All language subtitles for SAMSIK E12-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,312 --> 00:00:22,313 Hey! 2 00:00:22,397 --> 00:00:23,398 Cha Taemin, aged 25 3 00:00:23,982 --> 00:00:25,692 What're you doing? Huh? 4 00:00:25,775 --> 00:00:28,069 Get up, you little brat. Huh? Huh? 5 00:00:28,778 --> 00:00:30,321 Hey, you little shit! Get up! 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,823 Why are you hitting a kid? 7 00:00:31,906 --> 00:00:33,616 Hey. 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,078 I told you. Stay out of it. 9 00:00:38,663 --> 00:00:40,290 What? 10 00:00:40,373 --> 00:00:41,458 Get back to work, asshole. 11 00:00:42,417 --> 00:00:45,003 You little shit. Cut it out. Get outta my face! 12 00:00:45,086 --> 00:00:46,171 Piece of shit. 13 00:00:48,465 --> 00:00:49,507 Go! 14 00:00:57,640 --> 00:00:59,809 A few of them ran away toward the ocean. 15 00:00:59,893 --> 00:01:01,102 This one died while running. 16 00:01:01,686 --> 00:01:03,229 - Get rid of him. - Yes, sir. 17 00:01:07,692 --> 00:01:08,860 Hey, Cha Taemin. 18 00:01:10,111 --> 00:01:11,279 Cha Taemin! 19 00:01:11,988 --> 00:01:13,615 Throw him out. 20 00:01:14,157 --> 00:01:15,700 Hurry up, just do it. 21 00:01:19,746 --> 00:01:20,806 Hey, where are you going? 22 00:01:20,830 --> 00:01:24,125 Hey! Where are we going? Wait! 23 00:01:36,054 --> 00:01:39,349 Kang Seongmin, aged 16 24 00:01:42,894 --> 00:01:45,664 The Sineui Alliance opposes the authorities and powers 25 00:01:45,688 --> 00:01:47,690 that oppress our people and our nation. 26 00:01:47,774 --> 00:01:51,736 "The Sineui Alliance opposes the authorities and powers 27 00:01:51,820 --> 00:01:53,738 that oppress our people and our nation." 28 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 The Sineui Alliance fights against injustice. 29 00:01:56,407 --> 00:01:58,284 Our violence is a necessary evil. 30 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 "The Sineui Alliance 31 00:02:00,745 --> 00:02:03,832 does not hold power over others for personal gain. 32 00:02:03,915 --> 00:02:06,501 We condemn philosophies, people, and groups 33 00:02:06,584 --> 00:02:08,169 who monopolize authority and power. 34 00:02:08,253 --> 00:02:11,339 We'll prepare the weapons and violence needed to enact this. 35 00:02:11,422 --> 00:02:13,800 Proponents of suppression and persecution… 36 00:02:15,969 --> 00:02:18,096 will feel the wrath of the Sineui Alliance." 37 00:02:19,097 --> 00:02:23,101 It's the Sineui Alliance Code of Conduct that 16-year-old Kang Seongmin wrote. 38 00:02:24,227 --> 00:02:25,395 You remember it? 39 00:02:25,478 --> 00:02:27,272 Uh… 40 00:02:28,439 --> 00:02:29,524 Kang… 41 00:02:31,234 --> 00:02:32,443 Seongmin… 42 00:02:36,865 --> 00:02:38,783 …is the Sineui Alliance's final target. 43 00:02:39,951 --> 00:02:41,161 No, wait! Just wait! 44 00:02:41,244 --> 00:02:42,954 Give me a chance. 45 00:02:43,037 --> 00:02:44,597 - What kind of chance? - Whatever it is, 46 00:02:45,248 --> 00:02:46,249 I'll do it well. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,793 Whatever it is, I'll do a good job, hyung. 48 00:02:49,586 --> 00:02:50,712 I can't… 49 00:02:51,713 --> 00:02:53,131 I can't just die here. 50 00:02:54,340 --> 00:02:55,383 Why should I? 51 00:02:56,718 --> 00:02:58,595 Taemin, please! 52 00:03:03,516 --> 00:03:05,143 You've got one chance. 53 00:03:05,935 --> 00:03:07,979 I have my eye on you. 54 00:03:17,405 --> 00:03:19,282 Uncle Samsik 55 00:04:12,460 --> 00:04:16,756 Uncle Samsik 56 00:04:17,173 --> 00:04:21,719 The Simmering Furnace 57 00:04:22,971 --> 00:04:25,056 March 15, 1960 Masan, South Korea 58 00:04:25,139 --> 00:04:26,200 Hey, what do you think you're doing? 59 00:04:26,224 --> 00:04:27,868 - Hey, you need to settle down. - Wait, what are you doing? 60 00:04:27,892 --> 00:04:28,953 - Get outta here. - What's going on? 61 00:04:28,977 --> 00:04:31,697 - You need to get out of here! - Hey, what do you think you're doing? 62 00:04:34,232 --> 00:04:36,192 Hey, you can't be taking pictures. No photographs! 63 00:04:36,276 --> 00:04:38,996 Look at these! These all have been pre-filled out, haven't they? Huh? 64 00:04:39,070 --> 00:04:41,465 -Hey, you can't be doing that! - Let go! This is a fraudulent election! 65 00:04:41,489 --> 00:04:42,969 These ballots are already filled out! 66 00:04:45,243 --> 00:04:47,346 - Stop, you assholes! - Stop right there! 67 00:04:47,370 --> 00:04:48,371 Hello, sir. 68 00:04:49,330 --> 00:04:52,292 Yes, the protests… the protests are getting more and more violent. 69 00:04:52,750 --> 00:04:56,170 People who haven't received their ballots are out fighting and going crazy. 