All language subtitles for LHOP S02E05 Haunted House.DVDRip.HI.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,051 --> 00:01:26,329 NELS! NELS! IT'S THAT AMOS PIKE! 2 00:01:26,353 --> 00:01:27,730 HE'S COMING! HE'S HEADED THIS WAY! 3 00:01:27,754 --> 00:01:28,798 YOU MEAN THE HERMIT? 4 00:01:28,822 --> 00:01:30,934 NO, HE'S NO HERMIT. HE'S A MANIAC. 5 00:01:30,958 --> 00:01:32,235 GET OUT OF HERE. OUT! 6 00:01:32,259 --> 00:01:33,259 HARRIET! 7 00:02:03,156 --> 00:02:04,634 UM... 8 00:02:04,658 --> 00:02:06,889 YOUR SPECIAL ORDER CAME IN, MR. PIKE. 9 00:02:15,502 --> 00:02:18,314 UH... LET'S SEE. WE HAVE, UH... 10 00:02:18,338 --> 00:02:19,338 COFFEE... 11 00:02:21,975 --> 00:02:22,975 FLOUR... 12 00:02:25,212 --> 00:02:26,212 SUGAR. 13 00:02:40,994 --> 00:02:44,556 LET'S SEE. THAT'S $5.00 FOR THE SPECIAL ORDER. 14 00:02:45,899 --> 00:02:48,869 8... 16. 15 00:02:55,809 --> 00:02:59,422 4, 5... 16 00:02:59,446 --> 00:03:01,090 56 CENTS. 17 00:03:01,114 --> 00:03:03,049 WELL, THAT'S EXACTLY RIGHT, MR. PIKE. 18 00:03:11,224 --> 00:03:12,402 OHH... 19 00:03:12,426 --> 00:03:13,860 HE'S DISGUSTING. 20 00:03:56,603 --> 00:03:58,572 [MUSIC BOX PLAYING] 21 00:04:15,355 --> 00:04:17,085 YOU SHOULD HAVE STAYED WITH ME. 22 00:04:20,927 --> 00:04:24,707 YOU'D BE THE BELLE OF THAT SOCIABLE. 23 00:04:24,731 --> 00:04:25,775 AFTER THEY HEARD YOU SING, 24 00:04:25,799 --> 00:04:28,845 THEY WOULDN'T WANT TO HEAR ANYBODY ELSE. 25 00:04:28,869 --> 00:04:33,382 IT'S THE TRUTH, LILLY. 26 00:04:33,406 --> 00:04:35,251 THAT'S RIGHT. 27 00:04:35,275 --> 00:04:36,275 SMILE. 28 00:04:40,046 --> 00:04:45,628 NEXT YOU'LL TELL ME HOW YOU LOVE ME... 29 00:04:45,652 --> 00:04:50,600 AND HOW YOU'LL ALWAYS BE AT MY SIDE. 30 00:04:50,624 --> 00:04:51,701 THEN ONE FINE DAY, 31 00:04:51,725 --> 00:04:54,070 I'LL TURN AROUND AND YOU'LL BE GONE, 32 00:04:54,094 --> 00:04:58,007 JUST LIKE BEFORE. 33 00:04:58,031 --> 00:05:02,478 YOU LIED TO ME, LILLY. 34 00:05:02,502 --> 00:05:05,481 WHAT'S THE GOOD OF BEING SO BEAUTIFUL 35 00:05:05,505 --> 00:05:07,183 IF THE TRUTH AIN'T IN YOU? 36 00:05:07,207 --> 00:05:10,686 [MUSIC BOX PLAYING] 37 00:05:10,710 --> 00:05:11,803 DON'T GO. 38 00:05:24,457 --> 00:05:26,949 BET I COULD PLAY MUSIC ON IT IF I WAS GENTLE ENOUGH. 39 00:05:35,735 --> 00:05:37,680 I GOT YOU! I GOT YOU! 40 00:05:37,704 --> 00:05:39,649 Laura: WILL YOU PLEASE BE QUIET? 41 00:05:39,673 --> 00:05:43,019 HOW DO YOU EXPECT ME TO CATCH A RABBIT WITH YOU MAKING ALL THAT NOISE? 42 00:05:43,043 --> 00:05:45,087 I DON'T HAVE TO BE QUIET. 43 00:05:45,111 --> 00:05:46,489 THAT'S MY BOX. 44 00:05:46,513 --> 00:05:48,157 AND MY CARROT. 45 00:05:48,181 --> 00:05:51,127 SO NYAH! 46 00:05:51,151 --> 00:05:52,728 BIG, OLD SPIDER IN THERE. 47 00:05:52,752 --> 00:05:54,497 IT'LL GET YOU. 48 00:05:54,521 --> 00:05:57,466 I'M NOT AFRAID OF LEGGY THINGS. 49 00:05:57,490 --> 00:05:59,459 BET YOU ARE OF THAT OLD HOUSE ON THE HILL. 50 00:06:02,195 --> 00:06:04,674 WHY SHOULD I BE AFRAID OF A DUMB, OLD HOUSE? 51 00:06:04,698 --> 00:06:06,175 BECAUSE AMOS PIKE LIVES THERE, 52 00:06:06,199 --> 00:06:08,945 AND MY MOTHER SAYS HE'S A MANIAC. 53 00:06:08,969 --> 00:06:11,280 A MANIAC? WHAT'S A MANIAC? 54 00:06:11,304 --> 00:06:12,648 Willie: HE'S CRAZY! 55 00:06:12,672 --> 00:06:14,250 THAT'S WHAT A MANIAC IS. 56 00:06:14,274 --> 00:06:16,152 AND HE KILLS PEOPLE! 57 00:06:16,176 --> 00:06:17,854 THAT'S SILLY, WILLIE. 58 00:06:17,878 --> 00:06:19,856 NO, IT'S NOT! 59 00:06:19,880 --> 00:06:21,557 EVERYONE KNOWS IF YOU'RE BRAVE ENOUGH 60 00:06:21,581 --> 00:06:23,893 TO TOUCH THE PLACE WHERE A MANIAC LIVES, 61 00:06:23,917 --> 00:06:25,728 HE CAN'T HURT YOU. 62 00:06:25,752 --> 00:06:28,130 THAT'S NOT TRUE, NELLIE OLESON. 63 00:06:28,154 --> 00:06:32,568 YES, IT IS. JUST LIKE A LADYBUG. 64 00:06:32,592 --> 00:06:35,504 HOW COME I NEVER SEE YOU GOING UP THERE TO TOUCH IT? 65 00:06:35,528 --> 00:06:37,406 OUR MOTHER TOLD US NOT TO. 66 00:06:37,430 --> 00:06:40,076 BESIDES, WILLIE AND I HAVE TOUCHED IT LOTS OF TIMES. 67 00:06:40,100 --> 00:06:42,445 SO HAS JANE. HAVEN'T YOU, JANE? 68 00:06:42,469 --> 00:06:45,915 YEAH, YEAH. I'VE BEEN UP THERE LOTS OF TIMES. 69 00:06:45,939 --> 00:06:48,875 LOOKS LIKE YOU'RE THE ONLY ONE WHO'S TOO SCARED, LAURA. 70 00:06:55,015 --> 00:06:58,261 I AM NOT. IT'S JUST A DUMB, OLD RUN-DOWN HOUSE. 71 00:06:58,285 --> 00:07:01,564 THEN THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF, IS THERE? 72 00:07:01,588 --> 00:07:02,665 ALL RIGHT. 73 00:07:02,689 --> 00:07:04,166 ALL RIGHT, NELLIE OLESON. 74 00:07:04,190 --> 00:07:06,235 I'LL TOUCH YOUR DUMB, OLD HOUSE, 75 00:07:06,259 --> 00:07:08,819 BUT AFTER I DO IT, I DON'T WANT TO HEAR ANYMORE ABOUT IT. 76 00:07:11,965 --> 00:07:14,477 I DON'T REMEMBER TOUCHING THAT OLD HOUSE. 77 00:07:14,501 --> 00:07:16,679 YOU DIDN'T, SILLY. IT'S A TRICK... 78 00:07:16,703 --> 00:07:18,194 AND A GOOD ONE ON LAURA. 79 00:08:33,380 --> 00:08:34,380 [LOUD RATTLING] 80 00:08:45,492 --> 00:08:48,771 WHAT ARE YOU RUNNING FOR? 81 00:08:48,795 --> 00:08:50,195 WHAT'S THE MATTER, LAURA? 