Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,092 --> 00:01:01,061
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:01:40,467 --> 00:01:43,631
ARE YOU SURE YOU PUT IT IN YOUR
POCKET WHEN YOU FROM LEFT HOME?
3
00:01:43,737 --> 00:01:45,535
I'M SURE I DID.
4
00:01:45,639 --> 00:01:47,767
ARE YOU SURE IT
ISN'T IN THE LUNCHPAIL?
5
00:01:47,874 --> 00:01:50,002
NO. I DON'T THINK SO.
6
00:01:50,110 --> 00:01:51,578
I'LL LOOK.
7
00:01:53,313 --> 00:01:55,282
Willie: COME ON, LET'S GO!
8
00:02:02,689 --> 00:02:04,521
COME ON! GET YOUR ROCK!
9
00:02:04,625 --> 00:02:06,150
WILLIE, LOOK! A NICKEL!
10
00:02:07,594 --> 00:02:09,153
IT'S MINE!
11
00:02:11,765 --> 00:02:13,893
THERE'S A FIGHT! LET'S SEE!
12
00:02:14,001 --> 00:02:15,663
[CHILDREN SHOUTING]
13
00:02:38,058 --> 00:02:41,358
COME ON! COME ON, JONAH!
14
00:02:57,244 --> 00:02:58,644
THAT'S ENOUGH!
15
00:02:58,745 --> 00:03:00,714
I SAID THAT'S ENOUGH!
16
00:03:02,182 --> 00:03:04,583
WILL YOU KINDLY TELL ME
WHAT THIS IS ALL ABOUT?
17
00:03:04,685 --> 00:03:05,914
HE STARTED IT!
18
00:03:06,019 --> 00:03:07,885
I DID NOT! IT WAS MY NICKEL.
19
00:03:07,988 --> 00:03:09,388
Willie: IT WAS MINE!
20
00:03:09,489 --> 00:03:11,890
Jonah: LIAR! MISS BEADLE,
I SAW IT LYING THERE,
21
00:03:11,992 --> 00:03:13,187
AND THEN HE GRABBED IT.
22
00:03:13,293 --> 00:03:14,693
IT FELL OUT OF MY POCKET.
23
00:03:14,795 --> 00:03:16,354
ALL RIGHT. ONE AT A TIME.
24
00:03:16,463 --> 00:03:17,761
WHO HAS THE NICKEL?
25
00:03:19,800 --> 00:03:21,701
DO YOU SUPPOSE
WE CAN SETTLE THIS
26
00:03:21,802 --> 00:03:23,202
WITHOUT ANY MORE FIGHTING?
27
00:03:23,303 --> 00:03:25,204
DID ANYONE HERE
SEE WHAT HAPPENED?
28
00:03:25,305 --> 00:03:26,705
Mary: MISS BEADLE?
29
00:03:26,807 --> 00:03:28,571
YES, MARY. DID YOU
SEE WHAT HAPPENED?
30
00:03:28,675 --> 00:03:31,702
NO, MA'AM, BUT DOES THE
NICKEL HAVE A NICK ON THE EDGE
31
00:03:31,812 --> 00:03:33,508
AND SOME TREE GUM STUCK ON IT?
32
00:03:36,817 --> 00:03:38,217
YES, IT DOES.
33
00:03:38,318 --> 00:03:39,752
IT'S MINE.
34
00:03:39,853 --> 00:03:42,220
I WAS GOING TO BUY SOME
PAPER TABLETS AFTER SCHOOL.
35
00:03:42,322 --> 00:03:43,790
THAT'S TRUE, MISS BEADLE.
36
00:03:47,327 --> 00:03:49,728
WELL, I'D SAY THAT
SETTLES IT, WOULDN'T YOU?
37
00:03:49,830 --> 00:03:51,731
UNLESS WILLIE
WOULD LIKE TO EXPLAIN
38
00:03:51,832 --> 00:03:54,802
HOW MARY'S NICKEL
FELL OUT OF HIS POCKET.
39
00:03:58,805 --> 00:04:02,799
ALL RIGHT. RECESS IS OVER. I
WANT YOU ALL BACK IN SCHOOL.
40
00:04:05,645 --> 00:04:07,170
HERE YOU ARE, MARY.
41
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
THANK YOU.
42
00:04:08,348 --> 00:04:10,510
MY GOODNESS, SO MUCH
FUSS OVER A NICKEL.
43
00:04:10,617 --> 00:04:13,177
YOU'D THINK IT WAS
SUTTER'S MILL ALL OVER AGAIN.
44
00:04:13,286 --> 00:04:14,345
COME ON.
45
00:04:14,454 --> 00:04:15,683
WHAT WAS SUTTER'S MILL?
46
00:04:15,789 --> 00:04:18,190
LAURA, SUTTER'S
MILL WAS THE SITE
47
00:04:18,291 --> 00:04:20,192
OF A RATHER IMPORTANT
HISTORICAL EVENT.
48
00:04:20,293 --> 00:04:23,195
I'LL TELL YOU WHAT. WE'RE
ABOUT TO HAVE A HISTORY LESSON.
49
00:04:23,296 --> 00:04:25,697
WHY DON'T WE DISCUSS SUTTER'S
MILL AND WHAT HAPPENED THERE?
50
00:04:25,799 --> 00:04:28,769
THEN MAYBE YOU'LL UNDERSTAND
WHY I MADE THAT REMARK.
51
00:04:31,304 --> 00:04:33,205
YOU COULD HAVE LICKED HIM GOOD.
52
00:04:33,306 --> 00:04:34,706
I KNOW.
53
00:04:34,808 --> 00:04:36,208
BUT IT WAS MARY'S NICKEL.
54
00:04:36,309 --> 00:04:38,210
WANT TO GO FISHING
THIS SATURDAY?
55
00:04:38,311 --> 00:04:39,210
UH-HUH.
56
00:04:39,312 --> 00:04:41,144
COME ON. WE BETTER GET INSIDE.
57
00:04:54,528 --> 00:04:56,861
AND MISS BEADLE SAID
WHEN PEOPLE FOUND OUT
58
00:04:56,963 --> 00:04:58,864
THAT THERE WAS
GOLD AT SUTTER'S MILL,
59
00:04:58,965 --> 00:05:01,696
IT STARTED THE BIGGEST GOLD
RUSH THE WORLD HAS EVER SEEN.
60
00:05:01,802 --> 00:05:03,703
THOUSANDS AND THOUSANDS OF MEN
61
00:05:03,804 --> 00:05:06,638
BRAVED THE WILDERNESS
AND THE HIGH SEAS.
62
00:05:06,740 --> 00:05:09,175
AND THEY TOOK INDELIBLE RISKS...
63
00:05:09,276 --> 00:05:10,676
INCREDIBLE RISKS.
64
00:05:10,777 --> 00:05:12,177
THAT'S WHAT I SAID.
65
00:05:12,279 --> 00:05:13,838
THEY TOOK INCREDIBLE RISKS
66
00:05:13,947 --> 00:05:15,677
AND ENDURED TERRIBLE HARDSHIPS
67
00:05:15,782 --> 00:05:18,684
TO GET TO THE PLACE
WHERE THE GOLD WAS,
68
00:05:18,785 --> 00:05:21,687
AND THEY JUMPED ALL
OVER EACH OTHER'S CLAIMS.
69
00:05:21,788 --> 00:05:23,347
THE WORD IS CLAIMJUMPED.
70
00:05:23,456 --> 00:05:24,685
[SIGHS]
71
00:05:24,791 --> 00:05:28,193
AND THEY STOLE AND KILLED
EACH OTHER AND EVERYTHING.
72
00:05:28,295 --> 00:05:30,696
IT WAS WICKEDNESS LET LOOSE.
73
00:05:30,797 --> 00:05:34,199
MISS BEADLE SAID THAT IT WAS
ACTUALLY A MIXED BLESSING.
74
00:05:34,301 --> 00:05:35,701
WHAT DID SHE MEAN?
75
00:05:35,802 --> 00:05:37,703
SOME GOT RICH,
AND SOME GOT KILLED.
76
00:05:37,804 --> 00:05:40,706
I DON'T THINK THAT'S EXACTLY
WHAT SHE MEANT, HALF-PINT.
77
00:05:40,807 --> 00:05:43,286
A LOT OF BAD THINGS HAPPENED,
BUT A LOT OF GOOD CAME OUT OF IT.
