Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
* entspanntes Schlagzeugspiel *
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,160
Anne Merz
Erik Merz
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,320
Leon Merz
Ludwig Reichert
4
00:00:12,040 --> 00:00:13,520
Guten Morgen.
5
00:00:14,640 --> 00:00:18,640
Ähm ... Können Sie Ihre Sachen bitte
nach hinten zur Lagerhalle fahren?
6
00:00:18,680 --> 00:00:22,560
Die stehen hier ziemlich im Weg,
das macht überhaupt keinen Sinn.
7
00:00:23,560 --> 00:00:26,200
Sprechen Sie deutsch?
Was bist du denn für eine?
8
00:00:26,240 --> 00:00:29,880
Neue Azubine? Waren früher
aber auch mal knackiger hier.
9
00:00:29,920 --> 00:00:31,840
Nein, mein Name ist Merz und ich ...
10
00:00:31,880 --> 00:00:34,440
Ah, der Herr Czylonka,
pünktlich wie die Maurer.
11
00:00:34,480 --> 00:00:36,200
Ich muss noch quittieren, oder?
12
00:00:36,240 --> 00:00:39,280
Guten Morgen. Ich hatte ihn gebeten,
seine Sachen ...
13
00:00:39,320 --> 00:00:41,960
Jaja. Och ja, nehm ich auch eine.
14
00:00:42,000 --> 00:00:44,080
Und, was ist auf den Straßen so los?
15
00:00:44,120 --> 00:00:47,240
"Das hat nichts mit Missachtung
zu tun. Versteh ich nicht."
16
00:00:47,280 --> 00:00:51,040
(Heller) "Wie haben Sie
sein Verhalten empfunden, Frau Merz?"
17
00:00:51,080 --> 00:00:53,680
Wessen? Mit wem? Was?
18
00:00:53,720 --> 00:00:55,680
Ach er! Ist der denn da?
19
00:00:56,760 --> 00:01:00,080
Sorry, das hat doch nichts
mit Missachtung zu tun.
20
00:01:00,120 --> 00:01:02,240
Das ist ja wieder
Krabbelgruppenniveau.
21
00:01:02,280 --> 00:01:05,400
Ich würde gern heut mal
was mit Ihnen ausprobieren.
22
00:01:05,440 --> 00:01:08,240
Einen Rollentausch.
23
00:01:08,280 --> 00:01:11,080
Hm? Wollen Sie mal
als Ihre Frau antworten?
24
00:01:11,120 --> 00:01:14,080
Ach, und Sie leiten jetzt
ihre Krabbelgruppe, oder wie?
25
00:01:14,120 --> 00:01:15,800
Und Sie, können Sie versuchen,
26
00:01:15,840 --> 00:01:19,040
das Gespräch
aus der Sicht Ihres Mannes zu führen?
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,000
Ja, setz dich doch.
28
00:01:28,040 --> 00:01:31,800
Da gehts einfach darum, mal die
Perspektive des Partners einzunehmen.
29
00:01:31,840 --> 00:01:34,440
Wollen wir das mal versuchen?
30
00:01:35,480 --> 00:01:36,960
Natürlich.
31
00:01:37,000 --> 00:01:39,400
Also, Sie antworten jetzt
als Ihre Frau, hm?
32
00:01:39,440 --> 00:01:44,240
Frau Merz, was stört Sie
aktuell an Ihrem Mann?
33
00:01:46,040 --> 00:01:49,120
(mit hoher Stimme) Die Lobenstein
hat mir eingeredet ...
34
00:01:49,160 --> 00:01:51,040
Sie können ganz normal reden.
35
00:01:51,800 --> 00:01:53,280
Ach so.
36
00:01:53,320 --> 00:01:55,400
* Er räuspert sich. *
37
00:01:55,440 --> 00:01:58,160
Die Lobenstein hat mich
mit Feminismus angesteckt.
38
00:01:58,200 --> 00:02:00,720
Seitdem denke ich,
dass ich immer mitreden muss.
39
00:02:00,760 --> 00:02:04,160
Und wenn er mal nicht mitmacht,
dann bin ich gleich beleidigt.
40
00:02:04,200 --> 00:02:07,440
Wollen Sie als Ihr Mann antworten?
Ja, sehr gerne.
41
00:02:07,480 --> 00:02:10,800
Die einzige Frau, die ich kenne,
die was vom Geschäft versteht,
42
00:02:10,840 --> 00:02:12,920
ist Frau Tante Emma aus ihrem Laden.
43
00:02:12,960 --> 00:02:15,720
Ansonsten ist es
ein Männerbusiness. Leider.
44
00:02:15,760 --> 00:02:19,640
Ich hab mich als Mutter und
Marketingfrau immer sehr wohlgefühlt
45
00:02:19,680 --> 00:02:22,760
und wollte diesen langweiligen
Firmenkram nie mitmachen.
46
00:02:22,800 --> 00:02:24,920
Ich muss meine Frau kleinhalten,
47
00:02:24,960 --> 00:02:27,120
um zu vergessen,
dass es ihre Firma ist.
48
00:02:27,160 --> 00:02:29,440
Die Firma deines Vaters.
Bist du noch ich?
49
00:02:29,480 --> 00:02:31,520
Nee.
Herr Merz.
50
00:02:31,560 --> 00:02:34,240
Er oder ich?
Herr Merz, alter Merz.
51
00:02:34,280 --> 00:02:36,280
Könnten Sie sich vorstellen,
52
00:02:36,320 --> 00:02:39,480
Ihre Frau stärker
ins Tagesgeschehen einzubinden?
53
00:02:39,520 --> 00:02:41,000
Puh.
54
00:02:42,200 --> 00:02:45,560
Ja, sicher.
Hab ich überhaupt kein Problem mit,
55
00:02:45,600 --> 00:02:49,520
sie mehr in die Verantwortung
zu nehmen, was die Firma anbelangt.
56
00:02:52,800 --> 00:02:56,480
Herr Czylonka, überpünktlich. Darf
ich Ihnen meine Frau vorstellen?
57
00:02:56,520 --> 00:02:58,000
Wieso?
