All language subtitles for Salade.Grecque.2023.S01E03.FRENCH.WEBRip.AMZN.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:08,240
[crépitement]
2
00:00:13,520 --> 00:00:14,880
[brouhaha]
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,920
[musique inquiétante]
4
00:00:18,680 --> 00:00:19,480
[en anglais] Sortez !
5
00:00:26,800 --> 00:00:28,360
[pleurs de nourrisson]
6
00:00:28,520 --> 00:00:29,880
[toux]
7
00:00:36,040 --> 00:00:36,840
[en français] Tom !
8
00:00:37,720 --> 00:00:38,360
Tom !
9
00:00:39,360 --> 00:00:40,760
Tom ! Aide Shadi !
10
00:00:44,920 --> 00:00:45,960
[Tom, en anglais] Donne.
11
00:00:46,320 --> 00:00:47,360
Tu vas oĂą ?
12
00:00:47,680 --> 00:00:49,240
- Dernier check.
- [Tom] Vite !
13
00:00:50,080 --> 00:00:51,600
Venez.
14
00:00:58,400 --> 00:00:59,120
Shadi!
15
00:00:59,280 --> 00:01:00,080
[en français] (Allez, putain...)
16
00:01:03,920 --> 00:01:04,640
Shadi!
17
00:01:04,800 --> 00:01:06,240
[musique rythmée]
18
00:01:07,280 --> 00:01:08,400
[Mia] Tom !
19
00:01:13,720 --> 00:01:14,800
Shadi !
20
00:01:15,680 --> 00:01:16,800
[il tousse]
21
00:01:18,720 --> 00:01:19,560
Shadi !
22
00:01:19,760 --> 00:01:20,800
[il tousse]
23
00:01:22,360 --> 00:01:23,440
Shadi !
24
00:01:24,880 --> 00:01:25,920
[il tousse]
25
00:01:26,080 --> 00:01:27,160
Shadi !
26
00:01:30,480 --> 00:01:31,360
Shadi !
27
00:01:32,480 --> 00:01:33,240
Shadi.
28
00:01:33,400 --> 00:01:34,440
[en anglais] Réveille-toi !
29
00:01:36,440 --> 00:01:37,400
[en français] Allez.
30
00:01:37,560 --> 00:01:38,680
[gémissement]
31
00:01:38,840 --> 00:01:39,800
Allez !
32
00:01:41,280 --> 00:01:42,320
[ils toussent]
33
00:01:44,840 --> 00:01:45,600
[Reem]
Shadi.
34
00:01:45,760 --> 00:01:47,200
[Reem parle syrien]
35
00:01:58,040 --> 00:01:59,480
[Dimitra, en anglais] On va oĂą ?
36
00:02:00,120 --> 00:02:01,720
[en grec] Qu'est-ce qu'on fait ?
37
00:02:01,880 --> 00:02:02,960
[Kristos] Aucune idée.
38
00:02:03,120 --> 00:02:04,520
[sirène d'ambulance]
39
00:02:14,040 --> 00:02:15,320
[claquements]
40
00:02:21,880 --> 00:02:23,600
[brouhaha]
41
00:02:27,040 --> 00:02:28,400
Ma che...
42
00:02:30,680 --> 00:02:31,320
Guys!
43
00:02:32,160 --> 00:02:35,160
[en anglais] On se réveille,
il y a un problème ! Allez !
44
00:02:35,600 --> 00:02:37,160
[Dimitra, en grec]
Je vous appelle pour ça.
45
00:02:37,360 --> 00:02:39,600
Vous avez combien de places libres ?
46
00:02:40,120 --> 00:02:42,600
Quoi ? C'est tout ?
47
00:02:43,600 --> 00:02:45,720
D'accord, je vous rappelle.
48
00:02:45,880 --> 00:02:48,400
- [en anglais] Vous parlez anglais ?
- [homme] Oui, on vient du Soudan.
49
00:02:49,600 --> 00:02:51,360
- Et tu joues au foot ?
- [enfant] Oui.
50
00:02:52,640 --> 00:02:55,720
- On va vous trouver un endroit sympa.
- [homme] Merci beaucoup.
51
00:03:01,800 --> 00:03:03,000
Kristos !
52
00:03:03,720 --> 00:03:06,240
- Des nouvelles de Shadi ?
- Désolé, pas encore.
53
00:03:06,400 --> 00:03:07,120
[Tom] Merci.
54
00:03:07,280 --> 00:03:08,400
Mia !
55
00:03:09,080 --> 00:03:10,680
Viens en bas.
56
00:03:12,000 --> 00:03:14,680
Y a encore plein de trucs Ă monter.
57
00:03:15,640 --> 00:03:16,360
[Noam] C'est quoi, ça ?
58
00:03:16,680 --> 00:03:18,880
Y a eu le feu hier soir Ă l'asso.
59
00:03:19,160 --> 00:03:20,720
[en italien] Ils sont combien, putain ?
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,800
[Zoran]
What the fuck is this?
61
00:03:22,960 --> 00:03:23,920
[en anglais] T'es pas Ă New York ?
62
00:03:24,080 --> 00:03:25,280
J'ai raté mon vol.
63
00:03:25,440 --> 00:03:28,440
J'en étais sûr.
Tu partiras jamais, c'est ton destin.
64
00:03:28,680 --> 00:03:29,520
Tout le monde va bien ?
65
00:03:29,680 --> 00:03:30,400
Yeah.
66
00:03:30,560 --> 00:03:32,920
Y a juste une personne Ă l'hosto.
67
00:03:33,080 --> 00:03:33,800
Reem,
68
00:03:34,240 --> 00:03:35,000
ça va, Shadi ?
69
00:03:35,160 --> 00:03:38,120
Ça va.
Ses jeux vidéo lui manquent.
70
00:03:38,280 --> 00:03:39,920
Dis-lui que j'irai le voir.
71
00:03:40,200 --> 00:03:42,840
- [Dimitra] C'est quoi ?
- Des affaires de l'asso Filoxenia.
72
00:03:43,000 --> 00:03:43,840
[Dimitra] Génial.
73
00:03:44,000 --> 00:03:46,080
- [Barbora] Besoin d'aide ?
- [Dimitra] Toujours.
74
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
- Ça va où ?
- Dans la cuisine.
75
00:03:50,320 --> 00:03:52,080
Qu'est-ce que tu fabriques ?
76
00:03:52,240 --> 00:03:54,640
Tu dis que tu pars et tu pars pas,
77
00:03:55,080 --> 00:03:57,520
ils étaient cinq,
maintenant ils sont des centaines.
78
00:03:57,680 --> 00:03:59,000
[Dimitra] 76.
79
00:03:59,160 --> 00:04:00,840
- [Tom]
Right.
- Pour moi, c'est pareil.
80
00:04:01,000 --> 00:04:03,280
C'est temporaire, je te jure.
81
00:04:03,440 --> 00:04:04,560
C'est une urgence.
82
00:04:04,720 --> 00:04:07,240
Ils sont cool
d'accueillir des gens chez eux.
83
00:04:07,400 --> 00:04:08,200
Thank you.
84
00:04:08,360 --> 00:04:10,680
C'est pas Ă eux ou nous
de gérer ça.
85
00:04:10,840 --> 00:04:13,720
Giulia, je sais que t'es d'accord.
Dis quelque chose.
86
00:04:13,880 --> 00:04:15,320
C'est quoi, "temporaire" ?
87
00:04:15,720 --> 00:04:18,880
Ils vont rester une semaine,
peut-ĂŞtre moins.
88
00:04:19,200 --> 00:04:20,520
Et l'eau chaude ?
89
00:04:20,840 --> 00:04:22,800
On fait quoi pour l'eau chaude ?
90
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
[Angeliki]
C'est sûr que c'est la priorité n° 1.
91
00:04:26,160 --> 00:04:27,000
Sorry!
92
00:04:27,160 --> 00:04:28,560
Écoute, Angelica.
93
00:04:28,720 --> 00:04:29,800
- Je suis catholique.
- Moi aussi.
94
00:04:30,360 --> 00:04:33,360
[Giulia] Je n'ai rien contre la charité,
j'adore ça.
95
00:04:33,520 --> 00:04:36,160
Mais je veux des limites claires.
96
00:04:36,360 --> 00:04:37,200
[Tom] Ça va le faire.
97
00:04:38,200 --> 00:04:42,080
C'est pas de la charité,
c'est de la solidarité, c'est pas pareil.
98
00:04:42,240 --> 00:04:43,880
- [téléphone]
- [en français] Putain.
99
00:04:47,040 --> 00:04:48,520
- [Lily, en anglais]
Tu es oĂą ?
- Chérie !
100
00:04:48,680 --> 00:04:51,320
[en français] Désolé,
il s'est passé un truc horrible.
101
00:04:51,600 --> 00:04:52,480
[en anglais] C'est-Ă -dire ?
102
00:04:52,640 --> 00:04:55,440
[Tom, en français]
Y a eu un incendie, mais tout va bien.
103
00:04:55,680 --> 00:04:57,640
[en anglais] Merde. Mon Dieu...
104
00:04:57,920 --> 00:05:00,240
C'est affreux, je suis désolée.
105
00:05:00,640 --> 00:05:01,920
Je suis Ă JFK.
106
00:05:02,080 --> 00:05:03,560
[en français] Merde ! T'es à l'aéroport ?
107
00:05:03,720 --> 00:05:05,200
[en anglais] C'était une surprise.
108
00:05:05,360 --> 00:05:07,120
[en français] Je suis désolé.
109
00:05:07,360 --> 00:05:09,240
[en anglais] Pas grave,
tant que tu vas bien.
110
00:05:09,440 --> 00:05:11,080
Tu rentres quand ?
111
00:05:11,240 --> 00:05:13,080
[en français] Bientôt, bientôt.
112
00:05:13,240 --> 00:05:15,360
Avec l'incendie,
y a pas mal de gens Ă la rue,
113
00:05:15,520 --> 00:05:17,920
donc faut que je reste pour aider Mia.
114
00:05:18,120 --> 00:05:20,200
[en anglais ]
Wow. D'accord.
115
00:05:20,360 --> 00:05:23,360
- Je peux t'aider ?
- Non, merci chérie.
116
00:05:24,600 --> 00:05:27,640
J'aimerais ĂŞtre avec toi, tu me manques.
117
00:05:27,800 --> 00:05:30,040
Oui, toi aussi tu me manques.
118
00:05:34,240 --> 00:05:35,600
[Tom, en français] Je t'aide.
119
00:05:35,760 --> 00:05:37,360
- Merci.
- Ça va où ?
120
00:05:37,520 --> 00:05:39,120
Dans la cuisine, Ă droite.
121
00:05:41,400 --> 00:05:42,720
Bon, euh...
122
00:05:43,760 --> 00:05:46,240
On fait bien
de faire ce qu'on fait, lĂ ?
123
00:05:46,400 --> 00:05:48,200
Bah oui, bien sûr. T'en doutes ?
124
00:05:48,360 --> 00:05:51,720
Non. Mais on est d'accord
qu'il faut pas que ça s'éternise
125
00:05:51,880 --> 00:05:53,880
et que tout le monde va devoir dégager ?
126
00:05:54,040 --> 00:05:57,200
Oui ! Tu crois que c'est le moment
de parler de la vente ?
127
00:05:57,360 --> 00:06:00,040
Non, mais faut bien y penser aussi, quoi.
128
00:06:00,960 --> 00:06:04,600
T'inquiète pas, personne veut rester ici,
entassés les uns sur les autres.
129
00:06:04,760 --> 00:06:08,600
Ok, bon bah voilà , c'est juste ça.
Bah on est d'accord.
130
00:06:09,680 --> 00:06:11,880
[musique calme]
131
00:06:18,160 --> 00:06:18,840
[Noam] Mia ?
132
00:06:20,160 --> 00:06:21,640
J'ai fait du café, t'en veux ?
133
00:06:21,800 --> 00:06:23,040
Oui, avec plaisir.