70 00:04:56,713 --> 00:04:59,608 And the Democratic Party Masan branch declared the election results invalid. 71 00:04:59,632 --> 00:05:01,426 Hey, hey, hey, Woojin. 72 00:05:01,509 --> 00:05:03,678 Get yourself back here if it's dangerous out there. 73 00:05:03,761 --> 00:05:05,388 I don't want you to stay there, okay? 74 00:05:05,471 --> 00:05:06,931 Yes, sir, I'll head back soon. 75 00:05:08,558 --> 00:05:09,559 Yes, sir. 76 00:05:12,145 --> 00:05:14,188 Seodaemun-go, Seoul 77 00:05:14,272 --> 00:05:16,524 - Let's go. - Let's vote. 78 00:05:16,607 --> 00:05:17,887 Let's vote, all right? 79 00:05:32,999 --> 00:05:35,418 I'm within my rights to be here. Come on! 80 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 Let me vote! 81 00:05:36,753 --> 00:05:38,004 Come on, let us vote! 82 00:05:38,087 --> 00:05:40,340 - Watch out. Be careful. - Okay. 83 00:05:40,423 --> 00:05:42,675 Dongdaemun-go, Seoul 84 00:05:45,636 --> 00:05:46,929 Come on, hurry. 85 00:06:20,546 --> 00:06:23,174 Sail Bakery 86 00:06:31,099 --> 00:06:35,353 Jongno-go, Seoul 87 00:07:07,844 --> 00:07:11,097 The series of public disturbances in Masan, Daegu, and Yeosu, 88 00:07:11,180 --> 00:07:15,184 were the actions of rebellious forces following orders from the North, 89 00:07:15,268 --> 00:07:18,020 in an attempt to invalidate the presidential election. 90 00:07:18,104 --> 00:07:21,274 The press must refrain from publishing any unconfirmed details 91 00:07:21,357 --> 00:07:24,277 before the facts of the matter have been verified, 92 00:07:24,360 --> 00:07:25,695 for the sake of the nation. 93 00:07:25,778 --> 00:07:26,988 That's all. 94 00:07:27,447 --> 00:07:28,807 I'm not taking any more questions. 95 00:07:33,786 --> 00:07:38,124 Somewhere near Seoul 96 00:07:47,467 --> 00:07:52,430 Under maintenance 97 00:08:21,834 --> 00:08:22,835 Come on. 98 00:08:31,010 --> 00:08:32,553 I said I'm not taking questions. 99 00:08:32,637 --> 00:08:35,597 Those cops that Pak Jiwook called upon. You know where they are, don't you? 100 00:08:38,017 --> 00:08:39,227 I just need an address. 101 00:08:40,144 --> 00:08:41,145 An address? 102 00:08:47,485 --> 00:08:48,819 Thank you, sir. 103 00:09:04,710 --> 00:09:05,870 Move outta the way! 104 00:09:08,965 --> 00:09:10,091 Get out. 105 00:09:10,174 --> 00:09:12,254 - What the hell? - Get out. 106 00:09:12,468 --> 00:09:13,803 Hurry up! Get out, asshole! 107 00:09:22,979 --> 00:09:25,439 - Leave the ballots and go. - Huh? 108 00:09:28,651 --> 00:09:29,694 I'll let you walk away. 109 00:09:37,952 --> 00:09:39,161 You fucking asshole! 110 00:09:39,245 --> 00:09:40,246 Hey. 111 00:09:41,872 --> 00:09:43,749 You fucking asshole! 112 00:09:44,250 --> 00:09:45,543 You fucking asshole! 113 00:09:45,626 --> 00:09:47,336 Why did you kill Haejun? 114 00:09:47,795 --> 00:09:49,213 You fucking asshole! 115 00:10:00,391 --> 00:10:01,684 What the fuck? 116 00:10:01,767 --> 00:10:02,893 I'm sorry. 117 00:10:04,520 --> 00:10:05,896 I sincerely apologize. 118 00:10:09,191 --> 00:10:10,818 I never intended to kill him. 119 00:10:13,237 --> 00:10:14,488 I'm very sorry. 120 00:10:16,240 --> 00:10:17,366 I'm so sorry. 121 00:10:24,206 --> 00:10:26,208 Stop taking orders from Uncle Samsik. 122 00:10:28,878 --> 00:10:30,379 We're taking the ballot boxes. 123 00:10:31,547 --> 00:10:32,965 Come here. 124 00:10:33,049 --> 00:10:34,300 Come here! 125 00:10:34,884 --> 00:10:36,385 What the fuck? 126 00:10:40,890 --> 00:10:42,183 Fucking asshole! 127 00:10:43,726 --> 00:10:45,061 They're sure it was Cha Taemin? 128 00:10:45,853 --> 00:10:47,563 Why did he… How did he do it? 129 00:10:48,939 --> 00:10:50,299 Call the National Security Bureau… 130 00:10:50,358 --> 00:10:51,609 No, wait. Wait, wait. 131 00:10:53,069 --> 00:10:54,862 I'll put Pak Jiwook's lackeys on it instead. 132 00:10:54,945 --> 00:10:57,657 No one can know anything about this. Huh? 133 00:11:03,371 --> 00:11:04,747 - Where're you going? - Oh, just… 134 00:11:05,790 --> 00:11:07,333 Something urgent has come up. 135 00:11:08,000 --> 00:11:09,001 What is it? 136 00:11:09,627 --> 00:11:11,545 Cha Taemin has stolen the ballot boxes… 137 00:11:12,213 --> 00:11:14,131 - Are you serious? - Yeah. 138 00:11:15,216 --> 00:11:17,319 Why didn't you notify the Democratic Party? 139 00:11:17,343 --> 00:11:19,136 You just watched them steal the ballot boxes? 140 00:11:19,220 --> 00:11:20,888 Samsik had already done what he wanted. 141 00:11:20,971 --> 00:11:22,973 I didn't think stealing the ballot boxes would… 142 00:11:24,850 --> 00:11:27,269 would really affect the outcome of the election. 143 00:11:28,354 --> 00:11:29,689 Why would he do that? 144 00:11:29,772 --> 00:11:32,358 I bet… I bet he'll give the story to the press. 