All language subtitles for Party Nigh eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 2 00:04:26,921 --> 00:04:29,371 I'm gonna miss him, he's so hot. 3 00:04:29,372 --> 00:04:30,441 - He's fine. - He really is, 4 00:04:30,442 --> 00:04:31,787 like oh my gosh. 5 00:04:31,788 --> 00:04:33,030 I don't get it. 6 00:04:33,031 --> 00:04:33,687 He's the reason why I go to school. 7 00:04:34,620 --> 00:04:36,275 You guys are ridiculous. 8 00:04:36,276 --> 00:04:38,656 So Aim, what does your dress look like? 9 00:04:38,657 --> 00:04:41,245 You seriously haven't even mentioned it. 10 00:04:41,246 --> 00:04:42,178 It's pink. 11 00:04:44,836 --> 00:04:48,356 Pink, wow I can almost visualize it. 12 00:04:48,357 --> 00:04:50,254 Oh you two know I'm not into that sort of thing. 13 00:04:50,255 --> 00:04:52,083 Which is precisely your problem. 14 00:04:52,084 --> 00:04:53,257 Nelson likes it. 15 00:04:53,258 --> 00:04:54,534 Yeah, he would. 16 00:04:54,535 --> 00:04:55,915 You two couldn't be more perfect 17 00:04:55,916 --> 00:04:57,330 for each other if you tried. 18 00:04:57,331 --> 00:04:59,643 Not that that's bad though, 19 00:04:59,644 --> 00:05:01,576 I mean you both are great, 20 00:05:01,577 --> 00:05:03,302 it's just that you act like you're 50. 21 00:05:03,303 --> 00:05:06,132 It's prom night, you should be excited. 22 00:05:06,133 --> 00:05:10,654 Listen, I wanna ask you guys something about tonight. 23 00:05:10,655 --> 00:05:12,518 I know you both really wanna go 24 00:05:12,519 --> 00:05:16,038 to the school's after prom party but... 25 00:05:16,039 --> 00:05:17,731 Yeah go on. 26 00:05:19,491 --> 00:05:21,320 Nelson wants us to have our own 27 00:05:21,321 --> 00:05:23,805 after prom party, just us. 28 00:05:23,806 --> 00:05:25,047 What do you mean? 29 00:05:25,048 --> 00:05:25,877 Where? 30 00:05:25,878 --> 00:05:27,153 At his uncle's house. 31 00:05:27,154 --> 00:05:28,257 He thinks it'll be our last chance 32 00:05:28,258 --> 00:05:29,881 to hang out before graduation. 33 00:05:31,331 --> 00:05:34,505 I don't know, I was kind of excited for after prom. 34 00:05:34,506 --> 00:05:35,817 It's supposed to be a blast. 35 00:05:35,818 --> 00:05:37,336 And what about Andrew and Travis? 36 00:05:37,337 --> 00:05:38,647 Nelson's going to talk to them today. 37 00:05:38,648 --> 00:05:40,926 He's pretty sure they'll both go along with it. 38 00:05:42,342 --> 00:05:44,826 Come on, I think it could be special. 39 00:05:44,827 --> 00:05:46,552 Better than hanging out with a bunch of people 40 00:05:46,553 --> 00:05:48,277 who really don't like me anyway. 41 00:05:48,278 --> 00:05:52,212 Special because you want some alone time with Nelson? 42 00:05:52,213 --> 00:05:53,490 Well people like you, Amy, 43 00:05:53,491 --> 00:05:55,734 you just don't go out of your way to reciprocate. 44 00:05:57,253 --> 00:05:59,635 Just us for old times sake? 45 00:06:03,673 --> 00:06:04,502 You know what? 46 00:06:05,468 --> 00:06:06,366 I'm in. 47 00:06:06,367 --> 00:06:07,400 Yes! 48 00:06:07,401 --> 00:06:08,229 It sounds like fun. 49 00:06:08,229 --> 00:06:08,920 It sounds like fun. 50 00:06:08,921 --> 00:06:10,230 Just us. 51 00:06:10,231 --> 00:06:11,473 Me too. 52 00:06:11,474 --> 00:06:12,819 Besides, some alone time with Andrew may be good. 53 00:06:12,820 --> 00:06:14,994 He's been acting weird lately. 54 00:06:14,995 --> 00:06:17,653 Two months and there's already trouble in paradise? 55 00:06:19,102 --> 00:06:20,931 Let's just hope Andy and Travis go along with it. 56 00:06:20,932 --> 00:06:24,003 Oh, Travis will go along with it as long as there's beer. 57 00:06:24,004 --> 00:06:28,664 Oh, yeah. 58 00:06:34,359 --> 00:06:36,706 Shit, fuckers aren't gonna bite, are ya? 59 00:07:25,755 --> 00:07:26,687 Cocksucker! 60 00:07:37,664 --> 00:07:40,044 Hey, John, it's Benson here. 61 00:07:40,045 --> 00:07:41,460 Yeah, I'm down by the river fishing 62 00:07:41,461 --> 00:07:45,981 and I came across a few items that seem out of place. 63 00:07:45,982 --> 00:07:48,295 I've got a girl's cell phone and sunglasses. 64 00:07:49,469 --> 00:07:52,367 Well, hell it's pink, course it's a girl's. 65 00:07:52,368 --> 00:07:55,094 No, I can't turn the cell phone on. 66 00:07:55,095 --> 00:07:55,958 No battery. 67 00:07:59,375 --> 00:08:00,203 What was that? 68 00:08:02,136 --> 00:08:02,965 Yeah. 69 00:08:04,138 --> 00:08:06,036 No, no, there's no sign of anybody 70 00:08:06,037 --> 00:08:08,072 or a struggle or anything. 71 00:08:08,073 --> 00:08:10,419 It's just that what with those girls gone missing 72 00:08:10,420 --> 00:08:13,181 around here for the last few months, 73 00:08:13,182 --> 00:08:14,701 it just seems strange. 74 00:08:16,875 --> 00:08:19,084 Yeah, I can drop 'em by the station today. 75 00:08:20,465 --> 00:08:22,121 Alright, I'll drop 'em by 76 00:08:22,122 --> 00:08:24,503 later today or first thing tomorrow. 77 00:08:24,504 --> 00:08:27,368 Honestly it doesn't seem like you're too concerned. 78 00:08:29,094 --> 00:08:30,095 No, I understand. 79 00:08:31,303 --> 00:08:32,132 Alrighty. 80 00:08:33,823 --> 00:08:35,687 I'll be down here a bit more fishing. 81 00:08:36,654 --> 00:08:37,655 But I gotta tell ya, 82 00:08:38,966 --> 00:08:41,900 it's damn creepy out here when you're alone. 83 00:08:43,730 --> 00:08:44,971 Yeah, you're probably right. 84 00:08:44,972 --> 00:08:45,904 No need to worry. 85 00:08:47,181 --> 00:08:48,769 Alright, I'll talk to you later. 86 00:09:09,687 --> 00:09:10,550 Who's there? 87 00:09:23,666 --> 00:09:25,667 Hey, unless you're old Jack Hardison, 88 00:09:25,668 --> 00:09:28,429 I suggest you get your ass off his property! 89 00:11:20,438 --> 00:11:21,680 Why do you have your books? 90 00:11:21,681 --> 00:11:23,129 It's not like anyone's gonna 91 00:11:23,130 --> 00:11:24,717 be doing homework on prom weekend. 92 00:11:24,718 --> 00:11:27,927 I want to study for the biology test next week. 93 00:11:27,928 --> 00:11:29,170 Wow. 94 00:11:29,171 --> 00:11:32,621 You seriously need to loosen up sometimes. 95 00:11:32,622 --> 00:11:36,453 Please just tell me you are excited for tonight, right? 96 00:11:36,454 --> 00:11:39,145 I mean like, oh my god, we got three hours until prom. 97 00:11:39,146 --> 00:11:40,664 Of course I am! 98 00:11:40,665 --> 00:11:41,803 I'm more excited for what happen. 99 00:11:41,804 --> 00:11:42,667 Hey! 100 00:11:42,668 --> 00:11:43,943 Oh my god! 101 00:11:43,944 --> 00:11:45,704 Didn't mean to scare you, I'm sorry, babe. 102 00:11:45,705 --> 00:11:47,948 Just wanted to see if you a ride home tonight. 103 00:11:50,399 --> 00:11:52,641 Aren't you guys going to get tuxes? 104 00:11:52,642 --> 00:11:54,126 Yeah, but I still have time to take you home. 105 00:11:54,127 --> 00:11:55,679 Oh, that's okay, we can walk. 106 00:11:55,680 --> 00:11:56,508 You sure? 107 00:11:56,508 --> 00:11:57,371 Yes. 108 00:11:57,372 --> 00:11:58,889 Alright. 109 00:11:58,890 --> 00:12:00,719 Well, I guess I'll pick you up at a quarter till six. 110 00:12:00,720 --> 00:12:01,927 Okay. 111 00:12:01,928 --> 00:12:03,723 Can't wait to see how beautiful you look. 112 00:12:06,070 --> 00:12:06,898 So. 113 00:12:08,589 --> 00:12:09,728 Is everything set for tonight? 114 00:12:09,729 --> 00:12:10,695 You told your parents you're staying 115 00:12:10,696 --> 00:12:12,178 at my place and everything? 