All language subtitles for Mom S06E15 Sparkling Banter and a Failing Steel Town - fiveofseven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,656 --> 00:00:04,239 Hey, I can't go to the bistro 2 00:00:04,291 --> 00:00:05,657 with you guys today. 3 00:00:07,545 --> 00:00:09,244 "Oh, why is that, Wendy?" 4 00:00:09,330 --> 00:00:11,246 Well, I'll tell you. 5 00:00:11,298 --> 00:00:13,916 I'm scrubbing in on a transplant. 6 00:00:13,968 --> 00:00:16,418 This woman's getting a new heart on Valentine's Day. 7 00:00:16,504 --> 00:00:18,137 How beautiful is that? 8 00:00:18,162 --> 00:00:20,390 What I'm hearing is "no date." 9 00:00:20,866 --> 00:00:22,307 I was gonna say the same thing, 10 00:00:22,393 --> 00:00:24,304 but I was lifting this chair. 11 00:00:24,512 --> 00:00:26,373 I don't have a date either, and I'm fine with it. 12 00:00:26,397 --> 00:00:27,813 Good for you. 13 00:00:27,898 --> 00:00:29,726 Really? You believed me? 14 00:00:29,984 --> 00:00:31,850 I have my first date with Andy. 15 00:00:31,936 --> 00:00:34,153 Oh, you're going out with the cop? That's great. 16 00:00:34,238 --> 00:00:36,438 Kind of hoping he picks me up in the police car. 17 00:00:36,463 --> 00:00:38,398 Never sat in the front before. 18 00:00:39,777 --> 00:00:41,276 Marjorie. 19 00:00:41,362 --> 00:00:42,562 Are you gonna be okay tonight? 20 00:00:42,613 --> 00:00:43,862 Why wouldn't I be okay? 21 00:00:44,741 --> 00:00:46,809 Well, it's your first Valentine's Day 22 00:00:46,834 --> 00:00:48,515 since... you know. 23 00:00:48,836 --> 00:00:50,624 Victor died. 24 00:00:51,539 --> 00:00:53,172 I was trying to be sensitive. 25 00:00:53,197 --> 00:00:55,128 Oh, my bad... I thought you forgot his name. 26 00:00:56,753 --> 00:00:58,877 I actually have big plans. 27 00:00:58,902 --> 00:01:00,198 I have a date with myself. 28 00:01:00,223 --> 00:01:02,131 Hmm. How many times you have to ask 29 00:01:02,156 --> 00:01:03,823 before you got a yes? 30 00:01:04,448 --> 00:01:06,802 Actually, I'm going to order in 31 00:01:06,887 --> 00:01:09,104 and watch Notting Hill because I've never seen it. 32 00:01:09,140 --> 00:01:10,806 You've never seen Notting Hill? 33 00:01:10,858 --> 00:01:12,307 It's like the best movie ever. 34 00:01:12,419 --> 00:01:13,619 "I'm just a girl... " 35 00:01:13,704 --> 00:01:15,204 BOTH: "Standing in front of a boy... " 36 00:01:15,229 --> 00:01:17,542 TAMMY, BONNIE AND CHRISTY: "Asking him to love her." 37 00:01:18,339 --> 00:01:21,019 I hope it's better when Julia Roberts says it. 38 00:01:21,785 --> 00:01:23,986 So, Tammy, do you have a date with Yuri? 39 00:01:24,071 --> 00:01:25,904 Valentine's is a big night for Uber drivers, 40 00:01:25,990 --> 00:01:27,656 so he's invited me to ride shotgun. 41 00:01:27,768 --> 00:01:29,885 I'm gonna work the GPS, hand out some candies, 42 00:01:29,910 --> 00:01:31,901 and probably clean up some puke. 43 00:01:32,246 --> 00:01:35,831 Aw, I wish I was cleaning up puke with a fella. 44 00:01:36,370 --> 00:01:38,444 Why don't you and I do something? 45 00:01:38,469 --> 00:01:39,872 Maybe grab dinner. 46 00:01:39,897 --> 00:01:41,113 Adam's got to work anyway. 47 00:01:41,138 --> 00:01:43,338 A Valentine's dinner with my mother. 48 00:01:43,484 --> 00:01:45,734 Is this the saddest moment of my life? 49 00:01:45,759 --> 00:01:47,769 - No. - No way. - Not even close. 50 00:01:48,344 --> 00:01:50,809 ♪♪ 51 00:02:10,681 --> 00:02:12,665 This place is beautiful. 52 00:02:13,017 --> 00:02:15,000 Thank you for forcing me to shower. 53 00:02:16,526 --> 00:02:18,360 Now I wish I had. 54 00:02:19,856 --> 00:02:21,305 To us. 55 00:02:23,650 --> 00:02:25,566 - Happy Valentine's Day. - Mm. 56 00:02:25,591 --> 00:02:27,841 Complimentary crab cake for the lovely couple. 