58
00:02:58,040 --> 00:03:00,920
Ja, Herr Czylonka,
wir haben uns neulich kurz getroffen
59
00:03:00,960 --> 00:03:03,600
und ich würde Sie bitten,
dass Sie Ihre Lieferung
60
00:03:03,640 --> 00:03:05,920
dahinten in die Lagerhalle fahren.
61
00:03:05,960 --> 00:03:08,520
Wieso?
Weil die Lagerhalle dafür da ist.
62
00:03:09,920 --> 00:03:11,440
Es ist doch ganz einfach:
63
00:03:11,480 --> 00:03:14,520
Sie wollen, dass wir die Rechnung
auf Ihr Konto überweisen
64
00:03:14,560 --> 00:03:18,080
und nicht, dass ich Ihnen 'nen Sack
Münzen vor die Füße stelle.
65
00:03:19,680 --> 00:03:21,520
Herr Czylonka, reden Sie mit mir?
66
00:03:21,560 --> 00:03:25,400
Wenden Sie sich nicht an meinen
Mann, ich bin jetzt ganztags hier.
67
00:03:27,360 --> 00:03:29,880
Aha, geht doch.
68
00:03:29,920 --> 00:03:31,400
Siehst du?
69
00:03:31,440 --> 00:03:33,160
Vielen Dank.
70
00:03:33,200 --> 00:03:36,240
Halle 3, das
ist rechts und wieder rechts.
71
00:03:37,920 --> 00:03:42,840
Falsche Richtung. Hey! Hey! Herr
Czylonka! Wir brauchen das Material!
72
00:03:44,600 --> 00:03:46,120
Lief doch schon ganz gut.
73
00:03:48,200 --> 00:03:50,880
Erik! Das geht so nicht.
74
00:03:50,920 --> 00:03:53,040
Da hast du dich
völlig danebenbenommen.
75
00:03:53,080 --> 00:03:55,120
Das war ja klar,
dass die petzen kommt.
76
00:03:55,160 --> 00:03:56,640
Wer?
Die Anne.
77
00:03:56,680 --> 00:03:58,880
Welche Anne?
Jetzt reiß dich mal zusammen!
78
00:03:58,920 --> 00:04:01,440
Man hat das Gefühl,
du bist nicht bei der Sache,
79
00:04:01,480 --> 00:04:03,880
seit das mit deiner Dings
aus dem Ruder läuft.
80
00:04:03,920 --> 00:04:05,400
Wie heißt die noch?
Anne.
81
00:04:05,440 --> 00:04:08,760
Genau. Dabei macht die geschäftlich
auch keinen guten Eindruck.
82
00:04:08,800 --> 00:04:10,280
Die Anne?
Quatsch.
83
00:04:10,320 --> 00:04:13,240
Was ist denn mit dir los?
Die Lobenstein natürlich.
84
00:04:13,280 --> 00:04:15,080
Das hab ich von Anfang an gesagt.
85
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
Die hat uns fast
den Eberle verprellt.
86
00:04:17,160 --> 00:04:18,760
Ludwig, ich hab dich gewarnt:
87
00:04:18,800 --> 00:04:22,680
Der Eberle ist Schwabe, der führt
die Firma in der dritten Generation.
88
00:04:22,720 --> 00:04:25,560
Der Letzte, der Familie
so hoch gehängt hat wie der,
89
00:04:25,600 --> 00:04:27,520
war Marlon Brando als der Pate.
90
00:04:27,560 --> 00:04:31,400
Der reagiert auf 'ne Emanzenzicke
wie die Lobenstein mit Ausschlag.
91
00:04:31,440 --> 00:04:33,760
Dass du dem
besoffen aufs Hemd gekotzt hast,
92
00:04:33,800 --> 00:04:35,320
war auch nicht so hilfreich!
93
00:04:35,360 --> 00:04:37,960
Das war blöd,
aber in Schwaben ist das Folklore.
94
00:04:38,000 --> 00:04:40,520
Wie die Lobenstein
mit ihm rumgesprungen ist ...
95
00:04:40,560 --> 00:04:44,000
Pass auf, ich denke, der springt ab.
Der geht uns von der Fahne.
96
00:04:44,040 --> 00:04:48,720
Jetzt, komm.
Bitte, Erik, Mensch, komm.
97
00:04:48,760 --> 00:04:50,240
Was ist denn?
98
00:04:50,280 --> 00:04:53,280
Ah, Herr Eberle.
Hier ist er, unser Erik.
99
00:04:53,320 --> 00:04:56,480
Wollte sich nur mal
persönlich bei Ihnen entschuldigen.
100
00:04:57,960 --> 00:05:00,200
Ja, genau.
101
00:05:00,240 --> 00:05:03,440
Es tut mir wirklich sehr leid.
Das ist mir noch nie passiert.
102
00:05:03,480 --> 00:05:06,240
Kein Problem. Was meinen Sie,
103
00:05:06,280 --> 00:05:10,360
wie ich unterwegs bin, wenn
bei uns Stadtfest ist? Ja, hallöle!
104
00:05:10,400 --> 00:05:12,600
Was mich irritiert hat, war,
105
00:05:12,640 --> 00:05:15,640
dass Sie bei den Gesprächen
gar nicht mehr dabei waren.
106
00:05:15,680 --> 00:05:19,360
Ich will meine Frau etwas stärker
in die Firma einbinden.
107
00:05:19,400 --> 00:05:22,600
Ah ja. So stark,
dass Sie nicht mehr dabei sind?
108
00:05:22,640 --> 00:05:25,680
Nein, das auch nicht.
Das würde der Chef nicht zulassen.
109
00:05:25,720 --> 00:05:27,640
Dafür hält er die Zügel zu fest.
110
00:05:27,680 --> 00:05:30,000
Wer?
Du.
111
00:05:32,960 --> 00:05:36,960
Ähm, tun dir wieder die Füße weh?
Nee, wieso?
112
00:05:37,000 --> 00:05:42,880
Frau Lobenstein meinte neulich, also,
dass zwischen Ihnen und Ihrer Frau,
113
00:05:42,920 --> 00:05:48,360
also, dass Sie womöglich
aus der Firma ausscheiden müssen.
114
00:05:48,400 --> 00:05:51,480
Fake News, wie man so schön sagt.
Da ist alles in Ordnung.
