Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,403 --> 00:01:45,372
[WIND BLOWING]
2
00:01:58,352 --> 00:02:01,481
[COWS MOOING]
3
00:02:02,689 --> 00:02:03,918
[NICKERS]
4
00:02:05,425 --> 00:02:07,826
[HORSE WHINNYING]
5
00:02:14,334 --> 00:02:17,600
OH... WHAT IS IT?
6
00:02:17,704 --> 00:02:19,104
I DON'T KNOW. WHATEVER IT IS,
7
00:02:19,206 --> 00:02:20,697
IT'S SURE GOT THE
STOCK WORKED UP.
8
00:02:20,807 --> 00:02:22,901
I'LL TAKE A LOOK.
9
00:02:26,780 --> 00:02:29,272
[RUMBLING]
10
00:02:31,018 --> 00:02:32,018
CAROLINE!
11
00:02:32,052 --> 00:02:33,076
WHAT IS IT?
12
00:02:33,186 --> 00:02:34,745
TAKE CARRIE UP TO THE SOD HOUSE!
13
00:02:34,855 --> 00:02:36,016
Mary: PA, WHAT'S WRONG?
14
00:02:36,123 --> 00:02:37,333
Charles: TORNADO.
INTO THE SOD HOUSE.
15
00:02:37,357 --> 00:02:38,950
COME ON. HURRY!
16
00:02:42,896 --> 00:02:44,956
Caroline: LAURA, GO ON! MOVE!
17
00:02:45,065 --> 00:02:46,761
Charles: HURRY UP!
I'LL TAKE THE BABY.
18
00:03:13,727 --> 00:03:16,196
Charles: I GOT TO TURN THE
ANIMALS OUT OF THE BARN.
19
00:03:46,293 --> 00:03:47,852
COME ON! COME ON!
20
00:03:47,961 --> 00:03:50,430
[HORSE NEIGHING]
21
00:03:51,865 --> 00:03:55,358
GO ON! HYAH! HYAH! HYAH! HYAH!
22
00:04:02,442 --> 00:04:04,411
[COW MOOING]
23
00:04:07,380 --> 00:04:10,350
GO ON! GO!
24
00:04:19,826 --> 00:04:21,089
[DOG BARKING]
25
00:04:22,929 --> 00:04:24,295
JACK!
26
00:06:53,246 --> 00:06:55,408
DARN FOOL COW.
27
00:07:00,654 --> 00:07:03,488
SHE THOUGHT HER BABY
WOULD BE SAFE IN HERE.
28
00:07:06,393 --> 00:07:08,419
DARN FOOL COW.
29
00:07:28,281 --> 00:07:29,681
SEE TO THE HOUSE.
30
00:07:29,783 --> 00:07:31,308
I'M GOING TO CHECK THE CROP.
31
00:07:57,777 --> 00:07:59,973
IT'S GONE.
32
00:08:04,117 --> 00:08:06,018
THE WHOLE FIELD'S GONE.
33
00:08:28,475 --> 00:08:30,774
KEEP WORKING, GIRLS.
34
00:08:45,992 --> 00:08:47,824
I SEE YOU FOUND THE HORSES.
35
00:08:50,730 --> 00:08:52,323
YEAH.
36
00:08:56,503 --> 00:08:58,301
WHY?
37
00:09:00,106 --> 00:09:02,905
IN THE NAME OF HEAVEN, WHY?
38
00:09:06,212 --> 00:09:07,680
I WENT OUT
39
00:09:07,781 --> 00:09:09,511
AND I LOOKED AT
THAT FIELD TODAY...
40
00:09:11,017 --> 00:09:13,111
YOU SAW THE WAY IT WAS...
41
00:09:13,219 --> 00:09:16,018
I MEAN, CORN HIGHER
THAN YOUR HEAD.
42
00:09:16,122 --> 00:09:17,613
I THOUGHT FOR ONCE,
43
00:09:17,724 --> 00:09:19,989
JUST ONCE, EVERYTHING
WAS GOING TO MAKE GOOD.
44
00:09:22,796 --> 00:09:24,560
[SIGHS] WHY?
45
00:09:28,268 --> 00:09:30,499
I DON'T KNOW.
46
00:09:33,239 --> 00:09:35,799
I NE... I NEVER TRY
TO HURT ANYBODY.
47
00:09:35,909 --> 00:09:37,309
I TRY TO LIVE MY LIFE
48
00:09:37,410 --> 00:09:39,106
THE WAY I THOUGHT
HE'D WANT ME TO.
49
00:09:41,047 --> 00:09:43,312
WHY DOES HE...
50
00:09:43,416 --> 00:09:45,146
HAVE TO PUNISH ME?
51
00:09:45,251 --> 00:09:47,550
OH, CHARLES, GOD
ISN'T PUNISHING YOU.
52
00:09:47,654 --> 00:09:49,680
WELL, THEN, WHAT IS IT, THEN?
53
00:09:54,494 --> 00:09:57,726
TESTING OUR STRENGTH?
54
00:10:00,567 --> 00:10:02,593
WE'LL KNOW IN TIME.
55
00:10:05,071 --> 00:10:07,939
OH, NO. NO MORE TIME.
56
00:10:10,243 --> 00:10:14,112
I'M JUST NOT STRONG
ANYMORE. I'M TIRED.
57
00:10:19,586 --> 00:10:21,487
IF HE'S TELLING ME ANYTHING,
58
00:10:21,588 --> 00:10:23,921
HE'S TELLING ME TO GO HOME...
59
00:10:26,126 --> 00:10:27,958
BACK TO THE BIG WOODS.
60
00:10:31,097 --> 00:10:33,430
BACK TO WHERE I WAS BORN.
61
00:10:36,669 --> 00:10:39,070
I'M JUST TIRED.
62
00:10:45,979 --> 00:10:47,948
I HAVE TO GO TO TOWN.
63
00:11:01,494 --> 00:11:03,929
WELL, IT'S ABOUT
TIME YOU SHOWED UP.
64
00:11:04,030 --> 00:11:06,295
I BEEN SLAVING AWAY
HERE ALL MORNING.
65
00:11:06,399 --> 00:11:07,810
GOING TO KEEP BANKER'S
HOURS NOW, ARE YOU?
66
00:11:07,834 --> 00:11:09,462
MR. HANSON HERE?
67
00:11:09,569 --> 00:11:11,128
YEAH. HE'S INSIDE.
68
00:11:16,509 --> 00:11:17,909
MR. HANSON?
69
00:11:18,011 --> 00:11:19,622
HEY CHARLES, WE'VE GOT
TO GET THE BENSON ORDER
70
00:11:19,646 --> 00:11:21,046
OUT IN A HURRY.
71
00:11:21,147 --> 00:11:24,140
YOU AND EDWARDS
GO TO WORK ON THAT.
72
00:11:24,250 --> 00:11:25,809
LOOK, A TORNADO CAME DOWN
73
00:11:25,919 --> 00:11:27,751
ON MY PLACE LAST NIGHT.
74
00:11:27,854 --> 00:11:30,050
IS THE FAMILY ALL RIGHT?
75
00:11:30,156 --> 00:11:31,818
YEAH. YEAH, THEY'RE ALL RIGHT.
76
00:11:31,925 --> 00:11:33,587
I DIDN'T THINK TO
GO BY YOUR PLACE.
77
00:11:33,693 --> 00:11:35,853
I HEARD SOME TWISTERS WERE
UP DOWN EAST OF HERE, BUT...
78
00:11:35,895 --> 00:11:37,796
WELL, HOW BAD IS IT?
79
00:11:37,897 --> 00:11:39,832
I HAVE SOME DAMAGE TO MY HOUSE
80
00:11:39,933 --> 00:11:41,162
AND BARN.
81
00:11:41,267 --> 00:11:43,600
LOST SOME CHICKENS AND A CALF...
82
00:11:43,703 --> 00:11:45,934
[SIGHS]
83
00:11:46,039 --> 00:11:47,473
AND MY CROP.
84
00:11:47,574 --> 00:11:50,442
HOW MUCH OF IT?
85
00:11:50,543 --> 00:11:52,011
ALL OF IT.
86
00:11:55,248 --> 00:11:57,149
START ALL OVER AGAIN...
87
00:11:58,351 --> 00:12:00,149
AND IT WON'T BE THE FIRST TIME.
88
00:12:02,622 --> 00:12:04,682
YEAH, WELL, NOT...
NOT THIS TIME.
89
00:12:04,791 --> 00:12:06,657
I'M GOING HOME.
90
00:12:06,759 --> 00:12:08,955
NOW, COME ON, CHARLES.
