All language subtitles for Merz gegen Merz - S01E05 - Unsterblich wie wir.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,560 * entspanntes Schlagzeugspiel * 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,160 Anne Merz Erik Merz 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,880 Leon Merz Ludwig Reichert 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,880 * entspannte Musik, Streitgeräusche * 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,200 Ah, das klebt wie Schweinekleister. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,440 Was ist denn da drüben los? 7 00:00:18,480 --> 00:00:21,960 Die beiden streiten sich, als wär Erik mit der auch verheiratet. 8 00:00:22,000 --> 00:00:23,480 Weswegen? 9 00:00:23,520 --> 00:00:27,000 Die Emirate wollen sieben von unseren Flachfolienmaschinen. 10 00:00:27,040 --> 00:00:29,920 Aber sie wissen noch nicht, ob von uns oder ... 11 00:00:29,960 --> 00:00:32,800 Wer schmeißt hier denn so was hin? Und jetzt? 12 00:00:32,840 --> 00:00:36,640 Ja, werden sich schon einigen. Und wenn nicht: 13 00:00:36,680 --> 00:00:38,840 Erik sollte ich sowieso entlassen. 14 00:00:38,880 --> 00:00:41,080 Hast du unsere Mutter schon gesehen? 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,960 Papa, Mama ist zu Hause, hier ist Arbeit. 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,480 Ja Kind, das weiß ich. 17 00:00:45,520 --> 00:00:48,960 Mir hat's ja noch nicht völlig in den Helm gehagelt. 18 00:00:49,000 --> 00:00:51,720 Also, wenn ihr mich braucht, ich geh in mein Büro. 19 00:00:53,720 --> 00:00:57,600 Ich will nicht mit Stereotypen kommen, aber Araber lieben Basar. 20 00:00:57,640 --> 00:01:00,800 Die brauchen das Gefühl, etwas rausgehandelt zu haben. 21 00:01:00,840 --> 00:01:03,680 Fünf Prozent auf die Hardware können wir machen. 22 00:01:03,720 --> 00:01:06,440 Wir können aber auch einfach vernünftig bleiben. 23 00:01:06,480 --> 00:01:08,640 Lassen Sie uns doch einfach mal abwarten, 24 00:01:08,680 --> 00:01:11,040 was der Kollege Emir macht. Kann ich helfen? 25 00:01:11,080 --> 00:01:12,600 Gerne. Nee. 26 00:01:12,640 --> 00:01:16,800 Die Araber wollen auf einmal Rabatt. Fünf Prozent, das ist nichts. 27 00:01:16,840 --> 00:01:20,720 Nichts ist nichts, fünf Prozent sind fünf Prozent! Und zwar minus! 28 00:01:21,600 --> 00:01:24,680 Wenn wir denen das nicht geben, gehen die zu den Finnen. 29 00:01:24,720 --> 00:01:27,360 Und das sind dann minus 100 Prozent. 30 00:01:27,400 --> 00:01:30,480 Die wollen keine Sauna, sondern 'ne Präzisionsmaschine. 31 00:01:30,520 --> 00:01:32,000 Was sagt denn Papa dazu? 32 00:01:32,040 --> 00:01:35,880 Dein Vater ist kopfmäßig alles andere als 'ne Präzisionsmaschine. 33 00:01:35,920 --> 00:01:37,400 Bitte? 34 00:01:37,440 --> 00:01:40,840 Das war wirklich sehr unnötig, Frau Lobenstein. 35 00:01:40,880 --> 00:01:42,640 Das ist doch nicht böse gemeint! 36 00:01:42,680 --> 00:01:45,440 Aber es gibt einen Grund, weshalb ich hier bin. 37 00:01:45,480 --> 00:01:47,440 Weil ich einen Ersatz für ihn will! 38 00:01:47,480 --> 00:01:51,200 "Ich bin die emotionale Dampframme und der Gefühllegastheniker." 39 00:01:51,240 --> 00:01:53,320 Da will ich mal wissen, was das war! 40 00:01:53,960 --> 00:01:56,560 "Weil ich einen Ersatz für ihn will." 41 00:01:56,600 --> 00:01:58,680 Wie sie "ihn" gesagt hat. Wie denn? 42 00:01:58,720 --> 00:02:01,360 Als wär ich 'ne Mülltonne, die man entsorgen muss. 43 00:02:01,400 --> 00:02:04,280 Ich steh direkt neben ihr und sie sagt "ihn". 44 00:02:04,320 --> 00:02:06,840 Ich weiß nicht, wie die sich das vorstellt, 45 00:02:06,880 --> 00:02:09,840 mir morgens in der Firma so was vor den Latz zu knallen 46 00:02:09,880 --> 00:02:12,760 und nachmittags spielen wir hier heiteres Eheretten. 47 00:02:12,800 --> 00:02:14,480 Haben Sie momentan Probleme, 48 00:02:14,520 --> 00:02:16,960 das Private und das Berufliche zu trennen? 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,760 Man kann Eigelb und Eiweiß nicht gut trennen, 50 00:02:19,800 --> 00:02:21,520 ohne das Ei kaputt zu machen. 