82 00:08:56,102 --> 00:08:58,280 NYAH, NYAH. YOU DIDN'T TOUCH THE HOUSE. 83 00:08:58,304 --> 00:08:59,582 LAURA IS A SCAREDY-CAT! 84 00:08:59,606 --> 00:09:02,184 I AM NOT! 85 00:09:02,208 --> 00:09:05,337 MY PA WILL TAN MY HIDE IF I DON'T GET HOME AND DO MY CHORES. 86 00:09:07,747 --> 00:09:09,892 All: NYAH, NYAH, NYAH, NYAH, NYAH! 87 00:09:09,916 --> 00:09:12,094 LAURA IS A SCAREDY-CAT! 88 00:09:12,118 --> 00:09:14,296 NYAH, NYAH, NYAH, NYAH, NYAH! 89 00:09:14,320 --> 00:09:16,165 LAURA IS A SCAREDY-CAT! 90 00:09:16,189 --> 00:09:17,299 Laura: I HAVE TO GET HOME! 91 00:09:17,323 --> 00:09:18,868 All: NYAH, NYAH, NYAH, NYAH, NYAH! 92 00:09:18,892 --> 00:09:21,470 LAURA IS A SCAREDY-CAT! 93 00:09:21,494 --> 00:09:24,573 MM. I THINK I'LL HAVE ANOTHER PIECE OF CHICKEN. 94 00:09:24,597 --> 00:09:27,009 LAURA, YOU'VE EATEN SCARCELY A BITE. 95 00:09:27,033 --> 00:09:29,178 I'M NOT VERY HUNGRY TONIGHT, MA. 96 00:09:29,202 --> 00:09:31,981 IS MR. PIKE REALLY A MANIAC? 97 00:09:32,005 --> 00:09:33,883 WHO TOLD YOU THAT? 98 00:09:33,907 --> 00:09:37,286 WELL, MRS. OLESON AND WILLIE AND NELLIE 99 00:09:37,310 --> 00:09:38,754 SAID HE WAS DANGEROUS. 100 00:09:38,778 --> 00:09:40,222 WHAT A THING TO SAY. 101 00:09:40,246 --> 00:09:42,258 HE'S JUST AN OLD MAN WHO LIKES HIS PRIVACY, THAT'S ALL. 102 00:09:42,282 --> 00:09:43,322 AND HAS EVERY RIGHT TO IT. 103 00:09:45,251 --> 00:09:47,363 SURE DOES LOOK SCARY. 104 00:09:47,387 --> 00:09:48,464 WELL, MAYBE I'LL LOOK SCARY 105 00:09:48,488 --> 00:09:51,200 WHEN I GET AS OLD AS HE IS. 106 00:09:51,224 --> 00:09:54,437 THAT OLD HOUSE OF HIS LOOKS AS SCARY AS HE DOES. 107 00:09:54,461 --> 00:09:56,272 Mary: DID HE BUILD IT? MM-HMM. 108 00:09:56,296 --> 00:09:58,207 LONG BEFORE THE FIRST SETTLERS CAME HERE. 109 00:09:58,231 --> 00:09:59,208 THAT'S WHY I THINK HE'S GOT A RIGHT TO LIVE 110 00:09:59,232 --> 00:10:00,810 THE WAY HE WANTS TO. 111 00:10:00,834 --> 00:10:02,078 I GUESS. 112 00:10:02,102 --> 00:10:03,379 JUST LET OTHER PEOPLE SAY WHAT THEY WANT 113 00:10:03,403 --> 00:10:04,747 ABOUT MR. PIKE. 114 00:10:04,771 --> 00:10:06,282 LET THAT MAN LIVE IN PEACE. 115 00:10:06,306 --> 00:10:08,484 RIGHT, PA. 116 00:10:08,508 --> 00:10:10,136 STOP POKING THAT POTATO AND EAT SOME. 117 00:10:18,284 --> 00:10:20,463 A PIECE OF WOOD. 118 00:10:20,487 --> 00:10:22,598 WHAT? 119 00:10:22,622 --> 00:10:24,467 ALL I HAVE TO DO IS TAKE A PIECE OF WOOD 120 00:10:24,491 --> 00:10:26,802 FROM THAT OLD MR. PIKE'S HOUSE. 121 00:10:26,826 --> 00:10:29,105 THEN NELLIE WOULD HAVE TO KNOW THAT I TOUCHED IT. 122 00:10:29,129 --> 00:10:31,207 ARE YOU STILL GOING ON ABOUT THAT? 123 00:10:31,231 --> 00:10:33,409 PA SAID YOU WEREN'T TO BOTHER MR. PIKE. 124 00:10:33,433 --> 00:10:34,777 I'M NOT GOING TO. 125 00:10:34,801 --> 00:10:37,313 ALL I HAVE TO DO IS TOUCH THAT HOUSE 126 00:10:37,337 --> 00:10:40,049 OR NELLIE WILL TEASE ME SOMETHING AWFUL. 127 00:10:40,073 --> 00:10:41,336 I'D RATHER TAKE THE TEASING. 128 00:10:45,345 --> 00:10:48,190 TOMORROW'S SATURDAY. 129 00:10:48,214 --> 00:10:51,627 EVERYBODY KNOWS THAT MR. PIKE GOES TO TOWN ON SATURDAY. 130 00:10:51,651 --> 00:10:53,629 WANT TO COME WITH ME? 131 00:10:53,653 --> 00:10:55,464 I CAN'T. 132 00:10:55,488 --> 00:10:58,968 SCARED, TOO, HUH? 133 00:10:58,992 --> 00:11:01,470 I'VE GOT A LOT OF THINGS TO DO. 134 00:11:01,494 --> 00:11:04,840 LIKE WHAT? 135 00:11:04,864 --> 00:11:06,709 IT DOESN'T MATTER. 136 00:11:06,733 --> 00:11:08,043 I DON'T WANT PA TO SKIN ME ALIVE 137 00:11:08,067 --> 00:11:10,513 LIKE HE'S GOING TO DO TO YOU IF HE FINDS OUT. 138 00:11:10,537 --> 00:11:12,748 WELL, PA SAID NOT TO BOTHER HIM. 139 00:11:12,772 --> 00:11:16,552 AND IF HE'S NOT GOING TO BE HOME, HOW CAN I BOTHER HIM? 140 00:11:16,576 --> 00:11:19,221 IT WOULD BE BETTER IF YOU'D JUST FORGET ABOUT IT. 141 00:11:19,245 --> 00:11:20,389 WELL, I'M GOING TO DO IT, 142 00:11:20,413 --> 00:11:22,458 AND I'M GOING TO TAKE JACK WITH ME 143 00:11:22,482 --> 00:11:24,280 BECAUSE PA DIDN'T SAY ANYTHING TO HIM. 144 00:11:33,660 --> 00:11:34,719 COME ON, JACK. 145 00:11:46,806 --> 00:11:48,672 A PIECE OF WOOD WOULDN'T MATTER THAT MUCH. 146 00:12:02,689 --> 00:12:03,933 [CAT MEOWS] 147 00:12:03,957 --> 00:12:05,926 [JACK BARKS] 148 00:12:06,793 --> 00:12:08,037 HUSH, JACK. 149 00:12:08,061 --> 00:12:09,061 JACK! 150 00:12:13,233 --> 00:12:14,428 JACK, YOU COME BACK... 151 00:12:17,370 --> 00:12:18,370 HERE. 152 00:12:35,088 --> 00:12:36,088 [SLAM] 153 00:12:39,192 --> 00:12:41,161 [CAT MEOWING AND JACK BARKING] 154 00:12:50,536 --> 00:12:53,616 JACK? 155 00:12:53,640 --> 00:12:56,752 YOU COME BACK HERE NOW... 156 00:12:56,776 --> 00:12:58,642 AND LEAVE THAT OLD CAT ALONE. 