YOU DON'T MEAN THAT.
91
00:12:09,062 --> 00:12:10,462
THIS IS YOUR HOME.
92
00:12:10,563 --> 00:12:12,003
YOU GOT FRIENDS
HERE. WE'LL HELP YOU.
93
00:12:12,065 --> 00:12:14,364
NOT THIS TIME. I
MADE UP MY MIND.
94
00:12:16,069 --> 00:12:17,989
LARS, I'D APPRECIATE IT IF
YOU'D SPREAD THE WORD.
95
00:12:18,071 --> 00:12:19,767
YOU KNOW A LOT OF THE
FARMERS AROUND HERE.
96
00:12:19,872 --> 00:12:22,603
LET THEM KNOW MY
PLACE IS UP FOR SALE.
97
00:12:22,709 --> 00:12:24,610
GOT ABOUT $80 IN THE LAND.
98
00:12:24,711 --> 00:12:27,271
I'D LIKE TO TRY TO GET THAT
MUCH OUT OF IT IF I COULD.
99
00:12:27,380 --> 00:12:30,544
CHARLES, THERE'S NO HURRY.
100
00:12:30,650 --> 00:12:32,585
GIVE YOURSELF SOME TIME.
101
00:12:32,685 --> 00:12:34,415
I APPRECIATE WHAT... WHAT
102
00:12:34,520 --> 00:12:37,354
YOU'RE TRYING TO DO, BUT, UH...
103
00:12:37,457 --> 00:12:38,948
I THINK IT'S BEST
104
00:12:39,058 --> 00:12:40,583
IF I LEAVE HERE
AS SOON AS I CAN.
105
00:12:40,693 --> 00:12:42,293
IT'LL TAKE A FEW DAYS
TO FIX UP MY WAGON.
106
00:12:45,131 --> 00:12:47,259
WHATEVER YOU SAY.
107
00:12:48,468 --> 00:12:50,767
WELL, I APPRECIATE IT.
108
00:12:55,842 --> 00:12:57,242
I-I GOT TO GET HOME NOW.
109
00:12:57,343 --> 00:12:58,868
Edwards: NOW, WAIT
A MINUTE CHARLES.
110
00:12:58,978 --> 00:13:00,298
L-LET ME COME
ALONG WITH YOU. HUH?
111
00:13:00,346 --> 00:13:01,523
I CAN... I CAN GIVE
YOU A HAND WITH...
112
00:13:01,547 --> 00:13:02,725
HAVE YOU HEARD WHAT I JUST SAID?
113
00:13:02,749 --> 00:13:04,377
YEAH, I HEARD WHAT YOU SAID.
114
00:13:04,484 --> 00:13:05,884
ALL RIGHT, THEN
TRY TO UNDERSTAND.
115
00:13:05,985 --> 00:13:07,112
I LOST MY CROP.
116
00:13:07,220 --> 00:13:08,330
I CAN'T MAKE IT HERE ANYMORE.
117
00:13:08,354 --> 00:13:09,788
I CAN'T KEEP TELLING MYSELF
118
00:13:09,889 --> 00:13:11,333
THAT NEXT YEAR IT'S
GOING TO GET BETTER.
119
00:13:11,357 --> 00:13:12,757
LOOK, I KNOW HOW YOU FEEL...
120
00:13:12,859 --> 00:13:14,885
YOU DON'T KNOW HOW I FEEL.
121
00:13:17,664 --> 00:13:19,895
YOU'RE MY FRIEND, BUT
YOU DON'T KNOW HOW I FEEL.
122
00:13:19,999 --> 00:13:21,831
YOU STILL GOT YOUR CROP.
123
00:13:34,080 --> 00:13:35,981
[HAMMERING]
124
00:13:44,724 --> 00:13:48,024
HAVE YOU FINISHED
YOUR SUPPER ALREADY?
125
00:13:48,127 --> 00:13:50,619
I WASN'T HUNGRY.
126
00:13:50,730 --> 00:13:52,722
THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU.
127
00:13:54,701 --> 00:13:57,762
JUST TOO SAD TO EAT, I GUESS.
128
00:13:59,939 --> 00:14:01,931
JUST BECAUSE YOU'RE SAD,
129
00:14:02,041 --> 00:14:03,873
THAT'S NO REASON
TO STARVE YOURSELF.
130
00:14:03,976 --> 00:14:05,672
YOU DIDN'T EAT, EITHER.
131
00:14:10,483 --> 00:14:13,043
WELL, I GUESS I DIDN'T.
132
00:14:19,625 --> 00:14:23,460
PLEASE, PA. PLEASE
LET US STAY HERE.
133
00:14:25,465 --> 00:14:27,525
HALF-PINT, WE CAN'T.
134
00:14:30,470 --> 00:14:33,668
I TRIED. I WANT
YOU TO KNOW THAT.
135
00:14:33,773 --> 00:14:36,675
BUT WE CAN DO IT,
PA. I KNOW WE CAN.
136
00:14:36,776 --> 00:14:38,404
I'M BIGGER NOW,
137
00:14:38,511 --> 00:14:40,173
AND I CAN WORK LIKE MARY DOES.
138
00:14:40,279 --> 00:14:41,747
YOU'VE EVEN SAID YOURSELF
139
00:14:41,848 --> 00:14:44,079
THAT WHEN THIS
FAMILY PULLS TOGETHER,
140
00:14:44,183 --> 00:14:45,981
WE CAN DO ANYTHING.
141
00:14:46,085 --> 00:14:49,487
PLEASE, PA, JUST TRY.
142
00:14:51,157 --> 00:14:53,683
HALF-PINT, I CAN'T.
143
00:14:53,793 --> 00:14:57,195
I WANT YOU TO UNDERSTAND.
144
00:14:57,296 --> 00:14:59,697
I DO.
145
00:14:59,799 --> 00:15:03,668
I DO UNDERSTAND.
146
00:15:03,770 --> 00:15:07,502
IF WE'D TRIED...
147
00:15:07,607 --> 00:15:10,736
WE COULD HAVE
DONE IT TOGETHER...
148
00:15:10,843 --> 00:15:13,244
BUT YOU QUIT TRYING.
149
00:15:59,692 --> 00:16:01,126
WELL, LAURA INGALLS.
150
00:16:01,227 --> 00:16:03,753
YOU'RE AN EARLY
BIRD THIS MORNING.
151
00:16:03,863 --> 00:16:05,832
I WANTED TO TALK TO YOU.
152
00:16:05,932 --> 00:16:07,798
CERTAINLY, CHILD.
153
00:16:10,036 --> 00:16:12,335
MY FOLKS WON'T BE
COMING TO CHURCH TODAY.
154
00:16:12,438 --> 00:16:14,158
PA WANTED TO STAY HOME
AND WORK ON THE WAGON
155
00:16:14,240 --> 00:16:16,120
SO WE COULD LEAVE AS
SOON AS THE PLACE WAS SOLD.
156
00:16:16,175 --> 00:16:17,653
YES. MRS. WHIPPLE
TOLD ME WHAT HAPPENED
157
00:16:17,677 --> 00:16:19,339
WHEN I ARRIVED LAST NIGHT.
158
00:16:19,445 --> 00:16:21,141
LAURA, WHY DON'T WE SIT DOWN?
159
00:16:26,519 --> 00:16:28,784
MA WANTED PA TO
COME TO CHURCH TODAY,
160
00:16:28,888 --> 00:16:30,754
BUT HE WOULDN'T.
161
00:16:30,857 --> 00:16:33,759
I DON'T THINK IT WAS
BECAUSE OF THE WAGON.
162
00:16:33,860 --> 00:16:36,091
WHY, THEN?
163
00:16:36,195 --> 00:16:38,755
I KNOW THIS SOUNDS BAD, BUT...
164
00:16:38,865 --> 00:16:42,358
I THINK HE'S ANGRY AT GOD.
165
00:16:42,468 --> 00:16:44,460
WHY DO YOU SAY THAT?
166
00:16:44,570 --> 00:16:46,163
YOUR FATHER'S
167
00:16:46,272 --> 00:16:48,867
ALWAYS BEEN A GOD-FEARING MAN.
168
00:16:48,975 --> 00:16:54,107
I KNOW THAT, AND
HE STILL IS, BUT...
169
00:16:54,213 --> 00:16:57,615
I DON'T THINK HE THINKS
GOD LIKES HIM ANYMORE
170
00:16:57,717 --> 00:16:59,845
BECAUSE OF WHAT HAPPENED.
171
00:16:59,952 --> 00:17:01,682
I SEE.
172
00:17:01,787 --> 00:17:03,779
WHAT DO YOU THINK?