115
00:05:51,520 --> 00:05:53,240
Bis auf die üblichen Reibereien,
116
00:05:53,280 --> 00:05:55,480
aber die kommen
in den besten Familien ...
117
00:05:55,520 --> 00:05:57,360
Ah, da ist sie gerade.
118
00:05:57,400 --> 00:06:01,440
Äh, Schatz? Entschuldigung.
Eine Sekunde mal eben, Schatz.
119
00:06:01,480 --> 00:06:04,280
Ganz kurz. Der Herr Eberle,
der wüsste gerne ...
120
00:06:04,320 --> 00:06:07,480
Schatz mich nicht an! Die Nummer
eben wird dir noch leidtun.
121
00:06:07,520 --> 00:06:10,000
Mach mal halblang.
Nee, ich mach halbkurz.
122
00:06:10,040 --> 00:06:13,480
So kurz mach ich dich,
mit Hut, du Arschloch!
123
00:06:14,400 --> 00:06:15,880
* Tür fällt ins Schloss. *
124
00:06:20,160 --> 00:06:22,200
* Aufprall *
125
00:06:27,040 --> 00:06:29,160
* Aufprall *
126
00:06:30,400 --> 00:06:32,080
So.
127
00:06:32,120 --> 00:06:34,520
Ich hab einen.
Was hätte ich denn tun sollen?
128
00:06:34,560 --> 00:06:38,160
Der Eberle will den Deal noch mal
im familiären Rahmen durchhecheln,
129
00:06:38,200 --> 00:06:40,120
mit dir und mir,
ohne die Lobenstein.
130
00:06:40,160 --> 00:06:42,880
Ein Pärchenabend mit Eberles,
dir und meinen Eltern.
131
00:06:42,920 --> 00:06:45,160
Was soll das sein?
Happy Hour in der Hölle?
132
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
Der hat drauf bestanden
und dein Vater
133
00:06:47,240 --> 00:06:49,640
hat seine Sachen
aus dem Fenster geschmissen.
134
00:06:49,680 --> 00:06:52,680
Einen Abend könnt ihr doch
glücklich verheiratet spielen.
135
00:06:52,720 --> 00:06:54,600
Der Eberle ist ein wichtiger Kunde.
136
00:06:54,640 --> 00:06:56,880
Dir wäre ich dankbar,
wenn du nicht wieder
137
00:06:56,920 --> 00:06:59,040
meine Klamotten
aus dem Fenster wirfst.
138
00:07:01,000 --> 00:07:02,840
Ich glaub, dein Vater hat recht.
139
00:07:02,880 --> 00:07:05,360
Für den Deal mit dem Eberle
wäre es wichtig,
140
00:07:05,400 --> 00:07:07,800
wenn wir alle zusammenkommen,
als Familie.
141
00:07:08,800 --> 00:07:11,040
Wenigstens noch mal für einen Abend.
142
00:07:16,720 --> 00:07:18,680
Na, Großer.
Hallo.
143
00:07:18,720 --> 00:07:20,280
Wie war's heute?
144
00:07:20,320 --> 00:07:23,240
Ganz gut.
Guck mal, wie findest du das?
145
00:07:23,280 --> 00:07:26,440
Gut. Hast du wieder
mit dem Zeichnen angefangen?
146
00:07:26,480 --> 00:07:30,120
Super. Hast du lange nicht gemacht.
Das will ich mir stechen lassen.
147
00:07:30,160 --> 00:07:33,240
Was heißt das, "stechen"?
Hier oben am Arm.
148
00:07:33,280 --> 00:07:34,840
Tätowieren meinst du?
149
00:07:34,880 --> 00:07:37,840
Ja, genau. Ich zahl's auch selbst.
Ist das okay?
150
00:07:37,880 --> 00:07:40,240
Klar, oder soll ich das zahlen?
Echt jetzt?
151
00:07:41,680 --> 00:07:44,800
Nee. Das war ein Witz, mein Schatz.
152
00:07:44,840 --> 00:07:46,320
Du bist definitiv zu jung,
153
00:07:46,360 --> 00:07:48,880
um dich für den Rest des Lebens
zu verschandeln.
154
00:07:48,920 --> 00:07:51,080
In deinem Alter
brauch ich's nicht mehr.
155
00:07:51,120 --> 00:07:53,320
Dann bin ich nicht mehr cool,
bloß alt.
156
00:07:53,360 --> 00:07:56,640
Mit dem Risiko musst du leben.
Das ist mein Arm und mein Geld.
157
00:07:56,680 --> 00:07:59,560
Solange der Arm auf meinem Tisch
liegt, sage ich: Nein.
158
00:07:59,600 --> 00:08:02,040
Mann!
Leider nicht verhandelbar.
159
00:08:03,960 --> 00:08:05,440
Okay, Leon.
160
00:08:07,480 --> 00:08:10,320
Die Leute malen nur
in öffentlichen Klos an die Wände,
161
00:08:10,360 --> 00:08:13,520
keiner macht das bei sich
zu Hause auf der eigenen Toilette.
162
00:08:13,560 --> 00:08:16,720
So ist das auch beim Tätowieren:
woanders okay, bei dir ...
163
00:08:16,760 --> 00:08:19,040
Boah, du hast echt gar keine Ahnung!
164
00:08:19,080 --> 00:08:20,560
Ja.
165
00:08:25,800 --> 00:08:28,760
Papa, lass doch einfach,
die lief doch einwandfrei.
166
00:08:28,800 --> 00:08:30,760
Danach läuft sie aber viel besser.
167
00:08:30,800 --> 00:08:33,480
Absolut genial,
nur noch der halbe Wasserverbrauch.
168
00:08:33,520 --> 00:08:36,480
Ich krieg die Scheiße
irgendwie nicht drangeschraubt.
169
00:08:36,520 --> 00:08:39,240
(Renate) Bin fertig mit dem Klo!
* Poltern *
170
00:08:39,280 --> 00:08:41,520
(Renate) Mach nur noch den Rand!
171
00:08:41,560 --> 00:08:43,120
Hey, Killer!
172
00:08:43,160 --> 00:08:44,920
Was machst du denn hier?
173
00:08:44,960 --> 00:08:46,880
Renate, komm, der Junge ist da.
