Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,355 --> 00:00:03,955
You know, we make a big deal around here
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,646
when we've been sober for three months.
3
00:00:05,941 --> 00:00:08,141
I just want to say I've been
in a committed relationship
4
00:00:08,166 --> 00:00:10,633
for three months. Where's my chip?
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,880
Really? She wants a
boyfriend and a chip?
6
00:00:14,005 --> 00:00:16,753
I'm just enjoying that she's
missing a button on her blouse.
7
00:00:18,587 --> 00:00:20,453
JILL: I mean, it's going so well
8
00:00:20,478 --> 00:00:21,675
it's making me nervous.
9
00:00:22,213 --> 00:00:23,612
We do have our problems.
10
00:00:23,725 --> 00:00:26,826
Andy's a cop, so watching police shows
11
00:00:26,851 --> 00:00:28,917
has become incredibly annoying.
12
00:00:28,942 --> 00:00:31,187
He's all, "That's not
how we search somebody.
13
00:00:31,212 --> 00:00:34,495
No cop I know can run for five
blocks, then jump a fence."
14
00:00:35,593 --> 00:00:37,767
And then my alcoholic
brain starts thinking,
15
00:00:37,792 --> 00:00:40,256
"Is this the thing that's gonna
make me have to break up with him?"
16
00:00:40,281 --> 00:00:41,917
'Cause it's got to be something.
17
00:00:42,266 --> 00:00:43,464
So I call Marjorie,
18
00:00:43,489 --> 00:00:45,444
and she says I should
just focus on the fact
19
00:00:45,469 --> 00:00:46,902
that I'm in a healthy relationship
20
00:00:46,927 --> 00:00:49,190
with a good man who's crazy about me.
21
00:00:50,017 --> 00:00:51,617
If anybody knows how
the hell to do that,
22
00:00:51,642 --> 00:00:53,342
talk to me after. Thanks.
23
00:00:53,367 --> 00:00:55,467
(applause)
24
00:00:55,492 --> 00:00:57,230
Who else would like to share?
25
00:00:58,714 --> 00:01:01,917
Mary. Hi, I'm Mary,
and I'm an alcoholic.
26
00:01:01,942 --> 00:01:03,628
Hello, Mary.
27
00:01:04,121 --> 00:01:05,788
MARY: I had hoped the autumn winds
28
00:01:05,813 --> 00:01:07,972
would bring a little change in my life.
29
00:01:08,051 --> 00:01:10,730
Instead, I'm just sad and chilly.
30
00:01:11,729 --> 00:01:15,130
This program has really
helped me get my life together.
31
00:01:15,155 --> 00:01:17,522
I wish my family would follow my lead.
32
00:01:17,547 --> 00:01:19,835
I have to call my daughter by 8:00 a.m.,
33
00:01:19,860 --> 00:01:22,827
otherwise she's too drunk
to carry on a conversation.
34
00:01:22,852 --> 00:01:25,286
And my grandson Todd got arrested again.
35
00:01:25,396 --> 00:01:27,663
For stealing a car this time.
36
00:01:27,688 --> 00:01:29,755
At least he's thinking bigger.
37
00:01:30,081 --> 00:01:32,258
But I don't have money for bail,
38
00:01:32,283 --> 00:01:33,849
let alone a lawyer.
39
00:01:33,874 --> 00:01:35,407
You know, in the past,
40
00:01:35,432 --> 00:01:37,299
I'd be all worked up over that.
41
00:01:37,831 --> 00:01:41,456
But now I trust that my
higher power has a plan.
42
00:01:41,594 --> 00:01:43,461
(laughs): So no need to worry.
43
00:01:43,486 --> 00:01:46,939
God's got his eye on Mary. Thank you.
44
00:01:47,008 --> 00:01:49,609
- (applause)
- Hi. Bonnie, alcoholic.
45
00:01:49,634 --> 00:01:52,301
- Sorry, that's all the time we have.
- What?
46
00:01:52,820 --> 00:01:55,017
ALL: God, grant me the serenity...
47
00:01:55,049 --> 00:01:57,179
Don't worry, I'm totally
okay with the fact
48
00:01:57,204 --> 00:01:58,870
that you hogged all the time.
49
00:01:58,895 --> 00:01:59,994
Mom!
50
00:02:00,019 --> 00:02:02,586
And the wisdom to know the difference.
51
00:02:02,611 --> 00:02:05,124
- Hi. I'm Bonnie, and I'm an alcoholic.
- What are you doing?
52
00:02:05,149 --> 00:02:06,393
I had a rough morning,
and I'm not leaving
53
00:02:06,418 --> 00:02:07,684
until you people hear about it.
54
00:02:07,796 --> 00:02:10,763
Nothing triggers me more
than when people blame me
55
00:02:10,788 --> 00:02:12,355
for something that I didn't do.
