Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,846 --> 00:01:24,716
Lars: JA,I TOLD HIM, I
SAID, "MR. SPRAGUE,
2
00:01:24,818 --> 00:01:28,585
I'M GOING TO BUILD YOUR BANK
JUST LIKE IT WAS MY OWN HOUSE."
3
00:01:28,689 --> 00:01:30,681
AND HE SAID TO ME,
4
00:01:30,791 --> 00:01:32,885
HE SAID... HA HA HA!
5
00:01:32,993 --> 00:01:34,985
"IT'S GOT TO BE
BETTER THAN THAT!"
6
00:01:35,095 --> 00:01:36,154
HA HA!
7
00:01:36,263 --> 00:01:39,324
EBENEZER SPRAGUE...
EVEN SOUNDS LIKE A BANKER.
8
00:01:39,433 --> 00:01:40,901
AH, WELL, HE'S NOT GOING TO BE
9
00:01:41,001 --> 00:01:43,368
AN EASY MAN TO GET
ALONG WITH, YOU KNOW?
10
00:01:43,470 --> 00:01:47,669
BUT WE'RE NOT INTERESTED
IN HIS SOCIAL GRACES.
11
00:01:47,774 --> 00:01:50,869
WELL, NOT AS LONG AS HE CAN
HELP US GET TO THE NEXT HARVEST.
12
00:01:50,978 --> 00:01:54,380
YEAH, I TOLD HIM THAT.
I SAID, "MR. SPRAGUE,
13
00:01:54,481 --> 00:01:57,645
"THE FARMERS AROUND HERE
HAD A VERY, VERY BAD YEAR.
14
00:01:57,751 --> 00:02:03,349
THEY'RE GONNA NEED MONEY FOR
SEED AND FOR NEW EQUIPMENT."
15
00:02:03,457 --> 00:02:05,517
AND NOT TO MENTION
FIXING UP OLD EQUIPMENT.
16
00:02:05,626 --> 00:02:08,721
YEAH, I TOLD HIM THAT, TOO.
17
00:02:08,829 --> 00:02:10,354
I SAID, "MR. SPRAGUE,
18
00:02:10,464 --> 00:02:14,799
YOU ARE GOING TO BE A WELCOME
BLESSING IN WALNUT GROVE."
19
00:02:16,203 --> 00:02:18,365
WHAT DID HE SAY? HE SAID,
20
00:02:18,472 --> 00:02:20,566
"I AM NOT A BLESSING.
I'M A BANKER."
21
00:02:20,674 --> 00:02:23,701
HEH HEH HEH HEH!
22
00:02:23,810 --> 00:02:25,438
THEN HE SAID
SOMETHING ELSE, TOO.
23
00:02:25,545 --> 00:02:28,538
HE SAID THAT THE BUILDING
HAD TO BE FINISHED IN 21 DAYS.
24
00:02:28,649 --> 00:02:30,345
THAT'S WHEN HE GETS HERE.
25
00:02:30,450 --> 00:02:32,214
IF WE ARE NOT READY,
26
00:02:32,319 --> 00:02:37,781
THEN I HAVE TO PAY A PENALTY
FOR EVERY DAY WE ARE LATE.
27
00:02:37,891 --> 00:02:40,190
WE'LL HAVE IT READY.
28
00:02:40,293 --> 00:02:41,886
Lars: YOU BET YOU.
29
00:02:41,995 --> 00:02:43,088
HE BETTER BE READY, TOO.
30
00:02:43,196 --> 00:02:44,323
WHEN THIS BANK IS FINISHED,
31
00:02:44,431 --> 00:02:48,095
IT'S GONNA BE THE BUSIEST
SPOT IN WALNUT GROVE.
32
00:03:08,855 --> 00:03:11,051
LAURA, HAVE YOU
FINISHED YOUR HOMEWORK?
33
00:03:11,158 --> 00:03:12,490
Laura: ALMOST, MA.
34
00:03:12,592 --> 00:03:13,719
WHAT ARE YOU DOING?
35
00:03:13,827 --> 00:03:17,730
WELL, MAKING DOUGH BALLS
OUT OF THE LEFTOVER BREAD
36
00:03:17,831 --> 00:03:18,730
FOR FISHING BAIT.
