Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,303 --> 00:00:03,489
Hey. How's my little buddy doing?
2
00:00:03,514 --> 00:00:06,431
Well, he's still got that goop
in his eye, but otherwise, fine.
3
00:00:07,209 --> 00:00:09,411
I meant Tammy. I miss her.
4
00:00:09,436 --> 00:00:11,820
Oh, please. You miss her
doing your job for you.
5
00:00:11,855 --> 00:00:14,155
Yeah, exactly. So
when do I get her back?
6
00:00:14,365 --> 00:00:16,691
Sorry, babe, Tammy's really
helping me get things ready
7
00:00:16,743 --> 00:00:19,444
- for our grand opening.
- Isn't she a beaut?
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,830
Hold on a second, Bon...
9
00:00:21,865 --> 00:00:23,498
Hey, really nice.
10
00:00:24,475 --> 00:00:25,662
I'll be in the men's room.
11
00:00:25,687 --> 00:00:26,959
Good choice. Oh, hey.
12
00:00:26,984 --> 00:00:28,240
You looking for high arc,
13
00:00:28,265 --> 00:00:30,341
low arc, straight shot?
14
00:00:32,138 --> 00:00:35,912
- Your call.
- He trusts me. Sweet!
15
00:00:36,311 --> 00:00:39,395
Oh, my God, you've got
her installing toilets?
16
00:00:39,481 --> 00:00:41,084
That's so degrading.
17
00:00:41,109 --> 00:00:42,408
Yeah. What do you need her for?
18
00:00:42,433 --> 00:00:44,576
Installing a toilet. Love you. Bye.
19
00:00:45,320 --> 00:00:47,498
If my fiancé didn't have
oral sex down to a science
20
00:00:47,523 --> 00:00:49,623
I would've left him a long time ago.
21
00:00:50,748 --> 00:00:53,159
So, this is my mother, Bonnie.
22
00:00:53,677 --> 00:00:56,027
- Mom, this is Stacy.
- Hi. Nice to meet you.
23
00:00:56,052 --> 00:00:57,686
Ooh, I should probably
wash my hands first.
24
00:00:57,711 --> 00:00:59,834
I've been pulling rats
out of traps all morning.
25
00:00:59,859 --> 00:01:01,942
- We're studying, Mom.
- Got it.
26
00:01:02,188 --> 00:01:04,104
Hey, Stacy, is that your
motorcycle out front?
27
00:01:04,129 --> 00:01:06,129
- No.
- It's really cool.
28
00:01:06,154 --> 00:01:08,271
Sweet shade of blue,
real vintage-y vibe.
29
00:01:08,296 --> 00:01:09,545
Still not hers, Mom.
30
00:01:10,052 --> 00:01:11,543
Good. 'Cause I was gonna say,
31
00:01:11,568 --> 00:01:13,312
you're a little small
for a big bike like that.
32
00:01:13,337 --> 00:01:15,003
She drives a Prius, Mom.
33
00:01:15,028 --> 00:01:17,562
Prius, huh? Do strangers
just hop into your back seat
34
00:01:17,587 --> 00:01:19,513
thinking you're an Uber driver?
35
00:01:20,238 --> 00:01:21,638
'Cause on the news, they
say that happens a lot.
36
00:01:21,663 --> 00:01:23,623
- Mom!
- Christy!
37
00:01:25,230 --> 00:01:26,395
(sighs): Sorry.
38
00:01:26,517 --> 00:01:28,433
It's okay. I have one of those, too.
39
00:01:28,841 --> 00:01:30,496
Oh, you don't have one of those.
40
00:01:30,521 --> 00:01:32,354
No one's got one of those.
41
00:01:32,379 --> 00:01:34,248
Do you listen to that podcast,
The Mother of All Problems?
42
00:01:34,273 --> 00:01:36,156
- No. What is it?
- This woman tells
43
00:01:36,181 --> 00:01:37,781
these crazy-ass stories
about her mother.
44
00:01:37,806 --> 00:01:39,412
It'll make you grateful
for the mom you have.
45
00:01:39,658 --> 00:01:41,177
BONNIE: Christy!
46
00:01:41,461 --> 00:01:42,961
I'm stranded on the bowl!
47
00:01:42,986 --> 00:01:44,935
Need another roll!
48
00:01:46,607 --> 00:01:48,025
Oh, I love it when this happens.
49
00:01:48,050 --> 00:01:49,888
Sometimes I get a whole hour.
50
00:01:52,848 --> 00:01:54,097
(upbeat music plays)
51
00:01:54,635 --> 00:01:56,302
WOMAN: Hey, listeners.
52
00:01:56,327 --> 00:01:58,911
Welcome to my podcast,
The Mother of All Problems.
53
00:01:58,936 --> 00:02:00,552
I'm your host, Violet.
54
00:02:00,577 --> 00:02:01,993
Violet? My Violet?
55
00:02:02,230 --> 00:02:04,063
The holidays are around the corner,
56
00:02:04,088 --> 00:02:06,254
so great time to dive
into horror stories
57
00:02:06,279 --> 00:02:08,362
about growing up with a drunken stripper
58
00:02:08,387 --> 00:02:11,021
who I unfortunately had to call Mommy.
