All language subtitles for Mom S06E14 Kalamazoo and a Bad Wedge of Brie - fiveofseven

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,573 --> 00:00:03,902 - Hi. Tammy, alcoholic. - Hi, Tammy. 2 00:00:03,927 --> 00:00:06,090 Whew. I'm still a little rattled. (chuckles) 3 00:00:06,115 --> 00:00:09,043 I'm standing in line at the salad bar today, 4 00:00:09,068 --> 00:00:11,451 and there's this cop behind me. 5 00:00:11,476 --> 00:00:14,227 So, of course, fresh out of jail, I get paranoid. 6 00:00:14,252 --> 00:00:18,168 My hands start shaking, chickpeas rolling off the plate. 7 00:00:18,504 --> 00:00:21,551 (sighs) Freaked me out so much, I left without getting 8 00:00:21,576 --> 00:00:23,125 any of those itty-bitty corncobs, 9 00:00:23,150 --> 00:00:24,849 which is the whole reason I went. 10 00:00:26,512 --> 00:00:28,475 I mean, am I gonna spend the rest of my life 11 00:00:28,500 --> 00:00:31,301 looking over my shoulder, afraid they're gonna lock me up again? 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,699 I can't go back to jail. 13 00:00:33,891 --> 00:00:35,973 There's no tiny corn there. 14 00:00:36,970 --> 00:00:38,707 And people stab you. 15 00:00:40,489 --> 00:00:42,572 Anyway, thanks. 16 00:00:44,656 --> 00:00:46,230 Would anyone else like to share? 17 00:00:46,555 --> 00:00:48,628 Hi. Christy, alcoholic. 18 00:00:48,653 --> 00:00:49,985 GROUP: Hi, Christy. 19 00:00:50,018 --> 00:00:52,953 I was so not planning on coming to the meeting today. 20 00:00:52,978 --> 00:00:55,935 I mean, I had no school, no work, 21 00:00:56,032 --> 00:00:58,365 and all I wanted to do was lie on the couch 22 00:00:58,390 --> 00:01:00,031 and binge-watch Chopped. 23 00:01:00,629 --> 00:01:03,179 P.S. I would be great on that show. 24 00:01:03,218 --> 00:01:05,648 I can't tell you how many times I've opened up the fridge 25 00:01:05,673 --> 00:01:08,982 and all I had was gummy bears, tortillas and mustard. 26 00:01:09,171 --> 00:01:11,609 That was a challenging Thanksgiving. 27 00:01:12,054 --> 00:01:16,139 (sighs) But next thing I knew, I was putting my shoes on, 28 00:01:16,164 --> 00:01:18,681 getting in the car and driving here. (chuckles) 29 00:01:18,706 --> 00:01:21,561 I can't believe it; I have sober feet. 30 00:01:21,586 --> 00:01:22,968 (chuckling) 31 00:01:22,993 --> 00:01:24,542 They know where I'm supposed to be, 32 00:01:24,567 --> 00:01:26,266 even when I don't want to be there. 33 00:01:27,611 --> 00:01:28,977 Sober feet. 34 00:01:31,206 --> 00:01:32,860 Anyway, that's all. 35 00:01:32,885 --> 00:01:35,125 Really glad to be here. (chuckles) 36 00:01:35,150 --> 00:01:36,983 (applause) 37 00:01:37,008 --> 00:01:38,501 - Anyone else? - I'll go. 38 00:01:38,526 --> 00:01:40,720 - Hi. Bonnie, alcoholic. - GROUP: Hi, Bonnie. 39 00:01:40,745 --> 00:01:44,311 Well, my fiancé's bar has finally turned a corner. 40 00:01:44,689 --> 00:01:46,970 So, with Adam busy, I have a lot of time to myself, 41 00:01:46,995 --> 00:01:48,555 which, when I drank, could be dangerous, 42 00:01:48,580 --> 00:01:49,900 but now is kind of nice. 43 00:01:49,925 --> 00:01:53,093 I can eat what I want, see any movie I want. 44 00:01:53,118 --> 00:01:55,715 By golly, for the first time in my life, 45 00:01:55,740 --> 00:01:57,406 I get to be a little selfish. 46 00:01:57,570 --> 00:01:59,486 Too easy. 47 00:02:02,025 --> 00:02:04,320 Come on. "Sober feet." 48 00:02:04,406 --> 00:02:06,665 That's recovery gold right there. 49 00:02:06,902 --> 00:02:09,269 But I look over at Nora, I get nothing. 50 00:02:09,294 --> 00:02:12,005 Not a smile, not a wink, not even a finger gun. 51 00:02:12,030 --> 00:02:13,580 (clicks tongue) 52 00:02:13,605 --> 00:02:16,743 You know, sweetie, needy's not a good color on you. 53 00:02:17,400 --> 00:02:19,680 It's not needy to want an "attaboy" 54 00:02:19,705 --> 00:02:21,504 from my sponsor once in a while. 55 00:02:21,529 --> 00:02:24,113 I always give my sponsees my full attention. 