37
00:03:18,832 --> 00:03:21,097
THAT'S VERY FRUGAL
OF YOU, LAURA,
38
00:03:21,201 --> 00:03:22,512
BUT I THINK YOU'LL BE
NEEDING THE HOMEWORK
39
00:03:22,536 --> 00:03:23,834
BEFORE YOU NEED THE BAIT.
40
00:03:23,937 --> 00:03:25,838
I'M ALREADY ON PROBLEM 3.
41
00:03:25,939 --> 00:03:28,374
YOU BETTER HURRY SO WE CAN
TURN THE PAGE AT THE SAME TIME.
42
00:03:31,745 --> 00:03:33,043
WELL, I THINK I CAN DO IT.
43
00:03:33,146 --> 00:03:34,546
Caroline: DO WHAT, CHARLES?
44
00:03:34,648 --> 00:03:36,014
FARM 40 MORE ACRES.
45
00:03:36,116 --> 00:03:38,642
WHERE ARE YOU GONNA
GET 40 MORE ACRES?
46
00:03:38,752 --> 00:03:40,482
I'M GONNA BUY THEM.
47
00:03:41,755 --> 00:03:43,883
YOU'RE SITTING THERE
THIS VERY MINUTE
48
00:03:43,990 --> 00:03:47,222
TRYING TO FIGURE OUT HOW WE'RE
GONNA HOLD ON TO THE LAND WE HAVE NOW.
49
00:03:47,327 --> 00:03:49,694
HOW IN THE WORLD ARE YOU
GONNA BUY 40 MORE ACRES?
50
00:03:49,796 --> 00:03:53,824
I THOUGHT I'D TAKE A
LOAN FROM THE BANK.
51
00:03:55,769 --> 00:03:59,171
I THOUGHT YOU SAID YOU NEVER WANTED
TO BE OWING TO ANYBODY AGAIN, EVER.
52
00:03:59,272 --> 00:04:00,831
I KNOW WHAT I SAID, CAROLINE,
53
00:04:00,941 --> 00:04:02,603
BUT MANKATO'S
GROWING ALL THE TIME.
54
00:04:02,709 --> 00:04:05,201
THAT POPULATION HAS DOUBLED.
I DON'T THINK IT'S GONNA STOP.
55
00:04:05,312 --> 00:04:07,645
AND THOSE PEOPLE ARE
GOING TO NEED FOOD.
56
00:04:07,748 --> 00:04:10,115
I CAN SELL EVERYTHING
I CAN HARVEST.
57
00:04:10,217 --> 00:04:12,516
WELL, YOU'LL SAVE SOME
FOR US TO EAT, WON'T YOU, PA?
58
00:04:12,619 --> 00:04:14,781
HEY, DON'T WORRY. MY
FAMILY GETS PICK OF THE CROP.
59
00:04:14,888 --> 00:04:16,499
AND I THINK EVERY FARMER
AROUND HERE IS GONNA EXPAND.
60
00:04:16,523 --> 00:04:18,924
I DON'T WANT TO BE LEFT OUT.
61
00:04:19,025 --> 00:04:22,154
MR. SPRAGUE COMES INTO TOWN, HE
AND I ARE GONNA TALK A LITTLE BUSINESS.
62
00:04:22,262 --> 00:04:25,061
Laura: PA SURE LEFT THE
HOUSE EARLY THIS MORNING.
63
00:04:25,165 --> 00:04:27,276
Mary: HE AND MR. HANSON
HAVE TO FINISH THE BANK TODAY.
64
00:04:27,300 --> 00:04:29,860
I HOPE THE BANK GIVES PA A LOAN.
65
00:04:29,970 --> 00:04:31,097
HOW DO BANKS MAKE MONEY
66
00:04:31,204 --> 00:04:33,173
IF THEY JUST GIVE
IT TO OTHER FOLKS?
67
00:04:33,273 --> 00:04:34,400
INTEREST.
68
00:04:34,508 --> 00:04:36,409
SURE, I'M INTERESTED.
THAT'S WHY I ASKED.
69
00:04:36,510 --> 00:04:38,638
NO, SILLY. I SAID INTEREST.
70
00:04:38,745 --> 00:04:40,646
YOU HAVE TO PAY BACK
MORE THAN YOU BORROW.
71
00:04:40,747 --> 00:04:41,771
REALLY?
72
00:04:41,882 --> 00:04:42,882
YEP.
