:02:12,480 --> 00:02:13,560 [rire] 28 00:02:14,800 --> 00:02:16,320 Imaginez si... 29 00:02:17,160 --> 00:02:18,760 Trop tĂŽt, Pippo. 30 00:02:20,360 --> 00:02:21,240 - Sorry. - So... 31 00:02:21,400 --> 00:02:23,520 Vous croyez qu'on pourrait 32 00:02:23,680 --> 00:02:25,600 habiter chez vous un moment ? 33 00:02:26,320 --> 00:02:28,320 Juste quelques jours, hein ? 34 00:02:28,440 --> 00:02:31,680 Oui, jusqu'Ă  ce que je reçoive le rapport d'expertise. 35 00:02:31,840 --> 00:02:32,680 Yeah. 36 00:02:32,840 --> 00:02:34,000 Il n'y a qu'un lit 37 00:02:34,160 --> 00:02:37,160 mais on peut apporter un matelas pour Mia. 38 00:02:37,320 --> 00:02:39,160 Non, on partagera le lit. 39 00:02:39,680 --> 00:02:40,800 - Okay. - [Tom] C'est gentil 40 00:02:40,960 --> 00:02:42,680 de nous prĂȘter ta chambre. 41 00:02:43,080 --> 00:02:45,800 - Tant que j'ai un endroit oĂč dormir... - Thanks. 42 00:02:46,680 --> 00:02:48,120 [musique mystĂ©rieuse] 43 00:02:48,280 --> 00:02:49,520 [soupir] 44 00:02:50,720 --> 00:02:51,760 [radio] 45 00:02:51,920 --> 00:02:55,440 [journaliste] À Kharkiv, en Ukraine, il y a eu neuf morts. 46 00:02:55,600 --> 00:02:57,120 Vladimir Poutine persiste... 47 00:02:57,280 --> 00:02:58,520 Je vais bosser en bas. 48 00:02:59,120 --> 00:03:01,560 Je pose mes affaires et je vous rejoins. 49 00:03:03,200 --> 00:03:04,720 [effort] 50 00:03:05,640 --> 00:03:07,040 Hey, hey! 51 00:03:07,200 --> 00:03:08,840 Fais pas ça toute seule. 52 00:03:09,520 --> 00:03:10,840 Je vais t'aider. 53 00:03:11,000 --> 00:03:11,720 [Angeliki] Okay. 54 00:03:12,680 --> 00:03:13,480 Parfait. 55 00:03:14,160 --> 00:03:15,120 [Zoran] Super. 56 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 [Angeliki soupire] 57 00:03:18,040 --> 00:03:19,560 - [Angeliki] Merci. - [Zoran] Je t'en prie. 58 00:03:27,280 --> 00:03:28,760 Zoran, mets-toi lĂ . 59 00:03:30,480 --> 00:03:31,880 LĂ , c'est Kamal. 60 00:03:32,200 --> 00:03:33,240 Pippo. 61 00:03:33,880 --> 00:03:35,080 Et moi. 62 00:03:35,320 --> 00:03:36,160 - Oh! - Yeah. 63 00:03:36,640 --> 00:03:37,760 Je dois bosser. 64 00:03:38,440 --> 00:03:39,280 So... 65 00:03:40,880 --> 00:03:42,200 Faites comme chez vous. 66 00:03:42,360 --> 00:03:43,600 [Zoran] Merci. 67 00:03:44,320 --> 00:03:45,360 [inaudible] 68 00:03:56,960 --> 00:03:59,560 [en français] C'est bon, j'ai fait ton sac. 69 00:04:08,160 --> 00:04:09,800 Va falloir descendre. 70 00:04:11,800 --> 00:04:14,520 Tu peux me laisser encore un peu, s'il te plaĂźt ? 71 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 [Tom] Ouais. 72 00:04:28,880 --> 00:04:30,360 [en anglais] Comment elle va ? 73 00:04:31,080 --> 00:04:32,080 C'est dur. 74 00:04:35,760 --> 00:04:36,440 [Zoran soupire] 75 00:04:36,600 --> 00:04:38,080 [Giulia, en italien] Prends les chaises de ma chambre. 76 00:04:38,520 --> 00:04:39,360 [Pippo] Pourquoi ? 77 00:04:39,560 --> 00:04:42,120 - [Giulia] Pour ne pas dĂ©ranger Mia. - [Pippo] Ah, okay. 78 00:04:42,720 --> 00:04:44,040 [Pippo salue en grec] 79 00:04:47,000 --> 00:04:47,720 [en anglais] Bonjour. 80 00:04:47,880 --> 00:04:50,040 Nous cherchons l'endroit oĂč... 81 00:04:50,600 --> 00:04:51,880 ÉloĂŻse habitait. 82 00:04:52,040 --> 00:04:53,640 [en français] Il comprend pas si tu dis ÉloĂŻse. 83 00:04:53,800 --> 00:04:54,760 Ah, vous parlez français ? 84 00:04:54,920 --> 00:04:57,000 - [pĂšre] Oui. - Je connais pas d'ÉloĂŻse. 85 00:04:57,160 --> 00:04:59,760 C'est l'ambassade qui nous a donnĂ© cette adresse. 86 00:04:59,920 --> 00:05:00,760 Ah ouais ? 87 00:05:02,640 --> 00:05:04,520 Ok. Je vais me renseigner. 88 00:05:12,760 --> 00:05:13,800 - Hi! - Hi. 89 00:05:14,000 --> 00:05:15,720 [Angeliki, en anglais] C'est ÉloĂŻse qui vous envoie ? 90 00:05:15,880 --> 00:05:17,560 Je ne vois pas qui c'est. 91 00:05:17,720 --> 00:05:19,160 LĂ , on est complets 92 00:05:19,320 --> 00:05:21,360 mais d'autres associations pourront... 93 00:05:21,520 --> 00:05:23,080 [en français] C'est quoi, ce bordel, lĂ  ? 94 00:05:23,240 --> 00:05:24,920 [en anglais] On vient rĂ©cupĂ©rer ses affaires, 95 00:05:25,120 --> 00:05:26,240 vous comprenez ? 96 00:05:26,880 --> 00:05:28,280 Notre enfant est mort. 97 00:05:29,400 --> 00:05:31,160 - Oh! - [pĂšre] Vous comprenez ? 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,360 Y... Yeah. Oh... 99 00:05:33,520 --> 00:05:35,040 - Excusez-moi. - [Tom, en français] Bonjour. 100 00:05:35,560 --> 00:05:37,400 Excusez-nous, on savait pas que vous veniez. 101 00:05:37,720 --> 00:05:39,960 On est dĂ©vastĂ©s aussi par ce qui est arrivĂ©. 102 00:05:40,120 --> 00:05:42,280 Si c'est possible, on aimerait voir sa chambre. 103 00:05:42,840 --> 00:05:43,880 Bien sĂ»r. 104 00:05:44,640 --> 00:05:46,120 Suivez-moi, c'est lĂ -haut. 105 00:05:46,520 --> 00:05:47,240 [en anglais] DĂ©solĂ©. 106 00:05:47,400 --> 00:05:48,320 C'est moi. 107 00:05:48,480 --> 00:05:50,000 [musique mĂ©lancolique] 108 00:06:06,880 --> 00:06:08,440 [en français] La chambre de Noam est juste lĂ . 109 00:06:08,600 --> 00:06:11,080 ÉloĂŻse. Ma fille s'appelle ÉloĂŻse. 110 00:06:11,920 --> 00:06:12,840 Ah. 111 00:06:13,400 --> 00:06:15,320 D'accord. Je... je savais pas. 112 00:06:18,600 --> 00:06:19,840 [on frappe] 113 00:06:21,800 --> 00:06:23,080 [on frappe] 114 00:06:23,480 --> 00:06:24,120 [porte] 115 00:06:24,800 --> 00:06:26,680 Mia. C'est la famille de N... 116 00:06:27,480 --> 00:06:28,120 De... 117 00:06:29,200 --> 00:06:30,800 Euh, c'est sa famille. 118 00:06:52,800 --> 00:06:54,440 [Mia] Je pense que vous devriez l'avoir. 119 00:06:54,600 --> 00:06:57,240 C'est une boĂźte avec ses souvenirs. 120 00:06:59,520 --> 00:07:00,560 Merci. 121 00:07:13,120 --> 00:07:14,560 C'est ridicule, ça. 122 00:07:17,440 --> 00:07:19,040 C'est quoi ces conneries ? 123 00:07:19,400 --> 00:07:21,120 [musique intrigante] 124 00:07:27,560 --> 00:07:29,240 Tom, il est oĂč, mon sac ? 125 00:07:29,400 --> 00:07:31,960 Il est dans la chambre. Celle Ă  gauche, lĂ . 126 00:07:35,200 --> 00:07:37,160 [Mia] Je peux plus rester lĂ , c'est trop dur. 127 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 Mais tu vas aller oĂč ? 128 00:07:39,160 --> 00:07:40,440 Chez Tobias. 129 00:07:40,760 --> 00:07:42,600 - Tu es sĂ»re ? - [Mia] Oui, il est en Ukraine, 130 00:07:42,760 --> 00:07:44,440 je vais voir s'il me prĂȘte son appart. 131 00:07:44,720 --> 00:07:46,800 - Je sais oĂč est le double des clĂ©s. - Je viens avec toi. 132 00:07:46,960 --> 00:07:48,000 Non ! 133 00:07:49,080 --> 00:07:50,760 J'ai envie d'ĂȘtre seule, lĂ . 134 00:07:50,920 --> 00:07:51,960 Tu laisses ton portable allumĂ©. 135 00:07:52,400 --> 00:07:53,800 Tu as ton chargeur ? 136 00:07:54,600 --> 00:07:55,640 Bisou. 137 00:07:57,240 --> 00:07:58,280 Bisou. 