59
00:02:11,693 --> 00:02:14,443
Wait, I'm the Mother of All Problems?!
60
00:02:14,468 --> 00:02:17,951
♪♪
61
00:02:26,811 --> 00:02:28,455
So, when does Adam's bar open?
62
00:02:28,479 --> 00:02:30,062
One week from today.
63
00:02:30,148 --> 00:02:32,415
I can't believe our dream
is finally coming true.
64
00:02:32,483 --> 00:02:33,983
Wait a minute... your dream?
65
00:02:34,035 --> 00:02:35,985
You've been complaining
since he bought it.
66
00:02:36,443 --> 00:02:38,154
That's not how I remember it.
67
00:02:38,239 --> 00:02:40,289
You said Adam has no experience,
68
00:02:40,314 --> 00:02:43,002
no business plan, and I
quote, "He's so stupid,
69
00:02:43,027 --> 00:02:45,161
I can't believe how stupid he is."
70
00:02:45,486 --> 00:02:48,037
I said, "That's not how I remember it."
71
00:02:49,667 --> 00:02:50,917
My daughter has a podcast
72
00:02:50,942 --> 00:02:52,692
about what a terrible mother I am.
73
00:02:52,717 --> 00:02:54,364
(laughing) JILL: Oh, my God.
74
00:02:54,389 --> 00:02:56,339
Sorry. Mm-mmm.
75
00:02:56,685 --> 00:02:57,974
Tell us everything.
76
00:02:58,256 --> 00:03:00,343
Well, I was bitching to my study partner
77
00:03:00,368 --> 00:03:02,496
about what a horrible mom you are,
78
00:03:02,521 --> 00:03:04,889
and she told me about this
podcast that would cheer me up.
79
00:03:05,233 --> 00:03:07,178
It did not.
80
00:03:08,102 --> 00:03:10,353
Violet never mentioned it to you?
81
00:03:10,378 --> 00:03:12,328
We haven't spoken in over a year.
82
00:03:12,662 --> 00:03:15,145
She asked for space, and,
being the healthy mother
83
00:03:15,170 --> 00:03:17,670
in recovery that I am,
I knew it was important
84
00:03:17,695 --> 00:03:18,995
to respect her wishes.
85
00:03:20,791 --> 00:03:22,834
And she changed her number.
86
00:03:23,725 --> 00:03:24,951
How bad is it?
87
00:03:25,123 --> 00:03:27,123
Really bad. Couldn't be worse.
88
00:03:27,148 --> 00:03:28,646
She tells the truth.
89
00:03:28,671 --> 00:03:30,389
(laughing)
90
00:03:31,292 --> 00:03:34,240
What? The irony of this is delicious.
91
00:03:37,059 --> 00:03:38,358
VIOLET: I remember this one night
92
00:03:38,383 --> 00:03:40,716
my mom barged into my
room, drunk off her ass,
93
00:03:40,768 --> 00:03:43,185
and started yelling at
me for stealing her car.
94
00:03:43,373 --> 00:03:46,022
Turned out she left
the car at a 7-Eleven,
95
00:03:46,057 --> 00:03:48,391
which I figured out while
cleaning up the Slurpee
96
00:03:48,416 --> 00:03:50,119
she threw up in my closet.
97
00:03:50,144 --> 00:03:52,728
Wild cherry, if anyone was wondering.
98
00:03:53,943 --> 00:03:55,698
So, cheer up, Lisa from Portland,
99
00:03:55,733 --> 00:03:57,533
your mom's minivan getting repossessed
100
00:03:57,568 --> 00:03:59,060
might be a good thing.
101
00:03:59,404 --> 00:04:00,904
- Our next e-mail is...
- Turn it off.
102
00:04:00,929 --> 00:04:02,262
From Dan in Tex...
103
00:04:02,490 --> 00:04:03,906
I have to move.
104
00:04:04,255 --> 00:04:06,342
Are they sending people to Mars yet?
105
00:04:07,507 --> 00:04:09,674
Honey, I know this is hard.
106
00:04:10,123 --> 00:04:12,381
I remember how humiliating it was
107
00:04:12,417 --> 00:04:14,050
when my son brought a picture of me
108
00:04:14,085 --> 00:04:15,751
to school for show and tell.
109
00:04:15,837 --> 00:04:18,568
- What's wrong with that?
- It was my mug shot.
110
00:04:19,841 --> 00:04:21,257
Okay, that's bad.
111
00:04:21,309 --> 00:04:23,175
But Violet is telling
thousands of people
112
00:04:23,200 --> 00:04:24,783
every awful thing I ever did.
113
00:04:24,811 --> 00:04:26,227
Hundreds of thousands.
114
00:04:26,252 --> 00:04:27,751
- Wendy! - Wendy!
- Wendy!
115
00:04:29,350 --> 00:04:31,400
The episodes have clever titles.
116
00:04:31,436 --> 00:04:33,769
Let's listen to "Jell-O Shots
and the Truth About Santa."
117
00:04:33,794 --> 00:04:35,188
That's enough. We're done listening.
118
00:04:35,273 --> 00:04:36,500
- Thanks.