173
00:17:03,890 --> 00:17:06,359
WELL, I KNOW PA WOULDN'T DO
ANYTHING TO MAKE GOD ANGRY...
174
00:17:06,459 --> 00:17:07,893
NOT ON PURPOSE.
175
00:17:07,994 --> 00:17:10,122
NO, I'M SURE HE WOULDN'T.
176
00:17:10,229 --> 00:17:12,289
BUT WHAT I'VE BEEN THINKING IS
177
00:17:12,398 --> 00:17:15,129
THAT GOD HAS SO MANY
PEOPLE TO LOOK AFTER
178
00:17:15,234 --> 00:17:17,203
THAT HE JUST MUST
HAVE GOTTEN PA MIXED UP
179
00:17:17,303 --> 00:17:19,204
WITH SOMEBODY ELSE...
180
00:17:19,305 --> 00:17:21,399
SOMEBODY HE WAS MAD AT.
181
00:17:21,507 --> 00:17:23,999
THAT'S POSSIBLE, I SUPPOSE.
182
00:17:24,110 --> 00:17:26,545
WELL, YOU KNOW,
YOU HEAR FOLKS SAY,
183
00:17:26,646 --> 00:17:28,342
"WHY DID IT HAPPEN TO HIM?
184
00:17:28,447 --> 00:17:30,143
HE WAS A GOOD PERSON."
185
00:17:30,249 --> 00:17:33,845
BUT, LAURA, YOU KNOW...
186
00:17:33,953 --> 00:17:35,819
GOD DOES NOT PROTECT
187
00:17:35,922 --> 00:17:38,153
ALL GOOD PEOPLE FROM MISFORTUNE.
188
00:17:38,257 --> 00:17:41,887
BUT WHAT HE DOES PROVIDE
189
00:17:41,994 --> 00:17:43,826
IS THE STRENGTH TO SEE
190
00:17:43,930 --> 00:17:45,558
HIS PEOPLE THROUGH
THOSE HARD TIMES.
191
00:17:47,333 --> 00:17:48,494
OH.
192
00:17:52,538 --> 00:17:55,770
I DON'T THINK PA HAS
ANY MORE STRENGTH.
193
00:17:57,176 --> 00:17:59,771
FOR THE FIRST TIME
THE OTHER NIGHT,
194
00:17:59,879 --> 00:18:02,508
HE LOOKED OLD.
195
00:18:03,950 --> 00:18:05,630
THEN WE HAVE TO GET
HIM SOME MORE STRENGTH,
196
00:18:05,685 --> 00:18:07,085
DON'T WE?
197
00:18:07,186 --> 00:18:08,586
YES, SIR, BUT HOW?
198
00:18:10,723 --> 00:18:12,692
WELL, WE'RE IN A GOOD PLACE
199
00:18:12,792 --> 00:18:14,522
TO GET STARTED.
200
00:18:17,163 --> 00:18:20,292
WHY DON'T YOU AND I
ASK THE LORD TOGETHER...
201
00:18:20,399 --> 00:18:22,800
EACH OF US SILENTLY,
IN OUR OWN WAY?
202
00:18:53,432 --> 00:18:54,730
GOOD MORNING.
203
00:18:54,834 --> 00:18:57,133
GOOD MORNING. IS
THIS THE INGALLS PLACE?
204
00:18:57,236 --> 00:18:58,966
YES, IT IS. I'M MRS. INGALLS.
205
00:18:59,071 --> 00:19:00,505
WELL, IT'S A
PLEASURE, YOUNG LADY.
206
00:19:00,606 --> 00:19:02,905
I'M MATTHEW SIMMS,
AND THIS IS MY WIFE ANNA.
207
00:19:03,009 --> 00:19:04,443
HOW DO YOU DO?
208
00:19:04,543 --> 00:19:07,308
I'M SORRY TO DISTURB
YOU ON THE LORD'S DAY,
209
00:19:07,413 --> 00:19:10,508
BUT WE HEARD THAT
YOUR FARM WAS FOR SALE.
210
00:19:10,616 --> 00:19:13,176
YES, IT IS.
211
00:19:15,621 --> 00:19:16,953
UH, YOU... YOU...
212
00:19:17,056 --> 00:19:19,525
YOU'LL HAVE TO
SPEAK TO MY HUSBAND.
213
00:19:19,625 --> 00:19:20,957
HE'S IN THE BARN.
214
00:19:21,060 --> 00:19:22,187
OH.
215
00:19:22,294 --> 00:19:23,728
[HAMMERING]
216
00:19:25,765 --> 00:19:27,358
Caroline: CHARLES?
217
00:19:27,466 --> 00:19:29,025
YEAH?
218
00:19:29,135 --> 00:19:31,001
SOME PEOPLE HERE TO SEE YOU.
219
00:19:39,378 --> 00:19:42,280
CHARLES, THIS IS
MR. AND MRS. SIMMS.
220
00:19:42,381 --> 00:19:45,146
THEY'RE INTERESTED
IN THE PROPERTY.
221
00:19:45,251 --> 00:19:46,617
HOW DO YOU DO?
222
00:19:46,719 --> 00:19:49,154
WE MET A FRIEND OF
YOURS... A MR. HANSON.
223
00:19:49,255 --> 00:19:50,553
OH, YES. LARS.
224
00:19:50,656 --> 00:19:52,147
WE WERE LOOKING
FOR A PLACE TO BUY,
225
00:19:52,258 --> 00:19:54,022
AND HE MENTIONED YOUR FARM.
226
00:19:54,126 --> 00:19:55,958
IS IT UP FOR SALE?
227
00:20:01,333 --> 00:20:03,393
YES, IT IS. UH, WE'RE
GOING TO MOVE
228
00:20:03,502 --> 00:20:05,903
BACK TO WISCONSIN.
THAT WAS MY HOME.
229
00:20:06,005 --> 00:20:07,974
WELL, NOW, THIS
IS A COINCIDENCE.
230
00:20:08,074 --> 00:20:09,975
YOU'RE GOING HOME, AND
WE'RE RETURNING HOME.
231
00:20:10,076 --> 00:20:12,170
YOU SEE, THIS WAS
OUR FIRST FARM...
232
00:20:12,278 --> 00:20:13,837
MANY YEARS AGO, OF COURSE.
233
00:20:13,946 --> 00:20:15,141
YOU CAN IMAGINE OUR SURPRISE
234
00:20:15,247 --> 00:20:17,079
WHEN WE FOUND
OUT IT WAS FOR SALE.
235
00:20:17,183 --> 00:20:18,981
WE HAD A TORNADO WHEN
WE WERE LIVING HERE.
236
00:20:19,085 --> 00:20:20,383
REMEMBER, MAMA?
237
00:20:20,486 --> 00:20:21,579
I'LL NEVER FORGET IT.
238
00:20:21,687 --> 00:20:24,179
BLEW MY WHOLE CROP
CLEAR TO MANKATO.
239
00:20:24,290 --> 00:20:26,316
DIDN'T HURT THE
SOD HOUSE, THOUGH.
240
00:20:26,425 --> 00:20:29,054
YOUR HOUSE AND BARN
DIDN'T FARE QUITE AS WELL.
241
00:20:30,429 --> 00:20:33,593
NO. NO, WE, UH, WE LOST
242
00:20:33,699 --> 00:20:36,032
SOME OF THE WINDOWS,
PART OF THE ROOF.
243
00:20:36,135 --> 00:20:37,694
LIKE YOU ALWAYS SAY, ANNA,
244
00:20:37,803 --> 00:20:40,329
THE MORE YOU HAVE, THE
MORE YOU HAVE TO LOSE.
245
00:20:40,439 --> 00:20:44,035
WELL, LET'S TAKE A GOOD
LOOK AROUND, SHALL WE?
246
00:20:44,143 --> 00:20:47,113
YOU STAY AND TALK
TO MRS. INGALLS, MAMA.
247
00:20:47,213 --> 00:20:48,977
RIGHT THIS WAY.
248
00:20:52,718 --> 00:20:54,414
WOULD YOU LIKE SOME TEA?
249
00:20:54,520 --> 00:20:57,251
OH, THANK YOU.
250
00:21:18,844 --> 00:21:21,814
SOME THINGS NEVER CHANGE.
251
00:21:21,914 --> 00:21:25,442
THERE'S GREAT
SECURITY IN A TREE.
252
00:21:25,551 --> 00:21:27,042
IT STANDS THERE
253
00:21:27,153 --> 00:21:29,645
FOR GENERATION AFTER GENERATION,
254
00:21:29,755 --> 00:21:32,281
WHISPERING AT THE WIND,
255
00:21:32,391 --> 00:21:34,451
SHARING ALL ITS
STRENGTH WITH THE EARTH
256
00:21:34,560 --> 00:21:39,726
AND ALL ITS BEAUTY WITH US.