57 00:02:27,866 --> 00:02:30,590 - Oh, she's my... - Soul mate. 58 00:02:30,824 --> 00:02:32,740 (CHUCKLES) 59 00:02:32,765 --> 00:02:34,464 (CHUCKLES) 60 00:02:34,489 --> 00:02:37,274 What we won't do for free food. (CHUCKLES) 61 00:02:37,507 --> 00:02:39,257 Hey, I'm just happy he thought I could 62 00:02:39,282 --> 00:02:40,865 land someone half my age. 63 00:02:41,095 --> 00:02:43,261 You realize you just made yourself 80. 64 00:02:43,286 --> 00:02:45,978 Or did I make you 20? 65 00:02:46,782 --> 00:02:48,064 Yeah, let's go with that. 66 00:02:49,376 --> 00:02:50,735 These are so much better than the ones 67 00:02:50,760 --> 00:02:52,093 we serve at the restaurant. 68 00:02:52,345 --> 00:02:54,225 But maybe that's because I'm not racing a busboy 69 00:02:54,264 --> 00:02:56,446 to dig it out of the trash. (SCOFFS) 70 00:02:56,776 --> 00:02:58,493 The best crab cake I ever had 71 00:02:58,518 --> 00:03:00,524 was when I lived in Madagascar. 72 00:03:01,595 --> 00:03:03,508 When did you live in Madagascar? 73 00:03:03,533 --> 00:03:04,866 When I was in the Peace Corps. 74 00:03:04,891 --> 00:03:06,441 You were in the Peace Corps? Mm-hmm. 75 00:03:06,586 --> 00:03:07,952 It was a good way to cross 76 00:03:07,977 --> 00:03:09,538 international borders without a lot of questions, 77 00:03:09,563 --> 00:03:11,897 and a couple of villages got water, so... 78 00:03:13,316 --> 00:03:14,876 Wow. I can't believe there's something 79 00:03:14,901 --> 00:03:16,117 about you I don't know. 80 00:03:16,229 --> 00:03:17,762 Oh, honey, there's lots of things. 81 00:03:18,026 --> 00:03:19,526 Did you know there's a shotgun pellet 82 00:03:19,551 --> 00:03:20,667 in my left ass cheek? 83 00:03:21,624 --> 00:03:23,392 You're kidding. It was a ricochet. 84 00:03:23,417 --> 00:03:25,534 I wasn't the intended target. 85 00:03:25,829 --> 00:03:27,745 (CHUCKLES) 86 00:03:27,857 --> 00:03:29,345 (CONTENTED SIGH) 87 00:03:29,370 --> 00:03:31,370 This is fun, we should do this more often. 88 00:03:33,720 --> 00:03:35,336 I'll have a Diet Coke, two limes. 89 00:03:35,361 --> 00:03:36,696 One squeezed, one not. 90 00:03:37,474 --> 00:03:39,056 Beer, no fruit. 91 00:03:40,393 --> 00:03:42,510 We have a wide selection of craft beers 92 00:03:42,535 --> 00:03:44,038 and microbrews. Oh. (BABBLES) 93 00:03:44,063 --> 00:03:45,458 You know what? I'll just take anything 94 00:03:45,482 --> 00:03:46,922 that comes from a failing steel town. 95 00:03:49,399 --> 00:03:51,413 You sure it doesn't bother you that I'm having a drink? 96 00:03:51,438 --> 00:03:52,770 Oh, hell no. 97 00:03:52,795 --> 00:03:54,515 Especially not that crappy beer you ordered. 98 00:03:54,540 --> 00:03:55,873 Oh. 99 00:03:55,898 --> 00:03:57,415 Okay, two limes. 100 00:03:57,440 --> 00:03:59,504 If you were still drinking, what would you have ordered? 101 00:03:59,529 --> 00:04:01,090 Well, in a place like this, I'd have gone 102 00:04:01,114 --> 00:04:03,781 with a vodka martini straight up with a twist, 103 00:04:03,806 --> 00:04:05,203 six olives on the side. 104 00:04:05,228 --> 00:04:06,478 On the side? 105 00:04:06,503 --> 00:04:08,503 Well, I didn't want to waste the room in the glass, 106 00:04:08,528 --> 00:04:10,681 and the olives were my dinner. 107 00:04:11,712 --> 00:04:13,318 That-that would fill you up? 108 00:04:13,343 --> 00:04:14,709 Well, when you have six martinis, 109 00:04:14,734 --> 00:04:16,567 that's 36 olives. 110 00:04:17,345 --> 00:04:18,963 You know, it's-it's, uh, it's weird. 111 00:04:18,988 --> 00:04:21,122 I-I can't picture you not having it all together. 112 00:04:21,147 --> 00:04:22,847 Oh, I have pictures. 113 00:04:24,971 --> 00:04:27,134 But that's third date material. 114 00:04:27,790 --> 00:04:28,833 Wow. 115 00:04:28,858 --> 00:04:30,369 We're already talking about a third date. 116 00:04:30,393 --> 00:04:32,548 (CHUCKLES) Let me ask you something. 117 00:04:33,243 --> 00:04:35,276 Do you own bowling shoes? 118 00:04:36,399 --> 00:04:40,540 No, but you just gave me a reason to shop. 119 00:04:42,906 --> 00:04:44,205 Okay, Jenny. You and Todd 120 00:04:44,230 --> 00:04:45,813 make some memories tonight. 