51 00:02:21,560 --> 00:02:24,080 Ich meinte eigentlich Ihre Frau. Ich auch. 52 00:02:25,200 --> 00:02:28,360 Äh, was ist das hier? Ist das 'n scheiß Kochkurs? 53 00:02:28,400 --> 00:02:30,360 (laut) Wieso soll ich Eier trennen? 54 00:02:31,040 --> 00:02:34,520 Aber ich bin "nicht empathisch". Möchten Sie 'nen Schluck trinken? 55 00:02:34,560 --> 00:02:36,840 Oder iss mal ein Butterbrot mit Baldrian. 56 00:02:38,200 --> 00:02:41,480 Guck mal, der heißt ja Ansgar, der Arzt, Dr. Ansgar Weiland. 57 00:02:42,200 --> 00:02:44,640 So hieß doch, so hieß doch der Dings auch, 58 00:02:44,680 --> 00:02:46,520 den du fast geheiratet hättest. 59 00:02:46,560 --> 00:02:50,240 Ansgar ... Kellenberg! Ansgar Kellenberg. 60 00:02:50,280 --> 00:02:53,400 Ein riesen Arschloch war das, das weiß ich auch noch. 61 00:02:53,440 --> 00:02:56,560 Der ist sicher noch fit im Kopf. Ja, das bist du auch! 62 00:02:56,600 --> 00:02:59,560 Ich hab den Ansgar längst vergessen, du nicht. 63 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 Wär doch lächerlich, wenn du jetzt ... 64 00:03:01,640 --> 00:03:04,720 Mama, du bist ja wirklich da. Natürlich ist sie hier. 65 00:03:04,760 --> 00:03:07,200 Da staunst du, wenn ich Restgrips zeige, ne? 66 00:03:07,240 --> 00:03:09,200 Wir brauchen eine Entscheidung. 67 00:03:09,240 --> 00:03:11,360 Die Lobenstein will Geld verschenken. 68 00:03:11,400 --> 00:03:12,880 Danke, ich komme zurecht. 69 00:03:12,920 --> 00:03:15,600 Wir könnten den Emiraten fünf Prozent Rabatt geben 70 00:03:15,640 --> 00:03:17,120 und bei der Wartung ... 71 00:03:17,160 --> 00:03:19,880 Wir beliefern die seit acht Jahren! 72 00:03:19,920 --> 00:03:22,880 Deshalb wär es falsch, denen entgegenzukommen. 73 00:03:22,920 --> 00:03:25,320 Jetzt gibt es die Finnen als Alternative. 74 00:03:25,360 --> 00:03:27,640 Die Finnen sind keine Alternative! Schluss! 75 00:03:27,680 --> 00:03:30,160 Hört auf damit und lasst Papa in Ruhe. 76 00:03:30,200 --> 00:03:33,120 Kinder, wisst ihr was? Es ist egal! 77 00:03:33,160 --> 00:03:35,280 So richtig scheißegal ist mir das. 78 00:03:35,320 --> 00:03:38,080 Das ist das Tolle, wenn's bald zu Ende geht, 79 00:03:38,120 --> 00:03:40,680 da merkt man, was wichtig ist im Leben, ja? 80 00:03:40,720 --> 00:03:42,440 Die Emirate sind es nicht. 81 00:03:43,280 --> 00:03:45,840 Ja, Anne. Das kannst du jetzt entscheiden. 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,040 Musst ja vielleicht sowieso bald alles entscheiden. 83 00:03:50,080 --> 00:03:52,560 Je nachdem, was Dr. Ansgar sagt. 84 00:03:52,600 --> 00:03:56,080 Sie will Rabatt geben. Allein, um mir eins reinzuwürgen. 85 00:03:56,120 --> 00:03:58,400 Auf der Basis kann man Mau-Mau spielen, 86 00:03:58,440 --> 00:04:01,400 aber kein Unternehmen führen. Mit 162 Mitarbeitern. 87 00:04:01,440 --> 00:04:04,440 Es ist von der Verantwortung her verantwortungslos, 88 00:04:04,480 --> 00:04:06,160 das mein ich nicht böse. 89 00:04:06,200 --> 00:04:07,680 Also, mein Vater bekommt 90 00:04:08,720 --> 00:04:11,520 in drei Tagen das Ergebnis seiner Untersuchung. 91 00:04:11,560 --> 00:04:13,640 Können wir bitte mal beim Thema bleiben? 92 00:04:13,680 --> 00:04:15,880 Das ist das Thema, du Pfosten. 93 00:04:15,920 --> 00:04:18,640 Nein, das Thema ist Rabatt und die Emirate. 94 00:04:18,680 --> 00:04:20,440 * Anne weint. * 95 00:04:20,480 --> 00:04:23,120 Was hab ich wieder gesagt? Möchten Sie 'nen Tee? 96 00:04:23,160 --> 00:04:24,880 Nee, grad nicht, danke. 97 00:04:24,920 --> 00:04:26,520 Ach so. 98 00:04:28,480 --> 00:04:30,400 Können wir mal einen Tee haben? 99 00:04:31,280 --> 00:04:33,280 Am besten Pfefferminz, danke! 100 00:04:35,280 --> 00:04:36,760 Hey. 101 00:04:37,680 --> 00:04:40,080 Mach dir wegen der fünf Prozent keine Sorgen. 102 00:04:40,120 --> 00:04:42,720 Das holen wir an anderer Stelle wieder rein. 103 00:04:47,880 --> 00:04:49,600 * Anne schluchzt. * 104 00:04:51,320 --> 00:04:53,000 * leise Rockmusik * 105 00:05:00,160 --> 00:05:01,640 'n Abend. 