116 00:12:12,179 --> 00:12:14,594 Yeah, they think we're all going to the after prom party 117 00:12:14,595 --> 00:12:16,217 and then I'm going to your house. 118 00:12:16,218 --> 00:12:17,597 Awesome. 119 00:12:17,598 --> 00:12:19,323 You know the more I think about it, 120 00:12:19,324 --> 00:12:21,291 us having our own little get together, 121 00:12:21,292 --> 00:12:22,499 the more excited I get. 122 00:12:23,673 --> 00:12:25,053 It's gonna be fun. 123 00:12:25,054 --> 00:12:26,261 So what's the place like? 124 00:12:26,262 --> 00:12:27,435 What place? 125 00:12:27,436 --> 00:12:29,644 Nelson's uncle's place? 126 00:12:29,645 --> 00:12:30,473 Oh, I don't know. 127 00:12:30,473 --> 00:12:31,405 I've never been there. 128 00:12:31,406 --> 00:12:33,510 I just know it's by a lake. 129 00:12:33,511 --> 00:12:34,374 Says it's secluded. 130 00:12:34,375 --> 00:12:35,857 Mm, perfect. 131 00:12:35,858 --> 00:12:37,894 Well, I'm gonna run home 132 00:12:37,895 --> 00:12:39,343 really quick and grab my stuff. 133 00:12:39,344 --> 00:12:41,138 I'll be over at your house in a few? 134 00:12:41,139 --> 00:12:44,624 Alright just, Amy, please hurry, you know how Liv is. 135 00:12:44,625 --> 00:12:45,867 Yeah. 136 00:12:45,868 --> 00:12:46,731 Bye. 137 00:12:46,732 --> 00:12:47,870 Bye. 138 00:12:51,494 --> 00:12:53,012 Welcome, ladies and gentlemen, 139 00:12:53,013 --> 00:12:55,704 to the red carpet unveiling of Hoover High's potential 140 00:12:55,705 --> 00:12:59,882 next prom king, the ever dapper, Mr. Nelson Hardison. 141 00:13:00,987 --> 00:13:01,987 Looking sharp. 142 00:13:01,988 --> 00:13:03,229 Seriously, folks, 143 00:13:03,230 --> 00:13:05,507 where are you gonna find a better looking kid? 144 00:13:05,508 --> 00:13:08,510 Oh shit, I might've spoken too soon. 145 00:13:08,511 --> 00:13:10,719 Yes, indeed, it appears that Nelson 146 00:13:10,720 --> 00:13:12,445 has some tough competition in the form 147 00:13:12,446 --> 00:13:15,345 of All-American jock, Travis Bock. 148 00:13:15,346 --> 00:13:17,002 Come on, quit being gay. 149 00:13:17,003 --> 00:13:18,520 Yeah, gimme that. 150 00:13:18,521 --> 00:13:21,076 Come on, let the audience get a good look at you. 151 00:13:22,318 --> 00:13:23,147 Come on, man! 152 00:13:23,148 --> 00:13:24,595 Ooh! 153 00:13:24,596 --> 00:13:27,322 Whoa, ladies and gentlemen, it's your prom queen. 154 00:13:27,323 --> 00:13:28,255 Come on, dude. 155 00:13:28,256 --> 00:13:29,980 Hey, hey is our Andrew shy? 156 00:13:29,981 --> 00:13:31,257 Ooh! 157 00:13:31,258 --> 00:13:32,259 Buddy! 158 00:13:34,917 --> 00:13:35,780 Aw. 159 00:13:40,750 --> 00:13:42,131 We do look damn good. 160 00:13:43,305 --> 00:13:44,926 Yes, let's hope the ladies think so. 161 00:13:44,927 --> 00:13:45,963 Are you kidding me? 162 00:13:47,585 --> 00:13:48,828 We look irresistible. 163 00:13:50,243 --> 00:13:52,485 I didn't know this was gonna be a legendary night, man. 164 00:13:54,350 --> 00:13:55,455 Alright, alright. 165 00:14:01,841 --> 00:14:02,979 ♪ Finally going to prom 166 00:14:04,567 --> 00:14:05,567 You look hot in that though. 167 00:14:05,568 --> 00:14:06,672 You look so cute. 168 00:14:06,673 --> 00:14:07,846 Thank you! 169 00:14:07,847 --> 00:14:09,088 Like the perfect dress. 170 00:14:09,089 --> 00:14:09,918 I really like the back too. 171 00:14:09,919 --> 00:14:11,194 Yeah, see? 172 00:14:11,195 --> 00:14:12,678 Now that's what I'm talking about, Amy. 173 00:14:12,679 --> 00:14:13,611 You look hot. 174 00:14:13,612 --> 00:14:14,853 You're just saying that. 175 00:14:14,854 --> 00:14:16,785 Seriously, Amy, you look amazing. 176 00:14:16,786 --> 00:14:17,718 Thank you. 177 00:14:22,102 --> 00:14:23,827 The guys are here. 178 00:14:23,828 --> 00:14:25,035 Oh boy. 179 00:14:25,036 --> 00:14:25,865 You ready? 180 00:14:25,866 --> 00:14:27,727 Yeah, let's go. 181 00:14:27,728 --> 00:14:29,315 Molly, grab your overnight bag. 182 00:14:29,316 --> 00:14:30,179 Okay. 183 00:14:35,840 --> 00:14:37,599 Let's get this killer night started. 184 00:15:10,910 --> 00:15:12,807 Oh yeah, very surprising. 185 00:15:15,086 --> 00:15:17,053 I just see them in the bedroom. 186 00:15:17,054 --> 00:15:21,126 So, ladies, was your prom experience all that you wanted? 187 00:15:21,127 --> 00:15:22,679 It was perfect. 188 00:15:22,680 --> 00:15:24,992 Eh, it was nice, but what was the deal with the music? 189 00:15:24,993 --> 00:15:27,580 It was from like 2005. 190 00:15:27,581 --> 00:15:29,928 But the music doesn't matter, Molly. 191 00:15:29,929 --> 00:15:31,826 It's the experience. 192 00:15:31,827 --> 00:15:33,310 A rite of passage, right? 193 00:15:35,451 --> 00:15:37,728 Our final gathering with our classmates before graduation. 194 00:15:37,729 --> 00:15:39,213 Oh, what the hell. 195 00:15:39,214 --> 00:15:41,699 Yeah, well they still could've had better music. 196 00:15:44,046 --> 00:15:46,910 I agree with Amy, it was pretty perfect. 197 00:15:48,154 --> 00:15:50,603 But the night is not over. 198 00:15:50,604 --> 00:15:51,880 Yeah, speaking of which, 199 00:15:51,881 --> 00:15:53,503 if y'all still want to go to the after prom, 200 00:15:53,504 --> 00:15:54,505 I mean we still can. 201 00:15:55,851 --> 00:15:57,369 Hell no, man! 202 00:15:57,370 --> 00:15:59,164 I got the beer! 203 00:15:59,165 --> 00:16:00,959 There's no way we're backing out of this house now. 204 00:16:00,960 --> 00:16:01,960 I'm fucking hyped. 205 00:16:01,961 --> 00:16:02,789 Alright, sweet. 206 00:16:03,652 --> 00:16:04,998 Anyone else want to stay? 207 00:16:07,207 --> 00:16:08,036 - Alright, great! - Yes! 208 00:16:08,036 --> 00:16:08,968 Well let's go. 209 00:16:08,969 --> 00:16:10,071 30 minutes and we'll be there. 210 00:16:11,384 --> 00:16:12,212 Party! 211 00:16:28,988 --> 00:16:30,333 So, Nelson, your uncle 212 00:16:30,334 --> 00:16:31,991 doesn't mind us using his house? 213 00:16:33,095 --> 00:16:34,509 Well I mean, he doesn't exactly know, 214 00:16:34,510 --> 00:16:36,581 but I'm pretty sure he'd be fine with it. 215 00:16:37,755 --> 00:16:39,238 Plus he's out of town for his job anyway, 216 00:16:39,239 --> 00:16:41,965 so as long as we don't trash the place, should be good. 217 00:16:41,966 --> 00:16:43,622 You didn't tell me he doesn't know. 218 00:16:43,623 --> 00:16:45,072 It's okay. 219 00:16:45,073 --> 00:16:46,418 Promise, we're fine. 220 00:16:46,419 --> 00:16:49,007 Well, okay, I mean I can't make any promises 221 00:16:49,008 --> 00:16:51,319 about not tearing the place up, my boy. 222 00:16:51,320 --> 00:16:52,631 Especially with this one. 223 00:16:53,530 --> 00:16:55,876 Shut up! 224 00:16:58,431 --> 00:17:00,052 So what do you guys think happened 225 00:17:00,053 --> 00:17:01,365 to all those missing girls? 226 00:17:03,056 --> 00:17:04,713 My guess is that they ran away. 227 00:17:06,094 --> 00:17:07,542 Yeah, I mean who would want to stay in this shit hole? 228 00:17:08,751 --> 00:17:10,511 So five girls just decided to run 229 00:17:10,512 --> 00:17:12,547 away within months of each other? 230 00:17:12,548 --> 00:17:14,032 Why not? 231 00:17:14,033 --> 00:17:15,481 I don't buy it. 232 00:17:15,482 --> 00:17:16,931 So what, 233 00:17:16,932 --> 00:17:18,898 think a serial killer's stalking our area? 234 00:17:18,899 --> 00:17:22,040 Come on, Olivia, there's no serial killer around here. 235 00:17:22,041 --> 00:17:23,179 Yeah, man, I agree. 