73
00:04:42,949 --> 00:04:44,508
MARY, DO YOU HAVE ANY MONEY?
74
00:04:44,618 --> 00:04:46,211
NO. WHY?
75
00:04:46,319 --> 00:04:48,754
I WAS THINKING I MIGHT
LOAN YOU A PENNY.
76
00:04:58,532 --> 00:05:00,501
[HAMMERING]
77
00:05:00,600 --> 00:05:01,727
DON'T UNLOAD YET.
78
00:05:01,835 --> 00:05:02,734
BUT I HAVE TO GET ON BACK.
79
00:05:02,836 --> 00:05:03,963
JUST WAIT HERE.
80
00:05:04,070 --> 00:05:05,538
[HAMMERING]
81
00:05:14,014 --> 00:05:17,883
HELLO, MR. SPRAGUE!
82
00:05:19,786 --> 00:05:22,017
PRACTICALLY
SANDED IT TO A SHINE.
83
00:05:22,122 --> 00:05:25,422
TOOK THE WHOLE
MORNING. HA HA HA!
84
00:05:28,795 --> 00:05:30,730
OH, THAT IS SOLID AS A ROCK.
85
00:05:30,831 --> 00:05:37,567
IT'LL STAND AS LONG
AS THE BANK. HA HA HA!
86
00:05:37,671 --> 00:05:39,037
[STOMPS FOOT]
87
00:05:39,139 --> 00:05:40,368
[STOMPS FOOT]
88
00:05:40,473 --> 00:05:43,602
THE BEAMS ARE 12
INCHES APART. HA!
89
00:05:53,653 --> 00:05:56,350
A REAL BARRELFUL
OF LAUGHS, ISN'T HE?
90
00:05:56,456 --> 00:05:57,456
YEAH.
91
00:06:11,471 --> 00:06:15,772
I'LL, UH, HAVE TO TAKE OFF
ONE DAY FOR NONCOMPLETION.
92
00:06:15,876 --> 00:06:18,937
MR. SPRAGUE, YOU SAID 21 DAYS.
93
00:06:19,045 --> 00:06:22,538
THE 22nd DAY OF THE
MONTH, AND TODAY IS THE 22nd.
94
00:06:22,649 --> 00:06:24,914
THE CONTRACT CLEARLY
STATES THE BUILDING
95
00:06:25,018 --> 00:06:27,783
WILL BE COMPLETED
AT 12 NOON ON THE 22nd.
96
00:06:27,888 --> 00:06:31,188
IT IS NOW EXACTLY...
97
00:06:31,291 --> 00:06:34,056
12:48. YOU ARE 48 MINUTES LATE.
98
00:06:34,160 --> 00:06:37,324
THE CONTRACT ALSO STATES THAT THE
WAGON OUTSIDE WILL BE UNLOADED BY YOU.
99
00:06:37,430 --> 00:06:39,831
YOUR PAYMENT IS DUE
AT 12 NOON TOMORROW.
100
00:06:39,933 --> 00:06:41,561
THE MONEY WILL BE
READY AND WAITING.
101
00:06:57,984 --> 00:06:59,213
OVER THERE.
102
00:07:01,588 --> 00:07:03,284
OVER HERE.
103
00:07:09,095 --> 00:07:09,994
THAT'S THE LOT OF IT.
104
00:07:10,096 --> 00:07:11,997
GOOD.
105
00:07:22,475 --> 00:07:25,877
SOMETHING, MR. INGALLS?
106
00:07:25,979 --> 00:07:28,107
WELL, IT'S JUST THAT I
KNOW YOU HAD A LONG TRIP,
107
00:07:28,214 --> 00:07:29,759
AND THIS BEING YOUR
FIRST NIGHT IN TOWN,
108
00:07:29,783 --> 00:07:31,961
I THOUGHT YOU MIGHT BE TIRED
AND LIKE A HOME-COOKED MEAL.
109
00:07:31,985 --> 00:07:33,596
I'D LIKE TO INVITE YOU
TO MY PLACE FOR SUPPER.
110
00:07:33,620 --> 00:07:35,555
WHY?
111
00:07:35,655 --> 00:07:36,655
PARDON ME?
112
00:07:36,690 --> 00:07:38,591
WHY WOULD YOU WANT
TO INVITE ME FOR SUPPER?