134
00:06:26,160 --> 00:06:27,600
Ça va ? Pas trop crevée ?
135
00:06:28,400 --> 00:06:29,600
- Si.
- Tu m'étonnes !
136
00:06:29,760 --> 00:06:30,960
Je suis éclatée.
137
00:06:31,680 --> 00:06:33,240
[en anglais] Tu nous laisses ?
138
00:06:38,720 --> 00:06:39,800
[hésitation]
139
00:06:40,720 --> 00:06:43,200
Je t'ai apporté un cappuccino, mais...
140
00:06:45,480 --> 00:06:46,560
Merci.
141
00:06:46,720 --> 00:06:48,360
Merci Ă toi.
142
00:06:49,920 --> 00:06:53,560
C'est super
d'accueillir tout le monde ici.
143
00:06:57,720 --> 00:06:58,920
S'il te plaît.
144
00:06:59,360 --> 00:07:02,320
Bébé... allez, on oublie tout ça.
145
00:07:03,040 --> 00:07:04,120
ArrĂŞte, Kristos.
146
00:07:11,680 --> 00:07:14,680
[Kristos]
On parlera quand tu seras moins énervée.
147
00:07:14,840 --> 00:07:16,080
[Mia] Non.
148
00:07:16,520 --> 00:07:18,960
On arrĂŞte. C'est fini.
149
00:07:26,320 --> 00:07:27,920
{\an8}[musique rythmée]
150
00:07:52,640 --> 00:07:54,280
[brouhaha]
151
00:08:02,680 --> 00:08:03,320
Oh !
152
00:08:03,680 --> 00:08:05,080
Hi!
153
00:08:05,240 --> 00:08:06,200
[rire]
Baby!
154
00:08:09,560 --> 00:08:10,840
[en français]
Je suis content que tu sois lĂ .
155
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
Moi aussi.
156
00:08:12,960 --> 00:08:15,440
[en anglais]
Tu viens pas, alors je viens.
157
00:08:16,760 --> 00:08:18,600
[en français] Ça va tellement vite !
158
00:08:18,760 --> 00:08:20,720
J'ai pas réfléchi,
je suis rentré direct.
159
00:08:20,880 --> 00:08:22,560
- [notification]
- J'ai gueulé "Shadi".
160
00:08:22,720 --> 00:08:24,320
- Avec la fumée, je voyais rien.
- Oui.
161
00:08:24,480 --> 00:08:27,000
Heureusement, je l'ai trouvé rapidement.
162
00:08:27,160 --> 00:08:30,640
Et donc j'ai dĂ» le soulever
parce qu'il était inconscient.
163
00:08:30,800 --> 00:08:32,160
- [notification]
- C'est un mec assez grand.
164
00:08:32,280 --> 00:08:33,960
- Ah oui ?
- [chauffeur]
Geia sas.
165
00:08:34,120 --> 00:08:36,440
[Tom, en grec puis en anglais]
Bonjour. Leonidou 75.
166
00:08:36,600 --> 00:08:38,160
[en anglais] Merci Ă tous.
167
00:08:39,640 --> 00:08:42,520
La situation est tendue,
il manque plein de choses,
168
00:08:42,640 --> 00:08:45,360
mais on est ensemble,
c'est hyper précieux.
169
00:08:47,400 --> 00:08:50,040
J'ai fait un appel aux dons
sur Facebook,
170
00:08:50,200 --> 00:08:52,200
on attend nourriture et vĂŞtements.
171
00:08:52,360 --> 00:08:53,520
Génial.
172
00:08:54,000 --> 00:08:55,040
Reem ?
173
00:08:55,200 --> 00:08:58,880
Avec Angeliki et Kamal,
on prépare les chambres et les repas,
174
00:08:59,040 --> 00:09:01,280
mais il faut d'autres bénévoles.
175
00:09:02,400 --> 00:09:05,120
Je vais chercher un endroit plus...
176
00:09:05,280 --> 00:09:06,520
fiable.
177
00:09:07,280 --> 00:09:10,240
Y a des risques qu'on soit virés d'ici.
178
00:09:12,200 --> 00:09:15,880
J'ai appelé des ONG
pour trouver des chambres
179
00:09:16,080 --> 00:09:18,120
mais c'est très compliqué.
180
00:09:18,520 --> 00:09:21,520
Ne vous inquiétez pas pour l'échéance,
181
00:09:21,640 --> 00:09:24,240
on va repousser la vente.
182
00:09:25,080 --> 00:09:26,240
C'est vrai ?
183
00:09:26,400 --> 00:09:27,200
Yeah.
184
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
[Angeliki] Tu es sûre ?
185
00:09:28,720 --> 00:09:29,760
Oui.
186
00:09:30,400 --> 00:09:31,640
Ah bon ?
187
00:09:31,880 --> 00:09:35,880
Ton frère pleurniche,
il veut que ce soit temporaire.
188
00:09:36,080 --> 00:09:38,400
Je sais, je suis désolée.
189
00:09:38,520 --> 00:09:41,280
Je ferai en sorte
que vous restiez plus longtemps.
190
00:09:41,640 --> 00:09:44,120
Ne promets rien si t'es pas sûre.
191
00:09:44,520 --> 00:09:45,760
Je le suis.
192
00:09:45,880 --> 00:09:47,520
Et je suis la proprio.
193
00:09:47,760 --> 00:09:51,880
[Tom] Ça surprend, au début.
Y a des graffitis, des immeubles vides.
194
00:09:52,640 --> 00:09:55,160
- [notification]
- Trop cool, c'est un peu bohème.
195
00:09:57,320 --> 00:09:58,760
Qu'est-ce qu'il y a ?
196
00:09:58,880 --> 00:10:00,760
C'est les investisseurs, putain.
197
00:10:01,200 --> 00:10:01,840
[Tom]
What?
198
00:10:02,000 --> 00:10:04,720
Ils veulent se retirer, ça traîne trop.
199
00:10:05,240 --> 00:10:06,160
Merde.
200
00:10:06,320 --> 00:10:06,960
[notification]
201
00:10:07,120 --> 00:10:09,520
[en français]
On fait quoi s'ils nous lâchent ?
202
00:10:09,640 --> 00:10:10,600
Well...
203
00:10:10,760 --> 00:10:12,240
[en anglais] Il y a une autre solution.
204
00:10:12,640 --> 00:10:14,480
Tu sais, j'ai revu Josh.
205
00:10:15,000 --> 00:10:15,840
[il acquiesce]
206
00:10:16,280 --> 00:10:18,720
Il est prĂŞt Ă investir dans le projet.
207
00:10:18,880 --> 00:10:21,440
T'es sérieuse ? Josh plein les poches ?
208
00:10:21,760 --> 00:10:23,320
Je sais, mais...
209
00:10:24,720 --> 00:10:26,000
[en français] Il propose quoi ?
210
00:10:26,320 --> 00:10:29,880
[en anglais] Je ne sais pas encore,
il nous appelle d'ici demain.
211
00:10:30,600 --> 00:10:32,960
Sinon, il faut vendre l'immeuble plus tĂ´t.
212
00:10:33,480 --> 00:10:35,040
Plus tĂ´t, genre...
213
00:10:35,200 --> 00:10:37,280
Genre dans les trois semaines.
214
00:10:38,480 --> 00:10:39,880
[Tom] Trois semaines ?
215
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
[musique entraînante]
216
00:10:45,720 --> 00:10:46,840
[en anglais] Salut.
217
00:10:47,200 --> 00:10:48,520
[brouhaha]
218
00:10:49,280 --> 00:10:51,280
[cris d'enfants]
219
00:10:54,520 --> 00:10:55,800
[rires]
220
00:11:08,880 --> 00:11:10,280
[cri de surprise]
Pippo!
221
00:11:10,640 --> 00:11:12,240
C'est pas moi, c'est eux.
222
00:11:12,400 --> 00:11:14,400
Non, les enfants, arrĂŞtez.
223
00:11:14,680 --> 00:11:15,680
ArrĂŞtez.
224
00:11:17,040 --> 00:11:18,240
[musique entraînante]
225
00:11:20,920 --> 00:11:22,200
[Pippo]
Shh shh!
226
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
[Lily] C'est super délabré !
227
00:11:27,080 --> 00:11:30,800
Tu vas voir, tout le monde
bosse Ă fond sur l'installation.
228
00:11:31,040 --> 00:11:32,480
[brouhaha joyeux]
229
00:11:38,680 --> 00:11:40,640
No, no, no! Hey, guys!
230
00:11:40,800 --> 00:11:43,200
Je vous présente ma chérie, Lily.
231
00:11:43,360 --> 00:11:44,160
Salut, Mia !
232
00:11:46,160 --> 00:11:47,680
[Mia] Oh !
233
00:11:48,600 --> 00:11:49,920
[Lily crie]
234
00:11:53,680 --> 00:11:54,920
[Tom] Zoran,
235
00:11:55,080 --> 00:11:57,080
je te présente Lily, ma copine.
236
00:11:57,240 --> 00:11:58,680
- Hello.
- Lily, Zoran.
237
00:11:58,840 --> 00:12:00,440
[Zoran] Enchanté. Bienvenue.
238
00:12:00,600 --> 00:12:01,800
De mĂŞme.
239
00:12:05,120 --> 00:12:06,200
Tom?
240
00:12:06,520 --> 00:12:07,440
[Tom]
Yeah?
241
00:12:08,000 --> 00:12:09,720
C'est temporaire, tu as dit.
242
00:12:09,880 --> 00:12:11,880
[en français] Ouais, pourquoi ?
243
00:12:13,240 --> 00:12:15,160
[en anglais]
Ça m'a pas vraiment l'air temporaire.
244
00:12:15,320 --> 00:12:18,280
[Tom, en français] Non,
t'inquiète, j'ai été hyper clair.
245
00:12:18,720 --> 00:12:19,760
[en anglais] Viens.
246
00:12:21,160 --> 00:12:22,680
[Lily] Pas d'ascenseur ?
247
00:12:23,160 --> 00:12:24,560
[Tom] Mais regarde...
248
00:12:25,400 --> 00:12:27,520
[Lily]
Thank you. Oh!
249
00:12:29,040 --> 00:12:30,080
Sympa.
250
00:12:30,240 --> 00:12:32,440
[Tom] Viens voir, la vue est géniale.
251
00:12:33,560 --> 00:12:35,080
On voit les montagnes.
252
00:12:35,240 --> 00:12:36,440
[Lily] C'est canon.
253
00:12:36,600 --> 00:12:39,080
[Tom] Ça ajoute de la valeur à l'immeuble.
254
00:12:39,280 --> 00:12:40,000
[Lily acquiesce]
255
00:12:40,160 --> 00:12:40,800
Hello.
256
00:12:41,960 --> 00:12:44,760
[en français] Giulia !
Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
257
00:12:45,440 --> 00:12:47,120
Bah, j'habite ici, Tom.
258
00:12:47,280 --> 00:12:49,280
[Tom] Ah ouais, non, bien sûr...
259
00:12:50,560 --> 00:12:51,800
[en anglais] Giulia.
260
00:12:52,760 --> 00:12:53,840
-
Hi.
- Qui habite ici...
261
00:12:54,000 --> 00:12:55,160
- Yes.
- [Lily]
Hi.
262
00:12:56,120 --> 00:12:58,480
[en français] Euh... Elle est italienne.
263
00:12:58,640 --> 00:12:59,280
[Lily]
Oh!
264
00:12:59,440 --> 00:13:01,840
[en anglais]
C'est elle qui a tout décoré, ici.
265
00:13:02,400 --> 00:13:04,080
Tu étudies la déco intérieure ?
266
00:13:04,240 --> 00:13:06,360
[Tom] Elle fait... Elle est...
267
00:13:06,720 --> 00:13:08,480
en première année de droit.
268
00:13:11,080 --> 00:13:12,360
Et... Lily.
269
00:13:13,760 --> 00:13:15,040
Sa petite amie.
270
00:13:15,200 --> 00:13:15,840
[Giulia]
Yeah.
