Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,570 --> 00:01:15,107
It's Cheryl. Grab her.
Pull her in.
2
00:01:21,445 --> 00:01:22,651
Gotcha!
3
00:01:22,713 --> 00:01:25,159
- Let go of me!
- Well, what are you doing here?
4
00:01:25,215 --> 00:01:27,286
Nothing. I forgot my key, that's all.
5
00:01:27,351 --> 00:01:29,057
Cheryl, you damn...
6
00:01:29,118 --> 00:01:30,654
Hey, take it easy.
7
00:01:30,720 --> 00:01:33,369
I told her if I ever caught her peeping
at me again I'd...
8
00:01:33,389 --> 00:01:35,072
Maybe that's how she gets her jollies.
9
00:01:35,092 --> 00:01:37,373
This is my room, too.
You're always in here with boys!
10
00:01:37,393 --> 00:01:40,499
See? She's jealous because
she can't get any action for herself.
11
00:01:40,563 --> 00:01:43,737
- Nobody's interested in robbing the cradle.
- Shut up!
12
00:01:43,799 --> 00:01:48,178
Hey, maybe you'd like another lesson,
in case you missed any details.
13
00:01:48,236 --> 00:01:50,685
- Come on, let's strip her.
- Get your hands off of me!
14
00:01:50,705 --> 00:01:52,721
Come on, Judy, cool it!
Will you cut it out?
15
00:01:52,741 --> 00:01:54,982
- Judy!
- Just relax, will you? Leave her alone.
16
00:01:55,043 --> 00:01:57,080
Just forget it. Calm down.
17
00:01:57,145 --> 00:01:59,021
Judy, you're really sick!
18
00:01:59,079 --> 00:02:02,026
- Don't you call me sick.
- Cool it! She's just a kid!
19
00:02:02,082 --> 00:02:05,222
What do you mean, "kid"?
She's only two years younger than me.
20
00:02:05,286 --> 00:02:07,788
She's just too nosy for her own good.
21
00:02:07,854 --> 00:02:11,131
When it comes time for action,
she always cops out.
22
00:02:11,658 --> 00:02:14,264
That's right,
run home to Mommy and Daddy.
23
00:02:14,327 --> 00:02:16,643
I just hope they don't
turn you over to the police.
24
00:02:16,663 --> 00:02:19,144
You don't have to worry about me.
I have places to go.
25
00:02:19,164 --> 00:02:22,942
- Just give me my money.
- What money? We're flat busted, baby.
26
00:02:23,002 --> 00:02:25,812
So you better shove off home
if you still got your ticket.
27
00:02:25,872 --> 00:02:27,619
Maybe you two should think this over.
28
00:02:27,639 --> 00:02:29,621
After all,
you did come a long way together.
29
00:02:29,641 --> 00:02:32,451
Let her go. She's too young
to make the scene anyway.
30
00:02:32,511 --> 00:02:34,548
I'm sorry I ever brought her.
31
00:02:34,613 --> 00:02:37,752
You didn't bring me, Judy.
I paid both our ways.
32
00:02:37,882 --> 00:02:39,793
If it wasn't for my money...
33
00:02:39,850 --> 00:02:42,888
You mean the money you stole
from your parents, don't you?
34
00:02:42,954 --> 00:02:45,594
That's the reason
she isn't too eager to go home.
35
00:02:45,656 --> 00:02:47,191
Honest, Cheryl...
36
00:02:47,257 --> 00:02:49,760
I don't know why you had to come
all the way to LA...
37
00:02:49,826 --> 00:02:52,238
to hide in closets and peek in windows.
38
00:02:52,295 --> 00:02:53,968
Go to hell, Judy.
39
00:02:57,199 --> 00:02:59,805
Baby mustn't forget her teddy.
40
00:03:00,402 --> 00:03:01,938
See you around.
41
00:03:33,266 --> 00:03:35,473
KING EDWARD HOTEL
42
00:04:08,899 --> 00:04:10,099
THE HOTEL
43
00:04:37,059 --> 00:04:38,902
- Hello.
- Hello.
44
00:04:39,227 --> 00:04:41,673
- Looking for a room?
- I'm not sure.
45
00:04:41,963 --> 00:04:44,068
- Are you the manager?
- No.
46
00:04:44,132 --> 00:04:46,611
But she should be around here somewhere.
47
00:04:46,667 --> 00:04:47,867
You live here?
48
00:04:47,902 --> 00:04:51,042
I certainly do.
It's very conveniently located.
49
00:04:52,006 --> 00:04:53,815
Well, good luck.
50
00:04:55,476 --> 00:04:57,853
- Perhaps I'll see you again.
- Yes.
51
00:04:59,079 --> 00:05:00,422
Thank you.
52
00:05:03,483 --> 00:05:05,429
I'm sorry, I have no vacancies.
53
00:05:05,484 --> 00:05:07,760
There's a place down the block
you might try.
54
00:05:07,820 --> 00:05:08,855
No, l..
55
00:05:08,921 --> 00:05:11,834
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
56
00:05:11,890 --> 00:05:15,099
And we have to be extremely selective
about our clientele.
57
00:05:15,160 --> 00:05:17,662
Please, I'm looking for Mr. Atwood.
58
00:05:18,262 --> 00:05:20,072
You mean Mrs. Atwood?
59
00:05:20,132 --> 00:05:21,736
I'm Mrs. Atwood.
60
00:05:21,800 --> 00:05:26,043
Then you must be my Aunt Martha.
I'm Cheryl Stratton from Cleveland, Ohio.
61
00:05:28,272 --> 00:05:29,546
Stratton?
62
00:05:30,775 --> 00:05:33,119
- Lena Stratton?
- She's my mother.
63
00:05:35,612 --> 00:05:37,285
That's impossible.
64
00:05:38,115 --> 00:05:40,755
These glasses make me look older,
I guess.
65
00:05:40,817 --> 00:05:42,956
That isn't the word for it.
66
00:05:43,120 --> 00:05:46,965
Aunt Martha, do you have a room
that I could possibly stay in?
67
00:05:48,057 --> 00:05:50,196
I'll have to think about it.
68
00:05:50,960 --> 00:05:54,874
But go on upstairs before we tell
the whole world our business.
69
00:06:17,317 --> 00:06:19,524
What gave you the idea to come here?
70
00:06:19,586 --> 00:06:21,031
Well, I was in the city...
71
00:06:21,088 --> 00:06:24,136
and I thought I'd come for a visit
and stay maybe a day or two...
72
00:06:24,191 --> 00:06:25,794
if it isn't too much trouble.
73
00:06:25,858 --> 00:06:29,237
I don't know what you're looking for,
but you won't find it here.
74
00:06:29,295 --> 00:06:31,639
No, I just need a place to stay.
75
00:06:31,764 --> 00:06:35,267
Look, I'm kind of mixed-up right now,
and I just need some time to think.
76
00:06:35,333 --> 00:06:37,335
You ran away, didn't you?
77
00:06:37,936 --> 00:06:39,347
Yes, I did.
78
00:06:39,404 --> 00:06:43,045
But you have to understand.
My father was drinking himself to death.
79
00:06:43,108 --> 00:06:46,213
You don't have to explain
anything to me, child.
80
00:06:47,011 --> 00:06:49,822
It's none of my business
why you ran away.
81
00:06:50,382 --> 00:06:51,793
Have you got any money?
82
00:06:51,850 --> 00:06:55,319
A few dollars and my bus ticket.
But I could help out.
83
00:06:58,422 --> 00:07:00,868
You can stay in this room
for a couple of days.
84
00:07:00,925 --> 00:07:03,735
It's nothing fancy,
but I guess you'll be all right.
85
00:07:03,794 --> 00:07:05,466
The bathroom's two doors down.
86
00:07:05,528 --> 00:07:07,974
Now, I'm letting you stay here
on one condition:
87
00:07:08,031 --> 00:07:10,875
that you promise
not to wander around the hotel alone.
88
00:07:10,934 --> 00:07:14,380
- This is no place for a little girl.
- Sure, all right.
89
00:07:14,670 --> 00:07:18,550
Now you get some rest, and I'll
call you for dinner in a little while.
90
00:07:18,607 --> 00:07:19,847
Thanks, Aunt Martha.
91
00:07:19,908 --> 00:07:23,355
Go wash that paint off your face
before you come to the table.
92
00:08:51,259 --> 00:08:54,068
Excuse me,
I'm looking for a girl named Cheryl.
93
00:08:54,128 --> 00:08:56,043
Could you tell me if she is staying here?
94
00:08:56,063 --> 00:08:58,475
Cheryl? The name is not familiar.
95
00:08:58,899 --> 00:09:02,608
However, there was a young lady in here
a little while ago looking for a room.
96
00:09:02,670 --> 00:09:04,351
- Are you a friend of hers?
- No, not really.
