All language subtitles for LHOP S02E07 Remember Me - Part I.DVDRip.HI.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,925 --> 00:00:59,894 [PUPPIES WHIMPERING] 2 00:01:18,445 --> 00:01:20,414 [DOG WHIMPERING] 3 00:01:31,992 --> 00:01:33,961 [PUPPIES WHIMPERING] 4 00:03:00,781 --> 00:03:03,114 LAST ONE TO THE POND'S A ROTTEN EGG! 5 00:03:03,216 --> 00:03:04,946 FIRST ONE'S A WORMY APPLE! 6 00:03:07,421 --> 00:03:09,617 WHAT YOU DOING, MISTER? 7 00:03:09,723 --> 00:03:11,851 NOTHING. RUN ALONG, NOW. 8 00:03:11,958 --> 00:03:13,927 [PUPPIES WHIMPERING] 9 00:03:15,495 --> 00:03:17,726 WHAT YOU GOT IN THE SACK? 10 00:03:17,831 --> 00:03:19,129 NEVER YOU MIND. 11 00:03:19,232 --> 00:03:21,565 I THOUGHT I TOLD YOU TO RUN ALONG. 12 00:03:21,668 --> 00:03:23,660 MARY, HE'S GOT PUPS IN THERE. 13 00:03:23,770 --> 00:03:25,705 YOU CAN'T DO THAT! 14 00:03:25,806 --> 00:03:27,707 I TOLD YOU TO GET! 15 00:03:27,808 --> 00:03:29,367 DO SOMETHING, MARY! 16 00:03:29,476 --> 00:03:32,412 YOU CAN'T DROWN THEM! YOU CAN'T! 17 00:03:32,512 --> 00:03:35,243 NOW, GET! BEFORE I TAKE A STICK TO YOU! 18 00:03:35,348 --> 00:03:37,544 GO ON! 19 00:04:34,174 --> 00:04:35,767 [COUGHING] 20 00:04:40,881 --> 00:04:42,281 CAN YOU HEAR ANYTHING? 21 00:04:42,382 --> 00:04:43,645 NO! 22 00:04:43,750 --> 00:04:45,946 I HOPE THEY'RE NOT... I CAN'T UNTIE IT! 23 00:04:46,052 --> 00:04:47,486 LET ME TRY! 24 00:04:49,055 --> 00:04:51,581 THEY'RE NOT MOVING! HURRY UP! 25 00:04:51,691 --> 00:04:55,150 I'M DOING THE BEST I CAN! 26 00:04:55,262 --> 00:04:57,561 OH, GOD. LET THEM BE ALL RIGHT. 27 00:05:00,734 --> 00:05:02,032 I GOT IT. 28 00:05:12,746 --> 00:05:14,908 [PUPPIES WHIMPERING] 29 00:05:33,567 --> 00:05:36,594 LAURA... 30 00:05:36,703 --> 00:05:38,433 THERE'S ONE MORE! 31 00:05:39,973 --> 00:05:42,169 YOU SEE. 32 00:05:42,275 --> 00:05:44,107 IT'S NOT MOVING! 33 00:05:46,379 --> 00:05:49,076 I CAN'T! I JUST CAN'T! 34 00:05:59,826 --> 00:06:01,804 LAURA! 35 00:06:01,828 --> 00:06:03,694 IT'S A ROCK! 36 00:06:05,232 --> 00:06:07,201 A SILLY OLD ROCK! 37 00:06:07,300 --> 00:06:09,030 [SOBBING] 38 00:06:24,517 --> 00:06:26,315 CHARLES, THE GIRLS JUST WANT TO SEE THE PUPS 39 00:06:26,419 --> 00:06:28,183 ONE MORE TIME BEFORE THEY GET TO BED. 40 00:06:28,288 --> 00:06:30,587 ALL RIGHT, BUT BE REAL QUIET. 41 00:06:30,690 --> 00:06:32,716 THEY'RE JUST GETTING SETTLED. 42 00:06:32,826 --> 00:06:35,022 Laura: WHAT'S JACK DOING IN THERE? 43 00:06:35,128 --> 00:06:36,926 TRYING TO BE A WARM FRIEND, I THINK. 44 00:06:37,030 --> 00:06:39,556 LOOKS TO ME LIKE THE PUPS APPRECIATE IT. 45 00:06:39,666 --> 00:06:41,931 I BET HE THINKS THAT HE'S THEIR MA. 46 00:06:42,035 --> 00:06:44,869 OH, LAURA, HE WOULDN'T THINK THAT. HE'S A BOY. 47 00:06:44,971 --> 00:06:47,702 WELL, MAYBE HE DOESN'T KNOW THAT. 48 00:06:47,807 --> 00:06:49,275 MA, DO YOU THINK 49 00:06:49,376 --> 00:06:51,572 THAT JACK KNOWS THAT HE'S A BOY? 50 00:06:51,678 --> 00:06:54,170 I WOULD THINK SO. 51 00:06:54,281 --> 00:06:55,909 Mary: YOU SEE? 52 00:06:56,016 --> 00:06:57,279 Laura: WELL, THEN, HE THINKS 53 00:06:57,384 --> 00:06:59,216 HE'S THEIR PA. 54 00:06:59,319 --> 00:07:01,797 I BET HE'D FEEL AWFUL IF THEY EVER WENT AWAY. 55 00:07:01,821 --> 00:07:03,050 JUST A MINUTE, YOUNG LADY. 56 00:07:03,156 --> 00:07:04,556 NONE OF THAT FUNNY BUSINESS. 57 00:07:04,658 --> 00:07:06,058 WE TALKED ALL THIS OVER. 58 00:07:06,159 --> 00:07:07,637 WE'RE GOING TO FIND A HOME FOR THOSE PUPS, 59 00:07:07,661 --> 00:07:09,687 AND THAT'S THAT. 60 00:07:09,796 --> 00:07:11,924 YES, SIR. 61 00:07:12,032 --> 00:07:13,472 CAN WE BRING THEM TO SCHOOL TOMORROW? 62 00:07:13,533 --> 00:07:15,434 THEN ANYBODY THAT WANTED ONE COULD TAKE IT. 63 00:07:15,535 --> 00:07:17,401 I DON'T THINK THAT'S BEST. 64 00:07:17,504 --> 00:07:19,803 YOU CAN TELL EVERYBODY ABOUT THEM, 65 00:07:19,906 --> 00:07:21,966 BUT LET THEM ASK THEIR PARENTS IF IT'S ALL RIGHT. 66 00:07:22,075 --> 00:07:23,270 YOUR MA'S RIGHT. 67 00:07:23,376 --> 00:07:25,004 SO PUT THE PUPS DOWN AND GO OFF TO BED. 68 00:07:31,851 --> 00:07:34,821 THAT MEANS YOU, TOO. 69 00:07:34,921 --> 00:07:36,299 - GOOD NIGHT, PA. - GOOD NIGHT, DARLING. 70 00:07:36,323 --> 00:07:38,121 - GOOD NIGHT, PA. - GOOD NIGHT, HON. 71 00:07:38,224 --> 00:07:39,317 I'LL TAKE HER. 72 00:07:39,426 --> 00:07:40,655 Caroline: THANK YOU, DEAR. 73 00:07:42,896 --> 00:07:43,795 PA. 74 00:07:43,897 --> 00:07:45,490 YEAH, HALF-PINT. 75 00:07:45,598 --> 00:07:47,897 I'M NOT GOING TO TELL NELLIE ABOUT THE PUPS. 76 00:07:48,001 --> 00:07:49,833 IT'S YOUR CHOICE, BUT I THINK THE OLESONS 77 00:07:49,936 --> 00:07:51,336 COULD GIVE A PUP A GOOD HOME. 78 00:07:51,438 --> 00:07:52,929 OH, I KNOW THAT. 79 00:07:53,039 --> 00:07:55,235 I KNOW THAT NELLIE WOULD FEED IT, 80 00:07:55,342 --> 00:07:57,811 BUT I DON'T THINK SHE'D REALLY LOVE IT. 81 00:07:57,911 --> 00:07:59,675 YOU KNOW WHAT I MEAN? 82 00:07:59,779 --> 00:08:02,339 I KNOW WHAT YOU MEAN. 83 00:08:02,449 --> 00:08:03,610 GOOD NIGHT, PA. 84 00:08:03,717 --> 00:08:05,083 GOOD NIGHT. 