271
00:13:16,000 --> 00:13:18,120
J'avais deviné. Enchantée.
272
00:13:18,600 --> 00:13:19,880
Moi aussi.
273
00:13:20,240 --> 00:13:22,120
Tu parles super bien anglais.
274
00:13:22,800 --> 00:13:23,880
Merci.
275
00:13:24,560 --> 00:13:26,640
Okay. Je te montre ma chambre.
276
00:13:26,800 --> 00:13:27,440
Ciao.
277
00:13:27,600 --> 00:13:28,360
[Giulia]
Bye!
278
00:13:28,520 --> 00:13:29,560
[en français] À plus tard.
279
00:13:32,160 --> 00:13:33,800
[la porte grince]
280
00:13:38,040 --> 00:13:39,440
[en anglais] C'est lĂ ?
281
00:13:40,440 --> 00:13:41,560
Ta chambre...
282
00:13:42,080 --> 00:13:43,440
[Tom] Oui, c'est tout petit.
283
00:13:43,600 --> 00:13:46,480
Mais si tu veux dormir
dans un endroit plus chic...
284
00:13:46,640 --> 00:13:48,040
Oh no, no, no!
285
00:13:48,840 --> 00:13:50,080
C'est charmant.
286
00:13:50,640 --> 00:13:52,640
C'est très petit, mais...
287
00:13:53,360 --> 00:13:54,880
C'est un peu...
288
00:13:55,800 --> 00:13:57,280
comme du camping.
289
00:13:57,440 --> 00:13:59,840
[il hésite] Oui, oui.
290
00:14:00,520 --> 00:14:02,480
Tu te souviens, quand on a campé
291
00:14:02,640 --> 00:14:04,680
chez June dans les Hamptons ?
292
00:14:04,960 --> 00:14:05,920
Yeah, yeah.
293
00:14:06,160 --> 00:14:08,880
C'était pas vraiment du camping.
294
00:14:09,120 --> 00:14:12,120
Non, ça m'y a fait penser.
295
00:14:13,160 --> 00:14:14,520
On buvait des spritz
296
00:14:14,680 --> 00:14:16,800
sur des gros matelas
297
00:14:16,960 --> 00:14:19,200
devant son manoir.
298
00:14:19,360 --> 00:14:21,480
Quel pied...
299
00:14:21,640 --> 00:14:22,800
[porte]
300
00:14:23,560 --> 00:14:26,120
Pardon. Je suis pas lĂ , j'existe pas.
301
00:14:26,280 --> 00:14:27,400
Qui est lĂ ?
302
00:14:27,640 --> 00:14:28,840
Pas moi !
303
00:14:31,800 --> 00:14:32,880
C'est qui ?
304
00:14:33,040 --> 00:14:35,320
Pippo, un de mes colocs.
305
00:14:35,600 --> 00:14:37,040
Il est hyper drĂ´le.
306
00:14:37,520 --> 00:14:40,200
Mais... lĂ , c'est sa chambre ?
307
00:14:40,840 --> 00:14:44,920
Oui, le seul problème
c'est qu'il doit passer par ici
308
00:14:45,080 --> 00:14:46,560
pour aller dans sa chambre.
309
00:14:46,720 --> 00:14:48,360
C'est pas si grave.
310
00:14:52,200 --> 00:14:52,840
[coups]
311
00:14:53,200 --> 00:14:54,240
[Zoran] Ouvre.
312
00:14:55,360 --> 00:14:56,960
Ouvre, putain, Pippo.
313
00:14:59,000 --> 00:14:59,880
Oh!
314
00:15:00,040 --> 00:15:00,960
Désolé.
315
00:15:01,280 --> 00:15:02,760
Ouvre, branleur.
316
00:15:03,040 --> 00:15:03,840
Je vais te tuer.
317
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
Ouvre.
318
00:15:05,160 --> 00:15:06,160
[Pippo] Pippo n'est pas lĂ !
319
00:15:06,320 --> 00:15:08,240
[Zoran] Je bougerai pas d'ici.
320
00:15:09,200 --> 00:15:10,280
[coups]
321
00:15:13,360 --> 00:15:14,280
C'est mieux.
322
00:15:14,600 --> 00:15:16,320
Et plus intime, non ?
323
00:15:16,480 --> 00:15:17,520
C'est clair.
324
00:15:17,680 --> 00:15:19,040
[léger brouhaha]
325
00:15:23,880 --> 00:15:25,200
- Salut, Yannis.
-
Hey.
326
00:15:25,360 --> 00:15:26,000
So?
327
00:15:26,600 --> 00:15:27,640
Qu'est-ce que je peux faire ?
328
00:15:28,160 --> 00:15:31,720
[Mia] Comme tu le sais,
j'annule la vente de l'immeuble.
329
00:15:31,880 --> 00:15:32,800
Et alors ?
330
00:15:33,920 --> 00:15:35,920
Je ne sais pas comment faire.
331
00:15:36,880 --> 00:15:37,520
Okay...
332
00:15:37,680 --> 00:15:39,200
Tu as signé quoi ?
333
00:15:39,720 --> 00:15:42,680
Seulement une promesse de vente.
334
00:15:43,040 --> 00:15:44,920
Il y a une condition suspensive ?
335
00:15:46,720 --> 00:15:50,160
J'en sais rien,
j'ai mĂŞme pas lu le contrat.
336
00:15:50,440 --> 00:15:51,280
Okay.
337
00:15:51,520 --> 00:15:52,720
Il faut que je le lise.
338
00:15:53,560 --> 00:15:55,080
Je peux te l'envoyer.
339
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
[Yannis] Super.
340
00:15:56,520 --> 00:15:59,040
[Lily] Oui. C'est parfait.
341
00:15:59,400 --> 00:16:00,160
Yeah.
342
00:16:00,320 --> 00:16:01,960
Merci d'être compréhensif.
343
00:16:02,120 --> 00:16:04,280
J'envoie tout la semaine prochaine.
344
00:16:04,440 --> 00:16:06,160
Super, on se rappelle.
345
00:16:06,960 --> 00:16:08,520
Merci.
Bye!
346
00:16:10,400 --> 00:16:11,040
So!
347
00:16:11,200 --> 00:16:12,320
Grande nouvelle.
348
00:16:12,480 --> 00:16:14,720
Les investisseurs
nous laissent une semaine de plus.
349
00:16:14,880 --> 00:16:16,080
- Génial.
- [Lily]
Yeah!
350
00:16:16,240 --> 00:16:17,120
C'est quoi ?
351
00:16:17,280 --> 00:16:19,440
De l'ouzo, c'est grec, c'est très bon.
352
00:16:19,680 --> 00:16:20,720
Geia mas.
353
00:16:21,320 --> 00:16:22,200
[notification]
354
00:16:22,360 --> 00:16:24,720
J'avais vraiment besoin de te voir.
355
00:16:25,320 --> 00:16:26,560
Je suis tellement contente.
356
00:16:28,520 --> 00:16:29,640
C'est qui ?
357
00:16:29,800 --> 00:16:33,800
[Tom, en français] Rien d'important.
C'est Shadi qui était à l'hôpital.
358
00:16:33,960 --> 00:16:37,120
Il va au bar de Mia
avec tout le monde pour fĂŞter sa sortie.
359
00:16:37,280 --> 00:16:41,600
Il me proposait, enfin il nous proposait
de les rejoindre mais...
360
00:16:41,960 --> 00:16:43,880
On peut rester à l'hôtel si tu préfères.
361
00:16:44,400 --> 00:16:45,800
On n'est pas obligés.
362
00:16:46,680 --> 00:16:48,240
[en anglais] On peut y aller.
363
00:16:48,400 --> 00:16:49,320
- [Tom]
Yeah?
- Yeah.
364
00:16:49,600 --> 00:16:51,320
Mais pas longtemps, alors.
365
00:16:51,640 --> 00:16:52,880
Bien sûr.
366
00:16:53,360 --> 00:16:54,960
[musique rythmée]
367
00:17:02,040 --> 00:17:03,120
[Pippo]
Tom!
368
00:17:05,280 --> 00:17:06,400
[en français] Mon ami !
369
00:17:06,560 --> 00:17:08,360
- [en anglais] Ça roule ?
- Nickel.
370
00:17:08,960 --> 00:17:10,520
[Pippo] Pippo. Tu te souviens ?
371
00:17:10,680 --> 00:17:11,800
Oui, dans la...
372
00:17:11,960 --> 00:17:13,000
[en français] Tom !
373
00:17:17,560 --> 00:17:18,320
[Tom] Ça va ?
374
00:17:18,520 --> 00:17:20,080
- [Mia] Oui, et toi ?
- Oui.
375
00:17:20,240 --> 00:17:22,080
Hey! Je vous sers quoi ?
376
00:17:23,560 --> 00:17:26,480
[en anglais]
Tu aurais un vin bio très sec ?
377
00:17:26,640 --> 00:17:29,000
Du chablis, du sauvignon... ?
378
00:17:29,160 --> 00:17:30,280
Yeah.
379
00:17:31,560 --> 00:17:32,680
Un vin grec ?
380
00:17:33,440 --> 00:17:34,400
Oui.
381
00:17:34,560 --> 00:17:35,720
Je peux le goûter ?
382
00:17:35,880 --> 00:17:37,080
Yeah.
383
00:17:37,560 --> 00:17:40,040
Tom, tu dors Ă l'hĂ´tel ce soir ?
384
00:17:40,200 --> 00:17:41,680
- Ouais.
- [Mia] Ok.
385
00:17:41,800 --> 00:17:43,160
Je peux squatter ta chambre ?
386
00:17:43,320 --> 00:17:44,320
Bien sûr.
387
00:17:47,200 --> 00:17:48,800
J'aime bien, il sent bon.
388
00:17:48,960 --> 00:17:49,800
- Sure.
- Yeah!
389
00:17:50,000 --> 00:17:50,800
Ça va ?
390
00:17:51,000 --> 00:17:51,720
[Shadi]
Tom!
391
00:17:53,040 --> 00:17:55,400
Shadi, comment ça va ?
392
00:17:55,800 --> 00:17:57,520
- Content de te voir.
- Moi aussi.
393
00:17:57,800 --> 00:17:59,560
- Ça va ?
- Beaucoup mieux.
394
00:17:59,920 --> 00:18:00,680
T'as l'air.
395
00:18:00,800 --> 00:18:02,480
Lily, je te présente Shadi.
396
00:18:02,800 --> 00:18:04,200
Je t'ai parlé de lui.
397
00:18:04,320 --> 00:18:06,000
Le garçon que tu as sauvé.
398
00:18:06,160 --> 00:18:07,480
Oh, I mean...
399
00:18:07,640 --> 00:18:09,160
Il m'a raconté.
400
00:18:09,640 --> 00:18:11,240
Bonsoir, ça va ?
401
00:18:11,800 --> 00:18:13,560
[ils échangent en syrien]
402
00:18:20,800 --> 00:18:22,040
- Bye.
- Bye.
403
00:18:23,560 --> 00:18:25,760
- Elle s'en va ?
- Oui, elle bosse demain.
404
00:18:26,040 --> 00:18:27,800
Oh! Anyway...
405
00:18:27,960 --> 00:18:29,040
[Tom et Lily]
CHEERS!
406
00:18:29,520 --> 00:18:31,080
[musique rythmée]
407
00:18:36,280 --> 00:18:37,040
Geia mas.
408
00:18:50,320 --> 00:18:51,440
Comme un gros moustique noir.
409
00:18:51,560 --> 00:18:53,560
La nuit, elles volent, elles font...
410
00:18:54,280 --> 00:18:55,480
dans une grotte.
411
00:18:56,520 --> 00:18:59,160
[en français] On va à 20 000,
la chauve-souris est Ă 212 000.
412
00:18:59,320 --> 00:19:02,080
Imagine une chauve-souris
qui fait de la musique,
413
00:19:02,240 --> 00:19:04,880
elle utilise des fréquences
qu'on connaît absolument pas.
