All language subtitles for LHOP S02E14 The Pride of Walnut Grove.DVDRip.HI.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,722 --> 00:01:31,317 MISS BEADLE, MISS BEADLE, MISS BEADLE! 2 00:01:31,425 --> 00:01:33,860 MRS. EDWARDS SAID TO GIVE THIS TO YOU RIGHT AWAY. 3 00:01:33,961 --> 00:01:35,725 SHE SAID IT LOOKED VERY IMPORTANT. 4 00:01:35,829 --> 00:01:36,922 IT'S FROM THE COUNTY. 5 00:01:37,030 --> 00:01:38,030 THANK YOU. 6 00:01:41,201 --> 00:01:44,899 OH, MY GOODNESS. MARY! 7 00:01:45,005 --> 00:01:47,099 MARY, IT'S ABOUT YOU! 8 00:01:47,207 --> 00:01:48,835 OH, IT'S WONDERFUL. 9 00:01:48,942 --> 00:01:51,537 CONGRATULATIONS, MARY, MY HEARTIEST CONGRATULATIONS. 10 00:01:51,645 --> 00:01:53,841 YOU DESERVE IT. 11 00:01:53,947 --> 00:01:55,210 THANK YOU, MISS BEADLE. 12 00:01:55,315 --> 00:01:56,826 MISS BEADLE, CAN WE FINISH THE BLACKBOARDS TOMORROW? 13 00:01:56,850 --> 00:01:58,250 WE GOT TO TELL MA AND PA RIGHT AWAY! 14 00:01:58,352 --> 00:02:00,912 CERTAINLY. 15 00:02:01,021 --> 00:02:02,021 THANK YOU, MISS BEADLE. 16 00:02:02,055 --> 00:02:03,216 YOU'RE WELCOME, MARY. 17 00:02:03,323 --> 00:02:04,416 YOU'RE VERY WELCOME. 18 00:02:07,561 --> 00:02:10,531 AND YOU, YOUNG MAN, ARE THE BEARER OF GREAT TIDINGS. 19 00:02:10,631 --> 00:02:12,141 NOW, YOU BE SURE TO THANK MRS. EDWARDS FOR ME. 20 00:02:12,165 --> 00:02:13,165 YES'M. 21 00:02:15,569 --> 00:02:16,696 [SIGHS] 22 00:02:16,803 --> 00:02:19,363 OH, THIS SLEEVE STILL DOESN'T HANG RIGHT. 23 00:02:19,473 --> 00:02:21,772 IT LOOKS ALL RIGHT TO ME. 24 00:02:21,875 --> 00:02:24,174 HOLD STILL. CHARLES! 25 00:02:24,277 --> 00:02:26,022 WELL, I JUST WANT TO SEE WHERE YOU'RE STICKING THE PINS. THAT'S ALL. 26 00:02:26,046 --> 00:02:27,126 I'M NOT GOING TO STICK YOU. 27 00:02:27,214 --> 00:02:29,581 WELL, THAT'S WHAT YOU TOLD ME LAST TIME. 28 00:02:29,683 --> 00:02:32,778 MA, PA, YOU'LL NEVER GUESS WHAT HAPPENED! NEVER IN A MILLION YEARS! 29 00:02:32,886 --> 00:02:33,997 IT'S THE MOST WONDERFUL THING THAT'S EVER HAPPENED TO ME! 30 00:02:34,021 --> 00:02:35,319 MY GOODNESS, WHATEVER IS IT? 31 00:02:35,422 --> 00:02:37,033 SHOW THEM THE LETTER, MARY. WAIT TILL YOU READ WHAT IT SAYS! 32 00:02:37,057 --> 00:02:38,067 IT'S ALL IN THIS LETTER, MA. PA, CAN I GO? 33 00:02:38,091 --> 00:02:39,115 WELL, GO WHERE? 34 00:02:39,226 --> 00:02:40,503 Laura: TELL THEM, MARY, OR I'LL TELL THEM. 35 00:02:40,527 --> 00:02:41,671 Mary: IT'S MY NEWS. I'M GOING TO TELL THEM. 36 00:02:41,695 --> 00:02:43,323 WELL, ONE OF YOU TELL US. 37 00:02:43,430 --> 00:02:45,160 MA, YOU'LL NEVER GUESS. YOU NEITHER, PA. 38 00:02:45,265 --> 00:02:46,563 Ma: I'M SURE WE WON'T. 39 00:02:46,667 --> 00:02:48,645 REMEMBER THAT TEST WE HAD TO TAKE 3 WEEKS AGO IN MATHEMATICS? 40 00:02:48,669 --> 00:02:49,932 UH-HUH. 41 00:02:50,037 --> 00:02:51,547 EVERYONE IN MY GRADE IN THE WHOLE DISTRICT HAD TO TAKE IT, 42 00:02:51,571 --> 00:02:53,549 AND IT WAS THE WORST TEST I EVER TOOK IN MY WHOLE LIFE. 43 00:02:53,573 --> 00:02:54,651 Mary: AND GUESS WHAT? Ma: WHAT? 44 00:02:54,675 --> 00:02:55,836 SHE GOT THE HIGHEST... 45 00:02:55,942 --> 00:02:57,387 Mary: I GOT THE HIGHEST GRADE IN THE WHOLE DISTRICT! 46 00:02:57,411 --> 00:02:59,175 OH, MY! CONGRATULATIONS! 47 00:02:59,279 --> 00:03:01,077 BUT THAT'S NOT ALL. THAT'S NOTHING. 48 00:03:01,181 --> 00:03:02,740 LAURA! 49 00:03:02,849 --> 00:03:05,161 THAT MEANS I GET TO GO TO MINNEAPOLIS AND TAKE ANOTHER TEST THERE 50 00:03:05,185 --> 00:03:06,596 WITH BOYS AND GIRLS FROM ALL OVER THE STATE! 51 00:03:06,620 --> 00:03:08,248 Ma: MINNEAPOLIS? 52 00:03:08,355 --> 00:03:10,867 AND WINNER OF THAT TEST WILL BE DECLARED STATE MATHEMATICS CHAMPION! 53 00:03:10,891 --> 00:03:11,950 Ma: STATE CHAMPION? 54 00:03:12,059 --> 00:03:13,379 AND YOU'LL HAVE TO GO WITH ME, MA. 55 00:03:13,427 --> 00:03:15,293 WE GET TO STAY IN A HOTEL FOR TWO NIGHTS! 56 00:03:15,395 --> 00:03:17,227 I'VE NEVER BEEN IN A HOTEL IN MY WHOLE LIFE! 57 00:03:17,330 --> 00:03:18,408 AND WE GET TO GO ON A TRAIN! 58 00:03:18,432 --> 00:03:19,798 LET ME SEE THE LETTER, MARY. 59 00:03:19,900 --> 00:03:21,391 OH, IT'S WONDERFUL NEWS. 60 00:03:21,501 --> 00:03:23,094 I'M SO PROUD OF YOU, REALLY. 61 00:03:23,203 --> 00:03:24,899 THAT GOES FOR BOTH OF US, SWEETHEART. 62 00:03:25,005 --> 00:03:29,136 I'M GOING TO GET MY THINGS OUT RIGHT NOW SO THEY'LL BE READY. 63 00:03:29,242 --> 00:03:30,887 MA, CAN I TAKE MY BEST SUNDAY DRESS WITH ME? 64 00:03:30,911 --> 00:03:33,322 I'M SURE ALL THE GIRLS THERE WILL BE WEARING THEIR BEST SUNDAY DRESSES. 65 00:03:33,346 --> 00:03:35,144 I THINK SO. THANK YOU. 66 00:03:35,248 --> 00:03:36,325 THEN I'LL DECIDE WHAT ELSE I SHOULD TAKE, 67 00:03:36,349 --> 00:03:39,046 LIKE MY UNDERWEAR, MY NIGHTIE, AND MY NIGHTCAP! 68 00:03:39,152 --> 00:03:40,152 Laura: I'LL HELP YOU! 69 00:03:45,992 --> 00:03:47,070 IT DOESN'T SAY A THING ABOUT PAYING 70 00:03:47,094 --> 00:03:49,086 FOR TRANSPORTATION OR THE HOTEL. 71 00:03:49,196 --> 00:03:51,688 IT SURE DOESN'T. 72 00:03:51,798 --> 00:03:53,318 MAYBE MISS BEADLE HAS THAT INFORMATION. 73 00:03:53,366 --> 00:03:54,834 I'LL HAVE MARY ASK HER. 74 00:03:54,935 --> 00:03:56,045 I DON'T THINK IT'S PROVIDED FOR. 75 00:03:56,069 --> 00:03:57,765 A STATE COMPETITION'S LIKE A STATE FAIR. 76 00:03:57,871 --> 00:03:59,840 IF YOU WANT TO GO, YOU PAY YOUR OWN WAY. 77 00:03:59,940 --> 00:04:01,284 HOW MUCH DO YOU THINK IT WOULD COST? 78 00:04:01,308 --> 00:04:02,139 [SIGHS] I DON'T KNOW. 79 00:04:02,242 --> 00:04:03,242 THE STAGE TO THE DEPOT'S 80 00:04:03,310 --> 00:04:04,369 AT LEAST A DOLLAR A HEAD. 81 00:04:04,478 --> 00:04:06,538 I DON'T KNOW HOW MUCH THE TRAIN WOULD COST. 82 00:04:06,646 --> 00:04:07,545 HOTEL ROOMS IN THE CITY, 83 00:04:07,647 --> 00:04:09,912 THEY HAVE TO COST DEAR. 84 00:04:10,016 --> 00:04:13,453 OH, CHARLES, ISN'T THERE SOME WAY? 85 00:04:13,553 --> 00:04:15,264 I WISH THERE WAS, BUT WE'VE ONLY GOT ABOUT $2.00 86 00:04:15,288 --> 00:04:16,483 TO OUR NAME RIGHT NOW. 87 00:04:20,794 --> 00:04:22,194 WELL, LET'S NOT PUT OFF TELLING HER. 88 00:04:24,731 --> 00:04:26,666 WHAT DO YOU THINK? IS THIS GOOD ENOUGH? 89 00:04:26,767 --> 00:04:27,860 I THINK SO. 90 00:04:27,968 --> 00:04:29,011 I WONDER IF THEY'LL HAVE LAUNDRY? 91 00:04:29,035 --> 00:04:30,059 I DON'T KNOW. 92 00:04:30,170 --> 00:04:31,890 HALF-PINT, YOU GO HELP YOUR MA FOR A SECOND. 93 00:04:31,972 --> 00:04:33,216 I WAS HELPING MARY GET HER STUFF OUT. 94 00:04:33,240 --> 00:04:34,517 I KNOW. YOUR MA WANTS YOU TO HELP HER DOWNSTAIRS. 