85 00:08:10,623 --> 00:08:13,320 SHE REALLY LOVES THOSE PUPS. 86 00:08:13,426 --> 00:08:14,426 YEAH. 87 00:08:18,198 --> 00:08:20,497 AND THEY'RE SO CUTE. 88 00:08:20,600 --> 00:08:22,660 THEY ARE. 89 00:08:22,769 --> 00:08:25,329 I WONDER IF JACK REALLY WILL MISS THEM. 90 00:08:27,307 --> 00:08:29,833 CAROLINE, YOU'RE WORSE THAN THE GIRLS. 91 00:08:45,592 --> 00:08:46,592 GOOD MORNING, PA. 92 00:08:46,659 --> 00:08:48,025 GOOD MORNING, HALF-PINT. 93 00:08:48,128 --> 00:08:49,687 YOU DRIVING US TO SCHOOL? 94 00:08:49,796 --> 00:08:51,196 NOPE. EDWARDS AND I HAVE TO MAKE 95 00:08:51,297 --> 00:08:52,856 A TRIP INTO SLEEPY EYE. 96 00:08:52,966 --> 00:08:54,901 WE WON'T BE LONG. YOU READY FOR SCHOOL? 97 00:08:55,001 --> 00:08:57,527 YES, SIR. 98 00:08:57,637 --> 00:08:59,071 MAY I JUST BRING ONE PUPPY TO SCHOOL 99 00:08:59,172 --> 00:09:00,504 JUST SO THE KIDS COULD SEE? 100 00:09:00,607 --> 00:09:01,802 NO, MA'AM. 101 00:09:01,908 --> 00:09:03,376 IF THEY WANT TO SEE THE PUPS, 102 00:09:03,476 --> 00:09:05,069 THEY CAN COME HERE AND SEE THEM. 103 00:09:05,178 --> 00:09:06,669 I SUPPOSE. 104 00:09:06,780 --> 00:09:09,215 IT'S THE SANDERSONS! 105 00:09:09,315 --> 00:09:10,874 Charles: GOOD MORNING. 106 00:09:10,984 --> 00:09:11,883 GOOD MORNING, CHARLES. 107 00:09:11,985 --> 00:09:12,884 LOOK WHAT WE GOT! 108 00:09:12,986 --> 00:09:13,885 Boy: OH, HE'S SO CUTE. 109 00:09:13,987 --> 00:09:15,353 Girl: CAN I HOLD HIM? 110 00:09:15,455 --> 00:09:16,753 SURE. WE GOT MORE IN THE BARN. 111 00:09:16,856 --> 00:09:17,983 CAN I SHOW THEM, PA? 112 00:09:18,091 --> 00:09:19,252 SURE, GO AHEAD. 113 00:09:19,359 --> 00:09:20,952 Laura: COME ON. 114 00:09:22,328 --> 00:09:24,559 A NEW ADDITION TO THE INGALLS FAMILY. 115 00:09:24,664 --> 00:09:25,944 WELL, JUST TEMPORARY, THANK YOU. 116 00:09:25,999 --> 00:09:27,610 THE GIRLS ARE GOING TO FIND A HOME FOR THEM. 117 00:09:27,634 --> 00:09:29,111 I'LL BE OUT TO YOUR PLACE THIS AFTERNOON 118 00:09:29,135 --> 00:09:30,603 TO GET THAT HARROWING DONE. 119 00:09:30,703 --> 00:09:32,501 OH, I WISH YOU'D LET ME BORROW THE TEAM. 120 00:09:32,605 --> 00:09:34,096 I CAN DO THE WORK. 121 00:09:34,207 --> 00:09:35,918 NO, INDEED. YOUR HUSBAND DID A LOT OF FAVORS 122 00:09:35,942 --> 00:09:37,535 FOR ME THROUGH THE YEARS. 123 00:09:37,644 --> 00:09:39,340 THIS JUST GIVES ME A CHANCE 124 00:09:39,446 --> 00:09:41,005 TO EVEN THINGS UP A LITTLE. 125 00:09:41,114 --> 00:09:43,083 THANK YOU. 126 00:09:43,183 --> 00:09:45,414 IS CAROLINE GOING TO TOWN THIS MORNING? 127 00:09:45,518 --> 00:09:47,578 YEAH, SHE'S ALL READY SOON AS GRACE GETS HERE. 128 00:09:47,687 --> 00:09:48,798 I'LL SEE IF SHE WANTS MORE COMPANY. 129 00:09:48,822 --> 00:09:50,188 I'M SURE SHE DOES. 130 00:09:54,127 --> 00:09:55,959 SURE WAS LUCKY YOU CAME ALONG WHEN YOU DID. 131 00:09:56,062 --> 00:09:57,758 SURE WAS. 132 00:09:57,864 --> 00:09:59,298 I DON'T KNOW HOW ANYONE COULD DROWN 133 00:09:59,399 --> 00:10:00,924 LITTLE THINGS LIKE THAT. 134 00:10:01,034 --> 00:10:02,627 I WISHED I WAS BIGGER. 135 00:10:02,735 --> 00:10:04,135 I WOULD HAVE TAKEN A STICK TO HIM. 136 00:10:04,237 --> 00:10:05,466 WISH WE COULD HAVE ONE. 137 00:10:05,572 --> 00:10:06,471 YEAH. 138 00:10:06,573 --> 00:10:09,441 I WANT THIS ONE. HE LOVES ME. 139 00:10:09,542 --> 00:10:11,238 ASK YOUR MA. 140 00:10:11,344 --> 00:10:12,744 I DON'T KNOW. 141 00:10:12,846 --> 00:10:15,111 MA'S GOT ENOUGH TO DO LOOKING AFTER US. 142 00:10:15,215 --> 00:10:16,615 I DON'T KNOW IF SHE'D TAKE KINDLY 143 00:10:16,716 --> 00:10:18,082 TO THE IDEA OF CARING FOR A PUP. 144 00:10:18,184 --> 00:10:19,948 WELL, IT WON'T BE A PUP FOR LONG. 145 00:10:20,053 --> 00:10:22,818 IT WILL GROW UP TO BE A GREAT BIG WATCHDOG, 146 00:10:22,922 --> 00:10:24,754 AND MA WOULD LIKE WATCHDOGS. 147 00:10:24,858 --> 00:10:27,157 THAT'S RIGHT, JOHN. 148 00:10:27,260 --> 00:10:30,321 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. ALICIA, YOU ASK HER. 149 00:10:30,430 --> 00:10:31,955 IT'S ALWAYS EASY FOR YOU TO GET HER 150 00:10:32,065 --> 00:10:33,465 TO SAY YES TO STUFF, OK? 151 00:10:33,566 --> 00:10:35,592 IF I ASK HER, CAN I NAME HIM? 152 00:10:35,702 --> 00:10:36,761 SURE. 153 00:10:36,870 --> 00:10:38,463 Laura: WHAT YOU GONNA NAME HIM? 154 00:10:38,571 --> 00:10:40,836 MINE. I'M GOING TO NAME HIM MINE. 155 00:10:44,911 --> 00:10:46,072 HEY, EDWARDS. 156 00:10:46,179 --> 00:10:47,179 HOWDY! 157 00:10:49,916 --> 00:10:50,975 ARE YOU READY TO GO? 158 00:10:51,084 --> 00:10:52,347 ALL SET AND READY WHEN YOU ARE. 159 00:10:52,452 --> 00:10:53,351 MISS SNIDER. 160 00:10:53,453 --> 00:10:54,785 GOOD MORNING, CHARLES. 161 00:10:54,888 --> 00:10:56,481 GOOD MORNING, GRACE, MR. EDWARDS. 162 00:10:56,589 --> 00:10:57,989 GOOD MORNING, CAROLINE. 163 00:10:58,091 --> 00:10:59,691 MARY, RUN, TELL THE CHILDREN WE'RE READY. 