78
00:05:43,310 --> 00:05:45,711
WE WOULDN'T BE HERE RIGHT
NOW IF IT HADN'T BEEN FOR THAT.
79
00:05:45,812 --> 00:05:47,212
WHERE WOULD WE BE?
80
00:05:47,314 --> 00:05:49,215
WELL, I DON'T KNOW BUT
NOT LOOKING FOR GOLD
81
00:05:49,316 --> 00:05:51,217
AT THE END OF THE
RAINBOW, THAT'S FOR SURE.
82
00:05:51,318 --> 00:05:53,219
NOT THAT THERE'S
ANYTHING WRONG WITH GOLD.
83
00:05:53,320 --> 00:05:54,879
IT'S JUST THAT IF IT'S AROUND,
84
00:05:54,988 --> 00:05:57,219
PEOPLE AREN'T TOO
PARTICULAR HOW THEY GET IT.
85
00:05:57,324 --> 00:05:59,725
SOME PEOPLE CAN BE SO SILLY.
86
00:05:59,826 --> 00:06:02,455
THAT THEY CAN,
HALF-PINT. THAT THEY CAN.
87
00:06:32,525 --> 00:06:35,154
WE HAVEN'T EVEN HAD A BITE YET.
88
00:06:35,262 --> 00:06:36,321
THIS IS THE PLACE.
89
00:06:36,429 --> 00:06:37,429
HOW DO YOU KNOW?
90
00:06:37,464 --> 00:06:38,523
'CAUSE I SAW HIM.
91
00:06:38,632 --> 00:06:40,863
FISH DON'T STAY
IN THE SAME PLACE.
92
00:06:40,967 --> 00:06:43,459
THIS ONE DOES. HE'S A
BIG OLD GRANDDADDY.
93
00:06:43,570 --> 00:06:45,698
I BET YOU NEVER
SAW ONE NEAR AS BIG.
94
00:06:45,805 --> 00:06:47,205
BET I DID.
95
00:06:47,307 --> 00:06:50,277
SHH! DON'T TALK SO MUCH.
YOU'LL SCARE HIM AWAY.
96
00:06:52,312 --> 00:06:54,281
[GIGGLING]
97
00:06:55,815 --> 00:06:57,215
WHAT'S SO FUNNY?
98
00:06:57,317 --> 00:06:58,717
YOUR NAME'S JONAH.
99
00:06:58,818 --> 00:07:00,218
WHAT ABOUT IT?
100
00:07:00,320 --> 00:07:02,152
YOU'RE TRYING TO CATCH A WHALE.
101
00:07:02,255 --> 00:07:04,156
HA HA. I GOT HIM! I GOT HIM!
102
00:07:04,257 --> 00:07:06,658
HOLD THE LINE TIGHT! HE'S
HEADED FOR THOSE ROCKS!
103
00:07:06,760 --> 00:07:08,160
WORK HIM HERE!
104
00:07:08,261 --> 00:07:09,160
I AM!
105
00:07:09,262 --> 00:07:10,730
IT SNAGGED. WAIT.
106
00:07:35,689 --> 00:07:37,521
DID YOU GET HIM?
107
00:07:37,624 --> 00:07:39,525
YOU SHOULD HAVE
DONE WHAT I SAID.
108
00:07:39,626 --> 00:07:41,527
NOW LOOK AT ME. I'M ALL WET.
109
00:07:41,628 --> 00:07:42,857
IT'S NOT MY FAULT.
110
00:07:42,963 --> 00:07:44,864
WE MIGHT AS WELL
FIND ANOTHER HOLE.
111
00:07:44,965 --> 00:07:46,695
YOU SCARED EVERYTHING ELSE AWAY.
112
00:07:46,800 --> 00:07:48,735
I'LL GET YOUR STUFF.
113
00:08:20,133 --> 00:08:22,227
JONAH, COME HERE!
114
00:08:25,271 --> 00:08:26,671
I GOT YOUR STUFF.
115
00:08:26,773 --> 00:08:28,173
JONAH, LOOK.
116
00:08:28,274 --> 00:08:30,175
WHAT DO YOU THINK IT IS?
117
00:08:30,276 --> 00:08:31,676
WHERE DID YOU GET IT?
118
00:08:31,778 --> 00:08:33,178
IN THE WATER OVER THERE.
119
00:08:33,279 --> 00:08:35,180
IS IT WHAT I THINK IT IS?
120
00:08:35,281 --> 00:08:36,408
YEAH!
121
00:08:41,054 --> 00:08:43,922
GOLD! GOLD! GOLD!
122
00:08:44,024 --> 00:08:45,959
GOLD! GOLD! GOLD!
123
00:08:46,059 --> 00:08:48,528
GOLD! GOLD! GOLD!
124
00:08:53,066 --> 00:08:55,865
JONAH, STOP!
125
00:08:55,969 --> 00:08:57,870
REMEMBER WHAT MISS BEADLE SAID
126
00:08:57,971 --> 00:08:59,872
ABOUT WHAT HAPPENED
AT SUTTER'S MILL?
127
00:08:59,973 --> 00:09:01,805
YOU WANT THAT TO HAPPEN HERE?
128
00:09:01,908 --> 00:09:03,877
WELL, WHAT WILL WE DO?
129
00:09:03,977 --> 00:09:06,776
I DON'T KNOW, BUT WE
DASN'T TELL ANYBODY.
130
00:09:06,880 --> 00:09:08,314
NOT EVEN OUR PARENTS?
131
00:09:08,415 --> 00:09:10,384
THEY'D WANT TO COME
AND SEE FOR THEMSELVES.
132
00:09:10,483 --> 00:09:13,317
IF PEOPLE STARTED TO SEE
THEM DIGGING OUT AROUND HERE,
133
00:09:13,420 --> 00:09:15,321
THEY'D WANT TO
KNOW WHAT'S GOING ON,
134
00:09:15,422 --> 00:09:16,856
AND THEN THEY'D FIND OUT.
135
00:09:16,956 --> 00:09:20,393
DO YOU THINK WHAT MISS
BEADLE SAID IS REALLY TRUE?
136
00:09:20,493 --> 00:09:22,826
WELL, YOU HEARD
HER. IT'S HISTORY.
137
00:09:22,929 --> 00:09:24,864
IT'S IN OUR HISTORY BOOKS.
138
00:09:26,433 --> 00:09:28,163
JUST LOOK AT IT.
139
00:09:28,268 --> 00:09:29,327
GOLD DUST.
140
00:09:29,436 --> 00:09:31,667
WE'RE GOING TO
HAVE TO PAN FOR IT,
141
00:09:31,771 --> 00:09:33,103
LIKE MISS BEADLE SAID.
142
00:09:33,206 --> 00:09:35,072
HOW DO YOU DO THAT?
143
00:09:35,175 --> 00:09:39,340
I DON'T KNOW. MAYBE IT SAYS
HOW IN OUR HISTORY BOOKS.
144
00:09:39,446 --> 00:09:42,348
WE GOT TO SWEAR
NOT TO TELL ANYBODY.
145
00:09:42,449 --> 00:09:45,351
WE GOT TO PROMISE
TO KEEP IT A SECRET.
146
00:09:45,452 --> 00:09:49,355
WHEN WE GET IT ALL OUT, THEN
WE CAN SHOW OUR PARENTS.
147
00:09:49,456 --> 00:09:51,823
THEY WON'T MIND IT
BEING A SECRET THEN.
148
00:09:51,925 --> 00:09:53,359
SAY WHAT I SAY.
149
00:09:53,460 --> 00:09:54,519
I SWEAR...
150
00:09:54,627 --> 00:09:55,526
I SWEAR...
151
00:09:55,628 --> 00:09:57,028
NOT TO TELL A LIVING SOUL...
152
00:09:57,130 --> 00:09:58,689
NOT TO TELL A LIVING SOUL...
153
00:09:58,798 --> 00:10:00,027
ABOUT OUR DISCOVERY...
154
00:10:00,133 --> 00:10:01,226
ABOUT OUR DISCOVERY...
155
00:10:01,334 --> 00:10:02,734
ON PAIN OF DEATH.
156
00:10:02,836 --> 00:10:05,135
DO I GOT TO SAY THAT?
157
00:10:05,238 --> 00:10:06,672
SAY IT.
158
00:10:06,773 --> 00:10:09,572
ON PAIN OF DEATH.
159
00:10:09,676 --> 00:10:12,737
GOOD. COME ON.
