Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,482 --> 00:01:24,713
LAURA, YOU'RE USUALLY
THE FIRST ONE GONE
2
00:01:24,818 --> 00:01:26,218
WHEN CLASS IS DISMISSED.
3
00:01:26,320 --> 00:01:27,720
IS THERE SOMETHING YOU WANT?
4
00:01:27,821 --> 00:01:29,483
UH, NO, MA'AM. I WAS
JUST STRAIGHTENING UP
5
00:01:29,590 --> 00:01:30,717
MY DESK.
6
00:01:30,824 --> 00:01:32,224
OH, GOOD.
7
00:02:27,080 --> 00:02:28,810
HENRY, HAVE YOU SEEN MARY?
8
00:02:28,915 --> 00:02:30,474
RIGHT OUT THERE.
9
00:02:30,584 --> 00:02:34,282
OH. OH, YEAH.
10
00:02:34,388 --> 00:02:36,755
BET YOU CLEAN THOSE
ERASERS BETTER THAN ANYBODY.
11
00:02:36,857 --> 00:02:39,486
NOTHING TO IT ONCE
YOU GET THE HANG.
12
00:02:39,593 --> 00:02:41,994
KIND OF LIKE DANCING, I GUESS.
13
00:02:42,095 --> 00:02:43,222
I GUESS.
14
00:02:43,330 --> 00:02:44,798
SEE YOU.
15
00:02:44,898 --> 00:02:45,991
HENRY.
16
00:02:46,099 --> 00:02:47,328
Mary: LAURA!
17
00:02:49,436 --> 00:02:50,563
LAURA, COME ON.
18
00:02:50,671 --> 00:02:52,663
MA IS WAITING FOR
US AT THE POST OFFICE.
19
00:03:05,152 --> 00:03:08,054
Mary and Laura: HI, MR. EDWARDS.
20
00:03:08,155 --> 00:03:10,056
Edwards: HI, KIDS!
21
00:03:10,157 --> 00:03:11,989
Grace: THANK YOU.
22
00:03:15,162 --> 00:03:17,063
GOOD AFTERNOON, MRS. SNIDER.
23
00:03:17,164 --> 00:03:18,257
MA, GUESS WHAT.
24
00:03:18,365 --> 00:03:19,833
WHAT?
25
00:03:19,933 --> 00:03:21,577
BERT MILLER ASKED ME TO
THE SPRING DANCE WITH HIM,
26
00:03:21,601 --> 00:03:23,446
AND HE'S THE ONLY BOY I
REALLY WANTED TO GO WITH.
27
00:03:23,470 --> 00:03:24,870
THAT'S NICE, MARY.
28
00:03:24,971 --> 00:03:26,531
IT SOUNDS LIKE YOU
HAD A GOOD DAY, MARY.
29
00:03:26,606 --> 00:03:28,006
OH, I DID. COME ON, CARRIE.
30
00:03:28,108 --> 00:03:29,508
LET'S BEAT THEM HOME.
31
00:03:29,609 --> 00:03:31,168
Laura: HELLO, MA.
32
00:03:31,278 --> 00:03:33,270
OH, IT DOESN'T LOOK LIKE
YOU HAD SUCH A GOOD DAY.
33
00:03:33,380 --> 00:03:34,848
WHAT'S THE MATTER, LAURA?
34
00:03:34,948 --> 00:03:37,508
WELL, I'VE BEEN THINKING...
35
00:03:37,617 --> 00:03:39,279
WELL, YOU CAN HEAR FAIRY TALES
36
00:03:39,386 --> 00:03:41,082
AND STORIES, AND YOU NEVER
37
00:03:41,188 --> 00:03:43,350
REALLY KNOW HOW
TRAGICAL THINGS ARE
38
00:03:43,457 --> 00:03:46,222
UNLESS YOU REALLY
FEEL THEM YOURSELF.
39
00:03:46,326 --> 00:03:47,624
NOW I KNOW HOW CINDERELLA FELT
40
00:03:47,728 --> 00:03:49,196
WHEN NOBODY ASKED
HER TO THE BALL.
41
00:03:49,296 --> 00:03:50,730
OH.
42
00:03:50,831 --> 00:03:52,231
NOW, IT CAN'T BE THAT BAD.
43
00:03:52,332 --> 00:03:54,096
WELL, THE ONLY 2 WALLFLOWERS
44
00:03:54,201 --> 00:03:55,726
AT THE SPRING DANCE
45
00:03:55,836 --> 00:03:58,067
ARE GOING TO BE OLD
NELLIE OLESON AND ME.
46
00:03:58,171 --> 00:03:59,264
OH, YOU CAN ADD
47
00:03:59,372 --> 00:04:00,550
THE WIDOW SNIDER TO THAT LIST.
48
00:04:00,574 --> 00:04:02,133
WHAT?
49
00:04:02,242 --> 00:04:03,437
WELL, MR. EDWARDS
50
00:04:03,543 --> 00:04:04,909
HASN'T SAID A WORD
ABOUT TAKING ME.
51
00:04:05,011 --> 00:04:06,138
WELL, YOU KNOW
52
00:04:06,246 --> 00:04:07,490
WHAT A PROCRASTINATOR
MR. EDWARDS IS.
53
00:04:07,514 --> 00:04:09,142
INDEED I DO.
54
00:04:09,249 --> 00:04:11,809
LAST YEAR HE NEVER DID
GET AROUND TO ASKING ME.
55
00:04:11,918 --> 00:04:14,581
BUT MR. EDWARDS LOVES DANCING.
56
00:04:14,688 --> 00:04:16,088
HE LOVES DANCING, HONEY,
57
00:04:16,189 --> 00:04:17,748
BUT HE DOESN'T LOVE
DRESS-UP DANCES.
58
00:04:17,858 --> 00:04:20,293
HE WENT FISHING INSTEAD.
59
00:04:20,393 --> 00:04:22,919
WELL, THERE'S STILL A WEEK LEFT.
60
00:04:23,029 --> 00:04:24,429
THAT'S PLENTY OF TIME.
61
00:04:24,531 --> 00:04:25,931
THAT DOESN'T HELP ME.
62
00:04:26,032 --> 00:04:27,432
THERE'S ONLY WILLIE OLESON
63
00:04:27,534 --> 00:04:29,332
AND HENRY HENDERSON LEFT.
64
00:04:29,436 --> 00:04:31,769
I'M SURPRISED WILLIE
HASN'T ASKED ANYBODY.
65
00:04:31,872 --> 00:04:33,135
HE ASKED EVERYBODY,
66
00:04:33,240 --> 00:04:34,333
AND THEY ALL SAID NO.
67
00:04:34,441 --> 00:04:35,773
AND HENRY HENDERSON
68
00:04:35,876 --> 00:04:37,811
DOESN'T EVEN TALK TO GIRLS.
69
00:04:42,883 --> 00:04:46,581
GRACE, I MAY BE
SPEAKING OUT OF TURN,
70
00:04:46,686 --> 00:04:48,120
BUT THAT MAN TAKES YOU
71
00:04:48,221 --> 00:04:50,156
ENTIRELY TOO MUCH FOR GRANTED.
72
00:04:50,257 --> 00:04:52,954
IT'S HIGH TIME HE WAS SHAKEN
OUT OF HIS COMPLACENCY.
73
00:04:53,059 --> 00:04:54,493
I'M AFRAID IT WOULD TAKE A BOLT
74
00:04:54,594 --> 00:04:56,790
FROM THE BLUE TO DO THAT.
75
00:04:56,897 --> 00:05:00,095
WELL, THERE'S ALWAYS ONE
SURE CURE FOR COMPLACENCY,
76
00:05:00,200 --> 00:05:02,294
AND THAT'S COMPETITION.
77
00:05:02,402 --> 00:05:04,337
WE ONLY COMPETE AT FISHING.
78
00:05:04,437 --> 00:05:07,464
OH, NO. NOT THAT
KIND OF COMPETITION.
79
00:05:07,574 --> 00:05:11,944
COMPETITION FOR YOU... A SUITOR.
80
00:05:12,045 --> 00:05:13,206
OH, CAROLINE,
81
00:05:13,313 --> 00:05:14,645
ISAIAH'S THE ONLY
SUITOR I'VE HAD
82
00:05:14,748 --> 00:05:15,977
SINCE MY HUSBAND PASSED ON.
83
00:05:16,082 --> 00:05:17,448
WHERE IN THE WORLD
84
00:05:17,551 --> 00:05:18,951
AM I GOING TO FIND ANOTHER ONE?
85
00:05:19,052 --> 00:05:21,886
WELL, IT DOESN'T MATTER
IF YOU FIND ANOTHER ONE.
86
00:05:21,988 --> 00:05:23,422
IT ONLY MATTERS
87
00:05:23,523 --> 00:05:24,991
IF MR. EDWARDS THINKS YOU HAVE.
88
00:05:25,091 --> 00:05:26,957
REMEMBER HOW HE
SPARKED YOUR INTEREST
89
00:05:27,060 --> 00:05:28,961
WITH THAT SCENTED LETTER
THAT HE SENT HIMSELF?
90
00:05:29,062 --> 00:05:31,861
WELL, TURNABOUT IS FAIR PLAY.
91
00:05:31,965 --> 00:05:33,524
DO YOU REALLY
THINK IT MIGHT WORK?
92
00:05:33,633 --> 00:05:35,192
I KNOW IT WOULD.
93
00:05:35,302 --> 00:05:37,203
WHY, IF I'D WAITED FOR CHARLES
94
00:05:37,304 --> 00:05:38,829
TO MAKE THE FIRST MOVE,
95
00:05:38,939 --> 00:05:40,805
I MIGHT BE A SPINSTER TODAY.
96
00:05:40,907 --> 00:05:43,638
I FINALLY TOOK A DRASTIC STEP...
97
00:05:43,743 --> 00:05:45,211
STARTED MAKING SHEEP'S EYES
98
00:05:45,312 --> 00:05:46,837
AT ANOTHER BOY.
99
00:05:46,947 --> 00:05:50,213
WELL, IF HE DOESN'T
MAKE A MOVE SOON,
100
00:05:50,317 --> 00:05:53,014
IT SURE CAN'T DO
ANY HARM TO TRY.
101
00:05:53,119 --> 00:05:55,315
Caroline: YOU KNOW,
DESPERATE SITUATIONS
102
00:05:55,422 --> 00:05:57,015
CALL FOR DESPERATE MEASURES.
103
00:05:57,123 --> 00:05:58,887
I'LL SEE YOU TOMORROW, CAROLINE.
104
00:05:58,992 --> 00:06:00,085
BYE.
105
00:06:00,193 --> 00:06:01,559
BYE.
106
00:06:05,131 --> 00:06:06,429
LAURA.
107
00:06:06,533 --> 00:06:08,365
DREAMING?
108
00:06:08,468 --> 00:06:09,731
[LAUGHS]
109
00:06:41,568 --> 00:06:45,061
MARY, CAN I ASK YOU A QUESTION?
110
00:06:45,171 --> 00:06:47,470
SURE.
111
00:06:47,574 --> 00:06:50,066
HOW DID YOU GET BERT
TO ASK YOU TO THE DANCE?
112
00:06:50,176 --> 00:06:53,078
I JUST STOOD STILL
WHILE HE WAS ASKING ME.
113
00:06:53,179 --> 00:06:54,875
WELL, DIDN'T YOU
MAKE SHEEP'S EYES
114
00:06:54,981 --> 00:06:56,916
AT HIM FIRST?
115
00:06:57,017 --> 00:06:59,213
OF COURSE NOT.
116
00:06:59,319 --> 00:07:01,811
WELL, YOU MUST
HAVE DONE SOMETHING.
117
00:07:01,922 --> 00:07:04,482
I JUST TALKED TO HIM IS ALL.
118
00:07:04,591 --> 00:07:05,991
WHAT ABOUT?
119
00:07:06,092 --> 00:07:07,583
HISTORY, MOSTLY.
120
00:07:07,694 --> 00:07:09,595
BERT'S REAL GOOD IN HISTORY.
121
00:07:09,696 --> 00:07:11,494
HE LIKES TO TALK ABOUT THAT.
122
00:07:11,598 --> 00:07:15,467
HENRY HATES
HISTORY, JUST LIKE ME.
123
00:07:15,568 --> 00:07:18,299
MAYBE WE COULD TALK
ABOUT HOW MUCH WE HATE IT.