257
00:21:39,832 --> 00:21:43,564
OH, I HAVE MISSED THIS PLACE.
258
00:21:43,669 --> 00:21:45,069
WELL... WELL,
259
00:21:45,171 --> 00:21:47,402
ENOUGH FOOLISHNESS
BY AN OLD MAN.
260
00:21:47,506 --> 00:21:50,670
I WILL MEET YOUR
PRICE ON ONE CONDITION.
261
00:21:50,776 --> 00:21:52,074
AND THAT IS?
262
00:21:52,178 --> 00:21:54,909
WELL, THERE'S REPAIR
WORK TO BE DONE.
263
00:21:55,014 --> 00:21:56,744
MUCH AS I HATE TO ADMIT IT,
264
00:21:56,849 --> 00:21:58,681
AT MY AGE, I'LL
NEED A HELPING HAND
265
00:21:58,784 --> 00:22:00,309
WITH THE ROOF AND THE WINDOWS.
266
00:22:00,419 --> 00:22:01,648
IT SHOULDN'T TAKE LONG.
267
00:22:01,754 --> 00:22:03,484
I'D BE HAPPY TO
HELP YOU, MR. SIMMS,
268
00:22:03,589 --> 00:22:05,353
BUT I DON'T HAVE ANY MATERIALS.
269
00:22:05,457 --> 00:22:06,948
I'LL SUPPLY WHAT'S NEEDED.
270
00:22:07,059 --> 00:22:08,459
IT'LL BE HERE TOMORROW.
271
00:22:08,561 --> 00:22:10,029
WHEN THE WORK IS COMPLETED,
272
00:22:10,129 --> 00:22:12,860
WE'LL SIGN THE PAPERS. DEAL?
273
00:22:15,201 --> 00:22:16,965
A DEAL.
274
00:22:17,069 --> 00:22:19,698
GOOD. WELL, WE'D
BETTER GET STARTED.
275
00:22:19,805 --> 00:22:21,865
I'LL GET ANNA
SETTLED IN THE HOTEL
276
00:22:21,974 --> 00:22:24,239
AND SEE TO THE SUPPLIES.
277
00:22:32,551 --> 00:22:33,780
Carl: HEY!
278
00:22:37,556 --> 00:22:39,650
I THOUGHT WE'D SEE YOU
IN CHURCH YESTERDAY.
279
00:22:39,758 --> 00:22:42,023
IS IT TRUE? ARE
YOU STILL LEAVING?
280
00:22:42,127 --> 00:22:43,459
Laura: YEAH.
281
00:22:43,562 --> 00:22:45,073
Alicia: I WISH YOU COULD
COME LIVE WITH US.
282
00:22:45,097 --> 00:22:47,362
SO DO I.
283
00:22:54,340 --> 00:22:56,468
HOW SOON WILL YOU BE LEAVING?
284
00:22:56,575 --> 00:22:58,476
I DON'T KNOW FOR SURE.
285
00:22:58,577 --> 00:23:00,637
END OF THE WEEK, PROBABLY.
286
00:23:04,950 --> 00:23:06,543
LET'S NOT GO TO SCHOOL TODAY.
287
00:23:06,652 --> 00:23:08,143
LET'S GO SOMEWHERE.
288
00:23:08,254 --> 00:23:09,483
I DON'T KNOW.
289
00:23:09,588 --> 00:23:10,588
PLEASE?
290
00:23:10,689 --> 00:23:12,658
[BELL RINGING]
291
00:23:24,870 --> 00:23:26,498
"WHEN WE TWO PARTED,
292
00:23:26,605 --> 00:23:29,165
"IN SILENCE AND TEARS,
293
00:23:29,275 --> 00:23:31,039
"HALF BROKEN-HEARTED,
294
00:23:31,143 --> 00:23:32,668
TO SEVER FOR YEARS."
295
00:23:34,680 --> 00:23:37,081
GO ON. IT'S BEAUTIFUL.
296
00:23:38,884 --> 00:23:40,352
I GUESS I JUST DON'T FEEL
297
00:23:40,452 --> 00:23:41,852
MUCH LIKE READING TODAY.
298
00:23:41,954 --> 00:23:44,185
BUT YOU LOVE LORD BYRON.
299
00:23:44,290 --> 00:23:46,088
I LIKE LORD BYRON.
300
00:23:48,127 --> 00:23:49,527
I LOVE YOU.
301
00:23:53,999 --> 00:23:56,525
I WISH YOU'D SAY SOMETHING.
302
00:23:56,635 --> 00:23:59,434
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
303
00:23:59,538 --> 00:24:03,976
WELL... DO YOU FEEL
ANYTHING ABOUT ME?
304
00:24:05,644 --> 00:24:06,873
YES.
305
00:24:08,314 --> 00:24:11,546
IS IT LIKE WHAT I SAID?
306
00:24:11,650 --> 00:24:15,052
I THINK SO. I CAN'T BE SURE.
307
00:24:17,156 --> 00:24:19,216
THEY SAY THERE'S
ONLY ONE WAY TO TELL.
308
00:24:19,325 --> 00:24:21,055
HOW'S THAT?
309
00:24:22,861 --> 00:24:26,161
WELL...
310
00:24:26,265 --> 00:24:28,632
IT'S...
311
00:24:28,734 --> 00:24:30,703
TO KISS.
312
00:24:32,738 --> 00:24:34,331
I'VE NEVER DONE THAT.
313
00:24:34,440 --> 00:24:37,433
ME, NEITHER,
314
00:24:37,543 --> 00:24:40,103
BUT YOU'LL BE GOING AWAY,
315
00:24:40,212 --> 00:24:41,578
AND WE'LL NEVER KNOW.
316
00:24:41,680 --> 00:24:45,082
I'M AFRAID TO.
317
00:24:45,184 --> 00:24:47,949
ME, TOO.
318
00:24:48,053 --> 00:24:50,147
BUT I THINK YOU'RE
SUPPOSED TO BE.
319
00:24:52,391 --> 00:24:55,156
WE HAVE TO TRY.
320
00:25:09,441 --> 00:25:11,342
MARY, I'M SORRY!
321
00:25:13,712 --> 00:25:17,274
I LOVE YOU, JOHN JUNIOR!
322
00:25:33,232 --> 00:25:35,861
[GROANING]
323
00:25:35,968 --> 00:25:38,164
ANNA, NOT SO HARD!
324
00:25:38,270 --> 00:25:40,637
SERVES YOU RIGHT!
325
00:25:40,739 --> 00:25:43,504
WORKING LIKE YOU WERE
A YOUNG SCAMP AGAIN...
326
00:25:43,609 --> 00:25:46,306
NOW, MAMA, I WAS JUST
TRYING TO DO MY SHARE.
327
00:25:46,412 --> 00:25:48,176
BESIDES, WORKING
ON THAT PLACE...
328
00:25:48,280 --> 00:25:49,908
WELL... WELL, IT MAKES ME FEEL
329
00:25:50,015 --> 00:25:51,643
KIND OF YOUNG AGAIN.
330
00:25:51,750 --> 00:25:52,979
[CHUCKLES]
331
00:25:53,085 --> 00:25:56,146
40 YEARS. HARD TO BELIEVE
332
00:25:56,255 --> 00:25:58,724
WE SETTLED THERE 40 YEARS AGO.
333
00:25:58,824 --> 00:26:00,349
REMEMBER?
334
00:26:00,459 --> 00:26:02,018
OF COURSE I DO.
335
00:26:02,127 --> 00:26:03,823
HA HA HA!
336
00:26:03,929 --> 00:26:06,398
I CARRIED YOU OVER THE THRESHOLD
337
00:26:06,498 --> 00:26:08,262
INTO THAT LITTLE SOD HOUSE.
338
00:26:08,367 --> 00:26:11,565
I'LL NEVER FORGET THE
LOOK ON YOUR FACE.
339
00:26:13,272 --> 00:26:15,901
HOW COULD YOU SEE MY
FACE? IT WAS SO DARK IN THERE.
340
00:26:16,008 --> 00:26:18,102
IT'S LIKE A DREAM COME TRUE.
341
00:26:18,210 --> 00:26:20,577
DREAM COME TRUE,
342
00:26:20,679 --> 00:26:22,341
OUR HAVING THAT PLACE BACK AGAIN
343
00:26:22,448 --> 00:26:25,680
AFTER ALL THOSE YEARS.