56
00:02:12,380 --> 00:02:15,324
So I'm at the grocery store,
and I pick up one lime,
57
00:02:15,349 --> 00:02:17,482
and it starts a lime avalanche.
58
00:02:17,507 --> 00:02:19,205
And then the produce guy looks at me
59
00:02:19,230 --> 00:02:21,196
like I should pick them up.
60
00:02:21,221 --> 00:02:23,142
I don't work there. I didn't build
61
00:02:23,167 --> 00:02:25,472
the structurally unsound lime pyramid.
62
00:02:25,497 --> 00:02:29,761
Hey, Mary, wake it up.
I'm telling my story.
63
00:02:29,786 --> 00:02:31,319
Mary. Oh, my God!
64
00:02:31,800 --> 00:02:33,452
Mary, are you all right?
65
00:02:33,477 --> 00:02:36,183
Marjorie, call 911.
66
00:02:36,260 --> 00:02:39,560
♪♪
67
00:03:00,602 --> 00:03:02,802
I should have been able
to do more to help her.
68
00:03:02,827 --> 00:03:04,548
I mean, I'm a nurse, for God's sake.
69
00:03:04,573 --> 00:03:07,928
She had an aneurism, there's
nothing you could have done.
70
00:03:07,980 --> 00:03:10,191
Maybe we should all find
peace in the fact that
71
00:03:10,260 --> 00:03:12,994
Mary passed away sober
and surrounded by friends
72
00:03:13,063 --> 00:03:14,195
who cared about her.
73
00:03:14,264 --> 00:03:16,731
(slurping loudly)
74
00:03:18,512 --> 00:03:22,018
Sorry, this is my first
sober person death, and I...
75
00:03:22,417 --> 00:03:23,815
I didn't realize how festive
76
00:03:23,840 --> 00:03:26,741
a strawberry milkshake would look.
77
00:03:26,810 --> 00:03:28,910
I can't believe how sudden it was.
78
00:03:28,935 --> 00:03:32,003
Why am I so sad? I barely knew her.
79
00:03:32,308 --> 00:03:33,853
Maybe that's why.
80
00:03:34,117 --> 00:03:36,017
I barely knew her, and now I never will.
81
00:03:36,130 --> 00:03:37,929
Mary's last moment on this earth
82
00:03:37,954 --> 00:03:39,587
was me being mean to her.
83
00:03:39,612 --> 00:03:41,478
I'm a horrible person.
84
00:03:46,478 --> 00:03:48,924
Nothing?
85
00:03:49,450 --> 00:03:51,217
No comfort from anyone?
86
00:03:51,242 --> 00:03:54,602
Mary knew not to take
what you said personally.
87
00:03:54,627 --> 00:03:57,482
She probably just tuned you
out, like the rest of us do.
88
00:03:57,507 --> 00:04:01,292
You open your mouth, and all
I hear is an air conditioner.
89
00:04:01,675 --> 00:04:04,535
That's the comfort I was
looking for. Thank you.
90
00:04:05,915 --> 00:04:08,516
You know, her share today
was the most positive
91
00:04:08,541 --> 00:04:09,773
I've ever heard her.
92
00:04:09,930 --> 00:04:13,098
Yeah, because she thought
God had a plan for her.
93
00:04:13,123 --> 00:04:16,003
And he did. He was gonna kill her.
94
00:04:16,693 --> 00:04:18,292
I don't think that's how it works.
95
00:04:18,361 --> 00:04:20,228
You know, when you think about it,
96
00:04:20,296 --> 00:04:23,030
God has a plan to kill all of us.
97
00:04:23,099 --> 00:04:25,266
It's just a matter of where and when.
98
00:04:25,335 --> 00:04:27,201
(slurping loudly)
99
00:04:28,301 --> 00:04:30,438
And how. Also how.
100
00:04:30,463 --> 00:04:32,796
(slurping)
101
00:04:35,111 --> 00:04:36,844
Hey, what are you doing up?
102
00:04:37,317 --> 00:04:39,781
Well, I had coffee too late in the day,
103
00:04:39,849 --> 00:04:42,350
and also, our friend died suddenly.
104
00:04:43,753 --> 00:04:46,521
That led to questioning
God's plan for me,
105
00:04:46,589 --> 00:04:48,321
and whether I should trust this guy.
106
00:04:48,346 --> 00:04:50,045
Really? You used to buy drugs
107
00:04:50,070 --> 00:04:51,436
from a guy without a nose,
108
00:04:51,461 --> 00:04:53,361
but you're running a
background check on God?
109
00:04:55,028 --> 00:04:58,699
I'm just trying to make
sense out of Mary's death.