95 00:04:34,541 --> 00:04:35,634 NOW, GO ON. 96 00:04:35,742 --> 00:04:38,576 OK. I'LL BE BACK UP TO HELP YOU AFTER A WHILE. 97 00:04:38,678 --> 00:04:40,977 OH, IT'S GOT A STAIN ON IT. 98 00:04:41,081 --> 00:04:43,380 I WAS GOING TO DYE IT, AND I NEVER GOT TO IT. 99 00:04:43,483 --> 00:04:44,542 WHAT SHOULD I DO? 100 00:04:47,788 --> 00:04:48,828 THERE SOMETHING WRONG, PA? 101 00:04:53,727 --> 00:04:55,567 YOUR MA AND I WERE JUST TALKING ABOUT THE TRIP. 102 00:05:00,400 --> 00:05:02,160 I WANT YOU TO KNOW WE'RE REALLY PROUD OF YOU. 103 00:05:05,939 --> 00:05:06,838 AND I WISH THERE WERE SOME OTHER WAY, 104 00:05:06,940 --> 00:05:10,604 BUT I CAN'T SEND YOU ON THE TRIP. 105 00:05:10,710 --> 00:05:13,976 WHAT WITH THE TRAIN FARE AND THE HOTEL, 106 00:05:14,080 --> 00:05:15,720 I JUST DON'T HAVE ENOUGH MONEY. I'M SORRY. 107 00:05:18,285 --> 00:05:23,383 WELL... TO BE HONEST, PA, 108 00:05:23,490 --> 00:05:26,551 I REALLY DIDN'T WANT TO GO IN THE FIRST PLACE. 109 00:05:26,660 --> 00:05:28,288 I DON'T LIKE BEING AWAY, 110 00:05:28,395 --> 00:05:31,923 ESPECIALLY IN A NOISY CITY. 111 00:05:32,032 --> 00:05:33,398 AND HEAR TELL, 112 00:05:33,500 --> 00:05:35,420 MINNEAPOLIS IS ABOUT THE NOISIEST PLACE THERE IS. 113 00:05:38,405 --> 00:05:40,405 I WASN'T LOOKING FORWARD TO THAT LONG TRIP, EITHER. 114 00:05:43,143 --> 00:05:45,237 MY STOMACH DOESN'T SET TOO WELL ON A LONG TRIP. 115 00:05:48,114 --> 00:05:50,481 I BETTER GO HELP MA WITH SUPPER. 116 00:06:23,783 --> 00:06:25,513 EVERYBODY'S DOWN FOR THE NIGHT. 117 00:06:25,619 --> 00:06:26,814 SHE SAY ANYTHING? 118 00:06:26,920 --> 00:06:28,946 NO, JUST WHAT SHE SAID AT SUPPER... 119 00:06:29,055 --> 00:06:31,547 HOW GLAD SHE IS NOT TO BE GOING. 120 00:06:31,658 --> 00:06:34,184 TRYING TO BE SO BRAVE. 121 00:06:34,294 --> 00:06:35,774 I WISH SHE'D HAVE YELLED OR GOTTEN MAD 122 00:06:35,829 --> 00:06:38,594 OR SAID IT WASN'T FAIR... ANYTHING. 123 00:06:38,698 --> 00:06:41,395 IT HURTS ALL THE WORSE, HER BEING SO BRAVE. 124 00:06:41,501 --> 00:06:44,096 BUT SHE IS BRAVE. 125 00:06:44,204 --> 00:06:46,244 MAYBE IF SHE GOT EVERYTHING SHE WANTED IN THIS LIFE, 126 00:06:46,306 --> 00:06:48,400 SHE WOULDN'T BE. 127 00:06:48,508 --> 00:06:49,508 I SUPPOSE. 128 00:06:53,280 --> 00:06:54,991 I SUPPOSE IF DOING WITHOUT MAKES A BODY STRONG, 129 00:06:55,015 --> 00:06:56,775 YOU MUST BE THE STRONGEST WOMAN IN MINNESOTA. 130 00:06:56,850 --> 00:06:59,376 HA HA HA! 131 00:06:59,486 --> 00:07:02,217 COME ON. COFFEE'S ON THE STOVE. 132 00:07:02,322 --> 00:07:03,322 SOUNDS GOOD. 133 00:07:23,310 --> 00:07:25,939 YOU STILL AWAKE? 134 00:07:26,046 --> 00:07:27,046 UH-HUH. 135 00:07:29,382 --> 00:07:31,317 I'M SORRY. 136 00:07:31,418 --> 00:07:33,444 I TOLD YOU, IT'S ALL RIGHT. 137 00:07:33,553 --> 00:07:35,351 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 138 00:07:35,455 --> 00:07:37,215 BUT YOU DON'T EVEN KNOW WHAT I'M SORRY ABOUT. 139 00:07:39,426 --> 00:07:40,826 THIS MAY SOUND KIND OF SILLY, 140 00:07:40,927 --> 00:07:45,331 BUT WHEN I FOUND OUT THAT YOU COULDN'T GO, 141 00:07:45,432 --> 00:07:48,527 I FELT KIND OF GLAD INSIDE. 142 00:07:48,635 --> 00:07:50,604 WELL, THAT DOES SOUND SILLY. 143 00:07:50,704 --> 00:07:52,332 THAT'S WHAT I JUST SAID. 144 00:07:52,439 --> 00:07:53,771 THAT'S WHY I SAID I'M SORRY. 145 00:07:56,643 --> 00:07:59,078 GUESS I GOT KIND OF JEALOUS, 146 00:07:59,179 --> 00:08:01,978 YOU BEING SO SMART AND ALL. 147 00:08:02,082 --> 00:08:03,948 YOU KNOW WHAT I MEAN? 148 00:08:04,050 --> 00:08:05,951 YEAH... 149 00:08:06,052 --> 00:08:08,214 I GET JEALOUS, TOO, SOMETIMES. 150 00:08:08,321 --> 00:08:09,914 YOU DO? 151 00:08:10,023 --> 00:08:11,423 SURE, I DO. 152 00:08:11,524 --> 00:08:13,254 OF ME? 153 00:08:13,360 --> 00:08:15,829 WELL, NOT THE MAN IN THE MOON. 154 00:08:15,929 --> 00:08:17,488 WELL, WHY WOULD YOU BE JEALOUS OF ME? 155 00:08:19,833 --> 00:08:21,859 I DON'T KNOW. 156 00:08:21,968 --> 00:08:24,995 SOMETIMES I THINK PA LOVES YOU MORE THAN HE DOES ME. 157 00:08:25,105 --> 00:08:26,437 THAT'S SILLY. 158 00:08:26,539 --> 00:08:27,650 NO SILLIER THAN YOUR BEING JEALOUS 159 00:08:27,674 --> 00:08:28,972 OF SOME OLD CONTEST. 160 00:08:33,113 --> 00:08:35,776 YOU'RE RIGHT. 161 00:08:35,882 --> 00:08:37,350 WELL, ANYWAY, 162 00:08:37,450 --> 00:08:38,850 I'M SORRY ABOUT BEING JEALOUS. 163 00:08:40,687 --> 00:08:41,780 ME, TOO. 164 00:08:41,888 --> 00:08:42,888 GOOD NIGHT. 165 00:08:42,989 --> 00:08:43,989 GOOD NIGHT. 166 00:08:47,260 --> 00:08:48,260 LAURA? 167 00:08:50,663 --> 00:08:52,564 DON'T YOU SAY ANYTHING TO MISS BEADLE TOMORROW. 168 00:08:52,665 --> 00:08:54,105 I DON'T WANT HER THINKING WE'RE POOR. 169 00:08:55,635 --> 00:08:57,729 ALL RIGHT. GOOD NIGHT. 170 00:09:06,980 --> 00:09:08,608 ALL RIGHT. CLASS IS DISMISSED. 171 00:09:08,715 --> 00:09:11,310 [STUDENTS TALKING EXCITEDLY] 172 00:09:11,418 --> 00:09:12,477 MARY? 173 00:09:22,762 --> 00:09:25,664 MARY, I JUST READ THIS NOTE YOU LEFT ON MY DESK. 174 00:09:25,765 --> 00:09:27,859 I MUST SAY, I'M VERY SURPRISED. 175 00:09:27,967 --> 00:09:29,595 Mary: YES, MA'AM. 176 00:09:29,702 --> 00:09:32,570 I THOUGHT YOU WERE VERY EXCITED ABOUT THE TRIP. 177 00:09:32,672 --> 00:09:33,672 I CHANGED MY MIND. 178 00:09:36,109 --> 00:09:39,568 YOU'RE ABSOLUTELY SURE? IT'S FINAL? 179 00:09:39,679 --> 00:09:40,977 YES, MA'AM. 180 00:09:41,081 --> 00:09:44,279 I... I JUST DON'T THINK IT'S IMPORTANT ENOUGH 181 00:09:44,384 --> 00:09:46,649 TO MAKE A LONG TRIP FOR. 182 00:09:46,753 --> 00:09:48,393 I REALLY DON'T LIKE MATHEMATICS THAT MUCH. 183 00:09:52,892 --> 00:09:56,954 WELL, IF THAT'S THE WAY YOU FEEL... 184 00:09:57,063 --> 00:09:58,929 THEN YOUR ALTERNATE WILL MAKE THE TRIP INSTEAD. 185 00:10:01,334 --> 00:10:02,427 I HAVE TO GO NOW. 186 00:10:19,419 --> 00:10:20,819 OH, NO, MARY, 187 00:10:20,920 --> 00:10:22,320 I FORGOT MY SLATE PENCIL. 188 00:10:22,422 --> 00:10:23,822 YOU GO ON AHEAD. I'LL CATCH UP. 189 00:10:23,923 --> 00:10:24,947 ALL RIGHT. 190 00:10:40,840 --> 00:10:44,299 MISS BEADLE! MISS BEADLE! 191 00:10:44,410 --> 00:10:45,434 MISS BEADLE. 192 00:10:55,989 --> 00:10:57,958 [VIOLIN MUSIC] 193 00:11:13,039 --> 00:11:14,667 WELL, THAT'S ENOUGH. 194 00:11:14,774 --> 00:11:15,774 EVERYBODY OFF TO BED. 195 00:11:15,842 --> 00:11:16,922 Ma: I'LL BE UP IN A MINUTE. 196 00:11:19,379 --> 00:11:20,403 GOOD NIGHT, SWEETHEART. 197 00:11:20,513 --> 00:11:21,412 GOOD NIGHT, PA. 198 00:11:21,514 --> 00:11:22,413 HAVE A NICE DREAM. 