- JILL: Ooh! There's one called
119
00:04:36,524 --> 00:04:38,574
"My Grandmother, the Life Preserver."
120
00:04:38,850 --> 00:04:40,767
Well, maybe we have time for one more.
121
00:04:43,448 --> 00:04:46,749
No. Please don't tell
the school bus story.
122
00:04:47,263 --> 00:04:48,417
Not true!
123
00:04:48,453 --> 00:04:50,873
Only one of my boobs popped out!
124
00:04:51,834 --> 00:04:53,089
Still going, huh?
125
00:04:53,124 --> 00:04:55,124
I can't stop. I keep thinking,
126
00:04:55,149 --> 00:04:57,766
"Maybe in the next episode
she'll say something nice."
127
00:04:57,791 --> 00:04:59,241
Quit torturing yourself.
128
00:04:59,380 --> 00:05:02,214
Easy for you to say... she
calls you the Life Preserver.
129
00:05:02,239 --> 00:05:03,822
I know. It's so sweet.
130
00:05:03,968 --> 00:05:06,435
Adorable. I just wish Violet
would hate me to my face
131
00:05:06,471 --> 00:05:08,437
and stop venting for the world to hear.
132
00:05:08,473 --> 00:05:09,889
Look, you've got two choices.
133
00:05:09,974 --> 00:05:11,974
You can either keep
listening to the podcast
134
00:05:12,026 --> 00:05:15,214
and feel for yourself, or
you could just call her.
135
00:05:16,314 --> 00:05:17,636
You're right.
136
00:05:21,628 --> 00:05:23,652
Okay, you have one choice.
137
00:05:23,738 --> 00:05:26,455
How can I call her? I
don't even have her number.
138
00:05:26,491 --> 00:05:28,352
She changed it, because...
In case you forgot...
139
00:05:28,376 --> 00:05:30,326
I am the Mother of All Problems.
140
00:05:30,378 --> 00:05:32,411
- I have her number.
- What?
141
00:05:32,497 --> 00:05:34,747
Well, it's not called The
Grandmother of All Problems.
142
00:05:35,487 --> 00:05:39,001
In fact, you should call her from
my phone. That way she'll answer.
143
00:05:39,053 --> 00:05:42,004
- God, you're shady.
- What are you waiting for?
144
00:05:42,090 --> 00:05:43,650
I need to figure out
what I'm gonna say first.
145
00:05:43,674 --> 00:05:45,369
Don't think about it.
Just speak from your heart.
146
00:05:45,393 --> 00:05:46,809
Also, it's ringing.
147
00:05:46,844 --> 00:05:48,844
(groans) Oh, good. Voice mail.
148
00:05:48,930 --> 00:05:50,930
Just don't do that weird
thing you always do.
149
00:05:51,015 --> 00:05:53,265
- What weird thing?
- Hi! Violet!
150
00:05:53,351 --> 00:05:54,683
It's me, your mom.
151
00:05:54,769 --> 00:05:57,520
Uh... so, doot-dah-doo...
152
00:05:57,635 --> 00:05:59,221
That's the weird thing.
153
00:05:59,690 --> 00:06:01,524
So, heard your podcast.
154
00:06:01,609 --> 00:06:04,042
Would love to chitty-chat about that.
155
00:06:04,362 --> 00:06:06,362
Or anything. (chuckles)
156
00:06:07,143 --> 00:06:09,376
I haven't talked to
you in such a long time.
157
00:06:09,401 --> 00:06:11,880
Of course, I'm not the
one who changed her number.
158
00:06:11,905 --> 00:06:14,739
But not pointing fingers.
159
00:06:16,436 --> 00:06:17,685
Doot-dah-doo.
160
00:06:19,971 --> 00:06:21,544
Hey, good news.
161
00:06:21,892 --> 00:06:24,080
I'm in law school now. (chuckles)
162
00:06:24,215 --> 00:06:27,216
Yep. Learnin' about torts.
163
00:06:27,268 --> 00:06:29,718
Turns out they're not just dessert.
164
00:06:30,315 --> 00:06:31,554
Wrap it up.
165
00:06:32,198 --> 00:06:34,056
Okay, well, uh...
166
00:06:34,313 --> 00:06:36,363
it's me, your mom, Christy.
167
00:06:37,445 --> 00:06:39,549
End of voice mail.
168
00:06:39,781 --> 00:06:42,557
Boy, I was wrong... you should
have thought about it first.
169
00:06:45,236 --> 00:06:47,069
Wow!
170
00:06:47,121 --> 00:06:50,360
(gasps) This place looks fantastic!
171
00:06:50,385 --> 00:06:52,802
It's even better than we dreamed it.
172
00:06:52,827 --> 00:06:55,077
(slurring): I made a huge mistake.
173
00:06:55,693 --> 00:06:57,943
Well, I'm not giving the ring back.
174
00:06:58,284 --> 00:07:00,916
The bar is never gonna work, lady.
175
00:07:01,471 --> 00:07:03,252
What happened here?
176
00:07:03,304 --> 00:07:04,920
I was picking beers.
177
00:07:05,393 --> 00:07:07,590
By drinking them.