121 00:04:45,838 --> 00:04:47,829 And stay out of prison. 122 00:04:48,578 --> 00:04:50,661 Moment of truth. 123 00:04:50,686 --> 00:04:52,106 - (PHONE CHIMES) - How'd we do? 124 00:04:52,131 --> 00:04:54,832 - Five stars and maximum tip. - Oh! 125 00:04:54,884 --> 00:04:56,667 I feel like one of those stars is mine. 126 00:04:56,753 --> 00:04:58,669 Oh, is true. Your banter was sparkling. 127 00:04:58,694 --> 00:04:59,977 Oh! 128 00:05:01,090 --> 00:05:03,057 (EXHALES) 129 00:05:03,202 --> 00:05:05,676 - I'm glad you're here. - Me, too. 130 00:05:05,762 --> 00:05:07,345 You're sure you're okay not going 131 00:05:07,397 --> 00:05:09,347 - to some fancy dinner tonight? - Hell yeah. 132 00:05:09,372 --> 00:05:10,992 Riding around with a cool guy 133 00:05:11,017 --> 00:05:12,350 in a car that isn't stolen? 134 00:05:12,402 --> 00:05:13,568 (INHALES) This is the most 135 00:05:13,593 --> 00:05:15,676 romantic night of my life. 136 00:05:15,849 --> 00:05:17,215 It gets better. 137 00:05:17,240 --> 00:05:18,856 Check under your seat. 138 00:05:20,759 --> 00:05:23,244 A Burger King wrapper? 139 00:05:23,329 --> 00:05:24,673 Keep looking. 140 00:05:24,698 --> 00:05:26,648 - Ow. - That's it. 141 00:05:28,117 --> 00:05:29,509 Yuri. 142 00:05:29,534 --> 00:05:31,702 No one's ever given me a rose before. 143 00:05:31,902 --> 00:05:33,894 Get used to it. 144 00:05:33,919 --> 00:05:35,168 Mmm. 145 00:05:36,027 --> 00:05:37,948 (SIGHS) 146 00:05:42,098 --> 00:05:43,714 Okay, Hugh Grant. 147 00:05:43,739 --> 00:05:45,071 Do your thing. 148 00:05:48,972 --> 00:05:52,259 (PHONE RINGING) 149 00:05:53,943 --> 00:05:55,393 (SIGHS) 150 00:05:55,935 --> 00:05:57,255 Hey, Tammy. 151 00:05:57,280 --> 00:05:59,614 - I am freaking out. - What's wrong? 152 00:05:59,759 --> 00:06:02,677 I think Yuri wants to have sex with me tonight. 153 00:06:03,357 --> 00:06:05,119 I haven't dated in a long time. 154 00:06:05,204 --> 00:06:07,201 Remind me, why is that bad? 155 00:06:07,457 --> 00:06:09,740 Because I've been in prison for seven years 156 00:06:09,792 --> 00:06:12,660 and so has my... you know. 157 00:06:12,806 --> 00:06:14,556 Well, what are you afraid of? 158 00:06:14,641 --> 00:06:15,890 Everything. 159 00:06:15,915 --> 00:06:17,443 I'm afraid we do it and then he dumps me, 160 00:06:17,467 --> 00:06:18,833 or we do it and it's terrible, 161 00:06:18,918 --> 00:06:20,635 or it's amazing and then we fall in love 162 00:06:20,660 --> 00:06:21,692 and then he dies. 163 00:06:21,838 --> 00:06:23,304 It happens. 164 00:06:23,329 --> 00:06:24,633 It happened to you. 165 00:06:25,391 --> 00:06:26,974 Yes, I remember. 166 00:06:27,336 --> 00:06:28,953 It's okay, sweetie. 167 00:06:28,978 --> 00:06:31,095 If you're not ready, just tell him. 168 00:06:31,422 --> 00:06:33,625 Wow, you say stuff that's so obvious, 169 00:06:33,650 --> 00:06:35,600 but it always makes me feel better. 170 00:06:35,625 --> 00:06:37,045 Ooh, I got to go. 171 00:06:37,070 --> 00:06:38,436 Here he comes with the tacos. 172 00:06:38,582 --> 00:06:40,582 Wait, it's just a guy who really looks like him. 173 00:06:40,607 --> 00:06:42,273 (GASPS) Oh, no, it's him. Bye. 174 00:06:44,444 --> 00:06:46,360 (SIGHS) 175 00:06:48,615 --> 00:06:50,531 (PHONE RINGING) 176 00:06:52,819 --> 00:06:54,068 (SIGHS HEAVILY) 177 00:06:55,882 --> 00:06:58,039 Hey, Wendy. What's going on? 178 00:06:58,151 --> 00:06:59,984 I'm about to go into surgery and I just want 179 00:07:00,009 --> 00:07:02,070 to call and say hi so you don't get lonely. 180 00:07:02,095 --> 00:07:04,011 Oh, thank you, I'm good. 181 00:07:04,097 --> 00:07:06,013 - Happy operating. - Oh, I don't operate. 182 00:07:06,099 --> 00:07:07,693 I just hand stuff to the person who does. 183 00:07:07,717 --> 00:07:10,351 Well, happy handing. 184 00:07:10,436 --> 00:07:12,637 Now it sounds like you're minimizing. 185 00:07:12,722 --> 00:07:13,722 Goodbye, Wendy. 