110
00:04:58,776 --> 00:05:00,543
And I'm-I'm thinking that, you know,
111
00:05:00,568 --> 00:05:02,424
maybe I can help her
grandson out with his case.
112
00:05:02,449 --> 00:05:04,883
Wait, this is the same
grandson who robbed us?
113
00:05:05,001 --> 00:05:07,334
Maybe after that, you can
take a Nazi to Disneyland.
114
00:05:09,903 --> 00:05:11,212
Please go back to bed.
115
00:05:11,237 --> 00:05:14,526
No. I'll just lie
there beating myself up
116
00:05:14,551 --> 00:05:16,584
for being a jerk to Mary.
117
00:05:16,697 --> 00:05:18,296
I wish I could apologize.
118
00:05:18,602 --> 00:05:19,926
You can.
119
00:05:20,434 --> 00:05:22,300
Like talking to the dead?
120
00:05:22,715 --> 00:05:25,693
I only 80% believe in that stuff.
121
00:05:25,718 --> 00:05:27,981
Unless you move this
glass right now, Mary!
122
00:05:30,967 --> 00:05:32,785
Yeah, now I'm at 75.
123
00:05:33,514 --> 00:05:36,581
- I'm talking about a living amends.
- Never heard of it.
124
00:05:36,650 --> 00:05:38,817
Really? Because people share about it
125
00:05:38,842 --> 00:05:40,007
all the time at meetings.
126
00:05:40,032 --> 00:05:42,232
Honey, I listen to you,
Tammy and sometimes Jill,
127
00:05:42,257 --> 00:05:44,379
if she's wearing a bright color.
128
00:05:45,184 --> 00:05:46,524
It's a thing where if you can't
129
00:05:46,549 --> 00:05:48,603
make a direct amends to
the person you harmed,
130
00:05:48,628 --> 00:05:50,895
you take a kinder attitude
with everyone else.
131
00:05:51,434 --> 00:05:52,987
What, I was mean to Mary,
132
00:05:53,012 --> 00:05:55,256
so now I got to be nice
to a bunch of randos?
133
00:05:56,192 --> 00:05:59,426
Or just people you know. Or live with.
134
00:05:59,805 --> 00:06:02,006
Ugh, let me try talking to Mary first.
135
00:06:02,031 --> 00:06:06,137
Mary, I am sorry for being rude to you.
136
00:06:06,819 --> 00:06:10,654
If we're good, I'm gonna
need you to move this glass.
137
00:06:14,011 --> 00:06:16,846
She says we're good,
and I can stay mean.
138
00:06:18,879 --> 00:06:20,792
Mary, are you gonna haunt my mother
139
00:06:20,817 --> 00:06:22,473
if she's not nice to everyone else?
140
00:06:24,091 --> 00:06:26,492
Ooh, she's here.
141
00:06:29,660 --> 00:06:31,459
- VERONICA: Christy!
- I'm here.
142
00:06:31,484 --> 00:06:33,071
- Christy!
- I'm here.
143
00:06:33,104 --> 00:06:35,090
- Christy!
- I'm here.
144
00:06:37,918 --> 00:06:39,878
Oh. Good morning.
145
00:06:39,903 --> 00:06:41,769
I'm working from the floor today.
146
00:06:42,223 --> 00:06:44,782
Okay. Here's your smoothie.
147
00:06:44,807 --> 00:06:46,085
You'll need to hold it up to my mouth.
148
00:06:46,109 --> 00:06:47,389
Don't look at me when you do it.
149
00:06:47,414 --> 00:06:48,996
It'll make me feel vulnerable.
150
00:06:50,742 --> 00:06:53,175
No, that's my eye. Find my mouth.
151
00:06:55,285 --> 00:06:56,118
Ah.
152
00:06:56,520 --> 00:06:57,629
Are you all right?
153
00:06:57,654 --> 00:07:00,621
I am not. Last night,
while under the influence
154
00:07:00,646 --> 00:07:03,368
of a particularly
zippy strain of sativa,
155
00:07:03,393 --> 00:07:05,726
my Tinder date and I made
the ill-advised decision
156
00:07:05,751 --> 00:07:08,506
to tape folders to our feet
and ski down the stairs.
157
00:07:09,211 --> 00:07:11,976
We terrified my dog,
and I tweaked my back.
158
00:07:12,001 --> 00:07:14,340
Then we had sex and I destroyed my back.
159
00:07:16,557 --> 00:07:19,058
Oh! Oh! Spasm. Help me up!
160
00:07:20,043 --> 00:07:21,208
- Ow.
- Sorry.
161
00:07:21,277 --> 00:07:22,209
- Ow.
- Sorry.
162
00:07:22,278 --> 00:07:23,978
- Ow. Oh!
- Sorry.
163
00:07:24,047 --> 00:07:25,379
That feels good. Stay right there.