199 00:11:22,515 --> 00:11:23,414 YOU, TOO. 200 00:11:23,516 --> 00:11:24,415 GOOD NIGHT, PA. 201 00:11:24,517 --> 00:11:26,577 GOOD NIGHT. SWEET DREAMS. 202 00:11:26,686 --> 00:11:27,813 [KNOCK ON DOOR] 203 00:11:30,323 --> 00:11:31,347 HELLO. 204 00:11:31,457 --> 00:11:32,801 OH, MISS BEADLE, MR. HANSON, COME IN, PLEASE. 205 00:11:32,825 --> 00:11:33,724 THANK YOU. 206 00:11:33,826 --> 00:11:34,970 CHARLES, HOW ARE YOU TONIGHT? 207 00:11:34,994 --> 00:11:35,893 JUST FINE. YOURSELF? 208 00:11:35,995 --> 00:11:37,258 OH, FINE, THANK YOU. 209 00:11:37,363 --> 00:11:38,661 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 210 00:11:38,765 --> 00:11:40,757 WON'T YOU SIT DOWN? I'LL JUST PUT ON SOME COFFEE. 211 00:11:40,867 --> 00:11:43,530 OH, NO, REALLY. WE CAN ONLY STAY A MOMENT. 212 00:11:43,636 --> 00:11:45,264 JA, WE CALLED A SPECIAL MEETING 213 00:11:45,371 --> 00:11:47,840 OF THE SCHOOL BOARD THIS EVENING. 214 00:11:47,941 --> 00:11:49,500 NO ONE MENTIONED IT TO ME. 215 00:11:49,609 --> 00:11:52,010 JA, WE THOUGHT IT MIGHT BE BEST THAT WAY 216 00:11:52,111 --> 00:11:55,513 BECAUSE YOU CAN BE PRETTY STUBBORN SOMETIMES, CHARLES. 217 00:11:55,615 --> 00:11:57,811 I DON'T UNDERSTAND. 218 00:11:57,917 --> 00:12:00,819 MISS BEADLE TOLD US ABOUT THE PROBLEM... 219 00:12:00,920 --> 00:12:03,355 THE MONEY NEEDED FOR THE TRIP. 220 00:12:03,456 --> 00:12:05,000 Charles: MR. HANSON, I WISH THERE WAS SOMETHING I COULD DO... 221 00:12:05,024 --> 00:12:07,858 Mr. Hanson: WAIT UNTIL YOU HEAR WHAT I HAVE TO SAY. 222 00:12:07,961 --> 00:12:10,931 WE HAVE A LOT OF PRIDE IN WALNUT GROVE, 223 00:12:11,030 --> 00:12:14,159 AND A THING LIKE THIS DOESN'T HAPPEN VERY OFTEN. 224 00:12:14,267 --> 00:12:18,568 AND THE SCHOOL BOARD VOTED UNANIMOUSLY TO GIVE THE MONEY NEEDED FOR THE TRIP. 225 00:12:22,909 --> 00:12:24,386 WELL, THAT'S VERY KIND OF YOU, BUT I'M SORRY... 226 00:12:24,410 --> 00:12:26,743 Miss Beadle: IT'S NOT A MATTER OF KINDNESS, MR. INGALLS. 227 00:12:26,846 --> 00:12:28,206 BELIEVE ME, THERE ARE MANY CHILDREN 228 00:12:28,248 --> 00:12:31,275 WHO GO TO THE STATE FINALS SPONSORED BY THEIR HOMETOWNS. 229 00:12:31,384 --> 00:12:34,821 HOW OFTEN DO WE GET THE CHANCE TO GET THE NAME WALNUT GROVE 230 00:12:34,921 --> 00:12:37,720 IN THE NEWSPAPERS ALL OVER THE STATE? 231 00:12:37,824 --> 00:12:39,486 IT'S FOR THE PRIDE OF WALNUT GROVE. 232 00:12:57,043 --> 00:12:58,375 PLEASE ACCEPT. 233 00:13:00,113 --> 00:13:02,582 GIVE US THIS OPPORTUNITY. 234 00:13:08,888 --> 00:13:10,379 WELL, SINCE YOU PUT IT THAT WAY. 235 00:13:13,960 --> 00:13:15,394 LOOKS LIKE YOU BETTER START PACKING. 236 00:13:15,495 --> 00:13:17,589 OH! OH, MARY! 237 00:13:21,067 --> 00:13:22,067 THANK YOU, PA. 238 00:13:24,270 --> 00:13:25,329 THANK YOU ALL. 239 00:13:27,840 --> 00:13:29,706 WE KNOW YOU WILL MAKE US ALL PROUD. 240 00:13:47,293 --> 00:13:49,091 STAND STILL, CARRIE. 241 00:13:49,195 --> 00:13:50,339 PA SAYS THE WAGON WILL BE READY ANY MINUTE. 242 00:13:50,363 --> 00:13:51,490 LAURA, CHECK THE CUPBOARD 243 00:13:51,597 --> 00:13:53,828 AND SEE IF I REMEMBERED TO PACK THE PLUM PRESERVES. 244 00:13:53,933 --> 00:13:55,093 I FORGOT MY PINK HAIR RIBBON. 245 00:13:55,168 --> 00:13:56,928 AND MY HANDKERCHIEF... I LEFT IT OUT FOR YOU. 246 00:14:00,106 --> 00:14:01,106 YOU REMEMBERED, MA. 247 00:14:01,207 --> 00:14:02,300 WHAT? YOU REMEMBERED. 248 00:14:02,408 --> 00:14:04,001 OH, THANK YOU. 249 00:14:04,110 --> 00:14:06,011 NOW, WHEN MISS WHIPPLE GETS HERE, 250 00:14:06,112 --> 00:14:08,206 TELL HER THAT I'VE ALREADY SOAKED THE BEANS. 251 00:14:08,314 --> 00:14:09,958 ALL SHE NEEDS TO DO IS ADD THE ONIONS AND THE BREAD CRUMBS 252 00:14:09,982 --> 00:14:11,041 AND PUT THEM IN THE OVEN. 253 00:14:11,150 --> 00:14:12,049 AND DON'T FORGET KINDLING. 254 00:14:12,151 --> 00:14:13,676 I WON'T. 255 00:14:13,786 --> 00:14:15,664 OH, IT'S A GOOD THING MISS BEADLE LET YOU STAY HOME FROM SCHOOL TODAY. 256 00:14:15,688 --> 00:14:16,587 YOU ALL SET? 257 00:14:16,689 --> 00:14:19,249 NO. MARY, WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 258 00:14:19,359 --> 00:14:20,622 I JUST TORE MY STOCKING. 259 00:14:20,727 --> 00:14:23,561 OH. WELL, WE'LL HAVE TO MEND IT ON THE WAY. 260 00:14:23,663 --> 00:14:25,393 NOW, YOUR PA'S READY. 261 00:14:25,498 --> 00:14:26,932 I THINK THERE'S ENOUGH... 262 00:14:27,033 --> 00:14:30,367 FOOD? YOU'VE GOT ENOUGH TO FEED THE WHOLE TOWN. 263 00:14:30,470 --> 00:14:32,268 I DIDN'T GET TO FINISH YOUR SHIRT. 264 00:14:32,372 --> 00:14:33,849 YOU DIDN'T GET TO WEED THE VEGETABLE GARDEN, EITHER. 265 00:14:33,873 --> 00:14:34,772 NOW, COME ON, LET'S GO! 266 00:14:34,874 --> 00:14:36,775 LET ME SEE. OH, YEAH. 267 00:14:36,876 --> 00:14:38,020 WELL, YOUR SKIRT WILL COVER IT. 268 00:14:38,044 --> 00:14:38,943 NOW, PUT THOSE IN YOUR BAG 269 00:14:39,045 --> 00:14:40,513 AND LET YOUR PA TAKE THEM OUT. 270 00:14:40,613 --> 00:14:41,933 HALF-PINT, GRAB MARY'S BAG FOR ME. 271 00:14:42,014 --> 00:14:43,014 OK, PA. 272 00:14:43,116 --> 00:14:45,017 NOW, HAVE I FORGOTTEN ANYTHING? 273 00:14:49,355 --> 00:14:52,348 AH, THANK YOU, HALF-PINT. 274 00:14:52,458 --> 00:14:53,653 HEY, YOU ALL RIGHT? 275 00:14:53,760 --> 00:14:56,525 YEAH, I'M OK. 276 00:14:56,629 --> 00:14:57,722 COME ON, WHAT IS IT? 277 00:14:59,599 --> 00:15:03,730 WELL, I'M FEELING KIND OF JEALOUS AGAIN. 278 00:15:03,836 --> 00:15:05,634 JEALOUS? WHAT FOR? 279 00:15:05,738 --> 00:15:07,536 WELL, MARY CAN DO LOTS OF THINGS, 280 00:15:07,640 --> 00:15:10,576 AND I'M FEELING USELESS. 281 00:15:10,676 --> 00:15:12,440 I GUESS I'LL GET OVER IT WHEN I GROW UP. 282 00:15:14,781 --> 00:15:18,309 LET'S GO IN THE HOUSE AND HURRY THEM UP, HUH? 283 00:15:18,418 --> 00:15:21,786 YOU GET IN THE WAGON. WE'LL GET YOUR MA. 284 00:15:21,888 --> 00:15:24,585 THE WAGON'S REA... CAROLINE, COME ON. THE HOUSE LOOKS FINE. 285 00:15:24,690 --> 00:15:25,589 WELL, I JUST WANT TO MAKE THINGS 286 00:15:25,691 --> 00:15:27,216 AS EASY AS POSSIBLE FOR MISS WHIPPLE. 287 00:15:27,326 --> 00:15:28,737 YOU KNOW, SHE'S DOING US A GREAT FAVOR 288 00:15:28,761 --> 00:15:31,230 COMING OVER AND TAKING CARE OF CARRIE. 289 00:15:31,330 --> 00:15:32,229 YOU'LL HELP HER ALL YOU CAN, 290 00:15:32,331 --> 00:15:33,924 WON'T YOU, LAURA? YES, MA. 291 00:15:34,033 --> 00:15:35,244 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT IT, AND I DON'T SEE 292 00:15:35,268 --> 00:15:36,578 ANY REASON WHY MISS WHIPPLE HAS TO COME BY EVERY DAY. 293 00:15:36,602 --> 00:15:37,900 WHAT? 294 00:15:38,004 --> 00:15:40,215 WELL, LOOK AT YOUR DAUGHTER HERE. SHE'S A YOUNG LADY NOW. 295 00:15:40,239 --> 00:15:41,483 SHE KNOWS HOW TO TAKE CARE OF THE HOUSE, 296 00:15:41,507 --> 00:15:43,271 TAKE CARE OF CARRIE. SHE COOKS. 