186 00:07:13,747 --> 00:07:14,857 (SIGHS) 187 00:07:14,882 --> 00:07:16,799 You take the next call. 188 00:07:17,881 --> 00:07:19,247 Oh. 189 00:07:20,006 --> 00:07:22,206 LOOK AT THAT: the couple that got engaged 190 00:07:22,231 --> 00:07:24,498 just got a free chocolate soufflé. 191 00:07:24,867 --> 00:07:27,129 Hey, after dinner, get on your knee and ask me to marry you. 192 00:07:27,719 --> 00:07:29,631 No, you've already been proposed to. 193 00:07:29,656 --> 00:07:30,988 You propose to me. 194 00:07:32,959 --> 00:07:34,325 Fine, but you better say yes. 195 00:07:35,391 --> 00:07:36,677 We'll see. 196 00:07:39,215 --> 00:07:40,548 You know what? 197 00:07:40,633 --> 00:07:42,416 I would love to pretend to get engaged. 198 00:07:42,502 --> 00:07:44,313 Because I know it's never gonna actually happen. 199 00:07:44,337 --> 00:07:46,170 Oh, come on. 200 00:07:46,222 --> 00:07:47,672 I'm fine with it. 201 00:07:47,757 --> 00:07:49,068 I have an amazing group of friends, 202 00:07:49,092 --> 00:07:50,558 I'm gonna have a kick-ass career. 203 00:07:50,704 --> 00:07:52,120 And between us, 204 00:07:52,527 --> 00:07:54,560 sex with myself has never been better. 205 00:07:58,768 --> 00:08:00,568 So you're just giving up on love? 206 00:08:00,965 --> 00:08:02,737 Well, if I'm being honest, 207 00:08:02,762 --> 00:08:04,355 I don't know if I've ever been in love. 208 00:08:04,468 --> 00:08:06,134 That makes me sad. 209 00:08:06,159 --> 00:08:08,192 (LAUGHING): Good. 210 00:08:08,244 --> 00:08:09,860 'Cause it's kind of your fault. 211 00:08:11,684 --> 00:08:13,942 My fault? What's that supposed to mean? 212 00:08:14,200 --> 00:08:15,343 Nothing. 213 00:08:15,428 --> 00:08:17,261 I was kidding. 214 00:08:17,286 --> 00:08:18,646 Tell me more about the Peace Corps. 215 00:08:18,671 --> 00:08:20,588 No, I'm not rewarding you 216 00:08:20,613 --> 00:08:23,098 with fascinating stories about the Orient. 217 00:08:24,043 --> 00:08:25,876 Please. 218 00:08:25,928 --> 00:08:27,156 You know, I thought we were past 219 00:08:27,180 --> 00:08:28,596 you blaming me for everything. 220 00:08:28,741 --> 00:08:31,192 That's why it's something we can joke about. 221 00:08:31,217 --> 00:08:32,383 (CHUCKLES) 222 00:08:32,408 --> 00:08:34,077 Jokey-joke-joke. 223 00:08:35,194 --> 00:08:37,054 Every joke has a kernel of truth. 224 00:08:37,133 --> 00:08:38,416 Not this one. 225 00:08:38,441 --> 00:08:39,724 It's just funny. (LAUGHS) 226 00:08:41,121 --> 00:08:42,370 Ha-ha, 227 00:08:42,395 --> 00:08:44,228 hee-hee, hoo-hoo. 228 00:08:48,764 --> 00:08:49,627 ANDY: Okay. 229 00:08:49,652 --> 00:08:51,736 The hostess swears we're "totally" next 230 00:08:51,821 --> 00:08:53,781 and she's "totally" sorry, but between you and me, 231 00:08:53,823 --> 00:08:55,656 I don't "totally" believe her. 232 00:08:55,742 --> 00:08:56,907 (LAUGHS) 233 00:08:56,993 --> 00:08:58,459 Oh, it's fine. 234 00:08:58,544 --> 00:09:00,294 I'm actually having fun waiting with you. 235 00:09:00,319 --> 00:09:01,519 Same here. 236 00:09:01,544 --> 00:09:02,993 - (CHUCKLES) - (GASPS) 237 00:09:03,018 --> 00:09:05,352 (SINGSONGY): Jill Kendall. 238 00:09:06,293 --> 00:09:09,406 (SINGSONGY): Vivian Prescott. 239 00:09:10,089 --> 00:09:11,338 How. Are. You? 240 00:09:11,485 --> 00:09:13,401 Ne-ver be-tter. 241 00:09:13,426 --> 00:09:14,341 (CHUCKLES) 242 00:09:14,427 --> 00:09:16,811 What. Is. Happening? 243 00:09:16,896 --> 00:09:19,756 Oh. Andy, this is my friend Vivian from the club. 244 00:09:19,781 --> 00:09:20,958 Vivian, this is Andy. 245 00:09:20,983 --> 00:09:22,933 - Oh, nice to meet you. - Hi. 246 00:09:22,958 --> 00:09:24,708 The only club I belong to is Costco. 247 00:09:24,733 --> 00:09:27,067 (BOTH LAUGHING) 248 00:09:27,367 --> 00:09:29,083 Eh, eh? All right. 