124
00:07:18,405 --> 00:07:19,896
IT WOULD BE BETTER
125
00:07:20,006 --> 00:07:21,736
IF YOU TALK ABOUT
SOMETHING HE LIKES,
126
00:07:21,841 --> 00:07:23,571
SOMETHING HE'S GOOD AT.
127
00:07:23,677 --> 00:07:24,804
YEAH?
128
00:07:24,911 --> 00:07:26,243
SURE. ALL BOYS
129
00:07:26,346 --> 00:07:28,178
LIKE TO TALK ABOUT
THINGS THEY'RE GOOD AT.
130
00:07:30,583 --> 00:07:33,109
ALL RIGHT. I'LL TRY THAT.
131
00:07:33,219 --> 00:07:34,346
THANKS.
132
00:07:34,454 --> 00:07:35,581
YOU'RE WELCOME.
133
00:07:35,689 --> 00:07:36,782
GOOD NIGHT.
134
00:07:36,890 --> 00:07:38,188
GOOD NIGHT.
135
00:07:43,063 --> 00:07:45,965
SURE HOPE THERE'S SOMETHING
THAT HENRY'S GOOD AT.
136
00:07:48,802 --> 00:07:51,328
NEVER SAW YOU MISS AN
EASY SHOT LIKE THAT BEFORE.
137
00:07:51,438 --> 00:07:52,838
IT'S YOUR TURN, HENRY.
138
00:07:52,939 --> 00:07:54,859
I'LL TRADE YOU THESE FOR
THAT BIG AGGIE OF YOURS.
139
00:07:54,908 --> 00:07:56,719
SHH! DON'T YOU KNOW
YOU'RE NOT SUPPOSED TO TALK
140
00:07:56,743 --> 00:07:59,144
WHEN SOMEONE ELSE
IS TRYING TO PLAY?
141
00:07:59,245 --> 00:08:01,146
OH, MY! WISH I COULD
SHOOT LIKE THAT.
142
00:08:01,247 --> 00:08:02,681
YOU THINK YOU COULD SHOW ME HOW?
143
00:08:02,782 --> 00:08:04,182
I'M NOT PLAYING ANYMORE.
144
00:08:04,284 --> 00:08:05,775
YOU SHOOT ALL RIGHT NOW.
145
00:08:05,885 --> 00:08:07,376
THING I LIKE TO
DO BEST IS FISHING.
146
00:08:07,487 --> 00:08:08,819
YOU LIKE TO GO FISHING?
147
00:08:08,922 --> 00:08:10,356
YEP.
148
00:08:10,457 --> 00:08:13,450
PA SAYS MOST GIRLS
DON'T HAVE THE PATIENCE.
149
00:08:13,560 --> 00:08:15,654
THEY GET ALL FIDGETY,
ESPECIALLY WHEN IT'S TIME
150
00:08:15,762 --> 00:08:17,560
TO BAIT THE HOOK
WITH A SQUIGGLY WORM.
151
00:08:17,664 --> 00:08:20,793
I CAUGHT MY BIGGEST FISH
USING A BRIGHT-COLORED
152
00:08:20,900 --> 00:08:23,165
PIECE OF YARN ON THE
HOOK AS WELL AS A GRUB.
153
00:08:23,269 --> 00:08:24,567
YOU EVER TRY THAT?
154
00:08:24,671 --> 00:08:25,798
NOPE.
155
00:08:25,905 --> 00:08:28,170
BEST TIME TO CATCH
A FISH IS THE DAY
156
00:08:28,274 --> 00:08:30,743
AFTER A FULL MOON...
THIS SATURDAY,
157
00:08:30,844 --> 00:08:32,369
AND IF THE DAY AFTER IS CLOUDY,
158
00:08:32,479 --> 00:08:34,505
THEY'LL BITE GOOD ON ANYTHING.
159
00:08:34,614 --> 00:08:35,958
I BET YOU'RE THE
BEST MARBLE PLAYER
160
00:08:35,982 --> 00:08:37,075
IN THE WHOLE SCHOOL.
161
00:08:37,183 --> 00:08:38,310
MAYBE.
162
00:08:38,418 --> 00:08:39,579
YOU'RE A FAST RUNNER, TOO.
163
00:08:39,686 --> 00:08:41,177
I BET YOU'RE THE FASTEST RUNNER.
164
00:08:41,287 --> 00:08:42,585
I'M NOT SO SURE.
165
00:08:42,689 --> 00:08:44,851
I'M A PRETTY GOOD
RUNNER FOR A GIRL.
166
00:08:44,958 --> 00:08:46,586
YEAH.
167
00:08:46,693 --> 00:08:47,903
THAT'S WHY I DON'T GET
TIRED OUT WHEN I'M DANCING.
168
00:08:47,927 --> 00:08:49,190
I BET YOU DON'T EITHER.
169
00:08:49,295 --> 00:08:50,695
I DON'T DANCE.
170
00:08:50,797 --> 00:08:53,232
I'M TEACHING MY BABY
SISTER HOW TO DANCE.
171
00:08:53,333 --> 00:08:56,030
BET I COULD TEACH ANY PERSON
172
00:08:56,136 --> 00:08:57,832
IF THE PERSON WANTED TO LEARN.
173
00:08:57,937 --> 00:09:00,907
I SUPPOSE. I GOT
CHORES TO DO. SEE YOU.
174
00:09:03,943 --> 00:09:05,502
Laura: I DID WHAT YOU SAID
175
00:09:05,612 --> 00:09:06,944
AND I TALKED TO HENRY
176
00:09:07,047 --> 00:09:08,709
ABOUT WHAT HE WAS GOOD AT.
177
00:09:08,815 --> 00:09:10,613
I EVEN LOST ALL MY
MARBLES ON PURPOSE,
178
00:09:10,717 --> 00:09:12,913
JUST SO HE'D BE BETTER THAN ME.
179
00:09:13,019 --> 00:09:14,453
WELL, DIDN'T HE SAY
ANYTHING TO YOU?
180
00:09:14,554 --> 00:09:16,045
NO. HENRY DOESN'T TALK MUCH.
181
00:09:16,156 --> 00:09:17,681
I JUST STOOD STILL
182
00:09:17,791 --> 00:09:19,453
AND WAITED FOR HIM TO ASK ME.
183
00:09:19,559 --> 00:09:21,050
WHAT HAPPENED THEN?
184
00:09:21,161 --> 00:09:23,187
THAT'S WHEN HE TALKED TO ME.
185
00:09:23,296 --> 00:09:26,232
HE SAID, "I GOT TO GO NOW."
186
00:09:26,332 --> 00:09:28,858
WELL, MAYBE HE'LL
ASK YOU TOMORROW.
187
00:09:28,968 --> 00:09:30,129
MAYBE.
188
00:09:35,742 --> 00:09:37,438
GOOD MORNING, OLESON.
189
00:09:37,544 --> 00:09:39,522
YEAH. GOOD MORNING,
EDWARDS. WHAT CAN I DO FOR YOU?
190
00:09:39,546 --> 00:09:41,106
I'M ABOUT TO RUN OUT
OF CHEWING TOBACCO.
191
00:09:41,214 --> 00:09:42,876
WELL, WE'LL TAKE CARE OF THAT.
192
00:09:42,982 --> 00:09:45,315
OH, GOOD MORNING, LADIES.
193
00:09:45,418 --> 00:09:46,647
OH, GOOD MORNING.
194
00:09:46,753 --> 00:09:48,513
HEY. MISSED YOU AT THE
POKER GAME LAST NIGHT.
195
00:09:48,555 --> 00:09:50,251
Harriet: SOME PEOPLE
SPEND THEIR TIME
196
00:09:50,356 --> 00:09:52,257
IN MORE WORTHWHILE PURSUITS.
197
00:09:52,358 --> 00:09:53,951
SO WOULD I IF I
COULD THINK OF ONE.
198
00:09:57,363 --> 00:09:59,264
Harriet: HERE, NOW,
THIS MATERIAL...
199
00:09:59,365 --> 00:10:02,893
WHEN THIS FIRST CAME
IN, I SAID TO MR. OLESON,
200
00:10:03,002 --> 00:10:05,471
"THIS IS JUST PERFECT
FOR GRACE SNIDER."
201
00:10:05,572 --> 00:10:07,632
OH, I DON'T KNOW. GRAY
IS SUCH A DRAB COLOR.
202
00:10:07,740 --> 00:10:09,231
WELL, IT'S SO PRACTICAL.
203
00:10:09,342 --> 00:10:10,686
I WAS LOOKING FOR
SOMETHING SPRIGHTLIER,
204
00:10:10,710 --> 00:10:12,679
YOU KNOW, FOR
SPECIAL OCCASIONS...
205
00:10:12,779 --> 00:10:15,544
LIKE THE SPRING DANCE.
206
00:10:16,683 --> 00:10:20,085
WHAT DO YOU THINK, MR. EDWARDS?
207
00:10:20,186 --> 00:10:21,677
WELL, IF I WAS GOING TO TRIP
208
00:10:21,788 --> 00:10:22,915
THE LIGHT FANTASTIC,
209
00:10:23,022 --> 00:10:24,422
I THINK I'D FANCY THE BLUE.
210
00:10:24,524 --> 00:10:25,924
PUTS ME IN MIND OF CATTAIL LAKE
211
00:10:26,025 --> 00:10:27,118
JUST BEFORE SUNUP.
212
00:10:27,227 --> 00:10:29,253
THEN YOU LIKE THE BLUE?
213
00:10:29,362 --> 00:10:30,796
MM-HMM.
214
00:10:30,897 --> 00:10:33,196
I'LL TAKE SOME OF THIS.
215
00:10:33,299 --> 00:10:34,699
HEY, YOU KNOW, YOU OUGHT TO TRY
216
00:10:34,801 --> 00:10:36,241
THE FISHING UP
THERE. IT'S REAL GOOD.
217
00:10:36,302 --> 00:10:37,913
AIN'T GOOD FOR A MAN
TO BE COOPED UP INSIDE
218
00:10:37,937 --> 00:10:39,098
ALL THE TIME.
219
00:10:39,205 --> 00:10:40,503
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
220
00:10:40,607 --> 00:10:42,098
DON'T YOU HAVE
ANYTHING BETTER TO DO
221
00:10:42,208 --> 00:10:43,767
THAN TO WASTE YOUR
TIME GOING FISHING
222
00:10:43,877 --> 00:10:45,140
AND ALL THAT NONSENSE?
223
00:10:45,245 --> 00:10:47,805
SURE I DO... PLAYING
POKER. HA HA!
224
00:10:47,914 --> 00:10:49,780
SAY, YOU MISSED A FUNNY STORY
225
00:10:49,883 --> 00:10:51,146
LAST NIGHT AT THE CARD GAME.
226
00:10:51,251 --> 00:10:52,651
HANSON WAS TELLING
THIS STORY, SEE,
227
00:10:52,752 --> 00:10:54,277
ABOUT A COUPLE
THAT WAS CELEBRATING
228
00:10:54,387 --> 00:10:55,821
25 YEARS OF WEDLOCK.
229
00:10:55,922 --> 00:10:57,618
SEE, THE WIFE,
SHE'S CHATTERING ON
230
00:10:57,724 --> 00:10:58,817
ABOUT THE COURTSHIP
231
00:10:58,925 --> 00:11:00,450
AND THE WEDDING WAY BACK THEN.
232
00:11:00,560 --> 00:11:02,654
FINALLY, SHE TURNS
TO HIM, AND SHE
233
00:11:02,762 --> 00:11:04,856
SAYS, "HORACE, DO
YOU LOVE ME STILL?"
234
00:11:04,964 --> 00:11:06,364
HE SAID, "MY DEAR,
235
00:11:06,466 --> 00:11:07,866
THAT'S THE WAY I LOVE YOU BEST."
236
00:11:07,967 --> 00:11:09,367
HA HA! HA HA...
237
00:11:10,837 --> 00:11:12,738
[WHISPERS] DISGUSTING MAN.
238
00:11:12,839 --> 00:11:15,331
UM, I WANT A DRESS
LENGTH AND A HALF OF THIS.
239
00:11:15,441 --> 00:11:18,570
I WANT THE SKIRT
REAL FULL FOR DANCING.
240
00:11:18,678 --> 00:11:22,171
DANCING? OH, HEY,
SAY, LISTEN, THERE.
241
00:11:22,282 --> 00:11:23,978
UM, SOMETHING I BEEN
MEANING TO ASK YOU.
242
00:11:24,083 --> 00:11:25,210
OH?