174
00:08:46,920 --> 00:08:49,440
Ja, ich hab Stress mit Mama.
Willkommen im Klub.
175
00:08:49,480 --> 00:08:52,360
Ich will mir 'n Tribal machen,
aber sie zickt voll rum.
176
00:08:52,400 --> 00:08:53,880
Mal wieder typisch.
177
00:08:53,920 --> 00:08:57,120
Du fändest das okay? Das ist super!
Ich zahl's auch selbst.
178
00:08:57,160 --> 00:09:00,760
Hier am Oberarm und ein Stück
auf der Schulter in Schwarz. Danke!
179
00:09:00,800 --> 00:09:02,720
'ne Tätowierung?
Ich hab auch eine.
180
00:09:02,760 --> 00:09:05,280
'ne geile Alte,
überm Po, kennst du die?
181
00:09:05,320 --> 00:09:07,400
Ich zeig dir die mal.
Nicht jetzt, Papa.
182
00:09:07,440 --> 00:09:11,240
Na, Tag, mein Junge.
Ich bin grad im Klo.
183
00:09:11,280 --> 00:09:13,520
(Günter) Der Junge
will 'ne Tätowierung.
184
00:09:13,560 --> 00:09:15,840
Och, schön! 'ne Schlange, oder was?
185
00:09:15,880 --> 00:09:19,600
'ne Rose fänd ich auch toll!
Wo denn? Am Arm? Oder ...
186
00:09:19,640 --> 00:09:22,400
Mama, keine Schlange, keine Rose.
Der Junge ist 14.
187
00:09:22,440 --> 00:09:24,000
15!
188
00:09:24,040 --> 00:09:26,880
Mit 15 haben wir ganz andere
verbotene Sachen gemacht.
189
00:09:26,920 --> 00:09:29,800
Der Ecki hat sich
'ne Rose aufn Arm tätowieren lassen.
190
00:09:29,840 --> 00:09:32,680
Die sah aber aus wie ein Kuhschwanz.
Machen wir nicht.
191
00:09:32,720 --> 00:09:34,200
Boah ey, wie Mama!
192
00:09:34,240 --> 00:09:37,760
Der steht doch unterm Pantoffel
und der Pantoffel hat dicke Sohlen.
193
00:09:37,800 --> 00:09:39,600
Den können wir ihm ja tätowieren.
194
00:09:39,640 --> 00:09:42,720
Oder 'n Ochsenschwanz,
der Ochse hat auch keine Eier mehr.
195
00:09:44,920 --> 00:09:47,200
* Günter und Renate lachen. *
196
00:09:47,240 --> 00:09:50,040
Also rechtlich
ist 'ne Tätowierung Körperverletzung.
197
00:09:50,080 --> 00:09:51,880
Seh ich auch so.
Du musst 16 sein.
198
00:09:51,920 --> 00:09:54,160
Hab ich auch gesagt.
Hast du gar nicht.
199
00:09:54,200 --> 00:09:57,560
Hätte ich aber noch.
Und da kann man gar nichts machen?
200
00:09:57,600 --> 00:10:01,040
Hast du doch gehört, das ist Gesetz,
keine Chance. Komm, Kollege.
201
00:10:01,080 --> 00:10:03,880
Ist Ermessenssache.
Es ist rechtlich 'ne Grauzone.
202
00:10:03,920 --> 00:10:06,960
Es geht um deine geistige Reife.
Hat er nicht.
203
00:10:08,560 --> 00:10:10,560
Ja, du hast in Mathe 'ne Fünf.
204
00:10:10,600 --> 00:10:12,600
Was hat denn das damit zu tun?
205
00:10:12,640 --> 00:10:14,160
Lass das meine Sorge sein.
206
00:10:14,200 --> 00:10:18,000
Ich habe geistige Reife und
kann dir sagen, dass Tätowierungen
207
00:10:18,040 --> 00:10:20,120
was für Asis sind,
die zu blöde sind,
208
00:10:20,160 --> 00:10:22,200
sich zum Kritzeln
'n Block zu kaufen.
209
00:10:23,680 --> 00:10:25,600
Gibt Ausnahmen.
210
00:10:26,640 --> 00:10:29,760
Wenn du entscheiden müsstest,
wer cooler ist: er oder ich?
211
00:10:29,800 --> 00:10:31,480
Du.
212
00:10:32,200 --> 00:10:33,800
Entschuldigung?
213
00:10:33,840 --> 00:10:35,640
Ja, hallo!
214
00:10:35,680 --> 00:10:38,200
Selber hallo!
Ich leite ein großes Unternehmen
215
00:10:38,240 --> 00:10:41,040
und sie sitzt in 'nem Kämmerlein
und malt Leute bunt.
216
00:10:41,080 --> 00:10:42,680
Ja, eben.
217
00:10:47,280 --> 00:10:49,520
Da hast du dich
wieder bequatschen lassen.
218
00:10:49,560 --> 00:10:51,720
"Pärchenabend",
"familiäre Atmosphäre".
219
00:10:51,760 --> 00:10:54,520
Aha. Also nicht hingehen
zu dem Pärchenquatsch?
220
00:10:54,560 --> 00:10:57,720
Mehr Selbstbewusstsein!
Hatten wir doch drüber gesprochen.
221
00:10:57,760 --> 00:10:59,800
Ich nehm einen Kaffee.
222
00:10:59,840 --> 00:11:01,840
Ist doch nur 'ne Taste.
Ich weiß.
223
00:11:02,600 --> 00:11:04,080
Mit 'n bisschen Milch.
224
00:11:05,240 --> 00:11:08,320
Erik hat gesagt,
wir kriegen den Auftrag nur,
225
00:11:08,360 --> 00:11:11,160
wenn wir
das Familiending durchziehen.
226
00:11:12,280 --> 00:11:13,760
Da kann er recht haben.
227
00:11:15,040 --> 00:11:18,840
Ja, die Schwaben, außen total
international, innen tiefste Provinz.
228
00:11:18,880 --> 00:11:21,320
Wenn ich nicht gehe,
zieh ich die Firma rein.
229
00:11:21,360 --> 00:11:23,080
Kann sein.
Also hingehen?