157 00:13:31,210 --> 00:13:32,439 [CAT MEOWS AND LAURA SCREAMS] 158 00:13:33,446 --> 00:13:35,415 [JACK BARKING] 159 00:14:07,980 --> 00:14:09,949 [MUSIC PLAYING] 160 00:14:35,475 --> 00:14:37,444 [HUMMING] 161 00:14:45,218 --> 00:14:46,562 [JACK BARKING] 162 00:14:46,586 --> 00:14:47,586 JACK! 163 00:14:50,990 --> 00:14:53,168 [BARKING] 164 00:14:53,192 --> 00:14:54,192 JACK. 165 00:14:58,798 --> 00:15:01,210 COME ON, JACK. 166 00:15:01,234 --> 00:15:03,545 WELL, BETTER START TO GO HOME. 167 00:15:03,569 --> 00:15:04,813 OTHERWISE, WE'RE GOING TO GET... 168 00:15:04,837 --> 00:15:06,806 [FOOTSTEPS] 169 00:15:24,557 --> 00:15:25,616 [CRASH] 170 00:15:53,085 --> 00:15:55,397 I... 171 00:15:55,421 --> 00:16:00,018 I'M SORRY THAT JACK BROKE YOUR VASE. 172 00:16:03,229 --> 00:16:04,229 WHO ARE YOU? 173 00:16:06,432 --> 00:16:08,977 LAURA. 174 00:16:09,001 --> 00:16:12,147 LAURA INGALLS FROM OVER THE HILL. 175 00:16:12,171 --> 00:16:15,784 YOU COME HERE TO STEAL SOMETHING... DIDN'T YOU? 176 00:16:15,808 --> 00:16:16,832 NO, SIR, I DIDN'T. 177 00:16:21,013 --> 00:16:22,504 JUST THIS OLD PIECE OF WOOD. 178 00:16:23,716 --> 00:16:24,775 GIVE IT TO ME. 179 00:16:27,987 --> 00:16:31,533 NOW I WANT YOU TO GET YOUR THIEVING SELF OUT OF HERE, 180 00:16:31,557 --> 00:16:34,770 AND I DON'T WANT TO SEE YOUR LIKES AROUND HERE AGAIN! 181 00:16:34,794 --> 00:16:36,605 I'M SORRY. 182 00:16:36,629 --> 00:16:38,006 IT'S JUST AN OLD PIECE OF WOOD. 183 00:16:38,030 --> 00:16:39,030 DO YOU HEAR? 184 00:16:42,368 --> 00:16:45,481 I DON'T WANT YOU TO TALK TO NO ONE ABOUT ME. 185 00:16:45,505 --> 00:16:46,505 YOU HEAR? 186 00:16:54,280 --> 00:16:57,392 YOU'RE NOT ANYTHING TO TELL ANYBODY ABOUT. 187 00:16:57,416 --> 00:16:59,228 YOU'RE NOT EVEN A MANIAC. 188 00:16:59,252 --> 00:17:01,050 YOU'RE JUST A MEAN, SELFISH OLD MAN. 189 00:17:24,744 --> 00:17:27,556 SORRY I DISOBEYED YOU, PA. 190 00:17:27,580 --> 00:17:29,892 YOU GOING TO SKIN ME? 191 00:17:29,916 --> 00:17:33,595 WELL, I SUPPOSE I SHOULD, SHOULDN'T I? 192 00:17:33,619 --> 00:17:35,998 BUT I WON'T. 193 00:17:36,022 --> 00:17:37,933 EVERYBODY DISOBEYS ONCE IN A WHILE. 194 00:17:37,957 --> 00:17:39,968 THE IMPORTANT THING IS YOU OWNED UP TO IT. 195 00:17:39,992 --> 00:17:41,436 HEY, GO ON. GET SOME SLEEP. 196 00:17:41,460 --> 00:17:42,460 YES, SIR. 197 00:17:46,032 --> 00:17:48,911 WISH I HADN'T TALKED SO MEAN. 198 00:17:48,935 --> 00:17:51,613 HE'S SO OLD AND LONELY. 199 00:17:51,637 --> 00:17:53,782 THAT'S PROBABLY WHY HE'S SO MEAN. 200 00:17:53,806 --> 00:17:55,606 WELL, I'M SURE HE'S FORGOTTEN ABOUT IT BY NOW. 201 00:17:57,944 --> 00:18:01,423 PA... 202 00:18:01,447 --> 00:18:04,526 COULD I... 203 00:18:04,550 --> 00:18:07,996 COULD I JUST GO TO THE OLD HOUSE JUST ONCE MORE? 204 00:18:08,020 --> 00:18:10,265 WHAT FOR? 205 00:18:10,289 --> 00:18:12,668 I WANT TO SAY I'M SORRY. 206 00:18:12,692 --> 00:18:15,003 I'D FEEL AWFUL IF HE STAYED LOCKED UP IN THAT OLD HOUSE 207 00:18:15,027 --> 00:18:17,606 ALL ON ACCOUNT OF ME. 208 00:18:17,630 --> 00:18:19,474 HALF-PINT, HE'S BEEN DOING THAT FOR A LOT OF YEARS NOW. 209 00:18:19,498 --> 00:18:22,911 YOU CAN'T BLAME YOURSELF FOR IT. 210 00:18:22,935 --> 00:18:25,063 WELL, I'D FEEL BETTER IF I COULD SET THINGS RIGHT. 211 00:18:26,205 --> 00:18:29,518 PLEASE, PA. JUST ONE MORE TIME. 212 00:18:29,542 --> 00:18:31,386 ALL RIGHT. ONE MORE TIME. 213 00:18:31,410 --> 00:18:33,255 BUT I WANT YOU TO JUST GO TO THE DOOR, TELL HIM YOU'RE SORRY, 214 00:18:33,279 --> 00:18:34,957 AND THEN LEAVE HIM ALONE, UNDERSTAND? 215 00:18:34,981 --> 00:18:36,625 YES, PA. THANKS. 216 00:18:36,649 --> 00:18:37,626 SWEET DREAMS. 217 00:18:37,650 --> 00:18:38,674 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 218 00:18:50,396 --> 00:18:52,007 Pike: YOU GET BACK IN TIME FOR THE SEASON, 219 00:18:52,031 --> 00:18:55,143 WE'LL WALK LIKE WE DID BEFORE... 220 00:18:55,167 --> 00:18:56,945 YOUR PRETTY HAND IN MINE, 221 00:18:56,969 --> 00:19:00,816 YOU ALL SMILING AND WARM AND... 222 00:19:00,840 --> 00:19:02,417 YOU'LL LIKE IT. I PROMISE. 223 00:19:02,441 --> 00:19:04,720 IT'S BETTER THAN BEFORE. 224 00:19:04,744 --> 00:19:07,255 A LOT OF FOLKS AROUND. 225 00:19:07,279 --> 00:19:08,599 THEY COULDN'T HELP BUT LOVE YOU... 226 00:19:10,516 --> 00:19:13,362 NOT THE WAY I DO, 227 00:19:13,386 --> 00:19:15,082 BUT, THEN, WHAT WE GOT IS SPECIAL. 228 00:19:23,362 --> 00:19:26,942 YOU SAID IT WAS SPECIAL, 229 00:19:26,966 --> 00:19:30,178 BUT YOU AIN'T LIVED UP TO WHAT YOU SAID. 230 00:19:30,202 --> 00:19:33,682 I'M TRYING TO BE FAIR... 231 00:19:33,706 --> 00:19:35,800 BUT IT'S TIME YOU CAME HOME. 232 00:19:49,555 --> 00:19:50,555 WHAT ARE YOU DOING HERE? 233 00:19:52,391 --> 00:19:55,937 I... 234 00:19:55,961 --> 00:19:58,473 I CAME BACK TO TELL YOU I'M SORRY 235 00:19:58,497 --> 00:20:02,044 FOR ALL THE BAD THINGS I SAID TO YOU YESTERDAY. 236 00:20:02,068 --> 00:20:03,559 NOBODY ASKED YOU! 237 00:20:10,109 --> 00:20:12,254 BET YOU NEVER TALK TO HER THAT WAY. 238 00:20:12,278 --> 00:20:13,655 WHAT? 239 00:20:13,679 --> 00:20:16,191 JUST THAT IF I WAS AS BEAUTIFUL AS SHE IS, 240 00:20:16,215 --> 00:20:17,547 YOU WOULDN'T BE ACTING THIS WAY. 241 00:20:21,687 --> 00:20:23,519 IT'S NONE OF YOUR AFFAIR. 242 00:20:26,692 --> 00:20:28,670 DON'T YOU GO TALKING! 