97
00:09:04,371 --> 00:09:07,221
But I'm afraid she's kind of in trouble,
and I just want to warn her.
98
00:09:07,241 --> 00:09:08,242
Warn her?
99
00:09:08,309 --> 00:09:10,357
She took something
from this friend of mine...
100
00:09:10,377 --> 00:09:11,825
that didn't exactly belong to her.
101
00:09:11,845 --> 00:09:13,426
I'm sure she didn't mean any harm...
102
00:09:13,446 --> 00:09:16,029
but if she doesn't give it back now,
there's gonna be trouble.
103
00:09:16,049 --> 00:09:18,029
My friend is pissed.
104
00:09:18,284 --> 00:09:22,255
Well, my boy, I may be able to give you
some information...
105
00:09:23,822 --> 00:09:27,360
but this is hardly the place
to discuss these matters.
106
00:09:27,426 --> 00:09:29,641
If you could just tell me
where I could find her.
107
00:09:29,661 --> 00:09:34,040
I'll tell you what. Why don't you come
to Room 319 in about three minutes?
108
00:09:34,098 --> 00:09:36,314
It's straight up those stairs
to the third floor...
109
00:09:36,334 --> 00:09:38,746
and then almost down
to the end of the hall.
110
00:09:38,803 --> 00:09:40,476
You can't miss it.
111
00:09:41,839 --> 00:09:44,785
Don't forget. Room 319. Three minutes.
112
00:09:44,841 --> 00:09:48,311
I'll just slip into something,
make myself more comfy.
113
00:11:10,854 --> 00:11:12,924
BATH
114
00:12:03,536 --> 00:12:05,743
God damn this bathroom.
115
00:12:05,805 --> 00:12:09,514
There's always somebody in here
when I want to take a piss.
116
00:12:40,504 --> 00:12:41,607
Yes?
117
00:12:41,704 --> 00:12:43,308
It's me, Martha.
118
00:12:49,145 --> 00:12:50,385
Dinnertime.
119
00:12:50,447 --> 00:12:53,325
All right. I'll be ready in just a minute.
120
00:13:05,660 --> 00:13:08,368
- Where's Uncle Orville?
- Orville?
121
00:13:08,963 --> 00:13:11,806
He passed on several years ago, age of 73.
122
00:13:15,435 --> 00:13:18,712
Mother said that you and Orville
had a little girl.
123
00:13:19,106 --> 00:13:22,086
Not Orville, just me. He was too old.
124
00:13:22,808 --> 00:13:25,812
We went to a doctor
and worked it out another way.
125
00:13:25,878 --> 00:13:27,687
Didn't need Orville.
126
00:13:29,515 --> 00:13:31,551
Where's your daughter now?
127
00:13:33,352 --> 00:13:36,799
That's her silverware and dishes
you're eating off of.
128
00:13:48,733 --> 00:13:51,941
She'd be nearly twice your age
if she were here today.
129
00:13:52,002 --> 00:13:53,538
What happened?
130
00:13:54,838 --> 00:13:57,978
I guess you'd say
she's in the Lord's hands.
131
00:14:01,511 --> 00:14:04,856
THE FIRST TIME I SAW HIM UNDRESSED
132
00:14:55,527 --> 00:14:56,972
Aunt Martha?
133
00:15:32,928 --> 00:15:36,307
It's all right, child. I've been
doing this by myself for years now.
134
00:15:36,365 --> 00:15:39,278
But I want to help.
It's the least I can do.
135
00:15:43,304 --> 00:15:46,615
That's Mr. Lovejoy.
He keeps himself company.
136
00:15:46,675 --> 00:15:48,280
He sounds drunk.
137
00:15:52,981 --> 00:15:56,087
Aunt Martha,
who lives in the room next to mine?
138
00:15:56,685 --> 00:15:59,131
Nobody. it's a storage room.
Why do you ask?
139
00:15:59,187 --> 00:16:01,689
Well, I heard noises in there.
140
00:16:02,956 --> 00:16:06,028
- What kind of noises?
- Just sounds, that's all.
141
00:16:07,294 --> 00:16:09,830
You must be imagining things, child.
142
00:16:10,563 --> 00:16:12,270
That room's empty...
143
00:16:13,900 --> 00:16:16,642
and locked. Been empty for years.
144
00:16:17,737 --> 00:16:21,149
Mrs. Quigley, this is my niece, Cheryl.
145
00:16:21,206 --> 00:16:23,152
She's staying with us for a while.
146
00:16:23,208 --> 00:16:25,552
- Alice?
- No, not Alice.
147
00:16:28,180 --> 00:16:29,385
Alice!
148
00:16:31,649 --> 00:16:34,221
Mrs. Quigley used to own this building.
149
00:16:34,286 --> 00:16:37,233
She was a very rich woman until 1929.
150
00:16:37,689 --> 00:16:40,066
Who's Alice, Aunt Martha?
151
00:16:40,991 --> 00:16:44,097
Just a girl who had a room here
a long time ago.
152
00:16:44,161 --> 00:16:47,631
- It's me, Doctor.
- How old was she? Alice?
153
00:16:49,599 --> 00:16:52,171
Dear, maybe you'd better let me
do this room by myself.
154
00:16:52,235 --> 00:16:54,374
That's okay. I want to help.
155
00:16:54,571 --> 00:16:57,643
Yes, but this room's a little peculiar.
156
00:17:13,254 --> 00:17:15,097
Well, who have we here?
157
00:17:15,156 --> 00:17:18,434
The charming young lady I met yesterday,
if I'm not mistaken.
158
00:17:18,494 --> 00:17:20,097
Got yourself a room, have you?
159
00:17:20,161 --> 00:17:23,802
I'll wager you charmed your way
right into Mrs. Atwood's heart.
160
00:17:23,865 --> 00:17:25,674
I'm Mrs. Atwood's niece.
161
00:17:25,733 --> 00:17:28,679
I should have known.
I can see the resemblance.
162
00:17:29,002 --> 00:17:31,175
Tell me your full name, please.
163
00:17:31,238 --> 00:17:32,512
What for?
164
00:17:33,440 --> 00:17:35,613
It's well you ask, but never fear.
165
00:17:35,675 --> 00:17:39,053
I shall tell you something of great value,
I promise.
166
00:17:39,111 --> 00:17:40,488
Cheryl Stratton.
167
00:17:40,546 --> 00:17:42,548
No, spell it out, please.
168
00:17:42,915 --> 00:17:46,624
C-H-E-R-Y-L S-T-R-A-T-T-O-N.
169
00:17:46,685 --> 00:17:49,221
Yes, very good.
170
00:17:50,789 --> 00:17:53,599
This is a lovely one.
Let me see. We have...
171
00:17:53,658 --> 00:17:57,606
one, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten...
172
00:17:57,662 --> 00:17:59,106
BIBVBII consonants.
173
00:18:00,931 --> 00:18:02,434
Eleven consonants!
174
00:18:02,500 --> 00:18:05,037
- What's so great about that?
- What, indeed?
175
00:18:06,004 --> 00:18:09,712
My dear child, anyone possessing
these eleven consonants...
176
00:18:09,940 --> 00:18:11,817
is one of God's elect.
177
00:18:13,877 --> 00:18:15,077
Right.
178
00:18:15,546 --> 00:18:17,082
My dear Mrs. Atwood...
179
00:18:17,147 --> 00:18:19,387
- I know. I heard.
- Isn't it marvelous?
180
00:18:19,448 --> 00:18:21,792
Does that mean
you're going to pay the rent?
181
00:18:21,851 --> 00:18:24,798
I've just been studying your horoscope,
dear heart...
182
00:18:24,854 --> 00:18:27,425
and I have found
some most intriguing signs...
183
00:18:27,490 --> 00:18:31,995
If you would pay your bill, Reverend,
I'd consider that a most rewarding sign.
184
00:18:35,764 --> 00:18:37,744
You will come back, won't you?
185
00:18:37,799 --> 00:18:42,008
In cases like yours
instruction is most important.
186
00:18:52,413 --> 00:18:55,758
- Who's he?
- His name is George. He's a photographer.
187
00:18:55,816 --> 00:18:58,022
- A professional photographer?
- Certainly.
188
00:18:58,084 --> 00:18:59,859
Has his darkroom in the basement.
189
00:18:59,919 --> 00:19:02,763
He's kind of strange.
Good-looking, though.
190
00:19:02,822 --> 00:19:04,324
You think so?
191
00:19:32,884 --> 00:19:35,387
DESIRE IN THE SHADOWS
192
00:19:36,921 --> 00:19:38,900
"Desire in the Shadows."
193
00:19:56,739 --> 00:20:01,710
on the bed and roughly began to kiss
194
00:20:02,644 --> 00:20:05,625
every part of her body.