344
00:26:25,784 --> 00:26:28,015
IT'LL BE JUST THE
WAY IT WAS FOR US
345
00:26:28,120 --> 00:26:30,112
40 YEARS AGO...
346
00:26:30,222 --> 00:26:32,521
LIKE A HONEYMOON, MAMA.
347
00:26:32,624 --> 00:26:33,956
HA HA!
348
00:26:34,059 --> 00:26:36,187
I LOVE YOU.
349
00:26:36,295 --> 00:26:37,839
I THINK YOU'D BETTER
FORGET ABOUT CARRYING ME
350
00:26:37,863 --> 00:26:39,764
ACROSS THE THRESHOLD THIS TIME.
351
00:26:39,865 --> 00:26:41,265
I'M AFRAID YOU'RE RIGHT.
352
00:26:41,366 --> 00:26:43,130
YES, I KNOW.
353
00:26:43,235 --> 00:26:45,602
[BOTH LAUGHING]
354
00:27:11,897 --> 00:27:14,924
LAURA, ARE YOU AWAKE?
355
00:27:15,033 --> 00:27:16,661
YES.
356
00:27:17,903 --> 00:27:19,428
THANKS FOR NOT TELLING ABOUT
357
00:27:19,538 --> 00:27:21,302
MY NOT GOING TO SCHOOL TODAY.
358
00:27:21,406 --> 00:27:23,307
THAT'S ALL RIGHT.
359
00:27:25,511 --> 00:27:27,241
IF I TOLD YOU SOMETHING,
360
00:27:27,346 --> 00:27:28,939
WOULD YOU KEEP IT A SECRET?
361
00:27:29,047 --> 00:27:30,413
SURE.
362
00:27:30,516 --> 00:27:32,007
I MEAN A REAL SECRET.
363
00:27:32,117 --> 00:27:33,676
YOU CAN'T EVEN TELL MA OR PA.
364
00:27:33,785 --> 00:27:35,310
CROSS MY HEART.
365
00:27:36,722 --> 00:27:41,092
WELL, WHEN I WAS WITH
JOHN JUNIOR TODAY...
366
00:27:42,528 --> 00:27:44,326
WE...
367
00:27:45,731 --> 00:27:47,199
WE KISSED EACH OTHER.
368
00:27:47,299 --> 00:27:48,426
WHAT?!
369
00:27:48,534 --> 00:27:49,695
SHH!
370
00:27:51,537 --> 00:27:53,699
YOU KISSED EACH OTHER?
371
00:27:53,805 --> 00:27:55,467
THAT'S RIGHT.
372
00:27:55,574 --> 00:27:57,338
ON THE MOUTH?
373
00:27:58,744 --> 00:28:00,713
OF COURSE.
374
00:28:00,812 --> 00:28:02,212
YUCKY!
375
00:28:02,314 --> 00:28:05,716
IT WAS NOT YUCKY. IT WAS...
376
00:28:05,817 --> 00:28:08,286
IT WAS...
377
00:28:08,387 --> 00:28:11,380
WELL, I CAN'T EXPLAIN IT.
378
00:28:11,490 --> 00:28:13,721
I KNOW HOW TO.
379
00:28:13,825 --> 00:28:15,453
YUCKY!
380
00:28:15,561 --> 00:28:16,961
I KNEW I SHOULDN'T
HAVE TOLD YOU.
381
00:28:17,062 --> 00:28:18,655
FORGET I EVER SAID
ANYTHING. GOOD NIGHT.
382
00:28:18,764 --> 00:28:20,198
GOOD NIGHT.
383
00:28:24,570 --> 00:28:27,699
LAURA?
384
00:28:27,806 --> 00:28:30,139
YEAH?
385
00:28:30,242 --> 00:28:32,575
HE TOLD ME HE LOVED ME.
386
00:28:32,678 --> 00:28:34,374
HE DID?
387
00:28:34,479 --> 00:28:35,970
UH-HUH.
388
00:28:36,081 --> 00:28:38,073
AND I TOLD HIM I LOVED HIM.
389
00:28:38,183 --> 00:28:40,243
YOU DIDN'T.
390
00:28:40,352 --> 00:28:41,752
I DID TOO.
391
00:28:41,853 --> 00:28:43,481
YOU PROMISED NOT
TO SAY ANYTHING.
392
00:28:43,589 --> 00:28:45,751
I WON'T, BUT YOU'D
BETTER NOT, EITHER,
393
00:28:45,857 --> 00:28:48,884
OR ELSE PA WILL TAN JOHN
JUNIOR'S HIDE FOR SURE.
394
00:28:48,994 --> 00:28:50,622
I KNOW.
395
00:28:52,598 --> 00:28:53,998
GOOD NIGHT.
396
00:28:54,099 --> 00:28:55,567
GOOD NIGHT.
397
00:28:58,003 --> 00:29:01,496
I STILL THINK IT'S YUCKY.
398
00:29:01,607 --> 00:29:02,973
YUCK!
399
00:29:30,636 --> 00:29:33,367
I HAVE TO SEE YOU ALONE.
400
00:29:33,472 --> 00:29:35,737
I HAVE TO GO HOME
RIGHT AFTER SCHOOL.
401
00:29:35,841 --> 00:29:39,437
TONIGHT I'LL SNEAK
OVER TO YOUR PLACE.
402
00:29:39,544 --> 00:29:41,103
YOU CAN'T. WE'RE
HAVING THE SIMMS
403
00:29:41,213 --> 00:29:42,613
OVER FOR DINNER.
404
00:29:42,714 --> 00:29:44,546
IT'S IMPORTANT. PLEASE.
405
00:29:44,650 --> 00:29:46,448
I'LL WAIT UP IN THE BARN.
406
00:29:46,551 --> 00:29:48,543
I'LL TRY.
407
00:29:48,654 --> 00:29:51,214
SAY FOR SURE.
408
00:29:53,025 --> 00:29:54,618
FOR SURE.
409
00:30:06,772 --> 00:30:08,741
[VIOLIN PLAYING]
410
00:30:20,786 --> 00:30:22,226
Matthew: THAT WAS
BEAUTIFUL, CHARLES,
411
00:30:22,287 --> 00:30:25,018
JUST BEAUTIFUL.
412
00:30:25,123 --> 00:30:26,682
I COULD SIT AND LISTEN
413
00:30:26,792 --> 00:30:29,660
TO THE SWEET SOUND
OF A VIOLIN FOREVER.
414
00:30:29,761 --> 00:30:31,730
GO ON. PICK ANOTHER TUNE.
415
00:30:33,031 --> 00:30:36,331
LET'S LET LAURA
CHOOSE THIS TIME.
416
00:30:36,435 --> 00:30:39,496
Charles: HALF-PINT,
WHAT'LL IT BE?
417
00:30:39,604 --> 00:30:41,596
I CAN'T THINK OF ONE, PA.
418
00:30:41,707 --> 00:30:44,370
I'D BEST BE GETTING TO BED.
419
00:30:48,914 --> 00:30:52,373
MA, MAY I BE EXCUSED A MINUTE?
420
00:30:52,484 --> 00:30:53,679
CERTAINLY.
421
00:30:56,588 --> 00:30:57,588
MARY?
422
00:30:57,656 --> 00:30:58,817
YES, PA?
423
00:30:58,924 --> 00:31:00,324
DON'T YOU WANT
TO TAKE A LANTERN?
424
00:31:00,425 --> 00:31:01,757
NO, THANK YOU.
425
00:31:08,467 --> 00:31:09,992
I'M SORRY.
426
00:31:10,102 --> 00:31:12,628
I'M AFRAID WE'RE NOT VERY
GOOD COMPANY TONIGHT.
427
00:31:13,939 --> 00:31:15,635
EXCUSE ME. I'LL
JUST BE A MINUTE.
428
00:31:15,741 --> 00:31:17,710
PLEASE. LET ME.
429
00:31:17,809 --> 00:31:20,301
SOMETIMES IT'S EASIER TO TELL
430
00:31:20,412 --> 00:31:22,677
YOUR TROUBLES TO A STRANGER.
431
00:31:22,781 --> 00:31:24,682
PLEASE?
432
00:31:24,783 --> 00:31:26,251
ALL RIGHT.
433
00:31:48,340 --> 00:31:50,673
YOU'VE SAID YOUR
PRAYERS ALREADY?
434
00:31:50,776 --> 00:31:52,677
I DIDN'T SAY THEM TONIGHT.
435
00:31:52,778 --> 00:31:54,041
WHY NOT?
436
00:31:54,146 --> 00:31:55,739
IT'S TOO LATE NOW.
