All language subtitles for LHOP S02E10 At the End of the Rainbow.DVDRip.HI.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,092 --> 00:01:01,061 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:01:40,467 --> 00:01:43,631 ARE YOU SURE YOU PUT IT IN YOUR POCKET WHEN YOU FROM LEFT HOME? 3 00:01:43,737 --> 00:01:45,535 I'M SURE I DID. 4 00:01:45,639 --> 00:01:47,767 ARE YOU SURE IT ISN'T IN THE LUNCHPAIL? 5 00:01:47,874 --> 00:01:50,002 NO. I DON'T THINK SO. 6 00:01:50,110 --> 00:01:51,578 I'LL LOOK. 7 00:01:53,313 --> 00:01:55,282 Willie: COME ON, LET'S GO! 8 00:02:02,689 --> 00:02:04,521 COME ON! GET YOUR ROCK! 9 00:02:04,625 --> 00:02:06,150 WILLIE, LOOK! A NICKEL! 10 00:02:07,594 --> 00:02:09,153 IT'S MINE! 11 00:02:11,765 --> 00:02:13,893 THERE'S A FIGHT! LET'S SEE! 12 00:02:14,001 --> 00:02:15,663 [CHILDREN SHOUTING] 13 00:02:38,058 --> 00:02:41,358 COME ON! COME ON, JONAH! 14 00:02:57,244 --> 00:02:58,644 THAT'S ENOUGH! 15 00:02:58,745 --> 00:03:00,714 I SAID THAT'S ENOUGH! 16 00:03:02,182 --> 00:03:04,583 WILL YOU KINDLY TELL ME WHAT THIS IS ALL ABOUT? 17 00:03:04,685 --> 00:03:05,914 HE STARTED IT! 18 00:03:06,019 --> 00:03:07,885 I DID NOT! IT WAS MY NICKEL. 19 00:03:07,988 --> 00:03:09,388 Willie: IT WAS MINE! 20 00:03:09,489 --> 00:03:11,890 Jonah: LIAR! MISS BEADLE, I SAW IT LYING THERE, 21 00:03:11,992 --> 00:03:13,187 AND THEN HE GRABBED IT. 22 00:03:13,293 --> 00:03:14,693 IT FELL OUT OF MY POCKET. 23 00:03:14,795 --> 00:03:16,354 ALL RIGHT. ONE AT A TIME. 24 00:03:16,463 --> 00:03:17,761 WHO HAS THE NICKEL? 25 00:03:19,800 --> 00:03:21,701 DO YOU SUPPOSE WE CAN SETTLE THIS 26 00:03:21,802 --> 00:03:23,202 WITHOUT ANY MORE FIGHTING? 27 00:03:23,303 --> 00:03:25,204 DID ANYONE HERE SEE WHAT HAPPENED? 28 00:03:25,305 --> 00:03:26,705 Mary: MISS BEADLE? 29 00:03:26,807 --> 00:03:28,571 YES, MARY. DID YOU SEE WHAT HAPPENED? 30 00:03:28,675 --> 00:03:31,702 NO, MA'AM, BUT DOES THE NICKEL HAVE A NICK ON THE EDGE 31 00:03:31,812 --> 00:03:33,508 AND SOME TREE GUM STUCK ON IT? 32 00:03:36,817 --> 00:03:38,217 YES, IT DOES. 33 00:03:38,318 --> 00:03:39,752 IT'S MINE. 34 00:03:39,853 --> 00:03:42,220 I WAS GOING TO BUY SOME PAPER TABLETS AFTER SCHOOL. 35 00:03:42,322 --> 00:03:43,790 THAT'S TRUE, MISS BEADLE. 36 00:03:47,327 --> 00:03:49,728 WELL, I'D SAY THAT SETTLES IT, WOULDN'T YOU? 37 00:03:49,830 --> 00:03:51,731 UNLESS WILLIE WOULD LIKE TO EXPLAIN 38 00:03:51,832 --> 00:03:54,802 HOW MARY'S NICKEL FELL OUT OF HIS POCKET. 39 00:03:58,805 --> 00:04:02,799 ALL RIGHT. RECESS IS OVER. I WANT YOU ALL BACK IN SCHOOL. 40 00:04:05,645 --> 00:04:07,170 HERE YOU ARE, MARY. 41 00:04:07,280 --> 00:04:08,280 THANK YOU. 42 00:04:08,348 --> 00:04:10,510 MY GOODNESS, SO MUCH FUSS OVER A NICKEL. 43 00:04:10,617 --> 00:04:13,177 YOU'D THINK IT WAS SUTTER'S MILL ALL OVER AGAIN. 44 00:04:13,286 --> 00:04:14,345 COME ON. 45 00:04:14,454 --> 00:04:15,683 WHAT WAS SUTTER'S MILL? 46 00:04:15,789 --> 00:04:18,190 LAURA, SUTTER'S MILL WAS THE SITE 47 00:04:18,291 --> 00:04:20,192 OF A RATHER IMPORTANT HISTORICAL EVENT. 48 00:04:20,293 --> 00:04:23,195 I'LL TELL YOU WHAT. WE'RE ABOUT TO HAVE A HISTORY LESSON. 49 00:04:23,296 --> 00:04:25,697 WHY DON'T WE DISCUSS SUTTER'S MILL AND WHAT HAPPENED THERE? 50 00:04:25,799 --> 00:04:28,769 THEN MAYBE YOU'LL UNDERSTAND WHY I MADE THAT REMARK. 51 00:04:31,304 --> 00:04:33,205 YOU COULD HAVE LICKED HIM GOOD. 52 00:04:33,306 --> 00:04:34,706 I KNOW. 53 00:04:34,808 --> 00:04:36,208 BUT IT WAS MARY'S NICKEL. 54 00:04:36,309 --> 00:04:38,210 WANT TO GO FISHING THIS SATURDAY? 55 00:04:38,311 --> 00:04:39,210 UH-HUH. 56 00:04:39,312 --> 00:04:41,144 COME ON. WE BETTER GET INSIDE. 57 00:04:54,528 --> 00:04:56,861 AND MISS BEADLE SAID WHEN PEOPLE FOUND OUT 58 00:04:56,963 --> 00:04:58,864 THAT THERE WAS GOLD AT SUTTER'S MILL, 59 00:04:58,965 --> 00:05:01,696 IT STARTED THE BIGGEST GOLD RUSH THE WORLD HAS EVER SEEN. 60 00:05:01,802 --> 00:05:03,703 THOUSANDS AND THOUSANDS OF MEN 61 00:05:03,804 --> 00:05:06,638 BRAVED THE WILDERNESS AND THE HIGH SEAS. 62 00:05:06,740 --> 00:05:09,175 AND THEY TOOK INDELIBLE RISKS... 63 00:05:09,276 --> 00:05:10,676 INCREDIBLE RISKS. 64 00:05:10,777 --> 00:05:12,177 THAT'S WHAT I SAID. 65 00:05:12,279 --> 00:05:13,838 THEY TOOK INCREDIBLE RISKS 66 00:05:13,947 --> 00:05:15,677 AND ENDURED TERRIBLE HARDSHIPS 67 00:05:15,782 --> 00:05:18,684 TO GET TO THE PLACE WHERE THE GOLD WAS, 68 00:05:18,785 --> 00:05:21,687 AND THEY JUMPED ALL OVER EACH OTHER'S CLAIMS. 69 00:05:21,788 --> 00:05:23,347 THE WORD IS CLAIMJUMPED. 70 00:05:23,456 --> 00:05:24,685 [SIGHS] 71 00:05:24,791 --> 00:05:28,193 AND THEY STOLE AND KILLED EACH OTHER AND EVERYTHING. 72 00:05:28,295 --> 00:05:30,696 IT WAS WICKEDNESS LET LOOSE. 73 00:05:30,797 --> 00:05:34,199 MISS BEADLE SAID THAT IT WAS ACTUALLY A MIXED BLESSING. 74 00:05:34,301 --> 00:05:35,701 WHAT DID SHE MEAN? 75 00:05:35,802 --> 00:05:37,703 SOME GOT RICH, AND SOME GOT KILLED. 