160
00:10:12,846 --> 00:10:15,441
WE'LL START PANNING
AFTER SCHOOL ON MONDAY.
161
00:10:16,983 --> 00:10:18,451
[THUNDER]
162
00:10:21,988 --> 00:10:25,447
DOESN'T MATTER ANYWAY.
WE'RE ALREADY WET!
163
00:10:31,998 --> 00:10:34,229
JONAH, LOOK!
164
00:10:39,506 --> 00:10:42,704
THERE REALLY IS GOLD AT
THE END OF THE RAINBOW.
165
00:11:13,139 --> 00:11:15,540
THAT ISN'T ALL HOMEWORK.
166
00:11:15,642 --> 00:11:18,373
IT IS TOO.
167
00:11:18,478 --> 00:11:19,878
IT'S ABOUT MINING.
168
00:11:19,979 --> 00:11:21,379
THAT'S NOT HOMEWORK.
169
00:11:21,481 --> 00:11:23,040
IT'S HISTORY, AND IT IS.
170
00:11:23,149 --> 00:11:24,879
I THOUGHT YOU HATED HISTORY.
171
00:11:24,984 --> 00:11:26,213
I DO.
172
00:11:26,319 --> 00:11:28,879
THEN HOW COME YOU'RE
STAYING UP SO LATE READING IT?
173
00:11:28,988 --> 00:11:32,447
WELL, IT'S A SIN TO HATE,
AND I'M TRYING TO GET OVER IT.
174
00:11:33,993 --> 00:11:36,394
HOW LONG ARE YOU GOING TO READ?
175
00:11:36,496 --> 00:11:38,397
TILL I'M FINISHED.
176
00:11:38,498 --> 00:11:40,467
YOU'RE KEEPING ME AWAKE.
177
00:11:42,001 --> 00:11:43,060
[SIGHS]
178
00:11:43,169 --> 00:11:44,467
ALL RIGHT.
179
00:14:01,441 --> 00:14:03,842
[GIGGLING]
180
00:14:03,943 --> 00:14:05,343
Mary: LAURA.
181
00:14:05,445 --> 00:14:07,346
LAURA, WAKE UP.
182
00:14:07,447 --> 00:14:09,348
HA HA HA!
183
00:14:09,449 --> 00:14:11,350
LAURA!
184
00:14:11,451 --> 00:14:13,352
WHAT ARE YOU LAUGHING AT?
185
00:14:13,453 --> 00:14:14,853
NEVER MIND.
186
00:14:14,954 --> 00:14:16,855
AND DON'T WAKE ME UP AGAIN.
187
00:14:16,956 --> 00:14:19,425
I'M GOING TO TRY AND
GET BACK INTO MY DREAM.
188
00:14:29,736 --> 00:14:31,705
[GIGGLING]
189
00:14:51,190 --> 00:14:54,456
Mary: WHEN YOU WERE DREAMING
LAST NIGHT, YOU LAUGHED.
190
00:14:54,560 --> 00:14:55,789
WHAT WAS SO FUNNY?
191
00:14:55,895 --> 00:14:57,454
I DREAMED WE WERE RICH.
192
00:14:57,563 --> 00:14:58,963
THAT DOESN'T SOUND FUNNY.
193
00:14:59,065 --> 00:15:00,465
WELL, IT WAS.
194
00:15:00,566 --> 00:15:06,733
WHAT WOULD YOU WISH FOR IF YOU
COULD HAVE ANYTHING YOU WANTED?
195
00:15:06,839 --> 00:15:08,740
I'D WISH FOR SOMETHING
FOR MA AND PA.
196
00:15:08,841 --> 00:15:12,141
SO WOULD I, BUT IF YOU COULD
HAVE SOMETHING FOR YOURSELF,
197
00:15:12,245 --> 00:15:13,440
WHAT WOULD YOU WISH FOR?
198
00:15:13,546 --> 00:15:16,448
I DON'T KNOW. THIS IS SILLY.
199
00:15:16,549 --> 00:15:18,245
BESIDES, WE HAVE
EVERYTHING WE NEED.
200
00:15:18,351 --> 00:15:19,762
OF COURSE, IF I COULD
WISH FOR ANYTHING...
201
00:15:19,786 --> 00:15:21,254
JONAH!
202
00:15:21,354 --> 00:15:22,549
IF YOU DON'T WANT TO KNOW,
203
00:15:22,655 --> 00:15:24,453
WHY DID YOU ASK ME
IN THE FIRST PLACE?
204
00:15:26,859 --> 00:15:28,259
DID YOU TELL ANYBODY?
205
00:15:28,361 --> 00:15:29,761
I ALMOST HAD TO.
206
00:15:29,862 --> 00:15:32,263
MY MA KEPT AT ME AND AT ME.
207
00:15:32,365 --> 00:15:33,765
YOU FIBBED!
208
00:15:33,866 --> 00:15:35,767
WE DON'T DARE FIB.
209
00:15:35,868 --> 00:15:39,771
OTHERWISE, IT'S TOO HARD
TO REMEMBER WHAT WE SAY.
210
00:15:39,872 --> 00:15:42,774
WE GOT TO DO SOMETHING
THAT WE CAN TELL THEM ABOUT.
211
00:15:42,875 --> 00:15:44,275
ABOUT THE GOLD?
212
00:15:44,377 --> 00:15:46,778
SHH! NO. LIKE WE'RE LOOKING FOR
213
00:15:46,879 --> 00:15:48,780
SOME BURIED TREASURE
OR SOMETHING.
214
00:15:48,881 --> 00:15:50,850
HERE COMES BIG EARS.
215
00:15:52,385 --> 00:15:53,785
WHAT'S SO SECRETIVE?
216
00:15:53,886 --> 00:15:54,945
DON'T YOU WISH YOU KNEW?
217
00:15:55,054 --> 00:15:57,353
WHISPERING'S RUDE.
218
00:15:57,457 --> 00:15:59,949
SO IS LISTENING IN ON THE
PEOPLE WHO ARE DOING IT.
219
00:16:00,059 --> 00:16:02,619
I JUST WANTED TO SHOW YOU THE
APPLE I'M BRINGING MISS BEADLE.
220
00:16:02,728 --> 00:16:05,493
ISN'T IT THE MOST BEAUTIFUL
ONE YOU'VE EVER SEEN?
221
00:16:05,598 --> 00:16:07,999
I BET YOU'RE NOT
GIVING HER ANYTHING.
222
00:16:08,100 --> 00:16:10,501
OH, NELLIE, LET ME LOOK.
223
00:16:10,603 --> 00:16:12,504
TASTES AS GOOD AS IT LOOKS!
224
00:16:12,605 --> 00:16:13,937
LAURA INGALLS!
225
00:16:14,040 --> 00:16:14,939
NELLIE OLESON!
226
00:16:15,041 --> 00:16:16,270
MISS BEADLE!
227
00:16:16,375 --> 00:16:19,504
MISS BEADLE! MISS BEADLE!
228
00:16:27,954 --> 00:16:32,449
Jonah: 16 GRAMS... 1 OUNCE.
16 OUNCES... 1 POUND.
229
00:16:32,558 --> 00:16:34,959
100 POUNDS... 1 HUNDREDWEIGHT.
230
00:16:35,061 --> 00:16:38,964
2,000 POUNDS... 1 TON.
231
00:16:39,065 --> 00:16:40,533
THAT'S VERY GOOD, JONAH.
232
00:16:43,069 --> 00:16:44,970
NOW...
233
00:16:45,071 --> 00:16:48,041
WHO WOULD LIKE TO RECITE
DRY MEASURE FOR ME?
234
00:16:50,076 --> 00:16:51,408
JONAH, YOU JUST RECITED.
235
00:16:51,511 --> 00:16:52,979
I JUST WANTED TO ASK A QUESTION.
236
00:16:53,079 --> 00:16:54,479
Miss Beadle: YES?
237
00:16:54,580 --> 00:16:57,414
HOW MUCH IS AN
OUNCE OF GOLD WORTH?
238
00:16:57,517 --> 00:16:59,918
Miss Beadle: I DON'T THINK I
KNOW THE ANSWER TO THAT ONE.
239
00:17:00,019 --> 00:17:01,510
I CAN LOOK IT UP FOR YOU.
240
00:17:01,621 --> 00:17:06,559
BUT I SEEM TO RECALL SOMEONE
SAID ONCE IT WAS WORTH $20 AN OUNCE.
241
00:17:08,160 --> 00:17:10,288
Miss Beadle: WHY DO YOU ASK?