145 00:11:32,441 --> 00:11:34,443 If the press gets wind of this, it'll cause a riot. 146 00:11:37,071 --> 00:11:38,197 Hanmin has… 147 00:11:39,156 --> 00:11:41,701 he's repositioned troops on behalf of General Choi Hanrim. 148 00:11:42,868 --> 00:11:44,328 Hanmin did that on his own? 149 00:11:44,412 --> 00:11:47,748 Yes. He's gonna make a move. I have a feeling. 150 00:11:47,832 --> 00:11:50,000 He's meeting with General Jang later. What do I do? 151 00:11:51,419 --> 00:11:53,379 That's not true. It's completely absurd. 152 00:11:54,547 --> 00:11:57,049 It was Kim San's idea to meet with Jang Doosik. 153 00:11:57,633 --> 00:11:59,677 He was the one suggesting we stage a coup if the… 154 00:12:00,344 --> 00:12:02,847 if the Democratic Party ever lost the election. 155 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 Field grade officers are incredibly dissatisfied. 156 00:12:09,061 --> 00:12:11,105 This is not something anyone can shut down. 157 00:12:13,399 --> 00:12:15,568 Doesn't matter if it's politics or the military, 158 00:12:15,651 --> 00:12:17,486 all the people in power are idiots. 159 00:12:19,447 --> 00:12:20,531 And General Jang? 160 00:12:21,657 --> 00:12:24,493 Jang Doosik's an opportunist. Hmm? 161 00:12:24,577 --> 00:12:26,036 He'll be fine on his own. 162 00:12:26,120 --> 00:12:27,280 All we're doing is using him. 163 00:12:29,039 --> 00:12:30,207 San. 164 00:12:33,127 --> 00:12:34,336 I intend 165 00:12:35,212 --> 00:12:36,505 to make a new world for you. 166 00:12:38,758 --> 00:12:43,262 Just convince General Choi and the Albright Foundation for me. Yeah? 167 00:12:45,014 --> 00:12:46,015 Okay? 168 00:12:51,771 --> 00:12:53,856 The commanders who are already committed 169 00:12:53,939 --> 00:12:55,441 are not gonna back down easily. 170 00:12:58,277 --> 00:12:59,361 What about General Choi? 171 00:12:59,445 --> 00:13:03,407 General Choi has not completely lost interest in this, but he… 172 00:13:04,658 --> 00:13:07,286 he's concerned that if the Democrats win the election 173 00:13:07,369 --> 00:13:09,830 then it won't be justified. 174 00:13:09,914 --> 00:13:10,915 That's what I'm saying. 175 00:13:12,166 --> 00:13:14,084 Justification's crucial with these things. 176 00:13:14,168 --> 00:13:17,171 Yes, but sir, we make the justification. 177 00:13:18,047 --> 00:13:19,048 General. 178 00:13:20,090 --> 00:13:22,301 Are you satisfied commanding the Capital Defense Unit? 179 00:13:24,512 --> 00:13:28,182 General Choi possesses none of the, uh… the courage to do great things. 180 00:13:30,309 --> 00:13:31,977 General, you just say the word. 181 00:13:32,728 --> 00:13:33,938 We're determined… 182 00:13:35,272 --> 00:13:37,066 to make you the country's next president. 183 00:13:45,783 --> 00:13:46,951 Got a cigarette? 184 00:13:57,253 --> 00:13:58,712 You think I believed those guys? 185 00:14:00,172 --> 00:14:02,633 I know exactly what those brats think of me. 186 00:14:07,012 --> 00:14:09,348 I didn't know Hanmin would say such things. 187 00:14:11,976 --> 00:14:13,185 That's a load of shit. 188 00:14:14,436 --> 00:14:16,647 All I did was do what Kim San told me to. 189 00:14:17,189 --> 00:14:19,066 He said we gotta convince Jang, 190 00:14:19,149 --> 00:14:21,151 because he needed Capital Defense on our side. 191 00:14:26,282 --> 00:14:28,158 We need General Choi Hanrim right now. 192 00:14:29,118 --> 00:14:30,244 Right, sir, we do. 193 00:14:30,661 --> 00:14:32,079 Get him to the bunker, all right? 194 00:14:32,955 --> 00:14:34,164 Let's try to convince him. 195 00:14:35,708 --> 00:14:37,459 We mobilize the troops if it doesn't work. 196 00:14:38,377 --> 00:14:39,545 Yes. 197 00:14:39,628 --> 00:14:41,547 I'll make sure to have him standing by. 198 00:14:48,012 --> 00:14:50,139 Can you really just overlook 199 00:14:50,848 --> 00:14:52,182 the death of a colleague? 200 00:14:53,392 --> 00:14:54,935 We were all compensated. 201 00:14:55,811 --> 00:14:56,979 You asshole. 202 00:14:57,938 --> 00:15:00,538 Well, then how do you propose we catch Taemin? 203 00:15:07,323 --> 00:15:08,657 Uncle Samsik… 204 00:15:12,244 --> 00:15:13,537 Find Cha Taemin. 205 00:15:15,414 --> 00:15:17,601 Hey, Oh Inwoo is in here. 206 00:15:17,625 --> 00:15:19,251 Is he having a drink to clear his head? 207 00:15:27,468 --> 00:15:30,930 Cha Taemin will turn up somewhere in the vicinity of the press tonight. 208 00:15:31,013 --> 00:15:32,431 Contact me if he shows. 209 00:15:33,515 --> 00:15:35,035 Kill him if we can? 210 00:15:35,643 --> 00:15:37,102 You just call me first. 211 00:15:37,186 --> 00:15:39,539 What if we die trying to take him alive? 212 00:15:39,563 --> 00:15:42,107 Just spread out and call me if you see him! 213 00:15:44,735 --> 00:15:46,695 Aemin Daily, Politics Department. 