297 00:15:43,376 --> 00:15:44,969 SHE EVEN DOES THE LAUNDRY. 298 00:15:45,077 --> 00:15:46,789 I THINK SHE CAN JUST DROP CARRIE OFF AT MISS WHIPPLE'S 299 00:15:46,813 --> 00:15:49,373 ON HER WAY TO SCHOOL IN THE MORNING, PICK HER UP AFTERWARDS. 300 00:15:49,482 --> 00:15:50,826 YOU CAN HANDLE THAT, CAN'T YOU, SWEETHEART? 301 00:15:50,850 --> 00:15:51,850 YES, SIR! 302 00:15:51,951 --> 00:15:54,011 WHY, OF COURSE YOU CAN. 303 00:15:54,120 --> 00:15:55,952 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T THINK OF IT. 304 00:15:56,055 --> 00:15:57,614 YOU'RE PRACTICALLY A GROWNUP. 305 00:15:57,723 --> 00:16:00,522 YOU KNOW, YOU GIRLS JUST GROW WITHOUT OUR NOTICING IT. 306 00:16:00,626 --> 00:16:01,924 IT'S ALL SET, THEN? YES... 307 00:16:02,028 --> 00:16:03,052 THEN LET'S GO! 308 00:16:11,804 --> 00:16:13,500 I DON'T THINK I BETTER GO. 309 00:16:13,606 --> 00:16:14,869 WHAT? 310 00:16:14,974 --> 00:16:17,705 I THINK I BETTER SAY GOOD-BYE HERE. 311 00:16:17,810 --> 00:16:19,472 YOU JUST RUN ALONG. 312 00:16:19,579 --> 00:16:20,774 THERE'S SO MANY THINGS TO DO, 313 00:16:20,880 --> 00:16:23,145 I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. 314 00:16:23,249 --> 00:16:25,741 SHE'S PROBABLY RIGHT, MA. 315 00:16:25,852 --> 00:16:27,445 THANK YOU, LAURA. 316 00:16:27,553 --> 00:16:29,419 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ANYTHING, MA. 317 00:16:29,522 --> 00:16:31,548 JUST HAVE A GOOD TIME. 318 00:16:31,657 --> 00:16:33,216 ALL RIGHT. 319 00:16:33,326 --> 00:16:34,385 I'LL BE HOME SOON. 320 00:16:37,497 --> 00:16:38,521 Mary: BYE, LAURA. 321 00:16:38,631 --> 00:16:39,631 BYE. 322 00:16:43,736 --> 00:16:45,068 WISH ME LUCK! 323 00:16:45,171 --> 00:16:46,171 Laura: OK! 324 00:16:54,847 --> 00:16:58,340 JACK, DON'T GET UNDERFOOT. THERE'S A LOT OF WORK TO DO. 325 00:17:00,553 --> 00:17:02,146 [RUFF] 326 00:17:02,255 --> 00:17:03,450 YOU STAY OUT HERE. 327 00:17:03,556 --> 00:17:05,036 I DON'T WANT YOU TRACKING UP MY HOUSE. 328 00:17:24,310 --> 00:17:26,040 HERE, TAKE THE WINDOW SEAT, DEAR. 329 00:17:30,516 --> 00:17:31,950 IS THIS VELVET? 330 00:17:32,051 --> 00:17:33,051 PLUSH. 331 00:17:34,420 --> 00:17:35,718 TICKETS, PLEASE. 332 00:17:35,821 --> 00:17:37,701 HOW MANY PEOPLE DO YOU SUPPOSE ARE ON THE TRAIN? 333 00:17:37,790 --> 00:17:40,589 OH, I DON'T KNOW. A LOT. 334 00:17:40,693 --> 00:17:42,025 THANK YOU. THANK YOU. 335 00:17:44,130 --> 00:17:46,730 MA, I KNOW YOU PACKED LUNCH AND SOMETHING TO DRINK, BUT WHAT IF... 336 00:17:53,839 --> 00:17:55,364 I'LL BE DARNED. 337 00:17:55,474 --> 00:17:56,601 [WHISTLE BLOWING] 338 00:18:00,279 --> 00:18:02,180 [ENGINE CHUGGING] 339 00:18:32,011 --> 00:18:34,503 "THIS IS THE FARMER WHO SOWED THE CORN." 340 00:18:34,614 --> 00:18:36,776 WHAT'S A FARMER? IS THAT THE FARMER? 341 00:18:36,882 --> 00:18:38,407 YEP. 342 00:18:38,517 --> 00:18:40,509 "THAT FED THE COCK THAT CROWED IN THE MORN, 343 00:18:40,620 --> 00:18:42,851 THAT WAKED THE PRIEST, ALL SHAVEN AND SHORN." 344 00:18:42,955 --> 00:18:44,099 YOU REMEMBER WHO HE WAS, DON'T YOU? 345 00:18:44,123 --> 00:18:45,022 YEAH. 346 00:18:45,124 --> 00:18:46,456 YOU REMEMBER WHO HE IS. 347 00:18:46,559 --> 00:18:48,494 "THAT MARRIED THE MAN, ALL TATTERED AND TORN, 348 00:18:48,594 --> 00:18:50,426 "THAT KISSED THE MAIDEN ALL FORLORN, 349 00:18:50,529 --> 00:18:52,589 THAT MILKED THE COW WITH THE CRUMPLED HORN." 350 00:18:52,698 --> 00:18:54,564 THAT COW WAS A BAD COW. 351 00:18:54,667 --> 00:18:55,667 YOU KNOW WHY? 352 00:18:55,735 --> 00:18:56,794 WHY? 353 00:18:56,902 --> 00:18:59,371 BECAUSE "HE TOSSED THE DOG THAT WORRIED THE CAT 354 00:18:59,472 --> 00:19:01,407 "THAT KILLED THE RAT THAT ATE THE MALT 355 00:19:01,507 --> 00:19:03,032 THAT LAY IN THE HOUSE THAT JACK BUILT." 356 00:19:03,142 --> 00:19:07,580 HEE HEE. LAURA, WILL YOU PLEASE READ ME ANOTHER STORY? 357 00:19:07,680 --> 00:19:09,114 ONE'S ENOUGH, AND YOU KNOW IT. 358 00:19:12,551 --> 00:19:15,646 SCOOTCH DOWN... WAY DOWN, WAY DOWN, DOWN, DOWN, DOWN, DOWN! 359 00:19:15,755 --> 00:19:16,755 LIKE THAT! 360 00:19:19,358 --> 00:19:20,358 GOOD NIGHT. 361 00:19:25,765 --> 00:19:27,961 GOOD NIGHT. 362 00:19:28,067 --> 00:19:29,558 CARRIE ALL TUCKED IN? 363 00:19:29,669 --> 00:19:31,228 YEAH. 364 00:19:31,337 --> 00:19:33,329 LOOK LIKE YOU COULD USE A LITTLE SLEEP YOURSELF. 365 00:19:33,439 --> 00:19:35,067 NO. THERE'S TOO MUCH TO DO. 366 00:19:39,311 --> 00:19:41,803 DID I COMPLIMENT YOU ON THAT FINE SUPPER? 367 00:19:41,914 --> 00:19:43,610 MA DID MOST OF IT. 368 00:19:43,716 --> 00:19:46,481 ALL I HAD TO DO WAS HEAT UP THE MEAT AND BAKE THE BEANS. 369 00:19:46,585 --> 00:19:47,865 MIGHTY TASTY, I'LL TELL YOU THAT. 370 00:19:50,589 --> 00:19:51,589 STAND UP, PLEASE. 371 00:19:51,691 --> 00:19:52,590 HMM? 372 00:19:52,692 --> 00:19:53,591 STAND UP OVER HERE. 373 00:19:53,693 --> 00:19:55,321 OH, YES, MA'AM. 374 00:20:03,002 --> 00:20:04,595 HOW'S IT LOOKING? ALL RIGHT? 375 00:20:04,704 --> 00:20:05,797 LOOKS SO TO ME. 376 00:20:05,905 --> 00:20:07,635 ALL IT NEEDS IS A LITTLE STITCHING UP. 377 00:20:21,387 --> 00:20:24,084 I HAVE TO GET UP EARLY TOMORROW 378 00:20:24,190 --> 00:20:25,556 BECAUSE THERE'S CARRIE TO DRESS 379 00:20:25,658 --> 00:20:26,785 AND THE EGGS TO GATHER. 380 00:20:29,962 --> 00:20:32,955 I THINK PANCAKES WOULD BE TASTY, DON'T YOU? 381 00:20:33,065 --> 00:20:37,400 MMM. SOUNDS FINE. PANCAKES WOULD BE JUST FINE. 382 00:20:37,503 --> 00:20:39,028 WE HAVEN'T HAD THEM FOR A WHILE. 383 00:20:44,977 --> 00:20:48,209 WHAT ARE YOUR PLANS FOR TOMORROW? 384 00:20:48,314 --> 00:20:50,545 I FIGURED I'D WORK IN THE MILL ALL DAY. 385 00:20:50,649 --> 00:20:53,084 MR. HANSON'S GOING TO SPRINGFIELD. 386 00:20:53,185 --> 00:20:54,785 YOU COULD TAKE CARRIE AND ME IN WITH YOU? 387 00:20:54,887 --> 00:20:56,753 MM-HMM. 388 00:20:56,856 --> 00:20:59,951 WE CAN WALK HOME. YOU DON'T HAVE TO BOTHER ABOUT US. 389 00:21:00,059 --> 00:21:01,186 ALL RIGHT. 390 00:21:25,184 --> 00:21:26,184 [WHISPERING] Half-pint. 391 00:21:30,990 --> 00:21:32,822 Hey. 392 00:21:32,925 --> 00:21:35,417 THERE, YOU SEE. YOU FELL ASLEEP RIGHT IN THE CHAIR. 393 00:21:35,528 --> 00:21:38,054 DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO GO UPSTAIRS AND GO TO BED? 394 00:21:38,164 --> 00:21:39,325 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 395 00:21:39,431 --> 00:21:41,195 Sure. 396 00:21:41,300 --> 00:21:44,099 YOU CAN ALWAYS FINISH SEWING ON THAT SHIRT TOMORROW. 