414
00:19:05,280 --> 00:19:06,680
[en anglais] HĂ©, c'est ma meuf !
415
00:19:06,800 --> 00:19:08,920
[en français] On a un ultrason
et un infrason.
416
00:19:09,080 --> 00:19:10,560
Tu vois ? Le truc de fou, quoi !
417
00:19:28,720 --> 00:19:29,680
- [Tom] Tchao.
- [Paco] Tchao.
418
00:19:29,800 --> 00:19:31,000
[Pippo]
Ciao.
419
00:19:31,160 --> 00:19:32,640
[musique calme]
420
00:19:39,440 --> 00:19:40,240
[Tom]
Hey, baby.
421
00:19:41,440 --> 00:19:42,560
[en anglais] On y va ?
422
00:19:43,280 --> 00:19:44,760
[chanson rythmée]
423
00:20:24,760 --> 00:20:26,040
[Noam et la fille]
SEE YOU.
424
00:20:26,200 --> 00:20:26,880
Hi!
425
00:20:27,320 --> 00:20:28,320
Hey!
426
00:20:41,760 --> 00:20:42,800
[en français] Bonjour.
427
00:20:44,320 --> 00:20:45,520
[Tom soupire]
428
00:20:46,320 --> 00:20:47,720
[en anglais] Bonjour.
429
00:20:48,080 --> 00:20:49,480
[ils soupirent]
430
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
[sonnette]
431
00:20:53,320 --> 00:20:54,760
[Lily] C'est le petit-déjeuner.
432
00:20:54,920 --> 00:20:56,040
J'y vais.
433
00:21:01,680 --> 00:21:02,760
Hi!
434
00:21:03,160 --> 00:21:03,880
Reem ?
435
00:21:06,440 --> 00:21:07,640
[Reem] Bonjour, monsieur.
436
00:21:07,800 --> 00:21:09,000
Bonjour.
437
00:21:09,320 --> 00:21:10,640
Je pose ça quelque part ?
438
00:21:11,880 --> 00:21:13,440
Non, je vais le faire.
439
00:21:13,640 --> 00:21:16,080
[Lily] Vérifie qu'il y a bien
du sirop d'érable.
440
00:21:20,400 --> 00:21:21,560
[elle hésite]
441
00:21:21,880 --> 00:21:24,920
Je ne t'avais pas encore remercié
pour mon frère.
442
00:21:25,560 --> 00:21:27,200
Merci beaucoup.
443
00:21:27,760 --> 00:21:28,800
Yeah.
444
00:21:30,560 --> 00:21:31,560
T'as filé un pourboire ?
445
00:21:34,040 --> 00:21:35,760
Non, j'ai oublié.
446
00:21:35,920 --> 00:21:36,920
Pas cool.
447
00:21:37,320 --> 00:21:38,560
Pas cool.
448
00:21:43,800 --> 00:21:45,200
[musique calme]
449
00:21:46,760 --> 00:21:48,040
[Noam]
Ciao.
450
00:21:48,200 --> 00:21:50,240
[Mia, en français] Salut ! Ça va ?
451
00:21:50,400 --> 00:21:52,600
- [Noam] Ouais, ça va.
- [Mia] On a les mĂŞmes horaires !
452
00:21:52,760 --> 00:21:56,200
[Noam] Ouais, grave. Alors, ça va ?
T'as passé une bonne nuit ?
453
00:21:56,360 --> 00:21:58,440
Ouais, courte. Et toi ?
454
00:21:58,960 --> 00:22:00,480
Pareil, courte.
455
00:22:01,120 --> 00:22:02,760
[en grec] Je compte sur toi.
456
00:22:04,000 --> 00:22:06,800
- [Noam] C'est de la bonne musique.
- [Mia] On peut l'écouter quelque part ?
457
00:22:09,720 --> 00:22:11,360
[Mia rit]
458
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
[en anglais] T'étais où, bordel ?
459
00:22:14,280 --> 00:22:15,280
[elle hésite]
460
00:22:15,440 --> 00:22:17,040
Je me suis pas réveillée.
461
00:22:17,200 --> 00:22:19,000
J'ai oublié de mettre le réveil.
462
00:22:19,160 --> 00:22:19,960
Sans déconner ?
463
00:22:20,640 --> 00:22:21,440
Excuse-moi.
464
00:22:21,600 --> 00:22:24,120
[Kristos] T'avais rendez-vous
y a une demi-heure.
465
00:22:24,280 --> 00:22:27,360
Je sais. Je suis désolée.
J'y vais.
466
00:22:27,520 --> 00:22:29,240
[Kristos] Dis-leur que tu arrives.
467
00:22:29,640 --> 00:22:30,880
Ça va aller.
468
00:22:31,560 --> 00:22:33,040
T'es qui, toi, déjà ?
469
00:22:33,560 --> 00:22:35,760
Noam. J'habite ici.
Et toi, t'es qui ?
470
00:22:44,160 --> 00:22:45,720
[en français] Je peux t'accompagner.
471
00:22:46,320 --> 00:22:48,360
Euh oui, si t'as le temps, ouais.
472
00:22:49,320 --> 00:22:52,280
Mais il te parle super mal,
quand mĂŞme, hein ?
473
00:22:52,440 --> 00:22:54,440
Mais c'est vrai que j'ai merdé.
474
00:22:54,600 --> 00:22:57,280
C'est quoi son délire ?
Il a l'air super possessif, non ?
475
00:22:57,440 --> 00:23:00,920
Un peu. Mais je crois
qu'il supporte pas que je l'aie quitté.
476
00:23:01,080 --> 00:23:03,200
[Noam] Il a un putain de problème d'ego.
477
00:23:03,360 --> 00:23:08,000
Il a toujours été un peu macho,
mais c'est ce qui fait son charme aussi.
478
00:23:09,360 --> 00:23:11,960
[Noam] Ouais.
Pourquoi tu lui trouves des excuses ?
479
00:23:12,120 --> 00:23:13,400
[Mia] Je lui trouve pas d'excuses.
480
00:23:13,560 --> 00:23:15,720
Je sais que, dans le fond, il est gentil.
481
00:23:16,280 --> 00:23:17,920
Et puis c'est compliqué.
482
00:23:18,080 --> 00:23:21,360
Je veux plus ĂŞtre avec lui,
mais il reste important pour moi.
483
00:23:21,520 --> 00:23:25,760
Son côté radical et révolté,
c'est ce qui m'a attirée au début.
484
00:23:26,320 --> 00:23:29,200
Faut pas tout mélanger.
C'est pas comme si c'était normal.
485
00:23:29,960 --> 00:23:34,120
- Je vous ai vus, il te respecte pas.
- C'est bon, lĂ ? De quoi je me mĂŞle ?
486
00:23:34,880 --> 00:23:38,200
Vous, les mecs, vous comprenez
rien Ă ce genre de trucs !
487
00:23:38,360 --> 00:23:39,360
[Noam rit]
488
00:23:40,000 --> 00:23:41,120
Pourquoi tu rigoles ?
489
00:23:41,600 --> 00:23:44,600
Je suis trans. Du coup,
je comprends un peu quand mĂŞme.
490
00:23:45,560 --> 00:23:47,800
Comment ça, t'es trans ?
491
00:23:48,400 --> 00:23:50,040
Bah, je suis un mec trans.
492
00:23:51,240 --> 00:23:53,000
Ok... D'accord.
493
00:23:53,520 --> 00:23:56,240
Donc t'es passé de meuf à mec ?
C'est ça ?
494
00:23:56,600 --> 00:23:58,520
C'est ça. Techniquement, ouais.
495
00:23:59,040 --> 00:24:02,120
Ok. Techniquement, c'est cool. D'accord.
496
00:24:02,280 --> 00:24:04,680
Ouais, c'est super cool. On y va ?
497
00:24:06,520 --> 00:24:08,280
[musique calme]
498
00:24:24,760 --> 00:24:26,840
[le vendeur parle en grec]
499
00:24:29,200 --> 00:24:30,320
[en anglais] Mia ?
500
00:24:32,400 --> 00:24:33,360
Yeah.
501
00:24:33,520 --> 00:24:35,280
[vendeur] T'es en retard. Suis-moi.
502
00:24:49,200 --> 00:24:50,960
Ça, c'est pour toi.
503
00:24:51,120 --> 00:24:53,560
Ça, ça, ça et le frigo, aussi.
504
00:24:53,720 --> 00:24:55,280
Cool. Merci.
505
00:24:55,440 --> 00:24:56,960
[en français] Ah ouais, quand même !
506
00:24:59,120 --> 00:25:01,560
Oh ! Waouh, elles sont trop belles.
507
00:25:03,520 --> 00:25:05,440
- Elles sont canon, hein ?
- Ouais, grave.
508
00:25:05,600 --> 00:25:06,840
- [en anglais] Elles te plaisent ?
- [Mia]
Yeah.
509
00:25:07,720 --> 00:25:09,960
- [vendeur] Elles sont Ă vendre.
- Je les prends.
510
00:25:10,440 --> 00:25:11,400
30 euros.
511
00:25:11,880 --> 00:25:13,760
Mmh... Okay, yeah.
512
00:25:14,080 --> 00:25:14,760
Pièce.
513
00:25:14,920 --> 00:25:15,880
No.
514
00:25:16,040 --> 00:25:16,880
- [vendeur]
Yes.
- [Mia]
No.
515
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
50 les deux.
516
00:25:24,120 --> 00:25:24,800
- Okay?
- [vendeur]
Okay.
517
00:25:24,960 --> 00:25:25,800
Merci.
518
00:25:27,040 --> 00:25:29,880
Vous nous aidez pas ?
519
00:25:30,040 --> 00:25:30,960
[vendeur]
No, no.
520
00:25:31,120 --> 00:25:32,840
J'ai du boulot.
521
00:25:33,280 --> 00:25:34,360
[en grec] Merci.
522
00:25:34,520 --> 00:25:35,880
[vendeur] De rien.
523
00:25:36,280 --> 00:25:38,200
[en français]
Tu prends des initiatives ?
524
00:25:38,360 --> 00:25:40,000
Le boss va pas te prendre la tĂŞte ?
525
00:25:40,160 --> 00:25:42,040
C'est mon argent, il a rien Ă dire.
526
00:25:42,600 --> 00:25:43,840
Enfin, mon argent...
527
00:25:44,360 --> 00:25:47,480
C'est l'argent de mes études
que je ne fais pas.
528
00:25:47,640 --> 00:25:48,520
[Noam] Ah !
529
00:25:48,680 --> 00:25:49,560
[il rit]
530
00:25:49,720 --> 00:25:53,160
VoilĂ , tu sais tout.
Je mens Ă mes parents, Ă l'asso...
531
00:25:55,360 --> 00:25:56,440
Ça te choque ?
532
00:25:57,040 --> 00:25:59,040
Il m'en faut plus pour me choquer.
533
00:26:00,160 --> 00:26:01,960
Bon, ben, c'est parti.
[il rit]
534
00:26:05,880 --> 00:26:07,160
[Tom, en anglais] C'est beau, hein ?
535
00:26:07,320 --> 00:26:08,600
[Lily]
Yeah.
536
00:26:19,040 --> 00:26:20,000
[signal d'appel]
537
00:26:20,400 --> 00:26:21,320
- Merde.
-
What?
538
00:26:21,480 --> 00:26:22,440
C'est Josh.
539
00:26:22,600 --> 00:26:25,440
- Rappelle-le.
- Pas s'il nous donne 500 000 balles.
540
00:26:25,960 --> 00:26:26,920
Viens.
541
00:26:27,480 --> 00:26:28,800
Habille-toi !
542
00:26:29,920 --> 00:26:31,040
- [Josh]
Le voilĂ !
- Hey, Josh!
543
00:26:31,200 --> 00:26:32,360
[Josh]
Salut, mon grand.
544
00:26:32,520 --> 00:26:33,600
Ça va ? Oui.