236 00:17:23,180 --> 00:17:24,594 This place is definitely not that cool. 237 00:17:24,595 --> 00:17:27,010 So a serial killer is cool? 238 00:17:27,011 --> 00:17:28,425 Nice. 239 00:17:28,426 --> 00:17:29,909 No, I didn't mean it 240 00:17:29,910 --> 00:17:30,739 - like that. - You know that's 241 00:17:30,740 --> 00:17:31,980 not what he meant. 242 00:17:31,981 --> 00:17:34,225 It's just that, come on, we live in hickville. 243 00:17:35,606 --> 00:17:36,916 Nothing like that's gonna happen around here. 244 00:17:36,917 --> 00:17:38,401 Oh yeah? 245 00:17:38,402 --> 00:17:40,092 That's funny, because it does seem 246 00:17:40,093 --> 00:17:41,300 to be happening around here. 247 00:17:41,301 --> 00:17:43,130 Olivia, calm down. 248 00:17:43,131 --> 00:17:45,166 Let's change the subject please. 249 00:17:45,167 --> 00:17:48,411 Guys, remember this is supposed to be a party night. 250 00:17:48,412 --> 00:17:49,344 Fine. 251 00:17:49,344 --> 00:17:50,241 How much longer? 252 00:17:50,242 --> 00:17:51,346 We're almost there. 253 00:17:53,210 --> 00:17:54,727 Who's out here this late? 254 00:17:54,728 --> 00:17:57,247 Probably someone fishing for catfish. 255 00:17:57,248 --> 00:17:59,249 A lot of people do that at night. 256 00:17:59,250 --> 00:18:00,182 Oh. 257 00:18:00,183 --> 00:18:02,081 Yeah, random fact of the day. 258 00:18:03,979 --> 00:18:04,807 Yo! 259 00:18:06,085 --> 00:18:10,122 Nelson, my boy, this place is legit! 260 00:18:10,123 --> 00:18:12,090 Definitely secluded like you said. 261 00:18:12,091 --> 00:18:14,506 I was actually just thinking how creepy it looks. 262 00:18:14,507 --> 00:18:16,991 Ugh, don't you start with that spooky shit now too. 263 00:18:16,992 --> 00:18:19,649 Come on, guys, it's gonna be totally off the hook. 264 00:18:19,650 --> 00:18:20,891 Alright, let's just get our stuff 265 00:18:20,892 --> 00:18:22,791 and y'all can check it out yourselves. 266 00:18:24,379 --> 00:18:25,207 Alright. 267 00:18:26,070 --> 00:18:27,450 Okay, let's go. 268 00:18:48,817 --> 00:18:50,611 Hey, Drew, help me with the bags? 269 00:18:50,612 --> 00:18:52,338 Yeah for sure, man. 270 00:18:53,546 --> 00:18:54,546 Yo! 271 00:18:54,547 --> 00:18:55,857 Live it up! 272 00:18:55,858 --> 00:18:57,376 This place is dope! 273 00:18:57,377 --> 00:18:59,965 Let's get this party started! 274 00:18:59,966 --> 00:19:01,725 Travis style! 275 00:19:01,726 --> 00:19:03,796 You sound exactly how your tuxedo looks. 276 00:19:03,797 --> 00:19:06,040 Bro, there's nobody around. 277 00:19:06,041 --> 00:19:07,352 Um, yeah, there's that person 278 00:19:07,353 --> 00:19:09,733 who was parked alongside the road. 279 00:19:09,734 --> 00:19:11,183 Ugh, Olivia. 280 00:19:11,184 --> 00:19:12,806 I say let's get inside. 281 00:19:14,118 --> 00:19:15,705 Yeah. 282 00:19:15,706 --> 00:19:17,327 Okay, let's go. 283 00:19:36,554 --> 00:19:37,383 Ah ha! 284 00:19:38,798 --> 00:19:40,316 Guess uncle never changes his old hiding spots. 285 00:20:13,453 --> 00:20:15,766 Well, this sure beats the after prom party. 286 00:20:17,975 --> 00:20:21,667 It's actually not as bad as I thought it would be. 287 00:20:21,668 --> 00:20:23,324 Remember this is supposed to be about 288 00:20:23,325 --> 00:20:25,464 us being together not the location. 289 00:20:25,465 --> 00:20:27,950 Yeah, I say we kick back, 290 00:20:29,020 --> 00:20:30,298 start having us some fun. 291 00:20:31,195 --> 00:20:32,678 Seriously? 292 00:20:32,679 --> 00:20:35,337 Nah uh, Amy, none of that goody two shoes shit tonight. 293 00:20:36,373 --> 00:20:37,236 Okay. 294 00:20:41,585 --> 00:20:44,345 Okay, I want to get out of this dress 295 00:20:44,346 --> 00:20:46,209 before doing anything else. 296 00:20:46,210 --> 00:20:47,176 Where can I change, Nels? 297 00:20:47,177 --> 00:20:48,798 Take it off right here, baby. 298 00:20:48,799 --> 00:20:51,007 Yeah, you wish. 299 00:20:51,008 --> 00:20:51,836 Bedrooms are down the hall. 300 00:20:51,836 --> 00:20:52,630 Just take your pick. 301 00:20:52,631 --> 00:20:53,906 Perfect. 302 00:20:53,907 --> 00:20:54,598 Mind if I can go with you to change? 303 00:20:54,598 --> 00:20:55,564 Yeah, come on. 304 00:20:55,565 --> 00:20:56,737 Amy, you want to come with? 305 00:20:56,738 --> 00:20:58,048 Oh no, I'm okay. 306 00:20:58,049 --> 00:21:00,396 This dress is actually pretty comfortable so. 307 00:21:00,397 --> 00:21:02,985 I believe it considering it looks like a nightgown. 308 00:21:04,193 --> 00:21:05,815 Oohh! 309 00:21:05,816 --> 00:21:08,576 So Amy can be vulgar. 310 00:21:08,577 --> 00:21:09,957 Cute, cute. 311 00:21:13,686 --> 00:21:15,065 Andrew, come on, no, no, no, no. 312 00:21:15,066 --> 00:21:16,515 We don't want a striptease, okay? 313 00:21:16,516 --> 00:21:18,034 Relax, dude. 314 00:21:18,035 --> 00:21:18,863 I'm not getting naked. 315 00:21:18,864 --> 00:21:20,105 Oh, my, god. 316 00:21:20,106 --> 00:21:22,797 Send in the duffle bag, man. 317 00:21:22,798 --> 00:21:26,042 Yeah, we might as well all change right here. 318 00:21:26,043 --> 00:21:29,148 Amy, get ready for a show. 319 00:21:29,149 --> 00:21:30,081 No, no. 320 00:21:30,081 --> 00:21:30,910 Oh! 321 00:21:31,980 --> 00:21:34,430 The shark is a metaphor for my penis. 322 00:21:34,431 --> 00:21:36,190 Oh, my god. 323 00:21:36,191 --> 00:21:38,192 I don't wanna see that! 324 00:21:38,193 --> 00:21:39,504 What are you doing! 325 00:21:39,505 --> 00:21:42,472 I feel uncomfortable. 326 00:21:42,473 --> 00:21:43,509 I feel uncomfortable. 327 00:21:45,304 --> 00:21:46,890 What's that smell? 328 00:21:46,891 --> 00:21:49,100 This is yours and Andrew's room. 329 00:21:50,032 --> 00:21:51,032 I don't think so. 330 00:21:51,033 --> 00:21:52,620 The bed hasn't even been made. 331 00:21:52,621 --> 00:21:54,657 I'd rather sleep in the truck. 332 00:21:54,658 --> 00:21:56,624 Are you starting to regret this? 333 00:21:56,625 --> 00:21:57,694 Honestly? 334 00:21:57,695 --> 00:21:59,109 Of course. 335 00:21:59,110 --> 00:22:00,318 A little. 336 00:22:00,319 --> 00:22:01,181 This place what it gives me the creeps. 337 00:22:01,182 --> 00:22:03,080 Yeah, I hear you. 338 00:22:04,530 --> 00:22:07,014 But we might as well make the best out of it, okay? 339 00:22:07,015 --> 00:22:07,981 Will you unzip me? 340 00:22:07,981 --> 00:22:08,810 Yeah. 341 00:22:21,340 --> 00:22:22,306 What the hell? 342 00:22:22,307 --> 00:22:23,444 There's someone outside. 343 00:22:23,445 --> 00:22:24,308 They're watching us! 344 00:22:24,309 --> 00:22:26,413 I don't see anything. 345 00:22:26,414 --> 00:22:27,276 Someone's out there, Molly. 346 00:22:27,277 --> 00:22:28,449 He left, I swear. 347 00:22:28,450 --> 00:22:30,176 Okay, okay, hold on. 348 00:22:41,498 --> 00:22:42,568 Nobody's there. 349 00:22:45,674 --> 00:22:47,365 Shit. 350 00:22:47,366 --> 00:22:48,435 I know someone was out there. 351 00:22:48,436 --> 00:22:50,333 He must've ran off. 352 00:22:50,334 --> 00:22:52,922 Maybe it was just one of the guys messing with us. 353 00:22:52,923 --> 00:22:54,406 I don't know. 354 00:22:54,407 --> 00:22:55,683 I guess, look, 355 00:22:55,684 --> 00:22:57,340 let's just get back out there with the others. 356 00:22:57,341 --> 00:22:58,548 Okay, whatever you say. 357 00:22:58,549 --> 00:22:59,516 Turn around. 358 00:23:10,665 --> 00:23:12,217 We should play a game. 359 00:23:12,218 --> 00:23:13,391 A game? 360 00:23:13,392 --> 00:23:14,220 Like Monopoly? 