76 00:05:37,804 --> 00:05:40,706 I DON'T THINK THAT'S EXACTLY WHAT SHE MEANT, HALF-PINT. 77 00:05:40,807 --> 00:05:43,286 A LOT OF BAD THINGS HAPPENED, BUT A LOT OF GOOD CAME OUT OF IT. 78 00:05:43,310 --> 00:05:45,711 WE WOULDN'T BE HERE RIGHT NOW IF IT HADN'T BEEN FOR THAT. 79 00:05:45,812 --> 00:05:47,212 WHERE WOULD WE BE? 80 00:05:47,314 --> 00:05:49,215 WELL, I DON'T KNOW BUT NOT LOOKING FOR GOLD 81 00:05:49,316 --> 00:05:51,217 AT THE END OF THE RAINBOW, THAT'S FOR SURE. 82 00:05:51,318 --> 00:05:53,219 NOT THAT THERE'S ANYTHING WRONG WITH GOLD. 83 00:05:53,320 --> 00:05:54,879 IT'S JUST THAT IF IT'S AROUND, 84 00:05:54,988 --> 00:05:57,219 PEOPLE AREN'T TOO PARTICULAR HOW THEY GET IT. 85 00:05:57,324 --> 00:05:59,725 SOME PEOPLE CAN BE SO SILLY. 86 00:05:59,826 --> 00:06:02,455 THAT THEY CAN, HALF-PINT. THAT THEY CAN. 87 00:06:32,525 --> 00:06:35,154 WE HAVEN'T EVEN HAD A BITE YET. 88 00:06:35,262 --> 00:06:36,321 THIS IS THE PLACE. 89 00:06:36,429 --> 00:06:37,429 HOW DO YOU KNOW? 90 00:06:37,464 --> 00:06:38,523 'CAUSE I SAW HIM. 91 00:06:38,632 --> 00:06:40,863 FISH DON'T STAY IN THE SAME PLACE. 92 00:06:40,967 --> 00:06:43,459 THIS ONE DOES. HE'S A BIG OLD GRANDDADDY. 93 00:06:43,570 --> 00:06:45,698 I BET YOU NEVER SAW ONE NEAR AS BIG. 94 00:06:45,805 --> 00:06:47,205 BET I DID. 95 00:06:47,307 --> 00:06:50,277 SHH! DON'T TALK SO MUCH. YOU'LL SCARE HIM AWAY. 96 00:06:52,312 --> 00:06:54,281 [GIGGLING] 97 00:06:55,815 --> 00:06:57,215 WHAT'S SO FUNNY? 98 00:06:57,317 --> 00:06:58,717 YOUR NAME'S JONAH. 99 00:06:58,818 --> 00:07:00,218 WHAT ABOUT IT? 100 00:07:00,320 --> 00:07:02,152 YOU'RE TRYING TO CATCH A WHALE. 101 00:07:02,255 --> 00:07:04,156 HA HA. I GOT HIM! I GOT HIM! 102 00:07:04,257 --> 00:07:06,658 HOLD THE LINE TIGHT! HE'S HEADED FOR THOSE ROCKS! 103 00:07:06,760 --> 00:07:08,160 WORK HIM HERE! 104 00:07:08,261 --> 00:07:09,160 I AM! 105 00:07:09,262 --> 00:07:10,730 IT SNAGGED. WAIT. 106 00:07:35,689 --> 00:07:37,521 DID YOU GET HIM? 107 00:07:37,624 --> 00:07:39,525 YOU SHOULD HAVE DONE WHAT I SAID. 108 00:07:39,626 --> 00:07:41,527 NOW LOOK AT ME. I'M ALL WET. 109 00:07:41,628 --> 00:07:42,857 IT'S NOT MY FAULT. 110 00:07:42,963 --> 00:07:44,864 WE MIGHT AS WELL FIND ANOTHER HOLE. 111 00:07:44,965 --> 00:07:46,695 YOU SCARED EVERYTHING ELSE AWAY. 112 00:07:46,800 --> 00:07:48,735 I'LL GET YOUR STUFF. 113 00:08:20,133 --> 00:08:22,227 JONAH, COME HERE! 114 00:08:25,271 --> 00:08:26,671 I GOT YOUR STUFF. 115 00:08:26,773 --> 00:08:28,173 JONAH, LOOK. 116 00:08:28,274 --> 00:08:30,175 WHAT DO YOU THINK IT IS? 117 00:08:30,276 --> 00:08:31,676 WHERE DID YOU GET IT? 118 00:08:31,778 --> 00:08:33,178 IN THE WATER OVER THERE. 119 00:08:33,279 --> 00:08:35,180 IS IT WHAT I THINK IT IS? 120 00:08:35,281 --> 00:08:36,408 YEAH! 121 00:08:41,054 --> 00:08:43,922 GOLD! GOLD! GOLD! 122 00:08:44,024 --> 00:08:45,959 GOLD! GOLD! GOLD! 123 00:08:46,059 --> 00:08:48,528 GOLD! GOLD! GOLD! 124 00:08:53,066 --> 00:08:55,865 JONAH, STOP! 125 00:08:55,969 --> 00:08:57,870 REMEMBER WHAT MISS BEADLE SAID 126 00:08:57,971 --> 00:08:59,872 ABOUT WHAT HAPPENED AT SUTTER'S MILL? 127 00:08:59,973 --> 00:09:01,805 YOU WANT THAT TO HAPPEN HERE? 128 00:09:01,908 --> 00:09:03,877 WELL, WHAT WILL WE DO? 129 00:09:03,977 --> 00:09:06,776 I DON'T KNOW, BUT WE DASN'T TELL ANYBODY. 130 00:09:06,880 --> 00:09:08,314 NOT EVEN OUR PARENTS? 131 00:09:08,415 --> 00:09:10,384 THEY'D WANT TO COME AND SEE FOR THEMSELVES. 132 00:09:10,483 --> 00:09:13,317 IF PEOPLE STARTED TO SEE THEM DIGGING OUT AROUND HERE, 133 00:09:13,420 --> 00:09:15,321 THEY'D WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON, 134 00:09:15,422 --> 00:09:16,856 AND THEN THEY'D FIND OUT. 135 00:09:16,956 --> 00:09:20,393 DO YOU THINK WHAT MISS BEADLE SAID IS REALLY TRUE? 136 00:09:20,493 --> 00:09:22,826 WELL, YOU HEARD HER. IT'S HISTORY. 137 00:09:22,929 --> 00:09:24,864 IT'S IN OUR HISTORY BOOKS. 138 00:09:26,433 --> 00:09:28,163 JUST LOOK AT IT. 139 00:09:28,268 --> 00:09:29,327 GOLD DUST. 140 00:09:29,436 --> 00:09:31,667 WE'RE GOING TO HAVE TO PAN FOR IT, 141 00:09:31,771 --> 00:09:33,103 LIKE MISS BEADLE SAID. 142 00:09:33,206 --> 00:09:35,072 HOW DO YOU DO THAT? 143 00:09:35,175 --> 00:09:39,340 I DON'T KNOW. MAYBE IT SAYS HOW IN OUR HISTORY BOOKS. 144 00:09:39,446 --> 00:09:42,348 WE GOT TO SWEAR NOT TO TELL ANYBODY. 145 00:09:42,449 --> 00:09:45,351 WE GOT TO PROMISE TO KEEP IT A SECRET. 146 00:09:45,452 --> 00:09:49,355 WHEN WE GET IT ALL OUT, THEN WE CAN SHOW OUR PARENTS. 147 00:09:49,456 --> 00:09:51,823 THEY WON'T MIND IT BEING A SECRET THEN. 148 00:09:51,925 --> 00:09:53,359 SAY WHAT I SAY. 149 00:09:53,460 --> 00:09:54,519 I SWEAR... 150 00:09:54,627 --> 00:09:55,526 I SWEAR... 151 00:09:55,628 --> 00:09:57,028 NOT TO TELL A LIVING SOUL... 152 00:09:57,130 --> 00:09:58,689 NOT TO TELL A LIVING SOUL... 153 00:09:58,798 --> 00:10:00,027 ABOUT OUR DISCOVERY... 154 00:10:00,133 --> 00:10:01,226 ABOUT OUR DISCOVERY... 155 00:10:01,334 --> 00:10:02,734 ON PAIN OF DEATH. 156 00:10:02,836 --> 00:10:05,135 DO I GOT TO SAY THAT? 157 00:10:05,238 --> 00:10:06,672 SAY IT. 158 00:10:06,773 --> 00:10:09,572 ON PAIN OF DEATH. 159 00:10:09,676 --> 00:10:12,737 GOOD. COME ON. 160 00:10:12,846 --> 00:10:15,441 WE'LL START PANNING AFTER SCHOOL ON MONDAY. 