545
00:26:33,760 --> 00:26:35,160
Vous êtes toujours à Athènes ?
546
00:26:35,320 --> 00:26:36,200
[Tom et Lily]
YEAH.
547
00:26:36,360 --> 00:26:38,960
Top. J'y suis allé pour le taf.
548
00:26:39,120 --> 00:26:40,760
Une très belle ville.
549
00:26:40,920 --> 00:26:43,320
Mais délabrée, hein ?
550
00:26:43,640 --> 00:26:45,680
Ça me rappelle Detroit. Vous connaissez ?
551
00:26:45,840 --> 00:26:46,960
[Tom et Lily]
No.
552
00:26:47,560 --> 00:26:48,440
Bref.
553
00:26:48,600 --> 00:26:52,240
Je viens d'atterrir Ă Tokyo,
je suis super jet-lag.
554
00:26:52,400 --> 00:26:54,320
Je me suis planté d'heure ?
555
00:26:54,480 --> 00:26:56,320
Non, tout va bien.
556
00:26:56,680 --> 00:26:57,560
Cool.
557
00:26:57,720 --> 00:26:58,920
Bon, alors...
558
00:26:59,200 --> 00:27:02,680
Il vous faut 400 000 et vite, c'est ça ?
559
00:27:02,840 --> 00:27:03,800
C'est ça.
560
00:27:04,320 --> 00:27:05,000
Bon.
561
00:27:05,160 --> 00:27:06,800
Le fric est prĂŞt Ă partir.
562
00:27:06,960 --> 00:27:09,720
Si je participe, je veux 30 % des parts.
563
00:27:10,160 --> 00:27:11,520
- 30 % ?
-
Yeah.
564
00:27:11,680 --> 00:27:13,280
Trois et zéro ?
565
00:27:13,440 --> 00:27:14,880
Tout juste. 30 %.
566
00:27:15,040 --> 00:27:17,440
Écoutez. J'adore votre concept.
567
00:27:17,800 --> 00:27:19,960
Il y a de quoi faire un carton.
568
00:27:20,120 --> 00:27:23,720
C'est éthique, prometteur.
C'est une mine d'or écolo.
569
00:27:23,880 --> 00:27:27,400
Mais il vous faut quelqu'un
qui vous booste.
570
00:27:27,560 --> 00:27:29,600
Si je mets des billes,
571
00:27:29,840 --> 00:27:32,240
je serai impliqué à 100 %,
je suis comme ça.
572
00:27:32,400 --> 00:27:33,960
Ok, attends.
573
00:27:34,120 --> 00:27:37,840
On est sur le point
de conclure une affaire, à Athènes.
574
00:27:38,240 --> 00:27:40,640
Je croyais que ça risquait de capoter.
575
00:27:40,800 --> 00:27:45,080
Je voulais dire que c'était en cours
et ça se bouscule un peu.
576
00:27:46,080 --> 00:27:47,200
Okay, well.
577
00:27:47,560 --> 00:27:49,920
Je suis lĂ si vous avez besoin de moi.
578
00:27:50,280 --> 00:27:54,520
C'est très sympa
mais on va se débrouiller.
579
00:27:54,800 --> 00:27:57,120
Je vous laisse vous mettre d'accord.
580
00:27:57,280 --> 00:27:58,160
Appelez-moi.
581
00:27:58,320 --> 00:27:59,640
- Sayonara.
- Bye.
582
00:27:59,800 --> 00:28:01,000
- Merci.
- [Tom raccroche]
583
00:28:01,160 --> 00:28:02,400
Okay.
584
00:28:03,480 --> 00:28:04,360
Incroyable.
585
00:28:04,960 --> 00:28:07,720
[en français]
Quel connard condescendant, putain !
586
00:28:07,880 --> 00:28:10,600
"Salut mon grand,
tu connais pas Detroit ?"
587
00:28:11,120 --> 00:28:14,320
"Quel génie je suis !
Je dirige Burnes & Co."
588
00:28:14,480 --> 00:28:16,600
Il a découvert de bonnes start-ups.
589
00:28:16,760 --> 00:28:18,840
- [Tom] Tu veux qu'il participe ?
- Non !
590
00:28:19,000 --> 00:28:22,480
Je veux qu'on soit tous les deux,
mais sans les fonds...
591
00:28:22,640 --> 00:28:24,000
[Tom, en français] On va y arriver.
592
00:28:24,160 --> 00:28:25,440
[Mia, en anglais] 50.
593
00:28:26,800 --> 00:28:28,040
Je te fais confiance.
594
00:28:28,880 --> 00:28:29,920
[en grec] Merci beaucoup.
595
00:28:30,160 --> 00:28:31,320
Je t'en prie.
596
00:28:33,040 --> 00:28:34,320
[en français] Ça va ?
597
00:28:34,480 --> 00:28:37,760
Ça va. Tout est chargé,
il reste plus que tes chaises.
598
00:28:37,920 --> 00:28:39,240
Trop cool.
599
00:28:42,200 --> 00:28:43,360
Oh, je suis rincée.
600
00:28:43,520 --> 00:28:45,120
- T'en veux un ?
- Non, merci.
601
00:28:47,120 --> 00:28:48,160
[il soupire]
602
00:28:51,840 --> 00:28:53,640
T'as toujours été qu'avec des filles ?
603
00:28:53,880 --> 00:28:54,840
[petit rire]
604
00:28:55,160 --> 00:28:56,200
C'est quoi cette question ?
605
00:28:56,680 --> 00:28:58,320
Je sais pas, comme ça.
606
00:29:00,400 --> 00:29:01,880
Avant ta transition.
607
00:29:02,040 --> 00:29:05,800
Je suis plus attiré par des personnes,
peu importe leur genre.
608
00:29:05,960 --> 00:29:08,240
[Mia] Donc tu te considères comme bi.
609
00:29:09,040 --> 00:29:12,600
Ouais, si tu veux.
Je réfléchis pas vraiment comme ça,
610
00:29:12,760 --> 00:29:15,320
j'ai jamais trop défini ma sexualité.
611
00:29:15,640 --> 00:29:19,320
J'ai été avec des meufs cis,
des mecs trans, des non binaires...
612
00:29:19,480 --> 00:29:21,880
Avant, après ma transition.
Tu vois, quoi.
613
00:29:22,040 --> 00:29:23,240
Oui, je vois.
614
00:29:24,120 --> 00:29:25,760
- Enfin, tu vois.
- Oui.
615
00:29:25,920 --> 00:29:28,600
Mais j'ai toujours été plus
avec des filles.
616
00:29:28,760 --> 00:29:32,560
À 13 ans, mes parents m'ont cramé
en train d'écrire à ma copine.
617
00:29:33,720 --> 00:29:35,400
Je te jure, la honte.
618
00:29:36,360 --> 00:29:37,400
Et en plus,
619
00:29:37,560 --> 00:29:41,160
ma mère m'avait déjà chopé
en train de me bander les seins.
620
00:29:41,840 --> 00:29:45,680
Du coup, ça a été assez compliqué et...
621
00:29:45,840 --> 00:29:48,240
ils m'ont envoyé en France, en fait.
622
00:29:48,400 --> 00:29:53,000
Au Burundi c'est illégal d'être gay,
donc trans, je t'en parle mĂŞme pas.
623
00:29:53,400 --> 00:29:56,280
S'ils t'ont envoyé en France,
c'était pour te protéger.
624
00:29:56,440 --> 00:29:57,840
C'est plutĂ´t cool, non ?
625
00:29:58,960 --> 00:30:02,600
Mouais... C'était plutôt
pour se protéger eux-mêmes.
626
00:30:04,040 --> 00:30:05,520
Vous vous voyez encore ?
627
00:30:06,400 --> 00:30:07,480
Non.
628
00:30:07,920 --> 00:30:09,520
[Mia] Vous vous parlez ?
629
00:30:10,320 --> 00:30:11,720
Non, pas vraiment.
630
00:30:16,320 --> 00:30:17,920
T'es sûre que t'en veux pas ?
631
00:30:18,480 --> 00:30:19,600
Allez.
632
00:30:23,880 --> 00:30:26,040
- C'est bon !
- Ouais, c'est super bon !
633
00:30:26,360 --> 00:30:28,720
[en grec] Je vous rappelle bientĂ´t.
634
00:30:30,040 --> 00:30:31,160
Au revoir.
635
00:30:32,920 --> 00:30:34,600
[en français] Bonne nouvelle !
636
00:30:34,760 --> 00:30:38,480
Titanas accepte d'accélérer
la signature dans trois semaines.
637
00:30:38,840 --> 00:30:40,440
- AH !
- [Valsamidis] Mais...
638
00:30:40,600 --> 00:30:41,520
[en anglais] Fantastique.
639
00:30:41,680 --> 00:30:42,720
[Valsamidis, en français] Je les connais,
640
00:30:42,880 --> 00:30:46,880
ils voudront vérifier le bâtiment
afin de préparer la construction.
641
00:30:47,040 --> 00:30:49,760
Donc vous devez vous débarrasser
des cinq squatteurs.
642
00:30:49,920 --> 00:30:51,320
- Cinq ?
- Ouais.
643
00:30:51,480 --> 00:30:52,960
[en anglais] Il y en a plus que ça.
644
00:30:53,240 --> 00:30:57,440
[en français] Y en a un peu plus que cinq,
mais tout va bien.
645
00:30:58,560 --> 00:31:02,520
Si vous avez un problème
pour les mettre dehors, j'ai une solution.
646
00:31:02,680 --> 00:31:03,840
Yes?
647
00:31:04,960 --> 00:31:07,760
Il suffit que je presse un bouton rouge.
648
00:31:09,720 --> 00:31:12,680
- Tu crois que j'aurais dĂ» dire oui ?
- Yes!
649
00:31:14,000 --> 00:31:17,840
Il arrĂŞtait pas de parler
de son "bouton rouge"... Ça m'a fait peur.
650
00:31:18,040 --> 00:31:19,680
[en anglais] Il a raison.
651
00:31:19,960 --> 00:31:23,440
On vendra pas avec des squatteurs,
et t'en as amené des centaines.
652
00:31:24,000 --> 00:31:25,120
76.
653
00:31:25,280 --> 00:31:28,680
Et ta sœur remplit la barque
dès que tu la vides.
654
00:31:28,920 --> 00:31:33,120
Si tu veux vendre, tu dois écoper
plus vite, c'est mathématique.
655
00:31:33,280 --> 00:31:36,040
Soit c'est le bouton rouge,
soit tu les reloges,
656
00:31:36,200 --> 00:31:39,040
ou on devra prendre le cash
de Mister Ducon.
657
00:31:39,200 --> 00:31:40,160
Jamais.
658
00:31:40,320 --> 00:31:42,080
Alors fais quelque chose !
659
00:31:44,840 --> 00:31:49,040
"La PEV permet Ă certains pays
de se rapprocher de l'UE..."
660
00:31:49,600 --> 00:31:50,560
[on frappe]
661
00:31:50,720 --> 00:31:51,800
Entrez.
662
00:31:53,760 --> 00:31:54,880
[en français] Ça va ?
663
00:31:55,040 --> 00:31:56,200
[Giulia]
Hey!
664
00:31:56,600 --> 00:31:58,920
Giulia, je peux te parler d'un truc ?
665
00:31:59,080 --> 00:32:00,400
Oui, bien sûr, je t'écoute.
666
00:32:00,560 --> 00:32:01,680
[il hésite]
667
00:32:02,040 --> 00:32:05,680
En fait, vous allez devoir
déménager d'ici plus tôt que prévu.
668
00:32:06,920 --> 00:32:07,560
Comment ça ?
669
00:32:08,200 --> 00:32:11,840
Bah, avec Lily, on a besoin
de l'argent pour la start-up.
670
00:32:12,000 --> 00:32:15,240
Du coup, on va signer
l'acte de vente dans...
671
00:32:15,680 --> 00:32:16,520
Trois semaines.
672
00:32:16,800 --> 00:32:19,240
Trois semaines ?