214 00:15:50,199 --> 00:15:51,200 Yeojin. 215 00:15:53,869 --> 00:15:55,120 Choo Yeojin speaking. 216 00:15:55,204 --> 00:15:56,872 I killed Choo Intae. 217 00:15:58,874 --> 00:16:00,918 - Are you listening? - Is this Cha Taemin? 218 00:16:03,128 --> 00:16:04,928 Tell me where you are. I wanna meet right now. 219 00:16:06,632 --> 00:16:09,301 Sinhwa Daily 220 00:16:12,471 --> 00:16:15,099 Hyubryeok Daily 221 00:16:18,268 --> 00:16:21,271 Aemin Daily 222 00:16:30,572 --> 00:16:33,492 The 55th Howitzers, the 3rd Marines, and 12th Airborne Brigade 223 00:16:33,575 --> 00:16:34,994 will move into the capital region. 224 00:16:35,077 --> 00:16:37,746 Capital Defense can block roads around the Han River. 225 00:16:37,830 --> 00:16:39,832 If they do, our mission will be a success. 226 00:16:41,875 --> 00:16:42,876 How's the opposition? 227 00:16:43,794 --> 00:16:46,505 The only unit that can mobilize within half a day is 228 00:16:47,214 --> 00:16:48,382 the 15th Division. 229 00:16:49,091 --> 00:16:50,884 In 12 hours, it'll be done. 230 00:16:50,968 --> 00:16:53,804 By which point, our troops will have already been deployed. 231 00:16:58,809 --> 00:17:01,395 They should… stand by for now. 232 00:17:02,479 --> 00:17:06,066 General Choi, doing that could compromise our plans. 233 00:17:07,943 --> 00:17:09,778 Let's wait to see the election results. 234 00:17:21,123 --> 00:17:22,541 You've made up your mind, right? 235 00:17:24,251 --> 00:17:25,771 There's no turning back now. 236 00:17:27,004 --> 00:17:28,338 I'll never turn back. 237 00:17:37,848 --> 00:17:39,892 So you've convinced General Choi Hanrim? 238 00:17:41,310 --> 00:17:42,478 Yes, that's correct. 239 00:17:48,734 --> 00:17:50,235 What made him change his mind? 240 00:17:50,861 --> 00:17:52,446 His mind didn't actually change. 241 00:17:53,238 --> 00:17:54,782 It was my mind that changed. 242 00:18:16,929 --> 00:18:18,305 I don't think he's coming. 243 00:18:21,934 --> 00:18:23,018 Let's go back. 244 00:18:23,602 --> 00:18:24,603 Give it a minute. 245 00:18:28,816 --> 00:18:31,110 Some people have been tailing us for a while now. 246 00:18:32,402 --> 00:18:34,029 - Who? - I don't know. 247 00:18:34,113 --> 00:18:37,449 I'll lead them away from here. Let's meet back at the office. 248 00:18:37,533 --> 00:18:38,575 Okay. 249 00:19:09,356 --> 00:19:10,440 Dammit. 250 00:19:40,888 --> 00:19:42,764 We'll mobilize the troops even if we don't have 251 00:19:42,848 --> 00:19:44,016 General Choi's permission. 252 00:19:46,852 --> 00:19:48,145 The Reconstruction Bureau. 253 00:19:49,605 --> 00:19:50,689 Have you given up on it? 254 00:19:50,772 --> 00:19:52,357 No, we'll establish it. 255 00:19:52,441 --> 00:19:53,901 If you're able to help us. 256 00:19:55,110 --> 00:19:56,111 You see… 257 00:19:59,031 --> 00:20:01,158 I never trusted those politicians anyway. 258 00:20:03,368 --> 00:20:04,912 Don't you see what happened? 259 00:20:06,205 --> 00:20:08,707 Kim San set everything up from the very beginning. 260 00:20:09,750 --> 00:20:12,044 Who would think to exploit General Choi like that? 261 00:20:12,544 --> 00:20:13,629 He's the only one. 262 00:20:14,379 --> 00:20:16,423 So what does the Albright Foundation actually do? 263 00:20:17,424 --> 00:20:20,052 South Korean politics, society, culture, 264 00:20:20,135 --> 00:20:22,095 economics, etcetera, etcetera. 265 00:20:22,554 --> 00:20:23,764 Everything you can think of. 266 00:20:24,348 --> 00:20:26,428 Didn't you write a piece about South Korean politics? 267 00:20:27,267 --> 00:20:30,187 I wrote about South Korea's inability to be a democracy. 268 00:20:34,191 --> 00:20:35,484 That's no fun. 269 00:20:35,567 --> 00:20:37,945 I've also drafted a Korea-US Economic Agreement. 270 00:20:39,696 --> 00:20:41,323 The Korean government didn't like it. 271 00:20:41,907 --> 00:20:43,325 It probably favored the US. 272 00:20:43,408 --> 00:20:44,910 Well, it's Korea's loss. 273 00:20:46,036 --> 00:20:48,789 You can't have dessert without eating your vegetables. 274 00:20:49,373 --> 00:20:51,250 How else will they ever grow strong? 275 00:20:53,460 --> 00:20:55,212 South Korea… 276 00:20:55,295 --> 00:20:57,214 isn't capable of becoming a democracy. 277 00:20:57,714 --> 00:20:58,715 You know that. 278 00:21:02,386 --> 00:21:03,762 Let's follow General Choi's lead… 279 00:21:05,430 --> 00:21:07,099 and do our best to save this nation. 280 00:21:09,101 --> 00:21:10,310 I'll do what it takes. 281 00:21:15,816 --> 00:21:17,359 We're out of time at this point. 282 00:21:17,859 --> 00:21:19,611 Petron Harvest has sent 283 00:21:19,695 --> 00:21:22,781 a secondary team to investigate the Philippines. 