361 00:23:15,117 --> 00:23:16,773 Only if it's strip Monopoly. 362 00:23:16,774 --> 00:23:19,500 You guys are such cliches. 363 00:23:19,501 --> 00:23:22,158 Oh, okay, okay. 364 00:23:22,159 --> 00:23:23,402 Oh, okay. 365 00:23:47,805 --> 00:23:49,496 Whoa! 366 00:24:05,789 --> 00:24:09,516 Okay, Olivia thought she saw someone outside the window. 367 00:24:09,517 --> 00:24:11,794 It wasn't one of you asses, was it? 368 00:24:11,795 --> 00:24:13,312 You saw someone outside? 369 00:24:13,313 --> 00:24:15,487 Wasn't us, can guarantee that. 370 00:24:15,488 --> 00:24:17,352 He's right, they were here the whole time. 371 00:24:19,009 --> 00:24:20,250 You sure you saw someone, babe? 372 00:24:20,251 --> 00:24:22,321 Yeah, yeah, I'm sure. 373 00:24:22,322 --> 00:24:25,324 You think we should leave or call the cops? 374 00:24:25,325 --> 00:24:27,395 No, guys, come on. 375 00:24:27,396 --> 00:24:30,226 Could've been anybody, like a neighbor or someone fishing. 376 00:24:30,227 --> 00:24:32,815 You said there weren't any neighbors! 377 00:24:32,816 --> 00:24:35,369 I mean there are people who live down the road. 378 00:24:35,370 --> 00:24:36,543 Maybe one of them saw us come up here 379 00:24:36,544 --> 00:24:38,717 and they're just checking things out. 380 00:24:38,718 --> 00:24:40,201 But like I said, we're fine. 381 00:24:40,202 --> 00:24:42,445 I came here every summer as a kid. 382 00:24:42,446 --> 00:24:43,826 Yeah. 383 00:24:43,827 --> 00:24:44,862 No use harping on it. 384 00:24:45,760 --> 00:24:47,658 Come on, Olivia, relax. 385 00:24:49,108 --> 00:24:51,247 Just don't expect me to go outside anytime soon. 386 00:24:51,248 --> 00:24:52,076 Mm. 387 00:24:53,043 --> 00:24:53,871 Okay. 388 00:24:56,840 --> 00:24:58,047 Oh, what? 389 00:24:58,048 --> 00:24:59,462 We should watch a movie. 390 00:24:59,463 --> 00:25:00,291 What you got? 391 00:25:01,327 --> 00:25:03,293 There's a bunch here, bro. 392 00:25:03,294 --> 00:25:07,505 We got Mutilator, Slaughter High, Splatter University, 393 00:25:08,852 --> 00:25:11,025 Motel Hell, yo, these are cheesy as fuck! 394 00:25:11,959 --> 00:25:14,304 Ugh, who watches this shit? 395 00:25:14,305 --> 00:25:15,513 Are you kidding me? 396 00:25:15,514 --> 00:25:17,342 Come on, these are from the golden age 397 00:25:17,343 --> 00:25:19,932 of horror, '80s slashers. 398 00:25:21,381 --> 00:25:23,106 Man, me and my cousin used to watch these all the time, 399 00:25:23,107 --> 00:25:26,524 especially at night after spending a long day at the lake. 400 00:25:26,525 --> 00:25:28,664 Fond memories, man. 401 00:25:28,665 --> 00:25:30,907 Your parents let you watch them. 402 00:25:30,908 --> 00:25:32,184 No. 403 00:25:32,185 --> 00:25:33,738 My uncle did. 404 00:25:33,739 --> 00:25:35,256 He loved these movies. 405 00:25:35,257 --> 00:25:38,122 Probably shouldn't have, but let us do it anyways. 406 00:25:39,227 --> 00:25:40,365 You think? 407 00:25:40,366 --> 00:25:42,195 The Mutilator, really? 408 00:25:43,127 --> 00:25:44,611 Try to come to have fun. 409 00:25:44,612 --> 00:25:45,957 Well I say we pop one in. 410 00:25:46,787 --> 00:25:48,028 No way, guys, 411 00:25:48,029 --> 00:25:49,892 I'm not watching some blood slasher flick 412 00:25:49,893 --> 00:25:51,687 when I'm already extremely creeped out. 413 00:25:51,688 --> 00:25:54,172 Well shit, I don't care what y'all do, 414 00:25:54,173 --> 00:25:56,243 but I am definitely watching one of those bad boys later. 415 00:25:56,244 --> 00:25:57,245 Hey, hey. 416 00:25:58,280 --> 00:25:59,487 Actually, I'm gonna go put 417 00:25:59,488 --> 00:26:00,661 the rest of the beer in the fridge. 418 00:26:00,662 --> 00:26:03,008 Does anyone want to join me? 419 00:26:03,009 --> 00:26:03,838 I will. 420 00:26:07,531 --> 00:26:09,291 Y'all figure out what y'all want to do, okay? 421 00:26:11,190 --> 00:26:11,880 - You okay? - Yeah. 422 00:26:13,330 --> 00:26:14,227 Where's the light? 423 00:26:15,297 --> 00:26:16,746 In the corner. 424 00:26:16,747 --> 00:26:17,645 Oh, yeah. 425 00:26:21,787 --> 00:26:23,028 You got that? 426 00:26:23,029 --> 00:26:28,034 Yeah. 427 00:26:35,663 --> 00:26:39,079 I thought you said your uncle hasn't been here for awhile. 428 00:26:39,080 --> 00:26:40,598 He hasn't, why? 429 00:26:40,599 --> 00:26:42,980 Then who has this milk, it's still fresh, isn't it? 430 00:26:44,257 --> 00:26:45,775 Yeah, I guess. 431 00:26:45,776 --> 00:26:48,606 He's out of town for his job, so I know he hasn't been here. 432 00:26:48,607 --> 00:26:50,193 Look maybe we should just go. 433 00:26:50,194 --> 00:26:52,126 This place hasn't felt right since we got here. 434 00:26:52,127 --> 00:26:54,612 Babe, look, it could've been anybody. 435 00:26:54,613 --> 00:26:58,616 You know, someone, I guess a friend or something. 436 00:26:58,617 --> 00:27:00,445 'Cause I know he let people use his house in the past. 437 00:27:00,446 --> 00:27:01,895 What if they come back? 438 00:27:01,896 --> 00:27:02,724 What if? 439 00:27:02,725 --> 00:27:03,966 It's my uncle's house. 440 00:27:03,967 --> 00:27:05,761 I don't know, it's just kinda weird. 441 00:27:05,762 --> 00:27:07,452 Look, we stay, we leave first thing 442 00:27:07,453 --> 00:27:11,180 in the morning like we planned, okay? 443 00:27:11,181 --> 00:27:12,838 We could use some alone time. 444 00:27:17,187 --> 00:27:20,638 Hey, let's not tell the others about this, okay? 445 00:27:20,639 --> 00:27:21,915 Olivia's already freaked out as it is. 446 00:27:21,916 --> 00:27:23,502 Tell the others about what? 447 00:27:23,503 --> 00:27:24,332 Nothing, bro. 448 00:27:25,954 --> 00:27:27,472 Did y'all figure out what you want to do? 449 00:27:27,473 --> 00:27:28,991 What's taking you guys so long? 450 00:27:28,992 --> 00:27:31,994 We are gonna go explore. 451 00:27:31,995 --> 00:27:33,927 Spend a little time alone together. 452 00:27:33,928 --> 00:27:36,101 Explore, outside? 453 00:27:36,102 --> 00:27:37,620 Relax. 454 00:27:37,621 --> 00:27:39,622 We are just going outside to get some fresh air, okay? 455 00:27:39,623 --> 00:27:40,761 I don't think that's a good idea. 456 00:27:40,762 --> 00:27:41,832 Sounds like a plan. 457 00:27:43,006 --> 00:27:45,490 Y'all should go check out the back porch. 458 00:27:45,491 --> 00:27:46,871 It's a little more private. 459 00:27:46,872 --> 00:27:49,667 Yeah! 460 00:27:49,668 --> 00:27:50,668 Stay close to the house. 461 00:27:50,669 --> 00:27:52,635 Ugh, whatever, dad. 462 00:27:52,636 --> 00:27:54,810 We are gonna go. 463 00:27:54,811 --> 00:27:56,950 Have fun with those two though. 464 00:27:56,951 --> 00:27:58,124 They're fighting again. 465 00:27:59,263 --> 00:28:01,679 This is so not a good idea. 466 00:28:01,680 --> 00:28:05,165 Seriously, Amy, this is not Camp Crystal Lake. 467 00:28:05,166 --> 00:28:08,168 You know, you worrying so much 468 00:28:08,169 --> 00:28:09,688 isn't making this a fun night. 469 00:28:11,241 --> 00:28:13,346 Sorry, I just... 470 00:28:16,108 --> 00:28:17,522 You know what? 471 00:28:17,523 --> 00:28:18,523 You're right. 472 00:28:18,524 --> 00:28:20,801 Let's go referee Andy and Olivia. 473 00:28:20,802 --> 00:28:21,700 That's my girl. 474 00:28:22,839 --> 00:28:23,702 You're safe. 475 00:28:23,703 --> 00:28:24,840 No more worrying, okay? 476 00:28:24,841 --> 00:28:25,704 Okay. 477 00:28:30,743 --> 00:28:34,988 Yo, I hate to admit it, but it is pretty creepy out here. 478 00:28:34,989 --> 00:28:36,023 Really? 