106 00:05:03,000 --> 00:05:04,560 Was machst du da? 107 00:05:04,600 --> 00:05:08,040 Ein Referat. Entwicklung der Rockmusik in den 90ern. 108 00:05:08,080 --> 00:05:10,160 Du hast noch den ganzen alten Kram. 109 00:05:10,200 --> 00:05:13,000 Das ist kein alter Kram, das sind Evergreens. 110 00:05:13,040 --> 00:05:15,480 Ach, guck mal, die hab ich immer gehört. 111 00:05:15,520 --> 00:05:17,680 Da dauert allein das Intro fünf Minuten 112 00:05:17,720 --> 00:05:20,480 und dann kommt das Gitarrensolo. 113 00:05:20,520 --> 00:05:23,000 * Er imitiert ein Gitarrensolo. * 114 00:05:23,040 --> 00:05:25,920 Pass auf, ich kann dir noch andere Sachen zeigen. 115 00:05:25,960 --> 00:05:28,360 Wo ist das eine? Kann ich die mitnehmen? 116 00:05:28,400 --> 00:05:31,320 Ja, klar, warte, ich hol dir eine Tüte. 117 00:05:34,040 --> 00:05:38,040 Hör mal, ähm, wenn deine Mutter grad ein bisschen heult oder so - 118 00:05:38,080 --> 00:05:39,640 das liegt nicht an mir. 119 00:05:39,680 --> 00:05:43,040 Deine Mutter und ich, wir sind nämlich so, ne? 120 00:05:43,080 --> 00:05:47,400 Gut, momentan sind wir eher so, aber normalerweise sind wir so. 121 00:05:47,440 --> 00:05:50,840 Das hängt dann eher mit Opa Ludwig zusammen. 122 00:05:50,880 --> 00:05:52,360 Wieso? 123 00:05:52,400 --> 00:05:55,920 Ja, der ist grad nicht so tipptopp frisch. 124 00:05:55,960 --> 00:05:59,200 Also, sei einfach ein bisschen nett zu deiner Mama, okay? 125 00:05:59,240 --> 00:06:02,080 Die ist etwas emotional. Weißt doch, wie Frauen sind. 126 00:06:02,120 --> 00:06:03,840 Die hat's grad nicht leicht. 127 00:06:03,880 --> 00:06:07,520 Ich auch nicht. Ich muss dieses Referat machen und Mathe ... 128 00:06:07,560 --> 00:06:11,480 Sei halt einfach nett, Herrgott! Und ich hab keine Tüte. 129 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 Das ist Wahnsinn. 130 00:06:16,000 --> 00:06:18,320 Ja, und das war Norderney, könnt ich wetten. 131 00:06:18,360 --> 00:06:21,160 Mhm. Ach, guck mal, die Tante Helga. 132 00:06:21,200 --> 00:06:23,600 Mein Gott, war die dick am Schluss, oder? 133 00:06:23,640 --> 00:06:25,120 War? Ist die tot? 134 00:06:26,280 --> 00:06:28,280 Seit zehn Jahren. Ach, guck. 135 00:06:28,320 --> 00:06:30,440 Hatte ich auch nie viel mit zu tun, ne? 136 00:06:30,480 --> 00:06:32,360 Das war deine Schwester, Papa. 137 00:06:32,400 --> 00:06:33,960 Nee, die war Einzelkind. 138 00:06:36,000 --> 00:06:37,840 Mach doch nur Spaß. 139 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 Man muss doch auch Spaß machen, wenn's ernst wird! 140 00:06:40,760 --> 00:06:43,200 Ich merke, dass du mich hier testest. 141 00:06:43,240 --> 00:06:44,840 Ich weiß schon noch alles. 142 00:06:44,880 --> 00:06:48,240 Leon, ich hab dich gehört. Sag mal dem Opa Hallo. 143 00:06:48,280 --> 00:06:49,920 Na, lass ihn doch. Nee. 144 00:06:49,960 --> 00:06:52,720 Einen Kerl, der sich wegschleicht, hatte ich schon. 145 00:06:54,040 --> 00:06:55,520 Hallo, Opa. 146 00:06:55,560 --> 00:06:58,560 Na, guck, hallo, Junge. 147 00:06:58,600 --> 00:07:00,440 Was geht, alles klar? 148 00:07:01,320 --> 00:07:02,800 Und bei euch? 149 00:07:02,840 --> 00:07:04,320 Setz dich doch. 150 00:07:04,360 --> 00:07:07,720 Würd ich nicht machen. Wir gucken Fotos von Tante Helga. 151 00:07:07,760 --> 00:07:11,200 Soll ich dir ein Glas Sekt bringen, Mama? Oder Chips? 152 00:07:12,960 --> 00:07:15,280 Du wirst es weit bringen, bei den Damen. 153 00:07:15,320 --> 00:07:18,400 Alkohol ist der Schlüssel zu den Herzen der Mädchen! 154 00:07:18,440 --> 00:07:21,240 Und zu den anderen Körperteilen! Papa! 155 00:07:21,920 --> 00:07:24,720 (Maria) Oh, guck mal, das ist ja interessant. 156 00:07:24,760 --> 00:07:27,480 Hier steht, dass das auch psychisch sein kann, 157 00:07:27,520 --> 00:07:30,040 mit der Verwirrtheit. Depressionen. 