397 00:21:44,203 --> 00:21:45,203 NIGHT, PA. 398 00:21:45,271 --> 00:21:46,762 GOOD NIGHT. SWEET DREAMS. 399 00:21:51,110 --> 00:21:52,601 I MISS THEM, DON'T YOU? 400 00:21:52,711 --> 00:21:54,304 AH, SURE I DO. 401 00:21:54,413 --> 00:21:56,245 BUT IT SEEMS LIKE THEY'RE STILL HERE. 402 00:21:56,348 --> 00:21:58,010 WELL, THAT'S BECAUSE WE'RE FAMILY... 403 00:21:58,117 --> 00:22:00,586 CLOSE EVEN WHEN WE'RE FAR APART. 404 00:22:00,686 --> 00:22:03,121 NOW, YOU GET SOME SLEEP. 405 00:22:03,222 --> 00:22:04,815 YOU MAKE SURE TO GET YOUR REST, TOO. 406 00:22:04,924 --> 00:22:06,756 YES, MA'AM. I WILL. 407 00:22:06,859 --> 00:22:08,191 SWEET DREAMS. GO ON UPSTAIRS. 408 00:22:08,294 --> 00:22:09,193 GOOD NIGHT, PA. 409 00:22:09,295 --> 00:22:10,295 GOOD NIGHT. 410 00:22:20,606 --> 00:22:22,575 [PEOPLE TALKING OUTSIDE] 411 00:22:29,448 --> 00:22:32,247 CAN'T YOU SLEEP, EITHER? 412 00:22:32,351 --> 00:22:37,654 IT'S SO NOISY... AND I KEEP THINKING ABOUT TOMORROW. 413 00:22:37,756 --> 00:22:39,782 WELL... COME HERE. 414 00:22:42,728 --> 00:22:46,062 TOMORROW WILL COME SOON ENOUGH. 415 00:22:46,165 --> 00:22:48,760 WHAT SORT OF QUESTIONS DO YOU THINK THEY'LL ASK US? 416 00:22:48,868 --> 00:22:51,702 OH, MARY, I'M SURE I DON'T KNOW. 417 00:22:51,804 --> 00:22:54,296 DO YOU THINK WE'LL HAVE FRACTIONS? 418 00:22:54,406 --> 00:22:56,068 I SUPPOSE SO. 419 00:22:56,175 --> 00:22:58,041 I HATE FRACTIONS. 420 00:22:58,143 --> 00:22:59,406 WHAT? 421 00:22:59,511 --> 00:23:01,139 I SAID I HATE FRACTIONS. 422 00:23:04,016 --> 00:23:08,010 YOU KNOW YOU'LL JUST WEAR YOURSELF OUT WORRYING. 423 00:23:08,120 --> 00:23:10,589 NOW, GO TO SLEEP. 424 00:23:10,689 --> 00:23:12,089 I CAN'T. 425 00:23:12,191 --> 00:23:14,387 I KEEP THINKING. 426 00:23:14,493 --> 00:23:20,524 ALL THOSE PEOPLE, ALL OUR FRIENDS, THEY PAID FOR US TO GO. 427 00:23:20,633 --> 00:23:22,829 THEY'RE EXPECTING ME TO WIN. 428 00:23:22,935 --> 00:23:27,396 OH, NO. NOT EXPECTING... HOPING. 429 00:23:27,506 --> 00:23:29,270 BUT WHAT IF I DON'T WIN? 430 00:23:29,375 --> 00:23:32,709 WHAT IF I LET THEM DOWN? 431 00:23:32,811 --> 00:23:38,273 MARY, MARY... ALL YOU CAN DO IS YOUR BEST. 432 00:23:38,384 --> 00:23:42,048 NO ONE EXPECTS ANY MORE FROM YOU. 433 00:23:42,154 --> 00:23:45,886 I JUST CAN'T HELP THINKING. 434 00:23:45,991 --> 00:23:47,687 WELL, THEN, 435 00:23:47,793 --> 00:23:52,163 THINK ABOUT WHAT WE'D BE DOING IF WE WERE AT HOME. 436 00:23:52,264 --> 00:23:53,163 WELL? 437 00:23:53,265 --> 00:23:56,099 I MISS THEM. 438 00:23:56,201 --> 00:23:57,201 I DO, TOO. 439 00:24:06,712 --> 00:24:07,873 HOLD STILL. 440 00:24:07,980 --> 00:24:09,744 I WANT TO GO OUT AND PLAY. 441 00:24:09,848 --> 00:24:11,840 YOU CAN'T. I'VE GOT TO GET YOU DRESSED. 442 00:24:11,951 --> 00:24:13,044 [SIZZLING] 443 00:24:13,152 --> 00:24:15,018 WHOA. 444 00:24:15,120 --> 00:24:17,715 THE COFFEE. WHAT A MESS. 445 00:24:21,627 --> 00:24:24,426 MY FIRST POT, TOO. 446 00:24:24,530 --> 00:24:25,930 OH, NO. 447 00:24:29,702 --> 00:24:31,728 CARRIE, YOU COME BACK HERE! 448 00:24:31,837 --> 00:24:33,703 CARRIE, COME BACK HERE! 449 00:24:55,661 --> 00:24:57,220 CARRIE! 450 00:24:57,329 --> 00:25:00,026 CARRIE, YOU KNOW BETTER THAN TO PLAY WITH THE EGGS. 451 00:25:08,273 --> 00:25:10,003 [SIZZLING] 452 00:25:10,109 --> 00:25:11,475 OH, NO. 453 00:25:11,577 --> 00:25:14,308 OH, MY PANCAKES. 454 00:25:15,981 --> 00:25:20,646 FIRST IT'S THE COFFEE, THEN IT'S THE PANCAKES. 455 00:25:20,753 --> 00:25:23,780 13 TIMES 10 IS 130. 456 00:25:23,889 --> 00:25:28,793 13 TIMES 11... 143. 457 00:25:28,894 --> 00:25:33,059 13 TIMES 12... 156. 458 00:25:40,172 --> 00:25:41,834 MARY, LET ME FIX YOUR SASH. 459 00:25:47,046 --> 00:25:48,241 THERE. IT'S TIME TO GO. 460 00:25:52,751 --> 00:25:55,220 HERE WE ARE. OH, CHILD. 461 00:25:55,320 --> 00:25:57,482 MA, I CAN'T REMEMBER ANYTHING. 462 00:25:57,589 --> 00:26:00,388 YOU WILL. WHEN THE TIME COMES. 463 00:26:00,492 --> 00:26:01,653 COME ON. PUT YOUR BONNET ON. 464 00:26:05,998 --> 00:26:08,331 DO YOU SUPPOSE THE OTHERS FEEL AS BAD AS I DO? 465 00:26:08,434 --> 00:26:10,562 YES. IT'S ONE OF THE PROBLEMS 466 00:26:10,669 --> 00:26:13,195 THAT COMES OF HAVING A MIND. 467 00:26:13,305 --> 00:26:14,796 DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE? 468 00:26:14,907 --> 00:26:17,843 YES, DEAR. I'VE FELT IT MANY TIMES. 469 00:26:17,943 --> 00:26:21,402 EACH TIME, I TELL MYSELF HOW SILLY I'D BEEN TO FRET, 470 00:26:21,513 --> 00:26:25,280 BUT THE NEXT TIME, THERE I'D GO AGAIN. 471 00:26:25,384 --> 00:26:29,048 THERE. NOW... 472 00:26:29,154 --> 00:26:31,089 YOU JUST DO YOUR BEST, 473 00:26:31,190 --> 00:26:34,024 AND NO ONE CAN ASK ANY MORE OF YOU. 474 00:26:34,126 --> 00:26:35,321 I FEEL BETTER. 475 00:26:35,427 --> 00:26:37,487 GOOD. 476 00:26:37,596 --> 00:26:38,596 LET'S GO. 477 00:26:52,978 --> 00:26:55,140 GOOD MORNING, MRS. OLESON. 478 00:26:55,247 --> 00:26:56,840 MORNING. 479 00:26:56,949 --> 00:26:59,475 THERE'S A DOZEN AND A HALF TODAY. 480 00:26:59,585 --> 00:27:01,247 OH? 481 00:27:01,353 --> 00:27:03,049 YOU'RE SURE OF THE COUNT? 482 00:27:03,155 --> 00:27:04,054 YES, MA'AM. 483 00:27:04,156 --> 00:27:06,125 UH-HUH. 484 00:27:06,225 --> 00:27:09,821 2, 4, 6, 8, 10, 12, 485 00:27:09,928 --> 00:27:12,557 2, 4, 6. UH-HUH. 486 00:27:12,664 --> 00:27:15,691 HUH. THESE EGGS ARE SMALLER THAN USUAL. 487 00:27:15,801 --> 00:27:17,895 THEY'RE THE SAME AS ALWAYS. 488 00:27:18,003 --> 00:27:19,403 SMALLER. 489 00:27:19,505 --> 00:27:22,998 THEREFORE, I SHALL PAY LESS FOR THEM. 490 00:27:23,108 --> 00:27:25,839 UM, 4 CENTS LESS. 491 00:27:25,944 --> 00:27:29,381 IN THAT CASE, I WILL JUST TAKE THEM TO MR. HANSON. 492 00:27:29,481 --> 00:27:31,575 HE'S GOING TO SPRINGFIELD TODAY, MY PA SAID, 493 00:27:31,683 --> 00:27:35,085 AND I KNOW THAT I CAN GET A GOOD PRICE FOR THEM THERE. 494 00:27:35,187 --> 00:27:36,246 INDEED? 495 00:27:38,390 --> 00:27:40,825 FOR HEAVEN'S SAKES. 496 00:27:40,926 --> 00:27:43,691 I'LL SPARE YOU THE TROUBLE. 497 00:27:43,795 --> 00:27:45,627 I'LL PAY YOU THE SAME PRICE AS USUAL, 498 00:27:45,731 --> 00:27:48,200 BUT THE NEXT TIME, YOU PICK OUT LARGER EGGS. 499 00:27:53,906 --> 00:27:55,499 NOW, WILL THAT BE CASH, 500 00:27:55,607 --> 00:27:57,473 OR SHALL I MARK IT IN THE BOOK? 501 00:27:57,576 --> 00:27:59,272 MARK IT IN THE BOOK, PLEASE. 502 00:27:59,378 --> 00:28:00,903 GOOD DAY, MRS. OLESON. 