479 00:28:36,024 --> 00:28:37,093 Yeah. 480 00:28:37,094 --> 00:28:38,716 I think it's nice. 481 00:28:38,717 --> 00:28:40,822 Hey, isn't the river just across the road? 482 00:28:42,099 --> 00:28:43,652 Uh, I think so. 483 00:28:44,999 --> 00:28:46,414 We should go check it out. 484 00:28:47,795 --> 00:28:52,177 You know, a nice, romantic walk along the water. 485 00:28:52,178 --> 00:28:53,972 You for real? 486 00:28:53,973 --> 00:28:54,802 Hell no. 487 00:28:56,010 --> 00:28:57,217 Geez. 488 00:28:57,218 --> 00:28:58,012 Why not? 489 00:28:59,703 --> 00:29:01,393 It's pitch black out. 490 00:29:01,394 --> 00:29:03,293 Come on, Travis, don't be a pussy! 491 00:29:05,226 --> 00:29:06,951 Fuck you, Molly! 492 00:29:06,952 --> 00:29:08,642 You want to go down there in the dark? 493 00:29:08,643 --> 00:29:10,092 I'm not gonna stop you! 494 00:29:10,093 --> 00:29:12,647 Come on, Travis, you don't have to be like this. 495 00:29:15,132 --> 00:29:16,581 You could be with someone. 496 00:29:16,582 --> 00:29:17,548 What, quit it! 497 00:29:17,549 --> 00:29:19,204 Dude, what the fuck, Travis? 498 00:29:19,205 --> 00:29:23,105 I am so sick of you thinking that I will do anything 499 00:29:23,106 --> 00:29:25,072 for you if you just blow me or fuck me! 500 00:29:25,073 --> 00:29:29,042 Are you seriously complaining about fucking me? 501 00:29:29,043 --> 00:29:29,871 Yeah! 502 00:29:29,872 --> 00:29:31,527 Yeah, definitely! 503 00:29:31,528 --> 00:29:33,840 That's all our relationship has become. 504 00:29:33,841 --> 00:29:36,774 Me fucking you and then doing something for you 505 00:29:36,775 --> 00:29:40,191 or bringing you somewhere or buying you some shit! 506 00:29:40,192 --> 00:29:42,745 Just to have you act like a bitch afterward. 507 00:29:42,746 --> 00:29:46,059 I can fuck anyone I want to, Molly! 508 00:29:46,060 --> 00:29:47,474 I kinda wanted more than that from you. 509 00:29:47,475 --> 00:29:50,891 Spare me the perfect relationship bullshit, Travis! 510 00:29:50,892 --> 00:29:55,068 If you want to go and fuck any of those other bitches, 511 00:29:55,069 --> 00:29:56,586 go for it! 512 00:29:56,587 --> 00:29:59,072 Because that's what this is really about, isn't it? 513 00:29:59,073 --> 00:30:00,418 We're going off to college soon 514 00:30:00,419 --> 00:30:02,835 and you want to be able to fuck other girls! 515 00:30:03,698 --> 00:30:04,664 So fucking typical. 516 00:30:05,734 --> 00:30:07,390 Whatever you say, Molly. 517 00:30:07,391 --> 00:30:09,668 Whatever makes you feel better 518 00:30:09,669 --> 00:30:11,809 about being such a shitty girlfriend! 519 00:30:11,810 --> 00:30:13,845 You know what? 520 00:30:13,846 --> 00:30:15,467 Fuck you, Travis! 521 00:30:15,468 --> 00:30:17,607 Oh, fuck! 522 00:30:17,608 --> 00:30:19,300 Molly, where are you going? 523 00:30:21,095 --> 00:30:22,820 Come on, don't be stupid! 524 00:30:22,821 --> 00:30:25,512 No, stupid was ever getting involved 525 00:30:25,513 --> 00:30:27,446 with your loser ass in the first place. 526 00:30:30,104 --> 00:30:30,932 Fine. 527 00:30:36,420 --> 00:30:38,594 Yo, I'm serious, this creepy rocking chair 528 00:30:38,595 --> 00:30:40,354 my grandma got at some garage sale 529 00:30:40,355 --> 00:30:42,770 used to rock by itself at night. 530 00:30:42,771 --> 00:30:44,358 I saw it. 531 00:30:44,359 --> 00:30:46,257 Yeah, okay, bullshit! 532 00:30:46,258 --> 00:30:48,431 Next you'll say, oh my clown doll attacked me 533 00:30:48,432 --> 00:30:50,640 when I was a kid. 534 00:30:50,641 --> 00:30:52,953 Wait, so you don't believe in the paranormal? 535 00:30:52,954 --> 00:30:54,437 Well, I'm just saying, 536 00:30:54,438 --> 00:30:57,613 mostly all paranormal experiences can be 537 00:30:57,614 --> 00:31:00,272 rationally explained scientifically. 538 00:31:01,273 --> 00:31:02,860 You said most. 539 00:31:02,861 --> 00:31:04,620 So the rocking chair could've been haunted. 540 00:31:04,621 --> 00:31:06,035 - Mmhmm. - Okay, whatever. 541 00:31:09,522 --> 00:31:10,695 Give me a beer. 542 00:31:10,696 --> 00:31:12,179 Where's Molly? 543 00:31:12,180 --> 00:31:14,112 She went on a walk, okay? 544 00:31:14,113 --> 00:31:16,287 You let her go by herself? 545 00:31:16,288 --> 00:31:17,736 She wanted to be alone, Amy. 546 00:31:17,737 --> 00:31:19,221 Ugh, can I get a damn beer? 547 00:31:19,222 --> 00:31:20,532 You know, Travis, 548 00:31:20,533 --> 00:31:23,467 I'm pretty sure it's not okay to leave her alone. 549 00:31:25,504 --> 00:31:27,125 It's fine! 550 00:31:27,126 --> 00:31:28,886 Listen, it's not a big deal. 551 00:31:28,887 --> 00:31:30,958 Well, I think it is, please go get her. 552 00:31:36,101 --> 00:31:37,618 Fine, fuck. 553 00:31:37,619 --> 00:31:40,104 I'll be the one to go get Travis's girlfriend. 554 00:31:40,105 --> 00:31:40,933 No! 555 00:31:40,934 --> 00:31:42,865 I said she'll be back. 556 00:31:42,866 --> 00:31:46,524 If she wants to be alone then fucking let her be! 557 00:31:46,525 --> 00:31:48,215 Fine, five minutes, Travis. 558 00:31:48,216 --> 00:31:49,734 If she's not back in five minutes, 559 00:31:49,735 --> 00:31:51,736 I will get her myself if I have to. 560 00:31:51,737 --> 00:31:53,324 Oh, okay, great. 561 00:31:53,325 --> 00:31:54,291 Whatever. 562 00:31:54,292 --> 00:31:56,223 Can I get a fucking beer? 563 00:32:00,056 --> 00:32:01,504 Thanks, Amy. 564 00:32:01,505 --> 00:32:02,334 Asshole! 565 00:32:08,236 --> 00:32:09,927 I seriously do not want to see your 566 00:32:09,928 --> 00:32:11,860 fucking face right now, Travis! 567 00:32:15,105 --> 00:32:16,141 I'm serious! 568 00:32:23,734 --> 00:32:25,701 What the hell? 569 00:32:25,702 --> 00:32:27,014 Grow the fuck up already! 570 00:32:28,118 --> 00:32:29,739 Just leave me alone. 571 00:32:36,782 --> 00:32:37,610 Travis? 572 00:32:48,242 --> 00:32:49,208 Who are you? 573 00:32:54,248 --> 00:32:55,042 Uh. 574 00:32:57,699 --> 00:32:58,562 I'm just... 575 00:33:59,313 --> 00:34:01,590 Ugh, it's been more than five minutes! 576 00:34:01,591 --> 00:34:04,972 Then why haven't you gone and found her, Olivia? 577 00:34:04,973 --> 00:34:06,802 And Travis, can you stop being a dick? 578 00:34:06,803 --> 00:34:08,976 This is fucking ridiculous! 579 00:34:08,977 --> 00:34:10,116 Fine. 580 00:34:10,117 --> 00:34:12,946 Fine, I will go get Molly. 581 00:34:12,947 --> 00:34:17,952 So we can all resume this wonderfully shitty party! 582 00:34:18,711 --> 00:34:19,540 Thank you. 583 00:34:22,198 --> 00:34:25,684 Shit, this little get together went downhill quickly. 584 00:34:26,616 --> 00:34:28,203 You think? 585 00:34:28,204 --> 00:34:29,445 I don't know why everybody's in such 586 00:34:29,446 --> 00:34:30,930 fucked up moods in the first place. 587 00:34:38,386 --> 00:34:39,215 Molly! 588 00:34:43,805 --> 00:34:45,221 Molly, where are you? 589 00:34:46,739 --> 00:34:47,533 Fuck. 590 00:34:52,469 --> 00:34:53,781 I swear to God, Molly. 591 00:34:55,438 --> 00:35:00,443 Come on. 592 00:35:05,551 --> 00:35:06,656 Come on, Molly. 593 00:35:08,899 --> 00:35:09,899 I'm sorry. 594 00:35:20,532 --> 00:35:21,360 Shit. 595 00:35:49,008 --> 00:35:50,837 Man, Olivia, sit down! 596 00:35:50,838 --> 00:35:52,321 You're making me nervous. 