113
00:07:40,327 --> 00:07:42,571
WELL, IT'S LIKE I SAID. YOU HAD A
LONG TRIP, I FIGURED YOU WERE TIRED...
114
00:07:42,595 --> 00:07:44,063
MR. INGALLS,
115
00:07:44,164 --> 00:07:47,794
I'VE BEEN TAKING CARE OF MYSELF
FOR A GREAT MANY YEARS JUST FINE.
116
00:07:47,901 --> 00:07:49,699
TONIGHT WILL BE NO
DIFFERENT. GOOD DAY.
117
00:07:55,942 --> 00:07:57,240
HAVE A NICE EVENING.
118
00:07:59,512 --> 00:08:02,072
AH, THE SMELL OF INK AND
MONEY HAS SOURED THE MAN,
119
00:08:02,182 --> 00:08:03,912
BUT A BANK IS A BANK,
120
00:08:04,017 --> 00:08:05,645
AND THAT'S WHAT WE NEED.
121
00:08:05,752 --> 00:08:06,811
WE NEED IT.
122
00:08:06,920 --> 00:08:10,789
YEAH, SO WE TAKE THE
BAD ALONG WITH THE GOOD.
123
00:08:10,890 --> 00:08:13,689
Caroline: MISS BEADLE
SAYS THAT EVERY CHILD,
124
00:08:13,793 --> 00:08:16,422
NO MATTER HOW POOR,
SHOULD HAVE A TEXTBOOK.
125
00:08:16,529 --> 00:08:18,794
I THINK SHE'S PERFECTLY RIGHT.
126
00:08:18,898 --> 00:08:23,063
YOU TAKE MARY AND
LAURA, FOR EXAMPLE.
127
00:08:23,169 --> 00:08:26,435
MARY'S ALWAYS HAVING
TO HOLD HERSELF BACK.
128
00:08:26,539 --> 00:08:29,031
AND LAURA, SHE RUSHES SO MUCH,
129
00:08:29,142 --> 00:08:31,702
SHE DOESN'T GET THE
MOST OUT OF THE LESSONS.
130
00:08:31,811 --> 00:08:34,975
AND THEY'RE THE LUCKY ONES.
131
00:08:35,081 --> 00:08:36,777
I'D LIKE TO HELP MISS BEADLE.
132
00:08:36,883 --> 00:08:38,852
I'M TRYING TO THINK
WHAT TO DO ABOUT IT.
133
00:08:41,921 --> 00:08:44,015
CHARLES...
134
00:08:44,124 --> 00:08:48,289
ARE YOU STILL STEWING
OVER THAT MR. SPRAGUE?
135
00:08:48,395 --> 00:08:51,263
YEAH, I GUESS I AM.
136
00:08:51,364 --> 00:08:53,009
IMAGINE THAT MAN THINKING
I INVITED HIM TO DINNER
137
00:08:53,033 --> 00:08:54,661
JUST SO I COULD GET
SOMETHING FROM HIM.
138
00:08:54,768 --> 00:08:57,203
WELL, YOU KNOW YOU
DIDN'T INVITE HIM OVER
139
00:08:57,303 --> 00:08:58,896
JUST TO GET ON HIS GOOD SIDE,
140
00:08:59,005 --> 00:09:01,998
NO MATTER WHAT HE THINKS.
141
00:09:02,108 --> 00:09:04,475
THAT'S TRUE.
142
00:09:04,577 --> 00:09:06,705
YOU INVITED HIM OVER FOR DINNER
143
00:09:06,813 --> 00:09:12,719
BECAUSE THAT'S WHAT
PEOPLE DO FOR NEW NEIGHBORS.
144
00:09:12,819 --> 00:09:15,618
SOME NEW NEIGHBOR.
145
00:09:15,722 --> 00:09:17,520
BET HE DOESN'T
HAVE MANY FRIENDS.
146
00:09:17,624 --> 00:09:21,652
HE PROBABLY DOESN'T
EVEN HAVE ONE.
147
00:09:21,761 --> 00:09:23,305
COURSE, MAYBE WE'RE
BEING TOO HARD WITH HIM.
148
00:09:23,329 --> 00:09:24,840
MAYBE IT'S JUST 'CAUSE
HE'S NEW IN TOWN.
149
00:09:24,864 --> 00:09:27,891
OH, I HOPE SO.