249 00:09:29,108 --> 00:09:31,025 Uh, you know what? I'm gonna go flash my badge 250 00:09:31,050 --> 00:09:33,217 - and get us our table. - Okay. 251 00:09:33,242 --> 00:09:35,529 So he's a cop? 252 00:09:35,675 --> 00:09:37,625 Yeah, my house got broken into, 253 00:09:37,650 --> 00:09:39,700 so I hired him for private security. 254 00:09:39,846 --> 00:09:41,562 Oh. 255 00:09:41,587 --> 00:09:44,004 (LAUGHING): Okay, that makes much more sense. 256 00:09:44,090 --> 00:09:46,173 - What's so funny? - Well, for a second, I thought 257 00:09:46,198 --> 00:09:48,064 you guys were on a date. 258 00:09:48,695 --> 00:09:50,961 (LAUGHS): Oh, God, no. 259 00:09:51,047 --> 00:09:52,847 So, uh, lunch? 260 00:09:52,872 --> 00:09:54,594 Let's do. 261 00:09:58,945 --> 00:09:59,945 Hey! 262 00:10:01,383 --> 00:10:03,417 - "Oh, God, no"? - What? 263 00:10:03,774 --> 00:10:05,620 No, it's just, I... you know, I heard what you said 264 00:10:05,645 --> 00:10:06,977 to your friend "Oh, God, no." 265 00:10:07,980 --> 00:10:09,663 I am so sorry. 266 00:10:09,688 --> 00:10:11,403 That came out wrong. I didn't mean it. 267 00:10:11,428 --> 00:10:16,214 It's just, she's very judgy and gossipy and wouldn't understand. 268 00:10:16,239 --> 00:10:17,655 Wouldn't understand what? 269 00:10:17,740 --> 00:10:19,184 No, no, it's not that she wouldn't understand, 270 00:10:19,208 --> 00:10:20,969 there's nothing to understand, it's just that... 271 00:10:21,211 --> 00:10:24,296 (CLEARS THROAT) She's used to me being with a certain type. 272 00:10:25,938 --> 00:10:29,008 All right, uh, well, um... how about this? 273 00:10:29,033 --> 00:10:30,551 You... enjoy your Diet Coke, 274 00:10:30,576 --> 00:10:33,977 and if your type comes along, tell him I said good luck. 275 00:10:37,961 --> 00:10:39,570 Ma'am? 276 00:10:39,985 --> 00:10:42,402 Your table's totally ready. 277 00:10:55,368 --> 00:10:57,535 You know that chicken isn't me. 278 00:10:58,750 --> 00:10:59,772 Are you sure? 279 00:10:59,797 --> 00:11:02,156 It's small and skinny and a little bitter. 280 00:11:03,486 --> 00:11:05,403 - Will you stop? - Me? You're the one 281 00:11:05,428 --> 00:11:07,628 who ruined mother-daughter Valentine's Day. 282 00:11:08,039 --> 00:11:09,824 - Come on. - What? I'm kidding. Jokey-joke-joke, 283 00:11:09,849 --> 00:11:11,765 Ha-hee-ho-hoo. 284 00:11:13,438 --> 00:11:14,507 Fine. 285 00:11:14,532 --> 00:11:16,165 There was a kernel of truth. 286 00:11:16,399 --> 00:11:18,399 I do think it's your fault I've never been in love. 287 00:11:18,434 --> 00:11:20,651 I knew it. You're unbelievable. 288 00:11:20,676 --> 00:11:22,964 I take you to a nice restaurant to cheer you up, 289 00:11:22,989 --> 00:11:25,272 and you still find a way to make me the bad guy. 290 00:11:25,609 --> 00:11:28,659 One nice dinner doesn't make up for a sucky childhood. 291 00:11:29,539 --> 00:11:31,961 Look, even if I was a perfect parent... 292 00:11:31,986 --> 00:11:34,234 - Ha! - I said "if." 293 00:11:35,500 --> 00:11:37,345 Even then, it wouldn't have been enough for you, 294 00:11:37,370 --> 00:11:39,003 because nothing's ever enough for you. 295 00:11:39,028 --> 00:11:40,672 And if there's a reason you're gonna be alone forever, 296 00:11:40,697 --> 00:11:42,146 that's it. 297 00:11:42,335 --> 00:11:43,524 Wow. 298 00:11:44,460 --> 00:11:46,043 I have two choices. 299 00:11:46,068 --> 00:11:47,735 I can go smoke, 300 00:11:47,760 --> 00:11:50,727 or I can stab you in the hand with this steak knife. 301 00:11:54,532 --> 00:11:57,266 - (GRUNTS) - I knew you didn't have it in you. 302 00:12:01,060 --> 00:12:03,394 Yuri, wait, I need to tell you something. 303 00:12:03,419 --> 00:12:04,701 What? 304 00:12:04,871 --> 00:12:06,704 I can't have sex with you tonight. 305 00:12:06,959 --> 00:12:08,542 Okay. 306 00:12:08,567 --> 00:12:10,034 And maybe tomorrow night. 307 00:12:10,059 --> 00:12:11,445 Okay. 308 00:12:11,470 --> 00:12:13,420 It might be a while, is what I'm trying to say. 309 00:12:13,541 --> 00:12:15,040 No problem. 