161 00:10:16,983 --> 00:10:18,451 [THUNDER] 162 00:10:21,988 --> 00:10:25,447 DOESN'T MATTER ANYWAY. WE'RE ALREADY WET! 163 00:10:31,998 --> 00:10:34,229 JONAH, LOOK! 164 00:10:39,506 --> 00:10:42,704 THERE REALLY IS GOLD AT THE END OF THE RAINBOW. 165 00:11:13,139 --> 00:11:15,540 THAT ISN'T ALL HOMEWORK. 166 00:11:15,642 --> 00:11:18,373 IT IS TOO. 167 00:11:18,478 --> 00:11:19,878 IT'S ABOUT MINING. 168 00:11:19,979 --> 00:11:21,379 THAT'S NOT HOMEWORK. 169 00:11:21,481 --> 00:11:23,040 IT'S HISTORY, AND IT IS. 170 00:11:23,149 --> 00:11:24,879 I THOUGHT YOU HATED HISTORY. 171 00:11:24,984 --> 00:11:26,213 I DO. 172 00:11:26,319 --> 00:11:28,879 THEN HOW COME YOU'RE STAYING UP SO LATE READING IT? 173 00:11:28,988 --> 00:11:32,447 WELL, IT'S A SIN TO HATE, AND I'M TRYING TO GET OVER IT. 174 00:11:33,993 --> 00:11:36,394 HOW LONG ARE YOU GOING TO READ? 175 00:11:36,496 --> 00:11:38,397 TILL I'M FINISHED. 176 00:11:38,498 --> 00:11:40,467 YOU'RE KEEPING ME AWAKE. 177 00:11:42,001 --> 00:11:43,060 [SIGHS] 178 00:11:43,169 --> 00:11:44,467 ALL RIGHT. 179 00:14:01,441 --> 00:14:03,842 [GIGGLING] 180 00:14:03,943 --> 00:14:05,343 Mary: LAURA. 181 00:14:05,445 --> 00:14:07,346 LAURA, WAKE UP. 182 00:14:07,447 --> 00:14:09,348 HA HA HA! 183 00:14:09,449 --> 00:14:11,350 LAURA! 184 00:14:11,451 --> 00:14:13,352 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 185 00:14:13,453 --> 00:14:14,853 NEVER MIND. 186 00:14:14,954 --> 00:14:16,855 AND DON'T WAKE ME UP AGAIN. 187 00:14:16,956 --> 00:14:19,425 I'M GOING TO TRY AND GET BACK INTO MY DREAM. 188 00:14:29,736 --> 00:14:31,705 [GIGGLING] 189 00:14:51,190 --> 00:14:54,456 Mary: WHEN YOU WERE DREAMING LAST NIGHT, YOU LAUGHED. 190 00:14:54,560 --> 00:14:55,789 WHAT WAS SO FUNNY? 191 00:14:55,895 --> 00:14:57,454 I DREAMED WE WERE RICH. 192 00:14:57,563 --> 00:14:58,963 THAT DOESN'T SOUND FUNNY. 193 00:14:59,065 --> 00:15:00,465 WELL, IT WAS. 194 00:15:00,566 --> 00:15:06,733 WHAT WOULD YOU WISH FOR IF YOU COULD HAVE ANYTHING YOU WANTED? 195 00:15:06,839 --> 00:15:08,740 I'D WISH FOR SOMETHING FOR MA AND PA. 196 00:15:08,841 --> 00:15:12,141 SO WOULD I, BUT IF YOU COULD HAVE SOMETHING FOR YOURSELF, 197 00:15:12,245 --> 00:15:13,440 WHAT WOULD YOU WISH FOR? 198 00:15:13,546 --> 00:15:16,448 I DON'T KNOW. THIS IS SILLY. 199 00:15:16,549 --> 00:15:18,245 BESIDES, WE HAVE EVERYTHING WE NEED. 200 00:15:18,351 --> 00:15:19,762 OF COURSE, IF I COULD WISH FOR ANYTHING... 201 00:15:19,786 --> 00:15:21,254 JONAH! 202 00:15:21,354 --> 00:15:22,549 IF YOU DON'T WANT TO KNOW, 203 00:15:22,655 --> 00:15:24,453 WHY DID YOU ASK ME IN THE FIRST PLACE? 204 00:15:26,859 --> 00:15:28,259 DID YOU TELL ANYBODY? 205 00:15:28,361 --> 00:15:29,761 I ALMOST HAD TO. 206 00:15:29,862 --> 00:15:32,263 MY MA KEPT AT ME AND AT ME. 207 00:15:32,365 --> 00:15:33,765 YOU FIBBED! 208 00:15:33,866 --> 00:15:35,767 WE DON'T DARE FIB. 209 00:15:35,868 --> 00:15:39,771 OTHERWISE, IT'S TOO HARD TO REMEMBER WHAT WE SAY. 210 00:15:39,872 --> 00:15:42,774 WE GOT TO DO SOMETHING THAT WE CAN TELL THEM ABOUT. 211 00:15:42,875 --> 00:15:44,275 ABOUT THE GOLD? 212 00:15:44,377 --> 00:15:46,778 SHH! NO. LIKE WE'RE LOOKING FOR 213 00:15:46,879 --> 00:15:48,780 SOME BURIED TREASURE OR SOMETHING. 214 00:15:48,881 --> 00:15:50,850 HERE COMES BIG EARS. 215 00:15:52,385 --> 00:15:53,785 WHAT'S SO SECRETIVE? 216 00:15:53,886 --> 00:15:54,945 DON'T YOU WISH YOU KNEW? 217 00:15:55,054 --> 00:15:57,353 WHISPERING'S RUDE. 218 00:15:57,457 --> 00:15:59,949 SO IS LISTENING IN ON THE PEOPLE WHO ARE DOING IT. 219 00:16:00,059 --> 00:16:02,619 I JUST WANTED TO SHOW YOU THE APPLE I'M BRINGING MISS BEADLE. 220 00:16:02,728 --> 00:16:05,493 ISN'T IT THE MOST BEAUTIFUL ONE YOU'VE EVER SEEN? 221 00:16:05,598 --> 00:16:07,999 I BET YOU'RE NOT GIVING HER ANYTHING. 222 00:16:08,100 --> 00:16:10,501 OH, NELLIE, LET ME LOOK. 223 00:16:10,603 --> 00:16:12,504 TASTES AS GOOD AS IT LOOKS! 224 00:16:12,605 --> 00:16:13,937 LAURA INGALLS! 225 00:16:14,040 --> 00:16:14,939 NELLIE OLESON! 226 00:16:15,041 --> 00:16:16,270 MISS BEADLE! 227 00:16:16,375 --> 00:16:19,504 MISS BEADLE! MISS BEADLE! 228 00:16:27,954 --> 00:16:32,449 Jonah: 16 GRAMS... 1 OUNCE. 16 OUNCES... 1 POUND. 229 00:16:32,558 --> 00:16:34,959 100 POUNDS... 1 HUNDREDWEIGHT. 230 00:16:35,061 --> 00:16:38,964 2,000 POUNDS... 1 TON. 231 00:16:39,065 --> 00:16:40,533 THAT'S VERY GOOD, JONAH. 232 00:16:43,069 --> 00:16:44,970 NOW... 233 00:16:45,071 --> 00:16:48,041 WHO WOULD LIKE TO RECITE DRY MEASURE FOR ME? 234 00:16:50,076 --> 00:16:51,408 JONAH, YOU JUST RECITED. 235 00:16:51,511 --> 00:16:52,979 I JUST WANTED TO ASK A QUESTION. 236 00:16:53,079 --> 00:16:54,479 Miss Beadle: YES? 237 00:16:54,580 --> 00:16:57,414 HOW MUCH IS AN OUNCE OF GOLD WORTH? 238 00:16:57,517 --> 00:16:59,918 Miss Beadle: I DON'T THINK I KNOW THE ANSWER TO THAT ONE. 239 00:17:00,019 --> 00:17:01,510 I CAN LOOK IT UP FOR YOU. 240 00:17:01,621 --> 00:17:06,559 BUT I SEEM TO RECALL SOMEONE SAID ONCE IT WAS WORTH $20 AN OUNCE. 