243
00:11:25,318 --> 00:11:26,718
YEAH. WELL, I KNOW
I'M KIND OF LATE
244
00:11:26,819 --> 00:11:28,014
TO GETTING AROUND TO IT.
245
00:11:28,121 --> 00:11:29,555
OH, WELL, BETTER
LATE THAN NEVER.
246
00:11:29,656 --> 00:11:31,233
WELL, I SHOULD HAVE ASKED
YOU BEFORE THE QUILTING BEE.
247
00:11:31,257 --> 00:11:33,317
THINGS MIGHT NOT
BE THE SAME NOW.
248
00:11:33,426 --> 00:11:35,418
WHAT'S THE QUILTING BEE
GOT TO DO WITH DANCING?
249
00:11:35,528 --> 00:11:37,156
OH, IT'S SPRING, BREEZES,
250
00:11:37,263 --> 00:11:39,095
KITES JUST DANCING IN THE AIR.
251
00:11:39,199 --> 00:11:40,758
YOU SEE, I NEED SOME REMNANTS
252
00:11:40,867 --> 00:11:42,444
FOR A TAIL FOR THE ONE
I'M MAKING FOR HALF-PINT.
253
00:11:42,468 --> 00:11:44,994
I THOUGHT YOU
MIGHT HAVE SOME LEFT.
254
00:11:45,104 --> 00:11:47,573
I JUST MIGHT BE ABLE
TO FIND YOU SOME.
255
00:11:47,674 --> 00:11:49,540
WELL, I SURELY
WOULD APPRECIATE IT.
256
00:11:49,642 --> 00:11:51,201
WELL, GOT MY TOBACCO.
257
00:11:51,311 --> 00:11:53,212
BEST BE GETTING ON BACK TO WORK.
258
00:11:53,313 --> 00:11:55,578
YOU PUT THIS ON MY BILL.
259
00:11:55,682 --> 00:11:57,207
Harriet: THAT WILL BE THE BLUE?
260
00:11:57,317 --> 00:12:00,014
Grace: NO. ANYTHING
BUT THE BLUE.
261
00:12:00,119 --> 00:12:02,179
OH.
262
00:12:02,288 --> 00:12:03,586
[SIGHS]
263
00:12:20,873 --> 00:12:23,809
Laura, voice-over: I KEPT THINKING
ABOUT WHAT MA HAD SAID,
264
00:12:23,910 --> 00:12:28,245
HOW SHE MADE SHEEP'S EYES AT
SOME BOY TO MAKE PA JEALOUS.
265
00:12:28,348 --> 00:12:32,479
BUT WHO WAS THERE TO MAKE
HENRY HENDERSON JEALOUS WITH?
266
00:12:44,530 --> 00:12:46,556
LIKE MA SAID,
267
00:12:46,666 --> 00:12:50,330
DESPERATE SITUATIONS CALL
FOR DESPERATE MEASURES.
268
00:12:57,243 --> 00:12:59,439
OH, SAY, MISS GRACE.
269
00:12:59,545 --> 00:13:01,275
YES.
270
00:13:01,381 --> 00:13:03,850
YOU WON'T FORGET MY
REMNANTS, WILL YOU?
271
00:13:03,950 --> 00:13:06,510
DON'T WORRY. I WON'T FORGET.
272
00:13:12,392 --> 00:13:15,920
BLAST THAT MAN! IF THERE
WAS JUST SOMEBODY ELSE...
273
00:13:16,029 --> 00:13:18,225
ANYBODY ELSE.
274
00:13:21,801 --> 00:13:23,099
OH.
275
00:13:23,202 --> 00:13:25,034
Dr. Baker: GOOD DAY, GRACE.
276
00:13:25,138 --> 00:13:27,505
DID THAT PACKAGE OF MEDICINE
I ORDERED COME IN YET?
277
00:13:30,043 --> 00:13:33,810
Grace: WHY, YES. YES.
JUST THIS MORNING.
278
00:13:33,913 --> 00:13:36,178
I'LL BE HAPPY TO GET IT FOR YOU.
279
00:13:37,583 --> 00:13:38,949
OH.
280
00:13:40,219 --> 00:13:42,882
OH.
281
00:13:42,989 --> 00:13:44,685
GRACE, ARE YOU FEELING POORLY?
282
00:13:44,791 --> 00:13:46,487
I JUST GOT THIS
STRANGE, GIDDY FEELING.
283
00:13:46,592 --> 00:13:48,060
JUST CAME OVER
ME ALL OF A SUDDEN.
284
00:13:48,161 --> 00:13:49,390
HERE. HERE. SIT DOWN.
285
00:13:49,495 --> 00:13:50,963
OH, MY GOODNESS.
286
00:13:54,600 --> 00:13:56,125
ARE YOU IN PAIN?
287
00:13:56,235 --> 00:13:58,966
NO. NO PAIN.
288
00:13:59,072 --> 00:14:00,472
GRACE, TELL ME,
HOW LONG HAS IT BEEN
289
00:14:00,573 --> 00:14:01,973
SINCE YOU'VE SEEN
ME PROFESSIONALLY,
290
00:14:02,041 --> 00:14:03,509
OR ANY OTHER DOCTOR?
291
00:14:03,609 --> 00:14:05,077
OH, DEAR, I DON'T
RIGHTLY REMEMBER.
292
00:14:05,178 --> 00:14:06,510
TWO YEARS, MAYBE. MAYBE MORE.
293
00:14:06,612 --> 00:14:07,910
WELL, THAT'S TOO BLAME LONG.
294
00:14:08,014 --> 00:14:09,454
NOW, YOU'RE COMING
OVER TO MY OFFICE,
295
00:14:09,482 --> 00:14:11,246
AND WE'LL GET TO
THE BOTTOM OF THIS.
296
00:14:11,351 --> 00:14:13,081
THAT'S THE TROUBLE
WITH PEOPLE AROUND HERE.
297
00:14:13,186 --> 00:14:14,663
THEY NEVER SEE A
DOCTOR UNTIL THEY'RE SICK,
298
00:14:14,687 --> 00:14:16,155
UNTIL IT'S TOO LATE.
299
00:14:40,813 --> 00:14:42,372
THERE, THERE, GRACE.
YOU'RE GOING TO BE
300
00:14:42,482 --> 00:14:44,610
ALL RIGHT. NOW, JUST LEAN ON ME.
301
00:15:04,203 --> 00:15:06,263
Nellie: HOW ABOUT THIS ONE...
302
00:15:06,372 --> 00:15:07,965
IF YOUR UNCLE'S SISTER
IS NOT YOUR AUNT,
303
00:15:08,074 --> 00:15:09,770
WHAT RELATION IS SHE TO YOU?
304
00:15:09,876 --> 00:15:12,209
Henry: RECKON IF I HAD
AN UNCLE, SHE'D BE MY MA.
305
00:15:12,311 --> 00:15:14,576
OH, HENRY, YOU'RE SO SMART.
306
00:15:14,680 --> 00:15:17,081
HERE. YOU BETTER TAKE
YOUR MARBLES BACK.
307
00:15:17,183 --> 00:15:18,583
BUT THEY'RE YOURS.
308
00:15:18,684 --> 00:15:20,778
I'LL EVEN GIVE YOU BACK
THE ONES I WON FROM YOU.
309
00:15:20,887 --> 00:15:22,788
I'LL EVEN GIVE YOU MY BIG AGGIE.
310
00:15:22,889 --> 00:15:24,585
MY PA'S GOT
MARBLES IN THE STORE.
311
00:15:24,690 --> 00:15:26,454
I CAN GET ALL I WANT.
312
00:15:26,559 --> 00:15:27,959
NOT LIKE MY AGGIE.
313
00:15:28,060 --> 00:15:30,052
MINE'S THE BEST AGGIE
IN ALL OF MINNESOTA.
314
00:15:30,163 --> 00:15:31,597
BET YOU WANT ME TO
DO SOMETHING MEAN
315
00:15:31,697 --> 00:15:33,222
TO MY SISTER.
316
00:15:33,332 --> 00:15:35,096
NO. JUST A FAVOR.
317
00:15:35,201 --> 00:15:36,829
WHAT KIND OF FAVOR?
318
00:15:36,936 --> 00:15:38,802
YOU HAVE TO PRETEND
LIKE YOU LIKE ME,
319
00:15:38,905 --> 00:15:40,271
LIKE YOU'RE MY BEAU.
320
00:15:40,373 --> 00:15:42,604
THAT'S NO FAVOR. THAT'S A CHORE.
321
00:15:42,708 --> 00:15:44,301
I DON'T LIKE IT ANY
MORE THAN YOU DO,
322
00:15:44,410 --> 00:15:45,605
WILLIE OLESON.
323
00:15:45,711 --> 00:15:47,646
THEN HOW COME YOU
WANT ME TO DO IT?
324
00:15:47,747 --> 00:15:52,981
NEVER MIND WHY. YOU WANT
THE AGGIE OR DON'T YOU?
325
00:15:53,085 --> 00:15:55,179
HOW MUCH DO I HAVE TO PRETEND?
326
00:15:55,288 --> 00:15:57,848
A LOT. LIKE YOU'RE STUCK ON ME.
327
00:15:57,957 --> 00:15:59,448
WHAT?
328
00:15:59,559 --> 00:16:01,255
JUST FOR THE REST OF THE WEEK,
329
00:16:01,360 --> 00:16:02,828
MAYBE NOT THAT LONG.
330
00:16:05,364 --> 00:16:07,833
THE AGGIE AND THE CLOUDY.
331
00:16:07,934 --> 00:16:09,266
WHAT?
332
00:16:14,740 --> 00:16:16,766
OH...
333
00:16:16,876 --> 00:16:18,845
OH, ALL RIGHT. THE
AGGIE AND THE CLOUDY.
334
00:16:18,945 --> 00:16:20,538
GIVE ME THE MARBLES.
335
00:16:20,646 --> 00:16:23,115
WHEN A PERSON DOES A
FAVOR FOR ANOTHER PERSON,
336
00:16:23,216 --> 00:16:24,684
THE TRADE COMES FIRST,
337
00:16:24,784 --> 00:16:27,276
BUT WHEN A PERSON'S
PAYING FOR A CHORE,
338
00:16:27,386 --> 00:16:29,685
IT COMES AFTER THE
CHORE'S BEEN DONE.
339
00:16:29,789 --> 00:16:34,022
HOLD MY HAND. SMILE. SMILE.
340
00:16:36,596 --> 00:16:39,498
NOW, DON'T FORGET, MEET ME BY
341
00:16:39,599 --> 00:16:41,431
THE SWEETHEART TREE TOMORROW.
342
00:16:42,969 --> 00:16:44,301
BYE.
343
00:16:44,403 --> 00:16:45,803
HI, HENRY.
344
00:17:29,882 --> 00:17:32,545
Charles: HEY, EDWARDS, LOOK OUT.
345
00:17:32,652 --> 00:17:34,712
HOW YOU DOING THIS MORNING?
WORK GOING ALL RIGHT?
346
00:17:34,820 --> 00:17:36,721
OH, YEAH. FINE.
347
00:17:36,822 --> 00:17:39,087
WORKING HARD THIS MORNING.
348
00:17:39,191 --> 00:17:40,716
GOT THE HOBSON ORDER OUT.
349
00:17:40,826 --> 00:17:42,522
IT'S BEEN BUSIER THAN A BEAR
350
00:17:42,628 --> 00:17:43,891
IN A BEEHIVE.
351
00:17:43,996 --> 00:17:45,464
[DOOR OPENS]
352
00:17:53,306 --> 00:17:54,604
CHARLES!
353
00:17:54,707 --> 00:17:56,141
TALK TO YOU A MINUTE?
354
00:17:56,242 --> 00:17:57,801
I'LL BE RIGHT THERE, DOC.
355
00:18:12,058 --> 00:18:14,186
AH, WHAT YOU NEED, DOC?
356
00:18:27,873 --> 00:18:30,240
EDWARDS, COME ON!
WE GOT WORK TO DO!
357
00:18:34,914 --> 00:18:36,712
EDWARDS! COME ON!
358
00:19:02,041 --> 00:19:03,509
HEY, YOU FEELING ALL RIGHT?
359
00:19:03,609 --> 00:19:04,872
YEAH. I FEEL FINE.
360
00:19:04,977 --> 00:19:06,288
THE MISSIS AND THE
GIRLS, THEY FEEL ALL RIGHT?