310 00:12:15,065 --> 00:12:16,717 Wait, I'm telling you you can't have 311 00:12:16,742 --> 00:12:18,492 any of this magic, and you're fine with it? 312 00:12:19,133 --> 00:12:21,522 Hey, if waiting means spending more time with you, 313 00:12:21,547 --> 00:12:25,867 talking and laughing and-and being happy, I'll wait forever. 314 00:12:26,719 --> 00:12:28,312 I'm ready. 315 00:12:28,337 --> 00:12:29,481 I'm not trying to talk you into it. 316 00:12:29,506 --> 00:12:31,723 Well, you did, you magnificent man. 317 00:12:31,748 --> 00:12:33,148 I haven't done this for seven years. 318 00:12:33,173 --> 00:12:35,089 I hope your affairs are in order. 319 00:12:37,396 --> 00:12:39,242 What's wrong with me? 320 00:12:40,016 --> 00:12:42,683 I mean, I'm crazy about this guy, and the first chance I got, 321 00:12:42,708 --> 00:12:44,167 I threw him under the bus. 322 00:12:44,650 --> 00:12:46,797 Well, it sounds to me like you got scared. 323 00:12:47,526 --> 00:12:48,833 Those women from the club 324 00:12:48,858 --> 00:12:51,025 have been gossiping about me for years. 325 00:12:51,178 --> 00:12:52,677 Especially Vivian. 326 00:12:53,620 --> 00:12:57,174 Now I'm finally at a place where they've stopped whispering 327 00:12:57,199 --> 00:12:59,416 and started saying "Let's do lunch." 328 00:12:59,924 --> 00:13:01,345 I mean, 329 00:13:01,643 --> 00:13:04,214 we never go, but they say it. 330 00:13:05,839 --> 00:13:07,756 So I panicked. 331 00:13:08,237 --> 00:13:10,187 I thought if I admitted I was on a date 332 00:13:10,212 --> 00:13:13,190 with Andy the beer-drinking cop, the gossip would start 333 00:13:13,215 --> 00:13:14,849 and I'd lose 'em again. 334 00:13:14,874 --> 00:13:17,434 Yeah, you wouldn't want to lose the people 335 00:13:17,459 --> 00:13:19,677 you don't go to lunch with. 336 00:13:20,033 --> 00:13:22,333 I'm a terrible, shallow person. 337 00:13:22,358 --> 00:13:24,919 Yes. (CHUCKLES) 338 00:13:25,433 --> 00:13:28,935 But you're less terrible and shallow than you used to be. 339 00:13:30,913 --> 00:13:33,029 You know, it's weird. 340 00:13:33,201 --> 00:13:35,334 The things you say are so obvious, 341 00:13:35,936 --> 00:13:38,636 but they do make me feel better. 342 00:13:39,854 --> 00:13:42,410 - I got to go. - Oh, if you must. 343 00:13:44,824 --> 00:13:46,774 (PHONE RINGING) 344 00:13:46,799 --> 00:13:48,916 - I'll get it. - Let it go to voice... 345 00:13:48,941 --> 00:13:51,275 Hey, Bonnie. It's Bonnie. 346 00:13:51,300 --> 00:13:53,300 (GROANS) 347 00:13:53,325 --> 00:13:55,771 I know, I feel that way when she calls me, too. 348 00:13:59,341 --> 00:14:02,206 Look, I'm sorry to chew your ear off, but she's impossible. 349 00:14:02,231 --> 00:14:03,931 I offer to spend Valentine's Day with her, 350 00:14:03,956 --> 00:14:05,474 and she still picks a fight. 351 00:14:05,499 --> 00:14:07,935 Well, you did tell her she was gonna die alone, 352 00:14:07,960 --> 00:14:10,878 and as a person you've said that to, it does hurt. 353 00:14:10,903 --> 00:14:13,821 Bunch of snowflakes I hang out with. 354 00:14:13,846 --> 00:14:16,179 - Is she finished? - Oh, uh, hang on. 355 00:14:19,677 --> 00:14:21,365 Listen, Bonnie, 356 00:14:21,390 --> 00:14:22,806 you two have a pattern. 357 00:14:22,831 --> 00:14:24,580 It only takes one of you to break it, 358 00:14:24,605 --> 00:14:26,438 and I think it's got to be you. 359 00:14:26,587 --> 00:14:28,087 Dumb. Go on. 360 00:14:28,112 --> 00:14:29,528 Hey, you called me. 361 00:14:29,553 --> 00:14:31,152 So I'm not supposed to defend myself 362 00:14:31,177 --> 00:14:32,626 every time she blames me 363 00:14:32,651 --> 00:14:34,267 for everything that's wrong in her life? 364 00:14:34,292 --> 00:14:36,876 Well, it's what you always do and it never works, 365 00:14:36,901 --> 00:14:39,101 so why not try something different? 366 00:14:39,126 --> 00:14:41,126 Name one thing I could possibly do. 367 00:14:41,230 --> 00:14:42,813 You could just listen 368 00:14:42,838 --> 00:14:45,455 and try to understand where she's coming from. 369 00:14:45,480 --> 00:14:47,442 Nah. What else you got? 370 00:14:48,583 --> 00:14:50,037 You let him take my plate? 