164
00:07:25,950 --> 00:07:27,715
Ah.
165
00:07:27,784 --> 00:07:31,832
While I have you, can
I ask a quick favor?
166
00:07:32,666 --> 00:07:34,399
Well played.
167
00:07:34,468 --> 00:07:37,502
I'm-I'm trying to help
out a friend's grandson
168
00:07:37,527 --> 00:07:39,200
who just got arrested.
169
00:07:39,225 --> 00:07:42,263
Do you know a criminal
lawyer who might be able
170
00:07:42,288 --> 00:07:43,608
to handle it pro Bono?
171
00:07:43,633 --> 00:07:45,766
- I'll do it.
- You will?
172
00:07:45,843 --> 00:07:48,444
All of the partners are
required to do pro Bono work.
173
00:07:48,546 --> 00:07:50,847
This is a great opportunity
for you to do mine.
174
00:07:52,668 --> 00:07:54,475
I'm still in law school.
175
00:07:54,588 --> 00:07:56,521
You think I'm ready
to handle my own case?
176
00:07:56,546 --> 00:07:59,356
Oh, God, no. I just don't
care how this turns out.
177
00:08:04,640 --> 00:08:07,441
So, is this the rest of my day?
178
00:08:07,673 --> 00:08:10,173
Yep. Stop moving my
head with your boobs.
179
00:08:14,787 --> 00:08:15,953
What are you doing?
180
00:08:15,978 --> 00:08:17,943
Well, I was gonna sit
there, but then I realized
181
00:08:17,967 --> 00:08:19,066
that's where Mary sat,
182
00:08:19,135 --> 00:08:21,254
and I didn't want to sit on her spirit.
183
00:08:21,279 --> 00:08:24,180
Like I did when she was alive.
184
00:08:26,401 --> 00:08:28,090
Again, nothing?
185
00:08:29,137 --> 00:08:31,145
Look, I admit I did not treat her well,
186
00:08:31,170 --> 00:08:32,469
but I'm trying to make up for it.
187
00:08:32,582 --> 00:08:34,426
To that end, I think we
should leave this chair empty
188
00:08:34,458 --> 00:08:35,624
to honor Mary.
189
00:08:35,649 --> 00:08:37,829
Oh, Mary would love that.
190
00:08:38,137 --> 00:08:41,188
I'm barely holding it together.
Can we not talk about Mary?
191
00:08:41,213 --> 00:08:42,762
Speaking of Mary,
192
00:08:42,942 --> 00:08:44,570
I called her daughter, and she said
193
00:08:44,595 --> 00:08:46,261
they're not planning to have a memorial.
194
00:08:46,373 --> 00:08:47,939
Oh, that's a shame.
195
00:08:47,964 --> 00:08:50,043
It is. So I'm gonna throw one.
196
00:08:50,433 --> 00:08:52,077
My way of getting to
know her a little better.
197
00:08:52,101 --> 00:08:54,835
That is such a loving
and kind thing to do.
198
00:09:00,076 --> 00:09:02,535
- Are you being mean?
- I'm being sincere.
199
00:09:07,281 --> 00:09:09,863
Yeah. Still can't tell.
200
00:09:11,488 --> 00:09:13,621
This Mary thing's
really scrambled my eggs.
201
00:09:13,646 --> 00:09:15,690
I mean, I know she was way
older than the rest of us...
202
00:09:15,715 --> 00:09:17,849
I think she was a couple
years younger than Marjorie.
203
00:09:18,277 --> 00:09:20,127
- What?!
- Yup.
204
00:09:20,668 --> 00:09:22,808
It's not just Marjorie's
clothes that make her old,
205
00:09:22,833 --> 00:09:24,432
it's actual time.
206
00:09:25,613 --> 00:09:27,512
Sorry. New to nice.
207
00:09:27,537 --> 00:09:28,836
I've never thought about this,
208
00:09:28,861 --> 00:09:30,615
but Marjorie could go at any minute.
209
00:09:30,640 --> 00:09:32,006
Oh, yeah, she's definitely next.
210
00:09:34,001 --> 00:09:35,574
Damn it.
211
00:09:40,316 --> 00:09:41,882
Just knock on the door when you're done.
212
00:09:41,951 --> 00:09:43,651
Thank you.
213
00:09:43,676 --> 00:09:45,208
Hello, Mr. Davis.
214
00:09:45,365 --> 00:09:47,165
My friends call me Stink.
215
00:09:47,863 --> 00:09:50,601
Well, how about we split the difference
216
00:09:50,626 --> 00:09:51,992
and call you Todd?
217
00:09:54,027 --> 00:09:55,606
My name is Christy Plunkett,
218
00:09:55,631 --> 00:09:58,574
and I am here to offer
you legal representation.