138 00:08:00,080 --> 00:08:01,280 [porte] 139 00:08:03,920 --> 00:08:05,960 [musique mĂ©lancolique] 140 00:08:08,760 --> 00:08:11,240 [Wendy, en anglais] C'est Wendy, laissez un message. 141 00:08:12,280 --> 00:08:13,640 Salut, maman. [il hĂ©site] 142 00:08:14,040 --> 00:08:16,560 Rappelle-moi, il faut que je te parle. 143 00:08:16,960 --> 00:08:17,960 Bisous. 144 00:08:19,680 --> 00:08:21,720 [tonalitĂ©] 145 00:08:24,000 --> 00:08:26,560 [Noam] C'est Noam, laissez un message. 146 00:08:26,960 --> 00:08:28,000 [bip] 147 00:08:32,800 --> 00:08:34,040 [elle raccroche] 148 00:08:55,720 --> 00:08:59,120 C'Ă©tait dur de les entendre appeler Noam par son deadname. 149 00:08:59,960 --> 00:09:01,440 [Giulia] Ils ne savent peut-ĂȘtre pas 150 00:09:01,600 --> 00:09:04,200 que Noam Ă©tait devenu... Noam. 151 00:09:04,880 --> 00:09:07,160 Vu la rĂ©action du pĂšre, ils doivent savoir. 152 00:09:07,320 --> 00:09:09,320 [Giulia] I don't know. J'imagine 153 00:09:09,480 --> 00:09:12,240 que c'est trĂšs difficile Ă  gĂ©rer pour eux. 154 00:09:12,400 --> 00:09:14,960 [Pippo] Oui, il faut du temps pour accepter... 155 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 [Barbora] Accepter quoi ? 156 00:09:16,280 --> 00:09:17,040 Leur fils ? 157 00:09:17,200 --> 00:09:20,080 Ils l'ont jamais acceptĂ© et lĂ , c'est trop tard. 158 00:09:20,440 --> 00:09:22,000 Je suis pas eux, donc... 159 00:09:22,320 --> 00:09:23,840 m'engueule pas. 160 00:09:28,040 --> 00:09:29,400 Alors c'est tout ? 161 00:09:29,720 --> 00:09:32,080 Ils prennent ses affaires, et... 162 00:09:32,520 --> 00:09:33,600 ciao ? 163 00:09:34,280 --> 00:09:35,840 Well... Oui. 164 00:09:36,000 --> 00:09:37,840 - C'est sa famille. - [Zoran] Fuck. 165 00:09:38,200 --> 00:09:39,240 Ça, une famille ? 166 00:09:41,120 --> 00:09:42,160 Et nous, on est quoi ? 167 00:09:43,720 --> 00:09:45,320 On Ă©tait sa vraie famille. 168 00:09:47,040 --> 00:09:48,480 Zoran a raison. 169 00:09:50,840 --> 00:09:54,960 S'il a tout lĂ©guĂ© Ă  sa vraie famille, j'aurai peut-ĂȘtre ses t-shirts pourris. 170 00:09:57,720 --> 00:09:58,960 Trop tĂŽt, Pippo. 171 00:09:59,120 --> 00:10:00,200 Okay... 172 00:10:00,360 --> 00:10:01,280 DĂ©solĂ©. 173 00:10:03,520 --> 00:10:05,040 Mais je partage pas avec eux. 174 00:10:05,200 --> 00:10:06,040 - Okay? - [petit rire] 175 00:10:06,360 --> 00:10:07,440 Que dalle. 176 00:10:08,200 --> 00:10:09,760 - Peut-ĂȘtre les chaussons. - [rire] 177 00:10:09,880 --> 00:10:12,320 - [rires] - [musique douce] 178 00:10:14,040 --> 00:10:15,520 [Barbora] So stupid! 179 00:10:17,040 --> 00:10:18,520 [rires] 180 00:10:18,640 --> 00:10:19,880 [il frappe] 181 00:10:20,040 --> 00:10:22,400 [en français] Excusez-moi. Je voulais savoir si vous aviez 182 00:10:22,520 --> 00:10:23,640 un grand sac Ă  nous prĂȘter. 183 00:10:23,840 --> 00:10:24,760 Ouais, bien sĂ»r. 184 00:10:24,880 --> 00:10:27,000 Il y en a lĂ -haut, je vais te montrer. 185 00:10:35,040 --> 00:10:37,720 [en anglais] Ils ont mĂȘme pas dit au revoir. 186 00:10:38,120 --> 00:10:39,760 J'ai parlĂ© avec son frĂšre. 187 00:10:40,480 --> 00:10:41,160 Et alors ? 188 00:10:41,760 --> 00:10:44,840 Ils vont le faire incinĂ©rer et le ramener au Burundi. 189 00:10:45,160 --> 00:10:49,400 Mort, il peut retourner dans un pays qui l'a jamais acceptĂ©. 190 00:10:49,520 --> 00:10:50,760 C'est dingue. 191 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 [Giulia] C'est quand la cĂ©rĂ©monie ? 192 00:10:53,160 --> 00:10:54,000 Je sais pas. 193 00:10:54,600 --> 00:10:55,960 Et je sais pas oĂč c'est. 194 00:10:56,120 --> 00:10:57,800 Ils vont le faire incinĂ©rer ? 195 00:10:58,320 --> 00:10:58,960 Yeah. 196 00:10:59,840 --> 00:11:01,760 Il n'y a qu'un crĂ©matorium en GrĂšce. 197 00:11:01,920 --> 00:11:02,880 - SĂ©rieux ? - [Angeliki] Yeah. 198 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 C'est pas trĂšs populaire 199 00:11:05,040 --> 00:11:07,480 - dans notre "cher" pays orthodoxe. - Yeah. 200 00:11:07,640 --> 00:11:09,160 Tu veux que je l'appelle ? 201 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 Oui, ce serait gĂ©nial, merci. 202 00:11:11,280 --> 00:11:13,280 - [Dimitra] D'accord, j'appellerai. - [on frappe] 203 00:11:13,440 --> 00:11:14,360 Salut. 204 00:11:14,520 --> 00:11:15,640 [ils la saluent] 205 00:11:16,400 --> 00:11:18,000 - Comment va Mia ? - Mmh... 206 00:11:18,160 --> 00:11:19,240 Tu sais... 207 00:11:23,440 --> 00:11:24,640 - [Reem, en syrien] Salut. - [il la salue] 208 00:11:25,920 --> 00:11:27,600 - Ça n'a pas marchĂ©. - Pourquoi ? 209 00:11:28,120 --> 00:11:29,880 Ils m'ont virĂ©e tout de suite. 210 00:11:30,040 --> 00:11:31,920 T'as vu comment t'es habillĂ©e ? 211 00:11:32,200 --> 00:11:33,840 T'aurais pu faire un effort. 212 00:11:34,240 --> 00:11:35,160 [en anglais] Qu'est-ce qu'il y a ? 213 00:11:36,360 --> 00:11:38,080 C'est Ă  propos de ton magasin ? 214 00:11:38,600 --> 00:11:39,400 Well... 215 00:11:39,560 --> 00:11:42,880 Oui, j'ai trouvĂ© l'endroit idĂ©al pour mon magasin solidaire. 216 00:11:43,040 --> 00:11:43,840 [tous] Oh! 217 00:11:44,000 --> 00:11:46,480 Un supermarchĂ© abandonnĂ© dans le centre. 218 00:11:46,640 --> 00:11:47,800 C'est gĂ©nial. 219 00:11:48,040 --> 00:11:51,040 Oui, si je pouvais contacter les proprios. 220 00:11:51,280 --> 00:11:53,440 C'est une grosse boĂźte chinoise. 221 00:11:53,600 --> 00:11:55,280 Sintail Group, vous connaissez ? 222 00:11:55,480 --> 00:11:56,480 [tous] No. 223 00:11:56,640 --> 00:11:57,520 [Reem] Moi non plus. 224 00:11:57,680 --> 00:12:00,480 Mais ils ne veulent pas entendre parler de moi. 225 00:12:00,640 --> 00:12:03,720 J'ai fait des Ă©tudes d'urbanisme, je connais bien le sujet. 226 00:12:04,160 --> 00:12:06,640 Mais pour eux, je ne suis qu'une migrante syrienne. 227 00:12:07,040 --> 00:12:08,960 C'est super humiliant. 228 00:12:09,120 --> 00:12:10,480 T'avais pas pigĂ© ? 229 00:12:10,640 --> 00:12:13,200 Si t'Ă©tais noire, tu l'aurais captĂ© plus tĂŽt. 230 00:12:13,360 --> 00:12:15,080 [rires timides] 231 00:12:16,680 --> 00:12:18,480 - Qui veut des pĂątes ? - Moi. 232 00:12:18,640 --> 00:12:19,640 Merci. 233 00:12:19,800 --> 00:12:21,920 - [Paco] You? - [Barbora] Il mange jamais avec nous. 234 00:12:22,080 --> 00:12:24,800 Y a que les idiots qui changent pas d'avis. 235 00:12:24,960 --> 00:12:26,600 Je reste avec vous. 236 00:12:27,200 --> 00:12:28,480 Vous tous. 237 00:12:28,640 --> 00:12:29,600 [Paco] Alors, c'est oui ? 238 00:12:29,760 --> 00:12:30,920 - Tiens. - Merci. 239 00:12:31,560 --> 00:12:33,120 - [Paco] You want? - [indistinct] 240 00:12:33,920 --> 00:12:35,320 - [Paco] You want? - [Dimitra] Yeah. 241 00:12:35,760 --> 00:12:36,520 Angeliki ? 242 00:12:36,680 --> 00:12:37,720 Non, merci. 