241 00:17:08,160 --> 00:17:10,288 Miss Beadle: WHY DO YOU ASK? 242 00:17:12,098 --> 00:17:17,401 MY UNCLE HAS A GOLD TOOTH. I WONDERED HOW MUCH IT WAS WORTH. 243 00:17:17,503 --> 00:17:21,440 ALL RIGHT, WHO WOULD LIKE TO RECITE LONG MEASURE? 244 00:17:21,541 --> 00:17:22,440 NELLIE. 245 00:17:22,542 --> 00:17:25,444 Nellie: 12 INCHES EQUAL 1 FOOT. 246 00:17:25,545 --> 00:17:27,707 3 FEET EQUAL 1 YARD. 247 00:17:29,549 --> 00:17:30,778 Mary: LAURA, WAIT! 248 00:17:30,883 --> 00:17:32,181 CAN'T! 249 00:17:38,558 --> 00:17:40,959 CHORES ARE ALL DONE. CAN I GO NOW, MA? 250 00:17:41,060 --> 00:17:42,460 WHAT ABOUT YOUR HOMEWORK? 251 00:17:42,562 --> 00:17:43,962 WE DID IT AT SCHOOL RECESS. HONEST. 252 00:17:44,063 --> 00:17:45,463 WHAT'S YOUR RUSH? 253 00:17:45,565 --> 00:17:47,466 I PROMISED JONAH I'D MEET HIM AT THE CREEK. 254 00:17:47,567 --> 00:17:49,545 WE'RE GOING TO TRY AND CATCH THAT BIG ONE IF IT'S ALL RIGHT. 255 00:17:49,569 --> 00:17:50,969 - PLEASE, MA. - I SUPPOSE SO. 256 00:17:51,070 --> 00:17:52,070 THANKS. 257 00:17:53,072 --> 00:17:54,540 Caroline: CLOSE THE DOOR! 258 00:18:01,647 --> 00:18:03,616 [SQUAWKING] 259 00:18:18,664 --> 00:18:19,893 Caroline: LAURA! 260 00:18:21,867 --> 00:18:23,893 DON'T YOU WANT YOUR FISHING POLE? 261 00:18:25,738 --> 00:18:27,172 OH, YEAH. 262 00:18:30,643 --> 00:18:31,702 THANKS, MA! 263 00:18:31,811 --> 00:18:32,938 YOU'RE WELCOME. 264 00:19:00,640 --> 00:19:02,302 HOW'D YOU GET HERE AHEAD OF ME? 265 00:19:02,408 --> 00:19:05,071 SKIPPED MY CHORES AND PUT OFF MY HOMEWORK TILL AFTER SUPPER. 266 00:19:05,177 --> 00:19:07,112 YOU SHOULDN'T HAVE DONE THAT. 267 00:19:07,213 --> 00:19:10,547 WE SHOULD DO EVERYTHING JUST THE SAME, ONLY FASTER. 268 00:19:10,650 --> 00:19:14,883 THEN IT TAKES TWICE AS LONG TO MAKE UP FOR EVERYTHING. 269 00:19:14,987 --> 00:19:16,512 ANYWAY, IF'D YOU'D DONE YOUR HOMEWORK, 270 00:19:16,622 --> 00:19:18,250 YOU'D KNOW HOW TO PAN FOR GOLD. 271 00:19:18,357 --> 00:19:20,349 HOW? 272 00:19:20,459 --> 00:19:21,654 I'LL SHOW YOU. 273 00:19:21,761 --> 00:19:23,559 GOT TO GET MY PAN. 274 00:19:25,898 --> 00:19:27,093 COME ON. 275 00:19:39,879 --> 00:19:42,781 YOU'RE SUPPOSED TO SWIRL IT AROUND LIKE THIS. 276 00:19:42,882 --> 00:19:46,341 THEN ALL THE SAND GOES OUT, AND ALL THE GOLD STAYS. 277 00:19:51,891 --> 00:19:54,292 MAYBE YOU DID IT TOO SWIRLY. 278 00:19:54,393 --> 00:19:55,793 LET ME TRY IT. 279 00:20:17,850 --> 00:20:19,250 DOESN'T WORK. 280 00:20:19,351 --> 00:20:21,252 WHAT ARE WE GOING TO DO? 281 00:20:21,353 --> 00:20:23,254 IT'S SUPPOSED TO WORK. 282 00:20:23,355 --> 00:20:26,189 MAYBE THERE'S A TRICK TO IT. 283 00:20:26,292 --> 00:20:30,059 MAYBE IT'S BECAUSE IT'S GOLD DUST AND NOT NUGGETS. 284 00:20:31,363 --> 00:20:32,991 WE COULD PICK IT OUT. 285 00:20:33,099 --> 00:20:35,500 NO. GOLD DUST IS TOO TINY. 286 00:20:35,601 --> 00:20:38,799 THAT WOULD TAKE FOREVER AND EVER. 287 00:20:40,339 --> 00:20:43,241 THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 288 00:20:43,342 --> 00:20:44,742 LET'S THINK. 289 00:20:44,844 --> 00:20:46,244 WE COULD TELL OUR PARENTS. 290 00:20:46,345 --> 00:20:47,745 MAYBE THEY'LL KNOW. 291 00:20:47,847 --> 00:20:51,249 NO. WE AREN'T SUPPOSED TO TELL ANYBODY. 292 00:20:51,350 --> 00:20:53,251 WE GOT TO THINK OF SOMETHING. 293 00:20:53,352 --> 00:20:55,821 IT'S FOR THE GOOD OF OUR FAMILIES. 294 00:20:58,357 --> 00:21:01,259 HEY! IF WE HAD SOME KIND OF SCREEN, 295 00:21:01,360 --> 00:21:03,261 WE COULD STRAIN IT OUT. 296 00:21:03,362 --> 00:21:04,762 YEAH! 297 00:21:04,864 --> 00:21:07,265 BUT WHERE ARE WE GOING TO GET A SCREEN? 298 00:21:07,366 --> 00:21:09,335 YEAH. YEAH! 299 00:21:10,369 --> 00:21:12,634 WHERE ARE YOU GOING? 300 00:21:12,738 --> 00:21:16,334 I THINK I KNOW WHERE I CAN GET A SCREEN. SEE YOU TOMORROW! 301 00:21:46,405 --> 00:21:48,306 GET AWAY FROM THE CANDY. 302 00:21:48,407 --> 00:21:50,308 MA SAID WE COULD. 303 00:21:50,409 --> 00:21:51,809 I DON'T CARE WHAT SHE SAID. 304 00:21:51,911 --> 00:21:54,312 I SAID GET AWAY FROM THAT CANDY! 305 00:21:54,413 --> 00:21:55,881 YOU TELL MA THAT. 306 00:21:59,919 --> 00:22:01,319 HAVE A NICE DAY. 307 00:22:01,420 --> 00:22:03,321 HAVE A NICE DAY. 308 00:22:03,422 --> 00:22:05,323 DON'T SLAM THE SCREEN DOOR! 309 00:22:05,424 --> 00:22:07,893 Willie: I CAN'T. IT'S NOT HERE. 310 00:22:15,868 --> 00:22:16,961 NELS! 311 00:22:22,441 --> 00:22:24,433 WHAT'S THE MATTER? 312 00:22:24,543 --> 00:22:25,670 NOTHING, I HOPE. 313 00:22:33,919 --> 00:22:35,864 I'LL GIVE YOU A WHOLE BAG OF LICORICE IF YOU'LL TELL ME. 314 00:22:35,888 --> 00:22:37,288 TELL WHAT? 315 00:22:37,389 --> 00:22:38,789 NONE OF YOUR BEESWAX. 316 00:22:38,891 --> 00:22:40,291 DON'T TELL HER A THING. 317 00:22:40,392 --> 00:22:41,792 I DIDN'T, HONEST. 318 00:22:41,894 --> 00:22:43,294 2 BAGS, 3, 4. 319 00:22:43,395 --> 00:22:44,795 NOT FOR A MILLION. 320 00:22:44,897 --> 00:22:46,297 WE'LL FIND OUT. YOU'LL SEE. 321 00:22:46,398 --> 00:22:47,798 THEN WE WON'T GIVE YOU ANYTHING. 322 00:22:47,900 --> 00:22:49,300 ♪ NYAH, NYAH ♪ 323 00:22:49,401 --> 00:22:51,321 THEY'RE TRYING TO FIND OUT WHAT WE'VE BEEN DOING. 324 00:22:51,403 --> 00:22:52,803 DID YOU TELL HER ANYTHING? 