178
00:07:08,370 --> 00:07:11,227
So many people are gonna
have to come in this place
179
00:07:11,262 --> 00:07:14,712
and spend so much money
for this joint to work.
180
00:07:14,737 --> 00:07:16,009
This chair...
181
00:07:16,034 --> 00:07:18,517
has to bring in a
thousand dollars a week,
182
00:07:18,542 --> 00:07:21,297
and-and this chair and this chair...
183
00:07:21,322 --> 00:07:23,167
and nobody's gonna want
to sit in that chair,
184
00:07:23,192 --> 00:07:25,158
'cause it's right under
the air conditioning.
185
00:07:27,111 --> 00:07:29,245
Aw, honey, I think you're just having
186
00:07:29,280 --> 00:07:31,618
a case of pre-opening
jitters. Completely normal.
187
00:07:31,643 --> 00:07:34,884
I have no experience, and
I spent all of my money.
188
00:07:34,909 --> 00:07:36,202
Why would I do that?
189
00:07:36,287 --> 00:07:38,454
Well, that's exactly what...
190
00:07:38,506 --> 00:07:40,623
Okay.
191
00:07:41,221 --> 00:07:43,438
When I asked you that very question,
192
00:07:43,463 --> 00:07:45,751
you confidently replied
that you have a dream
193
00:07:45,776 --> 00:07:46,795
that's important to you,
194
00:07:46,820 --> 00:07:49,320
and you want to feel like
your life has purpose again.
195
00:07:49,467 --> 00:07:51,300
"Purpose" sounds like "porpoise."
196
00:07:51,385 --> 00:07:53,102
(footsteps approaching)
197
00:07:53,137 --> 00:07:55,137
Hey, boss, your coasters just arrived.
198
00:07:55,189 --> 00:07:59,308
Ugh. I bought 10,000 of 'em... 10,000!
199
00:07:59,360 --> 00:08:01,810
- The delivery guy needs a check, so...
- Not now!
200
00:08:01,896 --> 00:08:04,526
Oh. Family drama.
I'll go flirt with him.
201
00:08:05,376 --> 00:08:07,793
Do you know how many
drinks I have to sell
202
00:08:07,818 --> 00:08:09,485
to use 10,000 coasters?
203
00:08:10,119 --> 00:08:12,502
- Ten thousand?
- I don't know, maybe.
204
00:08:14,526 --> 00:08:17,303
Look at me.
Adam, look at me.
205
00:08:17,651 --> 00:08:21,224
You have overcome far bigger obstacles
than opening a bar.
206
00:08:21,249 --> 00:08:23,632
You were a successful
Hollywood stuntman.
207
00:08:23,668 --> 00:08:25,467
How many people can say that?
208
00:08:25,792 --> 00:08:28,170
You fought your way back
from a terrible accident.
209
00:08:28,195 --> 00:08:29,777
How many people can say that?
210
00:08:29,924 --> 00:08:31,974
You are in a successful
relationship with me,
211
00:08:32,009 --> 00:08:34,948
and I can tell you, no one
has ever been able to say that.
212
00:08:35,737 --> 00:08:37,263
I hired waitresses.
213
00:08:37,348 --> 00:08:38,981
I hired a bartender.
214
00:08:39,016 --> 00:08:42,440
They're gonna want to
be paid... with money.
215
00:08:43,240 --> 00:08:46,382
You're gonna make it work,
and you're not gonna do it alone.
216
00:08:46,407 --> 00:08:48,190
I know. I hired waitresses.
217
00:08:48,215 --> 00:08:50,265
- I hired a bartender. I...
- Now...
218
00:08:50,290 --> 00:08:51,756
zip, zip, zip it.
219
00:08:51,889 --> 00:08:55,057
The point is this bar is
gonna be a huge success.
220
00:08:55,082 --> 00:08:56,699
It's gonna blow up!
221
00:08:56,893 --> 00:09:00,452
Yes. We could blow it up and
collect the insurance money.
222
00:09:00,598 --> 00:09:02,348
(groans): That's ridiculous.
223
00:09:02,373 --> 00:09:04,373
It's also much more
difficult than you think.
224
00:09:06,427 --> 00:09:10,296
Okay, State of Washington
v. International Shoe. Go.
225
00:09:12,180 --> 00:09:13,382
Stacy.
226
00:09:14,125 --> 00:09:16,518
I wasn't gonna say anything,
but I know who you are.
227
00:09:16,554 --> 00:09:18,554
You're the Mother of All Problems.
228
00:09:18,988 --> 00:09:21,105
(quietly): Son of a bitch.
229
00:09:22,680 --> 00:09:24,059
How'd you find out?
230
00:09:24,254 --> 00:09:26,838
I guess you haven't
listened to today's podcast.
231
00:09:28,009 --> 00:09:30,376
VIOLET: So, my mom left me a voice mail.
232
00:09:30,401 --> 00:09:33,906
I can't tell if it's sincere
or deeply manipulative.
233
00:09:33,931 --> 00:09:36,238
- So you decide.
- Oh, no.
234
00:09:36,290 --> 00:09:38,073
CHRISTY: Hi! Violet!