230
00:11:23,120 --> 00:11:26,680
Du musst dich gegen die Wünsche
der alten Säcke durchsetzen.
231
00:11:26,720 --> 00:11:29,000
Nicht hingehen.
Hör auf dein Bauchgefühl.
232
00:11:29,040 --> 00:11:31,040
Dann geh ich hin.
233
00:11:32,560 --> 00:11:34,280
Du machst das schon.
234
00:11:38,960 --> 00:11:42,880
Aber die Anne ist doch ganz locker.
Und jeder hat heute ein Tattoo.
235
00:11:42,920 --> 00:11:45,400
Na ja, jeder,
der mal im Knast war vielleicht.
236
00:11:46,480 --> 00:11:49,520
Also, das ist das
chinesische Schriftzeichen für Liebe.
237
00:11:49,560 --> 00:11:54,160
Hoffe ich, vielleicht heißt es auch
nur "87 süß-sauer", keine Ahnung.
238
00:11:54,920 --> 00:11:57,720
(beide) Bist du bescheuert?
- Ich lass euch mal.
239
00:12:00,440 --> 00:12:02,920
Der wollte unbedingt eins haben.
240
00:12:02,960 --> 00:12:06,280
Und wenn er morgen Heroin haben
will, gibst du ihm die Spritze?
241
00:12:06,320 --> 00:12:09,520
Mann, das ist ein Bio-Tattoo,
das geht von selbst wieder weg.
242
00:12:09,560 --> 00:12:12,480
Aha.
Manchmal frag ich mich wirklich ...
243
00:12:12,520 --> 00:12:16,400
Wenn irgendeiner was von dir will,
der Czylonka oder Eberle
244
00:12:16,440 --> 00:12:19,440
oder mein Vater oder Leon,
völlig egal, du gibst nach!
245
00:12:19,480 --> 00:12:21,520
Anstatt Rückgrat
hast du weiche Nudeln!
246
00:12:21,560 --> 00:12:24,360
Wenn die schwierigste Entscheidung
für einen die ist,
247
00:12:24,400 --> 00:12:26,280
ob das Logo ein helles Hellblau hat
248
00:12:26,320 --> 00:12:28,680
oder ein dunkles Hellblau,
hat man gut reden.
249
00:12:28,720 --> 00:12:32,040
Keine Ahnung, wie ich auf dich
reingefallen bin. Unbegreiflich.
250
00:12:32,080 --> 00:12:33,960
Das Tattoo geht in drei Wochen weg,
251
00:12:34,000 --> 00:12:36,600
aber sie meint,
ich hätte ein Rückgrat aus Nudel.
252
00:12:36,640 --> 00:12:38,320
Als ob die was von Nudeln weiß!
253
00:12:38,360 --> 00:12:40,840
Wer Rouladen ohne Speck macht,
hat null Ahnung.
254
00:12:40,880 --> 00:12:42,640
Och, ist ja schön.
255
00:12:42,680 --> 00:12:44,160
Das Ding ist im Arsch hier.
256
00:12:44,200 --> 00:12:47,080
Keine Ahnung, was du dir hast
wieder andrehen lassen.
257
00:12:47,120 --> 00:12:50,240
Das funktionierte einwandfrei,
bis du dran rumgemacht hast.
258
00:12:50,280 --> 00:12:53,800
Typisch! Ich mach und tu hier
in der Wohnung, und das ist der Dank.
259
00:12:53,840 --> 00:12:55,640
Guck mal, schön, der Junge!
- Ah.
260
00:12:55,680 --> 00:12:58,320
Erik sagt, ist alles bio,
aber die meckert wieder.
261
00:12:58,360 --> 00:13:01,000
Die meckert immer.
Aber der wollte die unbedingt,
262
00:13:01,040 --> 00:13:04,720
genau wie die Scheißmaschine,
kann er wieder an die Straße stellen.
263
00:13:04,760 --> 00:13:06,320
Papa! Jetzt muss ich erst mal
264
00:13:06,360 --> 00:13:08,560
zusammen mit Anne
zu diesem Pärchenabend.
265
00:13:08,600 --> 00:13:11,160
Wie? Die sagt,
du hast Eier aus Nudeln,
266
00:13:11,200 --> 00:13:12,880
und jetzt gehst du mit ihr aus?
267
00:13:12,920 --> 00:13:14,400
Also das kapier ich nicht.
268
00:13:14,440 --> 00:13:17,360
Das verstehen wir nicht,
weil wir nicht studiert haben.
269
00:13:17,400 --> 00:13:19,560
Wir waren ja nur auf der Baumschule.
270
00:13:20,400 --> 00:13:23,200
Jetzt ist dunkel.
Das ist total schwarz jetzt.
271
00:13:24,040 --> 00:13:26,800
Soll ich versuchen, es zu reparieren?
Nee, danke.
272
00:13:26,840 --> 00:13:29,040
Okay, ich bin echt gespannt,
was du sagst.
273
00:13:35,240 --> 00:13:37,240
* Sie lacht. *
274
00:13:43,000 --> 00:13:44,640
(Amina) Das tut mir leid.
275
00:13:44,680 --> 00:13:46,160
Was für 'n Spacko.
276
00:13:46,200 --> 00:13:47,880
* Anne seufzt. *
277
00:13:48,840 --> 00:13:52,680
Ich zieh mich doch nicht noch um!
So kannst du jedenfalls nicht gehen.
278
00:13:52,720 --> 00:13:55,240
Ist neu.
Kann es nicht mal ein Kleid sein?
279
00:13:55,280 --> 00:13:57,080
Mama!
Guck mal, was ist hiermit?
280
00:13:57,120 --> 00:13:59,440
Ach so, nee,
das ist dir bestimmt zu eng.
281
00:13:59,480 --> 00:14:02,560
Ja, du musst ein bisschen aufpassen,
Mäuschen, figurmäßig.
282
00:14:02,600 --> 00:14:04,400
Geht's noch?
Hörst du mir mal zu?
283
00:14:04,440 --> 00:14:06,560
Nicht in dem Ton, Mäuschen, ja?
284
00:14:06,600 --> 00:14:08,200
Wie findest du das?
Tschüss.