219
00:09:58,912 --> 00:10:00,011
You're a lawyer?
220
00:10:00,160 --> 00:10:03,052
Not yet, but I work
for a really mean one,
221
00:10:03,077 --> 00:10:05,745
which sucks for me but
could be great for you.
222
00:10:07,262 --> 00:10:09,369
I was also a friend of your grandma's.
223
00:10:09,394 --> 00:10:11,155
I'm very sorry for your loss.
224
00:10:11,180 --> 00:10:13,748
Thanks. You know who's getting her TV?
225
00:10:14,828 --> 00:10:16,060
I don't.
226
00:10:16,085 --> 00:10:18,486
As my sort of lawyer,
could you find out?
227
00:10:19,566 --> 00:10:20,832
Sure.
228
00:10:20,857 --> 00:10:22,371
Oh, I also want her microwave.
229
00:10:22,735 --> 00:10:25,002
It's got a button with
a popcorn picture on it.
230
00:10:25,168 --> 00:10:27,777
There's one for a potato, too,
but it doesn't work as good.
231
00:10:29,565 --> 00:10:32,287
You know, I was there
when your grandmother died.
232
00:10:32,312 --> 00:10:33,745
She loved you so much.
233
00:10:33,814 --> 00:10:37,248
In fact, her last words were about you.
234
00:10:37,296 --> 00:10:39,763
That's nice. Hey, can I have your bra?
235
00:10:40,977 --> 00:10:44,324
Nothing weird. I'm just
gonna sell it to a guy.
236
00:10:45,710 --> 00:10:47,510
He'll probably do
something weird with it.
237
00:10:49,516 --> 00:10:52,884
You know what? I am
gonna call you Stink.
238
00:10:57,914 --> 00:10:59,814
Hey, Veronica, do you have a minute... ?
239
00:11:00,695 --> 00:11:02,195
Oh, that's new.
240
00:11:02,220 --> 00:11:03,652
It just got delivered.
241
00:11:03,677 --> 00:11:06,312
I'm hoping to do three to
four miles per conference call.
242
00:11:07,390 --> 00:11:09,024
So you're feeling better?
243
00:11:09,049 --> 00:11:11,984
Either that, or I'm super high
on painkillers. Maybe both.
244
00:11:12,655 --> 00:11:16,465
Anyway, I went to the
jail and interviewed Todd.
245
00:11:16,578 --> 00:11:18,511
Ah. Interval training.
246
00:11:18,536 --> 00:11:19,935
Just keep going.
247
00:11:19,960 --> 00:11:21,780
I'm talking to you and myself.
248
00:11:22,155 --> 00:11:24,350
I don't think we should
represent this guy.
249
00:11:24,835 --> 00:11:28,671
He's definitely guilty
and a total scumbag.
250
00:11:28,696 --> 00:11:31,947
Ugh, this thing wants me
to climb a mountain now?
251
00:11:31,972 --> 00:11:34,640
Christy, take over until
it flattens out again.
252
00:11:34,759 --> 00:11:36,759
- I don't see how that would...
- Take over!
253
00:11:37,317 --> 00:11:39,287
(sighs)
254
00:11:40,024 --> 00:11:42,024
Christy...
255
00:11:45,834 --> 00:11:48,773
people who need lawyers
256
00:11:48,798 --> 00:11:50,966
tend to be people who make bad choices.
257
00:11:50,991 --> 00:11:53,413
So, do we judge bad choices?
258
00:11:53,438 --> 00:11:55,738
No, we love bad choices,
259
00:11:55,763 --> 00:11:58,754
because they pay for our
shoes and food and vacations.
260
00:11:58,779 --> 00:12:01,780
Do you like shoes and
food and vacations?
261
00:12:02,613 --> 00:12:05,514
Not these shoes, not right now.
262
00:12:06,538 --> 00:12:10,886
It's just, I know he's gonna
get out and steal again,
263
00:12:10,911 --> 00:12:12,844
I can just tell.
264
00:12:13,001 --> 00:12:15,802
Well, look, in our justice
system, everyone is entitled
265
00:12:15,827 --> 00:12:18,014
to a competent defense...
That's the bottom line.
266
00:12:18,039 --> 00:12:20,306
If you don't believe in that,
you shouldn't be a lawyer.
267
00:12:20,487 --> 00:12:22,640
Yeah, you're right.
268
00:12:23,062 --> 00:12:24,967
Ooh! It's leveling again.
269
00:12:25,036 --> 00:12:26,735
- Your turn.
- Nope, I got to pee.
270
00:12:26,760 --> 00:12:28,069
Keep it going.
271
00:12:29,650 --> 00:12:31,476
I said keep it going!
272
00:12:32,810 --> 00:12:34,243
(moans)
273
00:12:34,960 --> 00:12:36,923
And who has the BLT and fries?