437
00:31:55,847 --> 00:31:59,284
I'M AFRAID I DON'T
KNOW WHAT YOU MEAN.
438
00:31:59,384 --> 00:32:02,752
IT'S TOO LATE NOW. YOU'RE HERE.
439
00:32:02,854 --> 00:32:05,289
IT'S GOING TO BE YOUR HOUSE,
440
00:32:05,390 --> 00:32:06,881
AND WE'RE GOING
TO HAVE TO GO AWAY.
441
00:32:06,992 --> 00:32:09,427
OH. I SEE.
442
00:32:09,528 --> 00:32:10,757
MAYBE PA'S RIGHT.
443
00:32:10,862 --> 00:32:11,886
ABOUT WHAT?
444
00:32:11,997 --> 00:32:14,296
ABOUT GOD NOT LIKING HIM.
445
00:32:14,399 --> 00:32:18,063
YOUR PA DIDN'T SAY THAT...
446
00:32:18,170 --> 00:32:19,263
DID HE?
447
00:32:19,371 --> 00:32:22,705
NO, BUT I THINK HE THINKS IT.
448
00:32:22,808 --> 00:32:25,368
MAYBE GOD'S MAD
AT THE WHOLE FAMILY.
449
00:32:25,477 --> 00:32:27,412
NO.
450
00:32:27,512 --> 00:32:29,310
WELL, I THINK SO.
451
00:32:29,414 --> 00:32:32,384
I PRAYED REAL HARD THAT
GOD WOULD GIVE PA STRENGTH.
452
00:32:32,484 --> 00:32:34,316
WHEN I CAME HOME FROM CHURCH,
453
00:32:34,419 --> 00:32:37,389
YOU WERE HERE, AND
WE'RE MOVING AWAY.
454
00:32:37,489 --> 00:32:40,823
NOW, JUST HOLD ON A
MINUTE, YOUNG LADY.
455
00:32:40,926 --> 00:32:43,327
ONE THING DOESN'T HAVE
TO DO WITH THE OTHER.
456
00:32:43,428 --> 00:32:44,919
WHAT DO YOU MEAN?
457
00:32:45,030 --> 00:32:48,330
WELL, YOU JUST SAID
YOU PRAYED TO THE LORD
458
00:32:48,433 --> 00:32:50,800
TO GIVE YOUR FATHER STRENGTH,
459
00:32:50,902 --> 00:32:53,337
BUT THAT CAN'T REALLY BE TRUE.
460
00:32:53,438 --> 00:32:55,737
WHAT YOU WERE REALLY PRAYING FOR
461
00:32:55,841 --> 00:32:57,241
WAS THAT YOU COULD LIVE HERE
462
00:32:57,342 --> 00:32:58,674
AND NOT HAVE TO GO AWAY.
463
00:32:58,777 --> 00:33:00,336
SO, YOU SEE,
464
00:33:00,445 --> 00:33:04,507
THAT PRAYING WASN'T
REALLY FOR YOUR PA.
465
00:33:04,616 --> 00:33:06,915
IT WAS FOR YOURSELF.
466
00:33:10,055 --> 00:33:11,489
WELL?
467
00:33:11,590 --> 00:33:13,218
AM I RIGHT?
468
00:33:15,594 --> 00:33:17,927
YES, SIR, YOU'RE RIGHT.
469
00:33:18,029 --> 00:33:20,828
YOU KNOW, GOD DOESN'T MIND
470
00:33:20,932 --> 00:33:22,764
YOUR ASKING HIM FOR THINGS.
471
00:33:22,868 --> 00:33:24,359
HE MAY NOT ALWAYS
GIVE THEM TO YOU,
472
00:33:24,469 --> 00:33:26,097
BUT HE DOESN'T MIND YOUR ASKING.
473
00:33:26,204 --> 00:33:28,969
BUT WHAT DOES BOTHER
HIM IS WHEN YOU PRETEND
474
00:33:29,074 --> 00:33:30,838
IT'S FOR SOMEONE ELSE
475
00:33:30,942 --> 00:33:32,911
WHEN IT'S REALLY FOR YOU.
476
00:33:35,714 --> 00:33:38,013
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I MEAN NOW?
477
00:33:38,116 --> 00:33:39,379
HUH?
478
00:33:39,484 --> 00:33:41,214
YES, SIR, I DO.
479
00:33:43,088 --> 00:33:47,617
WELL, I'D BETTER
LET YOU GO TO SLEEP.
480
00:33:47,726 --> 00:33:49,217
IF YOU DO DECIDE
481
00:33:49,327 --> 00:33:51,694
TO TALK TO GOD IN
THE NEAR FUTURE,
482
00:33:51,796 --> 00:33:53,287
YOU MIGHT JUST
STRAIGHTEN THAT OUT
483
00:33:53,398 --> 00:33:54,866
WITH HIM.
484
00:33:56,134 --> 00:33:57,796
I WILL.
485
00:34:04,175 --> 00:34:06,804
MR. SIMMS?
486
00:34:06,912 --> 00:34:08,244
YES?
487
00:34:08,346 --> 00:34:09,712
I'M SORRY.
488
00:34:09,814 --> 00:34:12,477
FOR NOT LIKING ME?
489
00:34:12,584 --> 00:34:14,143
HOW DO YOU KNOW?
490
00:34:14,252 --> 00:34:15,811
WELL, IT ISN'T TOO HARD
491
00:34:15,921 --> 00:34:17,412
FOR AN OLD FOX LIKE ME
492
00:34:17,522 --> 00:34:19,423
TO FIGURE THAT OUT.
493
00:34:19,524 --> 00:34:21,425
YOU SEE, I CAME HERE
494
00:34:21,526 --> 00:34:23,654
TO BUY YOUR HOUSE A STRANGER,
495
00:34:23,762 --> 00:34:26,095
AND SO, IN A WAY, AN ENEMY.
496
00:34:26,197 --> 00:34:29,361
I DON'T FEEL THAT WAY NOW.
497
00:34:29,467 --> 00:34:32,027
I'M GLAD.
498
00:34:32,137 --> 00:34:35,835
ALWAYS GIVE A STRANGER
A CHANCE, CHILD,
499
00:34:35,941 --> 00:34:38,035
BECAUSE IF YOU DON'T,
500
00:34:38,143 --> 00:34:39,736
THEY'LL REMAIN A STRANGER.
501
00:34:41,346 --> 00:34:43,076
GOOD NIGHT.
502
00:34:43,181 --> 00:34:45,776
GOOD NIGHT, MR. SIMMS.
503
00:35:18,984 --> 00:35:20,816
WE'RE READY, MA.
504
00:35:20,919 --> 00:35:22,717
YOU GIRLS GO ON
AND START WALKING.
505
00:35:22,821 --> 00:35:24,289
I'LL CATCH UP WITH YOU.
506
00:35:24,389 --> 00:35:25,982
ALL RIGHT, MA.
507
00:35:39,204 --> 00:35:41,901
WE'RE GOING OVER TO
THE EDWARDS' PLACE NOW.
508
00:35:42,007 --> 00:35:43,498
WHY DON'T YOU COME, TOO?
509
00:35:43,608 --> 00:35:45,152
AH, THE SIMMS WILL BE
HERE BRIGHT AND EARLY
510
00:35:45,176 --> 00:35:46,644
TOMORROW MORNING BEFORE CHURCH.
511
00:35:46,745 --> 00:35:48,189
I'VE GOT A FEW THINGS
I WANT TO GET DONE
512
00:35:48,213 --> 00:35:49,511
BEFORE WE SIGN THE PAPERS.
513
00:35:49,614 --> 00:35:51,014
ALL RIGHT.
514
00:35:53,284 --> 00:35:54,980
HAVE A GOOD TIME.
515
00:35:56,621 --> 00:35:58,112
TELL ISAIAH I'LL
SEE HIM IN CHURCH.
516
00:35:58,223 --> 00:35:59,851
I WILL.
517
00:36:07,966 --> 00:36:12,336
[JACK WHINING SOFTLY]
518
00:36:12,437 --> 00:36:14,531
IT'S OUR LAST DAY HERE, OLD BOY.
519
00:36:14,639 --> 00:36:17,541
GUESS WE'D BETTER NOT WASTE IT.
520
00:36:27,452 --> 00:36:28,943
Grace: OH, CAROLINE!
521
00:36:29,054 --> 00:36:30,494
Caroline: I HOPE
WE'RE NOT TOO EARLY.
522
00:36:30,555 --> 00:36:32,786
OH, NO. NOT AT
ALL. TEA'S WAITING.
523
00:36:32,891 --> 00:36:34,621
I BROUGHT YOU SOME FRESH BREAD.