164 00:10:59,726 --> 00:11:00,726 YES, MA. 165 00:11:00,760 --> 00:11:01,837 WE'LL BE RIGHT WITH YOU. 166 00:11:01,861 --> 00:11:03,489 Charles: SEE YOU AT SUPPER. 167 00:11:03,596 --> 00:11:05,394 HAVE A NICE DAY. 168 00:11:07,133 --> 00:11:09,102 HAVE A NICE DAY, ISAIAH. 169 00:11:09,202 --> 00:11:11,433 NOW, DON'T GO DOING THAT IN FRONT OF FOLKS. 170 00:11:11,538 --> 00:11:12,538 GO ON! BYE! 171 00:11:25,785 --> 00:11:27,065 IF YOU COULD TAKE A LITTLE ADVICE 172 00:11:27,120 --> 00:11:28,281 FROM A FRIEND, 173 00:11:28,388 --> 00:11:29,686 I'D SAY MARRY THAT WOMAN. 174 00:11:29,789 --> 00:11:31,109 THAT'S THE TROUBLE HAVING FRIENDS. 175 00:11:31,157 --> 00:11:32,401 THEY'RE ALWAYS TRYING TO GIVE YOU ADVICE. 176 00:11:32,425 --> 00:11:33,425 GIDDYAP! 177 00:11:49,943 --> 00:11:51,138 WHEN YOU GONNA ASK HER? 178 00:11:51,244 --> 00:11:53,372 I CAN'T ASK HER UNTIL SHE'S ALONE. 179 00:11:53,479 --> 00:11:54,640 WE'LL BE IN SCHOOL SOON. 180 00:11:54,747 --> 00:11:55,874 AND IT'LL BE TOO LATE. 181 00:11:55,982 --> 00:11:57,422 Mary: I THINK YOU SHOULD ASK HER NOW. 182 00:11:57,450 --> 00:11:59,248 IT'S HARD TO SAY NO IN FRONT OF OTHER FOLKS. 183 00:11:59,352 --> 00:12:00,684 THAT'S TRUE ENOUGH, MARY. 184 00:12:00,787 --> 00:12:02,085 GO ON. 185 00:12:02,188 --> 00:12:04,555 ALL RIGHT, BUT YOU KEEP ON WALKING. 186 00:12:04,657 --> 00:12:07,252 I CAN'T LOOK SAD WITH ANYBODY WATCHING. 187 00:12:07,360 --> 00:12:09,420 ALL RIGHT. 188 00:12:26,479 --> 00:12:28,539 Grace: YOU SHOULD'VE SEEN THE LOOK ON ISAIAH'S FACE 189 00:12:28,648 --> 00:12:30,674 WHEN I KISSED HIM. [WOMEN LAUGH] 190 00:12:30,783 --> 00:12:32,274 IN FRONT OF CHARLES. 191 00:12:32,385 --> 00:12:34,354 [WOMEN CONTINUE LAUGHING] 192 00:12:40,460 --> 00:12:44,420 ALICIA, IS SOMETHING WRONG? 193 00:12:44,530 --> 00:12:46,123 NO, MA. 194 00:12:57,210 --> 00:13:01,614 COME ON, NOW. WHAT IS IT? 195 00:13:01,714 --> 00:13:03,774 IT'S JUST THAT I WANT SOMETHING SO BAD, 196 00:13:03,883 --> 00:13:05,442 AND I'M SURE YOU'LL SAY NO, 197 00:13:05,551 --> 00:13:08,885 AND IT'S MAKING ME ALL SAD INSIDE. 198 00:13:08,988 --> 00:13:13,790 WELL, NOW, WHAT MAKES YOU THINK I'LL SAY NO? 199 00:13:13,893 --> 00:13:16,988 'CAUSE JOHN SAID YOU WOULD. 200 00:13:17,096 --> 00:13:19,429 YOUR BROTHER MAY BE THE OLDEST, 201 00:13:19,532 --> 00:13:21,831 BUT THAT DOESN'T MEAN HE'S ALWAYS RIGHT. 202 00:13:21,934 --> 00:13:23,630 YOU MEAN YOU'LL SAY YES? 203 00:13:23,736 --> 00:13:25,967 YOU HAVEN'T TOLD ME WHAT IT IS YET. 204 00:13:26,072 --> 00:13:27,563 A PUPPY. OH, MA, 205 00:13:27,674 --> 00:13:29,643 I WOULD LOVE IT AND TAKE CARE OF IT, 206 00:13:29,742 --> 00:13:31,472 AND IT WOULD BE A GOOD WATCHDOG 207 00:13:31,577 --> 00:13:33,341 SO YOU WON'T BE AFRAID AT NIGHT. 208 00:13:33,446 --> 00:13:35,415 PLEASE, MA! 209 00:13:35,515 --> 00:13:39,953 BEFORE I SAY ANYTHING, WILL YOU ANSWER A QUESTION? 210 00:13:40,053 --> 00:13:41,282 YES'M. 211 00:13:41,387 --> 00:13:42,480 THE TRUTH. 212 00:13:42,588 --> 00:13:43,681 THE TRUTH. 213 00:13:43,790 --> 00:13:48,558 DID YOUR BROTHERS TELL YOU TO ASK ME? 214 00:13:50,229 --> 00:13:52,528 YES'M. 215 00:13:52,632 --> 00:13:55,431 ALL RIGHT, THEN. YOU MAY HAVE THE PUPPY. 216 00:13:55,535 --> 00:13:58,505 THANK YOU, MA! THANK YOU! 217 00:13:58,604 --> 00:14:00,835 I CAN HAVE HIM! MINE IS OURS! 218 00:14:00,940 --> 00:14:03,500 - HOORAY! HOORAY! - GOOD FOR YOU! 219 00:14:03,609 --> 00:14:07,944 HA HA HA! 220 00:14:08,047 --> 00:14:10,812 OH, THEY'RE HARD TO SAY NO TO. 221 00:14:10,917 --> 00:14:14,718 NOT HARD. IMPOSSIBLE. 222 00:14:14,821 --> 00:14:17,188 OH, MY HUSBAND WAS WORSE THAN ME. 223 00:14:17,290 --> 00:14:19,384 HE ALWAYS CLAIMED TO BE THE STRICT ONE, 224 00:14:19,492 --> 00:14:20,983 BUT WHENEVER THEY WANTED SOMETHING, 225 00:14:21,094 --> 00:14:22,562 THEY'D GO TO HIM. 226 00:14:22,662 --> 00:14:24,631 CHARLES IS THE SAME WAY. 227 00:14:24,731 --> 00:14:26,996 IT'S BEEN HARDER FOR ME TO SAY NO ABOUT THINGS 228 00:14:27,100 --> 00:14:28,534 SINCE THEIR FATHER DIED. 229 00:14:28,634 --> 00:14:30,865 IT SHOULDN'T BE, I SUPPOSE, BUT IT IS. 230 00:14:30,970 --> 00:14:32,563 IF I HAD A LITTLE ONE LIKE THAT, 231 00:14:32,672 --> 00:14:34,197 I COULD NEVER SAY NO. 232 00:14:34,307 --> 00:14:36,003 OF COURSE, IT LOOKS LIKE 233 00:14:36,109 --> 00:14:37,653 I'M NEVER GOING TO HAVE A LITTLE ONE LIKE THAT 234 00:14:37,677 --> 00:14:39,202 UNLESS I CAN GET ISAIAH TO SAY YES. 235 00:14:39,312 --> 00:14:42,441 HA HA HA! 236 00:14:51,157 --> 00:14:53,752 YOU CAN PICK UP THE PUP ON THE WAY HOME FROM SCHOOL. 237 00:14:53,860 --> 00:14:54,860 Alicia: YEAH. 238 00:14:54,927 --> 00:14:56,395 Laura: DON'T TELL NELLIE. 239 00:14:56,496 --> 00:14:58,488 Caroline: WAIT FOR ME, CARRIE. 240 00:14:58,598 --> 00:15:01,067 WE'RE GOING TO PICNIC AFTER CHURCH ON SUNDAY. 