274
00:12:36,948 --> 00:12:38,247
That's me.
275
00:12:38,272 --> 00:12:39,959
A BLT and fries?
276
00:12:39,984 --> 00:12:41,584
Why don't you just vape on a scooter
277
00:12:41,609 --> 00:12:43,702
while not being vaccinated?
278
00:12:48,103 --> 00:12:49,802
It's turkey bacon.
279
00:12:49,827 --> 00:12:51,927
Liar. That's real bacon.
280
00:12:51,952 --> 00:12:53,218
No, it's turkey.
281
00:12:53,393 --> 00:12:55,952
Seriously? This is delicious.
282
00:12:56,545 --> 00:12:58,044
Fake bacon's come a long way.
283
00:12:58,069 --> 00:13:00,029
Next time, perhaps you
should think about trusting
284
00:13:00,054 --> 00:13:01,444
our friend Marjorie.
285
00:13:04,224 --> 00:13:06,234
Thank you, Bonnie.
286
00:13:08,246 --> 00:13:10,513
I appreciate your new attitude.
287
00:13:10,538 --> 00:13:12,225
Good 'cause it's about as comfortable
288
00:13:12,250 --> 00:13:14,116
as passing a kidney stone.
289
00:13:16,235 --> 00:13:18,435
Yay, Christy's here.
290
00:13:18,460 --> 00:13:20,560
I know that came out
phony, but I meant it.
291
00:13:20,935 --> 00:13:22,568
How did court go?
292
00:13:22,593 --> 00:13:24,460
(exhales) It was a disaster.
293
00:13:24,485 --> 00:13:27,219
Oh. You'll win next time, sweetie.
294
00:13:27,244 --> 00:13:28,764
No, we won.
295
00:13:28,789 --> 00:13:31,153
A man who prefers to be called Stink
296
00:13:31,178 --> 00:13:33,145
is now back on the streets.
297
00:13:33,170 --> 00:13:36,038
Clearly, God's plan for me
is to be a terrible person
298
00:13:36,063 --> 00:13:38,296
who sets other terrible people free.
299
00:13:39,757 --> 00:13:41,021
Well, do you think he's gonna come
300
00:13:41,045 --> 00:13:42,344
to his grandmother's memorial?
301
00:13:42,369 --> 00:13:44,679
'Cause that'll change the
head count for the caterers.
302
00:13:45,249 --> 00:13:48,390
Nothing is worse than
running out of crab legs.
303
00:13:48,415 --> 00:13:50,415
What about dying?
304
00:13:51,749 --> 00:13:54,265
Crab legs? You're really going all out.
305
00:13:54,290 --> 00:13:56,590
Everybody deserves a big
party when they're dead.
306
00:13:56,804 --> 00:13:59,438
This could be my new career.
Dead people party planner.
307
00:13:59,463 --> 00:14:00,829
(chuckles)
308
00:14:00,854 --> 00:14:02,542
I love that for you.
309
00:14:02,567 --> 00:14:04,515
I mean, you should work
on the name, but yeah.
310
00:14:05,241 --> 00:14:06,702
You being mean?
311
00:14:06,727 --> 00:14:08,727
I don't even know anymore.
312
00:14:16,937 --> 00:14:20,282
Other than Todd contaminating
the chocolate fountain,
313
00:14:20,687 --> 00:14:22,788
this is just beautiful, Jill.
314
00:14:23,264 --> 00:14:26,332
I know. It's perfect.
315
00:14:26,357 --> 00:14:28,624
It's just, I put this whole
thing together for Mary,
316
00:14:28,649 --> 00:14:30,002
but I didn't know her at all,
317
00:14:30,027 --> 00:14:31,760
so I picked all the things I like
318
00:14:32,046 --> 00:14:34,941
and now I feel like
I'm at my own funeral.
319
00:14:35,010 --> 00:14:36,809
It's okay. You're still alive.
320
00:14:36,834 --> 00:14:39,280
See? Not your picture.
321
00:14:39,704 --> 00:14:41,737
Yeah, well, I can't
go through this again.
322
00:14:41,762 --> 00:14:43,449
Since most of y'all
are gonna die before me,
323
00:14:43,474 --> 00:14:45,786
I need to know your favorite
flower, hors d'oeuvres and song.
324
00:14:45,880 --> 00:14:49,663
Daffodil, corn nuts, and
"Poison" by Bell Biv DeVoe.
325
00:14:51,396 --> 00:14:53,584
Mm. It's your funeral.
326
00:14:53,820 --> 00:14:56,220
(gasps) That could be
the name of my company.
327
00:14:57,331 --> 00:14:58,764
Hold on, where's Wendy?
328
00:14:58,789 --> 00:15:01,023
Did you notice I noticed
that all by myself?