158 00:07:30,880 --> 00:07:33,480 Hier steht, wenn man manisch-depressiv ist, 159 00:07:33,520 --> 00:07:36,920 dann hat man Phasen, in denen man grundlos euphorisch ist. 160 00:07:36,960 --> 00:07:40,440 Weil er Demenz hat und gute Laune, hat er Depressionen? 161 00:07:40,480 --> 00:07:42,320 Ja! 162 00:07:43,320 --> 00:07:44,800 Die Emirate kaufen. 163 00:07:44,840 --> 00:07:46,320 Kam grad die Zusage. 164 00:07:46,360 --> 00:07:48,560 Oh, wenigstens etwas Positives heute. 165 00:07:48,600 --> 00:07:50,160 Eine gute Entscheidung. 166 00:07:51,040 --> 00:07:53,040 Ich mach mal die Verträge fertig. Gut. 167 00:07:53,080 --> 00:07:55,920 "Manchmal wird die Diagnose erst von einem Psychiater, 168 00:07:55,960 --> 00:07:58,360 einem Arzt für psychosomatische Medizin ..." 169 00:07:58,400 --> 00:07:59,880 Anne? Mhm. 170 00:07:59,920 --> 00:08:02,160 * Maria liest im Hintergrund weiter. * 171 00:08:03,280 --> 00:08:05,200 Das ist scheiße mit deinem Vater, 172 00:08:05,240 --> 00:08:08,240 aber du musst versuchen, das aus der Firma rauszuhalten. 173 00:08:10,120 --> 00:08:14,120 Der Junior weg, der Senior malle und die Neue kennt keiner richtig. 174 00:08:14,160 --> 00:08:15,880 Da werden die Leute nervös. 175 00:08:17,320 --> 00:08:20,400 Also: Privat und Berufliches trennen, 176 00:08:20,440 --> 00:08:22,040 das ist wie mit 177 00:08:23,080 --> 00:08:26,840 Eigelb und Eiweiß - lässt sich auch besser getrennt verarbeiten. 178 00:08:26,880 --> 00:08:28,360 Hm? 179 00:08:29,440 --> 00:08:32,080 (Maria) Das könnte auch Epilepsie sein, 180 00:08:32,120 --> 00:08:34,560 der zuckt nachts schon mal öfter. 181 00:08:41,680 --> 00:08:43,640 Ich hab mit dem McIntyre telefoniert. 182 00:08:43,680 --> 00:08:45,600 Die kommen aus dem Lachen nicht raus, 183 00:08:45,640 --> 00:08:48,000 weil wir denen fünf Prozent geschenkt haben. 184 00:08:48,840 --> 00:08:52,040 Anne? Verstehst du? Die hätten eh gekauft. 185 00:08:52,080 --> 00:08:53,800 Das war alles schon ausgefüllt, 186 00:08:53,840 --> 00:08:56,240 bevor Lobenstein denen Geld nachgeworfen hat. 187 00:08:56,280 --> 00:08:58,200 Ich hab von Anfang an gesagt ... 188 00:08:58,240 --> 00:09:01,400 Du hattest recht. Du bist ein toller Typ! Glückwunsch! 189 00:09:02,800 --> 00:09:04,760 Und ich hab ganz neutral gesagt: 190 00:09:04,800 --> 00:09:07,600 "Da haben wir viel Geld versenkt." Und was sagt sie? 191 00:09:07,640 --> 00:09:09,600 Gib mal den Sparschäler. Nee. 192 00:09:09,640 --> 00:09:11,840 Sie sagt "Dädä", rauscht an mir vorbei 193 00:09:11,880 --> 00:09:14,280 und lässt mich stehen. Was sagt man dazu? 194 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 Hier kostet die Mettwurst 4,99. 195 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 (Renate) Das ist hinten am Großmarkt. 196 00:09:18,560 --> 00:09:21,400 Den Euro, den wir sparen, verfahren wir mit dem Sprit. 197 00:09:21,440 --> 00:09:23,960 So viel Würste können wir gar nicht essen. 198 00:09:24,000 --> 00:09:25,880 Ja, hallo! Was ist denn, Junge? 199 00:09:25,920 --> 00:09:29,680 Ob ich euch was erzähle oder im Keller fällt die Schaufel um. 200 00:09:29,720 --> 00:09:32,280 Deck schon mal den Tisch! * Er seufzt. * 201 00:09:32,320 --> 00:09:34,080 Was willst du denn hören? 202 00:09:35,640 --> 00:09:37,720 "Die Anne ist aber auch schwierig", 203 00:09:37,760 --> 00:09:41,000 "Schade, dass man nicht auf dich hört", irgendwas. 204 00:09:41,040 --> 00:09:42,880 Pump dich nicht so in die Hose. 205 00:09:42,920 --> 00:09:47,480 Wie das mit Papas Galle war und es hieß, es gibt Komplikationen ... 206 00:09:47,520 --> 00:09:49,680 ... hab ich gesagt: "Drauf geschissen." 207 00:09:49,720 --> 00:09:51,680 Da war ich nicht zu gebrauchen. 208 00:09:51,720 --> 00:09:53,680 Das hält bis heute an. 209 00:09:53,720 --> 00:09:55,280 Red nicht so 'n Stuss. 210 00:09:55,320 --> 00:09:58,120 Was hat das denn jetzt mit der Anne zu tun? 211 00:09:58,160 --> 00:10:02,160 Obwohl du Jahre auf der Uni warst, bist du wirklich schwer von Kapee. 