235
00:09:38,788 --> 00:09:41,721
It's me, your mom.
236
00:09:42,555 --> 00:09:44,713
So, um...
237
00:09:45,344 --> 00:09:47,916
- doot-dah-doo...
- Turn it off.
238
00:09:48,469 --> 00:09:50,811
I... know this may not
be the best time to ask,
239
00:09:50,836 --> 00:09:52,921
but did you really take
her to a birthday party
240
00:09:52,946 --> 00:09:54,695
and not come back for two days?
241
00:09:55,625 --> 00:09:57,403
Yes. But the family I left her with
242
00:09:57,428 --> 00:10:00,095
gave her sushi for the
first time that weekend.
243
00:10:00,545 --> 00:10:02,078
Does she mention that?
244
00:10:02,889 --> 00:10:04,639
I'm asking. Does she mention that?
245
00:10:04,935 --> 00:10:06,769
- (door closes in distance)
- Sorry.
246
00:10:07,492 --> 00:10:09,772
Wow. Stacy. Well,
247
00:10:09,824 --> 00:10:12,691
I got to tell you, you're
back and the motorcycle's back.
248
00:10:12,716 --> 00:10:15,133
If it's really not yours,
somebody's following you.
249
00:10:15,158 --> 00:10:17,423
Oh, my God, you're the Life Preserver.
250
00:10:17,448 --> 00:10:19,448
Yes, I am. Would you like a picture?
251
00:10:19,533 --> 00:10:20,616
Yes.
252
00:10:20,701 --> 00:10:22,117
Honey, do you mind?
253
00:10:23,838 --> 00:10:25,587
(sighs)
254
00:10:26,699 --> 00:10:28,315
Scrunch together.
255
00:10:36,119 --> 00:10:38,481
I thought I was leaving that
voice mail for one person,
256
00:10:38,506 --> 00:10:39,930
not everyone in the world.
257
00:10:39,955 --> 00:10:41,154
I have a question.
258
00:10:41,239 --> 00:10:42,978
What's
"doot-dah-doo"?
259
00:10:44,356 --> 00:10:45,939
Not now, Jill.
260
00:10:46,305 --> 00:10:48,055
I thought when I got
sober all this stuff
261
00:10:48,080 --> 00:10:49,223
with Violet would get better.
262
00:10:49,247 --> 00:10:51,118
Well, you've gotten better.
263
00:10:51,143 --> 00:10:53,727
You're not who you were,
and that's a big deal.
264
00:10:53,752 --> 00:10:55,418
I just wish she could see that.
265
00:10:55,504 --> 00:10:57,610
- You should tell her.
- But in person.
266
00:10:57,635 --> 00:11:00,181
Doot-dah-do not
leave another message.
267
00:11:01,626 --> 00:11:03,236
What do you think, Marjorie?
268
00:11:03,261 --> 00:11:05,345
I might be the wrong person to ask.
269
00:11:05,370 --> 00:11:07,954
I don't have a relationship with my son.
270
00:11:08,642 --> 00:11:11,461
So all I can do is focus on my sobriety
271
00:11:11,486 --> 00:11:13,603
and hope that one day he'll forgive me.
272
00:11:13,655 --> 00:11:15,603
Oh, poo to that.
273
00:11:16,704 --> 00:11:20,245
My mom died before we were
able to figure out our stuff.
274
00:11:20,270 --> 00:11:22,570
Don't wait. You could die, Christy.
275
00:11:23,665 --> 00:11:26,884
And call your son, 'cause you're
definitely gonna die before her.
276
00:11:27,336 --> 00:11:30,120
New bar opening this Friday.
Free wings with this flyer.
277
00:11:30,205 --> 00:11:31,871
New bar. Free wings.
278
00:11:31,896 --> 00:11:33,195
Flyer. Free.
279
00:11:33,291 --> 00:11:34,924
Wings. New.
280
00:11:34,960 --> 00:11:37,127
Where have you been?
281
00:11:37,179 --> 00:11:38,795
Trying to make sure
Adam doesn't go broke
282
00:11:38,820 --> 00:11:40,357
because of his stupid idea.
283
00:11:40,382 --> 00:11:42,215
But you said it was a dream you shared.
284
00:11:42,240 --> 00:11:44,220
(groans) Not how I remember it.
285
00:11:45,747 --> 00:11:47,447
You are each responsible
286
00:11:47,472 --> 00:11:49,773
for bringing ten people to the opening.
287
00:11:50,439 --> 00:11:51,641
So, what'd I miss?
288
00:11:51,693 --> 00:11:53,228
My death is imminent.
289
00:11:53,252 --> 00:11:55,111
Cool, what else?
290
00:11:55,564 --> 00:11:57,400
Jill and Wendy think
I should go see Violet.
291
00:11:57,425 --> 00:11:58,570
I agree.
292
00:11:58,595 --> 00:12:00,424
Even if I wanted to, I
don't know where she lives.
293
00:12:00,449 --> 00:12:03,673
I do. I mean, I could probably figure
it out. Okay, I've been there.
294
00:12:14,743 --> 00:12:16,666
This is the part where you knock.