597 00:35:52,322 --> 00:35:53,495 Well, why aren't they back yet? 598 00:35:53,496 --> 00:35:54,979 Olivia, give them a few minutes. 599 00:35:54,980 --> 00:35:57,430 They probably have some issues they need to talk through. 600 00:35:57,431 --> 00:35:58,948 They want to be alone. 601 00:35:58,949 --> 00:36:00,157 Yeah, and he was expecting them 602 00:36:00,158 --> 00:36:01,641 to be fighting like four year olds. 603 00:36:01,642 --> 00:36:03,677 What's that supposed to mean? 604 00:36:03,678 --> 00:36:04,920 Nothing, I'm just. 605 00:36:04,921 --> 00:36:06,439 Give them some time, Olivia, they'll be back. 606 00:36:06,440 --> 00:36:09,787 When they do, we should just go home. 607 00:36:09,788 --> 00:36:11,514 This whole thing's been a bust. 608 00:36:27,081 --> 00:36:28,013 Ooh, Molly. 609 00:36:30,464 --> 00:36:33,190 I could show you how sorry I am. 610 00:36:33,191 --> 00:36:36,642 Sex in a garage, could be interesting but... 611 00:36:40,784 --> 00:36:42,992 Okay. 612 00:36:51,347 --> 00:36:52,381 Molly, no! 613 00:37:28,522 --> 00:37:31,109 I hope Travis and Molly are able to work things out. 614 00:37:31,110 --> 00:37:32,594 Why? 615 00:37:32,595 --> 00:37:35,286 Well because, they've been together for awhile. 616 00:37:35,287 --> 00:37:37,737 So that doesn't mean anything. 617 00:37:37,738 --> 00:37:40,706 Yeah, Amy, not every couple is meant to be together. 618 00:37:42,190 --> 00:37:44,399 They don't make sure they get into the same college. 619 00:37:44,400 --> 00:37:47,264 I mean, isn't that kinda corny? 620 00:37:47,265 --> 00:37:49,127 I'm not so sure what's corny about 621 00:37:49,128 --> 00:37:51,440 finding the person you want to be with. 622 00:37:51,441 --> 00:37:54,236 Because, Amy, you're 17 years old, 623 00:37:54,237 --> 00:37:56,997 Nelson is the first and only boyfriend you've ever had. 624 00:37:56,998 --> 00:37:58,378 You don't know if he's the right one for you. 625 00:37:58,379 --> 00:38:00,277 Jesus, you're sounding like my mother. 626 00:38:00,278 --> 00:38:03,280 The point is you're young, Amy, 627 00:38:03,281 --> 00:38:05,351 we should be experiencing a lot of different things, 628 00:38:05,352 --> 00:38:06,284 not playing house. 629 00:38:06,285 --> 00:38:07,560 Hey, now. 630 00:38:07,561 --> 00:38:09,493 Just because you're in a shitty relationship, 631 00:38:09,494 --> 00:38:12,290 doesn't mean you have to downplay what me and Amy have. 632 00:38:14,361 --> 00:38:16,155 Come on, what about you and Andrew? 633 00:38:17,018 --> 00:38:18,123 What's the deal there? 634 00:38:19,642 --> 00:38:20,781 Didn't you just hear? 635 00:38:21,747 --> 00:38:24,335 She doesn't want to play house. 636 00:38:24,336 --> 00:38:27,062 She's going off to college and doesn't want 637 00:38:27,063 --> 00:38:29,996 to be committed to me back here in hickville. 638 00:38:29,997 --> 00:38:31,515 You know that's not the reason, Andrew. 639 00:38:31,516 --> 00:38:32,964 That's a shame. 640 00:38:32,965 --> 00:38:34,932 We spent most of our lives growing up together, 641 00:38:34,933 --> 00:38:37,590 sharing with each other, depending on each other, 642 00:38:37,591 --> 00:38:39,592 and now that we are ready to graduate 643 00:38:39,593 --> 00:38:42,837 people are just so eager and willing just to move on. 644 00:38:44,805 --> 00:38:47,670 You know I think it has to do with us wanting to grow up. 645 00:38:49,050 --> 00:38:49,879 Be legal. 646 00:38:52,364 --> 00:38:54,848 I have a feeling as soon as reality hits us, 647 00:38:54,849 --> 00:38:57,023 we'd give anything to go back to high school. 648 00:38:57,024 --> 00:38:57,818 Jesus, dude. 649 00:38:58,991 --> 00:39:00,475 Shit's getting way too deep for me. 650 00:39:01,856 --> 00:39:03,616 Who wants to play some cards? 651 00:39:03,617 --> 00:39:05,376 Yeah, let's do it. 652 00:39:05,377 --> 00:39:06,240 Alright. 653 00:39:06,241 --> 00:39:07,274 First jack deals. 654 00:39:15,283 --> 00:39:16,387 I like this song. 655 00:39:16,388 --> 00:39:17,355 It's a good song. 656 00:39:19,460 --> 00:39:22,670 Oh, don't downplay it, man. 657 00:39:24,983 --> 00:39:25,915 Yeah. 658 00:39:27,365 --> 00:39:28,365 You just lied. 659 00:39:28,366 --> 00:39:29,745 You're totally bluffing. 660 00:39:29,746 --> 00:39:30,678 No, no. 661 00:39:30,679 --> 00:39:32,058 He has a two and a two. 662 00:39:32,059 --> 00:39:33,749 That's all you got. 663 00:39:33,750 --> 00:39:35,544 Yeah, what you gonna do now! 664 00:39:47,971 --> 00:39:49,109 Then stop. 665 00:39:50,388 --> 00:39:51,802 Anyone care to make this more interesting? 666 00:39:51,803 --> 00:39:52,735 How? 667 00:39:52,735 --> 00:39:53,563 How? 668 00:39:53,564 --> 00:39:55,012 A little strip poker. 669 00:39:55,013 --> 00:39:55,945 Nah. 670 00:39:55,946 --> 00:39:57,360 That's a good joke. 671 00:39:58,603 --> 00:40:01,364 What are you dumb or something? 672 00:40:02,192 --> 00:40:03,021 No, no, 673 00:40:04,505 --> 00:40:06,921 but speaking about stripping, 674 00:40:08,233 --> 00:40:10,476 Travis and Molly should've made up by now. 675 00:40:10,477 --> 00:40:12,306 I mean they've been gone for awhile. 676 00:40:13,169 --> 00:40:14,549 Yeah. 677 00:40:14,550 --> 00:40:16,759 Do you think one of us should go look for them? 678 00:40:17,656 --> 00:40:18,968 Let's finish this round. 679 00:40:20,245 --> 00:40:22,764 If they aren't back then I'll go. 680 00:40:22,765 --> 00:40:23,731 - Alright. - Okay. 681 00:40:25,837 --> 00:40:27,114 Let's see what you got. 682 00:40:28,736 --> 00:40:30,461 - Nothing. - Yes! 683 00:40:30,462 --> 00:40:31,842 Fuck, you kidding me? 684 00:40:31,843 --> 00:40:33,913 Take that, losers! 685 00:40:33,914 --> 00:40:35,605 Oh, my god. 686 00:40:36,813 --> 00:40:38,814 But maybe we can play two more hands 687 00:40:38,815 --> 00:40:40,092 after I go pee. 688 00:40:42,129 --> 00:40:43,543 Bathroom's down the hall? 689 00:40:43,544 --> 00:40:44,855 Yeah. 690 00:40:44,856 --> 00:40:46,581 Hurry up, I need to win my pretzels back. 691 00:40:46,582 --> 00:40:47,859 Not gonna happen. 692 00:40:49,895 --> 00:40:52,208 Let's play one more hand before she gets back. 693 00:40:54,175 --> 00:40:55,831 I want to win back my pretzels. 694 00:40:55,832 --> 00:40:57,662 I only have four or five. 695 00:40:58,594 --> 00:40:59,457 Five. 696 00:41:00,768 --> 00:41:01,562 I know! 697 00:41:02,736 --> 00:41:04,082 I got it though. 698 00:42:24,576 --> 00:42:27,683 Well I am done with this game for sure. 699 00:42:29,754 --> 00:42:30,582 Why? 700 00:42:31,963 --> 00:42:34,723 Well we've played for way too long 701 00:42:34,724 --> 00:42:36,622 and I want to play a new game. 702 00:42:36,623 --> 00:42:37,589 You see this the last one. 703 00:42:37,589 --> 00:42:38,452 Look at this. 704 00:42:38,452 --> 00:42:39,384 You're winning. 705 00:42:39,385 --> 00:42:41,558 Oh, wow, I have great cards. 706 00:42:41,559 --> 00:42:43,490 At least now, you still don't want to play though. 707 00:42:43,491 --> 00:42:45,458 No, I don't. 708 00:42:45,459 --> 00:42:48,288 I know I'm so good at this game but. 709 00:42:48,289 --> 00:42:50,775 Alright, so new game, right. 710 00:42:51,948 --> 00:42:53,501 We each get dealt one card. 711 00:42:55,365 --> 00:42:56,539 No looking at it though. 712 00:42:58,576 --> 00:43:00,887 You then place the card on your forehead, 713 00:43:00,888 --> 00:43:02,095 without peeking. 