242
00:17:12,098 --> 00:17:17,401
MY UNCLE HAS A GOLD TOOTH. I
WONDERED HOW MUCH IT WAS WORTH.
243
00:17:17,503 --> 00:17:21,440
ALL RIGHT, WHO WOULD LIKE
TO RECITE LONG MEASURE?
244
00:17:21,541 --> 00:17:22,440
NELLIE.
245
00:17:22,542 --> 00:17:25,444
Nellie: 12 INCHES EQUAL 1 FOOT.
246
00:17:25,545 --> 00:17:27,707
3 FEET EQUAL 1 YARD.
247
00:17:29,549 --> 00:17:30,778
Mary: LAURA, WAIT!
248
00:17:30,883 --> 00:17:32,181
CAN'T!
249
00:17:38,558 --> 00:17:40,959
CHORES ARE ALL DONE.
CAN I GO NOW, MA?
250
00:17:41,060 --> 00:17:42,460
WHAT ABOUT YOUR HOMEWORK?
251
00:17:42,562 --> 00:17:43,962
WE DID IT AT SCHOOL
RECESS. HONEST.
252
00:17:44,063 --> 00:17:45,463
WHAT'S YOUR RUSH?
253
00:17:45,565 --> 00:17:47,466
I PROMISED JONAH I'D
MEET HIM AT THE CREEK.
254
00:17:47,567 --> 00:17:49,545
WE'RE GOING TO TRY AND CATCH
THAT BIG ONE IF IT'S ALL RIGHT.
255
00:17:49,569 --> 00:17:50,969
- PLEASE, MA.
- I SUPPOSE SO.
256
00:17:51,070 --> 00:17:52,070
THANKS.
257
00:17:53,072 --> 00:17:54,540
Caroline: CLOSE THE DOOR!
258
00:18:01,647 --> 00:18:03,616
[SQUAWKING]
259
00:18:18,664 --> 00:18:19,893
Caroline: LAURA!
260
00:18:21,867 --> 00:18:23,893
DON'T YOU WANT
YOUR FISHING POLE?
261
00:18:25,738 --> 00:18:27,172
OH, YEAH.
262
00:18:30,643 --> 00:18:31,702
THANKS, MA!
263
00:18:31,811 --> 00:18:32,938
YOU'RE WELCOME.
264
00:19:00,640 --> 00:19:02,302
HOW'D YOU GET HERE AHEAD OF ME?
265
00:19:02,408 --> 00:19:05,071
SKIPPED MY CHORES AND PUT OFF
MY HOMEWORK TILL AFTER SUPPER.
266
00:19:05,177 --> 00:19:07,112
YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT.
267
00:19:07,213 --> 00:19:10,547
WE SHOULD DO EVERYTHING
JUST THE SAME, ONLY FASTER.
268
00:19:10,650 --> 00:19:14,883
THEN IT TAKES TWICE AS LONG
TO MAKE UP FOR EVERYTHING.
269
00:19:14,987 --> 00:19:16,512
ANYWAY, IF'D YOU'D
DONE YOUR HOMEWORK,
270
00:19:16,622 --> 00:19:18,250
YOU'D KNOW HOW TO PAN FOR GOLD.
271
00:19:18,357 --> 00:19:20,349
HOW?
272
00:19:20,459 --> 00:19:21,654
I'LL SHOW YOU.
273
00:19:21,761 --> 00:19:23,559
GOT TO GET MY PAN.
274
00:19:25,898 --> 00:19:27,093
COME ON.
275
00:19:39,879 --> 00:19:42,781
YOU'RE SUPPOSED TO
SWIRL IT AROUND LIKE THIS.
276
00:19:42,882 --> 00:19:46,341
THEN ALL THE SAND GOES
OUT, AND ALL THE GOLD STAYS.
277
00:19:51,891 --> 00:19:54,292
MAYBE YOU DID IT TOO SWIRLY.
278
00:19:54,393 --> 00:19:55,793
LET ME TRY IT.
279
00:20:17,850 --> 00:20:19,250
DOESN'T WORK.
280
00:20:19,351 --> 00:20:21,252
WHAT ARE WE GOING TO DO?
281
00:20:21,353 --> 00:20:23,254
IT'S SUPPOSED TO WORK.
282
00:20:23,355 --> 00:20:26,189
MAYBE THERE'S A TRICK TO IT.
283
00:20:26,292 --> 00:20:30,059
MAYBE IT'S BECAUSE IT'S
GOLD DUST AND NOT NUGGETS.
284
00:20:31,363 --> 00:20:32,991
WE COULD PICK IT OUT.
285
00:20:33,099 --> 00:20:35,500
NO. GOLD DUST IS TOO TINY.
286
00:20:35,601 --> 00:20:38,799
THAT WOULD TAKE
FOREVER AND EVER.
287
00:20:40,339 --> 00:20:43,241
THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY.
288
00:20:43,342 --> 00:20:44,742
LET'S THINK.
289
00:20:44,844 --> 00:20:46,244
WE COULD TELL OUR PARENTS.
290
00:20:46,345 --> 00:20:47,745
MAYBE THEY'LL KNOW.
291
00:20:47,847 --> 00:20:51,249
NO. WE AREN'T SUPPOSED
TO TELL ANYBODY.
292
00:20:51,350 --> 00:20:53,251
WE GOT TO THINK OF SOMETHING.
293
00:20:53,352 --> 00:20:55,821
IT'S FOR THE GOOD
OF OUR FAMILIES.
294
00:20:58,357 --> 00:21:01,259
HEY! IF WE HAD SOME
KIND OF SCREEN,
295
00:21:01,360 --> 00:21:03,261
WE COULD STRAIN IT OUT.
296
00:21:03,362 --> 00:21:04,762
YEAH!
297
00:21:04,864 --> 00:21:07,265
BUT WHERE ARE WE
GOING TO GET A SCREEN?
298
00:21:07,366 --> 00:21:09,335
YEAH. YEAH!
299
00:21:10,369 --> 00:21:12,634
WHERE ARE YOU GOING?
300
00:21:12,738 --> 00:21:16,334
I THINK I KNOW WHERE I CAN GET
A SCREEN. SEE YOU TOMORROW!
301
00:21:46,405 --> 00:21:48,306
GET AWAY FROM THE CANDY.
302
00:21:48,407 --> 00:21:50,308
MA SAID WE COULD.
303
00:21:50,409 --> 00:21:51,809
I DON'T CARE WHAT SHE SAID.
304
00:21:51,911 --> 00:21:54,312
I SAID GET AWAY FROM THAT CANDY!
305
00:21:54,413 --> 00:21:55,881
YOU TELL MA THAT.
306
00:21:59,919 --> 00:22:01,319
HAVE A NICE DAY.
307
00:22:01,420 --> 00:22:03,321
HAVE A NICE DAY.
308
00:22:03,422 --> 00:22:05,323
DON'T SLAM THE SCREEN DOOR!
309
00:22:05,424 --> 00:22:07,893
Willie: I CAN'T. IT'S NOT HERE.
310
00:22:15,868 --> 00:22:16,961
NELS!
311
00:22:22,441 --> 00:22:24,433
WHAT'S THE MATTER?
312
00:22:24,543 --> 00:22:25,670
NOTHING, I HOPE.
313
00:22:33,919 --> 00:22:35,864
I'LL GIVE YOU A WHOLE BAG
OF LICORICE IF YOU'LL TELL ME.
314
00:22:35,888 --> 00:22:37,288
TELL WHAT?
315
00:22:37,389 --> 00:22:38,789
NONE OF YOUR BEESWAX.
316
00:22:38,891 --> 00:22:40,291
DON'T TELL HER A THING.
317
00:22:40,392 --> 00:22:41,792
I DIDN'T, HONEST.
318
00:22:41,894 --> 00:22:43,294
2 BAGS, 3, 4.
319
00:22:43,395 --> 00:22:44,795
NOT FOR A MILLION.
320
00:22:44,897 --> 00:22:46,297
WE'LL FIND OUT. YOU'LL SEE.
321
00:22:46,398 --> 00:22:47,798
THEN WE WON'T GIVE YOU ANYTHING.
322
00:22:47,900 --> 00:22:49,300
♪ NYAH, NYAH ♪
323
00:22:49,401 --> 00:22:51,321
THEY'RE TRYING TO FIND
OUT WHAT WE'VE BEEN DOING.