56 00:02:24,138 --> 00:02:27,376 Oh, please. You slept through my entire share last week. 57 00:02:27,743 --> 00:02:29,512 I was meditating. 58 00:02:29,598 --> 00:02:32,743 Is your secret mantra, (snorts) "I'm awake"? 59 00:02:34,153 --> 00:02:35,953 Spot-on, Big Sauce. She does the same thing 60 00:02:35,978 --> 00:02:37,644 when we're at home watching Blue Bloods. 61 00:02:37,669 --> 00:02:40,086 Well, it's the only way I can get you to stop talking. 62 00:02:40,314 --> 00:02:43,142 I do get chatty when Donnie Wahlberg's on camera. 63 00:02:43,650 --> 00:02:46,720 I just have a feeling he's a fascinating person. 64 00:02:49,472 --> 00:02:52,423 All right, coffee pot is clean. I'm out of here. 65 00:02:52,448 --> 00:02:54,454 Hey, Nora! 66 00:02:56,571 --> 00:02:58,458 Awesome share. 67 00:02:58,493 --> 00:03:01,376 I always get so much out of what you have to say. 68 00:03:01,401 --> 00:03:02,950 Thanks. 69 00:03:03,165 --> 00:03:04,631 (mouthing) 70 00:03:04,666 --> 00:03:06,716 Well, that was hard to watch. 71 00:03:06,741 --> 00:03:08,323 She knows how it works. 72 00:03:08,348 --> 00:03:09,797 "Hey, I liked your share." 73 00:03:09,822 --> 00:03:11,538 "Thanks. I liked your share, too." 74 00:03:11,563 --> 00:03:13,312 Well, I liked your share today. 75 00:03:13,540 --> 00:03:15,707 Thank you, Wendy. I liked your share, too. 76 00:03:15,732 --> 00:03:16,948 I didn't share. 77 00:03:17,121 --> 00:03:18,603 Oh. 78 00:03:19,381 --> 00:03:21,715 Attaboy. (clicks tongue) 79 00:03:23,136 --> 00:03:25,771 ♪♪ 80 00:03:43,001 --> 00:03:45,029 (suspenseful music playing over TV, woman screams, crunch) 81 00:03:45,852 --> 00:03:48,288 Oh! (laughs) 82 00:03:48,313 --> 00:03:50,351 What's the body count so far? 83 00:03:50,376 --> 00:03:52,759 Well, assuming that cheerleader can't sew her head back on, 84 00:03:52,784 --> 00:03:54,655 - we're up to five. - (chuckles): Yeah. 85 00:03:54,945 --> 00:03:58,626 Her head's on the floor, but her hands still think she's alive. 86 00:03:58,651 --> 00:03:59,967 CHRISTY: Is it safe to look now? 87 00:04:00,052 --> 00:04:01,375 Hang on. 88 00:04:02,198 --> 00:04:03,531 All clear. 89 00:04:03,922 --> 00:04:05,303 (sharp blow lands, man screams) 90 00:04:05,328 --> 00:04:07,034 - (both laugh) - (screams) 91 00:04:07,320 --> 00:04:08,702 You guys suck! 92 00:04:08,727 --> 00:04:11,361 The-the jock gets it in the jockstrap. 93 00:04:11,668 --> 00:04:13,468 - (phone chimes) - Now, that's good writing. 94 00:04:13,493 --> 00:04:14,459 Mm. 95 00:04:14,484 --> 00:04:16,250 - Unbelievable. - What? 96 00:04:16,275 --> 00:04:19,403 I texted Nora an hour ago, and she still hasn't responded. 97 00:04:19,428 --> 00:04:20,811 So I paused the movie 98 00:04:20,836 --> 00:04:22,147 for something that didn't actually happen? 99 00:04:22,172 --> 00:04:23,338 Yeah. 100 00:04:23,363 --> 00:04:25,496 Why are you so obsessed with Nora's approval? 101 00:04:25,521 --> 00:04:27,242 I mean, is it 'cause she's famous or something? 102 00:04:27,267 --> 00:04:29,899 She's not famous; she does the weather for the local news. 103 00:04:29,924 --> 00:04:33,445 And co-hosts the Napa Valley Thanksgiving Day Parade. 104 00:04:34,280 --> 00:04:35,863 It's on two channels. 105 00:04:35,888 --> 00:04:37,899 Christy's always been an approval junkie. 106 00:04:37,924 --> 00:04:40,070 In high school, if there was one person in her class 107 00:04:40,095 --> 00:04:42,345 that didn't like her, that's who she'd have sex with. 108 00:04:42,645 --> 00:04:44,312 Hey, it worked. 109 00:04:44,337 --> 00:04:46,420 You should take a page from the Book of Bonnie. 110 00:04:46,445 --> 00:04:47,756 She never cares what people think. 111 00:04:47,851 --> 00:04:48,816 She should. 112 00:04:48,852 --> 00:04:51,313 See, you say that; don't care. 113 00:04:51,652 --> 00:04:54,445 (ringtone playing) 114 00:04:54,470 --> 00:04:56,634 Oh, look, it's Nora. 115 00:04:56,659 --> 00:04:59,016 - She called you? - Relax. It's Jill. 116 00:04:59,633 --> 00:05:01,005 What's up? 117 00:05:01,170 --> 00:05:02,938 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 118 00:05:04,078 --> 00:05:06,344 - Are you okay? - What happened? 