503 00:28:06,351 --> 00:28:09,253 Woman: 3 LINES. YOU'LL BE IN... 504 00:28:09,354 --> 00:28:12,449 THE SECOND LINE, LINE "J" THROUGH "O." 505 00:28:12,558 --> 00:28:13,821 WHAT'S YOUR LAST NAME? 506 00:28:16,962 --> 00:28:18,521 YOU'RE IN LINE "J" THROUGH "O," 507 00:28:18,630 --> 00:28:21,532 RIGHT DOWN THAT CORRIDOR. 508 00:28:21,633 --> 00:28:24,068 GO AHEAD. NEXT? 509 00:28:24,169 --> 00:28:25,637 YOUR LAST NAME, PLEASE. 510 00:28:25,737 --> 00:28:26,761 INGALLS. 511 00:28:26,872 --> 00:28:30,309 INGALLS. YOU'RE IN LINE "A" THROUGH "I." 512 00:28:30,409 --> 00:28:31,308 THAT WAY. 513 00:28:31,410 --> 00:28:32,309 THANK YOU. 514 00:28:32,411 --> 00:28:33,310 GOOD LUCK. 515 00:28:33,412 --> 00:28:34,412 THANK YOU. 516 00:28:34,446 --> 00:28:36,415 [INDISTINCT CHATTER] 517 00:28:51,863 --> 00:28:53,388 DO YOU THINK THEY'LL LET YOU STAY? 518 00:28:53,498 --> 00:28:54,796 OH, I DOUBT IT. 519 00:28:54,900 --> 00:28:56,562 HOW WILL YOU KNOW WHEN TO COME FOR ME? 520 00:28:56,668 --> 00:28:58,068 I'M SURE THEY'LL TELL US. 521 00:28:58,170 --> 00:29:00,833 Woman: NEXT. 522 00:29:00,939 --> 00:29:03,238 NAME AND SPELLING, PLEASE. 523 00:29:03,342 --> 00:29:06,403 INGALLS. I-N-G-A-L-L-S. 524 00:29:06,511 --> 00:29:08,207 MARY. M-A-R-Y. 525 00:29:08,313 --> 00:29:09,357 THESE ARE YOUR INSTRUCTIONS. 526 00:29:09,381 --> 00:29:13,250 YOU WILL TAKE SEAT NUMBER 78. NEXT? 527 00:29:13,352 --> 00:29:14,479 NAME, PLEASE? 528 00:29:14,586 --> 00:29:15,485 Woman: SEAT NUMBER, PLEASE? 529 00:29:15,587 --> 00:29:16,486 Second woman: 79. 530 00:29:16,588 --> 00:29:17,632 FOURTH ROW, ALL THE WAY DOWN. 531 00:29:17,656 --> 00:29:18,900 FOURTH ROW. THANK YOU VERY MUCH. 532 00:29:18,924 --> 00:29:19,823 SEAT NUMBER, PLEASE? 533 00:29:19,925 --> 00:29:20,824 Mary: 78. 534 00:29:20,926 --> 00:29:24,055 AROUND THE BACK ROW, DOWN TO 60, AND UP. 535 00:29:24,162 --> 00:29:25,494 SEAT NUMBER, PLEASE? 536 00:29:25,597 --> 00:29:26,496 Woman: 62. 537 00:29:26,598 --> 00:29:30,433 OVER THERE, PLEASE. SEAT NUMBER, PLEASE? 538 00:29:30,535 --> 00:29:34,028 OVER THERE, PLEASE. SEAT NUMBER, PLEASE? 539 00:29:34,139 --> 00:29:35,505 ROW 9. 540 00:29:35,607 --> 00:29:36,506 SEAT NUMBER, PLEASE? 541 00:29:36,608 --> 00:29:37,608 Girl: 73. 542 00:29:37,643 --> 00:29:40,078 OVER THERE. GOOD LUCK. SEAT NUMBER, PLEASE? 543 00:29:40,178 --> 00:29:41,373 Girl: 67. 544 00:29:41,480 --> 00:29:43,210 OVER THERE. FOLLOW THE LADY IN THE GREEN. 545 00:29:43,315 --> 00:29:44,214 SEAT NUMBER, PLEASE? 546 00:29:44,316 --> 00:29:45,375 Boy: 9. 547 00:29:45,484 --> 00:29:47,364 OVER THERE IN THE BACK ROW. SEAT NUMBER, PLEASE? 548 00:29:47,419 --> 00:29:48,318 Boy: 7. 549 00:29:48,420 --> 00:29:49,420 OVER THERE. 550 00:29:52,858 --> 00:29:53,951 HELLO, MR. POTTER. 551 00:30:04,770 --> 00:30:06,796 YOUR ATTENTION, PLEASE. ATTENTION. 552 00:30:09,641 --> 00:30:11,735 THANK YOU. 553 00:30:11,843 --> 00:30:13,402 PARENTS WILL BE PERMITTED TO REMAIN 554 00:30:13,512 --> 00:30:15,276 FOR THE OPENING ADDRESS. 555 00:30:15,380 --> 00:30:18,509 THEREAFTER, THEY ARE REQUESTED TO DEPART PROMPTLY 556 00:30:18,617 --> 00:30:22,918 TO RETURN AT 12 NOON FOR THE HALF-HOUR LUNCH RECESS. 557 00:30:23,021 --> 00:30:26,480 MILK AND SANDWICHES WILL BE PROVIDED FOR THE CONTESTANTS, 558 00:30:26,591 --> 00:30:28,184 AND THERE WILL BE BOX LUNCHES AVAILABLE 559 00:30:28,293 --> 00:30:30,626 IN THE CORRIDOR FOR THE PARENTS. 560 00:30:30,729 --> 00:30:34,222 THE EXAMINATION WILL TERMINATE PRECISELY AT 3 P.M., 561 00:30:34,333 --> 00:30:36,768 AND THE PARENTS ARE REQUESTED TO RETURN AT THAT TIME 562 00:30:36,868 --> 00:30:38,769 AND PICK UP THEIR CHILDREN. 563 00:30:38,870 --> 00:30:40,702 THANK YOU. 564 00:30:40,806 --> 00:30:44,709 NOW, CAN ANYONE TELL US WHY THE WAR OF 1812 565 00:30:44,810 --> 00:30:48,042 WAS KNOWN AS MR. MADISON'S WAR? 566 00:30:48,146 --> 00:30:49,146 LAURA? 567 00:30:52,017 --> 00:30:54,248 LAURA INGALLS? 568 00:30:54,353 --> 00:30:56,822 YES, MA'AM? 569 00:30:56,922 --> 00:30:59,357 I DARESAY OUR MINDS ARE NOT IN WALNUT GROVE TODAY, ARE THEY? 570 00:31:04,663 --> 00:31:05,722 MINNEAPOLIS? 571 00:31:10,602 --> 00:31:12,628 WELL, WE'LL KNOW THE RESULTS SOON ENOUGH. 572 00:31:12,738 --> 00:31:15,640 IN THE MEANTIME, WE HAVE TO CONCENTRATE ON OUR OWN STUDIES. 573 00:31:15,741 --> 00:31:16,741 YES, MA'AM. 574 00:31:22,314 --> 00:31:26,115 NOW, CAN ANYONE TELL ME WHY IT WAS KNOWN AS MADISON'S WAR? 575 00:31:26,218 --> 00:31:28,244 NELLIE. 576 00:31:28,353 --> 00:31:31,118 Nellie: THE WAR OF 1812 WAS CALLED MADISON'S WAR 577 00:31:31,223 --> 00:31:33,167 BECAUSE IT WAS THE MOST IMPORTANT THING THAT HAPPENED 578 00:31:33,191 --> 00:31:35,387 WHILE MR. MADISON WAS PRESIDENT. 579 00:31:35,494 --> 00:31:39,261 IT WAS NAMED BY PEOPLE WHO DID NOT LIKE MR. MADISON OR THE WAR. 580 00:31:39,364 --> 00:31:40,364 VERY GOOD, NELLIE. 581 00:31:48,507 --> 00:31:51,306 UH, BOYS AND GIRLS, MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 582 00:31:51,410 --> 00:31:54,812 REMEMBER, CONTESTANTS ARE NOT TO TALK TO EACH OTHER. 583 00:31:54,913 --> 00:31:56,673 IF YOU HAVE A QUESTION, JUST RAISE YOUR HAND, 584 00:31:56,715 --> 00:31:59,617 AND I'LL COME TO YOUR DESK. 585 00:31:59,718 --> 00:32:02,017 NOW, IN PRECISELY 10 SECONDS, 586 00:32:02,120 --> 00:32:03,918 YOU WILL TURN THE QUESTION SHEET OVER 587 00:32:04,022 --> 00:32:05,422 AND BEGIN THE EXAMINATION. 588 00:32:08,927 --> 00:32:09,927 NOW. 589 00:33:06,318 --> 00:33:11,154 OH, I HOPE MY DAUGHTER IS DOING BETTER THAN I AM. 590 00:33:11,256 --> 00:33:13,248 WELL, AT LEAST YOU CAN CROCHET. 591 00:33:13,358 --> 00:33:14,917 I'M TOO NERVOUS TO EVEN TRY. 592 00:33:15,026 --> 00:33:16,706 WELL, I'M MAKING ONE MISTAKE AFTER ANOTHER. 593 00:33:54,566 --> 00:33:55,810 Ma: MARY, ARE YOU GOING TO EAT THAT SANDWICH 594 00:33:55,834 --> 00:33:57,962 OR JUST PLAY WITH IT? 595 00:33:58,069 --> 00:33:59,435 I'M JUST NOT HUNGRY, MA. 596 00:34:01,306 --> 00:34:03,434 I NEVER SAW SUCH PROBLEMS. 597 00:34:03,542 --> 00:34:04,840 THERE WAS THIS ONE ABOUT A TRAIN. 598 00:34:04,943 --> 00:34:05,842 MM-HMM? 599 00:34:05,944 --> 00:34:07,184 I DIDN'T THINK I'D EVER GET IT. 600 00:34:07,245 --> 00:34:08,245 DID YOU? 601 00:34:10,248 --> 00:34:11,910 I GOT AN ANSWER. 602 00:34:12,017 --> 00:34:13,337 I DON'T KNOW IF IT'S RIGHT OR NOT. 603 00:34:16,087 --> 00:34:17,331 WELL, AT LEAST THAT PROBLEM'S OVER. 604 00:34:17,355 --> 00:34:19,517 YOU DON'T HAVE TO THINK ABOUT IT ANYMORE. 