195
00:20:06,414 --> 00:20:08,586
Hot, sensuous
196
00:20:38,576 --> 00:20:40,749
How do you like it so far, Cheryl?
197
00:21:12,709 --> 00:21:14,916
It's a pity you're not
feeling well, child...
198
00:21:14,978 --> 00:21:17,253
otherwise I'd insist
that you come with me.
199
00:21:17,312 --> 00:21:20,521
Thanks, but somehow I don't think
I'd enjoy a funeral too much.
200
00:21:20,582 --> 00:21:22,960
Besides, I didn't even know the lady.
201
00:21:23,018 --> 00:21:25,430
It's not a question of enjoyment.
202
00:21:25,988 --> 00:21:27,864
I hate leaving you here alone.
203
00:21:27,922 --> 00:21:30,065
But, of course,
you won't be completely alone.
204
00:21:30,124 --> 00:21:32,126
I have someone to keep you company.
205
00:21:32,193 --> 00:21:34,696
Aunt Martha, what are you afraid of?
206
00:21:34,762 --> 00:21:37,332
- What is that?
- This is Whitey.
207
00:21:37,397 --> 00:21:40,674
Don't be afraid. He won't hurt you.
Say hello to him.
208
00:21:40,734 --> 00:21:41,769
Get him away from me!
209
00:21:41,835 --> 00:21:44,517
What did you do that for?
I told you he wouldn't hurt you.
210
00:21:44,537 --> 00:21:46,553
He's perfectly tame.
I've had him for years.
211
00:21:46,573 --> 00:21:49,986
I'm sorry, Aunt Martha.
I guess I've just got a thing about rats.
212
00:21:50,043 --> 00:21:52,353
Now, where'd he get to? Whitey?
213
00:21:54,614 --> 00:21:57,890
Cheryl, if you find him,
put him in the basket and close the lid.
214
00:21:57,950 --> 00:22:01,523
I don't want him getting into any mischief
while I'm gone.
215
00:22:02,321 --> 00:22:05,734
Aunt Martha,
was this woman a close friend of yours?
216
00:22:06,557 --> 00:22:07,757
No.
217
00:22:08,393 --> 00:22:10,202
But you did know her?
218
00:22:11,496 --> 00:22:15,638
Child, there are some things
you're still too young to understand.
219
00:22:27,309 --> 00:22:29,448
Why are you taking a camera?
220
00:22:29,745 --> 00:22:32,249
I always take pictures for my album.
221
00:22:32,315 --> 00:22:34,192
Pictures of a funeral?
222
00:22:36,819 --> 00:22:40,892
I try to capture the exact moment
when the spirit leaves the body.
223
00:22:43,059 --> 00:22:45,130
Well, I must get going.
224
00:22:46,027 --> 00:22:49,873
Now you won't go wandering
around the hotel, you promised me.
225
00:22:50,765 --> 00:22:52,904
Of course not. Why should I?
226
00:22:53,101 --> 00:22:57,446
I'll stay in here and lock the door,
if that'll make you feel better.
227
00:22:57,805 --> 00:22:59,005
Yes.
228
00:22:59,706 --> 00:23:01,208
Lock the door.
229
00:28:16,732 --> 00:28:18,507
319 - The Reverend (Doctor) Moon
230
00:30:02,930 --> 00:30:05,171
Artie - Anytime
231
00:30:27,385 --> 00:30:29,763
Wear this for me
232
00:31:17,198 --> 00:31:18,871
Cheryl, I'm home.
233
00:31:30,745 --> 00:31:32,553
Cheryl, I'm home.
234
00:31:35,348 --> 00:31:37,021
Cheryl, let me in.
235
00:31:45,858 --> 00:31:48,702
I'm sorry, Aunt Martha. I didn't hear you.
236
00:31:49,361 --> 00:31:51,431
I must have fallen asleep.
237
00:31:58,870 --> 00:32:00,815
Everything all right while I was gone?
238
00:32:00,871 --> 00:32:02,214
Yes, fine.
239
00:32:04,741 --> 00:32:06,277
Did you stay in here?
240
00:32:06,643 --> 00:32:10,455
Except I had to go to my room once
for a second to get something.
241
00:32:10,514 --> 00:32:12,515
Did you hear any noises?
242
00:32:13,115 --> 00:32:14,322
Noises?
243
00:32:15,118 --> 00:32:18,065
You said you heard noises
when you were in your room.
244
00:32:18,121 --> 00:32:21,465
Those. No, they went away,
whatever they were.
245
00:32:21,524 --> 00:32:22,724
Good.
246
00:32:23,526 --> 00:32:25,528
I brought you some candy.
247
00:32:25,861 --> 00:32:26,931
Thanks.
248
00:32:26,996 --> 00:32:29,499
And some nice Camembert for Whitey.
249
00:32:30,099 --> 00:32:32,408
Where is Whitey, by the way?
250
00:32:32,701 --> 00:32:36,080
I don't know, Aunt Martha.
I haven't seen him.
251
00:33:07,867 --> 00:33:10,210
I'm here to fix Dr. Moon's refrigerator.
252
00:33:10,268 --> 00:33:12,351
- You're Artie, aren't you?
- Yeah, I'm Artie.
253
00:33:12,371 --> 00:33:15,580
Dr. Moon's in Room 319.
I guess you know the way.
254
00:33:16,708 --> 00:33:18,085
Yeah, sure.
255
00:33:18,377 --> 00:33:20,725
What are you doing here, anyway?
Where's the manager?
256
00:33:20,745 --> 00:33:21,849
I'm her niece.
257
00:33:21,912 --> 00:33:24,762
She's out right now,
and I'm supposed to be minding the store.
258
00:33:24,782 --> 00:33:27,131
But you're the only one
that's come in all afternoon.
259
00:33:27,151 --> 00:33:28,755
Manager's niece?
260
00:33:29,086 --> 00:33:31,122
- How did you know my name?
- I don't know.
261
00:33:31,187 --> 00:33:35,158
I guess Dr. Moon must have
mentioned you. He talks about you a lot.
262
00:33:35,725 --> 00:33:38,467
You must do an awfully good job
fixing his refrigerator.
263
00:33:38,528 --> 00:33:39,728
Yeah?
264
00:33:39,895 --> 00:33:42,739
He talks about me?
That's very interesting.
265
00:33:43,766 --> 00:33:47,237
I think I'll fix the Reverend's wagon
while I'm at it.
266
00:35:15,418 --> 00:35:18,297
Whitey. Now, where are you?
267
00:35:18,987 --> 00:35:22,264
I know you're hiding.
You come here to your mother.
268
00:35:22,324 --> 00:35:23,524
Whitey!
269
00:36:14,138 --> 00:36:16,448
I'm sorry, I have no vacancies.
270
00:36:16,641 --> 00:36:18,737
There's a place down the block
you might try.
271
00:36:18,775 --> 00:36:19,845
Wait a minute.
272
00:36:19,910 --> 00:36:22,789
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
273
00:36:22,846 --> 00:36:25,884
And we have to be extremely selective
about our clientele.
274
00:36:25,949 --> 00:36:28,292
Listen, lady, I'm not looking for a room.
275
00:36:28,350 --> 00:36:30,626
I'm just trying to find a friend of mine.
276
00:36:30,686 --> 00:36:33,496
You wouldn't be Mrs. Atwood,
by any chance?
277
00:36:33,556 --> 00:36:36,696
- Well?
- I'm looking for your niece, Cheryl.
278
00:36:36,759 --> 00:36:38,567
I figured she might be staying here.
279
00:36:38,626 --> 00:36:40,367
- Who are you?
- Judy Adams.
280
00:36:40,428 --> 00:36:44,309
Cheryl may have mentioned me.
She and I came out here together.
281
00:36:44,366 --> 00:36:46,812
She used to talk
about her swell Aunt Martha...
282
00:36:46,869 --> 00:36:48,939
who had this terrific hotel.
283
00:36:49,003 --> 00:36:50,914
Guess that must be you?
284
00:36:55,810 --> 00:36:58,619
I had a terrible time finding this place.
285
00:36:58,679 --> 00:37:00,527
I couldn't quite remember the name right.
286
00:37:00,547 --> 00:37:03,084
I thought it was the Queen's Arms
or something.
287
00:37:03,150 --> 00:37:07,121
I sent a friend to help me find it,
but he must have gotten lost.
288
00:37:08,321 --> 00:37:11,029
Well, get to the point. What do you want?
289
00:37:11,090 --> 00:37:13,798
Mrs. Atwood, is Cheryl staying here?
290
00:37:14,193 --> 00:37:15,729
What if she is?
291
00:37:16,028 --> 00:37:19,065
Mrs. Atwood, I'm Cheryl's best friend.
292
00:37:19,130 --> 00:37:22,347
- I'm sure she must have mentioned me.
- She mentioned you, all right.
293
00:37:22,367 --> 00:37:24,347
Well, see, the thing is...