Putain, trois semaines !
673
00:32:19,400 --> 00:32:21,760
- Je sais...
- [Giulia] T'es fou ? C'est pas possible.
674
00:32:21,920 --> 00:32:25,520
[Tom] Si, regarde, je vous ai trouvé
un appart pas mal. Regarde.
675
00:32:25,680 --> 00:32:27,280
Elle est pas mal, la chambre.
676
00:32:27,440 --> 00:32:29,480
[Giulia]
Okay, sai cosa...
Lascia perdere...
677
00:32:29,640 --> 00:32:31,280
Laisse, on va s'en occuper.
678
00:32:31,440 --> 00:32:32,160
- T'es sûre ?
- [Giulia] Merci.
679
00:32:32,320 --> 00:32:34,640
- [Tom] T'es sûre ?
- La porte, merci.
680
00:32:34,920 --> 00:32:36,800
- [en anglais] On doit déménager ?
- [Tom]
Well...
681
00:32:37,200 --> 00:32:39,920
On a toujours dit que c'était temporaire.
682
00:32:40,200 --> 00:32:41,920
C'était clair dès le départ.
683
00:32:42,080 --> 00:32:43,640
[Reem] Mia n'a pas dit ça.
684
00:32:43,800 --> 00:32:44,640
Ça va, toi ?
685
00:32:44,840 --> 00:32:47,160
Oui, parce que je ne lui avais rien dit.
686
00:32:47,320 --> 00:32:50,080
Non, elle a dit
qu'elle annulait la vente.
687
00:32:50,680 --> 00:32:51,480
Quoi ?
688
00:32:51,640 --> 00:32:53,360
[Reem] Décidez-vous.
689
00:32:53,520 --> 00:32:55,440
On peut pas
reloger tout le monde !
690
00:32:56,160 --> 00:32:56,920
[Shadi]
Okay.
691
00:32:57,080 --> 00:32:58,400
On va trouver une solution.
692
00:32:58,560 --> 00:33:00,600
- Yes, thank you.
- [Dimitra] On va trouver une solution.
693
00:33:00,760 --> 00:33:02,040
C'est quoi, ta solution ?
694
00:33:02,200 --> 00:33:03,640
[Reem] Trouve une solution.
695
00:33:04,160 --> 00:33:04,960
[il hésite]
696
00:33:05,480 --> 00:33:06,280
[Tom]
Well...
697
00:33:06,440 --> 00:33:09,640
[en français] Moi, j'en ai
des solutions. J'en ai plein !
698
00:33:11,440 --> 00:33:12,600
C'est lĂ .
699
00:33:14,120 --> 00:33:15,560
Tu surveilles, hein ?
700
00:33:15,880 --> 00:33:17,680
[aboiements au loin]
701
00:33:20,680 --> 00:33:21,840
[téléphone]
702
00:33:26,640 --> 00:33:28,280
[le cadenas tombe]
703
00:33:29,080 --> 00:33:30,240
Tu surveilles pas, lĂ .
704
00:33:30,560 --> 00:33:31,320
Hey!
705
00:33:31,480 --> 00:33:32,640
[en anglais] OĂą tu es ?
706
00:33:32,800 --> 00:33:36,440
[Tom, en français] J'ai pris du retard.
Commence, je te rejoins.
707
00:33:36,600 --> 00:33:38,080
[en anglais]
Tu as dit 14 h.
708
00:33:38,240 --> 00:33:40,320
[en français] Je sais, mais c'est...
709
00:33:40,480 --> 00:33:42,840
Mon rendez-vous dure
plus longtemps que prévu.
710
00:33:43,000 --> 00:33:43,960
Okay.
711
00:33:44,120 --> 00:33:46,640
[en anglais]
Je fais aussi vite
que possible. Je t'aime.
712
00:33:46,880 --> 00:33:47,920
Moi aussi.
713
00:33:48,080 --> 00:33:49,240
[photo]
714
00:33:54,960 --> 00:33:56,120
[homme, en grec] L'amour...
715
00:33:59,200 --> 00:34:00,000
Plutarque ?
716
00:34:02,040 --> 00:34:02,680
Tom.
717
00:34:03,840 --> 00:34:04,720
[en français] Oui.
718
00:34:04,880 --> 00:34:07,960
[Plutarque, en grec]
L'amour, c'est comme le lierre,
719
00:34:08,120 --> 00:34:09,720
il s'accroche partout.
720
00:34:10,240 --> 00:34:12,400
Ne laisse pas passer ta chance.
721
00:34:12,560 --> 00:34:14,640
[Tom, en français]
Qu'est-ce que ça veut dire ?
722
00:34:14,840 --> 00:34:18,400
Ça veut dire que si on pète ce mur,
on a du soleil toute la journée.
723
00:34:18,840 --> 00:34:19,840
C'est plein sud.
724
00:34:21,600 --> 00:34:22,480
Ah ouais.
725
00:34:22,640 --> 00:34:23,800
[Paco] Bah ouais !
726
00:34:26,120 --> 00:34:26,920
On fait un tour ?
727
00:34:27,640 --> 00:34:28,840
- Ouais.
- [Paco] Ouais.
728
00:34:29,360 --> 00:34:31,160
[musique rythmée]
729
00:34:32,320 --> 00:34:35,440
LĂ , attention,
le produit parle de lui-mĂŞme :
730
00:34:36,200 --> 00:34:37,040
un bijou.
731
00:34:37,680 --> 00:34:40,520
[guide, en anglais] C'est le temple
le plus impressionnant de l'Acropole.
732
00:34:40,640 --> 00:34:44,440
Le Parthénon est le témoin
d'un âge d'or de la Grèce.
733
00:34:45,000 --> 00:34:47,800
Il a survécu à plusieurs invasions
734
00:34:47,960 --> 00:34:49,280
et destructions.
735
00:34:49,560 --> 00:34:51,320
[Paco, en français] 16 m² par piaule.
736
00:34:51,480 --> 00:34:53,880
Fois dix :
cent septante m² par étage.
737
00:34:54,040 --> 00:34:55,360
[en anglais]
Pourquoi a-t-il été détruit ?
738
00:34:55,520 --> 00:34:57,320
Personne ne sait pourquoi.
739
00:34:57,480 --> 00:35:01,400
C'était une civilisation riche
et sophistiquée.
740
00:35:01,560 --> 00:35:02,520
Mais comme souvent,
741
00:35:02,880 --> 00:35:05,440
la pauvreté, la famine, la guerre...
742
00:35:05,600 --> 00:35:08,880
la gloire de cette époque
a succombé à la crise économique.
743
00:35:09,640 --> 00:35:11,840
- [Tom, en français] T'es sûr ?
- [Paco] T'inquiète. Ça devrait...
744
00:35:12,000 --> 00:35:13,600
- [Paco crie]
- [Tom] T'es con.
745
00:35:13,760 --> 00:35:15,000
[musique rythmée]
746
00:35:16,200 --> 00:35:17,920
- [en anglais] Joli !
- Merci.
747
00:35:18,080 --> 00:35:19,080
[photo]
748
00:35:21,520 --> 00:35:22,400
[Tom] Salut, chérie.
749
00:35:22,560 --> 00:35:25,040
[en français] Non, j'ai pas fini.
Regarde la ville, tu vas me voir.
750
00:35:25,160 --> 00:35:27,040
J'ai mon pull jaune,
je suis droit devant.
751
00:35:27,320 --> 00:35:29,560
- [Lily, en anglais] Tu me vois ?
- [Tom, en français] Je te fais signe.
752
00:35:30,640 --> 00:35:34,960
[Paco] Trois beaux volumes en enfilade,
une mezzanine, une salle de bain.
753
00:35:35,120 --> 00:35:36,880
Faut se positionner vite, y a du monde.
754
00:35:39,560 --> 00:35:40,800
Ça, c'est rien du tout.
755
00:35:45,080 --> 00:35:46,920
Non, Paco, faut que j'y aille.
756
00:35:47,080 --> 00:35:48,600
- T'es sûr ?
- Oui.
757
00:35:49,120 --> 00:35:50,200
Ah bon ?
758
00:35:52,120 --> 00:35:54,200
[Josh, en anglais]
Tom n'est pas assez impliqué.
759
00:35:54,400 --> 00:35:56,120
Il ne sait pas oĂą il va.
760
00:35:56,280 --> 00:36:00,680
Tu l'as dit, avec lui,
tout est toujours "peut-ĂŞtre".
761
00:36:01,120 --> 00:36:03,120
Désolé, ma puce, j'y crois plus.
762
00:36:03,480 --> 00:36:06,840
Depuis qu'il a perdu son grand-père,
il traverse
763
00:36:07,280 --> 00:36:10,360
des sentiments très forts,
c'est pas facile...
764
00:36:10,760 --> 00:36:13,920
Pas de sentiments en affaires.
Il faut se battre.
765
00:36:14,080 --> 00:36:16,760
- Tu as raison, mais en mĂŞme temps...
- [Josh]
Ah...
766
00:36:17,520 --> 00:36:20,120
Fais gaffe,
c'est toi qui deviens sentimentale.
767
00:36:20,440 --> 00:36:22,880
C'est ce que j'aime, chez toi.
768
00:36:23,040 --> 00:36:26,160
Attention,
t'es un vrai requin au boulot.
769
00:36:26,320 --> 00:36:28,560
Mais dans le privé, t'es un ange.
770
00:36:28,680 --> 00:36:30,120
Tu deviens sentimental.
771
00:36:31,640 --> 00:36:33,000
C'est possible.
772
00:36:33,480 --> 00:36:35,760
- Attends, je te montre un truc.
- [Josh]
Go on.
773
00:36:36,440 --> 00:36:37,640
Tu le vois ?
774
00:36:37,840 --> 00:36:39,200
[Josh]
Oh, yeah, wow!
775
00:36:39,400 --> 00:36:40,680
Oui, c'est l'Acropole.
776
00:36:40,880 --> 00:36:42,080
Je dois te laisser.
777
00:36:44,200 --> 00:36:44,880
[Tom]
Hey!
778
00:36:45,160 --> 00:36:46,160
Désolé.
779
00:36:46,360 --> 00:36:48,440
[Lily] Les ruines étaient magnifiques.
780
00:36:48,600 --> 00:36:49,640
T'as loupé ça.
781
00:36:49,800 --> 00:36:52,480
[en français]
Bah ouais, désolé... Je sais.
782
00:36:54,120 --> 00:36:55,560
[en anglais] Comment ça s'est passé ?
783
00:36:55,680 --> 00:36:57,040
[Tom, en français] Pas génial,
784
00:36:57,160 --> 00:37:00,640
j'ai rien trouvé, ni pour les colocs,
ni pour l'asso. Donc...
785
00:37:01,200 --> 00:37:02,560
[Lily, en anglais] D'accord, mais...
786
00:37:02,680 --> 00:37:04,640
ce n'est pas Ă toi de t'en charger.
787
00:37:04,840 --> 00:37:09,440
Valsamidis et Mia les ont amenés là ,
Ă eux de les reloger.
788
00:37:09,880 --> 00:37:10,840
[Tom] Mmh.
789
00:37:11,760 --> 00:37:13,000
Peut-ĂŞtre.
790
00:37:15,080 --> 00:37:18,480
Tu es prêt à anéantir
des années d'efforts
791
00:37:18,640 --> 00:37:22,280
pour des gens que tu connais
depuis quelques semaines ?
792
00:37:22,920 --> 00:37:25,280
Je ne suis pas venue reloger des gens.
793
00:37:30,080 --> 00:37:33,600
[Noam, en français] J'adore Athènes.
C'est une ville en transition.
794
00:37:33,760 --> 00:37:35,160
Oui, en effet.
795
00:37:36,200 --> 00:37:40,640
[Noam] Ça change super vite en ce moment,
il se passe plein de trucs partout.
796
00:37:40,840 --> 00:37:41,480
[Mia] Ouais.
797
00:37:41,640 --> 00:37:43,360
[Noam] Y a une scène musicale de ouf.