243 00:20:28,694 --> 00:20:31,740 I WON'T... 244 00:20:31,764 --> 00:20:34,609 BUT SHE SURE WILL WHEN SHE GETS BACK, 245 00:20:34,633 --> 00:20:37,179 THE WAY YOU LET HER HOUSE GO. 246 00:20:37,203 --> 00:20:38,246 WHAT? 247 00:20:38,270 --> 00:20:39,247 WELL, LOOK AT THIS PLACE. 248 00:20:39,271 --> 00:20:42,184 IT'S A MESS! 249 00:20:42,208 --> 00:20:44,052 WELL, I... 250 00:20:44,076 --> 00:20:46,288 I'VE, UH... 251 00:20:46,312 --> 00:20:47,489 I'VE BEEN MEANING TO... 252 00:20:47,513 --> 00:20:49,193 MEANING WON'T MAKE IT FIT FOR WOOLLY BEARS. 253 00:20:52,785 --> 00:20:55,597 HAVE TO CLEAN YOUR BROOM BEFORE YOU CAN EVEN SWEEP. 254 00:20:55,621 --> 00:20:57,966 YOU'RE A REGULAR SNIPPETY-SNAP, 255 00:20:57,990 --> 00:20:59,401 AIN'T YOU? 256 00:20:59,425 --> 00:21:00,902 WHAT'S A SNIPPETY-SNAP? 257 00:21:00,926 --> 00:21:01,926 PEOPLE LIKE YOU! 258 00:21:05,197 --> 00:21:07,442 WELL, I... 259 00:21:07,466 --> 00:21:12,013 GUESS I HAVE LET THE PLACE GO A LITTLE. 260 00:21:12,037 --> 00:21:14,182 WELL, WE COULD FIX IT UP. 261 00:21:14,206 --> 00:21:16,685 IT COULD ALL LOOK JUST LIKE HER ROOM UPSTAIRS... 262 00:21:16,709 --> 00:21:19,254 IF WE DID IT TOGETHER. 263 00:21:19,278 --> 00:21:22,357 YOU WERE UPSTAIRS? 264 00:21:22,381 --> 00:21:23,661 HOW DID YOU KNOW IT WAS HER ROOM? 265 00:21:25,484 --> 00:21:28,230 WELL, IT HAS TO BE HER ROOM. 266 00:21:28,254 --> 00:21:31,399 SHE'S SO BEAUTIFUL. 267 00:21:31,423 --> 00:21:34,002 WHAT'S HER NAME? 268 00:21:34,026 --> 00:21:36,338 MISS LILLY... 269 00:21:36,362 --> 00:21:38,695 MISS LILLY BALDWIN. 270 00:21:42,301 --> 00:21:43,945 BET YOU COULD GET THIS PLACE FIXED UP 271 00:21:43,969 --> 00:21:46,114 IN A JIFFY FOR MISS LILLY, 272 00:21:46,138 --> 00:21:48,917 WITH ME HELPING. 273 00:21:48,941 --> 00:21:50,418 I DIDN'T ASK YOU. 274 00:21:50,442 --> 00:21:51,705 DIDN'T ASK ME TO LEAVE EITHER. 275 00:21:54,480 --> 00:21:55,824 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS? 276 00:21:55,848 --> 00:21:57,058 LAURA INGALLS. 277 00:21:57,082 --> 00:21:58,960 I ALREADY KNOW YOURS. 278 00:21:58,984 --> 00:22:01,196 WELL, BETTER START CLEANING UP. 279 00:22:01,220 --> 00:22:03,398 YOU TAKE THAT RUG OUTSIDE AND GIVE IT A GOOD SHAKING, 280 00:22:03,422 --> 00:22:04,890 AND I'LL SEE WHAT I CAN DO IN HERE. 281 00:22:08,227 --> 00:22:11,720 YOU'RE A REAL SNIPPETY-SNAP. YES, SIR. 282 00:22:14,166 --> 00:22:15,911 DID YOU REALLY CHASE KIDS AWAY 283 00:22:15,935 --> 00:22:18,814 WITH YOUR BIG STICK LIKE EVERYBODY SAYS? 284 00:22:18,838 --> 00:22:20,215 THAT WHAT THEY SAY? 285 00:22:20,239 --> 00:22:21,239 SOME OF THEM DO. 286 00:22:23,042 --> 00:22:25,487 WELL, IT WASN'T OUT OF MEANNESS. 287 00:22:25,511 --> 00:22:28,323 IT WAS JUST PROTECTING WHAT WAS MINE. 288 00:22:28,347 --> 00:22:30,192 AND MISS LILLY'S. 289 00:22:30,216 --> 00:22:33,195 WHEN WILL MISS LILLY BE COMING BACK? 290 00:22:33,219 --> 00:22:35,764 WELL, MOST ANYTIME NOW, 291 00:22:35,788 --> 00:22:39,768 SOON AS SHE GETS TIRED OF CITY LIVING. 292 00:22:39,792 --> 00:22:40,769 HOW COME YOU NEVER WENT TO LIVE IN 293 00:22:40,793 --> 00:22:43,638 THE CITY WITH MISS LILLY? HMM? 294 00:22:43,662 --> 00:22:44,806 WHO ARE YOU COMING AROUND HERE 295 00:22:44,830 --> 00:22:46,908 TELLING ME WHAT I SHOULD OR SHOULDN'T DO? 296 00:22:46,932 --> 00:22:49,611 I DIDN'T MEAN TO. 297 00:22:49,635 --> 00:22:50,779 BUT IF YOU WENT TO THE CITY, 298 00:22:50,803 --> 00:22:53,448 YOU'D SEE MISS LILLY A WHOLE LOT MORE. 299 00:22:53,472 --> 00:22:56,251 WELL, I AIN'T A CITY MAN. 300 00:22:56,275 --> 00:22:59,521 GO CRAZY IN THOSE STACKED HOUSES. ALL THAT NOISE. 301 00:22:59,545 --> 00:23:01,690 PEOPLE RUNNING HERE AND YON. 302 00:23:01,714 --> 00:23:04,159 FELLA COULD GET RUN DOWN IN THE STREET. 303 00:23:04,183 --> 00:23:08,730 I NEED A FAT SUN AND GOOD, CLEAN WIND IN MY FACE. 304 00:23:08,754 --> 00:23:10,232 WELL, YOU'RE NOT GETTING EITHER OF THEM 305 00:23:10,256 --> 00:23:14,169 STAYING LOCKED UP IN THIS OLD HOUSE ALL THE TIME. 306 00:23:14,193 --> 00:23:16,705 LISTEN HERE, YOU RUNNY-NOSED LITTLE UPSTART. 307 00:23:16,729 --> 00:23:19,574 THE WINDOWS ARE LOOKING A LOT NICER. 308 00:23:19,598 --> 00:23:20,575 I DON'T KNOW ANYTHING 309 00:23:20,599 --> 00:23:21,877 A LADY COULD APPRECIATE MORE 310 00:23:21,901 --> 00:23:24,279 THAN CLEAN WINDOWS... 311 00:23:24,303 --> 00:23:27,000 EXCEPT MAYBE A CLEAN YARD WITH FLOWERS. 312 00:23:28,574 --> 00:23:30,065 YOU LET THAT YARD GO. 313 00:23:34,680 --> 00:23:35,773 WHAT'S THE MATTER? 314 00:23:37,683 --> 00:23:40,050 LOOKS LIKE SOMEONE'S COMING. 315 00:23:46,892 --> 00:23:49,905 OH, THAT'S JUST MY PA. 316 00:23:49,929 --> 00:23:51,573 I DIDN'T KNOW HOW LATE IT WAS. 317 00:23:51,597 --> 00:23:52,597 WHOA. 318 00:24:01,707 --> 00:24:02,684 HI, PA! 319 00:24:02,708 --> 00:24:05,120 HI, HALF-PINT, MR. PIKE. 320 00:24:05,144 --> 00:24:08,490 IT'S ABOUT TIME YOU CAME FOR THIS SNIPPETY-SNAP. 321 00:24:08,514 --> 00:24:11,593 I'LL THANK YOU TO TAKE MISS LAURA INGALLS FROM OVER THE HILL 322 00:24:11,617 --> 00:24:13,361 BACK OVER THE HILL. 323 00:24:13,385 --> 00:24:15,530 I'M SORRY IF SHE CAUSED YOU ANY TROUBLE, SIR. 324 00:24:15,554 --> 00:24:18,333 TIME WAS WHEN DECENT FOLKS KEPT THEIR CHILDREN AT HOME 325 00:24:18,357 --> 00:24:19,825 OUT OF OTHER FOLKS' BUSINESS. 