294
00:37:24,402 --> 00:37:27,508
when we left Ohio,
I had to borrow some money from Cheryl...
295
00:37:27,572 --> 00:37:28,846
only $25.
296
00:37:29,207 --> 00:37:31,653
But I know she doesn't have
very much herself...
297
00:37:31,710 --> 00:37:35,419
and I felt just awful
about not paying her back before she left.
298
00:37:35,480 --> 00:37:39,086
You want to leave the money with me?
I'll see to it that Cheryl gets it.
299
00:37:39,149 --> 00:37:42,426
No, I want to give it to her myself,
in person.
300
00:37:43,687 --> 00:37:46,327
Is she here or isn't she, Mrs. Atwood?
301
00:37:47,391 --> 00:37:49,597
Why, yes, of course she's here.
302
00:37:49,659 --> 00:37:52,367
As a matter of fact,
she's working for a photographer...
303
00:37:52,428 --> 00:37:54,999
who has his darkroom
downstairs in the cellar.
304
00:37:55,064 --> 00:37:57,101
She's probably down there right now...
305
00:37:57,166 --> 00:38:00,942
mixing up some chemicals or something.
Shall I tell her you're here?
306
00:38:01,003 --> 00:38:04,815
No, that's all right.
I'll go down and surprise her.
307
00:38:05,908 --> 00:38:08,251
I know she'll be very surprised.
308
00:38:09,010 --> 00:38:10,387
Come along.
309
00:38:17,318 --> 00:38:21,266
It's right down these steps, all the way
to the end of the hall and turn left.
310
00:38:21,322 --> 00:38:22,665
You can't miss it.
311
00:38:22,723 --> 00:38:25,863
- There's a red light over the door.
- Thanks, Mrs. Atwood.
312
00:38:25,927 --> 00:38:29,135
Call me Aunt Martha, child,
everybody does.
313
00:38:46,645 --> 00:38:49,818
DARKROOM - KEEP OUT!
314
00:38:51,950 --> 00:38:54,430
God damn it, open this door!
315
00:38:59,757 --> 00:39:01,168
What the...
316
00:39:23,145 --> 00:39:25,361
For the country's 75 to 100
top portrait professionals
317
00:39:25,381 --> 00:39:27,810
who deal in the lucrative
high school senior market:
318
00:39:37,324 --> 00:39:38,769
Wow!
319
00:40:32,943 --> 00:40:35,219
Cheryl, is that you?
320
00:40:48,357 --> 00:40:49,768
That's 50 cents.
321
00:40:52,694 --> 00:40:54,105
Oh, no.
322
00:40:54,163 --> 00:40:57,632
I hope I didn't forget my money.
I was in such a hurry.
323
00:40:58,466 --> 00:41:00,571
- You live around here?
- Yeah.
324
00:41:00,635 --> 00:41:02,911
I'll just have to go back and get it.
325
00:41:02,970 --> 00:41:05,541
- Is it far?
- No. Just over on Fifth.
326
00:41:05,606 --> 00:41:06,879
The King Edward Hotel.
327
00:41:06,940 --> 00:41:09,147
That's a funny place
for somebody your age.
328
00:41:09,209 --> 00:41:12,555
Yeah, I know. I'm staying with my aunt.
329
00:41:12,613 --> 00:41:15,889
Listen, about the money,
you can drop it off later.
330
00:41:16,550 --> 00:41:17,756
Thanks.
331
00:41:20,854 --> 00:41:24,063
- I don't do that for everybody.
- I appreciate it.
332
00:41:24,825 --> 00:41:26,861
- What's your name?
- Cheryl.
333
00:41:26,926 --> 00:41:28,200
I'm Jeff.
334
00:41:30,062 --> 00:41:32,167
Well, thanks again.
335
00:41:47,945 --> 00:41:51,119
Hi, Reverend Moon.
How's your refrigerator doing?
336
00:42:08,698 --> 00:42:10,507
- Hello.
- Good morning.
337
00:42:11,267 --> 00:42:14,407
You're becoming
one of the regulars around here.
338
00:42:14,470 --> 00:42:16,142
Yes, I guess I am.
339
00:42:17,339 --> 00:42:19,376
How do you like it so far?
340
00:42:21,276 --> 00:42:22,812
It's all right.
341
00:42:23,979 --> 00:42:26,788
- Takes some getting used to, though.
- Yes.
342
00:42:27,081 --> 00:42:29,425
I'm sure you'll get to like it.
343
00:42:45,298 --> 00:42:47,403
Deaths
344
00:42:49,302 --> 00:42:51,839
Mrs. Albert Bildner Dies;
Inter-American Unit Leader
345
00:42:57,676 --> 00:42:59,383
Aren't you hungry?
346
00:43:00,145 --> 00:43:01,522
Aren't you?
347
00:43:02,181 --> 00:43:04,525
- What?
- I said, aren't you hungry?
348
00:43:05,850 --> 00:43:09,059
No. I was just thinking
about something, I guess.
349
00:43:11,923 --> 00:43:14,164
I'm not really hungry, either.
350
00:43:16,560 --> 00:43:19,564
I haven't felt right
since Whitey disappeared.
351
00:43:20,997 --> 00:43:23,910
I do wish you'd come with me
to the funeral yesterday.
352
00:43:23,967 --> 00:43:25,877
It was quite successful.
353
00:43:25,935 --> 00:43:28,280
Next time you're definitely
coming with me.
354
00:43:28,338 --> 00:43:31,148
What could be successful about a funeral?
355
00:43:32,609 --> 00:43:34,417
At certain funerals...
356
00:43:34,476 --> 00:43:38,322
you can actually feel the liberation
of a spirit from the prison...
357
00:43:38,380 --> 00:43:40,189
where it's been a captive.
358
00:43:40,249 --> 00:43:42,490
What do you mean? What prison?
359
00:43:43,085 --> 00:43:45,223
Cheryl, dear, when you're older...
360
00:43:45,286 --> 00:43:48,199
you'll realize that
the body is a prison...
361
00:43:48,590 --> 00:43:52,333
that traps and bends
the natural spirit to its will.
362
00:43:53,828 --> 00:43:56,330
It makes us weak, or sick, or ugly.
363
00:43:56,830 --> 00:44:00,676
It makes us into men, or women,
or whatever it likes...
364
00:44:01,568 --> 00:44:03,605
whether we like it or not.
365
00:44:04,637 --> 00:44:07,277
I never thought of it that way before.
366
00:44:07,540 --> 00:44:09,918
You must think of it that way...
367
00:44:10,810 --> 00:44:14,451
so that when your time of trial comes,
you'll be able to...
368
00:44:20,953 --> 00:44:22,159
Hello?
369
00:44:23,756 --> 00:44:25,632
Just a minute, please.
370
00:44:31,730 --> 00:44:34,107
- It's for you.
- Me?
371
00:44:36,567 --> 00:44:38,478
Not my parents, I hope.
372
00:44:45,842 --> 00:44:46,877
Hello?
373
00:44:46,943 --> 00:44:50,652
Hi. You probably don't remember me.
I'm Jeff from the key shop.
374
00:44:50,713 --> 00:44:54,319
Sure, I remember.
I still owe you that 50 cents.
375
00:44:54,383 --> 00:44:56,385
I didn't call you about that.
376
00:44:56,451 --> 00:45:00,559
There's going to be a rack concert
in Ma cArthur Park Friday night.
377
00:45:00,823 --> 00:45:02,564
What time does it start?
378
00:45:02,625 --> 00:45:06,094
About 8:30, I think.
They've got some real great rock groups.
379
00:45:06,161 --> 00:45:10,109
I could pick you up around 7:30, and then
later we can grab some food or something.
380
00:45:10,165 --> 00:45:11,647
Yeah, sure. That sounds all right.
381
00:45:11,667 --> 00:45:15,239
- Great. I'll see you at 7:30, then. Bye.
- All right. Bye.
382
00:45:16,904 --> 00:45:19,282
- Who was that?
- Just a boy I met.
383
00:45:19,340 --> 00:45:21,286
A boy? Where'd you meet him?
384
00:45:21,342 --> 00:45:24,049
Just around. In a store near Broadway.
385
00:45:24,110 --> 00:45:26,818
- Oh, child.
- What is it, Aunt Martha?
386
00:45:27,347 --> 00:45:31,955
I'm afraid you're going to turn out
like all the other women in this family.
387
00:45:35,688 --> 00:45:38,362
You're showing the first signs already.
388
00:45:38,424 --> 00:45:41,337
Just 'cause I'm going out with a boy?
What's wrong with that?
389
00:45:41,393 --> 00:45:43,737
A boy you picked up on Broadway.
390
00:45:44,196 --> 00:45:47,813
If you don't need any help with the dishes,
I'm going to bed, if you don't mind.