119 00:05:06,369 --> 00:05:08,786 Someone broke into her house. Uh, we're on our way. 120 00:05:09,367 --> 00:05:12,290 Okay, listen, if the police ask any questions, 121 00:05:12,315 --> 00:05:14,449 I was here with you all night watching movies. 122 00:05:14,544 --> 00:05:16,377 You were watching a movie with us. 123 00:05:16,402 --> 00:05:18,319 Oh, good, say it just like that. 124 00:05:21,445 --> 00:05:24,268 I just keep thinking, if I'd gotten home ten minutes earlier, 125 00:05:24,293 --> 00:05:25,959 maybe they still would've been in here. 126 00:05:25,984 --> 00:05:28,034 I could be lying on the floor dead. 127 00:05:28,059 --> 00:05:31,281 But your hands don't know it yet, so they're still twitching. 128 00:05:31,985 --> 00:05:33,037 Quit it. 129 00:05:33,062 --> 00:05:34,896 (mouthing) 130 00:05:34,921 --> 00:05:37,672 We're just glad you're okay. What'd they get? 131 00:05:37,734 --> 00:05:40,117 Oh, all the jewelry that wasn't in the safe 132 00:05:40,142 --> 00:05:42,342 and everything from the loose cash bowl. 133 00:05:42,367 --> 00:05:44,349 - The what? - You know how you have 134 00:05:44,374 --> 00:05:45,923 a bowl with loose pennies and buttons in it? 135 00:05:45,948 --> 00:05:47,886 Jill does that with 20s and 50s. 136 00:05:47,911 --> 00:05:51,829 It's for tips, trick-or-treaters or Mormons. 137 00:05:53,383 --> 00:05:54,749 How much was in there? 138 00:05:55,134 --> 00:05:58,165 I don't know, couple of inches? 139 00:05:58,486 --> 00:05:59,724 I can't find the milk. 140 00:05:59,749 --> 00:06:02,200 Oh, my God, those bastards took the milk. 141 00:06:02,335 --> 00:06:03,868 MAN (in distance): Ms. Kendall? 142 00:06:03,893 --> 00:06:05,368 In the kitchen! 143 00:06:05,393 --> 00:06:07,026 MAN: Big house. Doesn't help. 144 00:06:07,051 --> 00:06:10,564 Follow my voice, follow my voice, follow my voice! 145 00:06:11,995 --> 00:06:14,662 All right, checked the whole property. It's clear. 146 00:06:14,830 --> 00:06:15,996 Thank you, Officer. 147 00:06:16,106 --> 00:06:17,488 No problem. 148 00:06:17,513 --> 00:06:19,479 Sir, just so you know, I'm on parole. 149 00:06:19,504 --> 00:06:21,719 But I have an alibi; I was with them 150 00:06:21,744 --> 00:06:23,327 watching slasher movies all night. 151 00:06:23,352 --> 00:06:25,602 Oh. Yeah, those are fun, 152 00:06:25,627 --> 00:06:27,642 till you walk in on a real crime scene. 153 00:06:28,319 --> 00:06:30,728 I bet you've seen some messed-up stuff. 154 00:06:30,753 --> 00:06:33,743 I don't like to talk about it, but no. 155 00:06:34,290 --> 00:06:35,840 This is Napa Valley. 156 00:06:35,865 --> 00:06:38,712 People call 911 when they get a bad wedge of brie. 157 00:06:38,737 --> 00:06:40,319 Oh, I love brie. 158 00:06:40,853 --> 00:06:42,460 All right, here's my card. 159 00:06:42,485 --> 00:06:44,595 Give me a call tomorrow with a list of what's gone missing, 160 00:06:44,620 --> 00:06:45,536 you know, for your insurance. 161 00:06:45,561 --> 00:06:46,811 Thank you. 162 00:06:46,836 --> 00:06:49,783 Oh, and, uh, I, uh... 163 00:06:50,807 --> 00:06:52,273 I just got one more question for you. 164 00:06:52,774 --> 00:06:54,876 Um, is that a Kalamazoo grill in the backyard? 165 00:06:55,144 --> 00:06:56,876 I don't know. My ex-husband put it in. 166 00:06:56,901 --> 00:06:58,150 I don't touch the thing. 167 00:06:58,579 --> 00:07:00,648 (chuckles softly) How can... 168 00:07:02,717 --> 00:07:04,430 How can you not... 169 00:07:05,164 --> 00:07:07,465 I'm sorry. It's just, when I buy a lottery ticket, 170 00:07:07,490 --> 00:07:09,540 that grill is what I'm dreaming of. 171 00:07:09,565 --> 00:07:12,204 You can burn wood, charcoal, gas, or-or... 172 00:07:12,578 --> 00:07:14,328 you can go infrared. 173 00:07:17,088 --> 00:07:18,337 Infrared. 174 00:07:19,714 --> 00:07:21,191 You're getting a little worked up here, Officer. 175 00:07:21,216 --> 00:07:22,799 It's just sitting there! 