285
00:14:08,240 --> 00:14:10,000
Jetzt reiß dich bitte zusammen!
286
00:14:10,040 --> 00:14:13,600
Ich will mich nicht verkleiden!
Ich will ja nicht mal dabei sein.
287
00:14:13,640 --> 00:14:17,600
Was meinst du, auf wie vielen Feiern
ich war, wo ich nicht sein wollte?
288
00:14:17,640 --> 00:14:20,000
Weil dein Vater das wollte.
Ich bin nicht du.
289
00:14:20,040 --> 00:14:22,200
Ich möchte mehr sein als Deko.
290
00:14:22,240 --> 00:14:25,560
Wir haben ja gesehen,
was dabei rauskommt, hm?
291
00:14:25,600 --> 00:14:27,720
Den Herrn Czylonka, den Zulieferer,
292
00:14:27,760 --> 00:14:30,920
den hast du doch total verprellt.
Woher weißt du das denn?
293
00:14:30,960 --> 00:14:34,200
Die Deko kriegt manchmal mehr mit,
als du meinst.
294
00:14:34,240 --> 00:14:38,160
Ich finde das alles so scheiße!
295
00:14:38,200 --> 00:14:40,400
Jedenfalls
solltest du dich mal fragen,
296
00:14:40,440 --> 00:14:43,240
ob du wirklich das sein kannst,
was du sein willst.
297
00:14:43,280 --> 00:14:45,880
Und so lange
bist du erst einmal Deko.
298
00:14:46,600 --> 00:14:48,800
Hier, das ist wunderbar.
299
00:14:48,840 --> 00:14:51,040
Das kaschiert. Bis gleich.
300
00:14:53,560 --> 00:14:55,120
Erik, komm rein.
301
00:14:55,160 --> 00:14:57,960
Der Eberle hat geschrieben,
sie sind aufm Weg.
302
00:14:58,920 --> 00:15:01,480
Moment mal,
was wollte ich denn noch? Mensch.
303
00:15:01,520 --> 00:15:03,840
Die Tür zu machen?
Nee. Ach, doch!
304
00:15:03,880 --> 00:15:06,400
Ich hab das Angebot
im Übrigen noch mal geprüft,
305
00:15:06,440 --> 00:15:10,000
wir können denen maximal zwei
Prozent entgegenkommen, maximal.
306
00:15:10,040 --> 00:15:11,760
Dann ist wirklich Feierabend,
307
00:15:11,800 --> 00:15:14,760
und zwar egal,
was diese Lobenstein sagt.
308
00:15:14,800 --> 00:15:17,200
Ja, die ist mir sowieso suspekt,
diese Frau.
309
00:15:17,240 --> 00:15:19,800
Aber wenn du dich besser
mit der Dings verstehen,
310
00:15:19,840 --> 00:15:23,840
mit der Anne verstehen würdest, dann
hätten wir die nicht an den Hacken.
311
00:15:23,880 --> 00:15:26,080
Jetzt reiß dich zusammen.
Grüß dich, Erik.
312
00:15:26,120 --> 00:15:29,840
Hallo! Oh, das sieht aber gut aus.
Ist das neu?
313
00:15:29,880 --> 00:15:32,600
Die ist nicht neu,
die Maria hab ich schon ewig.
314
00:15:32,640 --> 00:15:34,120
Ludwig!
315
00:15:34,160 --> 00:15:37,320
Was? Das war ein Witz! Ihr habt doch
überhaupt keinen Humor.
316
00:15:37,360 --> 00:15:40,520
Von mir kann man keinen Humor
erwarten, ich bin 'ne Praline.
317
00:15:40,560 --> 00:15:43,280
Spar's dir.
Wir haben sowieso noch zu reden.
318
00:15:43,320 --> 00:15:45,480
Du liebe Güte,
jetzt tu doch nicht so,
319
00:15:45,520 --> 00:15:47,560
als hätte ich Leon
beim IS angemeldet.
320
00:15:47,600 --> 00:15:50,040
Darum geht's nicht.
Ich habe Nein gesagt,
321
00:15:50,080 --> 00:15:51,640
da kannst du nicht Ja sagen!
322
00:15:51,680 --> 00:15:54,160
Und Leon kann nicht
einfach bei dir pennen.
323
00:15:54,200 --> 00:15:57,400
Der Junge ist auch mein Junge,
der kann pennen, wo er will.
324
00:15:57,440 --> 00:16:00,360
Nee, sorgerechtstechnisch nicht.
Sorgerechtstechnisch?
325
00:16:00,400 --> 00:16:03,160
Kinder, das können wir
nach dem Dessert besprechen,
326
00:16:03,200 --> 00:16:04,880
wenn die Gäste wieder weg sind.
327
00:16:04,920 --> 00:16:08,760
Klar, dein Enkel ist dir nicht
so wichtig wie die Scheißschwaben!
328
00:16:08,800 --> 00:16:10,560
(Eberle) Die Tür stand offen.
329
00:16:10,600 --> 00:16:12,640
Ja, ah, das war's, die Tür!
330
00:16:15,240 --> 00:16:19,640
(Maria) So, Datteln im Speckmantel
und das hier sind ein paar Dips.
331
00:16:19,680 --> 00:16:23,840
Boah, nee, ich hatte mal 'nen Fuß
in Dips, wochenlang, Skiunfall.
332
00:16:23,880 --> 00:16:26,760
Nee,
das krieg ich nicht runter, Dips.
333
00:16:26,800 --> 00:16:29,800
Dips. Dips,
das ist ja ein komisches Wort, ne?
334
00:16:29,840 --> 00:16:32,040
Dips. Dips.
335
00:16:38,600 --> 00:16:40,600
Ich mach mal ein bisschen Musik.
336
00:16:40,640 --> 00:16:42,160
* klassische Musik *
337
00:16:42,200 --> 00:16:44,200
Mach das weg! Das ist ja schlimm!
338
00:16:46,760 --> 00:16:49,520
Wir waren letztes Jahr
bei der Andrea Berg.
339
00:16:49,560 --> 00:16:52,240
Brutal, das war einmalig,
stimmt's, Häsle?
340
00:16:52,280 --> 00:16:53,760
Ja, einmalig.