391
00:45:47,833 --> 00:45:49,744
Don't be angry, child.
392
00:45:51,070 --> 00:45:54,312
- I'm only trying to protect you.
- From what?
393
00:46:00,078 --> 00:46:01,989
Good night, Aunt Martha.
394
00:46:48,956 --> 00:46:51,129
Alice, is that you, sweetie?
395
00:46:51,558 --> 00:46:53,764
What took you so long, Alice?
396
00:46:54,360 --> 00:46:56,806
I want you to help me with my hair.
397
00:46:56,863 --> 00:46:59,275
Alice doesn't live here anymore.
398
00:48:58,609 --> 00:49:00,020
Mr. Lovejoy?
399
00:49:05,815 --> 00:49:08,193
Yoohoo, Mr. Lovejoy.
400
00:49:09,218 --> 00:49:12,596
I don't understand.
He never goes out in the daytime.
401
00:49:21,795 --> 00:49:25,504
Lady, I'm afraid I'm going
to have a problem with this job.
402
00:49:26,034 --> 00:49:28,947
We'll just have to
roll him out of the way.
403
00:49:32,373 --> 00:49:35,650
You want to move that chair
out of the way, girlie?
404
00:49:36,443 --> 00:49:38,081
My name's Cheryl.
405
00:49:45,285 --> 00:49:47,026
Yeah, thanks, kid.
406
00:49:47,086 --> 00:49:48,895
Let's get this table.
407
00:49:49,689 --> 00:49:52,191
Dead drunk. Honestly, Aunt Martha...
408
00:49:52,257 --> 00:49:55,261
I don't know why you put up
with drunks like this in your hotel.
409
00:49:55,327 --> 00:49:57,238
It's really disgusting.
410
00:49:58,130 --> 00:50:00,110
Talk about weak spirits.
411
00:50:01,499 --> 00:50:04,708
All right, let's clear the rest
of this mess away.
412
00:50:06,304 --> 00:50:08,215
Cheryl, hold this lamp.
413
00:50:10,141 --> 00:50:13,122
Cheryl? Did you hear me?
414
00:50:21,084 --> 00:50:24,725
Will you excuse me a few minutes?
I have to go downstairs.
415
00:51:16,168 --> 00:51:18,341
MOVIES
416
00:51:18,404 --> 00:51:20,166
NO PERSON UNDER AGE 21
Allowed in Here
417
00:51:39,123 --> 00:51:41,330
THE PRYING EYE
418
00:52:34,207 --> 00:52:36,915
Edith, I told you I wasn't getting laid.
419
00:52:36,976 --> 00:52:39,319
I can't talk. There's people around here.
420
00:52:40,512 --> 00:52:43,550
I told you, Edith,
that I went to the racetrack.
421
00:52:43,615 --> 00:52:46,721
I wasn't out getting laid,
for crying out loud.
422
00:52:51,756 --> 00:52:54,498
Goddamn hippies,
they're taking over this country.
423
00:52:54,559 --> 00:52:57,403
It's shameful! Ain't got no morals at all!
424
00:52:58,963 --> 00:53:03,433
All these young gals doing it
left and right. They don't care.
425
00:53:04,367 --> 00:53:08,076
And there's nothing they won't do.
You know what I mean?
426
00:53:10,140 --> 00:53:13,519
...to your mother-in-law,
and your mother-in-law...
427
00:53:13,577 --> 00:53:16,820
I wasn't...
I'm coming home right away, Edith.
428
00:53:17,013 --> 00:53:20,459
I'll bet you like
a little bit of that yourself? Right?
429
00:53:30,358 --> 00:53:33,362
Goddamn weirdoes
are taking over this country.
430
00:53:39,533 --> 00:53:42,707
TELEPHONE
431
00:53:57,117 --> 00:53:58,317
Hello?
432
00:53:59,385 --> 00:54:01,058
King Edward Hotel.
433
00:54:01,654 --> 00:54:03,793
Is Cheryl there, please?
434
00:54:03,856 --> 00:54:05,529
No, she's out now.
435
00:54:06,058 --> 00:54:07,469
Who is this?
436
00:54:09,361 --> 00:54:11,602
- 0Ira y, thank you.
- Who is this?
437
00:54:52,901 --> 00:54:54,539
God damn it, lady!
438
00:54:57,172 --> 00:54:58,548
No privacy.
439
00:55:22,595 --> 00:55:23,801
George.
440
00:55:26,933 --> 00:55:29,776
It was you on the phone before, wasn't it?
441
00:55:30,269 --> 00:55:32,647
Don't you know enough
to leave that child alone?
442
00:55:32,705 --> 00:55:35,049
When are you going to stop interfering?
443
00:55:35,107 --> 00:55:37,712
George, it's for your own protection.
444
00:55:37,775 --> 00:55:41,120
Stop it. I've had enough protection.
445
00:55:41,179 --> 00:55:42,385
George!
446
00:55:43,214 --> 00:55:44,591
Look at me.
447
00:55:45,016 --> 00:55:46,791
I'm going to pieces.
448
00:55:47,518 --> 00:55:49,292
I can't even work anymore.
449
00:55:49,353 --> 00:55:50,889
It's not your fault, George.
450
00:55:50,954 --> 00:55:53,696
If I had known she was going
to get you all upset...
451
00:55:53,757 --> 00:55:56,328
- I'd never have let her stay.
- You knew.
452
00:55:56,393 --> 00:55:58,963
- You did it to test me.
- No, George.
453
00:55:59,028 --> 00:56:01,269
I thought she was just a child...
454
00:56:01,330 --> 00:56:04,277
but she's like all
the rest in this family.
455
00:56:04,567 --> 00:56:08,139
Can't wait to wiggle her little body
to get men all riled up.
456
00:56:08,203 --> 00:56:10,184
That's the way women are.
457
00:56:10,239 --> 00:56:12,255
ฤฐf they were any
different they'd be freaks.
458
00:56:12,275 --> 00:56:13,948
Don't say that.
459
00:56:14,610 --> 00:56:18,318
It's a weakness of the flesh,
and it can be overcome.
460
00:56:19,414 --> 00:56:21,018
I overcame it...
461
00:56:21,650 --> 00:56:24,722
- and I'm helping you.
- Helping me?
462
00:56:25,053 --> 00:56:26,794
You've helped ruin my life.
463
00:56:26,855 --> 00:56:28,765
You robbed me of a normal childhood...
464
00:56:28,822 --> 00:56:32,599
and now you're trying to rob me of whatever
little pleasures I can still enjoy.
465
00:56:32,660 --> 00:56:34,675
It's a sick pleasure,
George. it's shameful.
466
00:56:34,695 --> 00:56:37,265
It's no more shameful
than what I do with those dolls.
467
00:56:37,330 --> 00:56:39,742
The dolls can't hurt you, George.
468
00:56:39,799 --> 00:56:41,801
And you can't hurt them.
469
00:56:42,502 --> 00:56:46,314
- The girl's dangerous. She's liable to...
- What if she wants to be with me?
470
00:56:46,372 --> 00:56:49,284
Did it ever occur to you
that she might love me?
471
00:56:49,341 --> 00:56:51,617
George, you know it can't work.
472
00:56:51,677 --> 00:56:54,055
You don't think I'm man enough, do you?
473
00:56:54,112 --> 00:56:57,616
- You don't want another Alice, do you?
- I don't care anymore.
474
00:56:57,683 --> 00:57:00,527
I'm a human being,
and I need human contact.
475
00:57:01,019 --> 00:57:02,157
Now.
476
00:57:02,220 --> 00:57:04,894
All right, George, but
not her. Not Cheryl.
477
00:57:04,957 --> 00:57:08,665
I'll find somebody else for you, George.
Do you hear?
478
00:57:09,226 --> 00:57:10,967
I'll find somebody.
479
00:57:20,870 --> 00:57:25,785
You would drive me crazy if you'd let me
see you with these things on
480
01:02:00,228 --> 01:02:02,174
Oh, wow, this is heavy.
481
01:02:02,730 --> 01:02:05,676
You handle that can
almost as good as a man.
482
01:02:05,732 --> 01:02:08,008
I handle them better than most men.
483
01:02:08,068 --> 01:02:10,913
Do you good
to learn something useful, too.
484
01:02:12,907 --> 01:02:15,045
Weak women. I tell you, child...
485
01:02:15,108 --> 01:02:19,022
my daddy didn't have any use
for those silly, painted-up creatures.
486
01:02:19,613 --> 01:02:22,856
Married one anyway.
It was the ruination of him.
487
01:02:22,983 --> 01:02:25,397
All right, you can push that trash
way down in there.
488
01:02:25,417 --> 01:02:27,454
We can pack more in there.
489
01:02:32,057 --> 01:02:34,195
Okay, it's all down.
490
01:02:35,393 --> 01:02:39,398
Cheryl, there's something
I've been meaning to talk to you about.