326 00:24:23,462 --> 00:24:24,673 [DOOR SLAMS SHUT] 327 00:24:24,697 --> 00:24:26,408 WELL, I SUPPOSE YOU HEARD THAT. 328 00:24:26,432 --> 00:24:28,109 I SURE DID. 329 00:24:28,133 --> 00:24:29,711 THAT'S JUST THE WAY HE IS. 330 00:24:29,735 --> 00:24:30,828 HE REALLY LIKES ME. 331 00:24:38,310 --> 00:24:41,723 WELL, THIS HOUSE IS LOOKING BETTER, 332 00:24:41,747 --> 00:24:44,859 BUT I HAVE TO SAY THERE'S STILL A LONG WAY TO GO. 333 00:24:44,883 --> 00:24:48,563 Pike: YEAH, WELL, WE'RE GETTING THERE. 334 00:24:48,587 --> 00:24:50,565 WOO! 335 00:24:50,589 --> 00:24:52,467 COBWEBS COULDN'T WEIGH MORE THAN AIR, 336 00:24:52,491 --> 00:24:57,472 BUT BET I'VE CLEARED A TON OF THEM OUT OF THIS ROOM ALONE. 337 00:24:57,496 --> 00:24:58,555 A LOT OF THEM ANYWAY. 338 00:25:03,502 --> 00:25:04,561 THERE. THAT'S FINISHED. 339 00:25:10,509 --> 00:25:13,588 COULD POLISH FURNITURE IF YOU HAD SOME FURNITURE POLISH. 340 00:25:13,612 --> 00:25:14,756 WELL, USE YOUR EYES, CHILD. 341 00:25:14,780 --> 00:25:16,420 THERE'S A BOTTLE RIGHT THERE ON THE TABLE. 342 00:25:22,454 --> 00:25:23,531 THIS IS GOING TO BE THE LAST DAY 343 00:25:23,555 --> 00:25:25,200 I'LL BE ABLE TO HELP YOU FOR A WHILE. 344 00:25:25,224 --> 00:25:26,434 HUH? 345 00:25:26,458 --> 00:25:28,436 MY PA'S GOING TO TAKE ME TO MANKATO WITH HIM. 346 00:25:28,460 --> 00:25:31,373 WELL, WHAT ABOUT SCHOOL? 347 00:25:31,397 --> 00:25:34,642 WELL, MISS BEADLE FEELS THAT GEOGRAPHY IS IMPORTANT 348 00:25:34,666 --> 00:25:35,944 AND THE BEST WAY TO LEARN IT 349 00:25:35,968 --> 00:25:39,247 IS TO SEE IT AND THEN WRITE ABOUT IT WHEN YOU GET BACK. 350 00:25:39,271 --> 00:25:40,849 HAVE YOU EVER BEEN TO MANKATO? 351 00:25:40,873 --> 00:25:42,517 LOTS OF TIMES. 352 00:25:42,541 --> 00:25:46,021 IT'S WHERE I MET AND MARRIED MISS LILLY. 353 00:25:46,045 --> 00:25:47,856 SHE WAS IN A REPERTORY COMPANY. 354 00:25:47,880 --> 00:25:49,858 A REPER WHAT? 355 00:25:49,882 --> 00:25:51,793 A REPERTORY COMPANY. 356 00:25:51,817 --> 00:25:53,728 MEANS THE SAME ACTORS AND ACTRESSES 357 00:25:53,752 --> 00:25:55,230 DOING DIFFERENT PLAYS, 358 00:25:55,254 --> 00:25:57,098 DIFFERENT PLAY EVERY NIGHT. 359 00:25:57,122 --> 00:25:59,567 FIRST TIME I SAW HER, SHE WAS A SINGER 360 00:25:59,591 --> 00:26:02,470 WHO HAD A BROKEN HEART, A LOT OF SAD SONGS. 361 00:26:02,494 --> 00:26:04,606 HAD EVERYBODY IN THE THEATER CRYING, 362 00:26:04,630 --> 00:26:07,776 WHOLE OCEAN OF TEARS. 363 00:26:07,800 --> 00:26:09,811 I DON'T THINK I'D LIKE THAT. 364 00:26:09,835 --> 00:26:12,313 YES, YOU WOULD. EVERYBODY DID. 365 00:26:12,337 --> 00:26:14,983 NEXT NIGHT, SHE WAS A DANCER, 366 00:26:15,007 --> 00:26:16,351 A GYPSY... 367 00:26:16,375 --> 00:26:18,953 WHIRLING AROUND THE STAGE, 368 00:26:18,977 --> 00:26:21,790 SPARKLES IN HER HAIR, 369 00:26:21,814 --> 00:26:23,792 LIGHTER THAN THISTLEDOWN. 370 00:26:23,816 --> 00:26:26,227 TOOK MY BREATH AWAY JUST TO WATCH HER. 371 00:26:26,251 --> 00:26:27,251 DRESSED LIKE THAT? 372 00:26:32,191 --> 00:26:35,770 YES, CHILD. 373 00:26:35,794 --> 00:26:40,608 ARTIST DIDN'T PAINT HER AS PRETTY AS SHE IS. 374 00:26:40,632 --> 00:26:42,911 DID YOU SEE ALL HER PLAYS? 375 00:26:42,935 --> 00:26:45,246 EVERY ONE OF THEM. 376 00:26:45,270 --> 00:26:47,682 NOT JUST ONCE. 377 00:26:47,706 --> 00:26:49,551 THE THEATER WAS MY COURTING PLACE. 378 00:26:49,575 --> 00:26:51,019 I SAT RIGHT IN THE MIDDLE OF THE FRONT ROW 379 00:26:51,043 --> 00:26:52,087 EVERY NIGHT, 380 00:26:52,111 --> 00:26:54,589 WHERE SHE COULD SEE ME. 381 00:26:54,613 --> 00:26:57,826 AFTER, I WENT BACKSTAGE. 382 00:26:57,850 --> 00:27:01,463 WAS 4 DAYS BEFORE SHE EVEN SAID HELLO. 383 00:27:01,487 --> 00:27:03,319 OH. THEN WHAT? 384 00:27:10,095 --> 00:27:13,308 THEN IT WAS THE WONDER, THE GLORY, 385 00:27:13,332 --> 00:27:17,145 SUNSHINE, AND LIGHTNING ALL AT THE SAME TIME. 386 00:27:17,169 --> 00:27:18,680 I CAME HERE, BUILT THIS HOUSE, 387 00:27:18,704 --> 00:27:20,195 WENT BACK AND ASKED HER TO BE MY WIFE. 388 00:27:21,773 --> 00:27:24,085 WHEN SHE SAID YES, 389 00:27:24,109 --> 00:27:26,271 I WAS SO HAPPY I WAS DUMBSTRUCK FOR AN HOUR. 390 00:27:29,314 --> 00:27:30,407 WHY DID SHE GO AWAY? 391 00:27:33,185 --> 00:27:34,425 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS WHY. 392 00:27:40,425 --> 00:27:41,449 I'M SORRY. 393 00:27:43,495 --> 00:27:45,773 THERE WAS NOTHING HERE BUT THIS HOUSE... 394 00:27:45,797 --> 00:27:49,277 NO WALNUT GROVE, NO PEOPLE... 395 00:27:49,301 --> 00:27:50,411 NO COMPANY EXCEPT FOR THE BIRDS 396 00:27:50,435 --> 00:27:52,870 SINGING IN THE GROVE DOWN THERE. 397 00:27:55,474 --> 00:27:57,852 SHE WASN'T USED TO IT. 398 00:27:57,876 --> 00:27:58,853 SHE GOT THE LONESOMES SO BAD 399 00:27:58,877 --> 00:28:01,756 SHE COULDN'T STAND IT. 400 00:28:01,780 --> 00:28:07,162 UH... SHE WENT AWAY FOR A LITTLE... 