714 00:43:02,096 --> 00:43:03,580 Okay. 715 00:43:03,581 --> 00:43:04,822 Then you basically bet on whether 716 00:43:04,823 --> 00:43:06,859 or not you have the highest card 717 00:43:06,860 --> 00:43:09,240 based on what you see from the others. 718 00:43:09,241 --> 00:43:10,690 Easy, right? 719 00:43:10,691 --> 00:43:13,591 Yeah, but wait, there's still no sign of Travis or Molly? 720 00:43:15,178 --> 00:43:16,420 No. 721 00:43:16,421 --> 00:43:17,801 Well they have been gone awhile. 722 00:43:17,802 --> 00:43:20,493 Yeah, I know where you're going with this. 723 00:43:20,494 --> 00:43:22,357 Alright, listen. 724 00:43:22,358 --> 00:43:23,841 How 'bout we take a break, 725 00:43:23,842 --> 00:43:26,706 Amy and I will look for them, 726 00:43:26,707 --> 00:43:28,225 you and Andrew just stay here just in case they come back. 727 00:43:28,226 --> 00:43:30,400 Alright, man, sounds like a plan. 728 00:43:33,334 --> 00:43:35,232 You coming or not? 729 00:43:35,233 --> 00:43:37,441 I'm not too fond of that idea of wandering around 730 00:43:37,442 --> 00:43:39,512 here in the middle of the night, but fine. 731 00:43:39,513 --> 00:43:41,790 Well we gotta find Travis and Molly. 732 00:43:41,791 --> 00:43:43,275 Won't that make you feel better? 733 00:43:44,138 --> 00:43:44,967 Yeah. 734 00:43:44,967 --> 00:43:45,795 Alright. 735 00:43:45,795 --> 00:43:46,624 We'll be back. 736 00:43:47,555 --> 00:43:48,797 Hope you find Trav and Molly. 737 00:43:48,798 --> 00:43:51,766 Yeah, I just hope you don't find them in any a 738 00:43:51,767 --> 00:43:53,699 interesting situations. 739 00:43:53,700 --> 00:43:56,495 Okay. 740 00:44:01,984 --> 00:44:03,501 What are you doing? 741 00:44:03,502 --> 00:44:05,642 Come on, babe, we haven't had any alone time all night. 742 00:44:05,643 --> 00:44:07,851 And what, you think because we are now 743 00:44:07,852 --> 00:44:09,923 I'm gonna immediately jump your bones? 744 00:44:12,477 --> 00:44:15,410 I know I haven't been the best boyfriend lately. 745 00:44:15,411 --> 00:44:16,687 I've just had a lot on my mind, you know, 746 00:44:16,688 --> 00:44:19,310 with graduation coming up and you 747 00:44:19,311 --> 00:44:20,968 running off to college in August. 748 00:44:22,176 --> 00:44:23,626 It's just a a lot to take in. 749 00:44:27,906 --> 00:44:29,252 Come here, baby. 750 00:44:42,541 --> 00:44:43,956 Bedrooms? 751 00:44:43,957 --> 00:44:46,890 I'm not exactly sure you deserve it. 752 00:44:46,891 --> 00:44:49,686 Besides the others will be back soon. 753 00:44:49,687 --> 00:44:51,584 Well we better get moving then. 754 00:45:03,321 --> 00:45:04,149 Travis? 755 00:45:05,703 --> 00:45:06,565 Molly? 756 00:45:08,395 --> 00:45:10,052 Travis, Molly? 757 00:45:13,538 --> 00:45:15,194 God, there's seriously no sign of them. 758 00:45:15,195 --> 00:45:16,023 Where could they be? 759 00:45:16,023 --> 00:45:16,852 I don't know. 760 00:45:19,475 --> 00:45:21,132 Maybe they went down to the river. 761 00:45:22,996 --> 00:45:23,824 I don't know. 762 00:45:24,722 --> 00:45:26,378 What are you doing? 763 00:45:27,483 --> 00:45:28,552 Oh my god! 764 00:45:33,800 --> 00:45:34,662 Oh my god. 765 00:45:36,319 --> 00:45:37,561 Oh shit. 766 00:45:37,562 --> 00:45:39,666 Oh my god, babe, I'm so fucking close. 767 00:45:45,743 --> 00:45:46,605 Oh my. 768 00:45:54,890 --> 00:45:55,753 Oh. 769 00:46:02,035 --> 00:46:02,863 God, baby. 770 00:46:11,009 --> 00:46:13,252 That's just how I imagined tonight. 771 00:46:13,253 --> 00:46:14,564 What, fucking me? 772 00:46:15,876 --> 00:46:16,739 No. 773 00:46:17,740 --> 00:46:19,396 Well, yeah. 774 00:46:19,397 --> 00:46:21,399 But more just getting close to you. 775 00:46:22,745 --> 00:46:23,884 You're sweet, Andrew. 776 00:46:25,368 --> 00:46:26,197 Listen. 777 00:46:27,785 --> 00:46:30,477 I know being apart from each other is gonna be hard, 778 00:46:31,927 --> 00:46:35,068 and if I'm being honest, 779 00:46:36,517 --> 00:46:39,037 part of me is not sure if we should even try once I leave. 780 00:46:40,004 --> 00:46:42,005 You don't even want to try? 781 00:46:42,006 --> 00:46:43,213 I didn't say that. 782 00:46:43,214 --> 00:46:45,629 It's just, I don't want to feel 783 00:46:45,630 --> 00:46:48,080 like we're holding each other back. 784 00:46:48,081 --> 00:46:48,909 From what? 785 00:46:50,462 --> 00:46:53,119 Olivia, I don't want to be with anyone but you. 786 00:46:53,120 --> 00:46:53,949 I swear. 787 00:46:54,950 --> 00:46:56,743 I'll wait for you. 788 00:46:56,744 --> 00:46:57,779 I'll come visit you. 789 00:46:57,780 --> 00:46:59,230 We can make this work. 790 00:47:00,748 --> 00:47:02,716 We at least have to try. 791 00:47:05,063 --> 00:47:05,892 We can try. 792 00:47:06,824 --> 00:47:07,721 We deserve to try. 793 00:47:10,620 --> 00:47:13,415 I promise not to be an asshole anymore. 794 00:47:24,911 --> 00:47:27,188 I'm gonna go to the bathroom and clean up. 795 00:47:27,189 --> 00:47:29,052 Sounds good. 796 00:47:36,819 --> 00:47:38,856 So, we're good, right? 797 00:47:40,029 --> 00:47:42,514 Yeah, we're more than good, babe. 798 00:48:04,157 --> 00:48:05,848 Let's go find 'em. 799 00:48:08,092 --> 00:48:10,196 Should we go tell Olivia and Andy? 800 00:48:10,197 --> 00:48:12,648 Nah, they're probably enjoying some alone time. 801 00:48:25,903 --> 00:48:30,596 Something smells fucking disgusting in here. 802 00:48:30,597 --> 00:48:31,770 What the fuck? 803 00:49:07,772 --> 00:49:10,015 Fuck! 804 00:49:10,016 --> 00:49:10,913 Olivia, are you okay in there? 805 00:49:10,914 --> 00:49:12,224 Yeah. 806 00:49:12,225 --> 00:49:14,605 Except you just scared the shit out of me. 807 00:49:14,606 --> 00:49:15,848 Sorry, babe. 808 00:49:15,849 --> 00:49:17,263 Hey look, I'm gonna go grab a beer 809 00:49:17,264 --> 00:49:19,886 and put in one of those cheesy horror flicks, alright? 810 00:49:19,887 --> 00:49:22,613 Okay, I'll be out there in a minute. 811 00:49:22,614 --> 00:49:23,961 Well hurry up. 812 00:50:22,916 --> 00:50:24,848 What's in there? 813 00:50:24,849 --> 00:50:26,608 Nothing really. 814 00:50:26,609 --> 00:50:27,851 Well it's been here a long time. 815 00:50:27,852 --> 00:50:29,302 It was here when we got here. 816 00:50:32,236 --> 00:50:34,065 Nelson, the keys are still in it. 817 00:50:35,273 --> 00:50:37,378 Hmm, maybe we can take it for a spin. 818 00:50:37,379 --> 00:50:39,000 Isn't that kinda strange? 819 00:50:39,001 --> 00:50:40,553 Obviously, whoever this truck belongs to 820 00:50:40,554 --> 00:50:42,107 didn't plan on being away for that long. 821 00:50:42,108 --> 00:50:43,005 So where is he? 822 00:50:44,317 --> 00:50:47,215 I'm pretty sure he's around here somewhere. 823 00:50:47,216 --> 00:50:50,425 Like I said, maybe fishing or maybe their truck stalled. 824 00:50:50,426 --> 00:50:51,737 I just don't think it's as sinister 825 00:50:51,738 --> 00:50:53,014 as you're letting your mind think it is. 826 00:50:53,015 --> 00:50:54,291 Then where are Travis and Molly? 827 00:50:54,292 --> 00:50:55,534 We've been out here forever 828 00:50:55,535 --> 00:50:57,777 and there's no sign of them at all. 829 00:50:57,778 --> 00:50:59,089 Look, maybe they're back at 830 00:50:59,090 --> 00:51:00,954 the house with Andrew and Olivia, okay? 831 00:51:03,681 --> 00:51:04,509 Come on. 832 00:51:05,545 --> 00:51:06,890 Let's go back. 833 00:51:06,891 --> 00:51:08,962 So you can stop worrying. 