212 00:10:02,200 --> 00:10:06,280 Wenn das mit dem Vater zu Ende geht, hat die Anne ganz andere Sorgen 213 00:10:06,320 --> 00:10:09,040 als deine Emire und Geld. 214 00:10:09,080 --> 00:10:12,120 Ja, und wenn das mit der Anne irgendwas werden soll, 215 00:10:12,160 --> 00:10:15,800 braucht sie dich nicht am Schreibtisch, sondern am Mensch, ne? 216 00:10:15,840 --> 00:10:19,480 Ja, am Mensch. * Sie lachen. * 217 00:10:21,920 --> 00:10:23,480 (Renate) Ach, du. 218 00:10:23,520 --> 00:10:25,400 * Sie kichern. * 219 00:10:26,960 --> 00:10:29,320 Ich habe bisher das Marketing verantwortet. 220 00:10:29,520 --> 00:10:32,120 Ist unser Firmenlogo eher signal- oder capriblau? 221 00:10:32,160 --> 00:10:33,640 Haben die Visitenkarten 222 00:10:33,680 --> 00:10:36,520 eine Papierstärke von 300 Gramm oder mehr? So was. 223 00:10:37,480 --> 00:10:38,960 * Sie seufzt. * 224 00:10:39,000 --> 00:10:41,200 Jetzt soll ich plötzlich entscheiden, 225 00:10:41,240 --> 00:10:44,560 ob wir irgendwelchen Emiraten zigtausend Euro schenken, 226 00:10:44,600 --> 00:10:46,960 weil die sonst womöglich abspringen? 227 00:10:47,000 --> 00:10:50,160 Ich kann mir vorstellen, dass diese neue Verantwortung 228 00:10:50,200 --> 00:10:52,760 eine ziemliche Herausforderung ist für Sie. 229 00:10:52,800 --> 00:10:56,440 Mein Vater und die Firma und Erik. 230 00:10:57,360 --> 00:11:00,280 Ich hab vor allem Angst, dass alles zusammen ... 231 00:11:00,320 --> 00:11:02,520 Ich hab keinen Parkplatz gefunden. 232 00:11:02,560 --> 00:11:05,880 In dieser Stadt gibt es ja mehr Spiel- als Parkplätze. 233 00:11:05,920 --> 00:11:07,560 Was machst du hier? 234 00:11:07,600 --> 00:11:09,760 Wir hatten das besprochen, Herr Merz, 235 00:11:09,800 --> 00:11:12,080 dass ich heute mit Ihrer Frau alleine rede. 236 00:11:12,120 --> 00:11:15,280 Ja, aber es hieß damals "in guten wie in schlechten Zeiten". 237 00:11:15,320 --> 00:11:17,560 Jetzt sind wohl schlechte Zeiten. 238 00:11:17,600 --> 00:11:19,520 Ihr habt doch Budgetsitzung? 239 00:11:19,560 --> 00:11:21,600 Aber wir müssen Firma und uns trennen. 240 00:11:21,640 --> 00:11:24,880 Firma kann die Lobenstein auch. Nicht gut, aber egal. 241 00:11:24,920 --> 00:11:27,400 Das hier, das können nur wir beide. 242 00:11:29,080 --> 00:11:32,280 * "My Girl" von Nirvana * 243 00:11:34,800 --> 00:11:36,280 Krass! 244 00:11:37,200 --> 00:11:39,280 Ey, der Nirvana-Typ war echt durch. 245 00:11:39,320 --> 00:11:41,560 Wer erschießt sich denn mit 'nem Gewehr? 246 00:11:44,000 --> 00:11:45,800 Michael Jackson ist auch tot. 247 00:11:47,400 --> 00:11:49,920 Jeder, der auf einer CD drauf ist, ist tot. 248 00:11:51,880 --> 00:11:53,360 Hier. 249 00:11:54,080 --> 00:11:55,560 Prince auch. 250 00:11:59,440 --> 00:12:03,040 Voll krass. Das sind alles Tote, die da Musik machen. 251 00:12:05,040 --> 00:12:07,440 Sag mal, ist alles okay? 252 00:12:09,840 --> 00:12:13,480 Meine Eltern haben das noch gehört, also in Echt. 253 00:12:14,480 --> 00:12:16,800 Jetzt nicht für ein Referat oder so. 254 00:12:18,480 --> 00:12:20,160 Und jetzt sind die alle tot. 255 00:12:20,200 --> 00:12:22,960 Leon geht sehr gut damit um, dass sein Opa bald ... 256 00:12:23,000 --> 00:12:24,680 Also, dass er krank ist. 257 00:12:24,720 --> 00:12:27,160 Haben Sie denn mit ihm darüber gesprochen? 258 00:12:27,200 --> 00:12:30,600 Was heißt gesprochen? Jetzt nicht so explizit. 259 00:12:30,640 --> 00:12:32,760 Haben Sie mit Ihrem Sohn geredet? 260 00:12:32,800 --> 00:12:36,000 Als sein Hamster starb, hat er das auch gut verarbeitet. 261 00:12:36,040 --> 00:12:37,520 Du hast ihn angelogen, 262 00:12:37,560 --> 00:12:40,960 dann sind wir in Urlaub gefahren. Danach hatte er ihn vergessen. 263 00:12:41,000 --> 00:12:44,040 Gut, das ist bei seinem Opa ja eher keine Option. 264 00:12:44,080 --> 00:12:45,760 Haben Sie mit ihm geredet? 265 00:12:45,800 --> 00:12:49,080 Dann wäre das doch etwas, was Sie gemeinsam machen könnten. 266 00:12:49,120 --> 00:12:51,280 Was meinen Sie? 267 00:12:52,800 --> 00:12:54,280 Mhm. 268 00:12:56,360 --> 00:12:58,160 Was macht ihr denn hier? 269 00:12:58,200 --> 00:13:01,840 Äh, sie wohnt hier, und ich zahl dafür, dass sie hier wohnt. 