284 00:21:22,864 --> 00:21:25,664 There's a chance that everything we put our effort into will disappear. 285 00:21:27,411 --> 00:21:30,831 How much longer will Korea be held back by political problems? 286 00:21:33,417 --> 00:21:36,420 Neither the Liberals nor the Democrats have any sort of future. 287 00:21:40,007 --> 00:21:42,926 Would it, uh, would it be all right if I… 288 00:21:47,055 --> 00:21:48,849 …if I told Uncle Samsik about our meeting? 289 00:21:51,518 --> 00:21:52,602 Sure, go ahead. 290 00:21:53,437 --> 00:21:54,438 I appreciate that. 291 00:21:58,483 --> 00:21:59,526 Shit. 292 00:22:02,821 --> 00:22:03,822 What? 293 00:22:04,531 --> 00:22:06,033 Why are you chasing me right now? 294 00:22:06,450 --> 00:22:07,492 Where's Cha Taemin? 295 00:22:08,201 --> 00:22:10,203 - You're meeting him, aren't you? - Cha Taemin? 296 00:22:11,371 --> 00:22:14,541 Ah… Yeah, we had a drink earlier. I guess you guys must've missed that. 297 00:22:15,584 --> 00:22:16,877 You should be more observant. 298 00:22:20,797 --> 00:22:22,424 Shit. 299 00:22:23,675 --> 00:22:25,010 Choo Yeojin. 300 00:22:25,093 --> 00:22:26,178 Have you seen Choo Yeojin? 301 00:22:26,261 --> 00:22:27,554 Head over to Aemin Daily. 302 00:22:28,305 --> 00:22:30,015 I'll give Uncle Samsik a call. 303 00:22:30,098 --> 00:22:31,099 Okay. 304 00:22:33,727 --> 00:22:36,438 Uncle Samsik wants to make Kang Seongmin the Prime Minister. 305 00:22:37,564 --> 00:22:39,483 Is there even a chance for reform? 306 00:22:39,566 --> 00:22:40,984 I'm not sure to be honest. 307 00:22:41,068 --> 00:22:42,903 Parliamentary reform is unfeasible. 308 00:22:42,986 --> 00:22:44,738 I've told my father as much too. 309 00:22:45,238 --> 00:22:47,657 Everyone dreams of having absolute power. 310 00:22:48,867 --> 00:22:49,910 But… 311 00:22:51,536 --> 00:22:53,997 if you had the power to be Prime Minster after reform, 312 00:22:55,999 --> 00:22:57,584 wouldn't you rather become president? 313 00:23:02,422 --> 00:23:03,715 Is that what you want? 314 00:23:03,799 --> 00:23:05,175 It's what my father wanted. 315 00:23:06,051 --> 00:23:07,469 I didn't want it. 316 00:23:11,556 --> 00:23:13,475 So why did you wanna meet me today? 317 00:23:14,017 --> 00:23:15,811 Well, I was curious about Kim San. 318 00:23:18,688 --> 00:23:21,358 Could you be more useful to me than Kang Seongmin? 319 00:23:22,651 --> 00:23:24,629 It would take forever to become an assemblyman, 320 00:23:24,653 --> 00:23:26,613 then a minister, and do everything you want. 321 00:23:27,197 --> 00:23:29,116 If Choi Hanrim becomes our next president, 322 00:23:30,992 --> 00:23:33,161 you can do all of it as soon as next week. 323 00:23:37,541 --> 00:23:39,042 That's what you want, isn't it? 324 00:23:41,837 --> 00:23:43,004 Yes, that's right. 325 00:23:45,674 --> 00:23:48,009 You are far better than Kang Seongmin is. 326 00:23:50,804 --> 00:23:51,847 I appreciate that. 327 00:23:52,597 --> 00:23:53,807 May I smoke? 328 00:24:07,279 --> 00:24:09,364 You knew about Kang killing my brother, didn't you? 329 00:24:16,830 --> 00:24:18,999 An Kichul. He already knew 330 00:24:20,333 --> 00:24:22,711 everything that Kang Seongmin and Uncle Samsik had done. 331 00:24:24,713 --> 00:24:26,173 What the hell is this? 332 00:24:28,675 --> 00:24:30,469 The whole thing was Kim San's idea. 333 00:24:31,428 --> 00:24:34,431 Rachael Jeong was used by Kim San! It was all him! 334 00:24:36,892 --> 00:24:39,060 That day, after meeting An Kichul, 335 00:24:39,144 --> 00:24:41,229 he came to me, he was terrified. 336 00:24:41,897 --> 00:24:42,939 Kim San did? 337 00:24:43,482 --> 00:24:45,233 Kim San came to you terrified? 338 00:24:46,193 --> 00:24:47,861 He was trembling all over. 339 00:24:52,157 --> 00:24:54,576 It wasn't because I was afraid of An Kichul. 340 00:24:57,829 --> 00:24:59,706 I felt that the world was changing. 341 00:25:01,917 --> 00:25:05,045 I could sense the oncoming crash of massive waves 342 00:25:05,128 --> 00:25:07,339 that couldn't be stopped by anyone. 343 00:25:15,722 --> 00:25:18,558 Every time I felt like that, I wanted to see Uncle Samsik. 344 00:25:21,937 --> 00:25:23,313 You see, he's a person… 345 00:25:23,939 --> 00:25:26,066 that's decisive and full of confidence. 346 00:25:30,362 --> 00:25:31,738 He's unshakable. 347 00:25:35,242 --> 00:25:36,993 Every time I felt uneasy… 348 00:25:38,620 --> 00:25:40,539 I would go find Uncle Samsik. 349 00:25:44,459 --> 00:25:45,502 Uncle Samsik. 350 00:25:47,837 --> 00:25:48,964 Uncle Samsik! 351 00:25:55,512 --> 00:25:56,555 Uncle Samsik. 352 00:26:01,768 --> 00:26:03,270 An Kichul knows everything. 353 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 What? 354 00:26:07,399 --> 00:26:09,359 That you killed An Minchul. 