150
00:09:28,001 --> 00:09:31,028
I WOULDN'T LIKE HIM TO
ACT THAT WAY ALL THE TIME.
151
00:09:31,137 --> 00:09:34,505
ME NEITHER. I HAVE TO GO IN THE BANK
TOMORROW AND ASK HIM FOR THE LOAN.
152
00:09:34,607 --> 00:09:36,337
I KNOW.
153
00:09:36,443 --> 00:09:37,877
OH, WELL. GET SOME SLEEP.
154
00:09:48,288 --> 00:09:51,190
CAROLINE, YOU KNOW
WHAT'S REALLY BOTHERING ME?
155
00:09:51,291 --> 00:09:52,520
YES.
156
00:09:54,794 --> 00:09:58,731
YOU'RE AFRAID YOU DID INVITE HIM
OVER JUST TO GET ON HIS GOOD SIDE.
157
00:09:58,832 --> 00:10:00,027
HA!
158
00:10:01,634 --> 00:10:03,034
YOU'RE RIGHT.
159
00:10:04,304 --> 00:10:05,602
WHAT DO YOU THINK?
160
00:10:08,041 --> 00:10:10,374
I THINK YOU'RE ONLY HUMAN.
161
00:10:20,120 --> 00:10:21,120
SEE YOU IN THE MORNING.
162
00:10:21,187 --> 00:10:22,187
MMM.
163
00:10:31,364 --> 00:10:33,595
I DON'T KNOW HOW
LONG I'M GONNA BE.
164
00:10:33,700 --> 00:10:35,311
IF YOU GET THROUGH HERE, WHY
DON'T YOU MEET ME OVER AT THE BANK?
165
00:10:35,335 --> 00:10:36,769
ALL RIGHT.
166
00:10:36,870 --> 00:10:39,362
COURSE, IF YOU'D RATHER WHILE
AWAY THE TIME WITH MRS. OLESON...
167
00:10:39,472 --> 00:10:41,236
I DON'T HAVE THAT MUCH
TO SAY TO MRS. OLESON.
168
00:10:41,341 --> 00:10:42,240
I'LL MEET YOU AT THE BANK.
169
00:10:42,342 --> 00:10:43,342
ALL RIGHT.
170
00:10:47,480 --> 00:10:50,006
OH, IT MUST BE SO DIFFICULT
171
00:10:50,116 --> 00:10:53,609
FOR A MAN LIKE MR. SPRAGUE,
A MAN OF HIS QUALITY,
172
00:10:53,720 --> 00:10:56,815
TO HAVE TO LIVE SIDE BY
SIDE WITH COUNTRY FOLKS.
173
00:10:56,923 --> 00:10:59,620
LORD KNOWS HOW HARD IT IS ON ME.
174
00:10:59,726 --> 00:11:01,160
NO MATTER HOW LONG I LIVE HERE,
175
00:11:01,261 --> 00:11:02,671
I DON'T THINK I'LL
EVER GET USED TO IT.
176
00:11:02,695 --> 00:11:06,154
COURSE, WHEN QUALITY
IS INBORN... HA HA!
177
00:11:06,266 --> 00:11:08,963
THAT WAS 3 DOZEN,
WASN'T IT, MRS. OLESON?
178
00:11:09,068 --> 00:11:12,698
HMM? OH, YES. YES. 3 DOZEN
EXACTLY. IS THAT CREDIT OR CASH?
179
00:11:12,805 --> 00:11:13,898
CASH, PLEASE. ALL RIGHT.
180
00:11:18,344 --> 00:11:23,009
I THINK I SHOULD INVITE
MR. SPRAGUE FOR DINNER.
181
00:11:23,116 --> 00:11:27,577
I THINK HE WOULD APPRECIATE
A NICE HOME-COOKED MEAL...
182
00:11:27,687 --> 00:11:30,680
AND PARTICULARLY
WITH HIS OWN KIND.
183
00:11:30,790 --> 00:11:32,590
IF YOU WOULD JUST PAY
ME, MRS. OLESON, PLEASE,
184
00:11:32,659 --> 00:11:34,336
MY HUSBAND'S WAITING FOR
ME AT THE BANK. THANK YOU.
185
00:11:34,360 --> 00:11:38,354
OH!? OH, WELL, UH, I'LL
WALK OVER THERE WITH YOU.