243 00:12:37,880 --> 00:12:40,280 J'ai une rĂ©pĂšte pour ma piĂšce. 244 00:12:40,440 --> 00:12:41,160 Oh! 245 00:12:41,320 --> 00:12:42,000 Super. 246 00:12:42,160 --> 00:12:43,040 Paco. 247 00:12:43,200 --> 00:12:44,880 Une grosse grosse grosse portion pour moi. 248 00:12:45,040 --> 00:12:45,680 [Paco] Enormo. 249 00:12:45,840 --> 00:12:47,760 [musique douce] 250 00:12:50,040 --> 00:12:51,080 [porte] 251 00:12:52,680 --> 00:12:55,720 Salut tout le monde, vous connaissez quelqu'un chez Sintail ? 252 00:12:55,880 --> 00:12:57,160 - [on frappe] - Yes? 253 00:12:57,600 --> 00:12:59,040 - Hey. - [Tom] Hey. 254 00:12:59,200 --> 00:13:02,200 - [en français] Je peux entrer ? - Ouais, bien sĂ»r, entre. 255 00:13:02,920 --> 00:13:04,080 Mia est pas lĂ  ? 256 00:13:04,520 --> 00:13:07,720 Non, non. C'Ă©tait trop dur pour elle de rester ici. 257 00:13:09,360 --> 00:13:11,120 En fait, euh, mmh... 258 00:13:11,960 --> 00:13:15,960 J'ai pensĂ© que c'Ă©tait mieux, peut-ĂȘtre, d'arrĂȘter de coucher ensemble. 259 00:13:16,640 --> 00:13:17,680 Ouais. 260 00:13:17,840 --> 00:13:20,200 Ouais, ok. CarrĂ©ment, je suis super d'accord. 261 00:13:20,960 --> 00:13:21,880 Ok. 262 00:13:22,680 --> 00:13:24,040 Tu es venue juste pour me dire ça ? 263 00:13:24,320 --> 00:13:26,320 Oui. Oui, mais... 264 00:13:26,760 --> 00:13:29,480 Comme Mia est pas lĂ , je peux dormir dans ta chambre ? 265 00:13:29,880 --> 00:13:30,640 [balbutiement] 266 00:13:31,000 --> 00:13:31,800 Pas pour... 267 00:13:32,120 --> 00:13:35,800 C'est que je me sens pas Ă  l'aise ici, avec tout le monde, et... 268 00:13:35,960 --> 00:13:38,280 J'arrĂȘte pas de repenser Ă  Noam. 269 00:13:39,000 --> 00:13:41,680 - Et... - Bien sĂ»r, tu peux vraiment dormir lĂ . 270 00:13:41,840 --> 00:13:45,080 - Mais... on a juste un lit, quoi. - [Giulia] Euh, ok. 271 00:13:45,240 --> 00:13:46,520 Je me mets Ă  cĂŽtĂ© de toi et je dors. 272 00:13:46,800 --> 00:13:47,680 [elle rit] 273 00:13:48,400 --> 00:13:49,360 VoilĂ . 274 00:13:52,000 --> 00:13:53,720 - Hop ! - [Tom] Euh... 275 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 - Bon, ben, j'Ă©teins, alors. - Mmh. 276 00:13:59,080 --> 00:14:00,080 Pardon. 277 00:14:09,160 --> 00:14:11,800 - Buena note. - Buena note. 278 00:14:17,520 --> 00:14:21,280 - [musique rythmĂ©e] - [souffle court] 279 00:14:24,240 --> 00:14:26,680 Tom, je pense pas que ce soit une bonne idĂ©e. 280 00:14:26,960 --> 00:14:29,400 Ouais, tu as raison, c'est complĂštement con. 281 00:14:31,560 --> 00:14:32,560 [elle gĂ©mit] 282 00:14:34,920 --> 00:14:38,480 Mais on peut dire que c'est bon vu que je suis pas encore mariĂ©e. 283 00:14:38,640 --> 00:14:41,360 Mais grave, ouais ! Ouais, on peut dire ça. 284 00:14:50,440 --> 00:14:51,480 [Tom] Giulia ? 285 00:14:52,000 --> 00:14:52,920 Mmh ? 286 00:14:53,560 --> 00:14:54,520 Écoute... 287 00:14:55,320 --> 00:14:57,800 Je crois vraiment qu'il faut qu'on arrĂȘte. 288 00:14:57,960 --> 00:14:58,680 Oui. 289 00:14:59,080 --> 00:15:00,400 [il soupire] Ouais. 290 00:15:01,400 --> 00:15:03,720 [Giulia] Mais oui, je suis tellement d'accord ! 291 00:15:03,880 --> 00:15:05,000 C'est vrai ? 292 00:15:05,600 --> 00:15:06,640 Oui. 293 00:15:06,800 --> 00:15:08,840 Tu sais, j'aurai toujours envie de toi, mais... 294 00:15:09,000 --> 00:15:11,240 Mais oui, Tom, moi aussi, tellement, mais... 295 00:15:11,400 --> 00:15:13,520 c'est vraiment mieux qu'on arrĂȘte. 296 00:15:14,080 --> 00:15:15,680 Bon, ben, cool ! [rire] 297 00:15:15,840 --> 00:15:17,480 [rires] 298 00:15:20,560 --> 00:15:22,080 - Bah, j'y vais. - Ok. 299 00:15:22,240 --> 00:15:23,480 - Ciao. - Ciao. 300 00:15:23,640 --> 00:15:25,400 [brouhaha] 301 00:15:33,960 --> 00:15:36,800 [Yannis, en grec] Ils sont dĂ©bordĂ©s avec les rĂ©fugiĂ©s ukrainiens, 302 00:15:36,960 --> 00:15:38,120 ils rĂ©pondent jamais. 303 00:15:38,920 --> 00:15:41,280 - C'est comme ça. Continue Ă  appeler. - [Yiannis] Okay. 304 00:15:42,400 --> 00:15:43,520 [il le salue] 305 00:15:44,160 --> 00:15:44,840 [balbutiement] 306 00:15:45,000 --> 00:15:47,640 [en anglais] Dimitra, tu as eu le crĂ©matorium ? 307 00:15:48,240 --> 00:15:51,440 Oui, je les ai appelĂ©s. La cĂ©rĂ©monie est dans deux jours. 308 00:15:51,600 --> 00:15:54,200 GĂ©nial. Merci beaucoup. 309 00:15:54,360 --> 00:15:55,440 Je t'en prie. 310 00:15:55,600 --> 00:15:56,240 Ah! 311 00:15:56,400 --> 00:15:58,120 On peut venir, tu crois ? 312 00:15:58,480 --> 00:15:59,320 Bien sĂ»r. 313 00:15:59,640 --> 00:16:01,280 Noam aurait adorĂ©. 314 00:16:01,520 --> 00:16:02,440 Super. 315 00:16:02,600 --> 00:16:03,280 [Reem] Dimitra? 316 00:16:03,440 --> 00:16:06,680 - Angeliki t'attend, je prends le relais. - [Dimitra] Oh, yeah, thank you. 317 00:16:07,200 --> 00:16:07,840 Hi. 318 00:16:08,560 --> 00:16:09,760 Tu viens nous aider ? 319 00:16:09,920 --> 00:16:12,360 [Tom] J'ai mon premier accueil Airbnb. 320 00:16:12,520 --> 00:16:13,440 Oh, yeah? 321 00:16:13,600 --> 00:16:14,760 J'ai le trac. 322 00:16:15,320 --> 00:16:16,280 - [Reem] Ah bon ? - [Tom] Yeah. 323 00:16:16,960 --> 00:16:18,360 J'espĂšre y arriver. 324 00:16:18,520 --> 00:16:21,000 C'est pas pour un hĂŽtel 5 Ă©toiles. 325 00:16:21,160 --> 00:16:23,480 Et si j'ai pas fini le mĂ©nage ? 326 00:16:23,640 --> 00:16:24,800 Mais non. 327 00:16:24,960 --> 00:16:27,560 [Bassem, en syrien] Il a pas l'habitude de se salir les mains ? 328 00:16:29,080 --> 00:16:31,960 [en anglais] Si t'as un truc Ă  lui dire, parle anglais. 329 00:16:32,120 --> 00:16:33,320 Non, ça va. 330 00:16:34,400 --> 00:16:35,720 No, okay. 331 00:16:35,880 --> 00:16:37,280 Il faut que j'y aille. 332 00:16:37,440 --> 00:16:39,080 - It's okay. - Bye. Bye. 333 00:16:39,240 --> 00:16:40,880 - [Reem] Bon courage ! - Thank you. 334 00:16:41,040 --> 00:16:41,840 [Bassem] Bon courage. 335 00:16:42,160 --> 00:16:43,320 [Tom] Thank you. 336 00:16:43,480 --> 00:16:45,000 [en syrien] Comment t'as pu dire ça ? 337 00:16:45,160 --> 00:16:46,440 Dire quoi ? 338 00:16:47,120 --> 00:16:48,240 [rire] 339 00:16:48,400 --> 00:16:50,360 [musique intrigante] 340 00:16:59,840 --> 00:17:02,720 [musique mĂ©lancolique] 341 00:17:35,880 --> 00:17:38,080 - [le rĂ©ceptionniste les salue en grec] - [Mia, en grec] Bonjour. 342 00:17:38,800 --> 00:17:40,400 [en anglais] Nous venons pour la cĂ©rĂ©monie. 343 00:17:40,560 --> 00:17:42,160 La famille Fontaine ? 344 00:17:42,320 --> 00:17:43,160 [Mia] Yeah. 345 00:17:43,320 --> 00:17:44,680 Okay... 346 00:17:44,800 --> 00:17:46,080 Suivez-moi. 347 00:17:48,480 --> 00:17:50,520 Attendez ici, je reviens. 348 00:17:50,680 --> 00:17:52,760 - [Tom le remercie en grec] - Okay, thank you. 349 00:18:01,880 --> 00:18:03,160 [porte] 350 00:18:05,280 --> 00:18:07,160 [en français] Qui vous a autorisĂ©s Ă  venir ? 