325 00:22:52,905 --> 00:22:54,305 NO. 326 00:22:54,406 --> 00:22:56,807 DO YOU KNOW HOW DANGEROUS IT WOULD BE IF SHE FOUND OUT? 327 00:22:56,909 --> 00:22:58,309 YOU COULD BE MURDERED. 328 00:22:58,410 --> 00:22:59,309 BY NELLIE? 329 00:22:59,411 --> 00:23:00,879 MM-HMM. 330 00:23:06,185 --> 00:23:08,313 WE'LL FIND OUT. WE'LL FOLLOW THEM WHEREVER THEY GO. 331 00:23:08,420 --> 00:23:10,821 WHY? THEY'RE JUST GOING INTO THE SCHOOLHOUSE. 332 00:23:10,923 --> 00:23:12,255 [BELL RINGING] 333 00:23:12,358 --> 00:23:13,826 AFTER SCHOOL, STUPID. 334 00:23:31,377 --> 00:23:33,778 WHERE DID YOU GET IT? 335 00:23:33,879 --> 00:23:35,848 FOUND IT. LOOK! IT WORKS! 336 00:23:37,383 --> 00:23:38,612 ANYBODY FOLLOW YOU? 337 00:23:38,717 --> 00:23:41,778 WILLIE TRIED. HE THOUGHT I DIDN'T SEE HIM. 338 00:23:41,887 --> 00:23:43,788 I LED HIM INTO THE SWAMP. 339 00:23:43,889 --> 00:23:45,858 I GUESS HE'S STILL THERE. 340 00:23:47,393 --> 00:23:49,794 NELLIE TRIED TO FOLLOW ME, TOO. 341 00:23:49,895 --> 00:23:53,798 LISTEN. WHATEVER WE FIND, WE'RE HALFSIES, 342 00:23:53,899 --> 00:23:57,301 EVEN IF I FIND A BIG GOLD NUGGET. 343 00:23:57,403 --> 00:23:58,803 HALF'S YOURS. 344 00:23:58,904 --> 00:24:02,238 SHARE AND SHARE ALIKE, AND NO FIGHTING OVER IT. 345 00:24:02,341 --> 00:24:04,310 Willie, faintly: OVER HERE, NELLIE! 346 00:24:04,410 --> 00:24:05,878 Nellie: ALL RIGHT, WILLIE! 347 00:24:09,648 --> 00:24:11,310 HURRY UP! 348 00:24:11,417 --> 00:24:12,817 I AM. 349 00:24:15,854 --> 00:24:17,823 GET MY SHOES AND STUFF. 350 00:24:25,864 --> 00:24:27,264 I GOT THEM. 351 00:24:27,366 --> 00:24:28,834 GOOD. LET'S GO. 352 00:24:38,377 --> 00:24:39,777 THERE THEY ARE! 353 00:24:39,878 --> 00:24:41,779 THOUGHT YOU COULD LOSE US, DIDN'T YOU? 354 00:24:41,880 --> 00:24:44,281 WHY, IT'S NELLIE AND WILLIE, JONAH. 355 00:24:44,383 --> 00:24:46,284 HELLO! 356 00:24:46,385 --> 00:24:48,581 HOW DID YOU GET SO MUDDY, WILLIE? 357 00:24:48,687 --> 00:24:51,282 YOU KNOW HOW. 358 00:24:51,390 --> 00:24:54,189 SURE IS A NICE DAY FOR FISHING. 359 00:24:54,293 --> 00:24:57,354 THIS IS THE BIG SECRET? FISHING? 360 00:24:57,463 --> 00:24:59,261 WHAT DID YOU THINK? 361 00:24:59,365 --> 00:25:02,802 WELL, IF YOU ASK ME, FISHING'S A PLAIN WASTE OF TIME. 362 00:25:02,901 --> 00:25:04,369 COME ON, WILLIE. 363 00:25:13,012 --> 00:25:14,674 DON'T MOVE. 364 00:25:14,780 --> 00:25:16,043 THEY MAY BE SPYING. 365 00:25:16,148 --> 00:25:19,209 I KNOW. 366 00:25:19,318 --> 00:25:20,911 IT JUST SHOWS YOU. 367 00:25:21,020 --> 00:25:24,286 IT'S GETTING DANGEROUSER AND DANGEROUSER. 368 00:25:24,390 --> 00:25:27,758 WE'RE GONNA HAVE TO COME HERE EVERY TIME A DIFFERENT WAY. 369 00:25:27,860 --> 00:25:30,193 WE'RE GONNA HAVE TO BURY EVERYTHING 370 00:25:30,295 --> 00:25:32,958 AND BURY IT IN A DIFFERENT PLACE EVERY TIME. 371 00:25:33,065 --> 00:25:35,625 AND COVER OUR TRACKS. 372 00:25:35,734 --> 00:25:36,997 YOU KNOW SOMETHING, LAURA? 373 00:25:37,102 --> 00:25:38,502 WHAT? 374 00:25:38,604 --> 00:25:40,505 IT AIN'T EASY BEING RICH. 375 00:25:40,606 --> 00:25:42,575 I KNOW. 376 00:26:10,436 --> 00:26:11,734 OOH! 377 00:26:16,942 --> 00:26:20,003 OH, WHEN IS SOMEBODY GOING TO DO SOMETHING AROUND HERE 378 00:26:20,112 --> 00:26:21,341 ABOUT THAT SCREEN DOOR? 379 00:26:21,447 --> 00:26:22,676 THAT'S WHAT I'D LIKE TO KNOW. 380 00:26:22,781 --> 00:26:24,181 I'VE ASKED EVERYBODY THAT'S COME IN. 381 00:26:24,283 --> 00:26:26,184 HA! I SUPPOSE YOU EXPECT THE THIEF 382 00:26:26,285 --> 00:26:28,186 TO COME IN HERE AND OWN UP, HUH? 383 00:26:28,287 --> 00:26:29,687 "YES, SIR, MR. OLESON, SIR. 384 00:26:29,788 --> 00:26:32,189 "I'M SORRY, SIR, BUT I STOLE YOUR SCREEN DOOR, SIR. 385 00:26:32,291 --> 00:26:33,691 I'LL BRING IT RIGHT BACK, SIR." 386 00:26:33,792 --> 00:26:35,693 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 387 00:26:35,794 --> 00:26:37,754 YOU WANT ME TO ORDER ANOTHER ONE FROM THE CATALOG? 388 00:26:37,796 --> 00:26:39,697 NO. THAT WILL TAKE 4 WEEKS. 389 00:26:39,798 --> 00:26:41,699 ALL RIGHT. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 390 00:26:41,800 --> 00:26:46,261 I WANT OUR SCREEN DOOR BACK WHERE IT BELONGS, AND DON'T MOVE. 391 00:26:50,976 --> 00:26:51,875 [THWACK] 392 00:26:51,977 --> 00:26:52,876 GOT IT. 393 00:26:52,978 --> 00:26:54,276 UHH! OH! 394 00:27:00,752 --> 00:27:03,153 MARY, YOU COMING DOWN? 395 00:27:03,255 --> 00:27:04,848 CAN'T, PA. I GOT TO FINISH MY HOMEWORK. 396 00:27:04,957 --> 00:27:07,256 ALL RIGHT. 397 00:27:07,359 --> 00:27:09,370 WELL, HALF-PINT, I GUESS IT'S YOUR TURN TO PICK A TUNE. 398 00:27:09,394 --> 00:27:10,828 CAN I ASK YOU A QUESTION, PA? 399 00:27:10,929 --> 00:27:12,295 SURE. ASK AWAY. 400 00:27:12,397 --> 00:27:14,298 IF YOU COULD HAVE ANYTHING IN THE WHOLE WORLD, 401 00:27:14,399 --> 00:27:16,265 WHAT WOULD YOU WISH FOR? 402 00:27:16,368 --> 00:27:19,668 WELL, I DON'T KNOW. I'VE GOT EVERYTHING I WANT RIGHT HERE. 403 00:27:19,771 --> 00:27:21,296 BUT IF YOU COULD HAVE ANYTHING ELSE, 404 00:27:21,406 --> 00:27:23,466 WHAT WOULD YOU WISH FOR? 405 00:27:23,575 --> 00:27:25,407 ANYTHING ELSE. 406 00:27:25,511 --> 00:27:27,571 WELL, I THINK I'D LIKE A BIGGER HOUSE, 407 00:27:27,679 --> 00:27:29,057 SEPARATE ROOM FOR EACH ONE OF MY GIRLS, 408 00:27:29,081 --> 00:27:31,846 MAYBE AN EXTRA ROOM FOR MA TO PUT HER SEWING AND THINGS. 