524
00:36:34,726 --> 00:36:36,024
OH, THANK YOU.
525
00:36:36,127 --> 00:36:37,561
Mary: I'LL BE IN
IN A MINUTE, MA.
526
00:36:37,662 --> 00:36:38,755
ALL RIGHT.
527
00:37:00,285 --> 00:37:02,811
MARY...
528
00:37:02,921 --> 00:37:05,823
I THOUGHT ABOUT IT A LOT...
529
00:37:05,924 --> 00:37:07,984
AND THERE'S ONLY
ONE THING WE CAN DO.
530
00:37:08,093 --> 00:37:09,561
WHAT?
531
00:37:15,133 --> 00:37:17,227
GET MARRIED.
532
00:37:17,335 --> 00:37:19,201
WHAT?
533
00:37:19,304 --> 00:37:20,397
THAT'S RIGHT.
534
00:37:20,505 --> 00:37:21,996
IF YOUR PA'S SET ON LEAVING,
535
00:37:22,107 --> 00:37:24,008
HE'LL JUST HAVE TO
LEAVE WITHOUT YOU.
536
00:37:31,316 --> 00:37:35,083
THAT WAS A DUMB
THING TO SAY, WASN'T IT?
537
00:37:35,186 --> 00:37:38,418
WE'RE TOO YOUNG, AND THEY
WOULDN'T LET US ANYWAY.
538
00:37:38,523 --> 00:37:40,219
I'VE BEEN THINKING
ABOUT IT FOR DAYS,
539
00:37:40,325 --> 00:37:42,521
BUT I DIDN'T KNOW HOW
DUMB IT WAS TILL I SAID IT.
540
00:37:45,530 --> 00:37:47,089
IT WASN'T DUMB.
541
00:37:57,075 --> 00:38:00,409
Grace: JOHN, BRING IN SOME WOOD!
542
00:38:00,512 --> 00:38:01,980
WE'LL NEVER SEE
EACH OTHER AGAIN.
543
00:38:02,080 --> 00:38:03,742
WE DON'T KNOW THAT.
544
00:38:03,848 --> 00:38:05,459
IF IT'S MEANT TO BE
THAT WE SEE EACH OTHER,
545
00:38:05,483 --> 00:38:06,951
THEN WE WILL.
546
00:38:35,847 --> 00:38:37,076
WARM ENOUGH?
547
00:38:37,182 --> 00:38:38,514
MMM. YEAH.
548
00:38:39,784 --> 00:38:41,685
IT'S A CLEAR NIGHT.
549
00:38:41,786 --> 00:38:43,414
HMM.
550
00:38:43,521 --> 00:38:45,080
[CHUCKLES]
551
00:38:46,457 --> 00:38:48,016
WHAT?
552
00:38:48,126 --> 00:38:50,686
OH, I WAS JUST THINKING ABOUT
WHEN WE FIRST MOVED HERE.
553
00:38:50,795 --> 00:38:52,696
I TOLD YOU WHAT A
FRIENDLY TOWN THIS WAS,
554
00:38:52,797 --> 00:38:54,766
AND THE FIRST PERSON
YOU MET WAS MRS. OLESON.
555
00:38:56,434 --> 00:38:58,335
YOU DIDN'T TAKE ANY GUFF
FROM HER, THOUGH. HUH?
556
00:38:58,436 --> 00:39:00,769
RIGHT FROM THE START,
YOU STOOD UP TO HER.
557
00:39:00,872 --> 00:39:03,137
MADE ME PROUD.
558
00:39:03,241 --> 00:39:06,336
WELL, HER BARK IS
WORSE THAN HER BITE.
559
00:39:06,444 --> 00:39:08,413
I'M NOT SO SURE HER HUSBAND
WOULD AGREE WITH THAT.
560
00:39:13,418 --> 00:39:15,785
DID YOU SEE THE
LITTLE GOOD-BYE CARD
561
00:39:15,887 --> 00:39:18,152
THAT THE GIRLS MADE
FOR MISS BEADLE?
562
00:39:18,256 --> 00:39:20,657
YEAH.
563
00:39:20,758 --> 00:39:23,057
WELL, THEY'LL MISS THAT SCHOOL.
564
00:39:25,496 --> 00:39:27,124
I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY
565
00:39:27,232 --> 00:39:29,667
HALF-PINT WOULD
MISS GOING TO SCHOOL.
566
00:39:29,767 --> 00:39:31,793
THEY'VE GROWN UP A LOT HERE.
567
00:39:35,640 --> 00:39:37,302
YEAH.
568
00:39:48,653 --> 00:39:50,622
WHAT'S HAPPENED TO ME?
569
00:39:53,091 --> 00:39:54,559
WHY HAVE I DONE IT?
570
00:39:54,659 --> 00:39:56,150
DONE WHAT?
571
00:39:57,862 --> 00:40:00,058
LET YOU DOWN, LET
THE CHILDREN DOWN.
572
00:40:01,266 --> 00:40:02,757
I JUST QUIT ON THIS PLACE.
573
00:40:02,867 --> 00:40:04,597
NOW I'VE SOLD IT,
AND IT'S TOO LATE.
574
00:40:18,683 --> 00:40:20,652
YOU KNOW, I JUST
REALIZED SOMETHING.
575
00:40:22,787 --> 00:40:24,187
I MADE THE DECISION
576
00:40:24,289 --> 00:40:25,985
TO SELL THIS PLACE
ALL BY MYSELF.
577
00:40:28,293 --> 00:40:30,853
I NEVER EVEN ASKED YOU.
578
00:40:33,498 --> 00:40:35,592
SO CONCERNED ABOUT MYSELF.
579
00:40:38,703 --> 00:40:40,103
YOU'D BEEN THROUGH A LOT.
580
00:40:40,204 --> 00:40:42,799
WE'D BEEN THROUGH A LOT.
581
00:40:42,907 --> 00:40:44,808
WE HAD.
582
00:40:47,512 --> 00:40:49,606
I NEVER EVEN ASKED YOU.
583
00:40:50,915 --> 00:40:52,144
I JUST GAVE UP.
584
00:40:52,250 --> 00:40:54,048
MY OWN LITTLE GIRL TOLD ME THAT,
585
00:40:54,152 --> 00:40:56,053
AND I WOULDN'T LISTEN TO HER.
586
00:40:56,154 --> 00:40:59,056
IT'S STILL NOT TOO LATE.
587
00:40:59,157 --> 00:41:00,785
OH, SURE, IT'S TOO
LATE. I MADE THE DEAL.
588
00:41:00,892 --> 00:41:02,383
I CAN'T GET OUT OF IT NOW.
589
00:41:02,493 --> 00:41:04,394
IT'LL BE MATTHEW'S
FARM TOMORROW.
590
00:41:04,495 --> 00:41:06,623
WELL, I KNOW THAT, BUT...
591
00:41:06,731 --> 00:41:09,291
BUT WE COULD START OVER
HERE IN WALNUT GROVE.
592
00:41:10,735 --> 00:41:13,227
WHA... IN A ONE-ROOM SOD HOUSE?
593
00:41:13,338 --> 00:41:18,436
BUT AT LEAST WE'D BE
HERE, WHERE WE BELONG.
594
00:41:18,543 --> 00:41:20,136
OH, WE CAN DO IT.
595
00:41:26,751 --> 00:41:28,083
I DON'T KNOW.
596
00:41:28,186 --> 00:41:29,950
WELL, I DO!
597
00:41:30,054 --> 00:41:32,023
I DO KNOW.
598
00:41:32,123 --> 00:41:33,648
AND IF YOU'D HAVE
COME TO THE WOMENFOLK
599
00:41:33,758 --> 00:41:35,192
IN THIS FAMILY IN
THE FIRST PLACE,
600
00:41:35,293 --> 00:41:36,818
WE COULD HAVE TOLD YOU THEN.
601
00:41:45,036 --> 00:41:47,267
NO COMPLAINTS
ABOUT A DIRT FLOOR?
602
00:41:47,372 --> 00:41:49,534
NO COMPLAINTS.
603
00:41:49,640 --> 00:41:50,869
OH!
604
00:41:50,975 --> 00:41:52,603
NO COMPLAINTS.
605
00:41:53,978 --> 00:41:56,277
OH, LET'S GO TELL THE GIRLS!
606
00:41:56,381 --> 00:41:57,872
WHY, IT'S THE
MIDDLE OF THE NIGHT!
607
00:41:57,982 --> 00:41:59,678
WELL, THEY CAN SLEEP ANYTIME!
608
00:41:59,784 --> 00:42:01,116
WELL, LET'S GO.