341
00:16:53,800 --> 00:16:57,520
(Eberle) Wir haben die Karte
geschenkt gekriegt, weißt du noch?
342
00:16:57,560 --> 00:17:00,640
Nee.
- Ja, doch, vom Elektro-Pohlmann.
343
00:17:00,680 --> 00:17:02,280
Mit denen schaffen wir oft.
344
00:17:02,320 --> 00:17:05,800
Andrea Berg, ist das der Typ,
der mit Helene Fischer zusammen ist?
345
00:17:07,680 --> 00:17:11,080
Nee, das ist eine Frau,
und was für eine!
346
00:17:11,120 --> 00:17:15,400
Ich sag immer zu ihr: "Von der Andrea
Berg kannst du dir was abschneiden."
347
00:17:15,440 --> 00:17:16,920
Schneiden Sie sich dann
348
00:17:16,960 --> 00:17:19,600
was von Brad Pitt ab
oder muss das nur Ihre Frau?
349
00:17:19,640 --> 00:17:22,640
So viel Brad Pitt ist nicht da,
wie er Scheiben bräuchte.
350
00:17:22,680 --> 00:17:24,160
(Maria) Noch Rotkohl?
351
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
(Eberle) Ich sag immer:
352
00:17:26,240 --> 00:17:29,760
"Eine Frau ist wie ein Laden -
was man hat, muss in die Auslage!"
353
00:17:29,800 --> 00:17:31,280
Gell, Häsle?
354
00:17:33,040 --> 00:17:35,080
* Laute klassische Musik ertönt. *
355
00:17:39,240 --> 00:17:40,840
* Die Musik bricht ab. *
356
00:17:40,880 --> 00:17:43,320
Wenn noch jemand Käse möchte ...
357
00:17:43,360 --> 00:17:47,000
Keine Sau will Käse!
(Maria) Ludwig! Nicht in diesem Ton.
358
00:17:47,040 --> 00:17:50,040
Wir können vielleicht
über die Zweiphasenmaschinen reden,
359
00:17:50,080 --> 00:17:51,560
unsere DHX 400 ..
360
00:17:51,600 --> 00:17:54,720
Wir wollen unsere Frauen nicht
mit dem Geschäft langweilen.
361
00:17:54,760 --> 00:17:56,240
Stimmt's, Häsle?
- Mhm.
362
00:17:56,280 --> 00:17:58,640
Es ist schließlich
kein Schuhgeschäft, gell?
363
00:17:58,680 --> 00:18:02,520
Wir können ja Rezepte austauschen.
Nein, sie kocht ja fast nie.
364
00:18:02,560 --> 00:18:05,600
Nicht mal Kühe fressen Käse,
und die produzieren Milch!
365
00:18:05,640 --> 00:18:07,280
Hör auf mit diesem Ton!
366
00:18:07,320 --> 00:18:10,360
Ich fress noch ein paar Gips,
die waren lecker.
367
00:18:11,520 --> 00:18:14,400
Ludwig. Ludwig!
368
00:18:14,440 --> 00:18:15,920
Und?
369
00:18:15,960 --> 00:18:19,520
Wie läuft das ansonsten
mit dem Nicht-Langweilen?
370
00:18:21,200 --> 00:18:23,800
Ich hab ...
- Ja, sie hat immer was zu machen.
371
00:18:23,840 --> 00:18:25,920
Ich ...
- Was hast du angefangen, Häsle?
372
00:18:25,960 --> 00:18:27,440
Ich bin seit ...
- Humba?
373
00:18:27,480 --> 00:18:30,520
Wo sie so rumhüpft mit Musik.
Ist bestimmt lustig, oder?
374
00:18:30,560 --> 00:18:33,200
Die ganzen Weiber,
alle machen sie Humba.
375
00:18:33,240 --> 00:18:39,400
Zumba, heißt das. Zumba. Hör mir
einmal zu! Ein einziges Mal. Zumba!
376
00:18:39,440 --> 00:18:40,920
* Tür knallt zu. *
377
00:18:40,960 --> 00:18:42,720
Ich glaub, es heißt Zumba.
378
00:18:42,760 --> 00:18:48,000
Ähm, Häsle?
Häsle, was hast du denn? Häsle!
379
00:18:48,040 --> 00:18:50,760
(Eberle) Heilig's Blechle!
Was sag ich dir!
380
00:18:50,800 --> 00:18:53,640
* unterdrücktes Gelächter *
381
00:18:53,680 --> 00:18:58,640
(zögerlich) "Was ich immer an uns
mochte, ich glaube, das war,
382
00:18:58,680 --> 00:19:02,040
dass wir immer ..."
383
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
... zusammen lachen konnten.
384
00:19:04,160 --> 00:19:06,680
Auch wenn's drumherum schwierig war.
385
00:19:06,720 --> 00:19:10,680
"Gerade dann haben wir irgendwie
trotzdem viel gelacht."
386
00:19:10,720 --> 00:19:12,480
"Früher."
387
00:19:12,520 --> 00:19:15,680
Und gelästert und gelacht
und gelästert, nicht vergessen!
388
00:19:15,720 --> 00:19:17,720
Lassen wir den Humor
kurz beiseite ...
389
00:19:17,760 --> 00:19:20,880
Wie hießen noch die komischen Leute
aus Leons Kindergarten?
390
00:19:20,920 --> 00:19:22,600
Ach ja! Ähm, die, ähm ...
391
00:19:22,640 --> 00:19:26,040
(mit polnischem Akzent)
Polnisch Vater von Gwendolyn.
392
00:19:26,080 --> 00:19:30,680
Meine Tochter
ist sehr, sehr sensibel.
393
00:19:30,720 --> 00:19:32,560
Also es wäre schon sinnvoll ...
394
00:19:32,600 --> 00:19:36,080
(mit polnischem Akzent) Herr März,
meine Tochter spielt mit Popo.
395
00:19:36,120 --> 00:19:39,080
Zwei Wochen haben wir gebraucht,
bis wir kapiert haben,
396
00:19:39,120 --> 00:19:40,600
dass er "Puppe" meinte.
397
00:19:40,640 --> 00:19:44,400
Ja, ich glaub, ja, wir hatten
wirklich immer viel Spaß zusammen.