324
00:22:51,403 --> 00:22:52,803
DID YOU TELL HER ANYTHING?
325
00:22:52,905 --> 00:22:54,305
NO.
326
00:22:54,406 --> 00:22:56,807
DO YOU KNOW HOW DANGEROUS
IT WOULD BE IF SHE FOUND OUT?
327
00:22:56,909 --> 00:22:58,309
YOU COULD BE MURDERED.
328
00:22:58,410 --> 00:22:59,309
BY NELLIE?
329
00:22:59,411 --> 00:23:00,879
MM-HMM.
330
00:23:06,185 --> 00:23:08,313
WE'LL FIND OUT. WE'LL FOLLOW
THEM WHEREVER THEY GO.
331
00:23:08,420 --> 00:23:10,821
WHY? THEY'RE JUST GOING
INTO THE SCHOOLHOUSE.
332
00:23:10,923 --> 00:23:12,255
[BELL RINGING]
333
00:23:12,358 --> 00:23:13,826
AFTER SCHOOL, STUPID.
334
00:23:31,377 --> 00:23:33,778
WHERE DID YOU GET IT?
335
00:23:33,879 --> 00:23:35,848
FOUND IT. LOOK! IT WORKS!
336
00:23:37,383 --> 00:23:38,612
ANYBODY FOLLOW YOU?
337
00:23:38,717 --> 00:23:41,778
WILLIE TRIED. HE
THOUGHT I DIDN'T SEE HIM.
338
00:23:41,887 --> 00:23:43,788
I LED HIM INTO THE SWAMP.
339
00:23:43,889 --> 00:23:45,858
I GUESS HE'S STILL THERE.
340
00:23:47,393 --> 00:23:49,794
NELLIE TRIED TO FOLLOW ME, TOO.
341
00:23:49,895 --> 00:23:53,798
LISTEN. WHATEVER WE
FIND, WE'RE HALFSIES,
342
00:23:53,899 --> 00:23:57,301
EVEN IF I FIND A
BIG GOLD NUGGET.
343
00:23:57,403 --> 00:23:58,803
HALF'S YOURS.
344
00:23:58,904 --> 00:24:02,238
SHARE AND SHARE ALIKE,
AND NO FIGHTING OVER IT.
345
00:24:02,341 --> 00:24:04,310
Willie, faintly: OVER
HERE, NELLIE!
346
00:24:04,410 --> 00:24:05,878
Nellie: ALL RIGHT, WILLIE!
347
00:24:09,648 --> 00:24:11,310
HURRY UP!
348
00:24:11,417 --> 00:24:12,817
I AM.
349
00:24:15,854 --> 00:24:17,823
GET MY SHOES AND STUFF.
350
00:24:25,864 --> 00:24:27,264
I GOT THEM.
351
00:24:27,366 --> 00:24:28,834
GOOD. LET'S GO.
352
00:24:38,377 --> 00:24:39,777
THERE THEY ARE!
353
00:24:39,878 --> 00:24:41,779
THOUGHT YOU COULD
LOSE US, DIDN'T YOU?
354
00:24:41,880 --> 00:24:44,281
WHY, IT'S NELLIE
AND WILLIE, JONAH.
355
00:24:44,383 --> 00:24:46,284
HELLO!
356
00:24:46,385 --> 00:24:48,581
HOW DID YOU GET
SO MUDDY, WILLIE?
357
00:24:48,687 --> 00:24:51,282
YOU KNOW HOW.
358
00:24:51,390 --> 00:24:54,189
SURE IS A NICE DAY FOR FISHING.
359
00:24:54,293 --> 00:24:57,354
THIS IS THE BIG SECRET? FISHING?
360
00:24:57,463 --> 00:24:59,261
WHAT DID YOU THINK?
361
00:24:59,365 --> 00:25:02,802
WELL, IF YOU ASK ME,
FISHING'S A PLAIN WASTE OF TIME.
362
00:25:02,901 --> 00:25:04,369
COME ON, WILLIE.
363
00:25:13,012 --> 00:25:14,674
DON'T MOVE.
364
00:25:14,780 --> 00:25:16,043
THEY MAY BE SPYING.
365
00:25:16,148 --> 00:25:19,209
I KNOW.
366
00:25:19,318 --> 00:25:20,911
IT JUST SHOWS YOU.
367
00:25:21,020 --> 00:25:24,286
IT'S GETTING DANGEROUSER
AND DANGEROUSER.
368
00:25:24,390 --> 00:25:27,758
WE'RE GONNA HAVE TO COME
HERE EVERY TIME A DIFFERENT WAY.
369
00:25:27,860 --> 00:25:30,193
WE'RE GONNA HAVE
TO BURY EVERYTHING
370
00:25:30,295 --> 00:25:32,958
AND BURY IT IN A DIFFERENT
PLACE EVERY TIME.
371
00:25:33,065 --> 00:25:35,625
AND COVER OUR TRACKS.
372
00:25:35,734 --> 00:25:36,997
YOU KNOW SOMETHING, LAURA?
373
00:25:37,102 --> 00:25:38,502
WHAT?
374
00:25:38,604 --> 00:25:40,505
IT AIN'T EASY BEING RICH.
375
00:25:40,606 --> 00:25:42,575
I KNOW.
376
00:26:10,436 --> 00:26:11,734
OOH!
377
00:26:16,942 --> 00:26:20,003
OH, WHEN IS SOMEBODY GOING
TO DO SOMETHING AROUND HERE
378
00:26:20,112 --> 00:26:21,341
ABOUT THAT SCREEN DOOR?
379
00:26:21,447 --> 00:26:22,676
THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW.
380
00:26:22,781 --> 00:26:24,181
I'VE ASKED EVERYBODY
THAT'S COME IN.
381
00:26:24,283 --> 00:26:26,184
HA! I SUPPOSE YOU
EXPECT THE THIEF
382
00:26:26,285 --> 00:26:28,186
TO COME IN HERE AND OWN UP, HUH?
383
00:26:28,287 --> 00:26:29,687
"YES, SIR, MR. OLESON, SIR.
384
00:26:29,788 --> 00:26:32,189
"I'M SORRY, SIR, BUT I STOLE
YOUR SCREEN DOOR, SIR.
385
00:26:32,291 --> 00:26:33,691
I'LL BRING IT RIGHT BACK, SIR."
386
00:26:33,792 --> 00:26:35,693
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
387
00:26:35,794 --> 00:26:37,754
YOU WANT ME TO ORDER
ANOTHER ONE FROM THE CATALOG?
388
00:26:37,796 --> 00:26:39,697
NO. THAT WILL TAKE 4 WEEKS.
389
00:26:39,798 --> 00:26:41,699
ALL RIGHT. WHAT DO
YOU WANT ME TO DO?
390
00:26:41,800 --> 00:26:46,261
I WANT OUR SCREEN DOOR BACK
WHERE IT BELONGS, AND DON'T MOVE.
391
00:26:50,976 --> 00:26:51,875
[THWACK]
392
00:26:51,977 --> 00:26:52,876
GOT IT.
393
00:26:52,978 --> 00:26:54,276
UHH! OH!
394
00:27:00,752 --> 00:27:03,153
MARY, YOU COMING DOWN?
395
00:27:03,255 --> 00:27:04,848
CAN'T, PA. I GOT TO
FINISH MY HOMEWORK.
396
00:27:04,957 --> 00:27:07,256
ALL RIGHT.
397
00:27:07,359 --> 00:27:09,370
WELL, HALF-PINT, I GUESS
IT'S YOUR TURN TO PICK A TUNE.
398
00:27:09,394 --> 00:27:10,828
CAN I ASK YOU A QUESTION, PA?
399
00:27:10,929 --> 00:27:12,295
SURE. ASK AWAY.
400
00:27:12,397 --> 00:27:14,298
IF YOU COULD HAVE ANYTHING
IN THE WHOLE WORLD,
401
00:27:14,399 --> 00:27:16,265
WHAT WOULD YOU WISH FOR?
402
00:27:16,368 --> 00:27:19,668
WELL, I DON'T KNOW. I'VE GOT
EVERYTHING I WANT RIGHT HERE.
403
00:27:19,771 --> 00:27:21,296
BUT IF YOU COULD
HAVE ANYTHING ELSE,
404
00:27:21,406 --> 00:27:23,466
WHAT WOULD YOU WISH FOR?
405
00:27:23,575 --> 00:27:25,407
ANYTHING ELSE.