241 00:15:01,167 --> 00:15:02,760 CAN YOU BOTH JOIN US? 242 00:15:02,869 --> 00:15:04,497 I'D LOVE TO. 243 00:15:04,604 --> 00:15:06,095 WELL, YOU SURE YOUR MENFOLK 244 00:15:06,205 --> 00:15:07,605 WANT ALL THOSE CHILDREN AROUND 245 00:15:07,707 --> 00:15:09,175 ON THEIR DAY OF REST? 246 00:15:09,275 --> 00:15:11,403 YES, THE MORE, THE MERRIER. 247 00:15:11,511 --> 00:15:12,774 WELL, WE'LL JOIN YOU, THEN. 248 00:15:12,879 --> 00:15:14,507 GOOD. SEE YOU SUNDAY. 249 00:15:14,614 --> 00:15:15,912 BYE-BYE. 250 00:15:19,719 --> 00:15:20,719 BYE-BYE, JULIA. 251 00:15:20,787 --> 00:15:22,119 GOOD-BYE. 252 00:15:32,665 --> 00:15:34,600 [BELL RINGING] 253 00:15:36,736 --> 00:15:38,329 Doc: BE RIGHT WITH YOU. 254 00:15:46,012 --> 00:15:48,880 JULIA. COME RIGHT IN. 255 00:15:48,981 --> 00:15:50,745 I DIDN'T EXPECT YOU UNTIL NEXT WEEK. 256 00:15:50,850 --> 00:15:52,148 I KNOW. 257 00:15:52,251 --> 00:15:53,742 BUT YOU TOLD ME 258 00:15:53,853 --> 00:15:55,617 IF THERE WERE ANY CHANGES... 259 00:15:55,721 --> 00:15:56,814 OF COURSE. 260 00:15:56,923 --> 00:15:58,357 SIT RIGHT UP THERE. 261 00:16:01,828 --> 00:16:04,491 IT'S PROBABLY JUST SWOLLEN GLANDS. 262 00:16:04,597 --> 00:16:06,623 IT'S BEEN GOING AROUND. 263 00:16:06,732 --> 00:16:10,464 IT'S MAKING ME FEEL PRETTY WEAK. 264 00:16:10,570 --> 00:16:12,095 I DIDN'T WANT TO TAKE A CHANCE 265 00:16:12,205 --> 00:16:13,639 WITH THE CHILDREN. 266 00:16:13,739 --> 00:16:17,471 I DON'T WANT THEM MISSING ANY SCHOOL. 267 00:16:17,577 --> 00:16:19,671 YOU KNOW HOW IT IS WITH YOUNG'UNS. 268 00:16:19,779 --> 00:16:21,748 FIRST ONE GETS IT, THEN THE OTHER. 269 00:16:21,848 --> 00:16:23,680 THEN JUST WHEN YOU THINK YOU GOT IT LICKED, 270 00:16:23,783 --> 00:16:26,252 IT STARTS ALL OVER. 271 00:16:28,187 --> 00:16:30,281 IT'S HAPPENING FASTER THAN YOU THOUGHT, 272 00:16:30,389 --> 00:16:31,982 ISN'T IT, DOCTOR? 273 00:16:38,030 --> 00:16:40,499 YOU TOLD ME YOU'D BE HONEST WITH ME 274 00:16:40,600 --> 00:16:42,296 NO MATTER WHAT. 275 00:16:42,401 --> 00:16:45,701 I KNOW. IT'S JUST NOT THE KIND OF THING 276 00:16:45,805 --> 00:16:48,138 I CAN BE SURE OF. 277 00:16:48,241 --> 00:16:49,834 WELL, SURE OF WHAT? 278 00:16:51,244 --> 00:16:52,712 IT'S HOW LONG I'VE GOT 279 00:16:52,812 --> 00:16:54,405 YOU'RE NOT SURE OF? 280 00:17:00,286 --> 00:17:01,797 CAN YOU GIVE ME 281 00:17:01,821 --> 00:17:03,289 ANY IDEA? 282 00:17:03,389 --> 00:17:06,052 [SIGHS] 283 00:17:06,158 --> 00:17:09,356 WHEN IT'S LOCALIZED TO ONE CHAIN OF LYMPH NODES, 284 00:17:09,462 --> 00:17:11,363 I'VE SEEN PATIENTS GO ON. 285 00:17:11,464 --> 00:17:13,365 BUT IT ISN'T LOCALIZED. 286 00:17:13,466 --> 00:17:14,866 I DON'T WANT TO KNOW 287 00:17:14,967 --> 00:17:16,128 THE LONGEST I'VE GOT. 288 00:17:16,235 --> 00:17:17,726 I WANT TO KNOW THE SHORTEST. 289 00:17:17,837 --> 00:17:20,636 I'VE GOT CHILDREN TO PROVIDE FOR. 290 00:17:24,310 --> 00:17:26,802 A MONTH. 291 00:17:26,913 --> 00:17:28,381 A YEAR. 292 00:17:28,481 --> 00:17:32,680 A WEEK. 293 00:17:32,785 --> 00:17:35,084 IT COULD HAPPEN ANYTIME, COULDN'T IT? 294 00:17:46,465 --> 00:17:49,594 WELL... 295 00:17:49,702 --> 00:17:51,762 I'LL BE DARNED. 296 00:18:10,022 --> 00:18:11,991 THANK YOU, DOCTOR. 297 00:18:18,364 --> 00:18:20,333 [BELL RINGING] 298 00:18:23,869 --> 00:18:25,303 [DOOR CLOSES] 299 00:19:15,888 --> 00:19:18,289 OH, YOU CERTAINLY PICKED A HOT DAY 300 00:19:18,391 --> 00:19:20,417 TO BE A GOOD NEIGHBOR. 301 00:19:20,526 --> 00:19:22,017 I'M ALMOST DONE. 302 00:19:22,128 --> 00:19:23,605 YOUR YOUNG'UNS CAME BACK WITH ONE OF THE PUPS. 303 00:19:23,629 --> 00:19:25,495 THEY SAID YOU KNEW ABOUT IT. 304 00:19:25,598 --> 00:19:26,759 I DID. 305 00:19:26,866 --> 00:19:28,300 GOOD. I JUST DIDN'T WANT IT TO COME 306 00:19:28,401 --> 00:19:29,926 AS A SURPRISE TO YOU. 307 00:19:30,036 --> 00:19:31,561 SURE HAVING A GOOD TIME WITH HIM. 308 00:19:34,440 --> 00:19:36,409 [CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY] 309 00:19:42,982 --> 00:19:45,315 CHARLES... 310 00:19:45,418 --> 00:19:47,387 I'M GOING TO DIE. 311 00:19:50,923 --> 00:19:52,585 WHAT? 312 00:19:54,293 --> 00:19:57,525 I'M GOING TO DIE. 313 00:19:57,630 --> 00:19:59,963 I DON'T KNOW HOW SOON EXACTLY, 314 00:20:00,066 --> 00:20:03,468 BUT IT COULD BE ANYTIME. 315 00:20:03,569 --> 00:20:06,903 DOC BAKER TOLD ME THIS MORNING. 316 00:20:07,006 --> 00:20:10,272 I'VE HAD A FEELING ABOUT IT FOR A WHILE, BUT... 317 00:20:12,311 --> 00:20:13,904 NOW I KNOW FOR SURE. 318 00:20:26,659 --> 00:20:30,892 THAT'S A HECK OF A THING TO TELL A NEIGHBOR, ISN'T IT? 319 00:20:34,934 --> 00:20:36,664 IS HE... IS HE SURE? 320 00:20:36,769 --> 00:20:41,036 OH, YES, HE'S SURE. 321 00:20:41,140 --> 00:20:42,733 I'VE GOT A LOT TO DO 322 00:20:42,842 --> 00:20:46,711 AND NOT TOO MUCH TIME TO DO IT. 323 00:20:46,812 --> 00:20:49,611 NOW, YOU KNOW A LOT MORE FOLKS AROUND HERE 324 00:20:49,715 --> 00:20:51,081 THAN I DO, 325 00:20:51,183 --> 00:20:54,051 AND I'M GOING TO HAVE TO FIND A HOME 326 00:20:54,153 --> 00:20:55,712 FOR THE CHILDREN. 327 00:20:55,821 --> 00:20:57,449 ANY SUGGESTIONS? 