491
01:02:39,797 --> 01:02:42,869
I'm afraid I can't let you
stay here much longer.
492
01:02:42,934 --> 01:02:46,142
I wasn't really planning
to stay much longer...
493
01:02:46,203 --> 01:02:49,241
but I'd like to stay a little while,
if that would be all right.
494
01:02:49,306 --> 01:02:52,048
- I mean, you said...
- I know what I said.
495
01:02:52,542 --> 01:02:55,125
- But things have changed.
- If it's a question of money...
496
01:02:55,145 --> 01:02:58,050
I was thinking about getting a job
so I can pay you something.
497
01:02:58,081 --> 01:03:00,254
What kind of a job
could a girl your age get?
498
01:03:00,317 --> 01:03:02,132
I don't know.
I thought I'd help George out...
499
01:03:02,152 --> 01:03:04,757
You stay away from George, do you hear?
500
01:03:04,820 --> 01:03:07,858
I don't want you
even talking to him, understand?
501
01:03:07,923 --> 01:03:09,129
Aunt Martha, I...
502
01:03:09,191 --> 01:03:12,229
You're playing a dangerous game,
young lady.
503
01:03:12,461 --> 01:03:16,931
If you know what's good for you,
you'll take the first bus home tomorrow.
504
01:03:17,799 --> 01:03:19,005
I mean it.
505
01:03:19,067 --> 01:03:21,604
All right, Aunt Martha,
if that's the way you feel...
506
01:03:21,670 --> 01:03:24,172
I'll find out
about the bus schedule right away.
507
01:03:33,946 --> 01:03:35,152
Hello?
508
01:03:37,350 --> 01:03:39,160
Hello? Anybody there?
509
01:03:41,689 --> 01:03:44,362
If somebody's there,
you better talk or I'm hanging up.
510
01:03:44,424 --> 01:03:48,133
How did you like those things
I gave you, Cheryl?
511
01:03:48,961 --> 01:03:51,669
George? Is that you?
512
01:03:53,298 --> 01:03:55,369
I liked them. I really did.
513
01:03:55,434 --> 01:03:57,675
They were really neat.
514
01:03:58,103 --> 01:04:01,084
I never saw anything like them before.
515
01:04:01,139 --> 01:04:03,880
You looked terrific wearing those things.
516
01:04:04,342 --> 01:04:05,685
Thank you.
517
01:04:06,310 --> 01:04:08,256
Was it exciting?
518
01:04:09,914 --> 01:04:11,120
George...
519
01:04:12,917 --> 01:04:15,419
I don't know exactly what you want.
520
01:04:15,585 --> 01:04:18,225
I love the gifts and things. I mean...
521
01:04:18,355 --> 01:04:22,098
you're the only one
who doesn't treat me like a little girl.
522
01:04:22,425 --> 01:04:24,302
You think of me as a woman, don't you?
523
01:04:25,762 --> 01:04:28,436
- Yes.
- I was wandering...
524
01:04:29,265 --> 01:04:32,109
wouldn't you like to really get together?
525
01:04:32,801 --> 01:04:34,940
We could talk or something...
526
01:04:35,871 --> 01:04:38,112
and you could take my picture.
527
01:04:38,273 --> 01:04:41,015
I'd love to pose for you, George, honest.
528
01:04:41,076 --> 01:04:43,419
I'd do anything you ask me to.
529
01:04:44,212 --> 01:04:47,557
You can come to my room,
like, tonight even.
530
01:04:49,016 --> 01:04:50,689
I'll wear the things you gave me.
531
01:04:51,219 --> 01:04:53,357
Say, 10:00?
532
01:04:54,688 --> 01:04:56,793
Try and come, okay, George?
533
01:04:59,493 --> 01:05:01,404
George, are you there?
534
01:05:10,437 --> 01:05:12,746
Where did you meet Cheryl, son?
535
01:05:13,139 --> 01:05:16,985
My dad's a locksmith.
We have a key shop over on Main Street.
536
01:05:17,610 --> 01:05:18,884
Key shop?
537
01:05:19,445 --> 01:05:22,721
Yeah. Anyway, the other day
Cheryl came in and...
538
01:05:22,781 --> 01:05:24,055
Oh. my gosh!
539
01:05:24,115 --> 01:05:25,651
- Cheryl?
- Hello, Jeff.
540
01:05:25,717 --> 01:05:28,960
- Wow! You look fantastic...
- Sorry, I was detained.
541
01:05:29,954 --> 01:05:32,832
Did you find out
what time the bus leaves for Ohio?
542
01:05:32,890 --> 01:05:35,871
No, I didn't have time.
I'll find out tomorrow.
543
01:05:35,926 --> 01:05:37,462
Let's go, Jeff.
544
01:05:40,697 --> 01:05:43,802
The concerts probably started.
I hope we can still get in.
545
01:05:43,866 --> 01:05:45,607
I said I was sorry.
546
01:05:55,144 --> 01:05:58,049
You know, you're not
the first King Edward girl I've ever met.
547
01:05:58,080 --> 01:05:59,280
No?
548
01:05:59,882 --> 01:06:02,418
I used to have a very good friend
who lived there.
549
01:06:02,484 --> 01:06:04,122
So what happened?
550
01:06:05,086 --> 01:06:08,033
It's funny. I don't know.
She just went away one day.
551
01:06:08,089 --> 01:06:10,399
Moved out without leaving an address
or anything.
552
01:06:10,459 --> 01:06:12,199
Was her name Alice?
553
01:06:13,494 --> 01:06:16,839
Right. Alice Rogers. How did you know?
554
01:06:16,897 --> 01:06:21,039
I saw her picture in one of the rooms.
She was pretty.
555
01:06:21,135 --> 01:06:23,341
She was a professional model.
556
01:06:23,403 --> 01:06:26,441
Do you know anybody at the hotel
who could tell me where she is?
557
01:06:26,506 --> 01:06:29,749
Did you ask me out
just to pump me about Alice Rogers?
558
01:06:29,809 --> 01:06:31,311
Of course not.
559
01:06:31,677 --> 01:06:33,850
You see, we were really good friends.
560
01:06:33,912 --> 01:06:36,028
I couldn't believe
she'd move away like that...
561
01:06:36,048 --> 01:06:39,223
without leaving an address or something,
or saying goodbye.
562
01:06:39,285 --> 01:06:41,401
She used to tell me
all about her adventures...
563
01:06:41,421 --> 01:06:43,535
with the weirdoes
who lived in the King Edward.
564
01:06:43,555 --> 01:06:47,435
She was actually afraid of one of them.
He was a photographer, I think.
565
01:06:47,493 --> 01:06:50,446
Listen, Jeff, I thought you were taking me
to a rock concert...
566
01:06:50,496 --> 01:06:53,271
not to listen to you
jabber about Alice Rogers.
567
01:06:53,331 --> 01:06:55,141
This date's getting to be a real drag.
568
01:06:55,166 --> 01:06:57,009
Why don't we call the whole thing off?
569
01:06:57,068 --> 01:06:59,742
- Come on.
- I mean it, Jeff. I want to go home now.
570
01:06:59,804 --> 01:07:01,147
Wait a minute. Let me...
571
01:07:01,205 --> 01:07:03,053
That's okay.
I can find my way home myself.
572
01:07:03,073 --> 01:07:04,143
Wait a minute. I'm...
573
01:07:04,207 --> 01:07:06,756
And you don't have to worry
about any nuts attacking me.
574
01:07:06,776 --> 01:07:08,892
He happens to be
a very close friend of mine...
575
01:07:08,912 --> 01:07:10,560
that I was supposed to see tonight.
576
01:07:10,580 --> 01:07:12,928
He's a photographer,
and he lives at the King Edward.
577
01:07:12,948 --> 01:07:14,330
He may seem like a nut to you...
578
01:07:14,350 --> 01:07:17,333
but at least he knows the difference
between a child and a woman.
579
01:07:17,353 --> 01:07:19,355
Yeah? What's that supposed to mean?
580
01:07:19,421 --> 01:07:23,870
Jeff, I think there are some things
you're still too young to understand.
581
01:07:24,393 --> 01:07:25,633
So long.
582
01:07:44,411 --> 01:07:48,188
There's a bus leaving tomorrow morning
at 8:45 for Cleveland.
583
01:07:48,248 --> 01:07:49,989
I want you to be on it.
584
01:07:50,050 --> 01:07:52,325
Okay. Anything you say.
585
01:07:55,054 --> 01:07:58,263
I won't have whores and painted women
in my house.
586
01:08:10,769 --> 01:08:12,646
George, are you there?
587
01:09:36,114 --> 01:09:38,595
ALICE
588
01:09:42,487 --> 01:09:45,991
George, you're not going to give
these pictures to Prying Eye are you?