351 00:18:07,320 --> 00:18:08,080 [porte] 352 00:18:08,280 --> 00:18:10,640 C'est une cĂ©rĂ©monie familiale, vous avez rien Ă  faire lĂ . 353 00:18:11,560 --> 00:18:13,920 On aimerait juste lui dire au revoir, c'est tout. 354 00:18:14,080 --> 00:18:16,320 [en anglais] On est ses amis, il aurait voulu qu'on soit lĂ . 355 00:18:16,520 --> 00:18:17,160 Yeah. 356 00:18:17,400 --> 00:18:19,520 ÉloĂŻse n'est plus lĂ  pour le dire, 357 00:18:19,800 --> 00:18:22,000 alors c'est moi et sa famille 358 00:18:22,160 --> 00:18:23,560 qui prenons les dĂ©cisions. 359 00:18:23,760 --> 00:18:26,080 [en français] Monsieur, vous pouvez comprendre. 360 00:18:26,280 --> 00:18:30,320 On est dĂ©solĂ©s, mais on est aussi sa famille, on aimerait lui dire au revoir. 361 00:18:30,680 --> 00:18:32,560 [Ioanna, en anglais] Oui, on est sa famille. 362 00:18:32,760 --> 00:18:34,320 [en français] Celle que Noam s'est choisie. 363 00:18:34,520 --> 00:18:37,040 ArrĂȘtez, stop. ArrĂȘtez avec tout ce cirque. 364 00:18:37,200 --> 00:18:38,320 - Mais monsieur... - [pĂšre] Non ! 365 00:18:38,520 --> 00:18:39,200 [en anglais] Sortez ! 366 00:18:39,560 --> 00:18:41,400 - Tous. Tout de suite ! - [protestations indignĂ©es] 367 00:18:44,680 --> 00:18:45,960 - [Angeliki] What the fuck? - [protestations] 368 00:18:46,440 --> 00:18:47,080 [en français] En fait... 369 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 [en anglais] Je suis dĂ©solĂ©. 370 00:18:49,200 --> 00:18:50,320 Veuillez sortir. 371 00:18:50,680 --> 00:18:52,760 [ils parlent en grec] 372 00:18:52,920 --> 00:18:54,280 [Dimitra] Is he serious? 373 00:18:56,240 --> 00:18:57,960 [en français] C'Ă©tait qui ? 374 00:18:59,480 --> 00:19:01,640 Rien, c'est la famille d'aprĂšs. 375 00:19:01,800 --> 00:19:03,520 Ils se sont trompĂ©s d'heure. 376 00:19:05,440 --> 00:19:06,400 [musique mystĂ©rieuse] 377 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 [porte] 378 00:19:26,560 --> 00:19:29,240 [rĂ©ceptionniste, en anglais] Ne faites pas ça, s'il vous plaĂźt. 379 00:19:29,400 --> 00:19:30,320 Ouvrez. 380 00:19:30,480 --> 00:19:31,920 - [rĂ©ceptionniste] No. - [effort] 381 00:19:32,080 --> 00:19:33,800 - [en français] Ouvrez, putain ! - [rĂ©ceptionniste] No. 382 00:19:33,960 --> 00:19:34,960 - [en hurlant] Ouvrez ! - [Tom] Mia. 383 00:19:35,080 --> 00:19:37,320 - Ouvrez la porte ! - [Tom] Stop, arrĂȘte ! 384 00:19:37,480 --> 00:19:38,440 - [Mia] Putain ! - [Tom] Mia, arrĂȘte. 385 00:19:38,560 --> 00:19:40,680 - [Mia] Ouvre la porte ! - [Tom] ArrĂȘte ! 386 00:19:40,800 --> 00:19:42,200 [sanglots] 387 00:19:42,320 --> 00:19:44,160 Ouvre la porte ! 388 00:19:56,320 --> 00:19:58,800 - Je veux le voir ! Je veux ! - [Tom] Chut... 389 00:19:59,320 --> 00:20:01,280 Je veux le voir ! 390 00:20:15,880 --> 00:20:17,160 [Ioanna, en anglais] Les amis, 391 00:20:17,560 --> 00:20:19,240 on va prendre le mĂ©tro. 392 00:20:19,520 --> 00:20:20,160 Bye. 393 00:20:26,280 --> 00:20:27,640 [en français] Tom. 394 00:20:27,800 --> 00:20:29,080 Je vais y aller, moi. 395 00:20:29,520 --> 00:20:30,640 C'est vrai ? Tu vas oĂč ? 396 00:20:30,960 --> 00:20:32,480 Je vais aller bosser au bar. 397 00:20:32,760 --> 00:20:34,200 Tu veux pas te faire remplacer ? 398 00:20:35,080 --> 00:20:36,640 Ça va me faire du bien, au contraire. 399 00:20:38,520 --> 00:20:39,520 [Tom] Ok. 400 00:20:42,800 --> 00:20:44,320 [tĂ©lĂ©phone] 401 00:20:51,040 --> 00:20:52,080 Hello? 402 00:20:54,040 --> 00:20:54,960 Reem! Reem! 403 00:20:57,080 --> 00:21:00,040 [en anglais] J'ai un contact chez Sintail pour ton magasin. 404 00:21:00,200 --> 00:21:01,160 - C'est pas vrai ! - Yeah. 405 00:21:01,320 --> 00:21:03,560 - En fait, c'est la fondation Sintail. - Okay. 406 00:21:03,720 --> 00:21:07,520 Elle m'a appelĂ© pour en savoir plus sur le projet. 407 00:21:07,680 --> 00:21:10,560 Je lui ai dit de me rappeler dans 5 minutes 408 00:21:10,760 --> 00:21:13,240 et c'Ă©tait il y a 5 minutes. 409 00:21:13,400 --> 00:21:14,920 Tu peux lui prĂ©senter le projet. 410 00:21:15,320 --> 00:21:16,280 C'est gĂ©nial, non ? 411 00:21:17,760 --> 00:21:19,280 - T'es lĂ  ? - No, no, no! 412 00:21:19,440 --> 00:21:20,640 Je suis pas prĂȘte. 413 00:21:20,800 --> 00:21:21,440 Mais si. 414 00:21:21,560 --> 00:21:23,960 Non, putain ! Je t'ai rien demandĂ©. 415 00:21:24,080 --> 00:21:26,680 Sans dĂ©conner, tu vas m'engueuler ? 416 00:21:27,320 --> 00:21:28,640 [elle soupire] 417 00:21:28,800 --> 00:21:29,520 Excuse-moi. 418 00:21:29,800 --> 00:21:31,800 Pas maintenant, pas aujourd'hui. 419 00:21:31,960 --> 00:21:32,760 [Tom] Je sais. 420 00:21:32,920 --> 00:21:34,560 On peut reporter l'appel ? 421 00:21:35,040 --> 00:21:36,000 [il hĂ©site] 422 00:21:36,160 --> 00:21:37,320 C'est ce que tu veux ? 423 00:21:37,800 --> 00:21:39,080 [soupir] 424 00:21:39,880 --> 00:21:41,080 - [Reem] No. - [tĂ©lĂ©phone] 425 00:21:41,240 --> 00:21:43,560 Oh, okay. Respire profondĂ©ment. 426 00:21:43,720 --> 00:21:46,520 Explique ton projet comme d'habitude. 427 00:21:46,680 --> 00:21:48,200 - [elle souffle] - Hey! 428 00:21:48,320 --> 00:21:49,320 Tu vas y arriver. 429 00:21:50,160 --> 00:21:51,600 Okay? 430 00:21:53,200 --> 00:21:54,280 Yes? 431 00:21:54,520 --> 00:21:56,960 Oui, je suis avec elle, ne quittez pas. 432 00:21:57,800 --> 00:21:58,640 Bonne chance. 433 00:21:58,800 --> 00:22:00,760 [musique intrigante] 434 00:22:01,640 --> 00:22:02,960 Yes, hello? 435 00:22:03,120 --> 00:22:04,400 Oui, c'est moi. 436 00:22:18,600 --> 00:22:19,840 [Tom] Hey! 437 00:22:20,000 --> 00:22:22,240 Tu vas Ă  une soirĂ©e "GrĂšce antique" ? 438 00:22:22,520 --> 00:22:23,800 TrĂšs drĂŽle. 439 00:22:24,200 --> 00:22:25,760 C'est pour le boulot. 440 00:22:25,920 --> 00:22:27,080 C'est un tour nocturne. 441 00:22:27,240 --> 00:22:30,120 Je sais pas si je suis un dieu ou un philosophe. 442 00:22:30,880 --> 00:22:32,040 Tu fais trĂšs Zeus. 443 00:22:32,960 --> 00:22:33,640 Merci. 444 00:22:34,600 --> 00:22:36,560 [rire] [Tom] Je t'en prie. Bon courage. 445 00:22:36,720 --> 00:22:37,720 [Pippo] Merci. 446 00:22:38,200 --> 00:22:38,840 [Tom] Hey! 447 00:22:39,440 --> 00:22:40,080 [Reem] Hey! 448 00:22:40,240 --> 00:22:41,080 Alors ? 449 00:22:41,240 --> 00:22:43,320 Je sais pas. J'arrĂȘtais pas de parler. 450 00:22:43,480 --> 00:22:45,200 [Reem] Je me rappelle pas ce que j'ai dit. 451 00:22:45,360 --> 00:22:46,240 T'as assurĂ©. 452 00:22:46,400 --> 00:22:49,080 Elle m'a demandĂ© un business plan. 453 00:22:49,240 --> 00:22:50,680 J'ai dit "bien sĂ»r", 454 00:22:50,840 --> 00:22:52,440 mais je sais pas ce que c'est. 455 00:22:53,160 --> 00:22:55,560 Tu sais quoi ? Ça me fait super plaisir. 456 00:22:55,880 --> 00:22:59,000 GrĂące Ă  toi, mon MBA va servir. Je peux t'aider. 