329
00:15:01,048 --> 00:15:02,447
This is working.
330
00:15:02,603 --> 00:15:04,403
I haven't seen her all week.
331
00:15:04,428 --> 00:15:05,995
And she didn't respond to the e-vite.
332
00:15:06,020 --> 00:15:08,366
I'm gonna call her. Does
anyone know her number?
333
00:15:09,523 --> 00:15:12,201
(gasps) My God. Marjorie.
334
00:15:12,269 --> 00:15:13,535
- Marjorie!
- What?
335
00:15:13,604 --> 00:15:15,037
What? (sighs)
336
00:15:15,139 --> 00:15:16,405
I thought you were dead.
337
00:15:17,120 --> 00:15:18,353
I was praying.
338
00:15:18,571 --> 00:15:20,504
It's a very similar look.
339
00:15:21,030 --> 00:15:23,823
Yesterday you thought I was
dead because I took a nap.
340
00:15:23,848 --> 00:15:25,981
This morning you thought
I was dead because I didn't
341
00:15:26,006 --> 00:15:28,139
"make enough noise in the shower."
342
00:15:28,314 --> 00:15:32,450
Again, I'm sorry for barging
in, and I will rehang the door.
343
00:15:34,360 --> 00:15:35,671
Sit down.
344
00:15:36,788 --> 00:15:40,129
Tammy, someday I'm gonna die,
345
00:15:40,241 --> 00:15:42,842
but I'm not gonna spend
my life worrying about it.
346
00:15:42,867 --> 00:15:44,566
I know, that's my job.
347
00:15:44,591 --> 00:15:46,421
No, it's not.
348
00:15:46,632 --> 00:15:50,161
Look, I get that you're doing
this 'cause you care about me,
349
00:15:50,186 --> 00:15:53,688
but if you don't stop, you're
gonna die way before I do.
350
00:15:54,663 --> 00:15:55,860
Are you threatening me?
351
00:15:55,885 --> 00:15:58,119
Mess with my bacon again and find out.
352
00:16:09,085 --> 00:16:10,937
(sighs) What are you doing here?
353
00:16:10,962 --> 00:16:12,338
Even though you're a nurse,
354
00:16:12,363 --> 00:16:14,679
you are not responsible
for Mary's death.
355
00:16:15,030 --> 00:16:16,186
I know.
356
00:16:16,211 --> 00:16:18,344
Then what's going on?
357
00:16:18,369 --> 00:16:19,968
Why aren't you at her memorial?
358
00:16:19,993 --> 00:16:21,426
I just didn't feel like going.
359
00:16:21,451 --> 00:16:22,984
Well, no one ever feels like it.
360
00:16:23,009 --> 00:16:25,317
"Oh, it's a sunny day, maybe we
should have a picnic in the park
361
00:16:25,342 --> 00:16:27,007
and then catch a funeral."
362
00:16:27,599 --> 00:16:29,866
Come on. Get dressed, you're going.
363
00:16:29,891 --> 00:16:30,913
I really don't want to.
364
00:16:30,938 --> 00:16:32,414
Your friends are there.
365
00:16:32,439 --> 00:16:34,562
- Yeah, right.
- What's that supposed to mean?
366
00:16:34,587 --> 00:16:37,186
- All my "friends"?
- Yes, your friends,
367
00:16:37,211 --> 00:16:38,711
the people you see every day.
368
00:16:38,736 --> 00:16:40,132
You mean the people who don't know me
369
00:16:40,157 --> 00:16:41,657
any better than they knew Mary?
370
00:16:42,038 --> 00:16:44,015
That's not true. We know you.
371
00:16:44,757 --> 00:16:46,128
Where am I from?
372
00:16:46,509 --> 00:16:47,898
(scoffs)
373
00:16:50,234 --> 00:16:53,351
The United States of America.
374
00:16:57,210 --> 00:16:58,250
Florida.
375
00:16:58,687 --> 00:17:00,275
We've been friends for five years,
376
00:17:00,300 --> 00:17:01,648
you don't even know I'm from Florida.
377
00:17:01,673 --> 00:17:03,199
We've been friends for five years?
378
00:17:04,687 --> 00:17:05,576
See?
379
00:17:05,609 --> 00:17:07,529
Fine, two can play at
this game. Where am I from?
380
00:17:07,761 --> 00:17:09,202
You were born in Bakersfield.
381
00:17:09,227 --> 00:17:10,664
Your mother abandoned you at a firehouse
382
00:17:10,688 --> 00:17:12,020
in Fresno when you were four.
383
00:17:12,045 --> 00:17:14,179
And then you lived at 12
different foster homes.
384
00:17:14,835 --> 00:17:16,602
Well, my story is very memorable,
385
00:17:16,627 --> 00:17:18,796
especially the way I tell it.