270 00:13:01,880 --> 00:13:04,440 Hä? Was soll das? Wieso zahlst du dafür? 271 00:13:04,480 --> 00:13:05,960 Ich geh hoch, okay? 272 00:13:06,000 --> 00:13:08,520 Nee, warte mal, wir wollten mit dir reden. 273 00:13:08,560 --> 00:13:10,880 Genau, deswegen sind wir zusammen hier. 274 00:13:12,160 --> 00:13:13,960 Ja, kein Grund zur Panik. 275 00:13:14,000 --> 00:13:16,240 Im Gegenteil. Im Gegenteil auch nicht. 276 00:13:16,280 --> 00:13:18,040 So mein ich es nicht. 277 00:13:18,080 --> 00:13:20,360 (seufzend) Fuck, was ist denn los? 278 00:13:21,640 --> 00:13:23,120 Ähm. 279 00:13:24,080 --> 00:13:26,000 Der Opa ... Der Opa Ludwig. 280 00:13:26,040 --> 00:13:28,800 Das hast du doch auch schon bemerkt, oder? 281 00:13:28,840 --> 00:13:31,120 Im Grunde ist das wie mit deiner Cola. 282 00:13:31,160 --> 00:13:34,400 Wenn du die austrinkst, ist sie ja nicht weg, sondern 283 00:13:35,440 --> 00:13:37,160 die lebt in dir weiter. 284 00:13:37,200 --> 00:13:40,160 Nur in einer anderen Form, weißt du? Ich weiß es nicht. 285 00:13:40,200 --> 00:13:42,880 Ist doch nur ein Beispiel. Beschissenes Beispiel. 286 00:13:42,920 --> 00:13:44,640 Mein Vater ist doch keine Cola! 287 00:13:44,680 --> 00:13:47,600 Wenn du nicht ständig dazwischenquaken würdest ... 288 00:13:47,640 --> 00:13:49,400 Ich geh dann hoch. Bringt eh nix. 289 00:13:55,720 --> 00:13:58,040 Ja, dann geh ich mal besser. Wär schön. 290 00:14:02,600 --> 00:14:05,240 * schwungvolle Musik * 291 00:14:12,760 --> 00:14:14,240 Unglaublich. 292 00:14:14,280 --> 00:14:18,320 Er kann erklären, warum eine Siebenschicht-Blasfolienanlage 293 00:14:18,360 --> 00:14:20,880 mit dieser Kühlleistung und diesen Düsenfaktoren 294 00:14:20,920 --> 00:14:22,400 für den Kunden besser ist, 295 00:14:22,440 --> 00:14:24,920 aber nicht, was passiert, wenn jemand stirbt. 296 00:14:25,600 --> 00:14:27,560 Hast du dann mit Leon gesprochen? 297 00:14:27,600 --> 00:14:30,720 Ehrlich gesagt hab ich Schiss, dass es ihm egal ist. 298 00:14:30,760 --> 00:14:32,240 Ach. Doch! 299 00:14:32,280 --> 00:14:34,880 Er kommt emotional total nach seinem Vater. 300 00:14:35,960 --> 00:14:37,920 Wo andere Leute ein Herz haben, 301 00:14:37,960 --> 00:14:41,320 ist bei ihm ein Drei-Sterne- Gefrierfach, hat er vererbt. 302 00:14:41,360 --> 00:14:43,800 Oder sie sind beide einfach nur Männer. 303 00:14:44,720 --> 00:14:48,120 Mal im Ernst, ich glaube, du bist ein bisschen durch grade. 304 00:14:48,160 --> 00:14:49,640 Ja, das kann auch sein. 305 00:14:50,440 --> 00:14:52,960 Wann kriegt dein Vater die Ergebnisse? 306 00:14:53,000 --> 00:14:54,680 Nachher. 307 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 Wart mal ab. Wird bestimmt nicht so schlimm. 308 00:14:57,960 --> 00:15:00,840 Bei der Mutter von 'ner Freundin war das auch so. 309 00:15:00,880 --> 00:15:02,680 Haben alle gedacht: Alzheimer. 310 00:15:02,720 --> 00:15:05,600 Am Ende hatte die nur vier leichte Hirninfarkte. 311 00:15:05,640 --> 00:15:07,120 Ist die wieder gesund? 312 00:15:08,520 --> 00:15:10,640 Nee, die ist tot. 313 00:15:11,480 --> 00:15:13,240 * Telefon im Hintergrund * 314 00:15:14,240 --> 00:15:17,440 Ich hab das Ende meiner eigenen Geschichte vergessen. 315 00:15:20,400 --> 00:15:23,840 Sehen Sie denn noch irgendeine Chance auf Heilung? 316 00:15:24,840 --> 00:15:28,360 Man kann mit Medikamenten versuchen, den Verlauf zu verlangsamen, 317 00:15:28,400 --> 00:15:30,640 aber eine wirkliche Heilung ... 318 00:15:31,840 --> 00:15:33,320 Eher nicht. 319 00:15:33,360 --> 00:15:37,600 Also, nichts für ungut, da würd ich gern eine zweite Meinung einholen. 320 00:15:37,640 --> 00:15:40,680 Das steht Ihnen natürlich frei, aber ich befürchte, 321 00:15:40,720 --> 00:15:43,000 die Ergebnisse sind ziemlich eindeutig. 322 00:15:43,040 --> 00:15:44,680 Sie sagen "ziemlich". 323 00:15:45,880 --> 00:15:48,680 Bitte, diese Schuhe hier, die sind ziemlich alt. 324 00:15:48,720 --> 00:15:51,720 Das heißt aber noch lange nicht, dass sie kaputt gehen. 