361
00:19:06,312 --> 00:19:07,439
EVERYBODY'S WELL.
362
00:19:07,546 --> 00:19:08,946
YOU WORRIED ME, YOU KNOW,
363
00:19:09,048 --> 00:19:10,448
GOING OVER TO DOC
BAKER'S LIKE THAT.
364
00:19:10,549 --> 00:19:11,927
NO. I PROMISED THE DOC
I'D MAKE HIM A HAT RACK.
365
00:19:11,951 --> 00:19:13,044
I FORGOT ALL ABOUT IT.
366
00:19:13,152 --> 00:19:14,363
OH, WELL, THAT
EXPLAINS IT, THEN.
367
00:19:14,387 --> 00:19:15,821
YEP. GOT TO BE ON MY WAY.
368
00:19:15,921 --> 00:19:17,651
YOU, UH... SEE GRACE SNIDER
369
00:19:17,757 --> 00:19:18,986
OVER THERE, DID YOU?
370
00:19:19,091 --> 00:19:20,651
YEAH. SHE'S SITTING
IN THE WAITING ROOM.
371
00:19:20,760 --> 00:19:22,319
LOOKS KIND OF PEAKED, I IMAGINE.
372
00:19:22,428 --> 00:19:24,226
NO. I THOUGHT SHE
LOOKED REAL GOOD.
373
00:19:24,330 --> 00:19:25,730
SEE YOU.
374
00:19:31,904 --> 00:19:35,204
[HUMMING]
375
00:19:35,307 --> 00:19:36,673
WELL, GRACE,
376
00:19:36,776 --> 00:19:39,245
IT'S ALWAYS ENCOURAGING TO KNOW
377
00:19:39,345 --> 00:19:41,473
ONE OF MY PATIENTS
IS FEELING BETTER.
378
00:19:41,580 --> 00:19:43,845
I'M SURE IT'S YOUR TONIC
THAT DID IT FOR ME, DOCTOR.
379
00:19:43,949 --> 00:19:45,042
I HOPE SO.
380
00:19:45,151 --> 00:19:46,642
AND THANKS FOR
BRINGING THE MAIL.
381
00:19:46,752 --> 00:19:47,845
I'VE BEEN WAITING
382
00:19:47,953 --> 00:19:49,353
FOR ONE OF THOSE
LETTERS FOR WEEKS.
383
00:19:49,455 --> 00:19:51,447
WELL, IT'S THE LEAST I COULD DO.
384
00:20:26,992 --> 00:20:30,019
HOWDY, GRACE. MIGHTY
FINE DAY, ISN'T IT?
385
00:20:30,129 --> 00:20:31,893
WELL, WHY WOULDN'T
IT BE A FINE DAY?
386
00:20:31,997 --> 00:20:33,465
OH, WELL, SPRING
WEATHER, YOU KNOW,
387
00:20:33,566 --> 00:20:34,966
IT'S AS CHANGEABLE AS A WOMAN
388
00:20:35,067 --> 00:20:36,729
IN FRONT OF A HAT STORE WINDOW.
389
00:20:36,836 --> 00:20:38,532
YOU KNOW, YOU
PREDICTED THIS WEATHER
390
00:20:38,637 --> 00:20:40,902
LAST WINTER. I WAS
VERY IMPRESSED.
391
00:20:41,006 --> 00:20:42,304
THAT SO?
392
00:20:42,408 --> 00:20:43,876
YOU SAID THAT WHEN TREES
393
00:20:43,976 --> 00:20:45,444
SPLIT THEIR BARK IN THE WINTER,
394
00:20:45,544 --> 00:20:48,070
IT'S A SURE SIGN OF
A WARM, DRY SPRING,
395
00:20:48,180 --> 00:20:50,081
AND IT SURELY SEEMS TO BE.
396
00:20:50,182 --> 00:20:51,775
I GOT TO HAND IT TO YOU, GRACE,
397
00:20:51,884 --> 00:20:53,409
YOU SURE AIN'T A
WOMAN TO COMPLAIN.
398
00:20:53,519 --> 00:20:55,159
WELL, WHAT WOULD I
HAVE TO COMPLAIN ABOUT?
399
00:20:55,221 --> 00:20:57,065
OH, WELL, THERE AIN'T NO
USE IN TRYING TO HIDE IT.
400
00:20:57,089 --> 00:20:59,558
I AIN'T ONE TO PRY, BUT I
COULDN'T HELP NOTICING
401
00:20:59,658 --> 00:21:01,136
ALL THEM TRIPS YOU BEEN
MAKING TO DOC BAKER'S.
402
00:21:01,160 --> 00:21:02,560
WHAT, DID THE
SICKNESS COME ON YOU
403
00:21:02,661 --> 00:21:03,890
ALL OF A SUDDEN, DID IT?
404
00:21:03,996 --> 00:21:06,124
SICKNESS? I DON'T
KNOW WHAT YOU MEAN.
405
00:21:06,232 --> 00:21:07,996
WHAT SICKNESS?
406
00:21:08,100 --> 00:21:11,161
WHAT DO... YOU MEAN
HE AIN'T DOCTORING YOU?
407
00:21:11,270 --> 00:21:13,762
WHY, NO. HE DID
GIVE ME A CHECK UP,
408
00:21:13,873 --> 00:21:15,671
AND HE PRESCRIBED A TONIC,
409
00:21:15,775 --> 00:21:17,903
BUT HE SAYS I'M IN FINE SHAPE.
410
00:21:18,010 --> 00:21:19,444
WELL, SURE DID A LOT OF PATTING
411
00:21:19,545 --> 00:21:20,911
WHILE HE WAS TELLING YOU.
412
00:21:21,013 --> 00:21:23,573
WELL, DR. BAKER AND
I ARE OLD FRIENDS.
413
00:21:23,682 --> 00:21:25,227
BESIDES, WE HAD
SOMETHING VERY IMPORTANT
414
00:21:25,251 --> 00:21:26,742
TO DISCUSS.
415
00:21:26,852 --> 00:21:28,946
OH. SOMETHING YOU
FORGOT TO DISCUSS
416
00:21:29,054 --> 00:21:30,522
WHEN YOU WAS OVER
THERE YESTERDAY?
417
00:21:30,623 --> 00:21:32,067
WE DISCUSSED IT YESTERDAY,
AND WE DISCUSSED IT TODAY.
418
00:21:32,091 --> 00:21:33,753
AND I...
419
00:21:33,859 --> 00:21:35,871
OH, WELL, IT'S ALL RIGHT. IT
AIN'T NONE OF MY BUSINESS.
420
00:21:35,895 --> 00:21:37,659
I JUST COME BY TO SEE
IF YOU WAS ALL RIGHT.
421
00:21:37,763 --> 00:21:39,129
OH, ISAIAH.
422
00:21:39,231 --> 00:21:40,790
ISAIAH, WAIT A MINUTE.
423
00:21:40,900 --> 00:21:42,027
ISAIAH!
424
00:21:42,134 --> 00:21:43,898
ISAIAH!
425
00:21:57,283 --> 00:21:59,684
WAIT A MINUTE, LAURA.
I'M LOSING MY SHOE.
426
00:21:59,785 --> 00:22:01,447
ALL RIGHT. BUT YOU
427
00:22:01,554 --> 00:22:03,045
HAVEN'T KEPT YOUR
PART OF THE BARGAIN.
428
00:22:03,155 --> 00:22:05,454
I MET YOU BY THE
SWEETHEART TREE, DIDN'T I?
429
00:22:05,558 --> 00:22:09,188
YES. BUT I'M NOT GETTING
MY MARBLES' WORTH.
430
00:22:09,295 --> 00:22:10,695
RECESS IS ALMOST OVER,
431
00:22:10,796 --> 00:22:12,196
AND YOU HAVEN'T
HELD MY HAND ONCE.
432
00:22:12,298 --> 00:22:13,823
I HAD TO GO TO THE OUTHOUSE.
433
00:22:13,933 --> 00:22:15,413
YOU ALWAYS HAVE TO
GO TO THE OUTHOUSE.
434
00:22:15,467 --> 00:22:16,992
I CAN'T HOLD YOUR
HAND ALL THE TIME.
435
00:22:17,102 --> 00:22:18,280
WELL, YOU HAVE TO IF
YOU WANT THE AGGIE
436
00:22:18,304 --> 00:22:19,704
AND ALL YOUR OTHER MARBLES BACK.
437
00:22:19,805 --> 00:22:21,330
DON'T FORGET THE CLOUDY.
438
00:22:21,440 --> 00:22:22,840
I DIDN'T, BUT YOU'RE
439
00:22:22,942 --> 00:22:24,410
NOT KEEPING YOUR
PART OF THE BARGAIN.
440
00:22:24,510 --> 00:22:26,479
I CAN'T HOLD HANDS ALL
THE TIME. MY HAND GETS WET.
441
00:22:26,579 --> 00:22:28,013
MINE, TOO. COME
ON. WE GOT TO GO.
442
00:22:28,113 --> 00:22:30,275
[BELL RINGING]
443
00:22:38,524 --> 00:22:41,323
Charles: AHH. WHAT
A BEAUTIFUL NIGHT.
444
00:22:41,427 --> 00:22:42,895
I THOUGHT YOU WERE
445
00:22:42,995 --> 00:22:44,635
ALL THROUGH WITH YOUR
HOMEWORK, HALF-PINT.
446
00:22:44,663 --> 00:22:46,655
WELL, WE'RE HAVING A
BIBLE QUIZ IN SUNDAY SCHOOL.
447
00:22:46,765 --> 00:22:49,860
OH. WELL, GOOD. I'LL ASK
YOU A FEW QUESTIONS.
448
00:22:49,969 --> 00:22:51,528
SEE IF YOU CAN ANSWER THEM.
449
00:22:51,637 --> 00:22:54,664
WHERE DO THEY MENTION
BASEBALL IN THE BIBLE?
450
00:22:54,773 --> 00:22:55,866
BASEBALL?
451
00:22:55,975 --> 00:22:57,443
MM-HMM.
452
00:22:57,543 --> 00:22:59,120
I DIDN'T KNOW THEY PLAYED
BASEBALL IN THE BIBLE.
453
00:22:59,144 --> 00:23:01,238
MM-HMM. VERY FIRST
LINE, BOOK OF GENESIS...
454
00:23:01,347 --> 00:23:04,875
IN THE "BIG INNING."
455
00:23:04,984 --> 00:23:06,680
CHARLES.
456
00:23:06,785 --> 00:23:08,686
ALL RIGHT. LET ME
TRY ANOTHER ONE.
457
00:23:08,787 --> 00:23:11,882
CAN YOU TELL ME WHAT TIME
OF DAY GOD CREATED ADAM?
458
00:23:11,991 --> 00:23:13,459
WHAT TIME?
459
00:23:13,559 --> 00:23:15,323
JUST BEFORE EVE.
460
00:23:17,796 --> 00:23:19,526
JUST BEFORE EVE.
461
00:23:21,000 --> 00:23:23,333
I'M GOING TO GO OUTSIDE
AND SMOKE MY PIPE.
462
00:23:28,173 --> 00:23:30,472
Caroline: IT'S TIME FOR BED.
463
00:23:30,576 --> 00:23:32,067
YOU GIRLS GO AHEAD
AND GET READY.
464
00:23:32,177 --> 00:23:34,146
I'LL BE UP TO TUCK YOU IN.
465
00:23:44,657 --> 00:23:46,990
PA, CAN I ASK YOU A QUESTION?
466
00:23:47,092 --> 00:23:49,288
MM-HMM. IF IT'S NOT
TOO HARD TO ANSWER.
467
00:23:49,395 --> 00:23:51,887
WELL, IS IT RIGHT TO
PRETEND THAT SOMETHING
468
00:23:51,997 --> 00:23:54,557
THAT ISN'T TRUE IS TRUE
IF IT'S IN A GOOD CAUSE?
469
00:23:54,667 --> 00:23:57,296
WELL, THAT ALL DEPENDS ON
WHO'S PRETENDING AND WHY.
470
00:23:57,403 --> 00:23:58,837
GIVE ME A "FOR INSTANCE."
471
00:23:58,938 --> 00:24:01,100
WELL, THERE'S THIS PERSON,
472
00:24:01,206 --> 00:24:03,107
AND THIS PERSON IS PRETENDING
473
00:24:03,208 --> 00:24:04,733
TO LIKE SOMEBODY JUST SO THAT
474
00:24:04,843 --> 00:24:07,335
ANOTHER PERSON WOULD
TAKE NOTICE OF HER.