355 00:26:09,943 --> 00:26:10,944 How? 356 00:26:12,028 --> 00:26:13,280 He knows about that? 357 00:26:14,447 --> 00:26:15,949 Yes, he knows about everything. 358 00:26:16,783 --> 00:26:18,743 He's gonna stage a coup soon, no matter what. 359 00:26:20,954 --> 00:26:23,248 He wants me to convince General Choi. 360 00:26:23,331 --> 00:26:25,667 He'll probably eliminate everyone after that. 361 00:26:25,750 --> 00:26:27,544 Kang Seongmin, and me, and you. 362 00:26:28,878 --> 00:26:30,171 And even General Choi. 363 00:26:32,215 --> 00:26:34,634 My father told me to leave Kang Seongmin alone… 364 00:26:36,720 --> 00:26:38,847 at least until the reform was finished. 365 00:26:39,848 --> 00:26:41,659 But there's no need to wait any longer. 366 00:26:41,683 --> 00:26:42,809 Kang Seongmin… 367 00:26:45,687 --> 00:26:46,727 what will you do with him? 368 00:26:46,771 --> 00:26:47,897 Kill him, of course. 369 00:26:48,815 --> 00:26:50,275 In a legal manner. 370 00:26:52,611 --> 00:26:54,654 Have you heard anything from Uncle Samsik? 371 00:26:54,738 --> 00:26:56,031 I'm sure he has his ways. 372 00:27:00,493 --> 00:27:01,536 That I don't know. 373 00:27:07,042 --> 00:27:08,710 He's got the Sineui Code of Conduct 374 00:27:10,337 --> 00:27:11,755 with Kang Seongmin's signature. 375 00:27:15,717 --> 00:27:18,136 He came to Sail Bakery, trembling with fear 376 00:27:20,388 --> 00:27:21,514 Kim San… 377 00:27:22,390 --> 00:27:24,059 What? He really said he was trembling? 378 00:27:26,061 --> 00:27:27,187 San doesn't… 379 00:27:28,897 --> 00:27:30,982 tremble, he's not the type to do that. 380 00:27:32,692 --> 00:27:34,569 It seemed like he knew every detail. 381 00:27:35,779 --> 00:27:37,947 You told him about the Sineui Alliance Code? 382 00:27:38,531 --> 00:27:41,534 Uncle Samsik, you should meet with An Kichul. 383 00:27:52,587 --> 00:27:53,588 Excuse me. 384 00:27:56,966 --> 00:27:57,967 My name's Cha Taemin. 385 00:28:03,765 --> 00:28:06,393 Ballot boxes were stolen from opposition-led areas. 386 00:28:07,060 --> 00:28:08,561 We were able to recover them all. 387 00:28:12,982 --> 00:28:14,984 I wanted to meet in person and apologize 388 00:28:15,819 --> 00:28:16,986 about Mister Choo Intae. 389 00:28:20,990 --> 00:28:22,075 You should go. 390 00:28:26,246 --> 00:28:28,046 - Cha Taemin. - Cha Taemin? 391 00:28:30,250 --> 00:28:33,130 - Go after him! What if he's got a gun? - It's Taemin! 392 00:29:29,058 --> 00:29:30,643 Where'd that come from? 393 00:29:39,068 --> 00:29:40,653 That was Uncle Samsik, wasn't it? 394 00:29:44,574 --> 00:29:46,493 Did you steal the ballot boxes? 395 00:29:57,212 --> 00:29:58,546 Taemin. 396 00:30:20,652 --> 00:30:21,820 Enough! 397 00:30:22,487 --> 00:30:23,488 Stop! 398 00:30:35,375 --> 00:30:37,961 March 15th. The historic election 399 00:30:38,044 --> 00:30:41,589 for the fourth president and fifth vice president took place today. 400 00:30:41,673 --> 00:30:43,800 Voting began at 7 a.m. 401 00:30:43,883 --> 00:30:48,513 There was a calmness amid the 8,108 voting centers around the nation. 402 00:30:48,596 --> 00:30:54,561 Some 10,861,519 people, amounting to 97% 403 00:30:54,644 --> 00:30:55,979 of the total national electorate… 404 00:30:56,062 --> 00:30:57,456 "Presidential Election ballot tally" 405 00:30:57,480 --> 00:31:02,861 …of 11,196,490 people participated in the election today, 406 00:31:02,944 --> 00:31:06,990 recording the highest voter turnout in South Korea's history as a democracy. 407 00:31:07,699 --> 00:31:10,410 Voting concluded at exactly 5 p.m. this evening. 408 00:31:11,244 --> 00:31:14,622 Sealed ballots from each voting center were delivered for counting. 409 00:31:14,706 --> 00:31:16,708 The count has continued through the night 410 00:31:16,791 --> 00:31:20,211 in 187 counting locations throughout the country. 411 00:31:21,921 --> 00:31:23,715 Rhee Seungmin 412 00:31:26,217 --> 00:31:28,636 Yoon Bohyun 413 00:31:28,720 --> 00:31:31,306 Rhee Seungmin 414 00:31:35,184 --> 00:31:36,579 - Ministry of Home Affairs. - Of course. 415 00:31:36,603 --> 00:31:39,522 Gimhae 416 00:31:40,189 --> 00:31:41,458 - Here's Gimhae. - The current number? 417 00:31:41,482 --> 00:31:42,567 Yes. Changwon? 418 00:31:43,693 --> 00:31:45,069 It's 1,180 votes. 419 00:31:45,153 --> 00:31:46,755 - Can you repeat that? - This is for Changwon. 420 00:31:46,779 --> 00:31:48,448 Thank you. 421 00:31:53,036 --> 00:31:54,245 Please go ahead. 