176 00:07:23,109 --> 00:07:25,159 Well, good thing they didn't steal that. 177 00:07:25,184 --> 00:07:26,800 (chuckles) Okay. 178 00:07:26,837 --> 00:07:28,559 You can't steal it; it's built-in. 179 00:07:28,594 --> 00:07:29,560 I'm sorry. 180 00:07:29,585 --> 00:07:31,502 You ladies, have a, have a good night. 181 00:07:34,212 --> 00:07:36,141 It's a left, two rights and a left. 182 00:07:36,173 --> 00:07:37,532 Copy that. 183 00:07:38,915 --> 00:07:42,406 Well, thanks again for coming, but I think I'm okay now. 184 00:07:42,431 --> 00:07:43,964 Yeah. Unless they come back. (chuckles) 185 00:07:43,989 --> 00:07:45,155 What? 186 00:07:45,361 --> 00:07:46,661 Why would you say that? 187 00:07:46,696 --> 00:07:48,029 It happens all the time. 188 00:07:48,054 --> 00:07:49,582 I mean, now that the guy knows the layout, 189 00:07:49,607 --> 00:07:50,634 he could get a couple buddies, come back, 190 00:07:50,659 --> 00:07:53,149 - toss this place like a Caesar salad. - Tammy! 191 00:07:53,174 --> 00:07:55,985 I'm sorry! You're right. It could be a chick. 192 00:07:58,366 --> 00:08:01,284 I really appreciate you guys spending the night. 193 00:08:03,841 --> 00:08:06,392 I still think you could've made room for me up there. 194 00:08:06,417 --> 00:08:09,141 I still think, while you're down there, you can rub my feet. 195 00:08:10,852 --> 00:08:13,186 Bonnie, would you please check the windows again? 196 00:08:13,687 --> 00:08:14,987 (sighs) Sure. 197 00:08:17,740 --> 00:08:19,399 - Back. - Damn it. 198 00:08:20,747 --> 00:08:22,224 You know, we can't sleep here every night. 199 00:08:22,249 --> 00:08:23,749 Speak for yourself. 200 00:08:23,774 --> 00:08:26,735 This mattress is taking on the shape of my ass. 201 00:08:27,915 --> 00:08:31,377 - It's memory foam. - Well, I want to marry it. 202 00:08:31,537 --> 00:08:33,370 Maybe you should hire some security, you know, 203 00:08:33,395 --> 00:08:35,688 someone to stay here till you get over the yips. 204 00:08:35,713 --> 00:08:37,012 How 'bout that cop? 205 00:08:37,037 --> 00:08:38,787 A lot of those guys do off-duty work. 206 00:08:38,812 --> 00:08:40,278 Mm, I don't know. 207 00:08:40,303 --> 00:08:42,720 He wouldn't shut up about my barbecue. 208 00:08:42,745 --> 00:08:45,495 I mean, what man notices that and not me? 209 00:08:45,773 --> 00:08:48,323 You're right, don't call a cop. Call a Hells Angel. 210 00:08:48,348 --> 00:08:51,985 They know how to crack heads and appreciate a pretty lady. 211 00:08:52,838 --> 00:08:56,089 Shh, shh, shh! Did you just hear that? 212 00:08:56,114 --> 00:08:58,555 Jill, the alarm's on, you're surrounded by us, 213 00:08:58,580 --> 00:09:00,858 and Christy's closest to the door... they'll get her first. 214 00:09:02,485 --> 00:09:03,984 The hell they will! 215 00:09:04,009 --> 00:09:06,927 (grunting) 216 00:09:07,025 --> 00:09:09,943 Geez, shave your legs once in a while! 217 00:09:12,031 --> 00:09:13,998 Okay, if this is gonna work, 218 00:09:14,023 --> 00:09:15,990 everybody has to sleep on their side. 219 00:09:23,797 --> 00:09:25,714 - Flip the dolphin, Tam. - Oh, sure, sure. 220 00:09:31,073 --> 00:09:32,313 What's this? 221 00:09:33,582 --> 00:09:35,415 Warm brown food? 222 00:09:35,988 --> 00:09:37,477 I'm in. 223 00:09:39,692 --> 00:09:42,076 Appears to be some sort of chili. 224 00:09:44,427 --> 00:09:46,093 Yep, chili. 225 00:09:46,756 --> 00:09:50,140 Hey! What are you doing, you big moose?! 226 00:09:50,812 --> 00:09:51,902 You just walk in 227 00:09:51,927 --> 00:09:53,571 and eat anything that's cooking on the stove? 228 00:09:53,596 --> 00:09:55,479 It's kept me alive so far. 229 00:09:55,504 --> 00:09:57,754 Well, it's not for you. It's for Nora. 230 00:09:57,779 --> 00:09:59,863 I did a little snooping around on Instagram; 231 00:09:59,888 --> 00:10:01,304 found out it's her favorite thing. 