457 00:22:59,160 --> 00:22:59,920 - C'est vrai ? - [Tom] Yeah. 458 00:23:00,080 --> 00:23:01,320 Ce serait gĂ©nial. 459 00:23:01,760 --> 00:23:05,680 J'ai juste activĂ© mon rĂ©seau, maintenant c'est Ă  toi de jouer. 460 00:23:05,840 --> 00:23:06,800 [tĂ©lĂ©phone] 461 00:23:06,960 --> 00:23:09,000 - Ah! Excuse-moi. - [fermeture Éclair] 462 00:23:09,800 --> 00:23:10,720 C'est Bassem. 463 00:23:10,880 --> 00:23:11,760 Ah. 464 00:23:12,120 --> 00:23:14,040 - [Reem] Allo? - [musique douce] 465 00:23:14,200 --> 00:23:15,360 [elle parle en syrien] 466 00:23:25,880 --> 00:23:28,440 [Valsamidis, en français] C'est pas bon du tout. 467 00:23:30,000 --> 00:23:31,720 Ok, mais... ça dit quoi ? 468 00:23:31,880 --> 00:23:35,440 Ça dit que les rapports des experts sont alarmants. 469 00:23:35,600 --> 00:23:39,280 Et que la mairie vous donne six semaines pour prouver 470 00:23:39,440 --> 00:23:41,880 - que vous ferez les travaux. - Pas de problĂšme. 471 00:23:42,040 --> 00:23:44,080 Je connais des gens pour rĂ©parer les fissures. 472 00:23:44,240 --> 00:23:46,240 Je pense que vous ne saisissez pas bien. 473 00:23:46,400 --> 00:23:49,640 On ne parle pas de rĂ©paration mais de rĂ©novation. 474 00:23:50,240 --> 00:23:52,680 LĂ , j'ai un devis de 300 000. 475 00:23:52,840 --> 00:23:53,880 Euh, 300 000 ? 476 00:23:54,040 --> 00:23:56,360 - 300 000 euros ? - Oui, c'est pas des drachmes. 477 00:23:56,520 --> 00:23:57,840 Vous avez 300 000 euros ? 478 00:23:58,440 --> 00:23:59,520 [Tom soupire] 479 00:23:59,800 --> 00:24:01,840 - Bah, non. - [Valsamidis] Si dans six semaines, 480 00:24:02,000 --> 00:24:06,080 vous n'avez pas commencĂ© les travaux, vous paierez des astreintes journaliĂšres 481 00:24:06,240 --> 00:24:09,640 trĂšs consĂ©quentes que vous devrez rembourser Ă  vie ! 482 00:24:09,800 --> 00:24:14,360 Ensuite, la mairie vous expulsera et rĂ©cupĂ©rera l'immeuble. 483 00:24:15,000 --> 00:24:16,600 Bon, qu'est-ce qu'on peut faire ? 484 00:24:16,760 --> 00:24:19,200 LĂ , je ne vois pas vraiment de solution. 485 00:24:19,800 --> 00:24:23,720 Entre les ruines et la vĂ©tustĂ©, l'immeuble est invendable. 486 00:24:25,240 --> 00:24:27,840 Vous ĂȘtes assis sur une planche pourrie. 487 00:24:28,000 --> 00:24:28,960 Et moi avec. 488 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 [soupir] 489 00:24:33,200 --> 00:24:35,880 Ouais, Mia, c'est... c'est encore moi. 490 00:24:36,040 --> 00:24:37,280 Bah, rappelle-moi. 491 00:24:40,200 --> 00:24:40,920 [en grec] Salut. 492 00:24:41,560 --> 00:24:43,240 [en anglais] Zoran ! Viens voir. 493 00:24:44,080 --> 00:24:44,880 Les filles ? 494 00:24:45,040 --> 00:24:45,920 Zoran est lĂ . 495 00:24:46,840 --> 00:24:47,600 Pourquoi ? 496 00:24:48,000 --> 00:24:48,840 Viens. 497 00:24:51,400 --> 00:24:53,760 Mmh, okay, so... 498 00:24:53,920 --> 00:24:55,760 Les nouvelles ne sont pas bonnes. 499 00:24:55,920 --> 00:24:56,800 [Tom hĂ©site] 500 00:24:57,400 --> 00:24:58,200 [Zoran] Accouche. 501 00:24:59,560 --> 00:25:01,400 On retourne pas lĂ -haut. 502 00:25:01,560 --> 00:25:02,320 - Quoi ? - Why? 503 00:25:02,480 --> 00:25:03,520 Jusqu'Ă  quand ? 504 00:25:03,680 --> 00:25:06,520 Jusqu'Ă  ce que je trouve 300 000 euros. 505 00:25:06,680 --> 00:25:07,840 Donc, jamais. 506 00:25:08,000 --> 00:25:09,920 Non, on peut pas rester lĂ . 507 00:25:10,240 --> 00:25:12,680 Sans intimitĂ©, je peux ni rĂ©viser ni bosser. 508 00:25:13,200 --> 00:25:14,760 Je suis d'accord. 509 00:25:14,920 --> 00:25:16,840 Et c'est trop cher ailleurs. 510 00:25:17,560 --> 00:25:18,760 Moi, ça me va. 511 00:25:20,320 --> 00:25:23,960 Dans trois mois, c'est la fin de l'annĂ©e. 512 00:25:24,120 --> 00:25:26,920 Tu t'en fous, t'as dĂ©jĂ  foirĂ© ton annĂ©e. 513 00:25:27,280 --> 00:25:31,120 [Zoran] Et on sait pas si les autres accepteront qu'on reste. 514 00:25:31,440 --> 00:25:32,080 [Giulia] Yeah. 515 00:25:32,800 --> 00:25:33,440 [soupir] 516 00:25:34,920 --> 00:25:36,360 Fuck! 517 00:25:37,240 --> 00:25:38,000 [soupir] 518 00:25:44,280 --> 00:25:46,000 [soupir] Fuck! 519 00:25:47,120 --> 00:25:48,440 J'ai besoin d'intimitĂ©. 520 00:25:49,400 --> 00:25:51,520 Je m'en occupe. 521 00:25:53,720 --> 00:25:54,600 [Pippo] Hey! 522 00:25:55,240 --> 00:25:56,280 Hey. 523 00:26:03,560 --> 00:26:05,200 C'est dĂ©primant. 524 00:26:06,760 --> 00:26:09,560 Comme on n'a plus nos chambres, 525 00:26:10,080 --> 00:26:11,720 on pourrait aller Ă  l'hĂŽtel. 526 00:26:12,480 --> 00:26:14,680 Tu penses vraiment Ă  baiser, lĂ  ? 527 00:26:14,920 --> 00:26:18,160 J'ai mĂȘme pas de quoi tenir un mois. 528 00:26:18,320 --> 00:26:21,040 Je peux plus faire mes vidĂ©os, ni rien. 529 00:26:21,200 --> 00:26:23,000 T'as tes cours de yoga. 530 00:26:23,160 --> 00:26:24,240 C'est pas assez. 531 00:26:24,400 --> 00:26:26,240 Et sur la terrasse, 532 00:26:26,400 --> 00:26:29,120 y a trop de mauvaises ondes. 533 00:26:29,600 --> 00:26:31,440 J'arrĂȘte pas de penser Ă  Noam. 534 00:26:31,600 --> 00:26:35,760 En plus, y a la guerre en Ukraine et tout le monde s'en tape. 535 00:26:36,960 --> 00:26:40,440 Alors lĂ , je pense pas Ă  baiser avec toi Ă  l'hĂŽtel. 536 00:26:47,360 --> 00:26:48,920 [brouhaha] 537 00:26:58,760 --> 00:26:59,400 Hey! 538 00:26:59,560 --> 00:27:01,240 - Oh, hey! - [Tom] T'as pas vu Mia ? 539 00:27:01,400 --> 00:27:02,480 Mia? No. 540 00:27:02,640 --> 00:27:04,920 - Elle bosse pas, ce soir. - Oh. 541 00:27:05,240 --> 00:27:06,200 Merci. 542 00:27:09,840 --> 00:27:12,560 - [Mia] C'est Mia, laissez un message. - [en français] Putain. 543 00:27:12,720 --> 00:27:14,680 [musique douce] 544 00:27:52,480 --> 00:27:53,560 Tu veux ? 545 00:27:59,520 --> 00:28:02,000 Tu sais que c'Ă©tait ses gĂąteaux prĂ©fĂ©rĂ©s ? 546 00:28:03,360 --> 00:28:04,960 Ah, merde, je savais pas. 547 00:28:12,280 --> 00:28:13,880 [elle renifle] 548 00:28:19,000 --> 00:28:20,200 [sanglot] 549 00:28:24,240 --> 00:28:25,840 Il me manque tellement. 550 00:28:27,360 --> 00:28:28,680 [sanglot] 551 00:28:32,520 --> 00:28:34,600 J'Ă©tais trop bien, avec lui. 552 00:28:35,080 --> 00:28:36,160 Je sais. 553 00:28:39,800 --> 00:28:42,320 Tu te souviens quand mon hamster est mort ? 554 00:28:43,360 --> 00:28:44,440 Euh... 555 00:28:45,440 --> 00:28:46,480 Ouais, je crois. 556 00:28:47,400 --> 00:28:48,880 Tu Ă©tais petite, toi. 557 00:28:49,960 --> 00:28:51,560 Je l'avais appelĂ© Badaboum. 558 00:28:53,160 --> 00:28:55,120 Quand on l'a enterrĂ©, avec maman, 559 00:28:55,840 --> 00:28:59,320 elle m'a demandĂ© de penser Ă  un truc que Badaboum m'avait appris. 560 00:28:59,960 --> 00:29:01,800 Et de toujours m'en souvenir. 561 00:29:01,960 --> 00:29:03,080 [elle soupire] 562 00:29:03,880 --> 00:29:05,280 T'es sĂ©rieux, lĂ  ? 