386
00:17:20,312 --> 00:17:22,274
Did you know I have two moms?
387
00:17:22,299 --> 00:17:24,569
And that was before it was cool.
388
00:17:25,313 --> 00:17:26,412
Y-You do?
389
00:17:26,437 --> 00:17:28,403
We lived on a houseboat in the Keys.
390
00:17:28,428 --> 00:17:29,594
Well, that's fascinating.
391
00:17:29,751 --> 00:17:31,484
I told you that a hundred times,
392
00:17:31,509 --> 00:17:32,671
but no one listens to me.
393
00:17:32,976 --> 00:17:34,654
Sometimes I think you
just keep me around
394
00:17:34,678 --> 00:17:36,078
because you feel sorry for me.
395
00:17:36,103 --> 00:17:39,358
Okay. Okay, let's blow out
the candles on this pity party.
396
00:17:39,383 --> 00:17:41,683
You are a huge part of this group.
397
00:17:41,795 --> 00:17:43,562
- I am not.
- Come on, when I relapsed,
398
00:17:43,594 --> 00:17:45,528
you never left my side
while I was detoxing.
399
00:17:45,553 --> 00:17:47,320
Even after I took a swing at you.
400
00:17:47,710 --> 00:17:50,025
You're loyal and kind and
you show up for everyone,
401
00:17:50,050 --> 00:17:51,237
no matter what.
402
00:17:51,446 --> 00:17:53,012
And yes, it's true, I don't know a lot
403
00:17:53,037 --> 00:17:55,404
about your lesbian seafaring upbringing.
404
00:18:00,122 --> 00:18:01,688
But I do love you.
405
00:18:02,640 --> 00:18:05,140
And it's on me that you don't know that.
406
00:18:12,284 --> 00:18:14,196
Oh. Where have you been?
407
00:18:14,228 --> 00:18:16,455
- You missed the whole thing.
- I went to pick up Wendy.
408
00:18:16,480 --> 00:18:18,347
She's part of our group
and she should be here.
409
00:18:18,759 --> 00:18:22,217
- Yeah, since Mary died, I've...
- Jill's eulogy was fantastic.
410
00:18:22,242 --> 00:18:24,609
- She made it all about herself.
- Hey.
411
00:18:24,661 --> 00:18:27,729
You interrupted Wendy. Wendy, go.
412
00:18:28,139 --> 00:18:30,573
Since Mary died, I've just been down.
413
00:18:30,837 --> 00:18:33,019
I snapped at my daughter for that?
414
00:18:33,044 --> 00:18:35,440
I'm willing to shine
the spotlight on you,
415
00:18:35,465 --> 00:18:37,298
but give us a show.
416
00:18:37,323 --> 00:18:39,691
Come on, let's hit the pastry tower.
417
00:18:40,527 --> 00:18:42,918
- Hey. Christy, right?
- Yeah.
418
00:18:42,943 --> 00:18:44,863
I'm Mary's daughter Angela.
419
00:18:44,913 --> 00:18:47,780
I just want to say thank you
for what you did for my son.
420
00:18:48,099 --> 00:18:50,113
Actually, I did it for your mom.
421
00:18:50,723 --> 00:18:53,624
You know, she always saying
how nice her AA friends were,
422
00:18:53,649 --> 00:18:56,769
and, um, I thought that she
was just trying to get me to go.
423
00:18:56,794 --> 00:18:59,301
And I did go a couple of
times, I thought it was lame.
424
00:18:59,560 --> 00:19:01,074
Then, you know,
425
00:19:01,249 --> 00:19:03,450
seeing how you guys all
just showed up for her here
426
00:19:03,714 --> 00:19:05,332
and threw this nice thing,
427
00:19:06,426 --> 00:19:09,961
it kind of made me think
that maybe I could, um,
428
00:19:09,986 --> 00:19:11,752
uh, try it again.
429
00:19:12,178 --> 00:19:15,573
Well, I'd be happy to take you to
a meeting sometime if you want.
430
00:19:16,225 --> 00:19:17,754
I would appreciate that.
431
00:19:17,950 --> 00:19:20,385
I want to get my cell phone
so I can get your number
432
00:19:20,770 --> 00:19:21,957
Okay.
433
00:19:24,068 --> 00:19:25,724
Look at that.
434
00:19:25,937 --> 00:19:27,685
You did have a plan.
435
00:19:28,112 --> 00:19:31,208
- Jill, do you have a white Range Rover?
- Yeah.
436
00:19:31,335 --> 00:19:33,435
Any chance Todd has
a white Range Rover?
437
00:19:33,460 --> 00:19:34,202
No.
438
00:19:34,227 --> 00:19:36,653
Then I think Todd took
your white Range Rover.
32299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.