475
00:24:07,446 --> 00:24:09,024
OH, I SEE. WELL, I THINK
THIS PERSON OUGHT
476
00:24:09,048 --> 00:24:10,482
TO BE VERY CAREFUL
THEY DON'T HURT
477
00:24:10,582 --> 00:24:12,517
THAT OTHER PERSON'S
FEELINGS. YOU KNOW,
478
00:24:12,618 --> 00:24:14,195
MAKING PEOPLE JEALOUS
CAN BE HURTFUL SOMETIMES.
479
00:24:14,219 --> 00:24:15,517
BUT SOMETIMES
480
00:24:15,621 --> 00:24:17,522
IT JUST SPARKS THEIR INTEREST,
481
00:24:17,623 --> 00:24:19,114
LIKE WHEN MA MADE SHEEP'S EYES
482
00:24:19,224 --> 00:24:20,317
AT ANOTHER BOY
483
00:24:20,426 --> 00:24:22,122
WHEN YOU TWO WERE IN SCHOOL.
484
00:24:22,227 --> 00:24:23,320
WHERE'D YOU HEAR THAT?
485
00:24:23,429 --> 00:24:24,954
WELL, I HEARD MA
TALKING TO MRS. SNIDER
486
00:24:25,064 --> 00:24:26,930
ABOUT HOW TO GET
MR. EDWARDS TO ASK
487
00:24:27,032 --> 00:24:28,330
HER TO THE DANCE.
488
00:24:28,434 --> 00:24:30,528
OH, I SEE. WOMEN'S WILES, HUH?
489
00:24:30,636 --> 00:24:32,127
BUT IT DOES WORK,
DOESN'T IT, PA?
490
00:24:32,237 --> 00:24:33,330
MM-HMM. SOMETIMES.
491
00:24:33,439 --> 00:24:35,965
BUT SOMETHING YOU
HAVE TO REMEMBER.
492
00:24:36,075 --> 00:24:37,675
NOW, WOMEN THAT SOW
THE SEEDS OF JEALOUSY
493
00:24:37,710 --> 00:24:39,702
SOMETIMES REAP A LOT
MORE THAN THEY BARGAIN FOR.
494
00:24:39,812 --> 00:24:43,977
I GUESS. BUT ANY CROP'S
495
00:24:44,083 --> 00:24:45,551
BETTER THAN NO CROP AT ALL.
496
00:24:45,651 --> 00:24:46,983
[LAUGHING] I SUPPOSE IT IS.
497
00:24:47,086 --> 00:24:48,554
GOOD NIGHT, PA.
498
00:24:48,654 --> 00:24:49,781
GOOD NIGHT, LOVE.
499
00:24:49,888 --> 00:24:51,413
HAVE A GOOD SLEEP.
500
00:25:09,108 --> 00:25:11,737
HMM... THIS NEEDS MORE SALT.
501
00:25:13,278 --> 00:25:15,713
YOU SHOULD HAVE SAID
SOMETHING BEFORE YOU ATE IT ALL.
502
00:25:15,814 --> 00:25:17,578
NO, I SHOULDN'T. IT WAS MY TURN
503
00:25:17,683 --> 00:25:19,652
TO GET OUT OF BED
AND GET THE SALT.
504
00:25:25,924 --> 00:25:27,825
I DIDN'T REALIZE "SILAS
MARNER" WAS FUNNY.
505
00:25:27,926 --> 00:25:29,326
IT'S NOT "SILAS MARNER."
506
00:25:29,428 --> 00:25:30,896
I WAS THINKING ABOUT EDWARDS.
507
00:25:30,996 --> 00:25:32,396
OH?
508
00:25:32,498 --> 00:25:34,592
MMM. YOU SHOULD
HAVE SEEN HIM TODAY.
509
00:25:34,700 --> 00:25:36,396
I'VE SEEN A DOG CHASING HIS TAIL
510
00:25:36,502 --> 00:25:38,027
WHO WAS HAPPIER THAN HIM.
511
00:25:38,137 --> 00:25:39,503
WHAT WAS THE MATTER?
512
00:25:39,605 --> 00:25:41,073
I DON'T KNOW.
513
00:25:41,173 --> 00:25:42,573
HE'S GOT SOME
SILLY IDEA IN HIS HEAD
514
00:25:42,674 --> 00:25:44,074
THAT SOMETHING'S GOING ON
515
00:25:44,176 --> 00:25:45,610
BETWEEN GRACE AND DR. BAKER.
516
00:25:45,711 --> 00:25:48,408
HMM. I GUESS THAT'S
NOT SUCH A SILLY IDEA.
517
00:25:48,514 --> 00:25:50,676
GRACE IS AN ATTRACTIVE WOMAN.
518
00:25:50,783 --> 00:25:52,183
I KNOW SHE'S AN
ATTRACTIVE WOMAN,
519
00:25:52,284 --> 00:25:54,515
BUT EDWARDS HAS GOT
NO REASON TO BE JEALOUS.
520
00:25:54,620 --> 00:25:56,213
QUESTION IS,
521
00:25:56,321 --> 00:25:58,017
WHERE DID HE EVER
GET AN IDEA LIKE THAT?
522
00:25:58,123 --> 00:26:02,254
THAT'S A VERY GOOD
QUESTION, CHARLES. GOOD NIGHT.
523
00:26:16,542 --> 00:26:18,306
THERE.
524
00:26:23,582 --> 00:26:24,982
JIGGLE IT.
525
00:26:25,084 --> 00:26:28,885
YOU WILL NEVER CATCH
ONE UNLESS YOU JIGGLE IT.
526
00:26:28,987 --> 00:26:30,478
WHAT'S THE SENSE
OF CATCHING THEM
527
00:26:30,589 --> 00:26:32,455
IF MY MOTHER WON'T COOK THEM?
528
00:26:32,558 --> 00:26:34,254
I'M GOING TO HUNT ARROWHEADS.
529
00:26:34,359 --> 00:26:36,089
YOU'RE SUPPOSED
TO STICK WITH ME.
530
00:26:36,195 --> 00:26:37,663
I WON'T GO FAR.
531
00:26:37,763 --> 00:26:40,733
WILLIE! [SIGHS]
532
00:26:55,414 --> 00:26:56,814
Henry: HI.
533
00:26:56,915 --> 00:26:58,349
WHY, IT'S HENRY HENDERSON.
534
00:26:58,450 --> 00:26:59,975
WHAT YOU DOING UP HERE, HENRY?
535
00:27:00,085 --> 00:27:01,485
THIS IS THE DAY
536
00:27:01,587 --> 00:27:02,987
YOU SAID THEY'D BE BITING.
537
00:27:03,088 --> 00:27:05,182
OH, IT IS. LOOK!
538
00:27:07,392 --> 00:27:08,917
GOLLY, LAURA.
539
00:27:09,027 --> 00:27:11,258
YOU SURE CAUGHT A MESS OF THEM.
540
00:27:11,363 --> 00:27:13,594
Willie: I'M STARVING.
541
00:27:13,699 --> 00:27:16,828
WE GOT DIBS ON THIS SPOT, HENRY.
542
00:27:16,935 --> 00:27:18,995
Laura: THERE'S ENOUGH
ROOM FOR EVERYONE.
543
00:27:19,104 --> 00:27:20,970
FIRST IS FIRST.
544
00:27:21,073 --> 00:27:23,474
TWO IS COMPANY.
THREE IS A CROWD,
545
00:27:23,575 --> 00:27:25,043
AND 4 AND 5 IS 9.
546
00:27:27,412 --> 00:27:29,142
I'M TEACHING WILLIE HOW TO FISH.
547
00:27:29,248 --> 00:27:32,343
YOU CAN LEARN ANYTHING
IF YOU SET YOUR MIND TO IT.
548
00:27:32,451 --> 00:27:34,215
MA'S EVEN TEACHING PA TO WALTZ.
549
00:27:34,319 --> 00:27:35,446
I CAN DO IT JUST AS GOOD.
550
00:27:35,554 --> 00:27:36,749
YOU GOT A BITE.
551
00:27:38,390 --> 00:27:40,018
LOOKS LIKE A BIG ONE.
552
00:27:42,427 --> 00:27:44,328
JERK THE POLE THAT WAY,
553
00:27:44,429 --> 00:27:46,227
AND YOU'LL LOSE THEM EVERY TIME.
554
00:27:58,076 --> 00:28:00,170
Kiss me on the cheek.
555
00:28:00,279 --> 00:28:01,577
What?
556
00:28:01,680 --> 00:28:03,171
You heard me.
557
00:28:03,282 --> 00:28:04,750
I'll throw up.
558
00:28:04,850 --> 00:28:06,819
You want the aggie, don't you?
559
00:28:09,454 --> 00:28:12,356
WHY, WILLIE OLESON,
MIND YOUR MANNERS.
560
00:28:12,457 --> 00:28:13,891
QUIT IT!
561
00:28:13,992 --> 00:28:15,392
IF YOU DIDN'T WANT
HIM TO KISS YOU,
562
00:28:15,494 --> 00:28:17,224
YOU SHOULDN'T HOLD
HIS HAND ALL THE TIME.
563
00:28:17,329 --> 00:28:20,595
WELL, HE SHOULDN'T KISS
ME WITHOUT ASKING FIST.
564
00:28:20,699 --> 00:28:22,531
BUT YOU SAID...
565
00:28:22,634 --> 00:28:24,535
STOP IT!
566
00:28:24,636 --> 00:28:25,763
SHE'S RIGHT.
567
00:28:25,871 --> 00:28:27,999
NOT AN HONORABLE
THING WITHOUT ASKING.
568
00:28:28,106 --> 00:28:30,371
SEE? HENRY KNOWS HOW
TO BEHAVE LIKE A GENTLEMAN,
569
00:28:30,475 --> 00:28:32,205
DON'T YOU, HENRY?
570
00:28:32,311 --> 00:28:35,213
A GENTLEMAN ASKS A GIRL
FOR A KISS OR FOR A DANCE,
571
00:28:35,314 --> 00:28:37,044
DOESN'T HE, HENRY?
572
00:28:37,149 --> 00:28:38,549
I RECKON,
573
00:28:38,650 --> 00:28:40,175
BUT ONE THING YOU DON'T DO
574
00:28:40,285 --> 00:28:42,015
IS HORN IN ON A
PAIR OF LOVEBIRDS.
575
00:28:42,120 --> 00:28:44,851
SEE YOU. I'LL FIND MY
OWN PLACE TO FISH.
576
00:28:49,494 --> 00:28:52,692
WILLIE OLESON. SON OF A GUN.
577
00:28:59,905 --> 00:29:02,898
NOTHING EVER WORKS
RIGHT WITH YOU, WILLIE.
578
00:29:03,008 --> 00:29:04,442
BUT I JUST DID WHAT YOU...
579
00:29:04,543 --> 00:29:06,102
OH, BE QUIET.
580
00:29:09,715 --> 00:29:12,981
BUT I JUST DID WHAT
YOU TOLD ME TO.
581
00:29:13,085 --> 00:29:14,986
DUMB GIRLS.
582
00:29:25,097 --> 00:29:26,588
Charles: HEY! HOW
YOU DOING, DOC?
583
00:29:26,698 --> 00:29:28,058
HELLO, CHARLES.
THOUGHT I'D STOP BY
584
00:29:28,100 --> 00:29:29,811
AND SEE HOW YOU'RE
DOING WITH THAT HAT RACK.
585
00:29:29,835 --> 00:29:31,646
Charles: I GOT IT ALL
FINISHED. COME ON INSIDE.
586
00:29:31,670 --> 00:29:33,070
I'LL SHOW IT TO YOU.
587
00:29:33,171 --> 00:29:34,332
GOOD!
588
00:29:38,043 --> 00:29:39,909
Charles: I THINK YOU'RE
GOING TO LIKE IT.
589
00:29:44,950 --> 00:29:48,443
DID A FINE JOB,
CHARLES. FINE JOB.
590
00:29:48,553 --> 00:29:50,078
YOU DO SOME FANCY CARVING.
591
00:29:50,188 --> 00:29:51,816
WELL, SO DO YOU, DOC.
592
00:29:51,923 --> 00:29:54,449
WELL, MINE REQUIRE STITCHES.