798
00:37:43,520 --> 00:37:45,160
[Mia] T'écoutes beaucoup de musique ?
799
00:37:45,320 --> 00:37:46,680
[Noam] Ouais, je suis DJ.
800
00:37:46,880 --> 00:37:48,040
[Mia] Ah bon ? Trop cool.
801
00:37:48,800 --> 00:37:52,040
J'essaie de percer un peu
en ce moment, mais c'est chaud.
802
00:37:52,160 --> 00:37:54,160
T'arrives pas trop Ă en vivre ?
803
00:37:54,320 --> 00:37:55,880
- [Noam] Moyen.
- Ouais.
804
00:37:56,160 --> 00:38:00,560
Certains soirs, je mixe dans des bars.
Et la journée, je cherche d'autres tafs.
805
00:38:01,840 --> 00:38:03,880
J'ai pas mes parents derrière moi !
806
00:38:04,880 --> 00:38:05,600
Enfin...
807
00:38:05,760 --> 00:38:08,040
Je disais pas ça par rapport à ...
808
00:38:08,600 --> 00:38:11,840
Et puis t'inquiète,
j'aime bien ton petit côté héritière.
809
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
- Ta gueule. Tu m'aides avec celui-lĂ ?
- [Noam] Ouais.
810
00:38:15,160 --> 00:38:16,320
[Dimitra, en anglais] Mia ?
811
00:38:16,480 --> 00:38:18,760
Je peux te parler ?
Tout de suite.
812
00:38:22,360 --> 00:38:23,960
[musique douce]
813
00:38:31,160 --> 00:38:33,280
[en français] Tom !
C'est quoi ce délire ?
814
00:38:33,440 --> 00:38:34,760
D'oĂą t'avances la vente ?
815
00:38:34,920 --> 00:38:36,200
[en anglais] Mia, calme-toi.
816
00:38:36,400 --> 00:38:38,760
- Toi, ta gueule.
- [Tom] Ça va pas ? Parle pas comme ça.
817
00:38:38,920 --> 00:38:40,800
- [Mia] Réponds.
- [Tom] Quoi ?
818
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
T'étais ok pour vendre dans 2 mois,
ça change quoi ?
819
00:38:43,120 --> 00:38:44,960
Mais t'es un grand malade, en fait !
820
00:38:45,120 --> 00:38:48,360
Y a des personnes qui vont
se retrouver Ă la rue Ă cause de toi.
821
00:38:48,520 --> 00:38:51,760
Si t'avais pas dit que t'annulais
la vente, on n'en serait pas lĂ .
822
00:38:51,920 --> 00:38:53,880
[Mia] T'as une meilleure solution
pour l'asso ?
823
00:38:54,040 --> 00:38:57,640
Avec la vente de l'immeuble,
tu trouves un autre immeuble demain.
824
00:38:57,800 --> 00:39:00,880
[Mia] Bah oui, le fric !
Solution Ă tout, comme d'habitude !
825
00:39:01,160 --> 00:39:03,800
Ça sert à rien de discuter,
t'es immature !
826
00:39:03,960 --> 00:39:05,960
Vous avez quoi tous à me dire ça ?
827
00:39:06,120 --> 00:39:07,600
Mais parce que c'est vrai.
828
00:39:07,760 --> 00:39:10,440
Avec Lily, on a un plan de vie,
on a des rĂŞves.
829
00:39:10,600 --> 00:39:12,160
On a besoin de cet argent.
830
00:39:12,320 --> 00:39:14,360
Tes rĂŞves de vie avec Lily,
c'est de la merde.
831
00:39:14,520 --> 00:39:18,040
Mais on nage en plein délire !
Redescends sur terre !
832
00:39:18,600 --> 00:39:21,640
Je vis avec qui je veux
et je fais ce que je veux, ok ?
833
00:39:22,320 --> 00:39:23,000
Putain !
834
00:39:23,560 --> 00:39:25,360
Tu commences Ă me faire chier, lĂ .
835
00:39:26,440 --> 00:39:27,200
[porte]
836
00:39:27,400 --> 00:39:28,520
[en anglais] T'avais raison.
837
00:39:29,160 --> 00:39:30,320
[Lily] Sur quoi ?
838
00:39:30,960 --> 00:39:34,320
[en français] J'en ai marre de me sentir
responsable de ce bordel.
839
00:39:34,480 --> 00:39:35,960
Je vais rappeler Valsamidis.
840
00:39:36,120 --> 00:39:37,960
[en anglais]
On va appuyer sur le bouton rouge.
841
00:39:39,600 --> 00:39:40,600
Yes.
842
00:39:41,000 --> 00:39:42,160
Génial.
843
00:39:42,840 --> 00:39:43,880
On y va.
844
00:39:44,040 --> 00:39:44,760
Yeah.
845
00:39:44,920 --> 00:39:46,360
[musique douce]
846
00:40:07,360 --> 00:40:08,520
[porte]
847
00:40:09,440 --> 00:40:10,160
[petits coups]
848
00:40:11,440 --> 00:40:12,160
[en français] Je peux ?
849
00:40:12,880 --> 00:40:13,840
Ouais.
850
00:40:14,160 --> 00:40:15,440
Cool.
851
00:40:15,920 --> 00:40:18,040
[musique douce]
852
00:40:21,520 --> 00:40:23,280
- [Mia] C'est toi, lĂ ?
- [Noam] Ouais.
853
00:40:23,440 --> 00:40:24,080
Trop mignon.
854
00:40:24,360 --> 00:40:25,560
[ils rient]
855
00:40:25,680 --> 00:40:26,760
Cool, ta chambre.
856
00:40:26,920 --> 00:40:29,160
- [Noam] Merci.
- Mais t'en as partout.
857
00:40:29,760 --> 00:40:30,920
[Noam] Bah ouais.
858
00:40:31,560 --> 00:40:34,080
- Mes petits souvenirs.
- Je te dérange peut-être ?
859
00:40:34,200 --> 00:40:35,160
Pas du tout.
860
00:40:35,360 --> 00:40:36,640
C'est quoi, ça ?
861
00:40:37,080 --> 00:40:38,640
- [Noam] Non, lĂ ...
-
Big bisou ?
862
00:40:38,840 --> 00:40:41,080
La face 2 est culte chez les DJ.
863
00:40:42,080 --> 00:40:43,360
T'écoutes quoi, là ?
864
00:40:43,800 --> 00:40:45,080
[Noam] Tiens, tu vas voir.
865
00:40:45,840 --> 00:40:47,880
[chanson calme]
866
00:40:51,200 --> 00:40:52,760
- T'aimes bien ?
- Quoi ?
867
00:40:52,920 --> 00:40:54,080
- [Noam] T'aimes bien ?
- Oui.
868
00:41:36,640 --> 00:41:39,000
[Tom] On sait pas
faire face Ă la situation
869
00:41:39,160 --> 00:41:41,640
et comme vous gérez
cet immeuble depuis longtemps,
870
00:41:41,800 --> 00:41:44,400
vous ĂŞtes plus Ă mĂŞme
de résoudre les problèmes
871
00:41:44,560 --> 00:41:47,400
pour nous aider
à accélérer la transaction.
872
00:41:47,560 --> 00:41:50,640
[Valsamidis] Je suis d'accord !
Complètement d'accord.
873
00:41:51,200 --> 00:41:52,080
[Lily]
Okay!
874
00:41:52,520 --> 00:41:54,120
Alors, on a...
875
00:41:54,280 --> 00:41:55,400
[en français] On a choisi...
876
00:41:55,560 --> 00:41:57,280
[en anglais] ...le bouton rouge.
877
00:41:57,760 --> 00:41:59,160
[en français] Parfait.
878
00:41:59,600 --> 00:42:02,640
[en anglais ] Je retourne
Ă New York demain. Tom doit rester ?
879
00:42:02,800 --> 00:42:07,080
Non, si vous êtes à l'étranger,
on utilisera la signature électronique.
880
00:42:07,200 --> 00:42:10,160
L'argent sera viré
directement sur votre compte.
881
00:42:10,920 --> 00:42:11,920
Parfait.
882
00:42:12,120 --> 00:42:13,280
Fantastique.
883
00:42:13,600 --> 00:42:16,920
- [Giulia] Y avait un journaliste ?
- [Zoran] Oui, et un photographe.
884
00:42:17,080 --> 00:42:19,520
Il a pris de belles photos de moi.
885
00:42:19,640 --> 00:42:21,160
- [Giulia] De toi ?
- [Zoran]
Yeah.
886
00:42:21,320 --> 00:42:23,040
Enfin, de l'Acropole.
887
00:42:23,160 --> 00:42:25,960
Mais aussi, de moi devant l'Acropole.
888
00:42:26,120 --> 00:42:27,160
Wow!
889
00:42:27,360 --> 00:42:29,560
Très impressionnant, bravo.
890
00:42:29,680 --> 00:42:30,480
[Zoran, en italien]
Grazie.
891
00:42:30,640 --> 00:42:32,040
[Dimitra, en anglais] Salut, bienvenue.
892
00:42:32,160 --> 00:42:34,000
[Zoran]
Hello. So...
893
00:42:35,120 --> 00:42:36,200
Fait par Giulia.
894
00:42:36,640 --> 00:42:39,400
[Giulia] Fleurs de courgette,
recette de ma grand-mère.
895
00:42:40,120 --> 00:42:41,200
C'est délicieux.
896
00:42:41,400 --> 00:42:44,680
Merci beaucoup, c'est très gentil.
897
00:42:44,880 --> 00:42:47,320
On va les couper en tout petit
898
00:42:47,480 --> 00:42:48,840
pour faire goûter.
899
00:42:49,000 --> 00:42:51,760
J'ai fait une assida, un plat du Soudan.
900
00:42:51,920 --> 00:42:53,440
Ça va vous plaire.
901
00:42:54,120 --> 00:42:55,600
Ça sent bon.
902
00:43:03,160 --> 00:43:04,520
[en français] Je fais vite.
903
00:43:22,640 --> 00:43:24,600
[Pippo]
Oh, Tom! Hey!
904
00:43:25,920 --> 00:43:26,760
[en anglais] Tu fais quoi ?
905
00:43:26,920 --> 00:43:29,000
- Au revoir.
- Tu pars déjà ?
906
00:43:29,160 --> 00:43:31,200
Dis au revoir Ă tout le monde.
907
00:43:31,400 --> 00:43:32,960
Je peux pas, Lily m'attend...
908
00:43:33,120 --> 00:43:34,440
On déjeune.
909
00:43:34,600 --> 00:43:36,520
T'es maigre, viens manger.
910
00:43:36,760 --> 00:43:38,200
[Tom] Une minute et j'y vais.
911
00:43:38,400 --> 00:43:39,560
[Pippo] On va se régaler.
912
00:43:39,680 --> 00:43:43,400
Bon, t'as rien apporté à manger,
mais moi non plus, t'inquiète.
913
00:43:45,040 --> 00:43:45,760
Hey!
914
00:43:45,920 --> 00:43:48,840
Disons au revoir Ă Tom,
il repart Ă New York.
915
00:43:49,000 --> 00:43:50,080
[Angeliki]
Bye!
916
00:43:50,240 --> 00:43:51,000
Bye, guys.
917
00:43:51,160 --> 00:43:52,040
[en français] Salut.
918
00:43:54,040 --> 00:43:55,400
[musique douce]
919
00:44:02,400 --> 00:44:04,920
- [en anglais] Salut, Shadi.
- Tu vas me manquer.
920
00:44:06,440 --> 00:44:07,680
Toi aussi.
921
00:44:11,000 --> 00:44:12,040
Alright.
922
00:44:13,680 --> 00:44:15,560
- Au revoir.
- [Pippo]
Bye, man.
923
00:44:17,720 --> 00:44:19,480
[voix mêlées] UN, DEUX, TROIS !
924
00:44:19,640 --> 00:44:21,000
[cris joyeux]
925
00:44:22,720 --> 00:44:23,400
[Giulia]
Ready?