328 00:21:02,528 --> 00:21:06,090 OH, CHARLES, 329 00:21:06,198 --> 00:21:08,758 DON'T LOOK LIKE THE WORLD'S COMING TO AN END. 330 00:21:08,868 --> 00:21:11,667 I NEED YOUR HELP, NOT YOUR SYMPATHY, NOW. 331 00:21:17,042 --> 00:21:18,670 I'M SORRY. 332 00:21:20,846 --> 00:21:23,042 NOW, THEN. 333 00:21:23,149 --> 00:21:25,277 FIRST, I'VE GOT TO LET IT BE KNOWN 334 00:21:25,384 --> 00:21:29,412 THAT I'M LOOKING FOR A HOME FOR MY CHILDREN. 335 00:21:29,522 --> 00:21:32,458 I'M JUST NOT SURE HOW TO GO ABOUT IT. 336 00:21:34,593 --> 00:21:36,494 WHY, I DON'T KNOW. 337 00:21:39,098 --> 00:21:40,999 I SUPPOSE I COULD TELL 338 00:21:41,100 --> 00:21:42,700 THE PEOPLE AT THE CONGREGATION ON SUNDAY. 339 00:21:44,036 --> 00:21:47,131 OH, GOOD IDEA. 340 00:21:47,239 --> 00:21:50,801 AT LEAST I'D KNOW THEY WERE GOD-FEARING FOLKS. 341 00:21:52,211 --> 00:21:54,510 BUT I'LL DO IT. 342 00:21:54,613 --> 00:21:56,809 I DON'T WANT ANYONE OFFERING TO TAKE MY CHILDREN 343 00:21:56,916 --> 00:21:58,885 'CAUSE THEY FEEL SORRY FOR THEM. 344 00:22:00,119 --> 00:22:02,918 THAT'S THE IMPORTANT THING. 345 00:22:03,022 --> 00:22:04,786 PITY WEARS OFF PRETTY QUICK, 346 00:22:04,890 --> 00:22:07,325 AND IT'S A POOR SUBSTITUTE FOR LOVE. 347 00:22:11,297 --> 00:22:14,825 I'M GLAD I LET THEM HAVE THAT PUP. 348 00:22:17,736 --> 00:22:19,329 THEY DON'T KNOW YET. 349 00:22:23,709 --> 00:22:25,678 NO. 350 00:22:25,778 --> 00:22:28,338 I'LL TELL THEM TONIGHT. 351 00:22:35,621 --> 00:22:41,083 CHARLES, I NEED A PROMISE FROM YOU. 352 00:22:42,962 --> 00:22:45,158 ANYTHING. 353 00:22:45,264 --> 00:22:48,723 WELL, I'M HOPING TO HAVE ALL THIS WORKED OUT 354 00:22:48,834 --> 00:22:50,826 BEFORE MY TIME COMES. 355 00:22:50,936 --> 00:22:53,030 BUT IF I DON'T, 356 00:22:53,138 --> 00:22:56,700 I WANT YOU TO PROMISE ME YOU'LL SEE TO IT 357 00:22:56,809 --> 00:22:59,506 THAT THEY FIND A PLACE. 358 00:22:59,612 --> 00:23:01,308 I KNOW IT'S A LOT TO ASK, BUT... 359 00:23:01,413 --> 00:23:02,779 I PROMISE. 360 00:23:12,691 --> 00:23:14,319 THANK YOU. 361 00:23:24,303 --> 00:23:29,901 I THINK I'LL GO AND MAKE A SPECIAL GOOD SUPPER AND... 362 00:23:30,009 --> 00:23:32,410 HAVE A TALK WITH MY CHILDREN. 363 00:23:38,684 --> 00:23:40,778 I'LL SEE YOU SUNDAY, CHARLES. 364 00:23:59,505 --> 00:24:00,505 MAMA! 365 00:24:00,539 --> 00:24:01,700 MAMA'S HOME! 366 00:24:26,665 --> 00:24:29,294 THERE, NOW. 367 00:24:29,401 --> 00:24:32,303 IT WILL BE NICE AND COZY FOR OUR TALK. 368 00:24:32,404 --> 00:24:34,839 DID WE DO SOMETHING WRONG, MA? 369 00:24:34,940 --> 00:24:37,603 NO, NO, NOTHING LIKE THAT. 370 00:24:37,710 --> 00:24:39,406 BUT I WANT YOU TO LISTEN 371 00:24:39,511 --> 00:24:41,173 TO ALL I'VE GOT TO SAY 372 00:24:41,280 --> 00:24:43,010 AND NOT INTERRUPT, ALL RIGHT? 373 00:24:43,115 --> 00:24:44,674 YES'M. 374 00:24:46,385 --> 00:24:50,447 NOW, YOU REMEMBER WHEN YOUR FATHER DIED, 375 00:24:50,556 --> 00:24:52,024 AND I TOLD YOU 376 00:24:52,124 --> 00:24:53,990 WE'D ALL SEE HIM AGAIN SOMEDAY. 377 00:24:54,093 --> 00:24:55,186 IN HEAVEN? 378 00:24:55,294 --> 00:24:57,286 SHH! YOU'RE NOT SUPPOSED TO TALK. 379 00:24:57,396 --> 00:25:01,697 THAT'S RIGHT. IN HEAVEN. 380 00:25:04,603 --> 00:25:07,038 WELL, SOME OF US ARE GOING TO SEE HIM 381 00:25:07,139 --> 00:25:09,267 SOONER THAN OTHERS. 382 00:25:11,443 --> 00:25:13,912 AND THE GOOD LORD HAS DECIDED THAT... 383 00:25:15,247 --> 00:25:17,910 I'M GOING TO SEE HIM VERY SOON. 384 00:25:23,389 --> 00:25:24,857 WHAT ARE YOU SAYING? 385 00:25:32,264 --> 00:25:35,666 OH, MY GOD, MA. 386 00:25:35,768 --> 00:25:38,033 JUST A MINUTE, YOUNG MAN. 387 00:25:38,137 --> 00:25:40,572 YOU BE CAREFUL HOW YOU USE THE LORD'S NAME! 388 00:25:40,672 --> 00:25:43,005 AND I'LL HAVE NONE OF THAT CRYING NEITHER. 389 00:25:43,108 --> 00:25:44,542 THERE'S NO REASON TO CRY FOR SOMEONE 390 00:25:44,643 --> 00:25:46,373 THAT'S GOING TO LIVE IN HEAVEN. 391 00:25:46,478 --> 00:25:48,947 YOU'RE CRYING FOR YOURSELF AND NOT FOR ME! 392 00:25:59,858 --> 00:26:03,090 THAT'S BETTER. 393 00:26:03,195 --> 00:26:05,323 NOW, I DON'T KNOW 394 00:26:05,431 --> 00:26:07,991 EXACTLY WHEN I'M GOING TO BE WITH YOUR PA, 395 00:26:08,100 --> 00:26:09,932 SO WE HAVE TO MAKE PLANS. 396 00:26:10,035 --> 00:26:13,096 WE GOT TO FIND YOU A NEW MA AND PA. 397 00:26:13,205 --> 00:26:16,698 I DON'T WANT ONE. I JUST WANT YOU. 398 00:26:16,809 --> 00:26:20,905 CARL, THE LORD'S MADE HIS DECISION. 399 00:26:21,013 --> 00:26:22,709 YOU LOVE ME, DON'T YOU? 400 00:26:22,815 --> 00:26:23,908 MORE THAN ANYTHING. 401 00:26:24,016 --> 00:26:26,008 ALL RIGHT, THEN. 402 00:26:26,118 --> 00:26:27,916 IF YOU LOVE ME, YOU'LL HELP ME. 403 00:26:28,020 --> 00:26:29,921 WE'VE GOT THINGS TO DO, 404 00:26:30,022 --> 00:26:32,856 AND I NEED YOUR HELP. ALL RIGHT? 405 00:26:34,126 --> 00:26:36,527 COME SUNDAY, 406 00:26:36,628 --> 00:26:38,529 WE'RE GOING TO CHURCH, 407 00:26:38,630 --> 00:26:43,034 AND I WANT YOU FIXED UP IN YOUR FINEST, 408 00:26:43,135 --> 00:26:45,969 SPARKLING CLEAN AND PROUD. 