371 00:14:50,062 --> 00:14:51,311 He didn't even ask. 372 00:14:52,862 --> 00:14:54,779 Goodbye, Adam, I love you. 373 00:14:56,562 --> 00:14:59,005 So this was a disaster. Let's go home. 374 00:14:59,030 --> 00:15:00,821 Not yet. Sit down. 375 00:15:00,846 --> 00:15:02,763 (SIGHS) 376 00:15:02,969 --> 00:15:05,386 First, let me say I'm sorry 377 00:15:05,411 --> 00:15:08,045 for that mean thing I said about you ending up alone. 378 00:15:08,157 --> 00:15:09,523 It's not personal. 379 00:15:09,548 --> 00:15:11,325 I've said it to Marjorie, Wendy... 380 00:15:11,350 --> 00:15:13,634 On her birthday. I remember. 381 00:15:14,302 --> 00:15:16,837 Anyway, you and I started to have a conversation, 382 00:15:16,862 --> 00:15:18,302 and I think we should finish it. 383 00:15:18,724 --> 00:15:22,736 You were saying it's my fault you're single, 384 00:15:22,761 --> 00:15:25,489 and I want to listen to more of that, please. 385 00:15:26,629 --> 00:15:27,949 Really? 386 00:15:27,974 --> 00:15:31,058 Yeah, I want to know why you feel that way. 387 00:15:31,353 --> 00:15:33,687 It goes back to when I was a kid. 388 00:15:33,739 --> 00:15:36,523 You brought boyfriends home that I thought 389 00:15:36,548 --> 00:15:38,798 were gonna be in our lives forever but they never were. 390 00:15:38,823 --> 00:15:39,939 That is not... 391 00:15:42,998 --> 00:15:45,075 Please continue. 392 00:15:46,114 --> 00:15:50,091 Watching that kind of taught me men don't stick around. 393 00:15:50,469 --> 00:15:52,563 I didn't even know what a healthy relationship looked like. 394 00:15:52,588 --> 00:15:54,107 How was I supposed to find one? 395 00:15:56,730 --> 00:15:59,114 Wow. Okay. 396 00:16:02,558 --> 00:16:04,090 This is weird. 397 00:16:04,413 --> 00:16:06,363 Why aren't you fighting back? 398 00:16:06,388 --> 00:16:09,067 Because everything you're saying is true. 399 00:16:09,092 --> 00:16:11,509 That's never stopped you before. 400 00:16:12,078 --> 00:16:14,495 Maybe I'm trying something different. 401 00:16:15,481 --> 00:16:16,755 Okay. 402 00:16:17,700 --> 00:16:20,400 Look, I get why relationships are hard for you. 403 00:16:20,425 --> 00:16:22,508 I was a terrible role model. 404 00:16:24,442 --> 00:16:26,982 Well, in your defense, 405 00:16:27,199 --> 00:16:29,232 you were a big old drunk at the time. 406 00:16:30,559 --> 00:16:32,475 That is not an excuse. 407 00:16:32,882 --> 00:16:35,409 But you were a single mom and I was a handful. 408 00:16:35,634 --> 00:16:37,526 Adorable but a handful. 409 00:16:38,698 --> 00:16:40,865 Considering what I put you through, you were an angel. 410 00:16:40,890 --> 00:16:42,343 You know, until fifth grade, 411 00:16:42,368 --> 00:16:44,818 when you started hitting the liquor cabinet. 412 00:16:44,843 --> 00:16:46,510 Mom, there was no cabinet. 413 00:16:46,535 --> 00:16:48,202 There was the floor next to your bed, 414 00:16:48,227 --> 00:16:50,628 the oven, and the shower caddy. 415 00:16:51,255 --> 00:16:54,056 That you're functional in the world is amazing. 416 00:16:56,105 --> 00:16:58,021 Don't be so hard on yourself. 417 00:16:58,046 --> 00:17:01,385 I'm the one who's always bringing up the past 418 00:17:01,410 --> 00:17:02,753 and throwing it in your face. 419 00:17:02,778 --> 00:17:04,728 Yeah, but I did all those things. 420 00:17:04,832 --> 00:17:06,115 A long time ago. 421 00:17:07,671 --> 00:17:09,671 I need to get over it already. 422 00:17:10,145 --> 00:17:13,063 Well, how about you stop beating up on yourself 423 00:17:13,088 --> 00:17:14,349 about not being in a relationship? 424 00:17:14,373 --> 00:17:15,550 You will be. 425 00:17:15,684 --> 00:17:18,552 You are one of the most incredible people I know. 426 00:17:20,429 --> 00:17:21,829 I love you. 427 00:17:22,017 --> 00:17:23,717 I love you, too. 428 00:17:27,086 --> 00:17:28,586 Do you want to stay for dessert? 