589
01:09:46,057 --> 01:09:49,368
I would never do that, Alice.
I ha ve too much feeling for you.
590
01:09:49,427 --> 01:09:51,906
I thought by now you'd realized that.
591
01:09:51,962 --> 01:09:55,375
Why, George, I wauldn 't be posing
practically naked like this...
592
01:09:55,432 --> 01:09:56,638
if I thought that you...
593
01:09:56,700 --> 01:09:59,442
You thought I was different,
not like other men.
594
01:09:59,503 --> 01:10:01,504
Well, it's true. lam different...
595
01:10:01,570 --> 01:10:03,252
but that doesn't mean I can't love you.
596
01:10:03,272 --> 01:10:06,742
- George, stop talking crazy.
- I could make you happy, Alice.
597
01:10:06,809 --> 01:10:10,381
- I think I'd better go now.
- I could excite you and make you love me.
598
01:10:10,445 --> 01:10:11,753
George, what are you doing?
599
01:10:11,813 --> 01:10:14,259
For God's sake,
what are you doing with that needle?
600
01:10:14,315 --> 01:10:16,124
Please, Alice, let me.
601
01:10:16,184 --> 01:10:18,994
Don't do that, Alice, please.
I won't hurt you. I promise.
602
01:10:19,054 --> 01:10:21,124
Stop it! Oh, God!
Somebody make him stop!
603
01:10:21,188 --> 01:10:24,636
What's the matter? Isn't it just...
Alice, stop that please.
604
01:10:24,693 --> 01:10:26,695
Stop if, George! Stop it!
605
01:10:26,761 --> 01:10:28,399
What do you want?
606
01:10:34,034 --> 01:10:36,571
You're the photographer, aren't you?
607
01:10:36,637 --> 01:10:38,639
George, that's your name.
608
01:10:38,706 --> 01:10:41,743
How would you like to tell me
what happened to Alice Rogers?
609
01:11:36,225 --> 01:11:37,533
George.
610
01:11:41,629 --> 01:11:43,233
George, it's me.
611
01:11:50,237 --> 01:11:53,685
George, why didn't you come?
I have to leave tomorrow.
612
01:12:11,657 --> 01:12:13,136
Are you here?
613
01:13:44,243 --> 01:13:47,122
George, I have to go away tomorrow...
614
01:13:47,179 --> 01:13:50,387
and I'm really sorry
you cauldn 't come and see me.
615
01:13:50,882 --> 01:13:52,793
But you said you wanted to...
616
01:13:52,850 --> 01:13:57,026
so I thought I would take this picture
of me for you to remember me by.
617
01:13:57,088 --> 01:14:00,864
But then,
I know you like to take pictures...
618
01:14:00,924 --> 01:14:05,066
and I thought maybe you'd like
to take some pictures of me yourself.
619
01:14:05,128 --> 01:14:06,631
Hello, George.
620
01:14:09,900 --> 01:14:12,244
I hope you don't mind if I'm here.
621
01:14:12,302 --> 01:14:13,713
- Do you?
- No.
622
01:14:14,604 --> 01:14:17,447
No, I was going to come to your room,
after all.
623
01:14:17,506 --> 01:14:18,780
You were?
624
01:14:19,141 --> 01:14:20,882
You look wonderful.
625
01:14:23,746 --> 01:14:25,089
Thank you.
626
01:14:25,514 --> 01:14:30,394
This is the first time we've had a chance
to, you know, get to know one another.
627
01:14:30,685 --> 01:14:32,756
Yes, I know.
628
01:14:35,623 --> 01:14:38,193
Would you like to take some pictures?
629
01:14:38,258 --> 01:14:41,068
Yes. I'd like to very much.
630
01:14:51,104 --> 01:14:54,085
How should I pose? What's the best way?
631
01:14:54,574 --> 01:14:56,110
Different ways.
632
01:14:56,376 --> 01:14:58,514
Just pose in different ways.
633
01:15:04,283 --> 01:15:05,483
No.
634
01:15:05,818 --> 01:15:07,228
Not exactly.
635
01:15:08,286 --> 01:15:10,095
Take your gloves off.
636
01:15:11,323 --> 01:15:12,700
That's it.
637
01:15:13,892 --> 01:15:16,133
I don't know
what the idea of this costume is...
638
01:15:16,194 --> 01:15:18,337
but I'm glad you're
getting a kick out of it.
639
01:15:18,395 --> 01:15:20,432
- You are, aren't you?
- Yes.
640
01:15:22,967 --> 01:15:24,344
That's it.
641
01:15:27,804 --> 01:15:29,977
Nice, good.
642
01:15:30,540 --> 01:15:32,247
Good. Nice.
643
01:15:33,843 --> 01:15:35,754
Pose in different ways.
644
01:15:38,014 --> 01:15:41,518
Why don't you take one over here?
Where are you going?
645
01:15:41,584 --> 01:15:44,497
I'll be right there. I
have to get something.
646
01:15:53,862 --> 01:15:55,535
What are you doing?
647
01:15:57,064 --> 01:15:59,350
- Hey, what's going on?
- Please, it's all right.
648
01:15:59,400 --> 01:16:02,472
- Just lie still. Relax. I'll explain.
- What's that?
649
01:16:02,536 --> 01:16:04,914
It's all right. Let me.
I have to. It won't hurt.
650
01:16:04,972 --> 01:16:06,951
- What's that stuff?
- It's spilling.
651
01:16:07,007 --> 01:16:09,613
- No! Don't!
- It won't hurt! it'll be all right.
652
01:16:09,676 --> 01:16:12,452
- I promise!
- Let go of me! George, don't!
653
01:16:25,725 --> 01:16:27,135
He tried to rape me!
654
01:16:27,192 --> 01:16:30,230
He couldn't rape you.
He couldn't rape anyone.
655
01:16:31,063 --> 01:16:33,839
George, are you hurt bad?
656
01:16:34,933 --> 01:16:36,843
What did she do to you?
657
01:16:39,270 --> 01:16:42,274
Oh, my God! I didn't know.
658
01:16:42,340 --> 01:16:43,580
My son.
659
01:16:45,410 --> 01:16:46,911
I didn't know.
660
01:16:48,078 --> 01:16:50,217
Of course you couldn't know.
661
01:16:57,286 --> 01:17:00,893
Perhaps he's better off now.
See how calm he looks?
662
01:17:04,093 --> 01:17:07,131
His spirit's free of that body at last.
663
01:17:08,464 --> 01:17:10,068
Don't go, child.
664
01:17:11,000 --> 01:17:12,877
You know, it's not too late for you.
665
01:17:12,935 --> 01:17:15,972
You don't have to grow up
to be one of those women.
666
01:17:16,037 --> 01:17:17,846
You can still change.
667
01:17:18,339 --> 01:17:22,378
You can take his place.
You can stay here and be my son.
668
01:17:23,011 --> 01:17:24,285
Your son?
669
01:17:24,345 --> 01:17:26,620
Yes, you could have this room.
670
01:17:27,948 --> 01:17:30,258
No, I suppose it wouldn't work.
671
01:17:30,918 --> 01:17:33,865
I'd never know what you'd do
behind my back.
672
01:17:33,921 --> 01:17:37,493
Listen, Aunt Martha, if you want
me to be your son, that's okay.
673
01:17:37,557 --> 01:17:39,400
You wouldn't be a good son, Cheryl.
674
01:17:39,459 --> 01:17:42,906
Look, I'll do anything you want me to.
Only, please don't hurt me.
675
01:17:42,962 --> 01:17:44,305
Of course I won't hurt you.
676
01:17:44,363 --> 01:17:46,603
It's very quick. Alice
didn't feel a thing.
677
01:17:46,665 --> 01:17:49,271
Neither did that boy
who came here looking for you...
678
01:17:49,334 --> 01:17:51,542
- or his horrible girlfriend, either.
- No.
679
01:17:51,604 --> 01:17:55,381
- I'm always very merciful.
- No! Please, Aunt Martha, no!
680
01:17:55,440 --> 01:17:59,081
Don't struggle, child.
You will only prolong your trouble.
681
01:18:05,549 --> 01:18:06,687
Good morning, Mrs. Atwood.
682
01:18:06,750 --> 01:18:09,162
I have a pleasant surprise
for you this morning.
683
01:18:09,220 --> 01:18:11,530
My sister has sent me
a bit of money again...
684
01:18:11,589 --> 01:18:13,933
so I'm going to pay off some...
685
01:18:16,626 --> 01:18:17,866
My word.
686
01:18:25,101 --> 01:18:26,306
You the manager here?
687
01:18:26,368 --> 01:18:29,645
Oh, dear me, no.
I was just looking for her myself.
688
01:18:29,705 --> 01:18:34,347
Seen anything of a clean-cut
15-year-old boy, brown hair, blue eyes...