409 00:26:46,071 --> 00:26:49,872 I DON'T WANT TO SEE YOUR HEADS HANGING IN CHURCH. 410 00:26:49,975 --> 00:26:55,278 YOU'RE JOHN SANDERSON'S CHILDREN... 411 00:26:55,380 --> 00:26:58,612 AND YOU GOT A RIGHT TO BE PROUD. 412 00:27:07,559 --> 00:27:10,791 NOW, OFF TO BED. I'LL TUCK YOU IN. 413 00:27:33,285 --> 00:27:36,653 WILL MY PUPPY GO TO HEAVEN IF IT'S GOOD? 414 00:27:36,755 --> 00:27:38,485 OF COURSE HE WILL. 415 00:27:38,590 --> 00:27:40,286 THEN WILL WE ALL BE TOGETHER 416 00:27:40,392 --> 00:27:42,190 FOREVER AND EVER? 417 00:27:42,294 --> 00:27:45,662 FOREVER AND EVER. 418 00:27:54,106 --> 00:27:56,268 NO TALKING WHEN I SHUT THE DOOR. 419 00:27:56,375 --> 00:27:58,810 I DON'T WANT SLEEPYHEADS IN CHURCH. 420 00:27:58,911 --> 00:28:00,675 OK, MA. 421 00:29:26,965 --> 00:29:28,525 CHRISTY'S DAD SAID SHE COULD HAVE A PUP, 422 00:29:28,567 --> 00:29:30,207 AND I PROMISED HER I'D BRING IT TO CHURCH. 423 00:29:30,235 --> 00:29:31,713 YOU CAN'T BRING A PUP INTO CHURCH, LAURA. 424 00:29:31,737 --> 00:29:33,296 BUT SHE SAID SHE'D KEEP IT IN THE WAGON 425 00:29:33,405 --> 00:29:34,805 TILL CHURCH WAS OVER. 426 00:29:34,906 --> 00:29:36,384 Charles: SURE HER FATHER SAID IT WAS ALL RIGHT? 427 00:29:36,408 --> 00:29:37,467 YES, SIR. 428 00:29:37,576 --> 00:29:39,807 HE SAID IT RIGHT TO MY FACE. 429 00:29:39,911 --> 00:29:41,289 ALL RIGHT, THEN. YOU MAY BRING THE PUP. 430 00:29:41,313 --> 00:29:43,908 THANKS. JUST ONE MORE PUP TO FIND A HOME FOR. 431 00:29:44,016 --> 00:29:45,780 I HOPE IT'S SOON. 432 00:29:54,226 --> 00:29:55,717 MARY WILL BE READY IN A MINUTE. 433 00:29:55,827 --> 00:29:57,557 NO HURRY. 434 00:29:59,698 --> 00:30:02,668 DO YOU THINK WE SHOULD HAVE TOLD THE CHILDREN? 435 00:30:02,768 --> 00:30:04,134 I THINK IT'S BEST 436 00:30:04,236 --> 00:30:05,864 THEY HEAR IT FROM MRS. SANDERSON. 437 00:30:07,606 --> 00:30:09,404 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 438 00:30:11,843 --> 00:30:14,210 I WANTED TO GO SEE HER YESTERDAY. 439 00:30:16,381 --> 00:30:18,077 BUT I JUST COULDN'T. 440 00:30:20,952 --> 00:30:22,784 COME ON. 441 00:30:22,888 --> 00:30:24,652 SHE'S GOT A LOT OF STRENGTH, THAT WOMAN, 442 00:30:24,756 --> 00:30:26,349 AND A LOT OF FAITH. 443 00:30:29,861 --> 00:30:31,762 I'LL GO PUT THESE THINGS IN THE WAGON. 444 00:30:38,236 --> 00:30:40,671 Congregation: ♪ BY AND BY THE HARVEST ♪ 445 00:30:40,772 --> 00:30:43,503 ♪ AND OUR LABOR ENDETH ♪ 446 00:30:43,608 --> 00:30:46,305 ♪ WE SHALL COME REJOICING ♪ 447 00:30:46,411 --> 00:30:49,870 ♪ BRINGING IN THE SHEAVES ♪ 448 00:31:03,161 --> 00:31:04,789 THANK YOU, REVEREND. 449 00:31:04,896 --> 00:31:08,355 IT'S VERY KIND OF YOU TO GIVE ME THIS MOMENT. 450 00:31:15,640 --> 00:31:18,371 SOME OF YOU MAY NOT KNOW ME. 451 00:31:18,477 --> 00:31:22,710 I'M THE WIDOW SANDERSON, AND THESE ARE MY CHILDREN: 452 00:31:22,814 --> 00:31:27,912 JOHN JR., CARL, AND ALICIA. 453 00:31:28,019 --> 00:31:32,548 I'LL MAKE THIS AS BRIEF AS POSSIBLE. 454 00:31:32,657 --> 00:31:34,819 I KNOW IT'S WARM IN HERE, 455 00:31:34,926 --> 00:31:38,294 AND THE REVEREND DID GET A LITTLE LONGWINDED TODAY. 456 00:31:39,931 --> 00:31:42,560 IT'S REALLY VERY SIMPLE. 457 00:31:42,667 --> 00:31:47,571 I... WELL, I ALWAYS FELT I WAS TOO ORNERY TO DIE, 458 00:31:47,672 --> 00:31:51,040 BUT IT SEEMS I WAS WRONG. 459 00:31:51,143 --> 00:31:52,873 GOD MUST HAVE FOUND SOME GOOD IN ME 460 00:31:52,978 --> 00:31:54,913 'CAUSE HE'S CALLING ME EARLY. 461 00:31:59,017 --> 00:32:02,852 MY YOUNG'UNS HERE WILL NEED A NEW HOME. 462 00:32:02,954 --> 00:32:06,356 I WON'T GO ON ABOUT WHAT FINE CHILDREN THEY ARE 463 00:32:06,458 --> 00:32:09,895 'CAUSE AS THEIR MOTHER, I'M A BIT PREJUDICED. 464 00:32:09,995 --> 00:32:13,591 BUT THEY ARE FINE STUDENTS AND WELL-MANNERED, 465 00:32:13,698 --> 00:32:16,429 AS I'M SURE MISS BEADLE HERE CAN TELL YOU. 466 00:32:18,170 --> 00:32:22,733 ANYWAY, I WANTED TO LET IT BE KNOWN 467 00:32:22,841 --> 00:32:25,401 THAT THEY'LL BE NEEDING A FAMILY. 468 00:32:25,510 --> 00:32:29,914 I'D APPRECIATE IT IF NO ONE SAID ANYTHING RIGHT TODAY. 469 00:32:30,015 --> 00:32:33,349 IT'S NOT A DECISION TO BE MADE IN HASTE. 470 00:32:35,353 --> 00:32:37,447 IT TAKES 9 MONTHS TO HAVE ONE CHILD, 471 00:32:37,556 --> 00:32:39,422 SO FOLKS SHOULD AT LEAST THINK ON IT 472 00:32:39,524 --> 00:32:41,459 A DAY OR SO BEFORE HAVING 3. 473 00:32:43,895 --> 00:32:45,887 WELL, THAT'S ABOUT IT. 474 00:32:45,997 --> 00:32:47,727 THANK YOU. 475 00:33:19,531 --> 00:33:22,399 THAT CONCLUDES OUR SERVICE FOR THIS SUNDAY. 476 00:33:24,803 --> 00:33:27,034 MAY GOD BE WITH EACH ONE OF YOU. 477 00:34:26,698 --> 00:34:28,291 Julia: CHARLES! 478 00:34:30,035 --> 00:34:32,436 WHERE ARE WE GOING TO PICNIC? 