295
00:12:16,991 --> 00:12:19,075
I'm too nervous. You do it.
296
00:12:24,197 --> 00:12:25,341
What the hell was that?
297
00:12:25,394 --> 00:12:27,644
I don't know. You made me overthink it.
298
00:12:28,847 --> 00:12:31,314
Hi, Grandma. Violet. Mm!
299
00:12:31,349 --> 00:12:34,017
- Hi, Violet.
- Hi.
300
00:12:35,251 --> 00:12:36,686
You weren't supposed to
tell her where I live.
301
00:12:36,772 --> 00:12:38,345
I'm sorry, but I was
caught in the middle,
302
00:12:38,370 --> 00:12:40,470
and my instinct is always to heal.
303
00:12:41,688 --> 00:12:43,855
It's not Grandma's
fault. I made her tell me.
304
00:12:44,112 --> 00:12:46,908
Well, you're here, so... come on in.
305
00:12:48,033 --> 00:12:51,720
Ah. Oh, this is a great setup.
306
00:12:51,908 --> 00:12:53,536
Luke must be doing well.
307
00:12:53,622 --> 00:12:56,476
Actually, Mom, Luke isn't
in the picture anymore.
308
00:12:56,501 --> 00:12:59,125
But thank you for assuming
I couldn't pull this off on my own.
309
00:12:59,781 --> 00:13:02,114
- Strike one.
- You're doing great.
310
00:13:03,459 --> 00:13:05,426
So...
311
00:13:05,884 --> 00:13:08,635
you are obviously here
to talk about the podcast.
312
00:13:08,720 --> 00:13:09,853
Yes, I am.
313
00:13:09,888 --> 00:13:11,137
So... ?
314
00:13:11,162 --> 00:13:12,529
So...
315
00:13:12,724 --> 00:13:14,524
I know you had a difficult childhood,
316
00:13:14,559 --> 00:13:17,088
and I'm glad you found
a way to process it.
317
00:13:17,113 --> 00:13:19,530
I don't really need
your approval, but okay.
318
00:13:21,149 --> 00:13:24,415
- Here's the thing you need to know.
- (crunching)
319
00:13:28,330 --> 00:13:30,630
What? You know I love pretzels.
320
00:13:32,579 --> 00:13:34,600
The person you've been talking about
321
00:13:34,625 --> 00:13:37,709
isn't who I am anymore. I've changed.
322
00:13:38,917 --> 00:13:40,939
(muffled): It's true, she has.
323
00:13:42,504 --> 00:13:45,505
But the podcast is about being
raised by an alcoholic mother,
324
00:13:45,530 --> 00:13:47,901
which I was... The
damage is already done.
325
00:13:47,926 --> 00:13:49,676
She's got you there.
326
00:13:50,001 --> 00:13:51,344
Well...
327
00:13:51,489 --> 00:13:53,990
can you at least tell your
listeners I'm sober now
328
00:13:54,015 --> 00:13:56,001
and trying to clean up the mess I made?
329
00:13:56,318 --> 00:13:58,184
I got to say, that seems reasonable.
330
00:13:58,270 --> 00:13:59,270
Okay.
331
00:13:59,430 --> 00:14:01,013
Thank you.
332
00:14:02,157 --> 00:14:04,107
Put these on, talk into this,
333
00:14:04,159 --> 00:14:06,192
and if you're chewing
any gum, spit it out.
334
00:14:06,278 --> 00:14:07,443
What's happening?
335
00:14:07,529 --> 00:14:09,028
We're doing a podcast.
336
00:14:09,053 --> 00:14:10,864
If you want people to
hear your side, tell them.
337
00:14:10,949 --> 00:14:13,176
Oh. You can't just do an episode called
338
00:14:13,201 --> 00:14:15,451
- "My Mom's Doin' Good Now"?
- No.
339
00:14:15,504 --> 00:14:18,788
Wait. This is all you need,
and you make money from it?
340
00:14:18,874 --> 00:14:20,039
Not a ton, but yeah.
341
00:14:20,125 --> 00:14:21,958
I am definitely starting a podcast.
342
00:14:22,010 --> 00:14:23,939
Sober woman marrying
a guy in a wheelchair,
343
00:14:23,964 --> 00:14:26,251
sing a couple of songs...
Something for everybody.
344
00:14:26,992 --> 00:14:29,326
And here we... go.
345
00:14:29,351 --> 00:14:31,301
- I'm not ready.
- It's okay. Take your time.
346
00:14:31,353 --> 00:14:33,102
Three, two, one.
347
00:14:33,138 --> 00:14:34,470
Hello, people.
348
00:14:34,689 --> 00:14:37,473
While I was deciding whether
or not to talk to my mom,
349
00:14:37,498 --> 00:14:40,115
she took that choice away
from me by showing up.
350
00:14:40,195 --> 00:14:42,259
So now here she is with her side.
351
00:14:43,177 --> 00:14:44,868
That's you. You're her mom.
352
00:14:46,909 --> 00:14:48,602
Um, okay.
353
00:14:50,655 --> 00:14:52,455
Hello.
354
00:14:52,490 --> 00:14:54,962
I, uh, I'm Christie,
355
00:14:55,167 --> 00:14:56,775
and, um...