409 00:27:31,950 --> 00:27:33,543 WHAT WOULD YOU WISH FOR, MA? 410 00:27:33,652 --> 00:27:35,416 WELL, WHY DO YOU ASK? 411 00:27:35,521 --> 00:27:38,013 I JUST WANT TO KNOW. 412 00:27:38,123 --> 00:27:39,887 WELL, I'D WISH THAT JUST ONCE 413 00:27:39,992 --> 00:27:41,790 I COULD GO INTO OLESON'S MERCANTILE 414 00:27:41,894 --> 00:27:44,693 AND BUY EVERYTHING I WANTED. 415 00:27:44,796 --> 00:27:48,130 I WISH PA COULD PLAY THE FIDDLE! 416 00:27:48,233 --> 00:27:50,998 WELL, THAT'S A WISH I THINK WE CAN GRANT. 417 00:27:51,103 --> 00:27:54,904 [PLAYING SLOW TUNE] 418 00:28:23,902 --> 00:28:25,871 [ELEGANT MUSIC PLAYING] 419 00:28:56,335 --> 00:28:58,895 [TWANGY COUNTRY MUSIC PLAYING] 420 00:30:52,417 --> 00:30:54,818 Charles: HALF-PINT? 421 00:30:54,920 --> 00:30:57,890 WHEN DID YOU START EATING PENCILS? 422 00:30:59,424 --> 00:31:00,323 HALF-PINT? 423 00:31:00,425 --> 00:31:01,425 HUH? 424 00:31:01,493 --> 00:31:03,792 I SAID WHEN DID YOU START EATING PENCILS? 425 00:31:03,895 --> 00:31:06,797 I... I WAS JUST LISTENING. 426 00:31:06,898 --> 00:31:08,764 WELL, I SHOULD HOPE SO. HOW DID YOU LIKE IT? 427 00:31:08,867 --> 00:31:12,201 IT WAS BEAUTIFUL. 428 00:31:32,424 --> 00:31:34,120 IT'S GONE. 429 00:31:34,226 --> 00:31:36,320 WHAT YOU DOING? 430 00:31:36,428 --> 00:31:38,329 JONAH, IT'S GONE! SOMEBODY STOLE IT. 431 00:31:38,430 --> 00:31:40,831 IT MUST HAVE BEEN NELLIE OLESON. 432 00:31:40,932 --> 00:31:42,400 NO, IT WASN'T. LOOK. 433 00:31:52,444 --> 00:31:55,846 IT DIDN'T SEEM SAFE WHERE WE LEFT IT LAST NIGHT, 434 00:31:55,947 --> 00:31:57,848 SO I HID IT HERE. 435 00:31:57,949 --> 00:32:00,851 YOU SHOULDN'T DO THAT WITHOUT TELLING A PERSON FIRST. 436 00:32:00,952 --> 00:32:02,284 I'D HAVE TOLD YOU. 437 00:32:02,387 --> 00:32:03,855 BUT YOU DIDN'T. 438 00:32:03,955 --> 00:32:05,856 YOU HAD ME SCARED HALF TO DEATH JUST NOW. 439 00:32:05,957 --> 00:32:07,255 I DID IT FOR US. 440 00:32:07,359 --> 00:32:08,759 FROM NOW ON, 441 00:32:08,860 --> 00:32:10,838 BOTH OF US HAVE TO KNOW EVERYTHING ABOUT EVERYTHING, 442 00:32:10,862 --> 00:32:13,457 AND NO ONE SHOULD KEEP A SECRET FROM ANYBODY. 443 00:32:13,565 --> 00:32:15,329 I WASN'T KEEPING ANY SECRET. 444 00:32:15,434 --> 00:32:16,834 YES, YOU WERE! 445 00:32:16,935 --> 00:32:19,268 BOY! SUTTER'S MILL ALL OVER AGAIN. 446 00:32:19,371 --> 00:32:23,706 BANG BANG, YOU'RE DEAD, AND ALL THIS GOLD IS MINE. 447 00:32:26,878 --> 00:32:28,506 I'M SORRY. 448 00:32:31,383 --> 00:32:33,318 WONDER HOW MUCH IT WEIGHS. 449 00:32:33,418 --> 00:32:35,284 I DON'T KNOW, BUT IT'S PRETTY HEAVY. 450 00:32:35,387 --> 00:32:37,788 WE'RE GOING TO NEED MORE SACKS. 451 00:32:37,889 --> 00:32:40,791 IF GOLD IS WORTH $20 AN OUNCE, 452 00:32:40,892 --> 00:32:43,794 AND THERE'S 16 OUNCES IN A POUND, 453 00:32:43,895 --> 00:32:46,831 AND 100 POUNDS IN A HUNDREDWEIGHT... 454 00:32:46,932 --> 00:32:48,992 WELL, WE HAVEN'T GOT 100 POUNDS. 455 00:32:49,100 --> 00:32:52,730 BUT WE WILL. WE'LL HAVE MORE... LOTS MORE. 456 00:32:52,838 --> 00:32:54,306 16... 457 00:32:54,406 --> 00:32:57,308 TIMES 20... 458 00:32:57,409 --> 00:32:59,401 TIMES 100. 459 00:32:59,511 --> 00:33:01,980 200? 1,000? 460 00:33:02,080 --> 00:33:04,276 WE BETTER GET BACK TO WORK. 461 00:33:08,353 --> 00:33:10,254 YOU KNOW, WHEN WE'RE ALL FINISHED, 462 00:33:10,355 --> 00:33:12,256 I'M GOING TO GIVE YOU MY FISHING POLE. 463 00:33:12,357 --> 00:33:13,757 AND THE FLOAT, TOO? 464 00:33:13,859 --> 00:33:14,859 FLOAT, TOO. 465 00:33:23,335 --> 00:33:25,304 [WHIMPERING] 466 00:33:31,176 --> 00:33:32,269 [RUFF] 467 00:33:52,964 --> 00:33:55,365 [YAWNS] 468 00:33:55,467 --> 00:33:57,595 OHH. THIS BED IS GONNA FEEL GOOD. 469 00:33:57,702 --> 00:34:01,002 I AM SO TIRED TONIGHT. 470 00:34:01,106 --> 00:34:03,735 DID YOU NOTICE LAURA THIS EVENING? 471 00:34:03,842 --> 00:34:06,505 MM-HMM. I HAD TO TAP HER ON THE HEAD TWICE DURING SUPPER 472 00:34:06,611 --> 00:34:08,876 JUST TO WAKE HER UP. 473 00:34:08,980 --> 00:34:11,779 I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO THAT CHILD LATELY. 474 00:34:11,883 --> 00:34:14,216 WELL, MAYBE JUST A LITTLE TOUCH OF SPRING FEVER. 475 00:34:14,319 --> 00:34:16,015 IN AUGUST? 476 00:34:16,121 --> 00:34:18,716 WHATEVER IT IS, SHE'LL GET OVER IT. 477 00:34:18,823 --> 00:34:20,382 I'M SURE. 478 00:34:20,492 --> 00:34:22,336 HEY. AT LEAST IT'S NOT AFFECTING HER SCHOOLWORK. 479 00:34:22,360 --> 00:34:24,005 YOU SHOULD HAVE SEEN THE PROBLEM SHE WAS WORKING ON TONIGHT. 480 00:34:24,029 --> 00:34:26,464 IT WAS MULTIPLICATION IN THE THOUSANDS. 481 00:34:26,565 --> 00:34:28,005 I'VE NEVER SEEN THAT CHILD SO EXCITED 482 00:34:28,099 --> 00:34:29,567 ABOUT GETTING AN ANSWER. 483 00:34:29,668 --> 00:34:32,604 THAT'S WHAT I MEAN. I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO HER. 484 00:34:32,704 --> 00:34:35,833 WELL, SHE JUST TAKES AFTER HER MOM... VERY SMART. 485 00:34:35,941 --> 00:34:37,375 GOOD NIGHT. 