926
00:44:23,880 --> 00:44:24,880
[coup de sifflet]
927
00:44:25,400 --> 00:44:26,960
[brouhaha]
928
00:44:31,440 --> 00:44:32,640
Sans les mains !
929
00:44:34,240 --> 00:44:37,240
[Angeliki, en grec]
"Erinyes, filles sacrées des dieux..."
930
00:44:39,280 --> 00:44:39,960
[en anglais] Pardon.
931
00:44:42,120 --> 00:44:43,320
Hey!
932
00:44:49,360 --> 00:44:50,920
[brouhaha]
933
00:44:57,240 --> 00:44:58,640
[cris de joie]
934
00:45:19,800 --> 00:45:21,120
[Mia, en français] Putain !
935
00:45:22,880 --> 00:45:23,520
T'es sérieux ?
936
00:45:24,120 --> 00:45:26,240
[Giulia, en anglais]
Kristos ! Qu'est-ce qui te prend ?
937
00:45:26,640 --> 00:45:28,520
C'est qu'un jeu, doucement.
938
00:45:28,680 --> 00:45:30,200
[brouhaha]
939
00:45:30,360 --> 00:45:31,680
Okay, okay.
940
00:45:32,600 --> 00:45:33,920
[Giulia]
Guys!
941
00:45:34,520 --> 00:45:37,160
[annonce en anglais au haut-parleur]
942
00:45:41,760 --> 00:45:43,080
[notification]
943
00:45:48,040 --> 00:45:52,120
[Valsamidis, en français]
M. Rousseau,
c'est Me Valsamidis. Tout est programmé
944
00:45:52,280 --> 00:45:54,760
et le bâtiment sera vide demain soir.
945
00:45:54,920 --> 00:45:57,840
Vous pourrez vendre
dans trois semaines.
946
00:45:58,120 --> 00:45:59,320
Bon voyage.
947
00:46:02,280 --> 00:46:04,200
[notification]
948
00:46:10,160 --> 00:46:11,760
[Tom soupire]
949
00:46:13,120 --> 00:46:14,320
[en anglais] Tout va bien ?
950
00:46:16,480 --> 00:46:17,960
On fait une erreur.
951
00:46:18,120 --> 00:46:20,040
Non, c'est la bonne queue. "JFK".
952
00:46:20,240 --> 00:46:21,440
Non, pour l'immeuble.
953
00:46:22,800 --> 00:46:24,000
Comment ça ?
954
00:46:24,960 --> 00:46:28,000
[Tom] Demander Ă Valsamidis
de virer tous ces gens...
955
00:46:28,920 --> 00:46:30,000
Tu étais décidé.
956
00:46:30,160 --> 00:46:31,640
Je sais, mais...
957
00:46:31,800 --> 00:46:32,640
Mais ?
958
00:46:34,400 --> 00:46:35,640
Je devrais rester un peu.
959
00:46:35,800 --> 00:46:37,240
No, Tom...
960
00:46:37,400 --> 00:46:39,080
[en français] Mia peut pas gérer ça.
961
00:46:39,240 --> 00:46:40,680
- [en anglais] Sérieux ?
- [en français] Je l'appelle.
962
00:46:40,840 --> 00:46:42,960
[en anglais] Tu appelles Mia, lĂ ?
963
00:46:43,560 --> 00:46:45,160
- [hĂ´tesse] Suivant !
-
Tom...
964
00:46:45,320 --> 00:46:47,040
Désolée, allez-y.
965
00:46:47,440 --> 00:46:48,120
S'il te plaît...
966
00:46:48,280 --> 00:46:49,680
- Elle répond pas.
- Viens.
967
00:46:49,840 --> 00:46:51,360
Appelle-la plus tard...
968
00:46:51,520 --> 00:46:52,880
Une seconde.
969
00:46:53,080 --> 00:46:54,360
[Lily]
Tom...
970
00:46:54,560 --> 00:46:55,760
[Tom] Excusez-moi.
971
00:46:56,960 --> 00:46:58,600
Excusez-moi, désolée.
972
00:46:59,840 --> 00:47:00,920
Sorry...
973
00:47:01,080 --> 00:47:03,040
- [Tom, en français] Mia, rappelle-moi.
- [Lily]
Tom...
974
00:47:03,480 --> 00:47:05,200
Tom! Tom!
975
00:47:05,880 --> 00:47:07,680
- [en anglais] Tu fais quoi ?
- Une seconde.
976
00:47:08,160 --> 00:47:09,640
Viens, on a un vol.
977
00:47:11,280 --> 00:47:12,360
Tom.
978
00:47:14,400 --> 00:47:15,280
Écoute.
979
00:47:16,640 --> 00:47:18,560
En fait, t'as pas envie de rentrer.
980
00:47:19,200 --> 00:47:21,400
Bien sûr que si.
981
00:47:21,680 --> 00:47:22,880
Non.
982
00:47:23,040 --> 00:47:24,760
Et franchement,
983
00:47:25,320 --> 00:47:27,880
on n'est plus
sur la mĂŞme longueur d'onde.
984
00:47:28,320 --> 00:47:31,240
[en français] Bien sûr que si,
on est
on the same page.
985
00:47:31,400 --> 00:47:33,080
[en anglais] Non, et tu le sais.
986
00:47:33,240 --> 00:47:35,960
[en français] Qu'est-ce que tu veux dire ?
987
00:47:37,080 --> 00:47:39,760
[en anglais]
Ce que j'essaie de te dire, c'est...
988
00:47:39,920 --> 00:47:41,680
qu'on doit faire un break.
989
00:47:43,480 --> 00:47:45,760
[en français] Un break ? Non.
990
00:47:46,200 --> 00:47:47,640
[en anglais]
On doit pas faire de break.
991
00:47:48,800 --> 00:47:50,320
Moi, j'en ai besoin.
992
00:47:52,520 --> 00:47:55,600
[en français] Tu veux dire
un break temporaire ou...
993
00:47:56,520 --> 00:47:58,280
[en anglais] Non, on se sépare.
994
00:47:58,560 --> 00:48:00,680
C'est mieux pour nous deux.
995
00:48:04,600 --> 00:48:05,640
Okay.
996
00:48:05,800 --> 00:48:07,360
Sois réaliste.
997
00:48:07,520 --> 00:48:09,360
Ici, t'as jamais été avec moi.
998
00:48:09,520 --> 00:48:12,040
Quand je veux faire un truc avec toi...
999
00:48:12,200 --> 00:48:15,640
[Tom, en français] J'essaie de tout gérer.
Je cours partout.
1000
00:48:15,800 --> 00:48:18,960
Entre Valsamidis,
Mia qui voulait pas vendre, l'incendie,
1001
00:48:19,120 --> 00:48:21,240
tu crois que ça m'amuse ?
C'est pour nous que je fais ça.
1002
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
[en anglais]
Pour nous ? Tu fais ça pour nous ?
1003
00:48:23,560 --> 00:48:25,040
- [en français] Oui !
- [en anglais] Pour nous ?
1004
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
- [en français] Pour la start-up.
- [en anglais] Pour la start-up ?
1005
00:48:26,880 --> 00:48:30,240
[en français] On a des gens qui vivent
chez nous, on doit s'en occuper.
1006
00:48:30,400 --> 00:48:33,360
On fout des familles Ă la rue !
Toi, ça te fait rien, moi si !
1007
00:48:33,520 --> 00:48:34,160
Okay!
1008
00:48:34,320 --> 00:48:37,440
[en anglais]
Toi et Mia,
vous ĂŞtes responsables d'eux ?
1009
00:48:37,600 --> 00:48:38,880
Va gérer ça avec Mia.
1010
00:48:39,040 --> 00:48:39,880
[en français] C'est ça !
1011
00:48:40,040 --> 00:48:41,480
[Lily, en anglais] Je t'en prie, vas-y.
1012
00:48:41,880 --> 00:48:43,040
[elle soupire]
1013
00:48:47,920 --> 00:48:49,440
[brouhaha lointain]
1014
00:48:54,320 --> 00:48:55,440
[Kristos, en anglais] Ça va ?
1015
00:48:55,880 --> 00:48:56,760
[Mia] Oui.
1016
00:48:58,360 --> 00:48:59,320
Tu me manques.
1017
00:49:00,240 --> 00:49:02,440
T'as une façon tordue de le montrer.
1018
00:49:02,920 --> 00:49:04,280
Je sais.
1019
00:49:04,720 --> 00:49:05,760
Je suis désolé.
1020
00:49:05,920 --> 00:49:08,120
T'es sérieux ?
Tu m'as foncé dessus.
1021
00:49:08,280 --> 00:49:10,280
[Kristos] Je te dis que je suis désolé.
1022
00:49:11,400 --> 00:49:12,880
Je peux pas vivre sans toi.
1023
00:49:13,040 --> 00:49:15,200
Tu m'as fait du mal.
C'est pour ça que...
1024
00:49:15,360 --> 00:49:16,680
ArrĂŞte tes petits jeux.
1025
00:49:17,000 --> 00:49:18,480
ArrĂŞte, c'est bon.
1026
00:49:18,760 --> 00:49:20,240
Toi aussi, tu joues.
1027
00:49:20,400 --> 00:49:21,520
Je joue Ă quoi ?
1028
00:49:21,680 --> 00:49:24,320
[Kristos]
Tu te pavanes avec ton nouveau mec.
1029
00:49:24,480 --> 00:49:26,120
- [Mia] Ça te regarde pas.
-
Oh, really?
1030
00:49:26,280 --> 00:49:29,400
Pourquoi tu me provoques
si ça me regarde pas ?
1031
00:49:29,560 --> 00:49:31,040
Et le mec, au bar ?
1032
00:49:31,200 --> 00:49:33,400
Tu veux me rendre jaloux ?
1033
00:49:33,560 --> 00:49:36,440
- C'est ça que tu veux ? C'est ça ?
-
No!
1034
00:49:37,520 --> 00:49:38,760
[Kristos] Me fais pas ça.
1035
00:49:39,360 --> 00:49:40,080
[Mia]
No.
1036
00:49:40,240 --> 00:49:41,400
[Kristos] Allez.
1037
00:49:41,880 --> 00:49:42,960
[Mia] Je t'en supplie.
1038
00:49:43,840 --> 00:49:45,760
- [Kristos] Je sais que tu m'aimes.
- [Mia] Kristos...
1039
00:49:47,640 --> 00:49:49,080
Arrête, s'il te plaît.
1040
00:49:50,120 --> 00:49:52,360
[en français] Ouais, Mia, c'est Tom...
Euh...
1041
00:49:53,680 --> 00:49:56,920
Écoute, je suis désolé,
je sais que j'ai merdé grave,
1042
00:49:57,080 --> 00:49:59,000
mais j'ai tout arrangé.
1043
00:49:59,160 --> 00:50:02,400
J'ai vu avec Valsamidis,
vous pouvez rester encore trois mois.
1044
00:50:03,520 --> 00:50:07,440
Je suis toujours à Athènes,
je suis pas monté dans l'avion, du coup.
1045
00:50:08,720 --> 00:50:10,040
Et...
1046
00:50:11,200 --> 00:50:15,600
Ouais, ben... Si c'est possible,
j'aimerais bien revenir Ă l'immeuble.
1047
00:50:16,800 --> 00:50:19,600
Rappelle-moi. Salut.
1048
00:50:21,200 --> 00:50:23,080
[respirations haletantes]
1049
00:50:23,720 --> 00:50:25,840
[Kristos, en anglais]
Tu m'aimes, bébé, je le sais.
1050
00:50:26,000 --> 00:50:27,400
[Mia] ArrĂŞte, je t'en supplie.
1051
00:50:27,560 --> 00:50:29,080
[musique rythmée]
1052
00:52:27,880 --> 00:52:29,480
Sous-titres : MaĂŻ Boiron,
Virginie Carteron
1053
00:52:29,640 --> 00:52:30,960
Sous-titrage : HIVENTY
73946