401 00:28:07,186 --> 00:28:09,430 BACK ON THE STAGE AGAIN. 402 00:28:09,454 --> 00:28:12,033 IN MANKATO? 403 00:28:12,057 --> 00:28:13,935 OHH... OTHER PLACES. 404 00:28:13,959 --> 00:28:17,839 MOSTLY MANKATO. 405 00:28:17,863 --> 00:28:19,307 UH, STANDING AROUND HERE TALKING, 406 00:28:19,331 --> 00:28:21,676 THE SPIDERS WILL BE GAINING ON ME. 407 00:28:21,700 --> 00:28:23,498 BE COBWEBS IN HERE THICKER THAN BEFORE. 408 00:28:32,377 --> 00:28:34,856 YOU AND MA WENT TO THE THEATER IN MANKATO, 409 00:28:34,880 --> 00:28:35,857 DIDN'T YOU, PA? 410 00:28:35,881 --> 00:28:37,392 UH-HUH. 411 00:28:37,416 --> 00:28:38,760 DID YOU SEE MISS LILLY? 412 00:28:38,784 --> 00:28:41,262 NO, HALF-PINT. I DOUBT IF MISS LILLY IS STILL ON THE STAGE. 413 00:28:41,286 --> 00:28:42,897 IT'S BEEN A LOT OF YEARS NOW. 414 00:28:42,921 --> 00:28:44,832 SHE SURE LOOKS YOUNG IN HER PICTURE. 415 00:28:44,856 --> 00:28:46,968 I SUPPOSE THAT'S WHY PEOPLE HAVE THEIR PAINTINGS DONE, 416 00:28:46,992 --> 00:28:49,037 SO THEY CAN REMEMBER HOW THEY LOOKED YEARS BACK. 417 00:28:49,061 --> 00:28:51,673 DO YOU SUPPOSE SHE'S AS OLD AS MR. PIKE IS? 418 00:28:51,697 --> 00:28:54,242 HMM, PRETTY NEAR, I GUESS. 419 00:28:54,266 --> 00:28:56,878 I BET IF SHE KNEW HOW MUCH THAT HE LOVED HER, 420 00:28:56,902 --> 00:28:57,946 SHE'D COME BACK. 421 00:28:57,970 --> 00:28:59,414 WELL, MAYBE. 422 00:28:59,438 --> 00:29:02,617 NOW, DON'T FORGET, A LONG, LONG TIME'S GONE BY. 423 00:29:02,641 --> 00:29:05,201 I STILL THINK THAT SHE'D COME BACK IF SHE KNEW. 424 00:29:06,178 --> 00:29:07,407 WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT. 425 00:29:23,262 --> 00:29:24,872 CAN I GO FOR A WALK, PA? 426 00:29:24,896 --> 00:29:26,241 YEAH, ALL RIGHT. JUST DON'T GET LOST. 427 00:29:26,265 --> 00:29:27,265 I WON'T. 428 00:30:08,373 --> 00:30:10,218 WELL... 429 00:30:10,242 --> 00:30:12,353 WHERE'D YOU COME FROM, LITTLE LADY? 430 00:30:12,377 --> 00:30:15,890 I'M LAURA INGALLS FROM WALNUT GROVE. 431 00:30:15,914 --> 00:30:19,093 YOU'RE A LONG WAY FROM HOME. 432 00:30:19,117 --> 00:30:22,096 YOU COME IN HERE BACKSTAGE... 433 00:30:22,120 --> 00:30:24,399 I BET YOU WANT TO BECOME AN ACTRESS. 434 00:30:24,423 --> 00:30:25,600 NO, SIR. 435 00:30:25,624 --> 00:30:28,036 I'M LOOKING FOR A LADY WHO WAS IN A REPER... 436 00:30:28,060 --> 00:30:30,204 REPERTORY COMPANY. 437 00:30:30,228 --> 00:30:31,939 YES. WE'VE HAD A LOT OF THOSE. 438 00:30:31,963 --> 00:30:34,542 THEY COME AND GO, COME AND GO. 439 00:30:34,566 --> 00:30:37,312 WELL, THIS LADY'S NAME WAS MISS LILLY BALDWIN. 440 00:30:37,336 --> 00:30:38,613 DO YOU KNOW HER? 441 00:30:38,637 --> 00:30:42,317 I DID. YES, INDEEDY. 442 00:30:42,341 --> 00:30:45,186 NO WAY TO FORGET A WOMAN LIKE MISS LILLY. 443 00:30:45,210 --> 00:30:46,330 WELL, WHEN WILL SHE BE BACK? 444 00:30:48,013 --> 00:30:49,824 WELL, SHE... 445 00:30:49,848 --> 00:30:53,328 SHE WON'T, LITTLE LADY. 446 00:30:53,352 --> 00:30:55,412 SHE GOT THE CHOLERA, DIED... 447 00:30:57,122 --> 00:30:59,634 MORE THAN 20 YEARS AGO. 448 00:30:59,658 --> 00:31:00,921 YOU MUST BE MISTAKEN. 449 00:31:04,663 --> 00:31:06,474 NO. 450 00:31:06,498 --> 00:31:09,911 WE ALL KNEW AND LOVED MISS LILLY. 451 00:31:09,935 --> 00:31:12,063 WE WERE VERY SAD WHEN SHE PASSED ON. 452 00:31:15,841 --> 00:31:17,685 THANK YOU. 453 00:31:17,709 --> 00:31:18,733 I'M SORRY. 454 00:31:22,814 --> 00:31:24,339 I WISH SHE WERE HERE, MYSELF. 455 00:31:31,456 --> 00:31:34,035 I GOT THE HORSES TAKEN CARE OF. 456 00:31:34,059 --> 00:31:35,739 IT'S TIME FOR YOUR PA TO PUT ON A FEED BAG. 457 00:31:43,869 --> 00:31:45,880 I WONDER WHAT IT WILL DO TO MR. PIKE 458 00:31:45,904 --> 00:31:46,928 WHEN HE FINDS OUT. 459 00:31:49,875 --> 00:31:52,487 IT'S ONE OF THE FACTS OF LIFE, HALF-PINT. 460 00:31:52,511 --> 00:31:53,488 IT'S GOING TO COME TO ALL OF US 461 00:31:53,512 --> 00:31:55,356 AT THE MOMENT OF GOD'S CHOOSING. 462 00:31:55,380 --> 00:31:56,357 IT'S ONE OF THE REASONS 463 00:31:56,381 --> 00:31:57,661 WHY IT'S IMPORTANT TO HAVE FAITH. 464 00:31:59,885 --> 00:32:02,463 I DON'T THINK MR. PIKE HAS FAITH. 465 00:32:02,487 --> 00:32:04,365 HE DOESN'T GO TO CHURCH. 466 00:32:04,389 --> 00:32:06,801 DOESN'T NECESSARILY MEAN HE'S WITHOUT FAITH. 467 00:32:06,825 --> 00:32:08,403 HE COULD JUST BE PRAYING IN HIS OWN WAY, 468 00:32:08,427 --> 00:32:10,872 SAME AS WE DID OUT ON THE PRAIRIE. 469 00:32:10,896 --> 00:32:12,940 I HOPE SO. 470 00:32:12,964 --> 00:32:14,776 WELL, YOU KNOW, EVEN PEOPLE WHO AREN'T MUCH ON RELIGION 471 00:32:14,800 --> 00:32:16,520 GENERALLY TURN TO GOD IN THEIR TIME OF NEED. 472 00:32:18,937 --> 00:32:21,983 DOES GOD LISTEN TO PEOPLE WHO AREN'T VERY RELIGIOUS? 473 00:32:22,007 --> 00:32:24,852 SURE, HE DOES. 474 00:32:24,876 --> 00:32:28,990 WHEN WE GET BACK, I'M GOING TO HAVE TO TELL MR. PIKE. 475 00:32:29,014 --> 00:32:30,258 WANT ME TO GO WITH YOU? 476 00:32:30,282 --> 00:32:31,659 NO. 477 00:32:31,683 --> 00:32:33,461 YOU'RE SURE? 478 00:32:33,485 --> 00:32:34,976 IT'S SOMETHING I HAVE TO DO. 479 00:33:12,858 --> 00:33:13,951 Pike: UP HERE, CHILD. 