593
00:29:54,559 --> 00:29:57,461
YOU KNOW, NORDSTROM
WANTS AN EARLY CROP OF CORN,
594
00:29:57,562 --> 00:29:59,087
BUT HE'S AFRAID NATURE MIGHT RUN
595
00:29:59,197 --> 00:30:00,597
A LITTLE DAB OF
WINTER BACK ON US.
596
00:30:00,699 --> 00:30:02,099
WHAT DO YOU THINK?
597
00:30:02,200 --> 00:30:03,745
I THINK YOU OUGHT TO
WATCH THE HICKORY TREES.
598
00:30:03,769 --> 00:30:05,246
THEY'RE NOT GOING TO
BUD TILL WINTER'S OVER,
599
00:30:05,270 --> 00:30:07,102
NO MATTER HOW NICE
THE SPRING SEEMS.
600
00:30:07,205 --> 00:30:09,197
WELL, I'LL TELL HIM THAT.
HOW MUCH DO I OWE YOU?
601
00:30:09,308 --> 00:30:10,833
AH, JUST GIVE ME A CREDIT, DOC.
602
00:30:10,942 --> 00:30:12,205
I CAN'T LET YOU DO THAT.
603
00:30:12,311 --> 00:30:13,870
DOC, I GOT 3 GIRLS.
604
00:30:13,979 --> 00:30:15,757
WHEN ONE OF THEM GETS
SICK, THEY ALL GET SICK.
605
00:30:15,781 --> 00:30:17,258
IT'S ALWAYS NICE TO KNOW
YOU GOT SOME CREDIT
606
00:30:17,282 --> 00:30:18,773
AT THE DOCTOR'S OFFICE.
607
00:30:18,884 --> 00:30:20,182
WELL, IF THAT'S WHAT YOU WANT.
608
00:30:20,285 --> 00:30:21,378
IT IS.
609
00:30:21,486 --> 00:30:23,546
Caroline: DOCTOR.
610
00:30:25,724 --> 00:30:27,693
DR. BAKER, WOULD YOU
DO SOMETHING FOR ME?
611
00:30:27,793 --> 00:30:30,126
CERTAINLY. IF I CAN.
612
00:30:30,228 --> 00:30:32,322
WILL YOU GIVE THESE
FLOWERS TO GRACE?
613
00:30:32,431 --> 00:30:34,332
SHE FANCIES THEM SO.
614
00:30:34,433 --> 00:30:36,197
BE PLEASED TO. THEY'RE PRETTY.
615
00:30:36,301 --> 00:30:37,633
THANK YOU.
616
00:30:37,736 --> 00:30:39,034
THANKS AGAIN, CHARLES.
617
00:30:39,137 --> 00:30:40,400
SO LONG, DOC.
618
00:30:47,245 --> 00:30:48,713
CAROLINE, I THINK I KNOW
619
00:30:48,814 --> 00:30:51,340
WHO'S PUTTING THOSE
IDEAS IN EDWARDS' HEAD.
620
00:30:51,450 --> 00:30:52,816
HMM.
621
00:30:56,254 --> 00:30:57,552
[CHUCKLES]
622
00:31:04,463 --> 00:31:06,523
WHOA! WHOA!
623
00:31:06,631 --> 00:31:08,031
CHILDREN.
624
00:31:08,133 --> 00:31:10,728
DR. BAKER, CAN I
HAVE A RIDE HOME?
625
00:31:10,836 --> 00:31:13,271
WHY, SURE, WILLIE. CLIMB UP.
626
00:31:15,040 --> 00:31:17,942
SAY, THAT'S A NICE
STRING OF FISH, LAURA.
627
00:31:18,043 --> 00:31:20,638
THE BIGGEST ONE GOT AWAY.
628
00:31:22,481 --> 00:31:24,347
THE BIGGEST ONE GOT AWAY.
629
00:31:24,449 --> 00:31:27,044
OH. MM-HMM.
630
00:31:27,152 --> 00:31:28,450
BYE.
631
00:31:50,876 --> 00:31:52,970
WHOA. THERE YOU ARE, WILLIE.
632
00:31:53,078 --> 00:31:55,070
THANK YOU, DR. BAKER.
633
00:31:55,180 --> 00:31:57,012
YOU'RE WELCOME. ANYTIME.
634
00:32:13,698 --> 00:32:17,328
GRACE, CAROLINE INGALLS
SENT THESE TO YOU.
635
00:32:17,436 --> 00:32:20,235
OH. WHY, THEY'RE LOVELY.
636
00:32:20,338 --> 00:32:21,806
[LOUDLY] OH, THANK YOU SO MUCH
637
00:32:21,907 --> 00:32:23,398
FOR BRINGING THEM OVER.
638
00:32:23,508 --> 00:32:25,602
I REALLY APPRECIATE IT.
639
00:32:25,710 --> 00:32:28,236
MY PLEASURE. GRACE,
640
00:32:28,346 --> 00:32:31,680
HAVE YOU BEEN HAVING
HEARING PROBLEMS LATELY?
641
00:32:31,783 --> 00:32:33,445
OH, WHY, NO.
642
00:32:33,552 --> 00:32:35,817
OH, SAY, I WAS WONDERING,
643
00:32:35,921 --> 00:32:37,355
HAVE YOU FINISHED
THE DICKENS BOOK
644
00:32:37,456 --> 00:32:38,685
THAT I LENT YOU?
645
00:32:38,790 --> 00:32:41,453
OH, YES. YES. I'LL BRING IT BACK
646
00:32:41,560 --> 00:32:43,461
TONIGHT ON MY WAY HOME
FROM DINNER AT HANSON'S.
647
00:32:43,562 --> 00:32:47,090
OH, NOW THAT WOULD BE JUST FINE.
648
00:32:54,139 --> 00:32:56,199
OH, EASY, THERE, EDWARDS. EASY.
649
00:32:56,308 --> 00:32:57,435
LOOKS LIKE
650
00:32:57,542 --> 00:32:58,942
YOU GOT A TOUCH OF INDIGESTION.
651
00:32:59,044 --> 00:33:00,444
YOU COME OVER TO MY OFFICE,
652
00:33:00,545 --> 00:33:01,877
AND I'LL GIVE YOU SOMETHING
653
00:33:01,980 --> 00:33:03,505
TO SETTLE YOUR STOMACH.
654
00:33:07,252 --> 00:33:09,346
DID YOU SEE THAT? MADE
ME SWALLOW MY TOBACCO
655
00:33:09,454 --> 00:33:10,945
SO IT WOULD GIVE ME INDIGESTION
656
00:33:11,056 --> 00:33:12,649
SO HE COULD
CHARGE ME TO CURE IT.
657
00:33:12,757 --> 00:33:14,851
AREN'T THESE PRETTY, ISAIAH?
658
00:33:14,960 --> 00:33:17,361
SEEMS LIKE A MEDICAL MAN
OUGHT TO HAVE MORE TO DO
659
00:33:17,462 --> 00:33:19,382
THAN JUST DAWDLE AROUND
THE FIELD PICKING POSIES.
660
00:33:19,431 --> 00:33:20,899
OUGHT TO BE TENDING TO BUSINESS.
661
00:33:20,999 --> 00:33:22,900
OH, ISAIAH, WAS THERE
SOMETHING SPECIAL
662
00:33:23,001 --> 00:33:25,300
YOU CAME IN HERE TO ASK ME?
663
00:33:25,403 --> 00:33:27,895
MY COUGHING FIT MUST HAVE
KNOCKED IT OUT OF MY HEAD.
664
00:33:28,006 --> 00:33:29,406
ISAIAH, WHY DON'T YOU COME OVER
665
00:33:29,508 --> 00:33:30,635
AFTER SUPPER TONIGHT
666
00:33:30,742 --> 00:33:32,005
AND HAVE A PIECE OF CHERRY PIE,
667
00:33:32,110 --> 00:33:33,476
AND THEN BY THAT
TIME, MAYBE YOU'LL
668
00:33:33,578 --> 00:33:35,069
REMEMBER WHAT YOU
WANTED TO ASK ME.
669
00:33:35,180 --> 00:33:36,842
I WAS GOING TO
WORK ON LAURA'S KITE.
670
00:33:36,948 --> 00:33:38,588
I'VE GOT THOSE REMNANTS
ALL READY FOR YOU.
671
00:33:38,650 --> 00:33:40,243
YOU DO?
672
00:33:40,352 --> 00:33:42,321
UH-HUH.
673
00:33:42,420 --> 00:33:45,390
WELL... NEVER COULD
RESIST YOUR CHERRY PIE.
674
00:33:51,096 --> 00:33:54,555
CRACKER JACK STORY,
GRACE. CRACKER JACK.
675
00:33:54,666 --> 00:33:59,036
"TALE OF TWO CITIES..."
ADVENTURE, INTRIGUE,
676
00:33:59,137 --> 00:34:01,663
AND A LOVE STORY THAT
BRINGS TEARS TO YOUR EYES.
677
00:34:01,773 --> 00:34:03,571
OH, YOU KNOW, I'VE
HAD TEARS IN MY EYES
678
00:34:03,675 --> 00:34:05,166
ALL AFTERNOON, DOCTOR.
679
00:34:05,277 --> 00:34:06,711
I THINK I MUST HAVE
A SPECK OF DUST
680
00:34:06,811 --> 00:34:08,109
IN THIS ONE.
681
00:34:08,213 --> 00:34:09,909
WELL, THEN, COME
OVER HERE TO THE LIGHT,
682
00:34:10,015 --> 00:34:11,608
AND LET ME TAKE A LOOK.
683
00:34:14,452 --> 00:34:17,752
NOW, BEND DOWN A LITTLE.
684
00:34:17,856 --> 00:34:19,051
MM-HMM.
685
00:34:19,157 --> 00:34:20,591
NOW UP.
686
00:34:20,692 --> 00:34:22,558
♪ OLD DAN TUCKER
WAS A FINE OLD MAN ♪
687
00:34:22,661 --> 00:34:24,527
♪ WASHED HIS FACE
IN A FRYIN' PAN ♪
688
00:34:24,629 --> 00:34:26,291
♪ COMBED HIS HAIR
WITH A WAGON WHEEL ♪
689
00:34:26,398 --> 00:34:29,368
♪ DIED WITH A
TOOTHACHE IN HIS HEEL ♪
690
00:34:29,467 --> 00:34:31,732
WELL, YOU...
691
00:34:31,836 --> 00:34:34,533
AHA! AHA! AIN'T THIS A
FINE HOW-DO-YOU-DO?
692
00:34:34,639 --> 00:34:35,971
ISAIAH, YOU'RE EARLY.
693
00:34:36,074 --> 00:34:37,474
WHAT, YOU GOT THIS WORKED OUT
694
00:34:37,576 --> 00:34:39,135
LIKE A RAILROAD TIMETABLE?
695
00:34:39,244 --> 00:34:40,940
HE'S THE 8:00, I
ROLL IN AT 9:00?
696
00:34:41,046 --> 00:34:42,708
WHAT IN THE DEVIL ARE
YOU TALKING ABOUT?
697
00:34:42,814 --> 00:34:44,214
OH, DON'T PLAY INNOCENT WITH ME.
698
00:34:44,316 --> 00:34:45,526
I CAUGHT THE TWO OF
YOU DEAD TO RIGHTS.
699
00:34:45,550 --> 00:34:46,643
HE'S JUST TRYING
700
00:34:46,751 --> 00:34:47,962
TO GET A SPECK OF
DUST OUT OF MY EYE.
701
00:34:47,986 --> 00:34:49,163
WELL, MAYBE I OUGHT
TO PUT SOMETHING
702
00:34:49,187 --> 00:34:50,280
IN YOUR EYE, LIKE A FIST.
703
00:34:50,388 --> 00:34:51,481
WHAT?
704
00:34:51,590 --> 00:34:52,990
WELL, THEN ON SECOND
THOUGHT, MAYBE
705
00:34:53,091 --> 00:34:54,368
I OUGHTN'T TO HIT A MAN
WHO DONE ME A GOOD TURN,
706
00:34:54,392 --> 00:34:55,870
SHOWED ME HOW
FICKLE-HEARTED YOU COULD BE.
707
00:34:55,894 --> 00:34:57,371
WELL, IT'S BETTER
THAT I FOUND IT OUT NOW
708
00:34:57,395 --> 00:34:58,761
THAN BEFORE IT WAS TOO LATE.
709
00:34:58,863 --> 00:34:59,863
ISAIAH!
710
00:34:59,965 --> 00:35:02,434
NOW, JUST A MINUTE,
EDWARDS! NOW... EDWARDS!