356
00:14:57,298 --> 00:15:00,747
I'm Violet's, um, mom,
357
00:15:01,150 --> 00:15:02,498
and, um...
358
00:15:02,551 --> 00:15:05,301
Wait, I said "um" too
much. Can we start it again?
359
00:15:05,337 --> 00:15:06,836
No.
360
00:15:06,922 --> 00:15:08,504
Okay. Um...
361
00:15:10,225 --> 00:15:12,475
Well, I guess if I'm gonna tell my side,
362
00:15:12,510 --> 00:15:14,177
I should start at the beginning.
363
00:15:14,256 --> 00:15:16,206
I was conceived in a van.
364
00:15:16,231 --> 00:15:18,181
Well, technically, it was a minibus,
365
00:15:18,233 --> 00:15:19,933
and it was way more normal for people
366
00:15:19,958 --> 00:15:22,345
to have sex in vehicles back then.
367
00:15:24,195 --> 00:15:27,595
Also, this is Life Preserver.
Hello to all my fans.
368
00:15:30,255 --> 00:15:32,398
I'm actually sponsoring three women.
369
00:15:32,423 --> 00:15:34,697
They call me with their
problems, and I help them.
370
00:15:35,298 --> 00:15:37,344
So what I'm trying to say is yes,
371
00:15:37,369 --> 00:15:40,548
all those horrible stories
you've told about me are true.
372
00:15:40,872 --> 00:15:43,670
But... nowadays, my idea of a good time
373
00:15:43,695 --> 00:15:46,696
is hitting a meeting and going
to coffee with my friends.
374
00:15:47,712 --> 00:15:49,545
I've changed.
375
00:15:49,598 --> 00:15:52,142
If I say I'm gonna be
somewhere, I'm there.
376
00:15:52,259 --> 00:15:55,018
I pay my bills. I keep my promises.
377
00:15:55,154 --> 00:15:56,954
That's who I am now.
378
00:15:58,315 --> 00:15:59,597
Anyway...
379
00:15:59,939 --> 00:16:01,224
that's my side.
380
00:16:01,892 --> 00:16:04,175
Thanks for letting me tell it.
381
00:16:05,313 --> 00:16:08,095
First, I want to say, um...
382
00:16:08,923 --> 00:16:10,543
you sound really good.
383
00:16:11,241 --> 00:16:13,046
Clearly, you've done a
lot of work on yourself,
384
00:16:13,071 --> 00:16:14,737
and I'm happy for you.
385
00:16:14,789 --> 00:16:16,111
Thanks.
386
00:16:16,697 --> 00:16:18,236
But here's the thing.
387
00:16:20,773 --> 00:16:22,940
I missed out on being a child.
388
00:16:25,478 --> 00:16:27,383
When most kids were
just showing up to school
389
00:16:27,419 --> 00:16:29,687
and focusing on algebra,
I was always worried
390
00:16:29,712 --> 00:16:31,231
about what was going on at home.
391
00:16:31,462 --> 00:16:33,233
I could never bring friends over,
392
00:16:33,258 --> 00:16:35,306
because I didn't know what
we would be walking into.
393
00:16:35,868 --> 00:16:37,727
When I should have just
been going to ballet
394
00:16:37,762 --> 00:16:39,262
and Rollerblading,
395
00:16:39,314 --> 00:16:41,397
I was the one that was
home cleaning the house
396
00:16:41,433 --> 00:16:43,750
and cooking dinner and making
sure that bills got paid.
397
00:16:46,016 --> 00:16:47,812
I would see you passed out on the couch
398
00:16:47,837 --> 00:16:49,754
and not even know if
you were gonna wake up.
399
00:16:51,943 --> 00:16:53,242
I worried about stuff
400
00:16:53,278 --> 00:16:56,079
that no kid should ever
have to worry about.
401
00:16:59,015 --> 00:17:00,818
Violet, I am so sorry.
402
00:17:01,202 --> 00:17:03,252
I wish I could go back in time
403
00:17:03,277 --> 00:17:05,277
and be the mother you deserved.
404
00:17:07,643 --> 00:17:09,755
I wish that, too.
405
00:17:12,294 --> 00:17:14,263
What do you say we build from here?
406
00:17:14,646 --> 00:17:16,966
I really want to be in your life.
407
00:17:17,283 --> 00:17:20,651
Actually, it's been really
good not having you in my life.
408
00:17:22,857 --> 00:17:25,108
I'm finally in a healthy
place right now, and I think
409
00:17:25,143 --> 00:17:26,809
that what would be best for me is to not
410
00:17:26,834 --> 00:17:28,284
have a relationship with you.
411
00:17:29,814 --> 00:17:31,114
(softly): Oh.
412
00:17:31,344 --> 00:17:34,294
But thank you so much
for coming on the podcast.
413
00:17:36,305 --> 00:17:37,499
Okay.
414
00:17:45,163 --> 00:17:47,163
Seriously, thank you for doing that.
415
00:17:47,308 --> 00:17:49,559
It's actually gonna be
a really good episode.
416
00:17:50,765 --> 00:17:52,100
So we're done?