232 00:10:01,329 --> 00:10:03,579 Oh, my God, you're making chili for Nora 233 00:10:03,604 --> 00:10:04,937 just so she'll like you. 234 00:10:04,962 --> 00:10:06,719 Hey, I used to make you screwdrivers 235 00:10:06,744 --> 00:10:08,244 to get you to like me. 236 00:10:09,257 --> 00:10:12,343 You did have a good firm pour for an eight-year-old. 237 00:10:12,990 --> 00:10:14,990 I really think this is gonna work. 238 00:10:15,139 --> 00:10:17,272 I can almost feel her loving me already. 239 00:10:17,490 --> 00:10:19,398 You're really quite pathetic, do you know that? 240 00:10:20,016 --> 00:10:21,982 I've never denied it. 241 00:10:27,244 --> 00:10:29,194 Excuse me. 242 00:10:29,770 --> 00:10:32,270 I'm paying you to protect me, not to sit here watching 243 00:10:32,295 --> 00:10:36,023 six tiny black-and-white movies at the same time. 244 00:10:37,979 --> 00:10:40,419 You figured out those are the security cameras I set up, yeah? 245 00:10:40,444 --> 00:10:42,155 Halfway through. 246 00:10:44,123 --> 00:10:46,569 What's going on there? Those squirrels fighting? 247 00:10:47,218 --> 00:10:49,135 Oh. Oh. 248 00:10:51,714 --> 00:10:53,827 Yeah, they've been going at it hot and heavy. 249 00:10:53,852 --> 00:10:55,068 Definitely not married. 250 00:10:55,093 --> 00:10:56,709 (both chuckle) 251 00:10:58,722 --> 00:11:00,972 You know, you don't have to keep bringing your own food. 252 00:11:00,997 --> 00:11:02,459 You're welcome to anything in the fridge. 253 00:11:02,484 --> 00:11:05,837 Oh. Thanks, but years of police work tell me 254 00:11:05,862 --> 00:11:07,662 there's probably less than a thousand calories 255 00:11:07,687 --> 00:11:08,802 in this entire house. 256 00:11:09,842 --> 00:11:11,163 Oh, really? 257 00:11:16,476 --> 00:11:18,390 I got to ask you a question, Ms. Kendall. 258 00:11:18,459 --> 00:11:21,594 Oh, you've seen me without makeup; call me Jill. 259 00:11:21,972 --> 00:11:24,639 You've seen me without makeup; call me Andy. 260 00:11:24,664 --> 00:11:26,881 (chuckles) Great, Andy. Ask away. 261 00:11:27,835 --> 00:11:30,885 This is a huge house, and you're just one person. 262 00:11:30,910 --> 00:11:33,294 Don't you think you'd feel safer in a smaller place? 263 00:11:33,866 --> 00:11:35,069 Maybe. 264 00:11:36,509 --> 00:11:40,171 But I've just been here so long, I guess I'm kind of used to it. 265 00:11:41,595 --> 00:11:43,324 And my ex wanted it in the divorce, 266 00:11:43,349 --> 00:11:45,649 so I cried until the judge said I could have it. 267 00:11:45,674 --> 00:11:47,423 Mm. 268 00:11:47,570 --> 00:11:50,513 Yeah, my ex did the same thing with my Raiders tickets. 269 00:11:51,483 --> 00:11:53,521 And she doesn't even go. 270 00:11:55,091 --> 00:11:56,554 It's painful enough trying to watch a Raiders game. 271 00:11:56,579 --> 00:11:58,495 Now I got to turn it on and see 272 00:11:58,520 --> 00:12:00,208 those two empty seats in the end zone. 273 00:12:01,098 --> 00:12:04,183 Oh, that's nothing. 274 00:12:04,208 --> 00:12:06,425 Does your ex have a beautiful young wife 275 00:12:06,450 --> 00:12:08,366 and an okay-looking child? 276 00:12:09,122 --> 00:12:11,375 No. She's dating another bald cop 277 00:12:11,400 --> 00:12:13,911 who could stand to lose 20 pounds. 278 00:12:15,118 --> 00:12:16,646 What was wrong with me? 279 00:12:18,197 --> 00:12:20,387 I'm done being on Team Sad. 280 00:12:20,412 --> 00:12:23,079 I been through all four stages of grief... 281 00:12:23,244 --> 00:12:25,736 eating, crying, drinking, snorting. 282 00:12:26,055 --> 00:12:28,377 I been down that path. 283 00:12:29,395 --> 00:12:31,312 Got stuck on eating. 284 00:12:32,982 --> 00:12:34,531 Want a bite? 285 00:12:35,174 --> 00:12:36,486 Nah. 286 00:12:36,511 --> 00:12:39,295 I'm not eating bread, cheese or meat right now. 287 00:12:39,412 --> 00:12:41,079 - Watch your fingers. - Oh. 288 00:12:44,627 --> 00:12:47,494 (game show music playing over TV) 289 00:12:47,580 --> 00:12:49,296 - (channel changes) - Hey, what are you doing? 290 00:12:49,321 --> 00:12:51,788 I was watching... whatever that was. 291 00:12:52,268 --> 00:12:53,811 I want to watch the weather. 292 00:12:53,836 --> 00:12:55,302 We live in California. 