711
00:35:13,278 --> 00:35:15,179
IT JUST ISN'T WORKING.
712
00:35:15,280 --> 00:35:16,771
WHAT'S NOT WORKING?
713
00:35:16,881 --> 00:35:18,611
I SPENT MOST OF
MY TIME WITH WILLIE.
714
00:35:18,717 --> 00:35:20,117
I SHARED MY LUNCH WITH HIM,
715
00:35:20,218 --> 00:35:21,618
AND I EVEN LET HENRY
716
00:35:21,720 --> 00:35:23,621
SEE HIM GIVE ME A
KISS ON THE CHEEK,
717
00:35:23,722 --> 00:35:25,623
BUT HE'S NOT JEALOUS AT ALL.
718
00:35:25,724 --> 00:35:27,420
SHOULD HAVE KNOWN
THAT. NOBODY WOULD BE
719
00:35:27,525 --> 00:35:30,359
JEALOUS OF WILLIE,
EXCEPT MAYBE A GOPHER.
720
00:35:30,462 --> 00:35:32,192
MAYBE THAT'S IT. WELL, ANYWAY,
721
00:35:32,297 --> 00:35:34,057
I'M GOING TO TRY SOMETHING
DIFFERENT TODAY...
722
00:35:34,099 --> 00:35:35,795
PEAR-BUTTER SANDWICHES.
723
00:35:35,900 --> 00:35:37,630
FEELS LIKE YOU GOT ENOUGH
724
00:35:37,736 --> 00:35:39,261
FOR THE WHOLE SCHOOL.
725
00:35:39,371 --> 00:35:40,851
THAT'S BECAUSE
HENRY LIKES THEM A LOT.
726
00:35:40,905 --> 00:35:42,203
SO AFTER LUNCH,
727
00:35:42,307 --> 00:35:44,208
HE'S JUST GOT TO ASK
ME OUT TO THE DANCE.
728
00:35:44,309 --> 00:35:46,278
I WOULDN'T COUNT ON
IT. IF HE EATS ALL THOSE,
729
00:35:46,378 --> 00:35:48,813
DR. BAKER MAY JUST PUT
HIM TO BED FOR A WEEK.
730
00:35:48,913 --> 00:35:50,211
YOU REALLY THINK SO?
731
00:35:50,315 --> 00:35:52,648
HA HA! NO. I'M JUST KIDDING.
732
00:35:52,751 --> 00:35:55,653
SOUNDS LIKE THE BEST IDEA
YOU'VE HAD YET. GOOD LUCK.
733
00:35:55,754 --> 00:35:57,552
THANKS.
734
00:36:01,459 --> 00:36:03,826
I CAN'T FIND MY LUNCH ANYWHERE.
735
00:36:03,928 --> 00:36:06,090
WHY DON'T YOU TRY WILLIE?
736
00:36:13,238 --> 00:36:15,537
WAIT HERE. I THINK
I FOUND MY LUNCH.
737
00:36:20,412 --> 00:36:22,540
WILLIE, WHAT ARE YOU
DOING WITH MY LUNCH?
738
00:36:22,647 --> 00:36:24,843
PEAR BUTTER'S MY FAVORITE!
739
00:36:24,949 --> 00:36:26,474
THERE'S NONE LEFT FOR HENRY.
740
00:36:26,584 --> 00:36:29,486
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT HENRY ANYMORE.
741
00:36:29,587 --> 00:36:31,488
I'M GOING TO DO
JUST LIKE YOU ASKED.
742
00:36:31,589 --> 00:36:33,490
STOP IT, WILLIE.
743
00:36:33,591 --> 00:36:35,457
I KNOW WHAT YOU MEAN
WHEN YOU ACT THAT WAY.
744
00:36:37,595 --> 00:36:38,927
SORRY, HENRY,
745
00:36:39,030 --> 00:36:40,641
BUT WILLIE ATE ALL THE
PEAR-BUTTER SANDWICHES.
746
00:36:40,665 --> 00:36:42,209
I HAVE SOME BROWN
SUGAR AND CINNAMON LEFT
747
00:36:42,233 --> 00:36:43,565
IF YOU'D LIKE SOME.
748
00:36:43,668 --> 00:36:45,637
STOP IT!
749
00:36:45,737 --> 00:36:46,830
YOU SURE YOU WOULDN'T LIKE
750
00:36:46,938 --> 00:36:48,338
SOME BROWN SUGAR AND CINNAMON?
751
00:36:48,440 --> 00:36:51,137
THANKS, BUT I GOT MY OWN
BACON SANDWICHES INSIDE.
752
00:36:51,242 --> 00:36:53,006
WASN'T VERY HUNGRY ANYWAY.
753
00:36:56,681 --> 00:36:58,775
GUESS IT REALLY
WORKED THAT TIME.
754
00:36:58,883 --> 00:37:00,351
HE SURE DOES LOOK MAD.
755
00:37:00,452 --> 00:37:01,715
HE'S NOT. I AM.
756
00:37:01,820 --> 00:37:03,345
NO REASON TO BE.
757
00:37:03,455 --> 00:37:06,584
IF HE DON'T TAKE YOU
TO THE DANCE, I WILL,
758
00:37:06,691 --> 00:37:08,717
BUT YOU STILL GOT
TO PAY ME MY MARBLES.
759
00:37:35,920 --> 00:37:39,186
LAURA, FOR HEAVEN'S SAKES,
YOU BETTER GET TO SLEEP.
760
00:37:39,290 --> 00:37:40,849
HOW DO YOU EXPECT ME TO SLEEP
761
00:37:40,959 --> 00:37:43,190
IF TOMORROW'S MY LAST CHANCE?
762
00:37:43,294 --> 00:37:45,388
YOU COULD GO TO
THE DANCE WITH WILLIE.
763
00:37:45,497 --> 00:37:46,988
I'D RATHER BE A WALLFLOWER
764
00:37:47,098 --> 00:37:49,033
THAN GO TO THE
DANCE WITH WILLIE.
765
00:37:50,935 --> 00:37:52,403
WHERE ARE YOU GOING?
766
00:37:52,504 --> 00:37:54,769
I HAVE TO TALK TO MA.
767
00:37:59,110 --> 00:38:01,409
HEY, NOW, WHAT ARE
YOU DOING UP SO LATE?
768
00:38:01,513 --> 00:38:03,846
YOU'RE NOT FEELING
SICK, ARE YOU?
769
00:38:03,948 --> 00:38:07,009
NO, PA, BUT I WISH I WAS.
770
00:38:07,118 --> 00:38:09,019
THEN I'D HAVE AN EXCUSE
771
00:38:09,120 --> 00:38:11,055
NOT TO GO TO THE SPRING DANCE.
772
00:38:11,156 --> 00:38:12,647
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
773
00:38:12,757 --> 00:38:14,589
I THOUGHT YOU LIKED DANCING.
774
00:38:14,692 --> 00:38:18,060
I DO. IT'S FUN WHEN YOU
HAVE THE RIGHT PARTNER.
775
00:38:18,163 --> 00:38:20,098
THERE'S GOING TO BE
A LOT OF BOYS THERE.
776
00:38:20,198 --> 00:38:21,723
YOU'LL HAVE LOTS OF PARTNERS.
777
00:38:21,833 --> 00:38:23,165
NOT A SPECIAL ONE.
778
00:38:23,268 --> 00:38:25,669
WELL, YOU GOT ME.
779
00:38:25,770 --> 00:38:28,103
I LOVE YOU, PA...
780
00:38:30,141 --> 00:38:32,042
BUT IT'S JUST NOT
LIKE HAVING A BOY
781
00:38:32,143 --> 00:38:34,009
ASK YOU OUT TO THE DANCE.
782
00:38:34,112 --> 00:38:36,513
WELL, THERE'S STILL TOMORROW.
783
00:38:36,614 --> 00:38:39,345
MAYBE SOMEBODY WILL
INVITE YOU TOMORROW.
784
00:38:39,450 --> 00:38:40,884
MAYBE. BUT I DON'T
KNOW WHAT TO DO.
785
00:38:40,985 --> 00:38:42,886
I TRIED WHAT YOU SAID.
786
00:38:42,987 --> 00:38:44,387
WHAT I SAID?
787
00:38:44,489 --> 00:38:46,253
Laura: ABOUT MAKING HIM JEALOUS
788
00:38:46,357 --> 00:38:48,258
LIKE YOU DID TO PA,
789
00:38:48,359 --> 00:38:50,760
LIKE YOU TOLD MRS. SNIDER.
790
00:38:52,163 --> 00:38:54,894
IT WORKED WITH PA, BUT I
791
00:38:54,999 --> 00:38:56,968
MUST BE DOING SOMETHING WRONG
792
00:38:57,068 --> 00:38:58,559
BECAUSE IT JUST ISN'T WORKING
793
00:38:58,670 --> 00:39:00,263
WITH HENRY.
794
00:39:00,371 --> 00:39:01,782
WELL, I WOULDN'T STAY
UP THE WHOLE NIGHT
795
00:39:01,806 --> 00:39:03,035
WORRYING ABOUT IT.
796
00:39:03,141 --> 00:39:04,541
YOU GET SOME SLEEP.
797
00:39:04,642 --> 00:39:06,220
EVERYTHING ALWAYS LOOKS
BRIGHTER IN THE MORNING.
798
00:39:06,244 --> 00:39:08,076
YES, SIR. GOOD NIGHT, MA.
799
00:39:08,179 --> 00:39:10,478
GOOD NIGHT. SWEET DREAMS.
800
00:39:10,582 --> 00:39:11,914
GOOD NIGHT, PA.
801
00:39:12,016 --> 00:39:13,177
GOOD NIGHT, DARLING.
802
00:39:18,022 --> 00:39:19,422
WELL, WE SHOULD HAVE KNOWN
803
00:39:19,524 --> 00:39:21,083
SOMETHING WAS WRONG
WHEN SHE STARTED
804
00:39:21,192 --> 00:39:23,718
TAKING UP WITH WILLIE OLESON.
805
00:39:23,828 --> 00:39:25,820
SHE MUST HAVE OVERHEARD
WHAT I SAID TO GRACE
806
00:39:25,930 --> 00:39:27,489
AND APPLIED IT TO
HER OWN SITUATION.
807
00:39:27,599 --> 00:39:29,500
FROM WHAT I UNDERSTAND, IT'S NOT
808
00:39:29,601 --> 00:39:31,467
WORKING OUT TOO
WELL FOR GRACE EITHER.
809
00:39:31,569 --> 00:39:32,901
NO, IT ISN'T.
810
00:39:33,004 --> 00:39:35,439
I WISH I'D KEPT OUT
OF THE WHOLE THING.
811
00:39:35,540 --> 00:39:36,633
WELL, CAROLINE,
812
00:39:36,741 --> 00:39:38,266
YOU KNOW IT'S IMPOSSIBLE
813
00:39:38,376 --> 00:39:39,935
FOR A WOMAN NOT
TO GIVE ADVICE ON
814
00:39:40,044 --> 00:39:41,603
HOW TO SNARE A MAN,
EVEN IF IT'S WRONG.
815
00:39:41,713 --> 00:39:43,113
WELL, AT LEAST IT
WAS SOUND ADVICE.
816
00:39:43,214 --> 00:39:44,580
IT WORKED ON YOU.
817
00:39:44,682 --> 00:39:46,742
WELL, SURE IT
DID, UP TO A POINT.
818
00:39:46,851 --> 00:39:48,183
I GOT ANGRY.
819
00:39:48,286 --> 00:39:50,778
JUST AS ANGRY AS EDWARDS,
820
00:39:50,889 --> 00:39:54,951
OR DON'T YOU REMEMBER THAT. HMM?
821
00:39:55,059 --> 00:39:57,392
OH!
822
00:39:59,063 --> 00:40:00,429
I HAD FORGOTTEN.
823
00:40:00,531 --> 00:40:02,762
I IMAGINE YOU ALSO FORGOT
824
00:40:02,867 --> 00:40:04,529
YOU WERE THE ONE
THAT ENDED UP ASKING
825
00:40:04,636 --> 00:40:07,128
ME TO THE DANCE.
826
00:40:07,238 --> 00:40:09,264
YOU DO REMEMBER THAT.
827
00:40:11,042 --> 00:40:12,169
YES.
828
00:40:14,445 --> 00:40:16,175
SOUND ADVICE.