406
00:27:25,511 --> 00:27:27,571
WELL, I THINK I'D
LIKE A BIGGER HOUSE,
407
00:27:27,679 --> 00:27:29,057
SEPARATE ROOM FOR
EACH ONE OF MY GIRLS,
408
00:27:29,081 --> 00:27:31,846
MAYBE AN EXTRA ROOM FOR MA
TO PUT HER SEWING AND THINGS.
409
00:27:31,950 --> 00:27:33,543
WHAT WOULD YOU WISH FOR, MA?
410
00:27:33,652 --> 00:27:35,416
WELL, WHY DO YOU ASK?
411
00:27:35,521 --> 00:27:38,013
I JUST WANT TO KNOW.
412
00:27:38,123 --> 00:27:39,887
WELL, I'D WISH THAT JUST ONCE
413
00:27:39,992 --> 00:27:41,790
I COULD GO INTO
OLESON'S MERCANTILE
414
00:27:41,894 --> 00:27:44,693
AND BUY EVERYTHING I WANTED.
415
00:27:44,796 --> 00:27:48,130
I WISH PA COULD PLAY THE FIDDLE!
416
00:27:48,233 --> 00:27:50,998
WELL, THAT'S A WISH I
THINK WE CAN GRANT.
417
00:27:51,103 --> 00:27:54,904
[PLAYING SLOW TUNE]
418
00:28:23,902 --> 00:28:25,871
[ELEGANT MUSIC PLAYING]
419
00:28:56,335 --> 00:28:58,895
[TWANGY COUNTRY MUSIC PLAYING]
420
00:30:52,417 --> 00:30:54,818
Charles: HALF-PINT?
421
00:30:54,920 --> 00:30:57,890
WHEN DID YOU START
EATING PENCILS?
422
00:30:59,424 --> 00:31:00,323
HALF-PINT?
423
00:31:00,425 --> 00:31:01,425
HUH?
424
00:31:01,493 --> 00:31:03,792
I SAID WHEN DID YOU
START EATING PENCILS?
425
00:31:03,895 --> 00:31:06,797
I... I WAS JUST LISTENING.
426
00:31:06,898 --> 00:31:08,764
WELL, I SHOULD HOPE
SO. HOW DID YOU LIKE IT?
427
00:31:08,867 --> 00:31:12,201
IT WAS BEAUTIFUL.
428
00:31:32,424 --> 00:31:34,120
IT'S GONE.
429
00:31:34,226 --> 00:31:36,320
WHAT YOU DOING?
430
00:31:36,428 --> 00:31:38,329
JONAH, IT'S GONE!
SOMEBODY STOLE IT.
431
00:31:38,430 --> 00:31:40,831
IT MUST HAVE BEEN NELLIE OLESON.
432
00:31:40,932 --> 00:31:42,400
NO, IT WASN'T. LOOK.
433
00:31:52,444 --> 00:31:55,846
IT DIDN'T SEEM SAFE WHERE
WE LEFT IT LAST NIGHT,
434
00:31:55,947 --> 00:31:57,848
SO I HID IT HERE.
435
00:31:57,949 --> 00:32:00,851
YOU SHOULDN'T DO THAT
WITHOUT TELLING A PERSON FIRST.
436
00:32:00,952 --> 00:32:02,284
I'D HAVE TOLD YOU.
437
00:32:02,387 --> 00:32:03,855
BUT YOU DIDN'T.
438
00:32:03,955 --> 00:32:05,856
YOU HAD ME SCARED
HALF TO DEATH JUST NOW.
439
00:32:05,957 --> 00:32:07,255
I DID IT FOR US.
440
00:32:07,359 --> 00:32:08,759
FROM NOW ON,
441
00:32:08,860 --> 00:32:10,838
BOTH OF US HAVE TO KNOW
EVERYTHING ABOUT EVERYTHING,
442
00:32:10,862 --> 00:32:13,457
AND NO ONE SHOULD KEEP
A SECRET FROM ANYBODY.
443
00:32:13,565 --> 00:32:15,329
I WASN'T KEEPING ANY SECRET.
444
00:32:15,434 --> 00:32:16,834
YES, YOU WERE!
445
00:32:16,935 --> 00:32:19,268
BOY! SUTTER'S MILL
ALL OVER AGAIN.
446
00:32:19,371 --> 00:32:23,706
BANG BANG, YOU'RE DEAD,
AND ALL THIS GOLD IS MINE.
447
00:32:26,878 --> 00:32:28,506
I'M SORRY.
448
00:32:31,383 --> 00:32:33,318
WONDER HOW MUCH IT WEIGHS.
449
00:32:33,418 --> 00:32:35,284
I DON'T KNOW, BUT
IT'S PRETTY HEAVY.
450
00:32:35,387 --> 00:32:37,788
WE'RE GOING TO NEED MORE SACKS.
451
00:32:37,889 --> 00:32:40,791
IF GOLD IS WORTH $20 AN OUNCE,
452
00:32:40,892 --> 00:32:43,794
AND THERE'S 16
OUNCES IN A POUND,
453
00:32:43,895 --> 00:32:46,831
AND 100 POUNDS IN
A HUNDREDWEIGHT...
454
00:32:46,932 --> 00:32:48,992
WELL, WE HAVEN'T GOT 100 POUNDS.
455
00:32:49,100 --> 00:32:52,730
BUT WE WILL. WE'LL
HAVE MORE... LOTS MORE.
456
00:32:52,838 --> 00:32:54,306
16...
457
00:32:54,406 --> 00:32:57,308
TIMES 20...
458
00:32:57,409 --> 00:32:59,401
TIMES 100.
459
00:32:59,511 --> 00:33:01,980
200? 1,000?
460
00:33:02,080 --> 00:33:04,276
WE BETTER GET BACK TO WORK.
461
00:33:08,353 --> 00:33:10,254
YOU KNOW, WHEN
WE'RE ALL FINISHED,
462
00:33:10,355 --> 00:33:12,256
I'M GOING TO GIVE
YOU MY FISHING POLE.
463
00:33:12,357 --> 00:33:13,757
AND THE FLOAT, TOO?
464
00:33:13,859 --> 00:33:14,859
FLOAT, TOO.
465
00:33:23,335 --> 00:33:25,304
[WHIMPERING]
466
00:33:31,176 --> 00:33:32,269
[RUFF]
467
00:33:52,964 --> 00:33:55,365
[YAWNS]
468
00:33:55,467 --> 00:33:57,595
OHH. THIS BED IS
GONNA FEEL GOOD.
469
00:33:57,702 --> 00:34:01,002
I AM SO TIRED TONIGHT.
470
00:34:01,106 --> 00:34:03,735
DID YOU NOTICE
LAURA THIS EVENING?
471
00:34:03,842 --> 00:34:06,505
MM-HMM. I HAD TO TAP HER ON
THE HEAD TWICE DURING SUPPER
472
00:34:06,611 --> 00:34:08,876
JUST TO WAKE HER UP.
473
00:34:08,980 --> 00:34:11,779
I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN
INTO THAT CHILD LATELY.
474
00:34:11,883 --> 00:34:14,216
WELL, MAYBE JUST A LITTLE
TOUCH OF SPRING FEVER.
475
00:34:14,319 --> 00:34:16,015
IN AUGUST?
476
00:34:16,121 --> 00:34:18,716
WHATEVER IT IS,
SHE'LL GET OVER IT.
477
00:34:18,823 --> 00:34:20,382
I'M SURE.
478
00:34:20,492 --> 00:34:22,336
HEY. AT LEAST IT'S NOT
AFFECTING HER SCHOOLWORK.
479
00:34:22,360 --> 00:34:24,005
YOU SHOULD HAVE SEEN THE
PROBLEM SHE WAS WORKING ON TONIGHT.
480
00:34:24,029 --> 00:34:26,464
IT WAS MULTIPLICATION
IN THE THOUSANDS.
481
00:34:26,565 --> 00:34:28,005
I'VE NEVER SEEN
THAT CHILD SO EXCITED
482
00:34:28,099 --> 00:34:29,567
ABOUT GETTING AN ANSWER.
483
00:34:29,668 --> 00:34:32,604
THAT'S WHAT I MEAN. I DON'T
KNOW WHAT'S GOTTEN INTO HER.
484
00:34:32,704 --> 00:34:35,833
WELL, SHE JUST TAKES
AFTER HER MOM... VERY SMART.
485
00:34:35,941 --> 00:34:37,375
GOOD NIGHT.