429 00:17:28,679 --> 00:17:29,928 I do. 430 00:17:36,685 --> 00:17:38,998 Bonnie Plunkett, will you marry me? 431 00:17:39,023 --> 00:17:40,856 - Yes! - She said yes! 432 00:17:40,881 --> 00:17:43,131 She said yes! 433 00:17:43,156 --> 00:17:45,106 - (APPLAUSE) - Hey. 434 00:17:45,131 --> 00:17:48,549 Free chocolate soufflé over here, two spoons. 435 00:18:02,951 --> 00:18:04,315 Hey. 436 00:18:04,340 --> 00:18:05,763 Hello. 437 00:18:07,349 --> 00:18:08,887 I know you're mad at me. 438 00:18:08,912 --> 00:18:10,982 You should go into police work. 439 00:18:11,887 --> 00:18:16,458 Andy, I screwed up big-time and I am so, so sorry. 440 00:18:19,279 --> 00:18:21,882 The thing you got to know about me is I'm not a great person, 441 00:18:21,907 --> 00:18:25,669 but I used to be worse, which means I'm getting better. 442 00:18:29,174 --> 00:18:31,475 And I haven't liked anybody as much as I like you 443 00:18:31,500 --> 00:18:33,200 in a very long time. 444 00:18:33,312 --> 00:18:34,845 So if you just give me another chance, 445 00:18:34,870 --> 00:18:37,466 I promise I will do everything I can not to mess it up. 446 00:18:42,357 --> 00:18:46,146 Look... believe it or not, 447 00:18:46,171 --> 00:18:49,248 um, I think I'm a great catch, 448 00:18:49,802 --> 00:18:51,583 and, uh... 449 00:18:53,109 --> 00:18:55,529 I just want to be with someone who feels the same way... 450 00:18:58,621 --> 00:19:00,529 no matter who's looking. 451 00:19:03,578 --> 00:19:05,161 Good night. 452 00:19:24,478 --> 00:19:26,371 I know you said you were okay by yourself, 453 00:19:26,396 --> 00:19:28,513 but I say that all the time and I never mean it. 454 00:19:28,538 --> 00:19:30,205 Come on in. 455 00:19:30,230 --> 00:19:32,147 BOTH: Hi, Wendy. 456 00:19:32,172 --> 00:19:34,139 Hey, guys. 457 00:19:34,474 --> 00:19:37,542 We're not allowed to talk until she finishes her movie. 458 00:19:38,103 --> 00:19:40,108 WOMAN ON TV: ...four TRSs 459 00:19:40,133 --> 00:19:41,800 and tell them we need radar feedback 460 00:19:41,825 --> 00:19:43,658 before the KFTs return at 1900. 461 00:19:43,830 --> 00:19:45,842 Then inform the Pentagon we'll need Blackstar cover from... 462 00:19:45,867 --> 00:19:47,199 (WHISPERING): Is she okay? 463 00:19:47,767 --> 00:19:50,178 (WHISPERING): She and Andy broke up. 464 00:19:50,203 --> 00:19:51,286 JILL (CRYING): I... 465 00:19:51,371 --> 00:19:53,788 I ruined everything. 466 00:19:55,052 --> 00:19:58,137 What? They were talking, too. 467 00:20:00,047 --> 00:20:01,629 How was the surgery? 468 00:20:01,654 --> 00:20:04,040 I sneezed and got kicked out. 469 00:20:04,439 --> 00:20:06,105 I don't even know if she made it. 470 00:20:06,130 --> 00:20:07,212 Sorry. 471 00:20:08,472 --> 00:20:10,134 Sorry. 472 00:20:12,359 --> 00:20:13,692 How was your dinner? 473 00:20:15,145 --> 00:20:17,696 (WHISPERING): Christy and I got engaged. 474 00:20:19,371 --> 00:20:20,754 (PHONE CHIMES) 475 00:20:22,536 --> 00:20:25,203 (GASPS) The heart is beating. 476 00:20:25,228 --> 00:20:26,428 - That's great. - Yay. 477 00:20:26,540 --> 00:20:29,110 Come on, guys, it's almost finished. 478 00:20:29,135 --> 00:20:30,946 You're right, don't worry about us. 479 00:20:31,845 --> 00:20:34,079 - I had sex! - Oh my god! 480 00:20:34,657 --> 00:20:36,075 Forget it. 481 00:20:36,099 --> 00:20:38,423 - Tell us everything. - Details, details. 482 00:20:38,448 --> 00:20:40,688 I'm so happy for you. 483 00:20:41,064 --> 00:20:42,165 How was it? 484 00:20:42,190 --> 00:20:45,212 It was like our souls touched. I kicked out a window. 485 00:20:46,751 --> 00:20:48,702 You don't have to worry about me, Victor. 486 00:20:48,727 --> 00:20:50,071 (EXCITED CHATTER) 487 00:20:50,096 --> 00:20:51,930 I'll never be alone. 488 00:20:51,955 --> 00:20:55,865 Did you know that "nipple" in Russian is "neeple"? 33997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.