834 00:51:23,218 --> 00:51:25,944 Come on, you have to know all your friends are dead! 835 00:51:42,375 --> 00:51:45,136 No, don't go in there, you moron! 836 00:51:57,459 --> 00:51:58,839 Katie, it's me! 837 00:52:05,639 --> 00:52:06,468 Olivia? 838 00:52:18,204 --> 00:52:20,067 The hell is she doing? 839 00:52:26,039 --> 00:52:27,696 Olivia, are you done yet or what? 840 00:52:34,392 --> 00:52:35,428 Seriously? 841 00:52:39,156 --> 00:52:41,330 What the hell, so now you're taking a shower? 842 00:52:42,849 --> 00:52:44,333 Thanks for fucking telling me. 843 00:53:09,738 --> 00:53:10,670 Look, listen. 844 00:53:12,223 --> 00:53:14,225 I know you aren't having the best night. 845 00:53:15,675 --> 00:53:17,918 I really did want this to be an awesome night for us. 846 00:53:19,368 --> 00:53:21,818 It's been fine, Nelson, it's nothing you've done. 847 00:53:21,819 --> 00:53:23,821 Just so dang creepy out here. 848 00:53:25,202 --> 00:53:26,409 And with those missing girls I guess 849 00:53:26,410 --> 00:53:28,412 I'm just a little on edge. 850 00:53:30,068 --> 00:53:31,449 Understandable. 851 00:53:33,624 --> 00:53:35,728 You have nothing to worry about. 852 00:53:35,729 --> 00:53:36,867 You really think I would bring you out here 853 00:53:36,868 --> 00:53:39,699 if I thought something would happen? 854 00:53:44,945 --> 00:53:45,946 Did you hear that? 855 00:53:57,544 --> 00:53:59,201 There's someone up there, Nelson. 856 00:54:02,618 --> 00:54:04,241 Alright look, who's out there? 857 00:54:07,105 --> 00:54:09,142 We're just looking for our friends, okay? 858 00:54:12,110 --> 00:54:13,595 Come on, let's go! 859 00:54:15,873 --> 00:54:16,701 Come on! 860 00:54:21,810 --> 00:54:23,051 Oh shit. 861 00:54:23,052 --> 00:54:24,432 What the fuck! 862 00:54:24,433 --> 00:54:25,675 You scared the shit out of me! 863 00:54:25,676 --> 00:54:27,815 Why didn't you answer us when we called to you? 864 00:54:27,816 --> 00:54:29,265 What? 865 00:54:29,266 --> 00:54:31,059 I literally just came outside to find you guys. 866 00:54:31,060 --> 00:54:33,199 Wait, so you weren't back there on the road? 867 00:54:33,200 --> 00:54:34,649 Fuck no, man! 868 00:54:34,650 --> 00:54:36,686 I don't even want to be here right now in this dark. 869 00:54:36,687 --> 00:54:38,447 No way I'd wander down the road. 870 00:54:39,655 --> 00:54:40,966 But enough of that. 871 00:54:40,967 --> 00:54:43,417 Something fucking strange is going on. 872 00:54:43,418 --> 00:54:45,971 What do you mean, have Travis and Molly come back? 873 00:54:45,972 --> 00:54:47,628 Why aren't you wearing a shirt? 874 00:54:47,629 --> 00:54:49,077 See that's the thing. 875 00:54:49,078 --> 00:54:50,838 They haven't come back yet, 876 00:54:50,839 --> 00:54:53,012 and Olivia won't come out of the bathroom. 877 00:54:53,013 --> 00:54:54,497 Why, what did you do to her? 878 00:54:54,498 --> 00:54:56,085 I didn't do shit to her, Amy! 879 00:54:57,363 --> 00:54:59,571 Look, she went in there after we messed around 880 00:54:59,572 --> 00:55:01,227 and she hasn't come out. 881 00:55:01,228 --> 00:55:02,437 She won't even answer me. 882 00:55:07,580 --> 00:55:09,270 I think there's blood on the kitchen floor. 883 00:55:09,271 --> 00:55:10,375 Wait, what? 884 00:55:10,376 --> 00:55:11,273 Just come on! 885 00:55:20,282 --> 00:55:21,318 Shit, Andrew. 886 00:55:23,320 --> 00:55:24,768 If this what you were watching 887 00:55:24,769 --> 00:55:26,392 then no wonder you're so freaked. 888 00:55:28,842 --> 00:55:29,671 Andrew? 889 00:55:32,018 --> 00:55:33,709 This shouldn't be playing right now. 890 00:55:35,401 --> 00:55:38,092 It was over when I came to find you guys. 891 00:55:45,272 --> 00:55:46,825 Olivia? 892 00:55:47,896 --> 00:55:48,999 Are you in there? 893 00:55:54,454 --> 00:55:55,627 Swear to God, Andrew, 894 00:55:55,628 --> 00:55:56,973 if you guys are playing some kind of joke! 895 00:55:56,974 --> 00:55:58,940 Get fucking real, Amy! 896 00:55:58,941 --> 00:56:00,839 This shit's fucked! 897 00:56:00,840 --> 00:56:01,806 Come on! 898 00:56:16,787 --> 00:56:19,997 Are you sure Olivia didn't come out of the bathroom? 899 00:56:21,032 --> 00:56:22,551 No, man, not when I was here. 900 00:56:24,070 --> 00:56:25,416 So she's still in there. 901 00:56:27,418 --> 00:56:29,212 Okay, Amy, look, just look in the drawer 902 00:56:29,213 --> 00:56:30,386 and see if you can find something 903 00:56:30,387 --> 00:56:31,940 to pick the bathroom door lock, okay? 904 00:56:34,805 --> 00:56:37,116 Andrew, what the fuck is going on? 905 00:56:37,117 --> 00:56:38,395 This is insane. 906 00:56:39,775 --> 00:56:41,018 I don't know. 907 00:56:48,405 --> 00:56:49,233 Guys, come over here. 908 00:56:49,233 --> 00:56:50,061 Look at this. 909 00:56:52,167 --> 00:56:54,376 Nelson, why would your uncle have all these? 910 00:56:57,414 --> 00:56:58,276 I don't know. 911 00:57:00,831 --> 00:57:02,383 Maybe he's just interested, okay? 912 00:57:02,384 --> 00:57:04,799 You know this is big news in a small town like this. 913 00:57:04,800 --> 00:57:06,283 This is all kinds of creepy, dude. 914 00:57:06,284 --> 00:57:08,182 I think we should just find the others 915 00:57:08,183 --> 00:57:08,977 and get out of here. 916 00:57:08,977 --> 00:57:09,805 Oh, shit. 917 00:57:12,808 --> 00:57:15,154 Okay, look let me go to the car. 918 00:57:15,155 --> 00:57:16,604 Alright, y'all try to get into the bathroom 919 00:57:16,605 --> 00:57:17,847 and as soon as I get back we can 920 00:57:17,848 --> 00:57:18,848 all go look for Travis and Molly together. 921 00:57:18,849 --> 00:57:20,229 I don't like this at all. 922 00:57:23,301 --> 00:57:24,647 You'll be with Andrew, okay. 923 00:57:24,648 --> 00:57:26,650 I'll be back in a flash. 924 00:57:57,059 --> 00:57:58,370 Uncle? 925 00:58:02,306 --> 00:58:03,272 No! 926 00:58:34,303 --> 00:58:35,132 Olivia? 927 00:58:37,997 --> 00:58:40,516 If you're in there, come on! 928 00:58:40,517 --> 00:58:41,518 Please answer us! 929 00:58:42,691 --> 00:58:44,450 Olivia, we need to get outta here! 930 00:58:47,593 --> 00:58:49,559 Alright fuck this, stand back. 931 00:58:52,356 --> 00:58:53,530 What the hell? 932 00:58:55,359 --> 00:58:58,464 We have to get out of here! 933 00:58:58,465 --> 00:58:59,535 Oh, fuck! 934 00:59:13,550 --> 00:59:14,965 Amy, calm down. 935 00:59:16,518 --> 00:59:17,898 You need to hide. 936 00:59:17,899 --> 00:59:19,485 Nelson. 937 00:59:19,486 --> 00:59:21,108 We're gonna find him later. 938 00:59:21,109 --> 00:59:22,419 You need to. 939 00:59:24,422 --> 00:59:27,528 You need to go in a bedroom and hide in a closet. 940 00:59:27,529 --> 00:59:28,529 - No. - And lock the door. 941 00:59:28,530 --> 00:59:31,359 No, we have to get out of here! 942 00:59:31,360 --> 00:59:32,982 in trouble. 943 00:59:32,983 --> 00:59:34,155 Go! 944 01:05:48,530 --> 01:05:51,705 Good morning WDAR listeners! 945 01:05:51,706 --> 01:05:53,845 On top of it being a beautiful day, 946 01:05:53,846 --> 01:05:56,054 I had the opportunity to hang out at the 947 01:05:56,055 --> 01:05:58,815 Hoover High School after prom party last night, 948 01:05:58,816 --> 01:06:01,992 and let me tell you it was a blast! 949 01:06:03,097 --> 01:06:04,269 Check it out! 950 01:06:04,270 --> 01:06:05,926 Check it out. 951 01:06:05,927 --> 01:06:09,482 "No Home" by Giant Kitty 63853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.