186
00:11:38,464 --> 00:11:41,400
AH, HA! IF YOU CAN JUST
WAIT ONE MINUTE FOR ME NOW.
187
00:11:41,501 --> 00:11:43,367
I WAS PLANNING ON
GOING OVER A LITTLE LATER,
188
00:11:43,469 --> 00:11:45,938
SO I BROUGHT SOME OF MY
THINGS DOWN, BECAUSE AFTER ALL,
189
00:11:46,039 --> 00:11:49,874
YOU KNOW I REALLY CAN'T GO
OVER LOOKING LIKE A SHOPKEEPER.
190
00:11:49,976 --> 00:11:52,154
I MEAN, EVEN THOUGH I AM
ONE, IT REALLY DOESN'T... I MEAN,
191
00:11:52,178 --> 00:11:54,156
IT ISN'T... YOU KNOW, FOR A
MAN WHO IS SO IMPORTANT
192
00:11:54,180 --> 00:11:57,082
AS MR. SPRAGUE IS.
193
00:11:57,183 --> 00:12:00,347
NOW, I'VE GOT
EVERYTHING... YES, YES.
194
00:12:00,453 --> 00:12:01,830
ALL RIGHT, NOW, WELL
COME ALONG, MRS. INGALLS.
195
00:12:01,854 --> 00:12:03,982
WE MUSTN'T KEEP
MR. SPRAGUE WAITING.
196
00:12:15,501 --> 00:12:16,799
THIS IS, UH,
197
00:12:16,903 --> 00:12:18,531
REALLY NOT VERY
MUCH LAND, MR. INGALLS,
198
00:12:18,638 --> 00:12:20,698
NOT ENOUGH FOR COLLATERAL.
199
00:12:20,807 --> 00:12:22,384
WELL, IT'S NOT JUST
THE LAND, MR. SPRAGUE,
200
00:12:22,408 --> 00:12:24,320
IT'S WHAT I'VE DONE WITH IT.
I'VE GOT A CROP COMING UP.
201
00:12:24,344 --> 00:12:26,540
I HEARD LAST YEAR'S
WASN'T VERY GOOD.
202
00:12:26,646 --> 00:12:28,239
WELL, WE HAD A BAD
WINTER LAST YEAR,
203
00:12:28,348 --> 00:12:29,692
BUT NEXT YEAR IT'S
GONNA BE DIFFERENT.
204
00:12:29,716 --> 00:12:34,177
I CANNOT USE NEXT YEAR
FOR COLLATERAL, MR. INGALLS.
205
00:12:34,287 --> 00:12:35,798
WELL, MR. SPRAGUE,
I'M A HARDWORKING MAN.
206
00:12:35,822 --> 00:12:38,451
I'VE GOT A GOOD NAME IN THIS
TOWN. YOU CAN ASK ANYBODY.
207
00:12:38,558 --> 00:12:41,494
NOR CAN I PUT YOUR
GOOD NAME IN MY SAFE, SIR.
208
00:12:41,594 --> 00:12:44,393
WELL, I'M NOT ASKING FOR
CHARITY, I'M ASKING FOR A LOAN.
209
00:12:44,497 --> 00:12:46,762
Mrs. Oleson: HELLO!
210
00:12:46,866 --> 00:12:51,930
WELCOME TO WALNUT
GROVE, MR. SPRAGUE.
211
00:12:52,038 --> 00:12:55,600
I'M MRS. OLESON OF OLESON'S
MERCANTILE COMPANY,
212
00:12:55,708 --> 00:12:56,732
JUST ACROSS THE WAY.
213
00:12:56,843 --> 00:12:58,187
HOW DO YOU DO, MRS.
OLESON? I'M RIGHT...
214
00:12:58,211 --> 00:13:00,680
I WANTED TO MEET YOU
BEFORE YOU GOT THE NOTION
215
00:13:00,780 --> 00:13:03,841
THAT THERE WAS ABSOLUTELY
NOBODY LIKE YOU IN THE TOWN.
216
00:13:03,950 --> 00:13:05,043
LIKE ME?
217
00:13:05,151 --> 00:13:10,556
MM-HMM. UH, EDUCATED
PEOPLE OF QUALITY, AND, UH...
218
00:13:10,657 --> 00:13:14,185
[GIGGLES] SUBSTANCE.