609
00:42:01,219 --> 00:42:02,812
[BOTH LAUGHING]
610
00:42:02,920 --> 00:42:06,550
LAURA! MARY! CARRIE!
611
00:42:08,426 --> 00:42:10,986
CAN'T SLEEP?
612
00:42:11,095 --> 00:42:12,290
NO.
613
00:42:14,632 --> 00:42:16,897
NOT YOUR STOMACH AGAIN?
614
00:42:17,001 --> 00:42:21,496
NO, MAMA. PROBABLY JUST
EXCITED ABOUT TOMORROW.
615
00:42:21,606 --> 00:42:23,700
WELL...
616
00:42:23,808 --> 00:42:26,903
YOU'D BETTER GET SOME SLEEP.
617
00:42:27,011 --> 00:42:29,037
YOU'RE RIGHT.
618
00:42:33,851 --> 00:42:36,844
[SIGHS]
619
00:42:36,954 --> 00:42:39,048
WHAT'S WRONG WITH ME, MAMA?
620
00:42:39,157 --> 00:42:42,321
TOMORROW MY DREAM
IS COMING TRUE...
621
00:42:42,427 --> 00:42:45,659
AND I'M NOT HAPPY.
622
00:42:45,763 --> 00:42:47,925
IT'S THEM, ISN'T IT?
623
00:42:48,032 --> 00:42:49,660
THE INGALLS.
624
00:42:49,767 --> 00:42:53,727
THEY'RE MAKING THE SAME
MISTAKE WE MADE 40 YEARS AGO.
625
00:42:53,838 --> 00:42:57,104
WELL, WE LEARN BY OUR MISTAKES.
626
00:42:57,208 --> 00:43:01,236
I KNOW. I KNOW.
BUT THE CHILDREN...
627
00:43:01,345 --> 00:43:04,907
OH, THAT LAURA.
628
00:43:05,016 --> 00:43:07,850
SHE'S QUITE A LITTLE GIRL.
629
00:43:07,952 --> 00:43:10,854
MARY'S QUITE A YOUNG LADY, TOO.
630
00:43:13,057 --> 00:43:17,620
WELL...
631
00:43:17,728 --> 00:43:19,629
[SIGHING HEAVILY]
632
00:43:22,066 --> 00:43:24,763
WHAT'S DONE IS...
633
00:43:24,869 --> 00:43:26,861
DONE.
634
00:43:28,739 --> 00:43:31,140
WE'D BEST GET SOME SLEEP.
635
00:43:31,242 --> 00:43:34,303
WE'VE GOT A BIG DAY TOMORROW.
636
00:43:34,412 --> 00:43:36,938
YOU KNOW, MATTHEW...
637
00:43:37,048 --> 00:43:39,779
I'D BE HAPPY LIVING ANYWHERE
638
00:43:39,884 --> 00:43:42,046
AS LONG AS WE'RE TOGETHER.
639
00:43:44,088 --> 00:43:45,818
GOOD NIGHT.
640
00:43:48,092 --> 00:43:49,560
GOOD NIGHT, MAMA.
641
00:44:21,926 --> 00:44:23,019
GOOD MORNING.
642
00:44:23,127 --> 00:44:24,857
Matthew: GOOD MORNING, CHARLES.
643
00:44:26,597 --> 00:44:28,759
GOT ALL THE PAPERS IN
THE HOUSE FOR YOU TO SIGN.
644
00:44:28,866 --> 00:44:30,835
UH, I'VE GOT TO ASK A
FAVOR OF YOU, THOUGH.
645
00:44:30,935 --> 00:44:33,029
MY WIFE AND I TALKED IT OVER,
646
00:44:33,137 --> 00:44:35,299
AND WE DECIDED TO
STAY IN WALNUT GROVE.
647
00:44:35,406 --> 00:44:38,308
IT'S... IT'S GOING TO TAKE ME
A FEW DAYS TO FIND A PLACE.
648
00:44:38,409 --> 00:44:40,469
WELL...
649
00:44:40,578 --> 00:44:41,807
Charles: I PROMISE YOU,
650
00:44:41,913 --> 00:44:43,506
IT'LL ONLY BE FOR A FEW DAYS.
651
00:44:45,883 --> 00:44:49,047
I DON'T KNOW QUITE HOW
TO TELL YOU THIS, CHARLES,
652
00:44:49,153 --> 00:44:51,782
BUT I'M AFRAID I WON'T
BE ABLE TO MAKE THE DEAL.
653
00:44:53,925 --> 00:44:55,450
WHAT?
654
00:44:55,560 --> 00:45:00,999
WELL, ANNA AND I HAVE BEEN
GIVING IT A LOT OF THOUGHT,
655
00:45:01,098 --> 00:45:04,296
AND WE DECIDED THAT IT
WOULD BE TOO MUCH FOR ME
656
00:45:04,402 --> 00:45:06,871
TO TRY TO RUN THIS
FARM BY MYSELF.
657
00:45:06,971 --> 00:45:08,701
WE'RE SORRY, MR. INGALLS.
658
00:45:12,577 --> 00:45:14,546
WELL, MA'AM, PLEASE
DON'T BE SORRY.
659
00:45:14,645 --> 00:45:16,546
I-I MEAN, LIKE I TOLD YOU,
660
00:45:16,647 --> 00:45:19,549
WE... WE TALKED IT OVER
AND DECIDED TO STAY HERE.
661
00:45:19,650 --> 00:45:23,815
YOU SURE MAKE ME
FEEL A LOT BETTER.
662
00:45:23,921 --> 00:45:27,085
YOU KNOW, IT SEEMS WE
BOTH MADE WRONG DECISIONS.
663
00:45:28,492 --> 00:45:30,723
IT SEEMS LIKE WE DID.
664
00:45:30,828 --> 00:45:32,262
LOOK, THE ONLY THING IS,
665
00:45:32,363 --> 00:45:34,059
THE MATERIALS...
EVERYTHING YOU BOUGHT...
666
00:45:34,165 --> 00:45:36,076
I DON'T KNOW WHEN I'LL BE
ABLE TO PAY YOU FOR THEM.
667
00:45:36,100 --> 00:45:38,228
NOW, NOW, NOW, YOU
NEVER MIND ABOUT THAT.
668
00:45:38,336 --> 00:45:40,066
IT'S ALL MY FAULT.
669
00:45:40,171 --> 00:45:41,662
WHEN YOU CAN SEE YOUR WAY CLEAR,
670
00:45:41,772 --> 00:45:43,250
WHY, A LITTLE EXTRA
DONATION TO THE CHURCH
671
00:45:43,274 --> 00:45:45,675
WOULD MORE THAN MAKE US EVEN.
672
00:45:45,776 --> 00:45:46,903
YOU SURE?
673
00:45:47,011 --> 00:45:50,709
ANNA AND I WERE
MARRIED IN THAT CHURCH.
674
00:45:50,815 --> 00:45:53,979
I THINK WE OWE A
LITTLE EXTRA FOR THAT.
675
00:45:55,820 --> 00:45:59,120
WELL, I'LL SEE TO IT.
676
00:45:59,223 --> 00:46:01,143
PLEASE, WON'T YOU... WON'T
YOU COME IN THE HOUSE?
677
00:46:01,225 --> 00:46:02,784
WELL, WE'D LIKE TO,
678
00:46:02,893 --> 00:46:05,522
BUT WE'VE GOT A VERY
LONG WAY TO TRAVEL TODAY.
679
00:46:05,630 --> 00:46:08,725
GIVE OUR BEST TO
YOUR WIFE AND FAMILY.
680
00:46:08,833 --> 00:46:10,665
I WILL.
681
00:46:14,505 --> 00:46:16,269
AND GOD BLESS YOU BOTH.
682
00:46:16,374 --> 00:46:19,936
THANK YOU. GOOD-BYE, CHARLES.
683
00:46:20,044 --> 00:46:22,104
GOOD-BYE. HAVE A GOOD TRIP.
684
00:46:22,213 --> 00:46:24,682
Matthew: HEY, HEY.
GET UP, THERE.
685
00:46:38,496 --> 00:46:40,226
CAROLINE!
686
00:46:55,046 --> 00:46:56,878
[JACK BARKING]
687
00:47:11,696 --> 00:47:14,495
ARE YOU SORRY, MAMA?
688
00:47:14,598 --> 00:47:17,591
DON'T YOU LISTEN, OLD MAN?
689
00:47:17,702 --> 00:47:21,332
I TOLD YOU I'D BE HAPPY ANYWHERE
690
00:47:21,439 --> 00:47:23,499
AS LONG AS WE'RE TOGETHER.
41996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.