605 00:34:19,624 --> 00:34:20,824 WHY DON'T YOU DRINK SOME MILK? 606 00:34:24,262 --> 00:34:25,958 I JUST DON'T THINK I'M DOING WELL, MA. 607 00:34:30,802 --> 00:34:31,802 ARE YOU DOING YOUR BEST? 608 00:34:34,906 --> 00:34:36,465 YES. 609 00:34:36,575 --> 00:34:38,043 THEN THAT'S ALL YOU CAN DO. 610 00:34:39,878 --> 00:34:41,471 [BELL RINGING] 611 00:34:41,580 --> 00:34:42,580 GOT TO GO. 612 00:34:44,616 --> 00:34:45,743 GOOD LUCK, SWEETHEART. 613 00:36:01,493 --> 00:36:05,260 IT IS NOW PRECISELY 3 P.M. 614 00:36:05,363 --> 00:36:07,628 PLEASE RISE, TURN YOUR PAPERS IN TO THE MONITORS, 615 00:36:07,732 --> 00:36:09,098 AND LEAVE THE AUDITORIUM. 616 00:36:10,935 --> 00:36:13,871 [INDISTINCT CHATTER] 617 00:36:13,972 --> 00:36:15,406 HOW DID YOU DO, SWEETHEART? 618 00:36:15,507 --> 00:36:19,342 WELL, FINE. THE TEST WAS HARD. 619 00:36:19,444 --> 00:36:22,937 OH, I KNOW YOU DID A GOOD JOB. I KNOW YOU DID. 620 00:36:23,048 --> 00:36:24,710 I DON'T KNOW HOW I'LL LIVE TILL THEN. 621 00:36:24,816 --> 00:36:26,114 I KNOW I DIDN'T DO WELL. 622 00:36:26,217 --> 00:36:27,810 WELL, AT LEAST IT'S OVER, 623 00:36:27,919 --> 00:36:30,081 AND FRETTING ABOUT IT WON'T HELP. 624 00:36:30,188 --> 00:36:31,554 I CAN'T HELP WORRYING. 625 00:36:31,656 --> 00:36:34,888 I KNOW. WELL, LET'S GO BACK TO THE HOTEL AND WORRY TOGETHER. 626 00:36:37,929 --> 00:36:38,828 WOULD YOU LIKE SOME MORE, PA? 627 00:36:38,930 --> 00:36:40,091 MMM. NO, HALF-PINT. 628 00:36:40,198 --> 00:36:42,497 I COULDN'T EAT ANOTHER BITE. IT WAS DELICIOUS. 629 00:36:42,600 --> 00:36:43,744 DID YOU DO SOMETHING TO YOUR HAIR? 630 00:36:43,768 --> 00:36:44,768 MM-HMM. 631 00:36:44,869 --> 00:36:46,565 LET ME SEE THE BACK. 632 00:36:46,671 --> 00:36:48,162 HEY, THAT LOOKS REAL PRETTY. 633 00:36:48,273 --> 00:36:49,764 THANK YOU. 634 00:36:49,874 --> 00:36:51,467 OK, CARRIE. NOW, YOU RUN ALONG 635 00:36:51,576 --> 00:36:52,576 AND GET READY FOR BED. 636 00:36:52,677 --> 00:36:54,157 I'LL BE IN TO TUCK YOU IN IN A MINUTE. 637 00:36:57,148 --> 00:36:59,447 HOW WERE THINGS AT THE MILL TODAY, PA? 638 00:36:59,551 --> 00:37:02,385 IT SEEMS TO ME YOU ASKED ME THAT A FEW TIMES ALREADY. 639 00:37:02,487 --> 00:37:04,547 I GUESS I DID. PA? 640 00:37:04,656 --> 00:37:05,715 MM-HMM? 641 00:37:05,824 --> 00:37:08,259 HOW LONG DO YOU THINK IT TOOK US TO EAT SUPPER? 642 00:37:08,359 --> 00:37:10,692 I DON'T KNOW. WERE WE ON A TIME LIMIT? 643 00:37:10,795 --> 00:37:13,094 WOULD YOU SAY IT WAS 15 OR 20? 644 00:37:13,198 --> 00:37:15,064 I'D SAY 15, GIVE OR TAKE A FEW. 645 00:37:15,166 --> 00:37:17,362 GOOD. THEN IT'S READY. 646 00:37:17,469 --> 00:37:18,493 WHAT YOU GOT IN THERE? 647 00:37:20,805 --> 00:37:22,774 SOMETHING. IT'S A SECRET. 648 00:37:22,874 --> 00:37:24,968 IT'S A SPECIAL SURPRISE FOR MARY. 649 00:37:25,076 --> 00:37:27,121 WELL, I'M GOOD AT KEEPING SECRETS. LET ME HAVE A LOOK. 650 00:37:27,145 --> 00:37:28,204 OK. 651 00:37:30,849 --> 00:37:34,718 HEY, THAT'S WHAT I CALL A VERY IMPRESSIVE-LOOKING CAKE. 652 00:37:34,819 --> 00:37:36,651 I HAVE TO LET IT HANG FOR AN HOUR AND A HALF. 653 00:37:41,359 --> 00:37:42,383 OHH! 654 00:37:47,365 --> 00:37:51,200 AW, THAT'S A SHAME. 655 00:37:51,302 --> 00:37:54,329 WELL, IT'S NOT GOING TO HURT THE TASTE OF THIS PART ANYWAY. 656 00:37:54,439 --> 00:37:55,839 I WANTED IT TO BE PERFECT, 657 00:37:55,940 --> 00:37:58,034 AND NOW LOOK AT IT. 658 00:37:58,143 --> 00:38:01,511 HEY, NOW, DON'T FEEL SO BAD. YOU DID YOUR BEST. 659 00:38:01,613 --> 00:38:04,777 SOMETIMES I THINK YOU EXPECT A LITTLE TOO MUCH FROM YOURSELF. 660 00:38:04,883 --> 00:38:06,818 BUT MARY WOULD HAVE DONE IT RIGHT. 661 00:38:06,918 --> 00:38:08,250 SHE DOES EVERYTHING RIGHT. 662 00:38:10,955 --> 00:38:12,787 I BETTER GO PUT CARRIE TO BED. 663 00:38:12,891 --> 00:38:14,771 I'LL COME BACK AND CLEAN UP THE MESS AFTERWARDS. 664 00:38:36,147 --> 00:38:39,447 Miss Beadle, voice-over: IT'S FOR THE PRIDE OF WALNUT GROVE. 665 00:38:39,551 --> 00:38:42,578 Mr. Hanson, voice-over: WE KNOW YOU'LL MAKE US PROUD, MARY. 666 00:38:42,687 --> 00:38:47,022 MAKE US PROUD... PROUD... PROUD... 667 00:39:19,224 --> 00:39:22,388 Miss Beadle, voice-over: IT'S FOR THE PRIDE OF WALNUT GROVE. 668 00:39:22,493 --> 00:39:25,725 Mr. Hanson, voice-over: WE KNOW YOU'LL MAKE US PROUD, MARY. 669 00:39:25,830 --> 00:39:29,995 MAKE US PROUD... PROUD... PROUD... 670 00:39:53,258 --> 00:39:56,524 WELL, IT'S WARMING UP EARLY. 671 00:39:56,628 --> 00:39:57,628 YOU ABOUT READY? 672 00:39:57,662 --> 00:39:59,096 JUST ABOUT. 673 00:39:59,197 --> 00:40:01,826 TODAY'S THE BIG DAY. THEY'RE COMING HOME. 674 00:40:01,933 --> 00:40:03,424 I SURE HOPE MARY DID GOOD. 675 00:40:03,534 --> 00:40:06,129 I'M SURE SHE DID. 676 00:40:06,237 --> 00:40:09,105 IT DOESN'T SOUND LIKE YOU MEAN THAT. WHAT'S WRONG? 677 00:40:09,207 --> 00:40:11,438 I GOT THE JEALOUSIES AGAIN. 678 00:40:11,542 --> 00:40:13,272 NOW, WHAT FOR? 679 00:40:13,378 --> 00:40:15,973 I JUST CAN'T DO ANYTHING RIGHT. 680 00:40:16,080 --> 00:40:17,912 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 681 00:40:18,016 --> 00:40:20,918 I WRECKED THE FOOD, AND I WRECKED THE CAKE. 682 00:40:21,019 --> 00:40:23,488 I JUST CAN'T DO ANYTHING. 683 00:40:23,588 --> 00:40:25,181 I BET YOU'LL BE GLAD WHEN MA GETS BACK. 684 00:40:29,494 --> 00:40:31,087 NOW, YOU LISTEN TO ME, YOUNG LADY. 685 00:40:31,195 --> 00:40:32,339 NOW, YOU TOOK CARE OF THIS HOUSE. 686 00:40:32,363 --> 00:40:34,141 YOU DID THE COOKING, THE CLEANING, EVERYTHING, 687 00:40:34,165 --> 00:40:35,827 TOOK CARE OF YOUR SISTER. 688 00:40:35,934 --> 00:40:39,063 WHY, ANY MAN WOULD BE PROUD TO HAVE YOU FOR A WIFE. 689 00:40:39,170 --> 00:40:40,798 THEY WOULD? 690 00:40:40,905 --> 00:40:43,238 YOU'RE DARN RIGHT THEY WOULD. 691 00:40:43,341 --> 00:40:45,173 BUT WHAT ABOUT THE COOKING? 692 00:40:45,276 --> 00:40:46,276 NOW, LET ME TELL YOU, 693 00:40:46,311 --> 00:40:47,554 YOUR MA BURNED A FEW THINGS IN HER DAY, 694 00:40:47,578 --> 00:40:48,578 AND EVEN WITH ALL THAT, 695 00:40:48,680 --> 00:40:50,444 I BET YOU I GAINED 5 POUNDS THIS WEEKEND. 696 00:40:50,548 --> 00:40:51,641 YOU DID? I KNOW I DID. 697 00:40:51,749 --> 00:40:52,749 COME ON. HURRY UP. 698 00:40:52,784 --> 00:40:54,616 I DON'T WANT YOU TO BE LATE FOR SCHOOL. 699 00:40:54,719 --> 00:40:56,517 Laura: PA? YEAH? 700 00:40:56,621 --> 00:40:59,523 I SURE HOPE MARY DID GOOD. 701 00:40:59,624 --> 00:41:00,624 SO DO I. 702 00:41:08,933 --> 00:41:10,993 GOOD MORNING, LADIES AND GENTLEMEN 703 00:41:11,102 --> 00:41:13,367 AND YOUNG LADIES AND GENTLEMEN. 