563 00:29:05,800 --> 00:29:07,720 Bah, ouais. Pourquoi ? 564 00:29:08,760 --> 00:29:12,600 Je sais pas, pourquoi tu me parles de ton hamster maintenant ? 565 00:29:12,760 --> 00:29:16,440 Non, mais c'est parce que j'avais jamais Ă©tĂ© aussi triste avant. 566 00:29:20,120 --> 00:29:20,760 [rire] 567 00:29:22,240 --> 00:29:23,280 [elle renifle] 568 00:29:23,960 --> 00:29:26,320 - Quoi ? - Et tu as pensĂ© Ă  quoi, alors ? 569 00:29:27,240 --> 00:29:28,280 Euh... 570 00:29:29,400 --> 00:29:32,840 J'ai dit que ce que j'aimais chez Badaboum, c'est... 571 00:29:34,320 --> 00:29:36,960 - Qu'il Ă©tait jamais fĂąchĂ© contre moi. - [petit rire] 572 00:29:37,480 --> 00:29:38,920 Il me pardonnait toujours. 573 00:29:39,080 --> 00:29:40,600 [rire] 574 00:29:41,440 --> 00:29:42,920 - Mais... - Excuse-moi. 575 00:29:43,720 --> 00:29:46,400 Je dis ça, parce que moi, ça m'a vraiment aidĂ©. 576 00:29:48,720 --> 00:29:49,640 [Tom] Mmh. 577 00:29:51,360 --> 00:29:53,080 J'ai vachement appris grĂące Ă  lui. 578 00:29:53,240 --> 00:29:54,240 [rire] 579 00:29:54,400 --> 00:29:55,840 [rire] Quoi ? 580 00:29:57,280 --> 00:29:59,800 Tu pourras dire merci Ă  Badaboum, alors. 581 00:29:59,960 --> 00:30:00,680 Bon, ok. 582 00:30:00,840 --> 00:30:04,200 J'essaie de te consoler, tu te fous de ma gueule. Mais ça va. 583 00:30:04,360 --> 00:30:05,600 Pas de soucis. 584 00:30:06,680 --> 00:30:09,480 Attends, du coup, si j'ai bien compris, euh... 585 00:30:09,640 --> 00:30:13,040 tu dois penser Ă  un truc qui te reste de la personne. 586 00:30:14,520 --> 00:30:15,640 Ouais, c'est ça. 587 00:30:17,520 --> 00:30:18,440 Ok. 588 00:30:18,600 --> 00:30:19,960 Cool rituel. 589 00:30:20,920 --> 00:30:21,840 Merci. 590 00:30:24,280 --> 00:30:26,280 [elle soupire] 591 00:30:29,480 --> 00:30:32,080 Toi, au moins, tu as pu lui dire au revoir. 592 00:30:34,880 --> 00:30:35,800 [Tom] Mmh. 593 00:30:40,280 --> 00:30:40,920 Viens avec moi. 594 00:30:41,680 --> 00:30:42,640 Viens avec moi. 595 00:30:42,800 --> 00:30:44,080 - [Mia] Quoi ? - [Tom] Viens ! 596 00:30:52,560 --> 00:30:54,080 Qu'est-ce qu'on fout lĂ  ? 597 00:30:54,240 --> 00:30:57,040 - J'ai pas envie d'ĂȘtre lĂ . - Tu veux pas manger le dernier ? 598 00:30:57,200 --> 00:30:58,240 Tiens, attrape ça. 599 00:31:00,880 --> 00:31:01,840 - [Mia] Tu fous quoi ? - Viens, vite ! 600 00:31:02,000 --> 00:31:04,600 - Vite, grouille-toi, allez ! - Non, c'est mort. Putain ! 601 00:31:04,760 --> 00:31:06,920 [musique entraĂźnante] 602 00:31:22,200 --> 00:31:23,040 - Tom... - [Tom] C'est ouvert ! 603 00:31:23,200 --> 00:31:23,840 Tu fous quoi ? 604 00:31:24,640 --> 00:31:26,600 Tom ! Tom ! 605 00:31:26,760 --> 00:31:27,720 [elle frappe] 606 00:31:31,240 --> 00:31:32,200 Vas-y, la boĂźte ! 607 00:31:32,360 --> 00:31:33,440 La boĂźte de chocolats ! 608 00:31:33,600 --> 00:31:34,680 [porte] 609 00:31:35,440 --> 00:31:36,680 - Merde ! - Oh, putain ! 610 00:31:38,000 --> 00:31:39,800 - Vas-y, dĂ©pĂȘche-toi ! Tom ! - [tintement] 611 00:31:40,400 --> 00:31:41,040 VoilĂ , tout va bien. 612 00:31:47,920 --> 00:31:48,600 - [Mia] DĂ©pĂȘche-toi ! - Oui. 613 00:31:50,600 --> 00:31:52,240 [effort] [rire] 614 00:31:55,760 --> 00:31:56,400 Attends ! 615 00:31:56,760 --> 00:31:57,720 Attends. 616 00:31:58,680 --> 00:32:00,520 [rires] 617 00:32:12,920 --> 00:32:14,120 [en anglais] Putain. 618 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 Ça craint. 619 00:32:16,240 --> 00:32:18,560 Elle a raison, ça se fait pas. 620 00:32:18,840 --> 00:32:20,680 Vous devez les rapporter. 621 00:32:20,840 --> 00:32:22,840 C'est un peu tard. 622 00:32:23,560 --> 00:32:26,040 C'est tarĂ©. Vous ĂȘtes gĂ©niaux. 623 00:32:26,400 --> 00:32:29,160 [Giulia] Mais pensez Ă  sa famille. 624 00:32:29,320 --> 00:32:32,640 Personne verra rien. On leur a laissĂ© la moitiĂ©. 625 00:32:32,800 --> 00:32:35,000 Laquelle ? La tĂȘte ou les pieds ? 626 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Pippo! 627 00:32:37,600 --> 00:32:38,560 Pardon. 628 00:32:38,920 --> 00:32:41,120 - [Mia] C'est pas grave. - [Paco, en français] C'est bien lui ? 629 00:32:42,560 --> 00:32:43,200 Oui. 630 00:32:43,360 --> 00:32:44,480 [Giulia, en anglais] Moi, ça me choque. 631 00:32:44,840 --> 00:32:46,240 Vous savez, 632 00:32:46,720 --> 00:32:49,240 c'est normal que Noam ait deux cĂ©rĂ©monies. 633 00:32:49,400 --> 00:32:51,360 Il avait deux familles. 634 00:32:51,840 --> 00:32:53,560 So... 635 00:32:53,720 --> 00:32:55,600 Vous n'ĂȘtes pas obligĂ©s de venir. 636 00:32:55,760 --> 00:32:57,080 [en français] VoilĂ . 637 00:32:57,520 --> 00:33:00,640 [en anglais] Normalement, ça me choquerait, mais lĂ ... 638 00:33:01,560 --> 00:33:03,520 vous avez eu raison. 639 00:33:06,080 --> 00:33:07,440 [on frappe] 640 00:33:14,680 --> 00:33:16,280 [porte] 641 00:33:19,640 --> 00:33:21,680 [en français] Mia, c'est pour toi. 642 00:33:26,640 --> 00:33:28,200 Je voulais te rendre ça. 643 00:33:29,680 --> 00:33:30,680 Merci. 644 00:33:31,960 --> 00:33:34,200 [LĂ©once] Écoute, c'est compliquĂ© pour mes parents. 645 00:33:34,360 --> 00:33:36,960 Mon pĂšre, il a rĂ©agi n'importe comment, mais... 646 00:33:37,120 --> 00:33:38,240 C'est que sa fille lui manque. 647 00:33:38,800 --> 00:33:41,120 - Moi aussi, il me manque. - [LĂ©once] Pardon. 648 00:33:42,840 --> 00:33:45,760 DĂ©solĂ©, c'est juste que... je l'ai jamais connu en garçon. 649 00:33:48,040 --> 00:33:50,040 Je m'en veux de pas ĂȘtre revenu vers lui plus tĂŽt. 650 00:33:51,080 --> 00:33:52,920 LĂ , je l'ai vraiment ratĂ©. 651 00:33:54,880 --> 00:33:57,040 Tu sais qu'il m'a beaucoup parlĂ© de toi ? 652 00:33:57,200 --> 00:33:59,000 - [LĂ©once] Ah bon ? - De votre famille, ouais. 653 00:33:59,160 --> 00:34:00,320 [rire] C'est vrai ? 654 00:34:01,920 --> 00:34:04,960 Si tu as du temps, j'aimerais bien que tu me parles de lui. 655 00:34:05,120 --> 00:34:06,760 - Savoir qui il Ă©tait. - [porte] 656 00:34:09,320 --> 00:34:10,920 [musique rythmĂ©e] 657 00:34:16,880 --> 00:34:19,080 [conversation inaudible] 658 00:34:30,680 --> 00:34:32,080 - Hey. - Hey. 659 00:34:34,560 --> 00:34:35,760 [en anglais] Comment ça va ? 660 00:34:36,280 --> 00:34:37,480 Ça va. 661 00:34:37,680 --> 00:34:39,840 Je m'inquiĂšte pour ma sƓur. 662 00:34:42,120 --> 00:34:45,640 Je sais ce que c'est d'ĂȘtre responsable de quelqu'un. 663 00:34:46,640 --> 00:34:48,680 Mais toi, comment tu vas ? 664 00:34:51,160 --> 00:34:52,840 Yeah, well... C'est dur. 665 00:34:53,400 --> 00:34:55,760 J'aimerais pouvoir l'aider davantage. 666 00:34:56,080 --> 00:35:00,280 Non, c'est super ce que tu fais, je te promets. 667 00:35:00,920 --> 00:35:02,640 Tu es un frĂšre gĂ©nial. 668 00:35:02,840 --> 00:35:03,800 Merci. 