486
00:34:37,475 --> 00:34:38,636
GOOD NIGHT.
487
00:34:43,114 --> 00:34:45,674
YOU'RE SURE IN A HURRY TO GET
YOUR CHORES DONE, HALF-PINT.
488
00:34:45,784 --> 00:34:47,685
PROMISED JONAH I'D GO FISHING.
489
00:34:47,786 --> 00:34:49,764
YOU AND JONAH HAVE BEEN
DOING A LOT OF FISHING LATELY,
490
00:34:49,788 --> 00:34:51,689
BUT YOU HAVEN'T BEEN
CATCHING ANYTHING.
491
00:34:51,790 --> 00:34:53,190
JUST UNLUCKY, I GUESS.
492
00:34:53,291 --> 00:34:57,194
PA, IS IT RIGHT, IF A
PERSON IS DOING SOMETHING
493
00:34:57,295 --> 00:34:59,696
FOR THE GOOD OF HER FAMILY,
494
00:34:59,798 --> 00:35:03,200
IF SHE DOESN'T COME RIGHT
OUT AND SAY WHAT IT IS?
495
00:35:03,301 --> 00:35:04,701
YOU MEAN LIKE A SURPRISE?
496
00:35:04,803 --> 00:35:06,203
YEAH.
497
00:35:06,304 --> 00:35:09,706
YOU AND I WOULDN'T KNOW
WHO THIS PERSON IS, WOULD WE?
498
00:35:09,808 --> 00:35:11,504
NO FAIR ASKING.
499
00:35:11,610 --> 00:35:14,205
ALL RIGHT. I WON'T ASK.
500
00:35:14,312 --> 00:35:17,942
I IMAGINE IT'S ALL RIGHT, LONG AS THIS
PERSON ISN'T DOING ANYTHING WRONG.
501
00:35:18,049 --> 00:35:21,213
OH, THIS PERSON ISN'T
DOING ANYTHING WRONG.
502
00:35:21,319 --> 00:35:25,154
IT'S KIND OF LIKE HUNTING
FOR BURIED TREASURE.
503
00:35:25,256 --> 00:35:28,158
I DON'T THINK THERE'S
ANYTHING WRONG WITH THAT.
504
00:35:28,259 --> 00:35:31,388
I MUST SAY, I DO THINK
IT'S A WASTE OF TIME.
505
00:35:31,496 --> 00:35:34,056
I SUPPOSE.
506
00:37:32,050 --> 00:37:33,643
Charles: WHAT DO
YOU THINK OF IT?
507
00:37:33,752 --> 00:37:36,153
HALF-PINT?
508
00:37:36,254 --> 00:37:38,450
YOU WERE A MILLION MILES AWAY.
509
00:37:38,556 --> 00:37:40,636
I WAS JUST ASKING YOU, WHAT
DO YOU THINK OF THE SIGN?
510
00:37:40,692 --> 00:37:43,992
OH, IT'S BEAUTIFUL.
511
00:37:44,095 --> 00:37:45,222
GOT TO GO.
512
00:37:45,330 --> 00:37:48,095
HOPE YOU FIND SOME
BURIED TREASURE.
513
00:38:01,746 --> 00:38:02,975
OW!
514
00:38:03,081 --> 00:38:05,050
UHH!
515
00:38:18,763 --> 00:38:20,959
DO YOU REALIZE HOW
MUCH WE HAVE HERE?
516
00:38:21,065 --> 00:38:24,331
ALL'S I KNOW, IT'S
MORE THAN I CAN FIGURE.
517
00:38:24,435 --> 00:38:26,336
I DON'T THINK IT'S
SAFE HERE ANYMORE.
518
00:38:26,437 --> 00:38:28,497
NEITHER DO I. WHAT'LL WE DO?
519
00:38:28,606 --> 00:38:31,337
GUESS WE'RE JUST GOING TO
HAVE TO TAKE IT TO THE BANK.
520
00:38:31,442 --> 00:38:33,843
THEN MR. SPRAGUE WILL
KNOW. EVERYONE WILL KNOW.
521
00:38:33,945 --> 00:38:35,277
THEY WON'T KNOW WHERE WE GOT IT.
522
00:38:35,380 --> 00:38:36,780
WHEN WE GIVE IT TO MR. SPRAGUE,
523
00:38:36,881 --> 00:38:38,782
WE'LL ASK HIM TO
PAY US WITH MONEY.
524
00:38:38,883 --> 00:38:41,284
IF HE DOESN'T HAVE
ENOUGH MONEY IN THE BANK,
525
00:38:41,386 --> 00:38:43,685
THEN WE'RE JUST GOING TO
HAVE TO TRUST HIM FOR THE REST.
526
00:38:43,788 --> 00:38:46,348
YOU THINK HE WON'T HAVE
ENOUGH MONEY IN THE WHOLE BANK?
527
00:38:46,457 --> 00:38:47,857
I DOUBT IT.
528
00:38:47,959 --> 00:38:49,291
WOW!
529
00:38:49,394 --> 00:38:53,354
WE'RE GOING TO HAVE TO
TRY NOT TO LEAVE ANY TRACES.
530
00:38:53,464 --> 00:38:55,933
YOU'RE GOING TO HAVE
TO TAKE THAT SCREEN BACK.
531
00:38:56,034 --> 00:38:59,368
I'LL PUT IT BACK WHERE
I... FOUND IT, TONIGHT.
532
00:38:59,470 --> 00:39:02,872
GOOD. SO TOMORROW MORNING, MEET
ME HERE, AND YOU BRING YOUR CART.
533
00:39:02,974 --> 00:39:04,909
TOMORROW'S SCHOOL DAY.
534
00:39:05,009 --> 00:39:07,877
I KNOW THAT. THAT WAY
NOBODY CAN FOLLOW US HERE.
535
00:39:07,979 --> 00:39:09,413
THEY'LL ALL BE IN SCHOOL.
536
00:39:09,514 --> 00:39:11,506
YOU MEAN PLAY HOOKY?
537
00:39:11,616 --> 00:39:14,381
NO. IT'S NOT LIKE PLAYING HOOKY.
538
00:39:14,485 --> 00:39:16,886
IT'S MORE LIKE...
539
00:39:16,988 --> 00:39:19,082
A BUSINESS APPOINTMENT.
540
00:39:21,492 --> 00:39:24,428
YOU KNOW SOMETHING? WE'RE RICH!
541
00:39:24,529 --> 00:39:25,963
YEAH. COME ON!
542
00:39:27,498 --> 00:39:28,898
WE'RE RICH!
543
00:39:29,000 --> 00:39:30,901
WE'RE RICH! YAY!
544
00:39:31,002 --> 00:39:32,470
WE'RE RICH!
545
00:39:33,504 --> 00:39:34,504
YAY!
546
00:39:49,721 --> 00:39:51,622
OH! I FORGOT SOMETHING.
I GOT TO GO BACK.
547
00:39:51,723 --> 00:39:53,123
BUT YOU'LL BE LATE FOR SCHOOL.
548
00:39:53,224 --> 00:39:55,202
CAN'T HELP IT. YOU GO
AHEAD. I'LL TRY AND CATCH UP.
549
00:39:55,226 --> 00:39:56,694
ALL RIGHT.
550
00:40:22,186 --> 00:40:23,916
GET AWAY FROM THE CANDY.
551
00:40:24,022 --> 00:40:25,752
MA SAID WE COULD.
552
00:40:25,857 --> 00:40:27,668
THAT'S IT. WHEN YOU GET
HOME FROM SCHOOL TODAY,
553
00:40:27,692 --> 00:40:30,093
THAT CANDY IS GOING TO BE GONE!
554
00:40:30,194 --> 00:40:31,822
YOU TELL MA THAT.
555
00:40:38,202 --> 00:40:39,602
Harriet: AHH!
556
00:40:39,704 --> 00:40:41,104
HAVE A NICE DAY.
557
00:40:41,205 --> 00:40:42,673
HAVE A NICE DAY.
558
00:40:45,710 --> 00:40:46,609
[LOUD RIP]
559
00:40:46,711 --> 00:40:48,111
Nellie: AAH!
560
00:40:48,212 --> 00:40:50,181
SCREEN'S BACK.
561
00:41:17,675 --> 00:41:20,645
WAIT HERE WHILE I
GET MR. SPRAGUE.
562
00:41:24,682 --> 00:41:27,584
DON'T TALK TO ANYBODY
AND KEEP AN EYE OUT.