398
00:19:44,440 --> 00:19:47,880
"Ja, wir hatten immer Spaß,
wenn die anderen Stress hatten."
399
00:19:47,920 --> 00:19:51,600
(Heller) Der Humor war also eine
wichtige Basis für Ihre Beziehung?
400
00:19:51,640 --> 00:19:53,440
"Ja, wenn man bei ihm erst mal
401
00:19:53,480 --> 00:19:56,600
durch die ersten beiden Schichten
Hornochsigkeit durch ist,
402
00:19:56,640 --> 00:19:59,160
tritt die ein oder andere
Überraschung zutage."
403
00:19:59,200 --> 00:20:02,240
Ich hatte dich geben,
was original Schwäbisches zu machen.
404
00:20:02,280 --> 00:20:05,480
(Maria) Ich geb mir wirklich,
ich geb mir wirklich alle Mühe.
405
00:20:05,520 --> 00:20:07,120
Was machst du? Rinderbraten.
406
00:20:07,160 --> 00:20:09,800
(Maria) Irgendwann
ist meine Geduld am Ende!
407
00:20:09,840 --> 00:20:12,600
* Ludwig und Maria
diskutieren weiter. *
408
00:20:13,520 --> 00:20:15,800
(Heller)
"Können Sie das noch ausführen?"
409
00:20:15,840 --> 00:20:19,000
Jetzt gerade, das mit Leons Tattoo
zum Beispiel, das war ...
410
00:20:19,040 --> 00:20:21,880
Ich sag bei so was grundsätzlich:
"Nee, gibt's nicht."
411
00:20:21,920 --> 00:20:24,920
Und er geht mit dem Kurzen dahin
und lässt ihn bemalen.
412
00:20:24,960 --> 00:20:26,440
Das ist natürlich besser.
413
00:20:26,480 --> 00:20:29,640
Ich sage Ja, weil ich mich
"Nee, gibt's nicht" nicht traue.
414
00:20:29,680 --> 00:20:31,520
Da ist sie einfach viel direkter.
415
00:20:31,560 --> 00:20:33,360
Das ist wie mit dem Czylonka,
416
00:20:33,400 --> 00:20:35,600
der ist
seit vier Jahren unser Zulieferer
417
00:20:35,640 --> 00:20:38,800
und der ging mir
von Anfang an tierisch aufn Sack
418
00:20:38,840 --> 00:20:41,840
und sie geigt ihm aber
einfach ihre Meinung.
419
00:20:41,880 --> 00:20:45,680
Und das finde ich schon super.
420
00:20:45,720 --> 00:20:48,240
(Heller) Dann gibt es also
noch Eigenschaften,
421
00:20:48,280 --> 00:20:52,320
die sie am anderen schätzen.
Und durchaus noch Gemeinsamkeiten.
422
00:20:52,360 --> 00:20:55,880
Das sind ja wertvolle Zutaten
für 'ne funktionierende Beziehung.
423
00:20:55,920 --> 00:21:00,440
Können Sie beschreiben, woran es dann
trotzdem im Alltag oft scheitert?
424
00:21:03,800 --> 00:21:05,400
* genervtes Stöhnen *
425
00:21:07,840 --> 00:21:09,640
Sag mal. So!
426
00:21:12,560 --> 00:21:15,440
Was war das gerade?
Du wolltest mir einen reinwürgen
427
00:21:15,480 --> 00:21:17,520
oder hast du
deine Eier nicht gefunden?
428
00:21:17,560 --> 00:21:20,000
Du hast ihn gesehen.
Was hätte ich tun sollen?
429
00:21:20,040 --> 00:21:21,960
Ich nehm 'n Kaffee.
Da ist die Taste.
430
00:21:22,000 --> 00:21:23,520
Ich weiß. Mit Milch.
431
00:21:25,840 --> 00:21:29,000
Das bringt überhaupt nichts,
wenn du hier mitmachen willst
432
00:21:29,040 --> 00:21:31,320
und du überall
nur Chaos reinbringst.
433
00:21:31,360 --> 00:21:34,920
Jetzt 'nen Kaffee, das ist 'ne Idee.
Ich kann dir einen machen.
434
00:21:34,960 --> 00:21:37,400
Nee, danke.
Das Knöpfchen finde ich alleine.
435
00:21:37,440 --> 00:21:41,800
Papa? Hat der Eberle sich gemeldet?
Da kümmert sich doch Anne drum.
436
00:21:41,840 --> 00:21:43,360
Ich bin die Anne.
437
00:21:43,400 --> 00:21:45,520
Ja, die andere.
438
00:21:45,560 --> 00:21:47,400
Lobenstein?
Was?
439
00:21:47,440 --> 00:21:50,480
Ja, Lobenstein.
Das wollten wir doch beide nicht.
440
00:21:50,520 --> 00:21:52,720
Die Frau ist sehr gut, finde ich!
441
00:21:52,760 --> 00:21:57,080
Herr Reichert? Wollen wir das Angebot
für Eberle noch mal durchgehen?
442
00:21:57,120 --> 00:21:58,600
Herzlich gern.
443
00:21:58,640 --> 00:22:01,040
Ich dachte,
wenn wir denen zehn Prozent geben,
444
00:22:01,080 --> 00:22:03,000
vergessen die den kleinen Vorfall.
445
00:22:03,040 --> 00:22:05,240
Zehn Prozent
und Karten für Andrea Berg.
446
00:22:05,280 --> 00:22:08,400
Ich hatte das durchgerechnet
und habe errechnet, dass ...
447
00:22:08,440 --> 00:22:11,720
Nee, lass mal, du kannst ja
nicht mal 'nen Kaffee machen.
448
00:22:11,760 --> 00:22:14,680
Guck dir die Sauerei an.
Und wir gehen in mein Büro.
449
00:22:14,720 --> 00:22:17,280
Ich komm jetzt auch.
Äh, nee, lass mal.
450
00:22:17,320 --> 00:22:20,680
Aber so 'nen Kaffee nehm ich auch.
Und etwas Milch, weißt du ja.
451
00:22:20,720 --> 00:22:23,720
* beschwingte Musik *
452
00:22:26,080 --> 00:22:28,360
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019
56947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.