417
00:17:52,125 --> 00:17:54,592
Yeah. It was great to see you, Grandma.
418
00:17:54,672 --> 00:17:56,796
It's great to see you, too, sweetie.
419
00:17:57,513 --> 00:18:00,336
- Bye, Mom.
- Bye.
420
00:18:10,978 --> 00:18:13,515
You okay? Mm.
421
00:18:15,193 --> 00:18:16,943
(sighs): Mm.
422
00:18:17,028 --> 00:18:18,945
(both sigh)
423
00:18:19,041 --> 00:18:21,341
I know that's...
424
00:18:21,366 --> 00:18:24,273
not how you wanted
that to go down, but...
425
00:18:25,906 --> 00:18:27,870
remember...
426
00:18:27,956 --> 00:18:29,539
five years ago,
427
00:18:29,564 --> 00:18:31,781
this right here wouldn't
have been possible.
428
00:18:44,160 --> 00:18:46,110
♪ ♪
429
00:18:49,621 --> 00:18:51,916
I'm sure you'd rather be... at home
430
00:18:51,941 --> 00:18:53,198
curled up in the fetal position,
431
00:18:53,223 --> 00:18:55,390
watching The Real Housewives of...
432
00:18:55,415 --> 00:18:56,864
somewhere...
433
00:18:57,463 --> 00:18:59,816
but it means a lot to
me that you showed up.
434
00:18:59,964 --> 00:19:02,581
It's okay. Kind of like the old days,
435
00:19:02,878 --> 00:19:05,402
- only now I'm drowning my
sorrows in hot wings. - (chuckles)
436
00:19:05,427 --> 00:19:06,760
- And these are hot.
- Yeah.
437
00:19:07,079 --> 00:19:09,546
I actually can't feel my lips.
438
00:19:09,926 --> 00:19:11,259
You know...
439
00:19:11,344 --> 00:19:13,261
the podcast hasn't aired yet.
440
00:19:13,286 --> 00:19:15,034
I could break into Violet's apartment,
441
00:19:15,059 --> 00:19:16,975
destroy the tapes... Problem solved.
442
00:19:17,000 --> 00:19:19,933
First of all, no one uses tapes anymore.
443
00:19:21,054 --> 00:19:23,638
And also, I don't want
to destroy the podcast.
444
00:19:23,663 --> 00:19:26,644
It's helping her. And
probably other people.
445
00:19:26,669 --> 00:19:30,253
Ah, look at you, eating chicken
and taking the high road.
446
00:19:31,719 --> 00:19:33,218
You know...
447
00:19:33,243 --> 00:19:36,444
all of this has made me
realize I owe you an apology.
448
00:19:36,659 --> 00:19:38,158
Awesome.
449
00:19:38,855 --> 00:19:39,954
Why?
450
00:19:40,006 --> 00:19:42,105
Because I focused too
much on who you were
451
00:19:42,130 --> 00:19:45,425
and not enough on the person
you've become. I'm sorry.
452
00:19:45,795 --> 00:19:48,095
Aw. Thank you.
453
00:19:48,131 --> 00:19:49,630
So from here on out,
454
00:19:49,655 --> 00:19:51,905
I promise I will only get mad at you
455
00:19:51,930 --> 00:19:53,581
for the things you do in the present.
456
00:19:53,606 --> 00:19:57,141
And I promise to give
you plenty to work with.
457
00:19:59,234 --> 00:20:01,339
Hey. You use the urinal?
458
00:20:01,894 --> 00:20:04,945
- Yeah.
- Were you happy with the trajectory?
459
00:20:06,239 --> 00:20:09,409
- I guess.
- Hot guy says yes.
460
00:20:12,905 --> 00:20:15,456
There he is, Mr. Successful Bar Owner.
461
00:20:15,491 --> 00:20:17,487
Oh, you must be thrilled.
Look at all the people.
462
00:20:17,512 --> 00:20:18,811
Yeah, yeah, big turnout.
463
00:20:18,998 --> 00:20:21,222
- I did that.
- Yes, you did.
464
00:20:21,247 --> 00:20:23,581
You brought 75 sober people to a bar.
465
00:20:24,678 --> 00:20:26,628
I'm running out of Diet Coke.
466
00:20:26,653 --> 00:20:29,683
Also, next time you
promise everyone free wings,
467
00:20:29,722 --> 00:20:31,088
don't do that.
468
00:20:32,018 --> 00:20:34,902
- Hey, congratulations.
- Yeah, this place is so cute.
469
00:20:34,927 --> 00:20:36,800
Thanks. What can I get you ladies?
470
00:20:36,825 --> 00:20:39,275
- An iced tea. - Me too.
- Cranberry juice.
471
00:20:39,766 --> 00:20:42,316
I don't have an
infection. I just like it.
472
00:20:44,354 --> 00:20:47,480
I sunk my life savings
into a lemonade stand.
473
00:20:48,019 --> 00:20:50,167
Okay, so, a guy asked me for my number.
474
00:20:50,192 --> 00:20:52,566
I have a date. Or he wants
me to do work on his house.
475
00:20:52,591 --> 00:20:54,284
But either way, yay!
34720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.