829
00:40:18,483 --> 00:40:19,883
CAROLINE, WHEN ALL ELSE FAILS,
830
00:40:19,984 --> 00:40:22,146
TELL THE TRUTH.
831
00:40:22,253 --> 00:40:23,846
THE WHOLE TRUTH.
832
00:40:23,955 --> 00:40:25,787
AND NOTHING BUT THE TRUTH.
833
00:40:32,130 --> 00:40:34,998
Caroline: MEMORY IS
A CAPRICIOUS THING,
834
00:40:35,099 --> 00:40:40,834
AND SOMETIMES 2 PEOPLE
REMEMBER THE SAME THING
835
00:40:40,939 --> 00:40:43,636
A LITTLE DIFFERENTLY.
836
00:40:44,742 --> 00:40:49,407
I MEAN, AS THE YEARS GO BY,
837
00:40:49,514 --> 00:40:52,973
SOMETIMES WE FORGET
THE LITTLE DETAILS...
838
00:40:54,285 --> 00:40:58,222
ESPECIALLY SOME OF
THE SMALL SETBACKS.
839
00:40:59,924 --> 00:41:02,450
LAST NIGHT, CHARLES REMINDED ME
840
00:41:02,560 --> 00:41:06,156
OF THE MISSING INGREDIENT
IN THE RECIPE I GAVE YOU...
841
00:41:06,264 --> 00:41:07,704
WHAT TO DO IF THINGS
DIDN'T WORK OUT.
842
00:41:07,765 --> 00:41:11,224
BUT PA WAS JEALOUS.
HE SAID HE WAS.
843
00:41:11,336 --> 00:41:14,602
YES. HE WAS ALSO VERY ANGRY...
844
00:41:14,706 --> 00:41:17,198
AND TOO PROUD TO LET ON.
845
00:41:17,308 --> 00:41:23,248
AND SO I HAD TO TRACK HIM DOWN,
846
00:41:23,348 --> 00:41:28,218
CONFESS MY DECEPTION,
AND ASK HIM TO THE DANCE.
847
00:41:28,319 --> 00:41:29,617
BUT THE GIRLS
848
00:41:29,721 --> 00:41:31,349
AREN'T SUPPOSED
TO DO THE ASKING.
849
00:41:31,456 --> 00:41:35,018
ISAIAH WOULD NEVER LET
ME HEAR THE END OF IT.
850
00:41:37,161 --> 00:41:38,424
WELL, SWALLOWING YOUR PRIDE
851
00:41:38,529 --> 00:41:40,395
DOESN'T GIVE YOU INDIGESTION...
852
00:41:40,498 --> 00:41:42,626
IF IT PUTS THINGS TO RIGHTS.
853
00:41:42,734 --> 00:41:45,135
WELL, THE WORST
THEY CAN SAY IS NO,
854
00:41:45,236 --> 00:41:47,831
AND YOU'D BE NO WORSE
OFF THAN YOU ARE NOW.
855
00:42:10,661 --> 00:42:12,095
CHARLES.
856
00:42:12,196 --> 00:42:13,596
HI, GRACE.
857
00:42:13,698 --> 00:42:15,394
HAVE YOU SEEN ISAIAH?
858
00:42:15,500 --> 00:42:17,093
HE WAS HERE JUST
A FEW MINUTES AGO.
859
00:42:17,201 --> 00:42:19,830
HE'S BEEN ALL OVER TOWN
"JUST A FEW MINUTES AGO"
860
00:42:19,937 --> 00:42:21,337
ALL MORNING LONG.
861
00:42:21,439 --> 00:42:22,839
WELL, I CAN'T SPEND
ANY MORE TIME
862
00:42:22,940 --> 00:42:24,499
TRYING TO TRACK HIM DOWN.
863
00:42:24,609 --> 00:42:26,271
IF YOU DO SEE HIM,
WOULD YOU TELL HIM
864
00:42:26,377 --> 00:42:28,346
THERE'S A PACKAGE FOR HIM
OVER AT THE POST OFFICE?
865
00:42:28,446 --> 00:42:29,607
I'LL DO IT.
866
00:42:29,714 --> 00:42:31,182
THANKS A LOT.
867
00:42:35,586 --> 00:42:37,646
PSST!
868
00:42:38,923 --> 00:42:40,414
WHAT ARE YOU DOING UP THERE?
869
00:42:40,525 --> 00:42:42,619
GRACE WAS JUST LOOKING FOR YOU.
870
00:42:42,727 --> 00:42:44,593
WHAT DID SHE WANT?
871
00:42:44,695 --> 00:42:46,095
SHE SAID SHE HAD
A PACKAGE FOR YOU
872
00:42:46,197 --> 00:42:47,927
OVER AT THE POST OFFICE.
873
00:42:48,032 --> 00:42:51,696
THAT JUST GOES TO SHOW
YOU. SEE, I AIN'T EXPECTING ONE.
874
00:42:51,803 --> 00:42:53,431
THAT THERE'S JUST A TRICK
875
00:42:53,538 --> 00:42:55,182
TO GET ME OVER THERE
SO SHE CAN BAWL ME OUT.
876
00:42:55,206 --> 00:42:57,505
WELL, I CAN'T IMAGINE
A MOUNTAIN MAN
877
00:42:57,608 --> 00:42:59,543
WHO'S NOT AFRAID OF
FIGHTING A GRIZZLY BEAR
878
00:42:59,644 --> 00:43:01,272
TO BE AFRAID OF A WOMAN.
879
00:43:01,379 --> 00:43:03,507
AFRAID? NOW, WHO'S AFRAID?
I AIN'T AFRAID OF NOTHING!
880
00:43:03,614 --> 00:43:05,344
WHY DON'T YOU GO OVER
881
00:43:05,450 --> 00:43:06,850
AND PICK UP YOUR PACKAGE, THEN?
882
00:43:06,951 --> 00:43:09,716
THAT'S WHAT I'M GOING TO DO.
883
00:43:09,821 --> 00:43:12,723
YOU... YOU SURE YOU DON'T
NEED SOME HELP WITH THAT?
884
00:43:12,824 --> 00:43:14,401
NO. I CAN HANDLE THIS
ALL BY MYSELF FINE.
885
00:43:14,425 --> 00:43:15,654
YOU'RE SURE?
886
00:43:15,760 --> 00:43:16,887
MM-HMM.
887
00:43:16,994 --> 00:43:18,326
OH.
888
00:43:18,429 --> 00:43:21,866
WELL, UH... GUESS I'LL
GO PICK UP MY PACKAGE.
889
00:43:37,448 --> 00:43:39,644
MRS. SNIDER, I COME
FOR MY PACKAGE.
890
00:43:44,288 --> 00:43:46,052
THEY SAY THE WAY
TO A MAN'S HEART
891
00:43:46,157 --> 00:43:47,989
IS THROUGH HIS STOMACH.
892
00:43:48,092 --> 00:43:49,754
YOU MUST BE COLLECTING HEARTS
893
00:43:49,861 --> 00:43:51,762
THE WAY GERONIMO
COLLECTS SCALPS.
894
00:43:51,863 --> 00:43:53,525
IT'S DOWNRIGHT SHAMEFUL.
895
00:43:53,631 --> 00:43:55,099
OH, I ADMIT IT!
896
00:43:55,199 --> 00:43:57,191
I HAVE BEEN SHAMEFUL,
897
00:43:57,301 --> 00:43:59,361
USING POOR, INNOCENT
DR. BAKER TO GET YOU JEALOUS
898
00:43:59,470 --> 00:44:00,768
JUST SO YOU'D BREAK DOWN
899
00:44:00,872 --> 00:44:02,363
AND INVITE ME TO
THE SPRING DANCE.
900
00:44:02,473 --> 00:44:04,408
WELL, IF YOU'RE NOT
GOING TO ASK ME,
901
00:44:04,509 --> 00:44:06,205
I'M GOING TO HAVE TO ASK YOU.
902
00:44:06,310 --> 00:44:08,939
WELL, YES OR NO?
903
00:44:10,882 --> 00:44:12,783
NEVER COULD RESIST
YOUR CHERRY PIE.
904
00:44:12,884 --> 00:44:14,079
HA HA.
905
00:44:26,497 --> 00:44:30,093
AH, COME ON, SLOW
POKE. HURRY UP.
906
00:44:30,201 --> 00:44:31,601
YOU GO ON AHEAD.
907
00:44:31,702 --> 00:44:34,103
I DON'T FEEL LIKE WALKING FAST.
908
00:45:05,536 --> 00:45:07,300
WOULD YOU QUIT FOLLOWING ME?
909
00:45:07,405 --> 00:45:08,839
A PROMISE IS A PROMISE,
910
00:45:08,940 --> 00:45:10,841
AND I PROMISED
TO STICK WITH YOU.
911
00:45:10,942 --> 00:45:12,433
WELL, YOU DON'T HAVE TO ANYMORE.
912
00:45:12,543 --> 00:45:13,670
WHY NOT?
913
00:45:13,778 --> 00:45:16,407
YOU JUST DON'T, THAT'S ALL.
914
00:45:16,514 --> 00:45:18,483
I WANT 2 MORE.
915
00:45:18,583 --> 00:45:21,417
THE AGGIE AND THE
CLOUDY WAS ALL I PROMISED.
916
00:45:21,519 --> 00:45:24,489
IT WILL TAKE 2
MORE TO UNSTICK ME.
917
00:45:26,557 --> 00:45:28,082
THOSE 2.
918
00:45:28,192 --> 00:45:30,252
WELL, HURRY UP AND TAKE
THEM AND GET OUT OF HERE.
919
00:45:39,237 --> 00:45:42,674
Laura: HENRY, CAN I
ASK YOU SOMETHING?
920
00:45:42,773 --> 00:45:44,213
WHY DON'T YOU ASK
KNOW-IT-ALL WILLIE?
921
00:45:44,275 --> 00:45:45,470
YOU'RE SO STUCK ON HIM.
922
00:45:45,576 --> 00:45:47,101
I'M NOT STUCK ON HIM.
923
00:45:47,211 --> 00:45:48,543
I SAW YOU GIVING HIM MARBLES.
924
00:45:51,215 --> 00:45:52,444
Laura: HENRY!
925
00:45:52,550 --> 00:45:54,314
HENRY!
926
00:45:54,418 --> 00:45:56,182
HENRY, WAIT A MINUTE.
927
00:45:56,287 --> 00:45:57,516
THE MARBLES
928
00:45:57,622 --> 00:45:58,988
I GAVE HIM WERE FOR A TRADE.
929
00:45:59,090 --> 00:46:00,183
FOR WHAT?
930
00:46:00,291 --> 00:46:02,886
FOR YOU, ONLY IT DIDN'T WORK.
931
00:46:02,994 --> 00:46:04,394
YOU SEE, I WANTED
932
00:46:04,495 --> 00:46:07,021
TO GO TO THE SPRING
DANCE WITH YOU,
933
00:46:07,131 --> 00:46:08,963
ONLY YOU WOULDN'T ASK ME,
934
00:46:09,066 --> 00:46:10,898
SO I THOUGHT THAT IF YOU THOUGHT
935
00:46:11,002 --> 00:46:12,470
THAT SOMEBODY ELSE LIKED ME...
936
00:46:12,570 --> 00:46:15,369
YOU MEAN YOU DID IT ON
PURPOSE ON ACCOUNT OF ME?
937
00:46:17,241 --> 00:46:19,005
WILL YOU TAKE ME?
938
00:46:21,312 --> 00:46:23,508
I RECKON... IF YOU CAN
SHOW ME SOME STEPS,
939
00:46:23,614 --> 00:46:25,254
OTHERWISE, YOU'RE
GOING TO HAVE SORE TOES.
940
00:46:25,349 --> 00:46:28,148
DON'T WORRY. I GOT TOUGH TOES.
941
00:46:28,252 --> 00:46:30,221
SEE YOU!
942
00:46:44,168 --> 00:46:46,228
[PLAYING A WALTZ]
943
00:47:16,867 --> 00:47:19,962
IT'S LIKE I SAID,
WHEN ALL ELSE FAILS...
944
00:47:20,071 --> 00:47:21,403
TELL THE TRUTH.
945
00:47:21,505 --> 00:47:22,939
MM-HMM. THAT'S RIGHT.
946
00:47:23,040 --> 00:47:24,474
CHARLES, DON'T
YOU WANT TO DANCE?
947
00:47:24,575 --> 00:47:26,840
CAROLINE, I WAS JUST
WAITING FOR YOU TO ASK ME.
60996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.