422 00:31:54,329 --> 00:31:56,039 Jinju 423 00:31:56,539 --> 00:31:59,584 Yoon Bohyun 424 00:31:59,667 --> 00:32:03,212 Rhee Seungmin 425 00:32:06,424 --> 00:32:09,052 Rhee Seungmin, Yoon Bohyun 426 00:32:11,304 --> 00:32:16,225 Candidates: Rhee Seungmin, Yoon Bohyun Seoul, Gyeonggi, Gangwon 427 00:32:19,020 --> 00:32:20,688 Total 428 00:32:32,700 --> 00:32:35,161 Rhee Seungmin, Yoon Bohyun 429 00:32:35,244 --> 00:32:36,454 We won! 430 00:32:37,914 --> 00:32:41,250 Yeah! Yes! Ah! 431 00:32:41,334 --> 00:32:42,502 Great work. Very well done. 432 00:32:42,585 --> 00:32:45,171 Total 433 00:32:50,259 --> 00:32:52,053 The count has been finalized, 434 00:32:52,136 --> 00:32:55,556 and as a result, it is President Rhee who wins the election. 435 00:32:55,640 --> 00:33:01,813 He has been reelected with 9,633,376 votes, 436 00:33:01,896 --> 00:33:04,273 86% of the total electorate. 437 00:33:05,566 --> 00:33:09,821 Rhee Seungmin! 438 00:33:14,033 --> 00:33:15,576 On March 18th, 439 00:33:15,660 --> 00:33:18,705 during the first plenary session of the 35th extraordinary session 440 00:33:18,788 --> 00:33:20,999 of the National Assembly House of Representatives, 441 00:33:21,082 --> 00:33:23,751 the fourth president, who was elected on March 15th, 442 00:33:23,835 --> 00:33:25,545 was officially sworn-in 443 00:33:25,628 --> 00:33:28,381 according to Article 53 of the Constitution. 444 00:33:37,473 --> 00:33:40,101 "The March 15th presidential election was fraudulent. 445 00:33:40,184 --> 00:33:42,979 Riddled with collusion and manipulation, 446 00:33:43,062 --> 00:33:45,273 it proved to be the worst election in history. 447 00:33:45,356 --> 00:33:47,025 An infringement upon democracy. 448 00:33:47,108 --> 00:33:49,777 We reject these fraudulent election results. 449 00:33:49,861 --> 00:33:53,072 We demand a new election be carried out as soon as possible. 450 00:33:54,115 --> 00:33:56,242 As students, we must continue 451 00:33:56,826 --> 00:33:58,953 to fight to defend democracy. 452 00:33:59,037 --> 00:34:01,748 We must condemn this blatant act of corruption 453 00:34:02,415 --> 00:34:04,625 until justice is finally served." 454 00:34:05,334 --> 00:34:08,421 The president had a landslide victory in the election. 455 00:34:08,504 --> 00:34:12,091 Protests broke out all over the place over the election fraud. 456 00:34:13,926 --> 00:34:16,012 General Choi was forced to examine it closely. 457 00:34:16,095 --> 00:34:17,096 I see. 458 00:34:29,692 --> 00:34:31,152 People are protesting the election. 459 00:34:31,235 --> 00:34:33,154 This is happening everywhere in the country. 460 00:34:33,613 --> 00:34:34,655 Let's give it more time. 461 00:34:34,739 --> 00:34:37,450 General Choi, the protests are not a problem for us. 462 00:34:38,701 --> 00:34:40,745 These protests justify our delay. 463 00:34:42,080 --> 00:34:43,456 Go to your unit. 464 00:34:43,873 --> 00:34:44,874 General, but… 465 00:35:08,231 --> 00:35:10,733 There was intense backlash from the fraudulent election. 466 00:35:11,442 --> 00:35:14,153 And it just provided more justification for staging a coup. 467 00:35:16,864 --> 00:35:18,950 Jeong Hanmin threw an incredible fit. 468 00:35:20,785 --> 00:35:22,453 Said he'd prepared all of this, 469 00:35:22,995 --> 00:35:24,664 just to have General Choi ruin it. 470 00:35:25,790 --> 00:35:27,917 He was on the second floor of Taepyeongga 471 00:35:28,000 --> 00:35:30,336 screaming his head off at the top of his lungs. 472 00:35:30,419 --> 00:35:33,381 Everyone there, everyone downstairs could hear it. 473 00:35:35,633 --> 00:35:37,802 General, please… 474 00:35:38,302 --> 00:35:40,304 Please take the lead, General! 475 00:35:41,889 --> 00:35:43,057 Lower your voice. 476 00:35:43,558 --> 00:35:45,726 The Capital Defense Unit is more than sufficient. 477 00:35:46,561 --> 00:35:49,188 General Choi Hanrim, he won't be able to pull this off. No! 478 00:35:49,272 --> 00:35:51,107 The guy just doesn't have a plan. 479 00:35:52,108 --> 00:35:54,026 - Jeong Hanmin. - General Jang! 480 00:35:54,569 --> 00:35:56,112 I told you, that's enough. 481 00:35:57,196 --> 00:35:58,197 Sir, listen to me, 482 00:35:58,823 --> 00:36:00,408 you've gotta make up your mind. 483 00:36:03,369 --> 00:36:04,871 It's a mess 'cause of the election. 484 00:36:05,955 --> 00:36:07,540 Don't go doing something rash. 485 00:36:09,125 --> 00:36:10,126 General Jang. 486 00:36:10,960 --> 00:36:13,796 Sir, you've gotta make a decision now! Sir, listen to me! 487 00:36:18,009 --> 00:36:19,051 Jeez. 488 00:36:20,595 --> 00:36:23,347 So many leftovers for someone who loves Chinese food. 489 00:36:23,431 --> 00:36:25,057 Uncle Samsik. 490 00:36:27,018 --> 00:36:30,271 Why are you in such an incredible rage right now? 491 00:36:30,855 --> 00:36:33,941 Pathetic fucking generals… We should kill them all. 492 00:36:36,194 --> 00:36:38,279 Our Lieutenant Colonel Jeong Hanmin. 