219
00:13:14,294 --> 00:13:18,629
I, UH, COME FROM A
CITY ALSO, MR. SPRAGUE,
220
00:13:18,731 --> 00:13:21,200
AS I'M SURE THAT YOU DO.
221
00:13:21,301 --> 00:13:23,381
MRS. OLESON, I QUIT SCHOOL
WHEN I WAS IN THIRD GRADE.
222
00:13:23,469 --> 00:13:26,564
MY FATHER WAS A FARMER. I
NEVER SAW A CITY TILL I WAS 17,
223
00:13:26,673 --> 00:13:27,971
AND THEN I DIDN'T LIKE IT.
224
00:13:28,074 --> 00:13:29,718
NOW, IF YOU HAVE SOME
BUSINESS TO TRANSACT,
225
00:13:29,742 --> 00:13:30,819
I'LL BE WITH YOU
IN JUST A MOMENT
226
00:13:30,843 --> 00:13:32,403
AS SOON AS I'M THROUGH
WITH MR. INGALLS.
227
00:13:37,116 --> 00:13:39,210
OH, NO.
228
00:13:39,319 --> 00:13:41,117
NO, I JUST WANTED TO INV...
229
00:13:44,824 --> 00:13:47,487
WELCOME A NEW NEIGHBOR.
230
00:13:47,593 --> 00:13:48,959
I, UH...
231
00:13:49,062 --> 00:13:50,062
OH!
232
00:13:50,096 --> 00:13:51,564
I SEE THAT YOU'RE BUSY.
233
00:13:51,664 --> 00:13:53,155
WELL, GOOD DAY.
234
00:13:55,001 --> 00:13:56,401
I'LL, UH...
235
00:14:00,473 --> 00:14:02,305
WHAT ABOUT THE
LOAN, MR. SPRAGUE?
236
00:14:02,408 --> 00:14:04,843
YES, WELL, UH, I'LL HAVE TO
HAVE SOME TIME TO THINK IT OVER.
237
00:14:04,944 --> 00:14:06,784
WHY DON'T YOU CHECK
BACK WITH ME IN A FEW DAYS?
238
00:14:11,217 --> 00:14:12,378
THANK YOU.
239
00:14:14,153 --> 00:14:17,146
Caroline: HE'S THE RUDEST MAN I
HAVE EVER MET IN MY ENTIRE LIFE.
240
00:14:17,256 --> 00:14:19,054
Charles: I WARNED YOU ABOUT HIM.
241
00:14:19,158 --> 00:14:21,593
YES. BUT I DIDN'T
BELIEVE HE COULD BE SO...
242
00:14:21,694 --> 00:14:25,654
HA! I MUST SAY, THOUGH, I ALMOST
LIKED IT WHEN HE TOLD MRS. OLESON OFF.
243
00:14:25,765 --> 00:14:26,960
HA HA HA HA!
244
00:14:27,066 --> 00:14:29,592
HA HA! THE WAY SHE
SCURRIED OUT OF THAT BANK...
245
00:14:29,702 --> 00:14:32,934
OH, I'M AFRAID NOBODY'S GONNA
GET ANYTHING OUT OF THAT MAN,
246
00:14:33,039 --> 00:14:34,337
NOT MRS. OLESON AND NOT US.
247
00:14:34,440 --> 00:14:36,636
CHARLES, HE DIDN'T SAY NO.
248
00:14:36,743 --> 00:14:39,212
NO, BUT I THINK HE WILL.
249
00:14:39,312 --> 00:14:41,178
MAYBE THERE'S ANOTHER WAY.
250
00:14:41,280 --> 00:14:42,441
MAYBE.
251
00:14:42,548 --> 00:14:44,107
IF NOT, WE'VE MANAGED SO FAR.
252
00:14:44,217 --> 00:14:45,116
WE'LL KEEP RIGHT ON DOING IT.
253
00:14:45,218 --> 00:14:48,450
OF COURSE WE WILL.
254
00:14:48,554 --> 00:14:49,453
HA HA HA!
255
00:14:49,555 --> 00:14:53,014
IT WAS WORTH IT TO
LOOK AT MRS. OLESON.
256
00:15:05,738 --> 00:15:07,900
[CHIMING]
257
00:15:13,112 --> 00:15:14,603
MR. SPRAGUE...