293 00:12:55,338 --> 00:12:58,103 Here's your five-day forecast... Nice. 294 00:12:58,766 --> 00:13:01,736 Oh, wait. You want to watch Nora so you can tell her 295 00:13:01,761 --> 00:13:03,894 how much you love the way she points at things. 296 00:13:05,164 --> 00:13:06,697 Suck-up. 297 00:13:06,722 --> 00:13:08,522 Am not. 298 00:13:08,547 --> 00:13:11,275 Did I get a text saying how much she loved my chili? 299 00:13:11,300 --> 00:13:12,716 Yes, I did. 300 00:13:12,741 --> 00:13:14,374 She even asked how my day was going. 301 00:13:14,399 --> 00:13:16,316 Is that the sound of the ice queen cracking? 302 00:13:16,341 --> 00:13:18,008 I think so. 303 00:13:18,689 --> 00:13:20,744 Are you gonna ask questions and also answer them? 304 00:13:20,769 --> 00:13:22,101 Is that your new thing? 305 00:13:22,400 --> 00:13:24,713 Is it? I don't know. 306 00:13:25,368 --> 00:13:26,867 Shh, shh! My new bestie's on. 307 00:13:26,892 --> 00:13:28,025 NORA: Ah, thanks, Rob! 308 00:13:28,050 --> 00:13:30,000 And I agree, that is some tie. 309 00:13:30,025 --> 00:13:31,491 (Nora and Rob laugh) 310 00:13:31,516 --> 00:13:32,932 Well, looks like we might need 311 00:13:32,957 --> 00:13:34,339 to break out the sweaters, folks. 312 00:13:34,434 --> 00:13:36,134 Temperatures will be cooling down this week 313 00:13:36,258 --> 00:13:38,058 thanks to winds coming in from the west. 314 00:13:38,083 --> 00:13:39,833 (farts) 315 00:13:44,836 --> 00:13:48,080 Hey, you and your chili just got a shout-out. 316 00:13:54,826 --> 00:13:57,903 (auto-tuned): ♪ Winds coming in from the west ♪ (farts) 317 00:13:57,928 --> 00:14:00,128 ♪ Winds coming in from the west ♪ (farts) 318 00:14:00,153 --> 00:14:01,987 ♪ Winds coming in from the west... ♪ (farts) 319 00:14:02,192 --> 00:14:04,242 600,000 views! 320 00:14:04,267 --> 00:14:06,935 The minute I saw this, I said, "Let's make a YouTube video." 321 00:14:06,970 --> 00:14:10,305 And Christy's all, "No, we can't humiliate my sponsor." 322 00:14:10,330 --> 00:14:12,961 Once again, my daughter holds me back from greatness! 323 00:14:12,986 --> 00:14:13,952 (laughs) 324 00:14:13,977 --> 00:14:15,360 I feel sorry for her. 325 00:14:15,506 --> 00:14:17,089 Okay, when did you let one rip? 326 00:14:17,114 --> 00:14:18,613 High school talent show. 327 00:14:18,649 --> 00:14:21,543 I was playing the flute, but not nearly loud enough. 328 00:14:21,568 --> 00:14:22,734 (laughs) 329 00:14:22,819 --> 00:14:24,202 Move over, sex with Abe Lincoln. 330 00:14:24,287 --> 00:14:26,287 That is now number one on my time machine list. 331 00:14:26,323 --> 00:14:28,323 (laughter) Man, poor Nora. 332 00:14:28,759 --> 00:14:30,059 Let's watch it again. 333 00:14:31,922 --> 00:14:35,474 Seriously, there's a 5% chance they're laughing at Wendy. 334 00:14:35,499 --> 00:14:37,716 We both know who they're laughing at. 335 00:14:37,933 --> 00:14:39,182 Here's your Tupperware. 336 00:14:39,207 --> 00:14:40,239 I'm so sorry. 337 00:14:40,264 --> 00:14:41,647 Well, don't be. 338 00:14:41,672 --> 00:14:44,222 Am I feeling a little embarrassed? Absolutely. 339 00:14:44,529 --> 00:14:47,486 I'm human and I frickin' farted on TV. 340 00:14:47,912 --> 00:14:50,395 - And do you want to talk about that? - Not with you. 341 00:14:50,480 --> 00:14:52,480 I'll bring it to my sponsor, who, by the way, 342 00:14:52,505 --> 00:14:54,588 I'm also not buddies with. 343 00:14:54,975 --> 00:14:56,941 Thank you for the coffee. I got to go. 344 00:14:56,966 --> 00:14:58,941 Right. Well, maybe we should... 345 00:14:58,966 --> 00:15:01,133 Okay. All right. Bye! 346 00:15:01,158 --> 00:15:03,240 Marjorie, give me my phone back. 347 00:15:04,444 --> 00:15:06,828 How did you get from farts to cat videos? 348 00:15:08,536 --> 00:15:09,731 How's Nora? 349 00:15:09,756 --> 00:15:12,207 Our friendship is dead, and here's the murder weapon. 350 00:15:12,293 --> 00:15:14,176 I just don't get what the big deal is. 351 00:15:14,201 --> 00:15:16,902 We all do it. We burp, we fart, we pee when we laugh, 352 00:15:16,927 --> 00:15:19,122 which only makes us laugh more, which makes us pee more. 353 00:15:19,147 --> 00:15:20,847 - Circle of life. - (phone chimes) 354 00:15:20,872 --> 00:15:23,172 Ooh, motion sensor alert. 