325 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 Na, ganz im Gegenteil, 326 00:15:53,400 --> 00:15:57,120 wenn ich einen Marathon laufen müsste, würde ich die nehmen ... 327 00:15:57,160 --> 00:15:58,640 Mama! 328 00:16:00,240 --> 00:16:03,400 Entschuldigt bitte! Ich musste die Emirate verarzten. 329 00:16:03,440 --> 00:16:05,040 Mit ein bisschen Glück 330 00:16:05,080 --> 00:16:07,960 hab ich den Lapsus von der Lobenstein rausgeholt. 331 00:16:08,000 --> 00:16:10,080 Ich hab das noch mal nachgerechnet. 332 00:16:12,640 --> 00:16:14,320 Ich setz mich mal hierhin. 333 00:16:18,120 --> 00:16:20,840 Und, was glauben Sie, wie lange hab ich noch? 334 00:16:20,880 --> 00:16:23,800 Das kann man nicht sagen. Das kann langsam gehen. 335 00:16:23,840 --> 00:16:26,720 Es gibt Fälle, da dauert das 15 Jahre und länger. 336 00:16:26,760 --> 00:16:29,120 Bei manchen geht es deutlich schneller. 337 00:16:29,160 --> 00:16:30,920 * Handy * 338 00:16:34,880 --> 00:16:36,520 Ah, die Lobenstein. 339 00:16:37,720 --> 00:16:39,320 Sorry, ich drück sie weg. 340 00:16:39,360 --> 00:16:40,840 Nee, geh ruhig ran. 341 00:16:40,880 --> 00:16:43,920 Wenn wir alle Trübsal blasen, mach ich auch nicht länger. 342 00:16:43,960 --> 00:16:46,360 Und das Leben geht ja weiter, 343 00:16:46,400 --> 00:16:47,880 zumindest für euch. 344 00:16:48,800 --> 00:16:50,560 Für dich auch! 345 00:16:50,600 --> 00:16:53,800 Die Sybille hat einen ganz wunderbaren Homöopathen. 346 00:16:53,840 --> 00:16:56,880 Der hat ihr diese kleinen weißen Kügelchen gegeben, 347 00:16:56,920 --> 00:17:00,000 weil sie Last hatte mit den Nasennebenhöhlen-Sachen. 348 00:17:00,040 --> 00:17:01,520 Was soll ich dir sagen? 349 00:17:01,560 --> 00:17:04,120 Keine zwei Wochen und sie war wieder wie neu. 350 00:17:04,960 --> 00:17:07,760 Ich glaub, ich lass Sie mal einen Moment allein. 351 00:17:07,800 --> 00:17:10,160 Wenn Sie Fragen haben: Ich bin nebenan. 352 00:17:12,920 --> 00:17:15,280 * Telefon von draußen * 353 00:17:19,080 --> 00:17:20,560 Papa. 354 00:17:21,520 --> 00:17:23,880 Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll. 355 00:17:25,440 --> 00:17:27,520 Wir lassen uns nicht unterkriegen. 356 00:17:28,360 --> 00:17:30,000 Absolut. 357 00:17:30,040 --> 00:17:32,760 Wir halten einfach alle zusammen. 358 00:17:34,280 --> 00:17:38,000 Ja, ihr erstickt mich einfach und dann habt ihr mich von der Backe. 359 00:17:38,040 --> 00:17:40,240 * Er röchelt. * 360 00:17:40,280 --> 00:17:41,760 So! 361 00:17:43,080 --> 00:17:44,560 Erik, Mantel! 362 00:17:46,160 --> 00:17:48,400 "Warum bist du eigentlich gekommen?" 363 00:17:48,440 --> 00:17:50,160 "Ja, entschuldige bitte mal." 364 00:17:50,200 --> 00:17:54,000 Mein Schwiegervater, mein, ja, Freund, kann man ja wohl sagen, 365 00:17:55,080 --> 00:17:57,720 mein Chef - das ist ja selbstverständlich, 366 00:17:57,760 --> 00:18:00,680 dass ich wissen will, was ist. Dein Chef, klar. 367 00:18:01,800 --> 00:18:03,280 * Erik seufzt. * 368 00:18:03,320 --> 00:18:06,080 Soll ich dich fahren? Nee, ich komm schon klar. 369 00:18:10,440 --> 00:18:13,760 Jetzt ist diese Scheiße auch noch kaputt! 370 00:18:13,800 --> 00:18:17,280 (laut) Ich kann nicht mehr! Ich kann einfach nicht mehr! 371 00:18:21,800 --> 00:18:23,440 Komm, ich fahr dich eben. 372 00:18:25,360 --> 00:18:28,120 Die sehen doch alle gleich aus. Das stimmt. 373 00:18:38,640 --> 00:18:40,480 Verrücktmachen bringt ja nix. 374 00:18:40,520 --> 00:18:43,440 Hast du ja gehört, das kann noch 15 Jahre dauern. 375 00:18:43,480 --> 00:18:44,960 Ja. 376 00:18:48,000 --> 00:18:50,680 Kann aber auch sein, dass es nur 15 Monate dauert. 377 00:18:52,360 --> 00:18:53,880 Was dauert 15 Monate? 378 00:18:53,920 --> 00:18:55,400 * Gläser klimpern. * 379 00:18:56,560 --> 00:18:58,760 Weißt du, wir waren mit Opa beim Arzt. 380 00:18:59,640 --> 00:19:01,880 Und? Weiß noch nichts Genaues. 381 00:19:01,920 --> 00:19:04,080 Doch, dass er sehr krank ist. 382 00:19:04,960 --> 00:19:06,440 Alzheimer. 