480 00:33:22,133 --> 00:33:24,312 WHAT DO YOU THINK, CHILD? 481 00:33:24,336 --> 00:33:25,336 DO YOU LIKE IT? 482 00:33:26,605 --> 00:33:29,317 IT'S BEAUTIFUL... 483 00:33:29,341 --> 00:33:30,341 BUT... 484 00:33:32,944 --> 00:33:33,944 WHAT'S WRONG, CHILD? 485 00:33:38,116 --> 00:33:41,562 I WENT TO THE THEATER IN MANKATO 486 00:33:41,586 --> 00:33:43,646 AND ASKED THE MAN THERE ABOUT MISS LILLY. 487 00:33:47,792 --> 00:33:48,792 OHH... 488 00:33:51,263 --> 00:33:53,207 I'VE GOT SOME MORE CLEANING TO DO. 489 00:33:53,231 --> 00:33:54,324 MR. PIKE. 490 00:33:56,268 --> 00:33:58,237 [MUSIC BOX PLAYING] 491 00:34:06,278 --> 00:34:08,589 MR. PIKE. 492 00:34:08,613 --> 00:34:10,892 SHE'LL LOVE ALL THESE LITTLE MUSIC BOXES. 493 00:34:10,916 --> 00:34:11,916 SHE LOVES MUSIC. 494 00:34:13,852 --> 00:34:17,532 MR. PIKE, I KNOW THIS WON'T BE EASY FOR YOU, BUT... 495 00:34:17,556 --> 00:34:20,268 I FOUND THIS ONE JUST LAST WEEK. 496 00:34:20,292 --> 00:34:22,803 THE MINUTE I SAW IT, I KNEW SHE'D LOVE IT. 497 00:34:22,827 --> 00:34:25,740 MR. PIKE, PLEASE LISTEN TO ME. 498 00:34:25,764 --> 00:34:27,508 IT'S ABOUT MISS LILLY. 499 00:34:27,532 --> 00:34:29,176 SHE GOT REAL SICK, MR. PIKE. 500 00:34:29,200 --> 00:34:30,711 THAT'S A LIE. 501 00:34:30,735 --> 00:34:33,581 IT'S A LIE! I KNOW IT'S A LIE! 502 00:34:33,605 --> 00:34:36,017 YOU'RE JUST LIKE ALL THE REST OF THEM. 503 00:34:36,041 --> 00:34:38,386 YOU'RE JUST LIKE THAT DOCTOR. 504 00:34:38,410 --> 00:34:43,257 HE TOLD ME THE SAME THING, BUT I KNEW IT WAS A LIE. 505 00:34:43,281 --> 00:34:45,493 SHE WANTED TO STAY IN THE CITY, 506 00:34:45,517 --> 00:34:49,697 SO SHE TOLD HIM TO TELL ME THAT. 507 00:34:49,721 --> 00:34:53,834 ALL THOSE WEARY MILES TO MANKATO... 508 00:34:53,858 --> 00:34:56,537 TENDING AND LOVING HER. 509 00:34:56,561 --> 00:34:59,307 HE TELLS ME MY WIFE IS GONE. 510 00:34:59,331 --> 00:35:00,924 WELL, I KNEW BETTER. 511 00:35:04,903 --> 00:35:08,282 WHEN SHE GETS HER FILL OF THE BIG CITY, 512 00:35:08,306 --> 00:35:09,283 SHE'LL BE BACK. 513 00:35:09,307 --> 00:35:11,276 [SEVERAL MUSIC BOXES PLAYING] 514 00:35:13,979 --> 00:35:16,657 MR. PIKE... 515 00:35:16,681 --> 00:35:18,025 I... 516 00:35:18,049 --> 00:35:19,126 GET OUT! 517 00:35:19,150 --> 00:35:20,675 I DON'T WANT TO EVER HEAR ANYMORE! 518 00:35:25,223 --> 00:35:26,367 PLEASE. 519 00:35:26,391 --> 00:35:28,553 GET OUT AND DON'T COME BACK! 520 00:35:57,555 --> 00:36:00,001 HI, DARLING. HI, PA. 521 00:36:00,025 --> 00:36:01,736 WHAT YOU DOING THERE, CARRIE? 522 00:36:01,760 --> 00:36:03,804 DRAWING PICTURES, HUH? 523 00:36:03,828 --> 00:36:06,273 HEY, WHAT'S THAT? 524 00:36:06,297 --> 00:36:07,375 JACK. 525 00:36:07,399 --> 00:36:08,909 OH. 526 00:36:08,933 --> 00:36:11,579 I WOULD RECOGNIZE HIM ANYWHERE. 527 00:36:11,603 --> 00:36:12,947 MA'S NOT BACK YET, HUH? 528 00:36:12,971 --> 00:36:14,081 Mary: NO. 529 00:36:14,105 --> 00:36:16,751 WELL, THAT AMY HEARN WILL TALK A LEG OFF A TABLE. 530 00:36:16,775 --> 00:36:17,752 HOW WAS YOUR DAY? 531 00:36:17,776 --> 00:36:19,086 GOOD. 532 00:36:19,110 --> 00:36:20,087 WHERE'S YOUR SISTER? 533 00:36:20,111 --> 00:36:21,288 SHE'S UP IN THE BARN. 534 00:36:21,312 --> 00:36:23,524 SHE SAID SHE WAS STUDYING HER SUNDAY SCHOOL LESSON. 535 00:36:23,548 --> 00:36:24,525 ON A WEDNESDAY? 536 00:36:24,549 --> 00:36:26,360 DOESN'T SOUND LIKE YOUR SISTER. 537 00:36:26,384 --> 00:36:30,097 SHE'S BEEN SO UNHAPPY EVER SINCE MR. PIKE GOT ANGRY AT HER. 538 00:36:30,121 --> 00:36:31,899 YEAH, I KNOW. 539 00:36:31,923 --> 00:36:33,200 SHE WALKS BY HIS HOUSE EVERY DAY 540 00:36:33,224 --> 00:36:34,886 AND JUST STANDS THERE LOOKING AT IT. 541 00:36:37,295 --> 00:36:38,806 WELL... 542 00:36:38,830 --> 00:36:40,710 I'LL GO OUTSIDE AND HAVE A LITTLE TALK WITH HER. 543 00:36:54,112 --> 00:36:56,991 YOU UP THERE, HALF-PINT? 544 00:36:57,015 --> 00:36:59,727 YES, PA. 545 00:36:59,751 --> 00:37:01,996 MARY SAID YOU'RE DOING A SUNDAY SCHOOL LESSON. 546 00:37:02,020 --> 00:37:03,249 WELL, KIND OF. 547 00:37:05,523 --> 00:37:07,424 I GOT LOOKING, AND THEN I GOT READING. 548 00:37:10,128 --> 00:37:12,406 STILL WORRIED ABOUT MR. PIKE, HUH? 549 00:37:12,430 --> 00:37:13,830 IT'S BEEN TWO WEEKS, PA. 550 00:37:15,533 --> 00:37:18,479 WELL, HALF-PINT, THE MORE YOU LOVE, THE MORE YOU HURT. 551 00:37:18,503 --> 00:37:19,547 I RECKON MR. PIKE 552 00:37:19,571 --> 00:37:22,216 MUST HAVE LOVED MISS LILLY AN AWFUL LOT. 553 00:37:22,240 --> 00:37:24,785 HE SURELY DID, PA... 554 00:37:24,809 --> 00:37:27,722 AND I HURT HIM SOMETHING AWFUL. 555 00:37:27,746 --> 00:37:30,191 OH, IT'S NOT YOUR FAULT. 556 00:37:30,215 --> 00:37:31,225 YOU DID IT OUT OF LOVE. 557 00:37:31,249 --> 00:37:34,095 NOTHING BAD EVER COMES FROM THE HEART. 558 00:37:34,119 --> 00:37:35,985 BUT IT TURNED OUT SO WRONG. 559 00:37:37,722 --> 00:37:41,869 I THOUGHT THAT ONCE HE KNEW 560 00:37:41,893 --> 00:37:44,972 HE'D STOP WAITING FOR MISS LILLY... 