563
00:41:27,685 --> 00:41:29,085
FOR WHAT?
564
00:41:29,187 --> 00:41:30,086
ROBBERS.
565
00:41:30,188 --> 00:41:32,817
WELL, YOU BETTER HURRY UP.
566
00:41:41,699 --> 00:41:43,600
IT'S IN THOSE SACKS!
567
00:41:43,701 --> 00:41:45,101
THOSE?
568
00:41:45,203 --> 00:41:48,105
YOU GOT TO PROMISE NOT TO
TELL ANYBODY ABOUT ANYTHING.
569
00:41:48,206 --> 00:41:51,108
OTHERWISE, IT WILL BE
SUTTER'S MILL ALL OVER AGAIN.
570
00:41:51,209 --> 00:41:52,609
DO YOU PROMISE?
571
00:41:52,710 --> 00:41:54,611
OF COURSE I PROMISE, YOUNG LADY.
572
00:41:54,712 --> 00:41:56,112
LET'S HAVE A LOOK AT IT FIRST.
573
00:41:56,214 --> 00:41:57,682
SHOW HIM, JONAH.
574
00:42:00,718 --> 00:42:03,119
IF YOU DON'T HAVE
ENOUGH MONEY IN THE BANK,
575
00:42:03,221 --> 00:42:05,622
WE'LL TRUST YOU FOR THE REST.
576
00:42:07,158 --> 00:42:11,061
YOU, UH, MUST HAVE WORKED A
LONG TIME DIGGING THIS ALL UP.
577
00:42:11,162 --> 00:42:12,391
PRETTY NEAR TWO WEEKS.
578
00:42:12,497 --> 00:42:15,160
AND YOU STAYED OUT OF
SCHOOL TODAY TO BRING IT HERE?
579
00:42:15,266 --> 00:42:18,065
OF COURSE WE DID. YOU'RE
NOT OPEN ON SATURDAYS.
580
00:42:18,169 --> 00:42:21,071
DON'T YOU THINK WE BETTER TAKE
THIS STUFF IN SO YOU CAN WEIGH IT?
581
00:42:21,172 --> 00:42:23,903
I DON'T THINK THAT'S
GOING TO BE NECESSARY.
582
00:42:24,008 --> 00:42:28,070
YOU WORKED MIGHTY HARD, AND
YOU DESERVE BETTER THAN THIS,
583
00:42:28,179 --> 00:42:30,080
BUT YOU HAVE ONE CONSOLATION:
584
00:42:30,181 --> 00:42:32,061
THERE'S A LOT OF GROWNUPS
MADE THE SAME MISTAKE.
585
00:42:32,116 --> 00:42:33,584
WHAT MISTAKE?
586
00:42:33,684 --> 00:42:35,585
I'M AFRAID THIS ISN'T GOLD.
587
00:42:35,686 --> 00:42:38,087
IT'S, UH... IRON PYRITE.
588
00:42:38,189 --> 00:42:39,316
WHAT'S THAT?
589
00:42:39,424 --> 00:42:44,055
WELL, UH... SOME PEOPLE
CALL IT FOOL'S GOLD.
590
00:42:44,162 --> 00:42:47,599
I GUESS THE WORST
KIND OF DISAPPOINTMENT
591
00:42:47,698 --> 00:42:49,599
IS THE KIND YOU WORK SO HARD AT,
592
00:42:49,700 --> 00:42:52,101
AND YOU'RE ALMOST
SCARED TO DREAM OF IT.
593
00:42:52,203 --> 00:42:55,605
IF IT ISN'T GOLD, IRON'S
WORTH SOMETHING, ISN'T IT?
594
00:42:55,706 --> 00:42:57,334
NOT THIS KIND.
595
00:42:59,010 --> 00:43:03,277
I'M SORRY. I'M TRULY SORRY.
596
00:43:06,717 --> 00:43:08,583
COME ON, JONAH. WE BETTER GO.
597
00:43:51,262 --> 00:43:53,822
THAT'S THE LAST OF IT.
598
00:43:53,931 --> 00:43:56,230
LOOK AT THAT OLD STUFF SHINE.
599
00:43:57,768 --> 00:44:01,170
WHAT WERE YOU PLANNING ON
DOING WITH YOUR SHARE, LAURA?
600
00:44:01,272 --> 00:44:04,174
I DON'T EVEN WANT
TO THINK ABOUT IT.
601
00:44:04,275 --> 00:44:07,109
I BET I'LL HAVE AN
AWFUL DREAM TONIGHT.
602
00:44:07,211 --> 00:44:12,115
DOES THIS MEAN I DON'T GET
YOUR FISHING ROD AND FLOAT?
603
00:44:12,216 --> 00:44:14,117
A PROMISE IS A PROMISE.
604
00:44:14,218 --> 00:44:15,618
IT'S YOURS.
605
00:44:15,720 --> 00:44:17,120
HONEST?
606
00:44:17,221 --> 00:44:19,918
THANKS! SEE YOU TOMORROW!
607
00:45:05,503 --> 00:45:07,802
Sprague: INGALLS,
YOU GOT A MINUTE?
608
00:46:00,524 --> 00:46:02,083
HI.
609
00:46:02,193 --> 00:46:03,320
HI.
610
00:46:05,363 --> 00:46:07,423
SURE WOULD FOOL A
PERSON, WOULDN'T IT?
611
00:46:09,867 --> 00:46:11,335
MR. SPRAGUE TOLD ME.
612
00:46:12,870 --> 00:46:15,271
I BET HE THINKS IT'S A BIG JOKE.
613
00:46:15,373 --> 00:46:17,274
JUST THE OPPOSITE, HALF-PINT.
614
00:46:17,375 --> 00:46:19,935
WELL, I BET EVERYBODY ELSE DOES.
615
00:46:20,044 --> 00:46:23,446
WE'RE THE ONLY ONES
THAT KNOW ABOUT IT,
616
00:46:23,547 --> 00:46:25,948
AND I DON'T THINK
IT'S VERY FUNNY
617
00:46:26,050 --> 00:46:27,951
WHEN SOMEBODY WORKS
AS HARD AS YOU DID
618
00:46:28,052 --> 00:46:29,611
TRYING TO SURPRISE
THEIR LOVED ONES.
619
00:46:32,056 --> 00:46:34,890
OH, PA! I WAS GOING
TO GIVE YOU SO MUCH.
620
00:46:34,992 --> 00:46:37,894
I WAS GOING TO BUY MA ALL
SHE WANTED AT OLESON'S,
621
00:46:37,995 --> 00:46:40,897
AND I WAS GOING TO BUY YOU
A BIG HOUSE AND EVERYTHING,
622
00:46:40,998 --> 00:46:42,967
AND NOW LOOK AT IT.
623
00:46:45,503 --> 00:46:47,404
HALF-PINT, YOU LISTEN TO ME.
624
00:46:47,505 --> 00:46:49,406
YOU GIVE US EVERYTHING WE WANT
625
00:46:49,507 --> 00:46:51,271
EVERY SINGLE DAY OF OUR LIVES.
626
00:46:53,010 --> 00:46:56,970
YOU GIVE US LOVE,
RESPECT, AND JOY.
627
00:46:59,016 --> 00:47:03,249
THERE ISN'T ENOUGH GOLD IN THE
WHOLE WORLD TO BUY THOSE THINGS.
628
00:47:06,524 --> 00:47:08,425
KIND OF NICE DREAMING ABOUT IT.
629
00:47:08,526 --> 00:47:10,927
WELL, SURE IT IS. THAT'S
WHAT DREAMS ARE FOR.
630
00:47:11,028 --> 00:47:13,429
I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT
I'M GETTING KIND OF AN APPETITE.
631
00:47:13,531 --> 00:47:15,022
ME, TOO.
632
00:47:15,132 --> 00:47:16,498
COME ON.
633
00:47:25,543 --> 00:47:27,637
YOU KNOW, PA,
634
00:47:27,745 --> 00:47:30,442
IT'S A PRETTY GOOD THING I DIDN'T
BUY THAT HOUSE FOR YOU ANYHOW.
635
00:47:30,548 --> 00:47:33,950
MA WOULD HAVE AN AWFUL
TIME CLEANING ALL THOSE ROOMS.
636
00:47:34,051 --> 00:47:36,384
HA HA! YOU'RE RIGHT, HALF-PINT.
637
00:47:36,487 --> 00:47:38,456
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
41099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.