669 00:35:12,880 --> 00:35:14,320 [Dimitra] Hey, Reem! 670 00:35:14,480 --> 00:35:16,120 - Viens voir. - [Reem] Yes. 671 00:35:16,280 --> 00:35:17,640 [raclement de gorge] 672 00:35:17,840 --> 00:35:19,080 [musique mystĂ©rieuse] 673 00:35:59,640 --> 00:36:01,840 [en français] Paco, dĂ©solĂ©, mais c'est pas le moment. 674 00:36:02,400 --> 00:36:05,320 C'est un morceau que j'ai composĂ© exprĂšs pour Noam. 675 00:36:05,480 --> 00:36:07,080 Ça s'appelle For Noam. 676 00:36:07,200 --> 00:36:09,640 - Bah, oui, c'est bon, laisse-le. - [Paco] Ouais ? 677 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 [musique mystique] 678 00:36:26,160 --> 00:36:27,520 [en anglais] C'est de toi ? 679 00:36:28,440 --> 00:36:29,400 Oui. 680 00:36:29,960 --> 00:36:30,800 Pourquoi ? 681 00:37:57,080 --> 00:37:57,680 [en français] Non ! 682 00:37:59,680 --> 00:38:00,400 Mia ! Mia ! 683 00:38:05,360 --> 00:38:06,000 Mia ! 684 00:38:06,520 --> 00:38:07,160 Mia ! 685 00:38:07,680 --> 00:38:08,360 Ça va ? 686 00:38:10,800 --> 00:38:12,080 Putain, tu m'as fait peur ! 687 00:38:13,680 --> 00:38:15,520 [Mia] Je t'aime, Noam ! 688 00:38:16,680 --> 00:38:18,120 Noam, je t'aime ! 689 00:38:18,280 --> 00:38:19,520 [rires] 690 00:38:21,080 --> 00:38:22,120 [cris joyeux] 691 00:38:27,000 --> 00:38:29,280 [tous] Noam ! 692 00:38:38,280 --> 00:38:40,160 [musique douce] 693 00:38:41,560 --> 00:38:43,400 [conversations mĂȘlĂ©es] 694 00:38:53,360 --> 00:38:56,000 [tonalitĂ©] 695 00:39:00,120 --> 00:39:02,760 [Wendy, en anglais] C'est Wendy, laissez un message. 696 00:39:11,320 --> 00:39:13,320 [annonce en grec] 697 00:39:17,880 --> 00:39:19,080 [effort] 698 00:39:19,200 --> 00:39:21,560 [en anglais] Pourquoi tout est toujours trop petit ? 699 00:39:22,040 --> 00:39:23,080 [soupir] 700 00:39:23,200 --> 00:39:25,040 Bouge, s'il te plaĂźt. 701 00:39:38,160 --> 00:39:39,480 [Barbora] Pas maintenant. 702 00:39:42,040 --> 00:39:43,520 [claquement de langue] 703 00:39:48,480 --> 00:39:50,440 Écoute, j'en ai ras le bol. 704 00:39:50,920 --> 00:39:52,440 Pourquoi on se cache ? 705 00:39:52,800 --> 00:39:54,760 Si t'as honte de moi, 706 00:39:55,160 --> 00:39:57,360 arrĂȘte tes petits jeux avec moi. 707 00:40:12,000 --> 00:40:14,680 On Ă©tait dans un bar, y avait une nana canon... 708 00:40:14,880 --> 00:40:17,800 A super cute girl... 709 00:40:17,960 --> 00:40:19,160 But I was like... 710 00:40:19,600 --> 00:40:21,320 [les autres rient] 711 00:40:32,520 --> 00:40:33,920 [musique intrigante] 712 00:40:34,080 --> 00:40:35,640 Putain... 713 00:40:38,200 --> 00:40:40,920 [Mia, en français] C'est bien que le frĂšre de Noam soit venu. 714 00:40:44,280 --> 00:40:46,480 - I'm a little bit hungry. - [Zoran] Really? 715 00:40:48,640 --> 00:40:49,840 Yeah... 716 00:40:51,600 --> 00:40:52,640 [porte] 717 00:41:04,920 --> 00:41:06,440 [en anglais] Je te dois des excuses. 718 00:41:07,640 --> 00:41:08,840 Pour quoi ? 719 00:41:09,280 --> 00:41:11,040 [soupir] 720 00:41:11,160 --> 00:41:14,440 Parce que je ne suis pas toujours la mĂšre idĂ©ale. 721 00:41:14,600 --> 00:41:15,560 [petit rire] 722 00:41:15,680 --> 00:41:17,040 Pas maintenant, maman. 723 00:41:17,160 --> 00:41:19,160 C'est important que je le dise. 724 00:41:19,320 --> 00:41:20,360 So... 725 00:41:22,600 --> 00:41:24,840 Quand tu m'as dit que tu lĂąchais la fac 726 00:41:26,360 --> 00:41:29,160 pour travailler avec des rĂ©fugiĂ©s, j'ai... 727 00:41:29,360 --> 00:41:33,160 j'ai eu une rĂ©action horrible, et je m'en veux terriblement. 728 00:41:34,160 --> 00:41:36,760 D'accord. Mais ça va, maintenant. 729 00:41:36,920 --> 00:41:38,120 [Wendy] No. 730 00:41:38,560 --> 00:41:41,120 Je suis censĂ©e tout t'apprendre. 731 00:41:41,280 --> 00:41:42,840 C'est mon boulot. 732 00:41:44,520 --> 00:41:46,560 Je me suis rendu compte... 733 00:41:47,920 --> 00:41:50,200 que c'est toi qui m'apprends... 734 00:41:51,760 --> 00:41:53,880 plus que je ne saurais le dire. 735 00:41:54,800 --> 00:41:56,320 GĂ©nial. C'est magnifique. 736 00:41:57,800 --> 00:42:00,360 T'Ă©criras ça dans un de tes livres. 737 00:42:02,480 --> 00:42:03,760 [Wendy] Mmh. 738 00:42:06,200 --> 00:42:08,640 Je comprends que tu m'en veuilles. 739 00:42:11,440 --> 00:42:13,440 Et c'est normal, mais... 740 00:42:14,560 --> 00:42:16,800 je suis venue te dire que... 741 00:42:18,480 --> 00:42:22,920 c'est vrai, je ne sais pas toujours ce qu'il te faut. 742 00:42:25,960 --> 00:42:26,880 That... 743 00:42:27,440 --> 00:42:30,040 Toi seule le sais et je respecte 744 00:42:31,360 --> 00:42:33,160 tes choix, et... 745 00:42:36,080 --> 00:42:39,400 je suis extrĂȘmement fiĂšre de toi. 746 00:42:52,360 --> 00:42:53,640 Tellement fiĂšre. 747 00:42:56,280 --> 00:42:57,800 [Mia soupire] 748 00:43:01,000 --> 00:43:01,960 Maman, 749 00:43:02,600 --> 00:43:05,600 dĂ©solĂ©e de ne pas ĂȘtre venue Ă  l'enterrement de papi. 750 00:43:06,440 --> 00:43:07,800 Ce n'est pas grave. 751 00:43:07,960 --> 00:43:10,000 Je sais que tu ne l'aimais pas trop. 752 00:43:10,160 --> 00:43:11,280 Yeah, well... 753 00:43:11,440 --> 00:43:14,160 Je ne suis pas la fille idĂ©ale non plus. 754 00:43:15,000 --> 00:43:17,400 C'Ă©tait dur que tu ne sois pas lĂ , bien sĂ»r. 755 00:43:17,560 --> 00:43:18,880 [Mia] Mmh. 756 00:43:19,040 --> 00:43:22,200 Quand on perd quelqu'un, on a besoin des gens qu'on aime. 757 00:43:22,400 --> 00:43:23,600 Yeah. 758 00:43:23,760 --> 00:43:24,840 Écoute... 759 00:43:25,760 --> 00:43:28,000 je savais que ça allait te blesser. 760 00:43:28,840 --> 00:43:31,280 Mon absence, ce n'Ă©tait pas contre toi 761 00:43:31,440 --> 00:43:33,480 ou parce que je ne l'aimais pas. 762 00:43:33,640 --> 00:43:35,280 C'est pas grave, chĂ©rie. 763 00:43:38,040 --> 00:43:40,360 J'ai avortĂ© ce jour-lĂ . 764 00:43:42,520 --> 00:43:44,720 Mais ça va, maintenant. 765 00:43:44,880 --> 00:43:47,600 Je ne pouvais pas te le dire Ă  ce moment-lĂ . 766 00:43:48,720 --> 00:43:50,120 Ça va. 767 00:43:51,880 --> 00:43:53,600 Merci d'ĂȘtre lĂ . 768 00:43:58,160 --> 00:43:59,680 Je serai toujours lĂ . 769 00:44:01,960 --> 00:44:03,960 - [musique intrigante] - Je suis dĂ©solĂ©e. 770 00:44:16,120 --> 00:44:16,960 Merci. 771 00:44:36,320 --> 00:44:37,360 - [Tom] Hey! - Hi. 772 00:44:37,520 --> 00:44:38,880 Tu m'avais oubliĂ© ? 773 00:44:39,040 --> 00:44:40,840 - DĂ©solĂ©e. - C'est rien. 774 00:44:41,560 --> 00:44:43,960 J'ai des questions, pour ton business plan. 775 00:44:45,880 --> 00:44:47,040 Reem? 776 00:44:47,920 --> 00:44:49,040 Ça va ? 777 00:44:50,520 --> 00:44:52,400 Bassem a trouvĂ© un appartement. 778 00:44:52,560 --> 00:44:54,920 Il veut vivre avec mon frĂšre et moi. 779 00:44:55,720 --> 00:44:56,360 Oh, okay. 780 00:44:58,320 --> 00:44:59,360 Wow. [rire gĂȘnĂ©] 781 00:44:59,520 --> 00:45:02,480 C'est un bel appart dans un bon quartier. 