383 00:19:06,480 --> 00:19:08,640 * dynamische Musik aus Leons Zimmer * 384 00:19:08,680 --> 00:19:10,880 Ich geh wieder hoch, Amina ist da. 385 00:19:14,720 --> 00:19:16,200 Lass ihn. 386 00:19:18,920 --> 00:19:21,800 Ein Gefühlslegastheniker reicht mir eigentlich. 387 00:19:23,440 --> 00:19:26,800 In dem Alter hat man keine Gefühle, oder alle auf einmal. 388 00:19:26,840 --> 00:19:29,600 Grade, wenn man ein Mädchen aus der Nähe sieht. 389 00:19:29,640 --> 00:19:32,400 Da kannst du doch trotzdem Mitgefühl mit Opa haben 390 00:19:32,440 --> 00:19:34,560 anstatt: "Ich geh wieder hoch." 391 00:19:34,600 --> 00:19:38,280 Ich bin mir sehr sicher, dass er sich die Sache zu Herzen nimmt. 392 00:19:38,320 --> 00:19:40,240 Er zeigt das nur anders, der ... 393 00:19:40,280 --> 00:19:42,960 * Musik wird lautgedreht, Anne seufzt. * 394 00:19:54,560 --> 00:19:56,160 * Schluchzen * 395 00:19:56,200 --> 00:19:58,040 Das ist doch Wahnsinn. 396 00:19:59,560 --> 00:20:01,800 Dass der einfach so eine Musik macht 397 00:20:01,840 --> 00:20:04,160 und jetzt einfach schon tot ist! 398 00:20:05,200 --> 00:20:07,960 Dass alle einfach irgendwann tot sind. 399 00:20:10,240 --> 00:20:11,840 Das ist echt scheiße. 400 00:20:11,880 --> 00:20:14,200 Und meine Eltern raffen gar nichts. 401 00:20:15,720 --> 00:20:17,800 Ich bin so froh, dass du da bist. 402 00:20:17,840 --> 00:20:19,320 Klar. 403 00:20:25,480 --> 00:20:27,480 * ruhige Musik * 404 00:20:27,520 --> 00:20:30,080 Und? Was hat er gesagt? 405 00:20:30,120 --> 00:20:33,160 Du scheinst ja eine richtig lange Rede ge... 406 00:20:33,200 --> 00:20:36,160 * "Purple Rain" von Prince * 407 00:20:47,520 --> 00:20:51,440 Siehst du? Dein Mann ist doch nicht so ein Monster, wie du sagst. 408 00:20:51,480 --> 00:20:54,360 Vielleicht ist das ein Fehler mit der Lobenstein. 409 00:20:55,240 --> 00:20:59,320 Scheiße, ich kann keinen klaren Gedanken mehr fassen. 410 00:20:59,360 --> 00:21:01,000 Es ist schon bescheuert, 411 00:21:01,040 --> 00:21:05,520 dass man sich wegen allem möglichen Pillepalle aneinander abarbeitet, 412 00:21:05,560 --> 00:21:07,720 und dann kommt der Arzt und sagt: 413 00:21:08,560 --> 00:21:11,240 "Kann sein, dass du nur noch 'n paar Monate hast." 414 00:21:11,280 --> 00:21:13,120 * Telefon im Hintergrund * 415 00:21:15,960 --> 00:21:18,040 Hast du noch Sekt im Schrank? 416 00:21:18,080 --> 00:21:20,000 Ja, aber der ist warm. Egal. 417 00:21:23,320 --> 00:21:24,800 Zwei. 418 00:21:32,560 --> 00:21:36,120 (Lobenstein) Mir ist das zu blöd. Das Gehampel, wer recht hatte. 419 00:21:36,160 --> 00:21:38,120 Fein. Sie können freiwillig gehen. 420 00:21:38,160 --> 00:21:40,680 Sieht in der nächsten Bewerbung besser aus. 421 00:21:40,720 --> 00:21:42,280 Das ist albern. Wieso denn? 422 00:21:42,320 --> 00:21:45,720 Dem Alten ist grad eh alles wurscht und selbst wenn nicht: 423 00:21:45,760 --> 00:21:48,440 Sie haben diesen Laden de facto Geld gekostet. 424 00:21:48,480 --> 00:21:50,440 Sie haben meiner Frau geraten, 425 00:21:50,480 --> 00:21:52,680 das Private und Berufliche zu trennen. 426 00:21:52,720 --> 00:21:55,120 Das hat sie mir erzählt, Frau Lobenstein. 427 00:21:55,160 --> 00:21:56,880 Während ich meine Frau tröste 428 00:21:56,920 --> 00:21:59,560 und das Private und Berufliche zusammenführe. 429 00:21:59,600 --> 00:22:03,280 Sie können sich ausrechnen, für wen sie sich entscheiden wird. 430 00:22:03,320 --> 00:22:06,560 Da kann ich wirklich nicht mithalten. Richtig. 431 00:22:15,120 --> 00:22:16,760 Anne ... Hältst du mal kurz? 432 00:22:16,800 --> 00:22:19,360 Klar, ähm ... * schmerzerfüllter Laut * 433 00:22:20,160 --> 00:22:21,640 Danke! 434 00:22:21,680 --> 00:22:24,000 * unbeschwerte Musik * 435 00:22:24,040 --> 00:22:25,960 * Er stöhnt. * 436 00:22:27,240 --> 00:22:30,480 * "Hard To Be A Girl" von Adam Green * 437 00:22:30,520 --> 00:22:33,760 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2019 52074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.