704 00:41:13,471 --> 00:41:16,305 NOW, I KNOW YOU'RE ALL ANXIOUS TO HEAR THE ANNOUNCEMENT, 705 00:41:16,407 --> 00:41:17,636 THE NAMES OF THOSE STUDENTS 706 00:41:17,742 --> 00:41:20,439 WHO ACHIEVED OUTSTANDING SUCCESS YESTERDAY, 707 00:41:20,545 --> 00:41:22,036 BUT FIRST, A FEW REMARKS 708 00:41:22,146 --> 00:41:24,240 TO THE PARENTS OF THOSE CHILDREN. 709 00:41:24,349 --> 00:41:27,979 NOW, WE HAVE ATTEMPTED TO MAKE THIS EXAMINATION AS FAIR AS POSSIBLE. 710 00:41:28,086 --> 00:41:32,182 IT HAS BEEN BASED ENTIRELY ON MATERIAL AVAILABLE AT ALL THE SCHOOLS. 711 00:41:32,290 --> 00:41:33,986 AND WHILE I THINK ABOUT IT, 712 00:41:34,092 --> 00:41:35,424 MAY I COMMEND THOSE CHILDREN 713 00:41:35,526 --> 00:41:38,325 ON THEIR CONDUCT DURING THE EXAMINATION YESTERDAY. 714 00:41:38,429 --> 00:41:40,864 AND NOW WHAT WE'VE ALL BEEN WAITING FOR, 715 00:41:40,965 --> 00:41:43,901 THE WINNER OF THE STATE MATHEMATICS CHAMPIONSHIP. 716 00:41:44,002 --> 00:41:46,733 THE MINNESOTA MATHEMATICS CHAMPION IS... 717 00:41:46,838 --> 00:41:47,931 MISS MARY... 718 00:41:51,876 --> 00:41:52,876 O'DONNELL! 719 00:42:03,087 --> 00:42:04,527 CONGRATULATIONS, MARY. THERE YOU ARE. 720 00:42:04,555 --> 00:42:05,454 THANK YOU. 721 00:42:05,556 --> 00:42:06,700 WOULD YOU LIKE TO SAY A FEW WORDS 722 00:42:06,724 --> 00:42:09,250 TO YOUR AUDIENCE OF ADMIRERS OUT THERE? 723 00:42:09,360 --> 00:42:10,794 NO, THANK YOU. 724 00:42:10,895 --> 00:42:13,262 I'M SURE WE ALL WISH YOU THE VERY BEST, MARY. 725 00:42:22,106 --> 00:42:24,075 AND NOW FOR THE RUNNERS-UP. 726 00:42:24,175 --> 00:42:27,737 IN SECOND PLACE, WITH THE SECOND HIGHEST SCORE, 727 00:42:27,845 --> 00:42:29,438 MISS MARY... 728 00:42:29,547 --> 00:42:32,176 WELL, WE HAVE ANOTHER MARY. 729 00:42:32,283 --> 00:42:33,717 MISS MARY INGALLS. 730 00:42:37,989 --> 00:42:40,254 WILL, UH, WILL MARY PLEASE COME UP 731 00:42:40,358 --> 00:42:42,259 AND RECEIVE HER CERTIFICATE? 732 00:42:42,360 --> 00:42:45,262 THERE SHE IS. THANK YOU VERY MUCH. 733 00:42:45,363 --> 00:42:47,525 CONGRATULATIONS, MARY. 734 00:42:47,632 --> 00:42:50,796 AND IN THIRD PLACE, MASTER JONATHAN WICKEN. 735 00:42:50,902 --> 00:42:51,902 JONATHAN? 736 00:42:56,808 --> 00:42:59,004 THERE YOU ARE, JONATHAN. 737 00:42:59,110 --> 00:43:01,045 AND HONORABLE MENTIONS TO THE FOLLOWING... 738 00:43:01,145 --> 00:43:04,582 MISS JENNIFER VANDERHYUN, 739 00:43:04,682 --> 00:43:07,811 MASTER JOHN JONES, 740 00:43:07,919 --> 00:43:09,945 MASTER ISAIAH KEMP, 741 00:43:10,054 --> 00:43:11,955 AND MASTER THOMAS WILHELM. 742 00:43:13,825 --> 00:43:15,794 [WHISTLE BLOWING] 743 00:43:32,110 --> 00:43:34,102 WELL, TIME FOR SOMETHING TO EAT. 744 00:43:34,212 --> 00:43:36,647 I'M NOT HUNGRY. 745 00:43:36,747 --> 00:43:39,581 ARE YOU SURE? IT'S A LONG TRIP. 746 00:43:39,684 --> 00:43:40,743 MAYBE LATER. 747 00:43:42,820 --> 00:43:45,984 MARY, DO YOU REALIZE HOW WELL YOU DID? 748 00:43:46,090 --> 00:43:48,559 OUT OF I DON'T KNOW HOW MANY CHILDREN, 749 00:43:48,659 --> 00:43:50,924 YOU CAME IN SECOND. 750 00:43:51,028 --> 00:43:52,997 YES'M. 751 00:43:53,097 --> 00:43:55,191 DO WE HAVE TO TAKE THE STAGE INTO TOWN? 752 00:43:55,299 --> 00:43:57,063 COULDN'T WE JUST GET OFF NEAR OUR HOUSE? 753 00:43:57,168 --> 00:43:58,568 IT WOULDN'T BE A LONG WALK. 754 00:43:58,669 --> 00:44:01,571 YOUR FATHER WILL BE WAITING FOR US IN TOWN. 755 00:44:01,672 --> 00:44:03,538 DO YOU SUPPOSE THEY KNOW BY NOW? 756 00:44:03,641 --> 00:44:05,940 I'M SURE I DON'T KNOW. 757 00:44:06,043 --> 00:44:07,083 I'M GOING TO GET SOME AIR. 758 00:44:09,547 --> 00:44:11,516 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 759 00:44:32,670 --> 00:44:33,899 THANK YOU, NELLIE. 760 00:44:34,005 --> 00:44:34,904 I'LL CORRECT THESE TONIGHT, 761 00:44:35,006 --> 00:44:37,566 AND WE'LL SEE HOW WELL YOU ALL DID. 762 00:44:37,675 --> 00:44:39,675 I DARESAY THAT A CERTAIN YOUNG LADY WHO WE ALL KNOW 763 00:44:39,744 --> 00:44:42,612 ALREADY KNOWS THE RESULTS OF HER EXAMINATION. 764 00:44:42,713 --> 00:44:43,806 WHAT DO YOU THINK, LAURA? 765 00:44:48,052 --> 00:44:49,816 WON'T YOU EVEN HAZARD A GUESS? 766 00:44:49,921 --> 00:44:51,583 SHE THINKS MARY WON. 767 00:44:51,689 --> 00:44:55,524 I DO NOT. I JUST HOPE, THAT'S ALL. 768 00:44:55,626 --> 00:44:56,924 WELL, WE ALL HOPE. 769 00:44:57,028 --> 00:44:58,028 NELLIE, TAKE YOUR SEAT. 770 00:45:00,698 --> 00:45:02,342 I WONDER IF ANYONE THOUGHT TO GO TO SPRINGFIELD 771 00:45:02,366 --> 00:45:04,733 TO SEE IF THE RESULTS WERE TELEGRAPHED THERE. 772 00:45:04,835 --> 00:45:07,669 WELL, WE'LL KNOW SOON AS THE STAGE GETS HERE, WON'T WE? 773 00:45:07,772 --> 00:45:08,772 HYAH! 774 00:45:25,990 --> 00:45:27,014 WE'RE ALMOST THERE. 775 00:45:35,900 --> 00:45:37,869 [MUSIC PLAYING] 776 00:45:39,503 --> 00:45:41,472 [PEOPLE CHEERING] 777 00:45:59,323 --> 00:46:01,053 MA, THEY THINK I WON! 778 00:46:09,433 --> 00:46:11,493 Pa: CAROLINE! 779 00:46:11,602 --> 00:46:13,594 HI! HOW ARE YOU? 780 00:46:13,704 --> 00:46:14,933 Ma: I'M GLAD TO SEE YOU. 781 00:46:15,039 --> 00:46:16,564 GOOD TO SEE YOU. HOW WAS YOUR TRIP? 782 00:46:16,674 --> 00:46:18,006 FINE. 783 00:46:18,109 --> 00:46:19,469 COME ON OUT AND MEET YOUR ADMIRERS. 784 00:46:19,510 --> 00:46:23,413 PA, I DIDN'T WIN. PLEASE TELL THEM. MAKE THEM GO AWAY. 785 00:46:23,514 --> 00:46:24,413 THEY ALREADY KNOW THAT. 786 00:46:24,515 --> 00:46:27,041 WE GOT A WIRE FROM SPRINGFIELD. 787 00:46:27,151 --> 00:46:30,280 THEY'RE PLENTY PROUD OF YOU ANYWAY. 788 00:46:30,388 --> 00:46:33,449 EVEN THOUGH I CAME IN SECOND BEST? 789 00:46:33,557 --> 00:46:35,287 THEY CAME HERE BECAUSE YOU'RE THE BEST. 790 00:46:38,029 --> 00:46:39,861 COME ON. 791 00:46:39,964 --> 00:46:41,899 COME ON. 792 00:46:41,999 --> 00:46:43,968 [PEOPLE CHEERING] 793 00:46:53,811 --> 00:46:55,871 QUIET, PLEASE! 794 00:46:55,980 --> 00:46:57,414 MARY... 795 00:46:57,515 --> 00:47:00,644 YOU MADE US ALL PROUD. 796 00:47:00,751 --> 00:47:04,813 I... I WANT TO THANK MARY INGALLS 797 00:47:04,922 --> 00:47:08,290 FOR PUTTING WALNUT GROVE ON THE MAP OF MINNESOTA! 798 00:47:12,330 --> 00:47:16,165 AND ON BEHALF OF THE WHOLE COMMUNITY, 799 00:47:16,267 --> 00:47:19,101 I WANT TO WELCOME BACK MARY INGALLS, 800 00:47:19,203 --> 00:47:21,138 THE PRIDE OF WALNUT GROVE! 801 00:47:21,238 --> 00:47:23,207 [APPLAUSE] 802 00:47:25,242 --> 00:47:26,141 THANK YOU. 803 00:47:26,243 --> 00:47:28,439 WE JUST WANTED YOU TO DO WELL, MARY, 804 00:47:28,546 --> 00:47:29,546 AND YOU DID. 805 00:47:35,353 --> 00:47:37,015 THANK YOU. 806 00:47:37,121 --> 00:47:39,090 [MUSIC PLAYING] 52381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.