782 00:45:03,320 --> 00:45:04,720 C'est gĂ©nial. 783 00:45:05,400 --> 00:45:06,240 Tu le penses ? 784 00:45:06,640 --> 00:45:08,240 Oui, je trouve ça... 785 00:45:08,600 --> 00:45:09,480 Wow! 786 00:45:09,640 --> 00:45:10,680 [rires] 787 00:45:10,840 --> 00:45:11,840 T'as pas l'air... 788 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 trĂšs contente. 789 00:45:14,360 --> 00:45:15,480 [elle hĂ©site] 790 00:45:15,640 --> 00:45:16,840 C'est un peu soudain. 791 00:45:17,000 --> 00:45:19,920 You know, and... [soupir] 792 00:45:20,080 --> 00:45:21,960 Mais c'est bien, non ? 793 00:45:22,120 --> 00:45:23,640 - Yeah, yeah. - [Reem] Right? 794 00:45:23,800 --> 00:45:25,640 - [rires gĂȘnĂ©s] - [Tom] Yeah. 795 00:45:25,800 --> 00:45:27,800 J'aurai un vrai chez-moi. 796 00:45:28,080 --> 00:45:28,960 Mmh. 797 00:45:32,280 --> 00:45:33,640 - On annule aujourd'hui ? - Yeah. 798 00:45:33,800 --> 00:45:35,160 On continuera demain. 799 00:45:35,320 --> 00:45:36,360 Bien sĂ»r. 800 00:45:37,160 --> 00:45:38,640 [claquement de langue] 801 00:45:38,800 --> 00:45:40,320 [elle soupire] 802 00:45:40,480 --> 00:45:42,600 [musique entraĂźnante] 803 00:45:42,760 --> 00:45:45,160 [porte] 804 00:45:45,640 --> 00:45:46,600 [soupir] 805 00:45:50,800 --> 00:45:52,520 [Pippo] Yeah, but if you... if you... 806 00:45:52,800 --> 00:45:54,480 Yeah, even... even worse... 807 00:45:58,160 --> 00:46:00,080 - [Mia] Hey! - [tous] Hey! 808 00:46:00,240 --> 00:46:01,800 [Giulia] Hey! 809 00:46:01,960 --> 00:46:03,640 [en français] Je peux revenir dans ta chambre ? 810 00:46:03,800 --> 00:46:06,840 - C'est pas drĂŽle, seule chez Tobias. - [Tom] Ouais, viens. 811 00:46:07,000 --> 00:46:08,080 Mia! 812 00:46:08,240 --> 00:46:09,560 Tu veux une tisane ? 813 00:46:09,720 --> 00:46:11,000 Avec plaisir. 814 00:46:11,160 --> 00:46:12,160 [Barbora] C'est dĂ©licieux. 815 00:46:12,320 --> 00:46:13,520 - [Pippo] Attends. - Thank you. 816 00:46:13,680 --> 00:46:15,480 - Ajoute ça. - Don't put it... 817 00:46:15,640 --> 00:46:17,760 - Ce sera meilleur. - Tu vas gĂącher... 818 00:46:17,920 --> 00:46:19,280 [Pippo] It's okay. 819 00:46:19,440 --> 00:46:20,480 - T'es sĂ»r ? - [Pippo] Yes! 820 00:46:20,960 --> 00:46:22,000 À Noam. 821 00:46:22,400 --> 00:46:24,600 [tous] To Noam! 822 00:46:25,280 --> 00:46:26,040 [tĂ©lĂ©phone] 823 00:46:26,600 --> 00:46:28,840 [Pippo] You too? Can you pass me... 824 00:46:29,000 --> 00:46:29,760 Essaie. 825 00:46:29,920 --> 00:46:30,920 Une petite goutte. 826 00:46:31,080 --> 00:46:32,480 Ça ira. 827 00:46:33,280 --> 00:46:34,600 [rires] 828 00:46:36,200 --> 00:46:38,280 - [en français] AllĂŽ ? - [Valsamidis] Bonsoir, M. Rousseau. 829 00:46:38,440 --> 00:46:40,480 Je suis dĂ©solĂ© de vous appeler si tard, 830 00:46:40,640 --> 00:46:43,840 mais j'ai une excellente nouvelle Ă  vous annoncer. 831 00:46:44,000 --> 00:46:46,920 - Ah oui ? - [Valsamidis] Suite Ă  notre entretien, 832 00:46:47,200 --> 00:46:50,840 je me suis permis de recontacter Titanas Constructions. 833 00:46:51,000 --> 00:46:54,040 Ça n'a pas Ă©tĂ© facile de les convaincre, vous imaginez bien, 834 00:46:54,200 --> 00:46:58,080 mais ils sont toujours intĂ©ressĂ©s et ils m'ont fait une offre. 835 00:46:58,360 --> 00:47:00,600 Mais on a plus du tout envie de vendre, nous. 836 00:47:00,760 --> 00:47:02,440 Et encore moins Ă  Titanas. 837 00:47:02,600 --> 00:47:05,480 Je crains que vous n'ayez pas vraiment le choix. 838 00:47:06,080 --> 00:47:10,000 C'est ça ou la mairie qui vous expulse, vous perdez votre immeuble 839 00:47:10,160 --> 00:47:11,880 et vous serez criblĂ©s de dettes. 840 00:47:12,040 --> 00:47:16,800 Et croyez-moi, ça n'empĂȘchera pas Titanas de s'arranger ensuite avec la mairie. 841 00:47:16,960 --> 00:47:19,160 Mais... c'est quoi, l'offre ? 842 00:47:19,440 --> 00:47:21,000 300 000 euros pour vous. 843 00:47:21,440 --> 00:47:23,040 300 000 euros ? Mais... 844 00:47:23,200 --> 00:47:24,920 Écoutez, c'est le prix des travaux. 845 00:47:25,080 --> 00:47:27,800 Oui, justement, ça Ă©ponge vos dettes. 846 00:47:27,960 --> 00:47:29,360 [il hĂ©site] 847 00:47:31,200 --> 00:47:33,560 Ok, d'accord, mais laissez-moi trois mois. 848 00:47:33,920 --> 00:47:36,040 C'est le dĂ©lai d'une vente normale, M. Rousseau. 849 00:47:36,200 --> 00:47:39,600 Mais ça fait longtemps que ce n'est plus une vente normale. 850 00:47:39,760 --> 00:47:40,680 [rires] 851 00:47:40,840 --> 00:47:43,160 [Pippo] She's not impressed... 852 00:47:47,800 --> 00:47:49,840 - Ça va ? - Mmh. 853 00:47:52,040 --> 00:47:53,360 C'est quoi, le truc ? 854 00:47:53,520 --> 00:47:56,080 Non, mais c'est rien d'urgent, t'inquiĂšte. 855 00:47:59,320 --> 00:48:01,120 - [Pippo] You know what it means? - [Paco] Yeah. 856 00:48:01,280 --> 00:48:03,200 - You? - [Pippo] So why are you telling... 857 00:48:03,360 --> 00:48:05,320 [Paco] Because... [il continue en espagnol] 858 00:48:05,480 --> 00:48:06,400 [en anglais] Bonne nuit. 859 00:48:06,560 --> 00:48:08,080 [les autres rĂ©pondent] 860 00:48:09,520 --> 00:48:12,160 - [Reem, en syrien] Tu vas oĂč ? - La voir, c'est notre derniĂšre nuit. 861 00:48:12,320 --> 00:48:14,200 - À cette heure-ci ? - [Shadi] Et alors ? 862 00:48:14,640 --> 00:48:17,680 Je la rejoindrai Ă  18 ans, quand j'aurai mon passeport. 863 00:48:17,840 --> 00:48:21,240 Ne tombe pas amoureux de quelqu'un de trop diffĂ©rent de toi... 864 00:48:21,400 --> 00:48:24,000 [Shadi] Écoute, j'ai pas le temps, 865 00:48:24,160 --> 00:48:25,480 laisse-moi. 866 00:48:27,760 --> 00:48:29,160 [Tom, en anglais] Bonne nuit. 867 00:48:32,040 --> 00:48:33,440 Il est trop naĂŻf. 868 00:48:33,600 --> 00:48:36,080 Il est tombĂ© amoureux d'une SuĂ©doise. 869 00:48:36,240 --> 00:48:36,920 And... 870 00:48:37,080 --> 00:48:40,520 Il fantasme toujours sur des histoires d'amour impossibles. 871 00:48:40,680 --> 00:48:42,040 C'est un rĂȘveur. 872 00:48:42,200 --> 00:48:43,240 [rire] 873 00:48:43,400 --> 00:48:45,720 Il a raison, c'est important, les rĂȘves. 874 00:48:45,880 --> 00:48:46,800 [Reem] C'est vrai. 875 00:48:46,960 --> 00:48:49,080 Si tu peux te le permettre. 876 00:48:49,400 --> 00:48:52,800 Sinon, ça n'amĂšne que de la dĂ©ception. 877 00:48:55,520 --> 00:48:56,760 Bonne nuit. 878 00:48:56,920 --> 00:48:58,240 [Tom] Good night. 879 00:48:58,400 --> 00:49:02,160 - [musique intrigante] - [porte] 880 00:49:30,640 --> 00:49:31,760 [soupir] 881 00:49:40,320 --> 00:49:41,680 [porte] 882 00:50:02,360 --> 00:50:03,160 [soupir] 883 00:50:03,320 --> 00:50:05,920 [musique rythmĂ©e] 884 00:52:03,880 --> 00:52:05,760 Sous-titres : MaĂŻ Boiron, Sandrine Niggeler 885 00:52:05,920 --> 00:52:07,800 Sous-titrage : HIVENTY 60651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.