689
01:18:34,409 --> 01:18:36,821
supposed to be visiting someone
here last night?
690
01:18:36,879 --> 01:18:38,859
I'm sure I'd have remembered if I had...
691
01:18:38,914 --> 01:18:40,896
Cheryl. He came to see
a girl named Cheryl.
692
01:18:40,916 --> 01:18:43,453
There is a young lady named Cheryl
staying here.
693
01:18:43,519 --> 01:18:46,328
Now, let me see,
she lives in Room 223, I believe.
694
01:18:46,387 --> 01:18:48,993
I suppose she's probably in just now.
695
01:18:49,624 --> 01:18:53,470
- What's down there?
- That's just the basement, Officer.
696
01:18:53,528 --> 01:18:56,235
There is nothing down there
except a darkroom, I believe.
697
01:18:56,296 --> 01:18:58,578
Something's going on down there.
Do you hear that?
698
01:18:58,598 --> 01:19:01,977
You guys check that out.
I'll go look for the girl.
699
01:19:02,769 --> 01:19:05,772
Is there anything I
can do for you, Officer?
700
01:19:05,838 --> 01:19:09,479
No, thanks, pop. To tell you the truth,
I don't know what we're doing here.
701
01:19:09,542 --> 01:19:12,182
The kid's probably shacked up
with his girl someplace.
702
01:19:12,244 --> 01:19:16,214
But his old man's been calling the
precinct every half hour since 4:00 a.m.
703
01:19:16,281 --> 01:19:19,558
Says the kid's never stayed out
all night before without calling up.
704
01:19:35,065 --> 01:19:36,942
Let go!
705
01:19:39,570 --> 01:19:42,744
- Hey, that's my kid!
- Sorry, kid. Are you all right?
706
01:19:44,740 --> 01:19:46,583
Thank God it's you.
707
01:19:46,642 --> 01:19:50,249
Jeff, what happened?
How did you get locked up down here?
708
01:19:51,681 --> 01:19:53,752
Over there. In the sink.
709
01:19:53,816 --> 01:19:55,016
What?
710
01:20:02,057 --> 01:20:03,263
Jesus!
711
01:20:06,127 --> 01:20:07,435
Is this Cheryl?
712
01:20:07,495 --> 01:20:09,406
I never saw her before.
713
01:20:10,031 --> 01:20:12,568
But the picture's Cheryl.
714
01:20:12,634 --> 01:20:14,840
Do you know who did it, Jeff?
715
01:20:16,036 --> 01:20:18,016
I think it was a guy named George.
716
01:20:18,072 --> 01:20:19,753
When I saw that girl there in the sink...
717
01:20:19,773 --> 01:20:22,723
I figured it was a matter of time
before he took care of me, too.
718
01:20:22,743 --> 01:20:24,390
You want me to call an ambulance
for the kid?
719
01:20:24,410 --> 01:20:27,360
Hell, no! We're not waiting
around this place for no ambulance.
720
01:20:27,380 --> 01:20:29,587
You can walk, can't you, boy?
721
01:20:29,649 --> 01:20:31,185
- I'm not sure.
- Sure you can.
722
01:20:31,251 --> 01:20:33,925
Come on.
Show the man how you can walk.
723
01:20:34,786 --> 01:20:36,424
See, he can walk.
724
01:20:37,055 --> 01:20:39,057
Walk, for Christ's sake!
725
01:20:39,224 --> 01:20:41,500
What about Cheryl?
Did George get her, too?
726
01:20:41,560 --> 01:20:43,597
Will you stop worrying about Cheryl?
727
01:20:43,662 --> 01:20:46,005
Once we get out of here,
I'll buy you a piece.
728
01:20:46,063 --> 01:20:48,805
Anything, just don't say nothing.
729
01:20:53,505 --> 01:20:55,142
Take it easy, Dad.
730
01:21:16,458 --> 01:21:19,439
Jesus Christ, kid, if you're
gonna get physical with a chick...
731
01:21:19,495 --> 01:21:21,781
you ought to make sure
you're bigger than she is.
732
01:21:21,830 --> 01:21:22,934
Any sign of the girl?
733
01:21:22,998 --> 01:21:25,079
No, her room's empty.
Bed hadn't been slept in.
734
01:21:25,099 --> 01:21:28,750
If you'd seen the freakos that live in
this joint, your bed would be empty, too.
735
01:21:28,770 --> 01:21:32,149
There's a girl lying in the sink
downstairs with her throat cut.
736
01:21:32,573 --> 01:21:35,757
Come on, Jeff. Aren't you hungry? Don't
you want a hamburger or something?
737
01:21:35,777 --> 01:21:38,393
Sure, Dad. As soon as I find out
what happened to Cheryl.
738
01:21:38,413 --> 01:21:39,653
That broad again?
739
01:21:39,714 --> 01:21:41,729
Where were you
when he let you have it, Jeff?
740
01:21:41,749 --> 01:21:43,853
He's a minor.
He don't have to say nothing.
741
01:21:43,917 --> 01:21:45,624
A clam, get it? You're a clam.
742
01:21:45,686 --> 01:21:47,324
Up on the third floor someplace.
743
01:21:47,387 --> 01:21:51,096
- I don't remember the room number.
- Come on, we'll find it.
744
01:22:07,138 --> 01:22:10,676
Excuse me. Have any of you seen Alice?
I need her.
745
01:22:10,742 --> 01:22:12,585
Who's Alice? Your dentist?
746
01:22:12,644 --> 01:22:15,749
Excuse us, lady,
we got some urgent business.
747
01:22:16,046 --> 01:22:19,027
Rebuffed by strangers in my own house.
748
01:22:19,083 --> 01:22:21,564
What is the King Edward coming to?
749
01:22:21,619 --> 01:22:23,400
Think you can remember
which room it is, kid?
750
01:22:23,420 --> 01:22:26,026
It's down there, I think.
On the right. Right there.
751
01:22:26,090 --> 01:22:28,764
George's room. That's George's room!
752
01:22:28,826 --> 01:22:30,874
We're going to pay
a little call on George.
753
01:22:30,928 --> 01:22:35,342
I wouldn't disturb George at this hour.
He's probably still jerking off.
754
01:22:39,435 --> 01:22:41,312
You better stand back.
755
01:22:47,275 --> 01:22:50,586
- That's him all right.
- I wonder who gave it to him.
756
01:22:50,946 --> 01:22:53,152
Look at the jugs on this guy.
757
01:22:53,214 --> 01:22:57,526
Boy, oh, boy, with knockers like that,
I could go for this guy myself.
758
01:22:58,052 --> 01:22:59,463
What's that?
759
01:23:06,394 --> 01:23:08,840
Wow. World's oldest go-go dancer.
760
01:23:08,896 --> 01:23:11,137
Jeez, Jeff, is that your girl?
761
01:23:11,699 --> 01:23:14,907
- It's Mrs. Atwood, Cheryl's aunt.
- What an outfit.
762
01:23:15,101 --> 01:23:16,978
Too many sequins.
763
01:23:17,036 --> 01:23:19,352
I sure wish I knew
where in the hell this Cheryl was.
764
01:23:19,372 --> 01:23:21,374
She sure has some strange playmates.
765
01:23:21,441 --> 01:23:25,547
What do you say we call Gilford
in Homicide, let him worry about it?
766
01:23:25,611 --> 01:23:28,057
Remind me never to recommend this hotel.
767
01:23:28,113 --> 01:23:30,996
You two mind coming down
to headquarters to fill out a report?
768
01:23:31,016 --> 01:23:34,394
Hell, no. We'll go anywhere.
Just get us out of here.
769
01:23:37,555 --> 01:23:40,968
I wonder if I'll ever find out
what really happened to Alice.
770
01:23:41,025 --> 01:23:44,028
Who's Alice? I thought it was Cheryl
you came looking for.
771
01:23:44,094 --> 01:23:46,335
Now you're worried about Alice, too?
772
01:23:46,396 --> 01:23:48,899
No wonder your grades are so lousy.
773
01:23:48,965 --> 01:23:52,038
Dad, you don't understand.
774
01:23:59,810 --> 01:24:02,517
Don't worry, kid.
Our homicide boys are terrific.
775
01:24:02,578 --> 01:24:06,116
If this Cheryl is alive,
they'll dig her up. Alice, too.
776
01:24:23,063 --> 01:24:24,406
I'm sorry.
777
01:24:25,265 --> 01:24:27,040
I have no vacancies.
778
01:24:38,779 --> 01:24:41,725
There's a place down the block
you might try.
779
01:24:42,582 --> 01:24:44,220
Perhaps there...
780
01:24:45,518 --> 01:24:49,523
This is one of the last respectable hotels
in the city, you know.
781
01:24:51,324 --> 01:24:55,601
And we have to be extremely selective...
782
01:24:56,528 --> 01:24:59,873
about our clientele.
61505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.