486 00:34:37,475 --> 00:34:38,636 GOOD NIGHT. 487 00:34:43,114 --> 00:34:45,674 YOU'RE SURE IN A HURRY TO GET YOUR CHORES DONE, HALF-PINT. 488 00:34:45,784 --> 00:34:47,685 PROMISED JONAH I'D GO FISHING. 489 00:34:47,786 --> 00:34:49,764 YOU AND JONAH HAVE BEEN DOING A LOT OF FISHING LATELY, 490 00:34:49,788 --> 00:34:51,689 BUT YOU HAVEN'T BEEN CATCHING ANYTHING. 491 00:34:51,790 --> 00:34:53,190 JUST UNLUCKY, I GUESS. 492 00:34:53,291 --> 00:34:57,194 PA, IS IT RIGHT, IF A PERSON IS DOING SOMETHING 493 00:34:57,295 --> 00:34:59,696 FOR THE GOOD OF HER FAMILY, 494 00:34:59,798 --> 00:35:03,200 IF SHE DOESN'T COME RIGHT OUT AND SAY WHAT IT IS? 495 00:35:03,301 --> 00:35:04,701 YOU MEAN LIKE A SURPRISE? 496 00:35:04,803 --> 00:35:06,203 YEAH. 497 00:35:06,304 --> 00:35:09,706 YOU AND I WOULDN'T KNOW WHO THIS PERSON IS, WOULD WE? 498 00:35:09,808 --> 00:35:11,504 NO FAIR ASKING. 499 00:35:11,610 --> 00:35:14,205 ALL RIGHT. I WON'T ASK. 500 00:35:14,312 --> 00:35:17,942 I IMAGINE IT'S ALL RIGHT, LONG AS THIS PERSON ISN'T DOING ANYTHING WRONG. 501 00:35:18,049 --> 00:35:21,213 OH, THIS PERSON ISN'T DOING ANYTHING WRONG. 502 00:35:21,319 --> 00:35:25,154 IT'S KIND OF LIKE HUNTING FOR BURIED TREASURE. 503 00:35:25,256 --> 00:35:28,158 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WRONG WITH THAT. 504 00:35:28,259 --> 00:35:31,388 I MUST SAY, I DO THINK IT'S A WASTE OF TIME. 505 00:35:31,496 --> 00:35:34,056 I SUPPOSE. 506 00:37:32,050 --> 00:37:33,643 Charles: WHAT DO YOU THINK OF IT? 507 00:37:33,752 --> 00:37:36,153 HALF-PINT? 508 00:37:36,254 --> 00:37:38,450 YOU WERE A MILLION MILES AWAY. 509 00:37:38,556 --> 00:37:40,636 I WAS JUST ASKING YOU, WHAT DO YOU THINK OF THE SIGN? 510 00:37:40,692 --> 00:37:43,992 OH, IT'S BEAUTIFUL. 511 00:37:44,095 --> 00:37:45,222 GOT TO GO. 512 00:37:45,330 --> 00:37:48,095 HOPE YOU FIND SOME BURIED TREASURE. 513 00:38:01,746 --> 00:38:02,975 OW! 514 00:38:03,081 --> 00:38:05,050 UHH! 515 00:38:18,763 --> 00:38:20,959 DO YOU REALIZE HOW MUCH WE HAVE HERE? 516 00:38:21,065 --> 00:38:24,331 ALL'S I KNOW, IT'S MORE THAN I CAN FIGURE. 517 00:38:24,435 --> 00:38:26,336 I DON'T THINK IT'S SAFE HERE ANYMORE. 518 00:38:26,437 --> 00:38:28,497 NEITHER DO I. WHAT'LL WE DO? 519 00:38:28,606 --> 00:38:31,337 GUESS WE'RE JUST GOING TO HAVE TO TAKE IT TO THE BANK. 520 00:38:31,442 --> 00:38:33,843 THEN MR. SPRAGUE WILL KNOW. EVERYONE WILL KNOW. 521 00:38:33,945 --> 00:38:35,277 THEY WON'T KNOW WHERE WE GOT IT. 522 00:38:35,380 --> 00:38:36,780 WHEN WE GIVE IT TO MR. SPRAGUE, 523 00:38:36,881 --> 00:38:38,782 WE'LL ASK HIM TO PAY US WITH MONEY. 524 00:38:38,883 --> 00:38:41,284 IF HE DOESN'T HAVE ENOUGH MONEY IN THE BANK, 525 00:38:41,386 --> 00:38:43,685 THEN WE'RE JUST GOING TO HAVE TO TRUST HIM FOR THE REST. 526 00:38:43,788 --> 00:38:46,348 YOU THINK HE WON'T HAVE ENOUGH MONEY IN THE WHOLE BANK? 527 00:38:46,457 --> 00:38:47,857 I DOUBT IT. 528 00:38:47,959 --> 00:38:49,291 WOW! 529 00:38:49,394 --> 00:38:53,354 WE'RE GOING TO HAVE TO TRY NOT TO LEAVE ANY TRACES. 530 00:38:53,464 --> 00:38:55,933 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE THAT SCREEN BACK. 531 00:38:56,034 --> 00:38:59,368 I'LL PUT IT BACK WHERE I... FOUND IT, TONIGHT. 532 00:38:59,470 --> 00:39:02,872 GOOD. SO TOMORROW MORNING, MEET ME HERE, AND YOU BRING YOUR CART. 533 00:39:02,974 --> 00:39:04,909 TOMORROW'S SCHOOL DAY. 534 00:39:05,009 --> 00:39:07,877 I KNOW THAT. THAT WAY NOBODY CAN FOLLOW US HERE. 535 00:39:07,979 --> 00:39:09,413 THEY'LL ALL BE IN SCHOOL. 536 00:39:09,514 --> 00:39:11,506 YOU MEAN PLAY HOOKY? 537 00:39:11,616 --> 00:39:14,381 NO. IT'S NOT LIKE PLAYING HOOKY. 538 00:39:14,485 --> 00:39:16,886 IT'S MORE LIKE... 539 00:39:16,988 --> 00:39:19,082 A BUSINESS APPOINTMENT. 540 00:39:21,492 --> 00:39:24,428 YOU KNOW SOMETHING? WE'RE RICH! 541 00:39:24,529 --> 00:39:25,963 YEAH. COME ON! 542 00:39:27,498 --> 00:39:28,898 WE'RE RICH! 543 00:39:29,000 --> 00:39:30,901 WE'RE RICH! YAY! 544 00:39:31,002 --> 00:39:32,470 WE'RE RICH! 545 00:39:33,504 --> 00:39:34,504 YAY! 546 00:39:49,721 --> 00:39:51,622 OH! I FORGOT SOMETHING. I GOT TO GO BACK. 547 00:39:51,723 --> 00:39:53,123 BUT YOU'LL BE LATE FOR SCHOOL. 548 00:39:53,224 --> 00:39:55,202 CAN'T HELP IT. YOU GO AHEAD. I'LL TRY AND CATCH UP. 549 00:39:55,226 --> 00:39:56,694 ALL RIGHT. 550 00:40:22,186 --> 00:40:23,916 GET AWAY FROM THE CANDY. 551 00:40:24,022 --> 00:40:25,752 MA SAID WE COULD. 552 00:40:25,857 --> 00:40:27,668 THAT'S IT. WHEN YOU GET HOME FROM SCHOOL TODAY, 553 00:40:27,692 --> 00:40:30,093 THAT CANDY IS GOING TO BE GONE! 554 00:40:30,194 --> 00:40:31,822 YOU TELL MA THAT. 555 00:40:38,202 --> 00:40:39,602 Harriet: AHH! 556 00:40:39,704 --> 00:40:41,104 HAVE A NICE DAY. 557 00:40:41,205 --> 00:40:42,673 HAVE A NICE DAY. 558 00:40:45,710 --> 00:40:46,609 [LOUD RIP] 559 00:40:46,711 --> 00:40:48,111 Nellie: AAH! 560 00:40:48,212 --> 00:40:50,181 SCREEN'S BACK. 561 00:41:17,675 --> 00:41:20,645 WAIT HERE WHILE I GET MR. SPRAGUE. 562 00:41:24,682 --> 00:41:27,584 DON'T TALK TO ANYBODY AND KEEP AN EYE OUT. 563 00:41:27,685 --> 00:41:29,085 FOR WHAT? 564 00:41:29,187 --> 00:41:30,086 ROBBERS. 