561 00:37:44,996 --> 00:37:46,941 BUT HE WON'T. 562 00:37:46,965 --> 00:37:48,609 HE'S JUST GOING TO STAY IN THAT OLD HOUSE 563 00:37:48,633 --> 00:37:50,644 FOREVER AND EVER. 564 00:37:50,668 --> 00:37:51,761 WHY WON'T HE LISTEN? 565 00:37:55,607 --> 00:37:57,087 JUST DOESN'T WANT TO FACE IT, I GUESS. 566 00:38:02,180 --> 00:38:04,825 IF ONLY HE TURNED TO GOD FOR HELP, 567 00:38:04,849 --> 00:38:06,827 LIKE YOU SAID. 568 00:38:06,851 --> 00:38:09,997 IT'S RIGHT HERE IN THE BIBLE. 569 00:38:10,021 --> 00:38:15,402 "JESUS SAID UNTO HER, I AM THE RESURRECTION AND THE LIFE. 570 00:38:15,426 --> 00:38:18,639 "HE THAT BELIEVETH IN ME, THOUGH HE WERE DEAD, 571 00:38:18,663 --> 00:38:21,876 YET HE SHALL LIVE." 572 00:38:21,900 --> 00:38:24,678 IF MR. PIKE WOULD ONLY BELIEVE THAT, 573 00:38:24,702 --> 00:38:26,330 HE'D BE ALL RIGHT, WOULDN'T HE, PA? 574 00:38:29,007 --> 00:38:30,066 YES, HE WOULD, DARLING. 575 00:38:33,745 --> 00:38:34,745 HEY. 576 00:38:36,614 --> 00:38:38,134 WHY DON'T YOU COME ON IN THE HOUSE NOW? 577 00:38:40,485 --> 00:38:42,763 CAN I READ JUST A LITTLE MORE? 578 00:38:42,787 --> 00:38:43,787 PLEASE, PA? 579 00:38:47,425 --> 00:38:48,425 ALL RIGHT. 580 00:39:17,555 --> 00:39:18,999 WHY DO YOU KEEP LOOKING? 581 00:39:19,023 --> 00:39:21,001 YOU CAN'T GO UP THERE. 582 00:39:21,025 --> 00:39:23,204 I KNOW, BUT I CAN LOOK. 583 00:39:23,228 --> 00:39:24,228 WE'LL BE LATE. 584 00:39:27,599 --> 00:39:29,227 YOU GO AHEAD. I'LL CATCH UP. 585 00:40:14,145 --> 00:40:16,114 [MUSIC BOX PLAYING] 586 00:40:53,818 --> 00:40:54,818 [MUSIC STOPS] 587 00:42:14,766 --> 00:42:17,244 HURRY UP, WILLIE. YOU'RE NO FUN AS THE LEADER. 588 00:42:17,268 --> 00:42:18,979 I'M DOING THE BEST I CAN. 589 00:42:19,003 --> 00:42:20,614 WELL, LET ME IN FRONT. 590 00:42:20,638 --> 00:42:23,039 NO. YOU ALWAYS GET TO GO IN FRONT. 591 00:42:28,880 --> 00:42:31,525 HEY, LAURA. YOU WANT TO PLAY FOLLOW THE LEADER? 592 00:42:31,549 --> 00:42:32,778 NO. I DON'T THINK SO. 593 00:42:35,019 --> 00:42:37,898 Nellie: YOU'RE SCARED THE MANIAC WILL COME OUT AND GRAB YOU. 594 00:42:37,922 --> 00:42:39,500 HE'S NOT A MANIAC! 595 00:42:39,524 --> 00:42:43,003 WE MIGHT BELIEVE THAT IF YOU WEREN'T AFRAID TO TOUCH THAT OLD HOUSE. 596 00:42:43,027 --> 00:42:44,371 I DON'T WANT TO. 597 00:42:44,395 --> 00:42:46,140 Willie: LAURA IS A SCAREDY-CAT! 598 00:42:46,164 --> 00:42:47,975 All: LAURA IS A SCAREDY-CAT! 599 00:42:47,999 --> 00:42:55,999 LAURA IS A SCAREDY-CAT! 600 00:43:16,861 --> 00:43:18,830 [MUSIC PLAYING] 601 00:43:48,559 --> 00:43:50,237 SHE'S GOING IN, NELLIE. 602 00:43:50,261 --> 00:43:51,354 SHE'S GOING IN! 603 00:43:59,704 --> 00:44:00,704 MR. PIKE? 604 00:44:11,682 --> 00:44:14,294 I BROUGHT BACK YOUR MUSIC BOX. 605 00:44:14,318 --> 00:44:16,663 IT'S TOO PRETTY TO GIVE AWAY. 606 00:44:16,687 --> 00:44:19,816 SMALL THANKS FOR TRYING TO HELP ME. 607 00:44:35,406 --> 00:44:38,752 I READ WHAT YOU MARKED SO MANY TIMES... 608 00:44:38,776 --> 00:44:42,122 I KNOW EVERY WORD BY HEART. 609 00:44:42,146 --> 00:44:45,893 "HE THAT BELIEVETH IN ME... 610 00:44:45,917 --> 00:44:48,328 "THOUGH HE WERE DEAD... 611 00:44:48,352 --> 00:44:51,465 YET SHALL HE LIVE." 612 00:44:51,489 --> 00:44:52,489 AND THIS ONE... 613 00:44:54,992 --> 00:44:58,939 "WHOSOEVER LIVETH AND BELIEVETH IN ME 614 00:44:58,963 --> 00:45:00,022 SHALL NEVER DIE." 615 00:45:05,369 --> 00:45:09,183 DOES THAT MEAN SHE'S UP THERE IN HEAVEN? 616 00:45:09,207 --> 00:45:10,231 YES. 617 00:45:14,745 --> 00:45:18,525 I WANT TO BELIEVE THAT MORE THAN ANYTHING. 618 00:45:18,549 --> 00:45:22,529 I NEVER WAS MUCH FOR BELIEVING. 619 00:45:22,553 --> 00:45:23,851 I DON'T EVEN KNOW HOW TO START. 620 00:45:26,390 --> 00:45:27,968 JUST HAVE FAITH. 621 00:45:27,992 --> 00:45:30,304 THAT'S WHAT MY PA SAYS. 622 00:45:30,328 --> 00:45:32,208 THEN WE'LL SEE OUR LOVED ONES WHEN WE GET THERE. 623 00:45:36,434 --> 00:45:38,300 IF I THOUGHT I COULD SEE HER AGAIN... 624 00:45:42,073 --> 00:45:43,701 I SHOULD NEVER HAVE BROUGHT HER HERE. 625 00:45:46,410 --> 00:45:50,541 SHE WAS LIKE THE DOLL IN THAT MUSIC... 626 00:45:52,316 --> 00:45:55,395 SO FRAIL. 627 00:45:55,419 --> 00:45:56,419 SO... 628 00:45:58,990 --> 00:46:00,151 SHE GOT SICK... 629 00:46:03,561 --> 00:46:04,824 AND I COULDN'T MAKE HER WELL. 630 00:46:10,234 --> 00:46:11,793 HELP ME TO BELIEVE, CHILD. 631 00:46:16,841 --> 00:46:18,036 HELP ME TO BELIEVE. 632 00:46:54,979 --> 00:46:56,690 LAURA, WHAT HAPPENED? 633 00:46:56,714 --> 00:46:58,592 WHAT DID HE SAY? 634 00:46:58,616 --> 00:46:59,593 WHAT? 635 00:46:59,617 --> 00:47:00,676 WHAT DID HE SAY? 636 00:47:05,923 --> 00:47:08,535 HE SAID HE WANTED TO SEE YOU, NELLIE. 637 00:47:08,559 --> 00:47:10,470 WHAT? 638 00:47:10,494 --> 00:47:13,507 HE SAID HE WANTED TO SEE YOU... 639 00:47:13,531 --> 00:47:15,193 AND WILLIE, TOO. 640 00:47:22,440 --> 00:47:25,218 UH, I GOT TO GO HOME AND DO SOME CHORES NOW. 641 00:47:25,242 --> 00:47:27,354 UH, ME, TOO. 642 00:47:27,378 --> 00:47:33,944 HA HA HA! 643 00:47:35,486 --> 00:47:36,977 HA HA HA! 644 00:47:41,492 --> 00:47:42,824 SEE YOU SUNDAY. 40652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.