493 00:36:39,447 --> 00:36:41,490 He has a burning fire in his soul. 494 00:36:42,992 --> 00:36:43,993 Yeah. 495 00:36:44,702 --> 00:36:46,704 I wanna set everything I see on fire. 496 00:36:50,374 --> 00:36:51,375 Be careful. 497 00:36:52,585 --> 00:36:55,630 It could be you who burns to death in that fire of yours. 498 00:36:58,466 --> 00:37:00,092 We'll stage the coup by ourselves. 499 00:37:00,843 --> 00:37:03,638 We don't need Jang Doosik, that sad excuse for a general! 500 00:37:03,721 --> 00:37:05,723 We could use the field grade officers, 501 00:37:05,806 --> 00:37:08,309 wipe out all these incompetent generals with our own coup! 502 00:37:22,698 --> 00:37:23,866 Yes, go ahead. 503 00:37:26,327 --> 00:37:27,578 Captain. 504 00:37:35,962 --> 00:37:37,338 This is Captain Lee. 505 00:37:40,091 --> 00:37:41,259 Understood, sir. 506 00:37:45,805 --> 00:37:46,806 What is it? 507 00:37:49,100 --> 00:37:50,101 What? 508 00:37:51,560 --> 00:37:53,229 Do… do… do they want me dead? 509 00:37:57,775 --> 00:38:00,528 Huh? They don't, right? Huh? 510 00:38:02,697 --> 00:38:04,337 - Just call… call Samsik, okay? - Arms up. 511 00:38:04,407 --> 00:38:05,825 Ask Samsik about this. 512 00:38:05,908 --> 00:38:08,244 The Punishment of Corruption Act. The coup d'état! 513 00:38:09,287 --> 00:38:10,727 They're the ones who planned it all! 514 00:38:10,788 --> 00:38:11,872 Why should I die? 515 00:38:11,956 --> 00:38:13,749 - Sit still! - Ask Samsik about it. 516 00:38:14,208 --> 00:38:16,711 Get Samsik in here! Call Samsik, please! 517 00:38:17,628 --> 00:38:18,754 Get Samsik! 518 00:38:19,505 --> 00:38:23,009 Samsik! Get Samsik! 519 00:38:24,593 --> 00:38:25,594 It wasn't me! 520 00:38:25,678 --> 00:38:28,556 The Punishment of Corruption Act. The coup d'état! 521 00:38:28,639 --> 00:38:30,433 They're the ones who were doing it all! 522 00:38:30,516 --> 00:38:31,934 Why should I die? 523 00:38:32,018 --> 00:38:34,729 Ask Samsik about it! Samsik will explain things! 524 00:38:36,314 --> 00:38:37,648 Get Samsik in here! 525 00:38:38,649 --> 00:38:39,650 Get San! 526 00:38:40,234 --> 00:38:42,028 Get San! Get San! 527 00:38:43,738 --> 00:38:44,739 Wait. 528 00:38:46,490 --> 00:38:47,491 San! 529 00:38:48,075 --> 00:38:49,243 Where's Samsik? 530 00:38:51,454 --> 00:38:53,414 Ask Samsik about it. Jang Doosik! 531 00:38:53,497 --> 00:38:55,333 General Jang! 532 00:38:55,416 --> 00:38:57,084 Please… please don't kill me! 533 00:38:57,168 --> 00:38:58,753 General Jang, please help me! 534 00:38:58,836 --> 00:39:00,254 I give you my complete loyalty! 535 00:39:00,338 --> 00:39:01,922 Sir, please save me! 536 00:39:02,006 --> 00:39:03,299 Please, help me, General Jang! 537 00:39:04,717 --> 00:39:05,843 Ask Samsik! 538 00:39:06,552 --> 00:39:08,137 Sam… Samsik! 539 00:39:08,220 --> 00:39:09,221 Get Samsik! 540 00:39:09,305 --> 00:39:10,306 Hanmin. 541 00:39:21,650 --> 00:39:23,110 S… San. 542 00:39:26,572 --> 00:39:27,740 You were here. 543 00:39:30,034 --> 00:39:32,036 San, something is… something's wrong. 544 00:39:32,912 --> 00:39:34,163 Something has gone wrong, San. 545 00:39:34,872 --> 00:39:36,874 I tried to explain, but nobody's listening. 546 00:39:38,000 --> 00:39:39,335 San, can you tell them? Huh? 547 00:39:40,044 --> 00:39:41,462 There's been a huge mistake. 548 00:39:42,129 --> 00:39:43,297 San! 549 00:39:43,381 --> 00:39:45,091 You gotta tell 'em, San! Huh? 550 00:39:45,174 --> 00:39:46,258 San, you have to! 551 00:39:46,342 --> 00:39:48,177 Take him away. Let's go. 552 00:39:48,260 --> 00:39:51,055 San! You gotta tell 'em, San! San! 553 00:39:51,138 --> 00:39:52,698 Something has gone wrong here! 554 00:39:52,765 --> 00:39:53,974 San! 555 00:39:54,058 --> 00:39:55,559 San, you need to tell them! 556 00:39:56,268 --> 00:39:59,355 Tell them everything! San! Tell them, San! 557 00:40:00,356 --> 00:40:01,982 San! 558 00:40:10,366 --> 00:40:11,492 San! San! 559 00:40:12,284 --> 00:40:13,369 San! 560 00:40:15,579 --> 00:40:16,664 General Jang! 561 00:40:17,373 --> 00:40:18,499 Sir! 562 00:40:18,582 --> 00:40:20,459 Sir! 563 00:40:20,543 --> 00:40:23,129 Captain, this is wrong! Captain Lee! 564 00:40:23,212 --> 00:40:24,463 Almost there. 565 00:40:37,935 --> 00:40:39,186 San! San! 566 00:40:39,854 --> 00:40:42,481 - San! - We're here now. We're here. 567 00:40:42,565 --> 00:40:44,005 - San… - Get him down. 568 00:40:45,443 --> 00:40:46,527 Save me. 569 00:40:46,610 --> 00:40:48,028 This is wrong, Captain Lee. 570 00:40:50,698 --> 00:40:52,199 Just wait. Just wait! 571 00:41:05,546 --> 00:41:08,299 He had a burning fire growing in his soul. 572 00:41:15,055 --> 00:41:17,433 But I guess it has finally gone out now. 40720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.