355 00:15:23,377 --> 00:15:26,711 Aw, look. Andy's bringing in my mail. 356 00:15:26,747 --> 00:15:28,797 How long you gonna keep him around? 357 00:15:28,882 --> 00:15:31,299 I don't know. He makes me feel safe. 358 00:15:31,385 --> 00:15:33,134 And he's a lot of fun. 359 00:15:33,159 --> 00:15:34,825 We stayed up all night just gabbing. 360 00:15:34,922 --> 00:15:37,005 He told me stories about being a Marine. 361 00:15:37,090 --> 00:15:39,090 He really knows how to take care of business. 362 00:15:39,115 --> 00:15:41,701 Yeah? Did he take care of your business? 363 00:15:41,929 --> 00:15:43,428 While you were gabbing all night? 364 00:15:43,453 --> 00:15:44,703 Uh-huh. 365 00:15:44,728 --> 00:15:46,365 Girl! 366 00:15:47,245 --> 00:15:50,379 (scoffs) He's a great guy, but you met him; he's not my type. 367 00:15:50,404 --> 00:15:52,437 I don't know. He brought in your mail. 368 00:15:52,522 --> 00:15:53,855 Yeah, he did. 369 00:15:53,880 --> 00:15:55,846 Girl! 370 00:15:56,004 --> 00:15:57,920 Wendy, it's not working. 371 00:15:57,945 --> 00:15:59,123 I know. 372 00:16:01,009 --> 00:16:03,592 Okay, here are the keys to your new locks. 373 00:16:03,617 --> 00:16:05,500 Motion detectors are up, cameras are working, 374 00:16:05,525 --> 00:16:06,953 and I think the squirrels got married. 375 00:16:07,974 --> 00:16:08,991 How can you tell? 376 00:16:09,016 --> 00:16:11,516 They're just eating in silence next to each other. 377 00:16:11,541 --> 00:16:13,591 (laughs) 378 00:16:13,627 --> 00:16:16,511 (sighs) You sure you can't stay one more night? 379 00:16:16,656 --> 00:16:19,858 At this point, I'd just be taking your money. You're safe. 380 00:16:19,883 --> 00:16:21,433 I don't know how to thank you. 381 00:16:21,468 --> 00:16:22,767 Promise me one thing. 382 00:16:22,803 --> 00:16:25,437 I know, I know. I got to use that big fancy grill. 383 00:16:25,472 --> 00:16:28,473 I was gonna say please be sure to set your alarm, but, yeah, 384 00:16:28,618 --> 00:16:30,535 I will sleep better at night knowing you finally 385 00:16:30,560 --> 00:16:32,865 tossed a rib eye on that magnificent bastard. 386 00:16:35,825 --> 00:16:37,615 - Bye. - Bye. 387 00:16:39,112 --> 00:16:41,830 BOTH: Girl! 388 00:16:42,304 --> 00:16:43,999 Oh, stop. 389 00:16:44,024 --> 00:16:45,607 Let's just start watching the movie. 390 00:16:45,753 --> 00:16:47,336 - I think we just watched one. - Mm-hmm. 391 00:16:47,361 --> 00:16:48,693 A little romantic comedy 392 00:16:48,729 --> 00:16:50,612 about the lonely rich girl and her bodyguard. 393 00:16:52,399 --> 00:16:56,320 ♪ And I-ee-I... ♪ 394 00:16:56,345 --> 00:17:00,241 ♪ Will always love you-ooh-ooh... ♪ 395 00:17:01,074 --> 00:17:02,791 All right, knock it off. 396 00:17:04,378 --> 00:17:06,127 I told you, he's not my type. 397 00:17:06,213 --> 00:17:08,330 You're right. You only date super handsome, 398 00:17:08,355 --> 00:17:10,188 emotionally unavailable jerks. 399 00:17:10,213 --> 00:17:13,848 Mmm. Just hearing that turns me on. 400 00:17:14,115 --> 00:17:16,258 Maybe it's time for a change. 401 00:17:16,283 --> 00:17:17,649 No one's gonna judge you. 402 00:17:17,674 --> 00:17:19,234 And if they do, who cares? You're happy. 403 00:17:19,259 --> 00:17:20,592 Yeah. Hey, I had a type, too, 404 00:17:20,677 --> 00:17:22,260 and it wasn't a guy in a wheelchair. 405 00:17:22,312 --> 00:17:24,337 - Yeah, but Adam's hot. - So hot. 406 00:17:24,362 --> 00:17:26,662 And taken. Taken. 407 00:17:26,767 --> 00:17:28,234 We'll see. 408 00:17:33,357 --> 00:17:36,691 The point is that cop made you smile 409 00:17:36,716 --> 00:17:39,133 like I haven't seen in a long time. 410 00:17:39,340 --> 00:17:40,756 You guys are really underestimating 411 00:17:40,781 --> 00:17:42,530 how shallow I am. 412 00:17:48,530 --> 00:17:49,838 Knockity-knock. 