479 00:34:37,676 --> 00:34:39,235 HOW'S ABOUT GROVER OAKS? 480 00:34:39,344 --> 00:34:42,678 SOUNDS DANDY. FOLLOW US. 481 00:35:09,240 --> 00:35:10,572 [CHILDREN SHOUTING] 482 00:35:10,675 --> 00:35:12,235 Charles: HOW LONG ARE WE GOING TO BE IT? 483 00:35:12,344 --> 00:35:14,745 YOU GUYS ARE TOO QUICK FOR US. 484 00:35:14,846 --> 00:35:15,745 [SNAPS SUSPENDERS] 485 00:35:15,847 --> 00:35:16,847 WHOO! 486 00:35:20,719 --> 00:35:22,654 Charles: SOMEBODY GOT ME! 487 00:35:22,754 --> 00:35:24,484 THOSE TWO MENFOLK 488 00:35:24,589 --> 00:35:26,251 DO HAVE A WAY WITH CHILDREN, DON'T THEY? 489 00:35:26,358 --> 00:35:28,520 IT'S WHAT THEY NEEDED TODAY. 490 00:35:39,404 --> 00:35:40,838 LAND'S SAKE. 491 00:35:40,939 --> 00:35:43,909 I'VE NEVER SEEN YOU TWO SO QUIET BEFORE. 492 00:35:45,744 --> 00:35:47,269 COME ON. NO REASON 493 00:35:47,379 --> 00:35:50,008 WHY THEY SHOULD HAVE ALL THE FUN. 494 00:35:50,115 --> 00:35:52,243 JULIA, DON'T YOU THINK 495 00:35:52,350 --> 00:35:55,184 IT'S A LITTLE HOT TO BE PLAYING? 496 00:35:57,389 --> 00:35:59,949 WELL, THERE'S A... 497 00:36:00,058 --> 00:36:05,497 COOL BREEZE AND A BLUE SKY AND... 498 00:36:05,597 --> 00:36:07,657 I'LL TAKE IT EASY. 499 00:36:07,766 --> 00:36:10,827 COME ON. 500 00:36:10,935 --> 00:36:12,301 I WANT THEM 501 00:36:12,404 --> 00:36:14,498 TO REMEMBER ME LAUGHING. 502 00:36:14,606 --> 00:36:16,165 OH, JULIA. 503 00:36:21,780 --> 00:36:24,511 COMING, LAURA? 504 00:36:24,616 --> 00:36:26,847 NO, MA'AM. 505 00:36:26,951 --> 00:36:28,681 I'LL KEEP AN EYE OUT FOR ANTS. 506 00:36:31,156 --> 00:36:32,920 ALL RIGHT. 507 00:36:34,559 --> 00:36:36,892 HERE WE COME READY OR NOT! 508 00:36:42,300 --> 00:36:44,269 [CHILD GIGGLES] 509 00:36:46,438 --> 00:36:48,066 [ISAIAH SHOUTING] 510 00:36:59,651 --> 00:37:01,586 [LAUGHING] 511 00:37:02,654 --> 00:37:03,747 HO! HO! 512 00:37:03,855 --> 00:37:05,915 [ISAIAH SPEAKING INDISTINCTLY] 513 00:37:06,024 --> 00:37:07,458 WHERE ARE THEY? WHERE ARE THEY? 514 00:37:12,464 --> 00:37:14,160 OH! OH! 515 00:37:14,265 --> 00:37:15,927 OH, OH, YEAH. 516 00:37:16,034 --> 00:37:17,900 I THINK I GOT A LITTLE ONE HERE. 517 00:37:18,002 --> 00:37:19,447 CAUGHT HIM. ALL RIGHT. NOW ANOTHER ONE... 518 00:37:19,471 --> 00:37:21,565 [CHILDREN LAUGHING] 519 00:37:21,673 --> 00:37:23,164 GOT HIM! 520 00:37:23,274 --> 00:37:25,539 I GOT BOTH. I GOT 'EM BOTH. ALL RIGHT... 521 00:37:25,643 --> 00:37:27,475 [LAUGHTER] 522 00:37:29,881 --> 00:37:31,440 Charles: WHOA! 523 00:37:31,549 --> 00:37:33,450 WHOA! 524 00:37:40,492 --> 00:37:42,154 NOW! 525 00:37:55,840 --> 00:37:57,536 WHERE YOU BEEN, HALF-PINT? 526 00:37:57,642 --> 00:37:59,406 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 527 00:37:59,511 --> 00:38:00,911 IT'S TIME TO EAT. 528 00:38:01,012 --> 00:38:02,605 I'M NOT HUNGRY. 529 00:38:04,516 --> 00:38:05,984 NOT HUNGRY FOR FRIED CHICKEN! 530 00:38:06,084 --> 00:38:07,780 THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU. 531 00:38:09,888 --> 00:38:12,722 IT SCARES ME, PA. 532 00:38:12,824 --> 00:38:15,623 IT SCARES ME BEING NEAR HER. 533 00:38:15,727 --> 00:38:17,593 WHY? 534 00:38:17,695 --> 00:38:20,756 'CAUSE SHE'S GOING TO DIE, I GUESS. 535 00:38:20,865 --> 00:38:23,300 HOW OLD IS SHE? 536 00:38:23,401 --> 00:38:26,997 OH, 30 OR 40, I SUPPOSE. 537 00:38:27,105 --> 00:38:30,633 MA'S IN HER 30s. 538 00:38:30,742 --> 00:38:32,301 THAT'S RIGHT, SHE IS. 539 00:38:32,410 --> 00:38:33,969 YOU KNOW, HALF-PINT, 540 00:38:34,078 --> 00:38:35,842 YOU CAN'T SPEND YOUR WHOLE LIFE WORRYING 541 00:38:35,947 --> 00:38:37,779 ABOUT DYING. 542 00:38:37,882 --> 00:38:40,078 IT'S NOT ME I'M WORRIED ABOUT. 543 00:38:41,920 --> 00:38:43,650 JUST DON'T KNOW WHAT I'D DO 544 00:38:43,755 --> 00:38:46,156 IF ANYTHING EVER HAPPENED TO YOU OR MA. 545 00:38:48,226 --> 00:38:50,161 ANYWAY, NOTHING'S GONNA HAPPEN TO US. 546 00:38:50,261 --> 00:38:52,253 NOT TODAY ANYWAY. 547 00:38:52,363 --> 00:38:53,841 NOW IF YOU SPEND YOUR WHOLE LIFE WORRYING 548 00:38:53,865 --> 00:38:55,458 ABOUT SOMETHING THAT'S GOING TO HAPPEN, 549 00:38:55,567 --> 00:38:57,007 BEFORE YOU KNOW IT, YOUR LIFE'S OVER, 550 00:38:57,101 --> 00:38:59,046 AND YOU'VE SPENT AN AWFUL LOT OF IT JUST WORRYING. 551 00:38:59,070 --> 00:39:00,971 [CHILDREN LAUGHING] 552 00:39:01,072 --> 00:39:02,472 HEY, YOU HEAR THAT? 553 00:39:02,574 --> 00:39:06,875 NOW, THAT'S WHAT LIFE'S ALL ABOUT. 554 00:39:06,978 --> 00:39:09,812 LAUGHING AND LOVING EACH OTHER... 555 00:39:09,914 --> 00:39:11,678 AND KNOWING THAT PEOPLE 556 00:39:11,783 --> 00:39:14,275 AREN'T REALLY GONE WHEN THEY DIE. 557 00:39:14,385 --> 00:39:17,048 WE HAVE ALL THE GOOD MEMORIES TO SUSTAIN US 558 00:39:17,155 --> 00:39:18,783 UNTIL WE SEE THEM AGAIN. 559 00:39:21,626 --> 00:39:24,221 IT'S HARD NOT BEING AFRAID, PA. 560 00:39:25,797 --> 00:39:27,527 I KNOW, SWEETHEART. 