565 00:41:30,188 --> 00:41:32,817 WELL, YOU BETTER HURRY UP. 566 00:41:41,699 --> 00:41:43,600 IT'S IN THOSE SACKS! 567 00:41:43,701 --> 00:41:45,101 THOSE? 568 00:41:45,203 --> 00:41:48,105 YOU GOT TO PROMISE NOT TO TELL ANYBODY ABOUT ANYTHING. 569 00:41:48,206 --> 00:41:51,108 OTHERWISE, IT WILL BE SUTTER'S MILL ALL OVER AGAIN. 570 00:41:51,209 --> 00:41:52,609 DO YOU PROMISE? 571 00:41:52,710 --> 00:41:54,611 OF COURSE I PROMISE, YOUNG LADY. 572 00:41:54,712 --> 00:41:56,112 LET'S HAVE A LOOK AT IT FIRST. 573 00:41:56,214 --> 00:41:57,682 SHOW HIM, JONAH. 574 00:42:00,718 --> 00:42:03,119 IF YOU DON'T HAVE ENOUGH MONEY IN THE BANK, 575 00:42:03,221 --> 00:42:05,622 WE'LL TRUST YOU FOR THE REST. 576 00:42:07,158 --> 00:42:11,061 YOU, UH, MUST HAVE WORKED A LONG TIME DIGGING THIS ALL UP. 577 00:42:11,162 --> 00:42:12,391 PRETTY NEAR TWO WEEKS. 578 00:42:12,497 --> 00:42:15,160 AND YOU STAYED OUT OF SCHOOL TODAY TO BRING IT HERE? 579 00:42:15,266 --> 00:42:18,065 OF COURSE WE DID. YOU'RE NOT OPEN ON SATURDAYS. 580 00:42:18,169 --> 00:42:21,071 DON'T YOU THINK WE BETTER TAKE THIS STUFF IN SO YOU CAN WEIGH IT? 581 00:42:21,172 --> 00:42:23,903 I DON'T THINK THAT'S GOING TO BE NECESSARY. 582 00:42:24,008 --> 00:42:28,070 YOU WORKED MIGHTY HARD, AND YOU DESERVE BETTER THAN THIS, 583 00:42:28,179 --> 00:42:30,080 BUT YOU HAVE ONE CONSOLATION: 584 00:42:30,181 --> 00:42:32,061 THERE'S A LOT OF GROWNUPS MADE THE SAME MISTAKE. 585 00:42:32,116 --> 00:42:33,584 WHAT MISTAKE? 586 00:42:33,684 --> 00:42:35,585 I'M AFRAID THIS ISN'T GOLD. 587 00:42:35,686 --> 00:42:38,087 IT'S, UH... IRON PYRITE. 588 00:42:38,189 --> 00:42:39,316 WHAT'S THAT? 589 00:42:39,424 --> 00:42:44,055 WELL, UH... SOME PEOPLE CALL IT FOOL'S GOLD. 590 00:42:44,162 --> 00:42:47,599 I GUESS THE WORST KIND OF DISAPPOINTMENT 591 00:42:47,698 --> 00:42:49,599 IS THE KIND YOU WORK SO HARD AT, 592 00:42:49,700 --> 00:42:52,101 AND YOU'RE ALMOST SCARED TO DREAM OF IT. 593 00:42:52,203 --> 00:42:55,605 IF IT ISN'T GOLD, IRON'S WORTH SOMETHING, ISN'T IT? 594 00:42:55,706 --> 00:42:57,334 NOT THIS KIND. 595 00:42:59,010 --> 00:43:03,277 I'M SORRY. I'M TRULY SORRY. 596 00:43:06,717 --> 00:43:08,583 COME ON, JONAH. WE BETTER GO. 597 00:43:51,262 --> 00:43:53,822 THAT'S THE LAST OF IT. 598 00:43:53,931 --> 00:43:56,230 LOOK AT THAT OLD STUFF SHINE. 599 00:43:57,768 --> 00:44:01,170 WHAT WERE YOU PLANNING ON DOING WITH YOUR SHARE, LAURA? 600 00:44:01,272 --> 00:44:04,174 I DON'T EVEN WANT TO THINK ABOUT IT. 601 00:44:04,275 --> 00:44:07,109 I BET I'LL HAVE AN AWFUL DREAM TONIGHT. 602 00:44:07,211 --> 00:44:12,115 DOES THIS MEAN I DON'T GET YOUR FISHING ROD AND FLOAT? 603 00:44:12,216 --> 00:44:14,117 A PROMISE IS A PROMISE. 604 00:44:14,218 --> 00:44:15,618 IT'S YOURS. 605 00:44:15,720 --> 00:44:17,120 HONEST? 606 00:44:17,221 --> 00:44:19,918 THANKS! SEE YOU TOMORROW! 607 00:45:05,503 --> 00:45:07,802 Sprague: INGALLS, YOU GOT A MINUTE? 608 00:46:00,524 --> 00:46:02,083 HI. 609 00:46:02,193 --> 00:46:03,320 HI. 610 00:46:05,363 --> 00:46:07,423 SURE WOULD FOOL A PERSON, WOULDN'T IT? 611 00:46:09,867 --> 00:46:11,335 MR. SPRAGUE TOLD ME. 612 00:46:12,870 --> 00:46:15,271 I BET HE THINKS IT'S A BIG JOKE. 613 00:46:15,373 --> 00:46:17,274 JUST THE OPPOSITE, HALF-PINT. 614 00:46:17,375 --> 00:46:19,935 WELL, I BET EVERYBODY ELSE DOES. 615 00:46:20,044 --> 00:46:23,446 WE'RE THE ONLY ONES THAT KNOW ABOUT IT, 616 00:46:23,547 --> 00:46:25,948 AND I DON'T THINK IT'S VERY FUNNY 617 00:46:26,050 --> 00:46:27,951 WHEN SOMEBODY WORKS AS HARD AS YOU DID 618 00:46:28,052 --> 00:46:29,611 TRYING TO SURPRISE THEIR LOVED ONES. 619 00:46:32,056 --> 00:46:34,890 OH, PA! I WAS GOING TO GIVE YOU SO MUCH. 620 00:46:34,992 --> 00:46:37,894 I WAS GOING TO BUY MA ALL SHE WANTED AT OLESON'S, 621 00:46:37,995 --> 00:46:40,897 AND I WAS GOING TO BUY YOU A BIG HOUSE AND EVERYTHING, 622 00:46:40,998 --> 00:46:42,967 AND NOW LOOK AT IT. 623 00:46:45,503 --> 00:46:47,404 HALF-PINT, YOU LISTEN TO ME. 624 00:46:47,505 --> 00:46:49,406 YOU GIVE US EVERYTHING WE WANT 625 00:46:49,507 --> 00:46:51,271 EVERY SINGLE DAY OF OUR LIVES. 626 00:46:53,010 --> 00:46:56,970 YOU GIVE US LOVE, RESPECT, AND JOY. 627 00:46:59,016 --> 00:47:03,249 THERE ISN'T ENOUGH GOLD IN THE WHOLE WORLD TO BUY THOSE THINGS. 628 00:47:06,524 --> 00:47:08,425 KIND OF NICE DREAMING ABOUT IT. 629 00:47:08,526 --> 00:47:10,927 WELL, SURE IT IS. THAT'S WHAT DREAMS ARE FOR. 630 00:47:11,028 --> 00:47:13,429 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I'M GETTING KIND OF AN APPETITE. 631 00:47:13,531 --> 00:47:15,022 ME, TOO. 632 00:47:15,132 --> 00:47:16,498 COME ON. 633 00:47:25,543 --> 00:47:27,637 YOU KNOW, PA, 634 00:47:27,745 --> 00:47:30,442 IT'S A PRETTY GOOD THING I DIDN'T BUY THAT HOUSE FOR YOU ANYHOW. 635 00:47:30,548 --> 00:47:33,950 MA WOULD HAVE AN AWFUL TIME CLEANING ALL THOSE ROOMS. 636 00:47:34,051 --> 00:47:36,384 HA HA! YOU'RE RIGHT, HALF-PINT. 637 00:47:36,487 --> 00:47:38,456 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 41099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.