413 00:17:49,863 --> 00:17:51,730 Hey. What are you doing here? 414 00:17:51,755 --> 00:17:55,773 I just came by to bring you this tiny cactus for luck. 415 00:17:57,130 --> 00:18:02,109 I know it's your first day back since the... incident. 416 00:18:02,609 --> 00:18:04,529 "Incident." I like that. 417 00:18:04,554 --> 00:18:08,390 Around here, they just call it "that time I farted on TV." 418 00:18:08,809 --> 00:18:11,248 I hope you're not mad at me over all of this. 419 00:18:11,273 --> 00:18:14,122 Okay, we got to nip this in the bud. 420 00:18:14,257 --> 00:18:15,874 Remember when I first started sponsoring you 421 00:18:15,913 --> 00:18:17,983 and I asked you to do a fear inventory? 422 00:18:18,128 --> 00:18:19,878 Yeah. Maybe it's time for you to do 423 00:18:19,903 --> 00:18:21,931 another one, because I don't remember you writing down, 424 00:18:21,955 --> 00:18:23,955 "I'm terrified that people won't like me." 425 00:18:24,187 --> 00:18:26,301 - I didn't write that down. - Why not? 426 00:18:26,326 --> 00:18:28,877 I was afraid it would make you not like me. 427 00:18:29,507 --> 00:18:31,139 Do you see what you're doing here? 428 00:18:31,164 --> 00:18:32,998 Yeah, yeah. 429 00:18:34,418 --> 00:18:36,210 No. 430 00:18:37,202 --> 00:18:39,971 If you always seek the validation of other people, 431 00:18:39,996 --> 00:18:41,578 you will never be content, 432 00:18:41,735 --> 00:18:43,785 because you're making them your higher power. 433 00:18:43,871 --> 00:18:45,454 You're doing it with me. 434 00:18:45,479 --> 00:18:48,680 And at the end of the day, I'm just another drunk. 435 00:18:48,826 --> 00:18:51,491 Oh. One who is 60 seconds away from doing the weather. 436 00:18:51,516 --> 00:18:52,516 Walk with me. 437 00:18:52,804 --> 00:18:55,011 Ooh, we're gonna do the weather? 438 00:18:55,036 --> 00:18:56,452 Mm-hmm. 439 00:18:58,006 --> 00:19:00,306 - Nora, I just want to... - Watch the cables. 440 00:19:01,695 --> 00:19:04,968 Oh, my God, that's Sports with Kane Stevens! 441 00:19:06,259 --> 00:19:08,143 And you don't need him to like you either. 442 00:19:08,168 --> 00:19:09,417 Yes, I do. No, you don't. 443 00:19:09,442 --> 00:19:11,953 Look, I didn't have a lot going for me growing up, 444 00:19:11,978 --> 00:19:14,316 but winning people over was one of my strong suits. 445 00:19:14,402 --> 00:19:18,020 And I'm sure it served you, but you don't need it anymore. 446 00:19:18,045 --> 00:19:20,345 Let me ask you something. Do you like yourself? 447 00:19:20,440 --> 00:19:22,991 'Cause that's the only person you should be concerned about. 448 00:19:23,077 --> 00:19:24,326 Now, off my set. 449 00:19:24,351 --> 00:19:29,637 STAGE MANAGER: All right. In five, four, three, two... 450 00:19:29,662 --> 00:19:31,366 Look who's back. 451 00:19:31,632 --> 00:19:34,002 All right, before I get to the five-day, 452 00:19:34,027 --> 00:19:36,811 let me acknowledge something that got away from me last week. 453 00:19:36,836 --> 00:19:38,752 - (Rob laughs) - (chuckles) Laugh it up, Rob. 454 00:19:38,777 --> 00:19:41,484 We all know you're not wearing pants behind that desk. 455 00:19:42,569 --> 00:19:44,786 Point is, we're all human. 456 00:19:44,931 --> 00:19:47,799 We have our sunny days and rainy days. 457 00:19:47,885 --> 00:19:50,352 It's how you dust yourself off 458 00:19:50,377 --> 00:19:52,718 to get to the next day that matters. 459 00:19:53,224 --> 00:19:54,356 So, looking ahead at... 460 00:19:54,381 --> 00:19:56,984 Oh, my God, she winked at me. 461 00:19:57,250 --> 00:20:00,874 Which is not a big deal... beginning now. 462 00:20:26,336 --> 00:20:28,169 (glass crashes) 463 00:20:28,894 --> 00:20:30,811 (alarm wailing) 464 00:20:34,265 --> 00:20:36,928 Andy! I was sleeping, and the alarm started going off. 465 00:20:36,953 --> 00:20:39,037 I think somebody's breaking in. 466 00:20:39,062 --> 00:20:40,171 You will? 467 00:20:40,196 --> 00:20:43,147 (sighs) You're the best. See you soon. 468 00:20:43,172 --> 00:20:45,089 (alarm continues wailing) 469 00:20:54,781 --> 00:20:56,591 Girl. 34626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.