561 00:39:29,434 --> 00:39:30,697 I KNOW. 562 00:39:33,071 --> 00:39:34,505 NOW, WHAT DO YOU SAY 563 00:39:34,606 --> 00:39:36,250 YOU AND I GO BACK AND EAT SOME OF THAT FRIED CHICKEN 564 00:39:36,274 --> 00:39:37,708 BEFORE EDWARDS EATS IT ALL? 565 00:39:37,809 --> 00:39:38,902 ALL RIGHT, PA. 566 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 COME ON. 567 00:40:05,503 --> 00:40:07,267 [KNOCK KNOCK] 568 00:40:11,843 --> 00:40:14,745 DR. BAKER, COME ON IN. 569 00:40:14,846 --> 00:40:16,337 IT'S JULIA SANDERSON. 570 00:40:16,447 --> 00:40:18,040 SHE COLLAPSED EARLY THIS AFTERNOON. 571 00:40:18,149 --> 00:40:19,208 OH, NO. 572 00:40:19,317 --> 00:40:20,751 REVEREND ALDEN'S WITH HER NOW. 573 00:40:20,852 --> 00:40:22,821 SHE'S ASKED TO SEE YOU AND CAROLINE. 574 00:40:25,023 --> 00:40:26,787 MARY! 575 00:40:26,891 --> 00:40:28,120 WE HEARD, MA. 576 00:40:28,226 --> 00:40:29,746 KEEP AN EYE ON CARRIE WHILE WE'RE GONE. 577 00:40:29,827 --> 00:40:30,827 YES, MA. 578 00:40:43,408 --> 00:40:44,408 GIDDYAP! 579 00:41:04,429 --> 00:41:06,921 IS THIS IT? 580 00:41:07,031 --> 00:41:09,933 YES. 581 00:41:10,034 --> 00:41:13,971 I... I HOPE YOU WON'T TAKE OFFENSE, REVEREND, 582 00:41:14,072 --> 00:41:15,938 BUT IF YOU'D JUST READ THAT 583 00:41:16,040 --> 00:41:19,807 AND SAY A SIMPLE PRAYER, I'D BE OBLIGED. 584 00:41:19,911 --> 00:41:22,073 WHATEVER YOU WANT, JULIA. 585 00:41:23,247 --> 00:41:25,978 YOU'RE A FINE REVEREND. 586 00:41:26,084 --> 00:41:28,110 BUT YOU DO TEND TO GO ON A BIT LONG 587 00:41:28,219 --> 00:41:30,484 AT THESE KIND OF THINGS. 588 00:41:30,588 --> 00:41:32,614 BREVITY WAS NEVER ONE OF MY STRONG POINTS. 589 00:41:32,724 --> 00:41:34,625 [KNOCK ON DOOR] 590 00:41:34,726 --> 00:41:36,752 THEY'RE HERE, JULIA. 591 00:41:36,861 --> 00:41:38,625 I'LL BE OUTSIDE IF YOU NEED ME. 592 00:41:38,730 --> 00:41:40,596 THANK YOU, REVEREND. 593 00:41:40,698 --> 00:41:42,530 OH, REVEREND. 594 00:41:42,633 --> 00:41:44,829 YES, JULIA. 595 00:41:44,936 --> 00:41:49,101 WHEN YOU READ THAT, BE SURE NOT TO MUMBLE. 596 00:41:49,207 --> 00:41:51,108 READ IT LOUD AND CLEAR 597 00:41:51,209 --> 00:41:53,838 SO'S EVERYBODY CAN HEAR. 598 00:41:53,945 --> 00:41:55,277 LOUD AND CLEAR. 599 00:41:57,315 --> 00:41:58,908 YOU'LL HEAR ME. 600 00:42:24,475 --> 00:42:26,376 COME, SIT BY ME. 601 00:42:39,123 --> 00:42:41,024 THERE NEVER IS ENOUGH TIME 602 00:42:41,125 --> 00:42:42,684 TO GET EVERYTHING DONE... 603 00:42:42,794 --> 00:42:44,422 IS THERE? 604 00:42:51,302 --> 00:42:54,761 YOU MADE ME A PROMISE THE OTHER DAY, CHARLES. 605 00:42:54,872 --> 00:42:56,431 REMEMBER? 606 00:42:58,042 --> 00:42:59,340 I REMEMBER. 607 00:43:03,281 --> 00:43:06,274 IT'LL BE UP TO YOU NOW TO MAKE THE CHOICE. 608 00:43:08,486 --> 00:43:09,977 I KNOW. 609 00:43:11,856 --> 00:43:13,722 GRACE WILL TAKE CARE OF THE CHILDREN 610 00:43:13,825 --> 00:43:17,421 TILL YOU MAKE YOUR DECISION. 611 00:43:17,528 --> 00:43:21,397 IT WILL BE HARD FOR THEM TO ACCEPT AT FIRST, 612 00:43:21,499 --> 00:43:24,128 BUT YOU'LL HAVE TO BE FIRM WITH THEM. 613 00:43:26,838 --> 00:43:28,363 I WILL BE. 614 00:43:42,887 --> 00:43:45,618 LISTEN TO THAT RAIN. 615 00:43:48,059 --> 00:43:51,154 THERE WILL BE A GOOD CROP THIS YEAR. 616 00:43:58,236 --> 00:44:00,831 SEND THE CHILDREN IN NOW, WILL YOU? 617 00:44:15,920 --> 00:44:18,014 GOD BLESS YOU BOTH. 618 00:44:19,590 --> 00:44:21,115 GOD BLESS. 619 00:45:32,863 --> 00:45:35,264 Reverend Alden: I WILL LIFT UP MINE EYES 620 00:45:35,366 --> 00:45:36,857 UNTO THE HILLS... 621 00:45:36,968 --> 00:45:39,233 FROM WHENCE COMETH MY HELP. 622 00:45:41,172 --> 00:45:42,868 MY HELP COMETH FROM THE LORD, 623 00:45:42,974 --> 00:45:44,499 WHICH MADE HEAVEN AND EARTH. 624 00:45:46,177 --> 00:45:48,612 HE WILL NOT SUFFER THY FOOT TO BE MOVED. 625 00:45:50,848 --> 00:45:54,751 HE THAT KEEPETH THEE WILL NOT SLUMBER. 626 00:45:54,852 --> 00:45:58,345 BEHOLD, HE THAT KEEPETH ISRAEL WILL NEITHER SLUMBER NOR SLEEP. 627 00:45:59,690 --> 00:46:02,626 THE LORD IS THY KEEPER: 628 00:46:02,727 --> 00:46:07,256 THE LORD IS THY SHADE UPON THY RIGHT HAND. 629 00:46:07,365 --> 00:46:10,665 THE SUN SHALL NOT SMITE THEE BY DAY, NOR THE MOON BY NIGHT. 630 00:46:12,670 --> 00:46:16,471 THE LORD WILL PRESERVE THEE FROM ALL EVIL: 631 00:46:16,574 --> 00:46:18,941 HE WILL PRESERVE THY SOUL. 632 00:46:20,878 --> 00:46:24,713 THE LORD WILL PRESERVE THY GOING OUT AND THY COMING IN 633 00:46:24,815 --> 00:46:27,717 FROM THIS TIME FORTH, 634 00:46:27,818 --> 00:46:30,720 AND EVEN FOR EVERMORE. 635 00:46:30,821 --> 00:46:32,380 AMEN. 636 00:46:35,393 --> 00:46:40,923 JULIA SANDERSON ASKED ME TO READ THIS TODAY. 637 00:46:41,032 --> 00:46:44,025 SHE WROTE IT TO ALL OF YOU, LOVED ONES AND FRIENDS ALIKE. 638 00:47:00,017 --> 00:47:04,318 "REMEMBER ME WITH SMILES AND LAUGHTER... 639 00:47:04,422 --> 00:47:08,325 "FOR THAT'S THE WAY I'LL REMEMBER YOU ALL. 640 00:47:08,426 --> 00:47:10,361 "IF YOU CAN ONLY REMEMBER ME 641 00:47:10,461 --> 00:47:11,986 "WITH TEARS, 642 00:47:12,096 --> 00:47:13,928 THEN DON'T REMEMBER ME AT ALL." 643 00:47:41,625 --> 00:47:43,560 LOUD AND CLEAR. 39791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.