258
00:15:14,714 --> 00:15:15,738
WE'RE CLOSED.
259
00:15:15,848 --> 00:15:17,009
OH, NOW COME ON.
260
00:15:37,403 --> 00:15:41,340
WHICH NIGHT IS MR. SPRAGUE
COMING TO DINNER?
261
00:15:41,441 --> 00:15:43,535
WELL...
262
00:15:43,643 --> 00:15:46,579
I WOULDN'T INVITE
THAT IGNORANT FARMER
263
00:15:46,679 --> 00:15:48,978
TO DINE AT MY TABLE.
264
00:15:49,081 --> 00:15:52,176
I THOUGHT... WELL, DON'T.
265
00:15:53,252 --> 00:15:56,620
FINISH THE SWEEPING.
266
00:15:56,722 --> 00:15:58,247
WHAT DID I DO NOW?
267
00:15:58,357 --> 00:15:59,401
I THOUGHT HE WAS
COMING TO DINNER.
268
00:15:59,425 --> 00:16:00,825
HOW WAS I SUPPOSED TO KNOW?
269
00:16:08,100 --> 00:16:09,295
[COUGHING]
270
00:16:09,402 --> 00:16:10,402
LAURA!
271
00:16:10,503 --> 00:16:12,768
WELL, THAT'S WHAT
HAPPENS WHEN YOU SWEEP.
272
00:16:15,675 --> 00:16:17,667
[WHIMPERS]
273
00:16:17,777 --> 00:16:18,817
LAURA, WHAT ARE YOU DOING?
274
00:16:18,845 --> 00:16:20,507
I'M ALL FINISHED, MA.
275
00:16:26,018 --> 00:16:27,463
DID YOU FINISH YOUR
CHORES? YES, MA'AM.
276
00:16:27,487 --> 00:16:28,546
WHAT ABOUT YOUR HOMEWORK?
277
00:16:28,654 --> 00:16:30,494
I DID THAT RIGHT AFTER I
CAME HOME FROM SCHOOL.
278
00:16:30,556 --> 00:16:31,990
YOU WANT TO GO FISHING, MARY?
279
00:16:32,091 --> 00:16:34,036
NO. I'M GONNA DO THOSE EXTRA
PROBLEMS MISS BEADLE GAVE US.
280
00:16:34,060 --> 00:16:35,060
OK.
281
00:16:35,094 --> 00:16:37,063
Caroline: DID YOU DO
THOSE PROBLEMS, LAURA?
282
00:16:37,163 --> 00:16:38,631
Laura: NO, WE DON'T HAVE TO.
283
00:16:38,731 --> 00:16:41,792
MISS BEADLE SAID IT WAS OP...
284
00:16:41,901 --> 00:16:42,800
OP...
285
00:16:42,902 --> 00:16:44,768
OPTIONAL? Laura: OPTIONAL.
286
00:16:44,871 --> 00:16:46,396
IT MEANS ONLY IF WE WANT TO,
287
00:16:46,506 --> 00:16:48,146
AND I DON'T WANT TO.
I WANT TO GO FISHING.
288
00:16:48,207 --> 00:16:50,767
DO YOU KNOW WHY MISS
BEADLE GIVES OPTIONAL WORK?
289
00:16:50,877 --> 00:16:52,004
YEAH, SO WE CAN LEARN
290
00:16:52,111 --> 00:16:53,374
MORE THINGS AND BE SMARTER.
291
00:16:53,479 --> 00:16:54,879
DON'T YOU WANT TO BE SMARTER?
292
00:16:54,981 --> 00:16:57,007
PA SAYS FISH ARE BRAIN FOOD,
293
00:16:57,116 --> 00:16:58,607
AND I'M GETTING A
WHOLE BUNCH OF FISH
294
00:16:58,718 --> 00:17:02,416
SO I CAN BE SMARTER
THAN ANYBODY. BYE, MA.
295
00:17:26,979 --> 00:17:27,878
[BARKING]
296
00:17:27,980 --> 00:17:29,915
Laura: JACK, STOP
IT! COME BACK HERE!
297
00:17:34,820 --> 00:17:36,448
GET AWAY FROM ME, DOG. GET AWAY!
298
00:17:36,556 --> 00:17:38,855
[BARKING] [NEIGHING]
299
00:17:38,958 --> 00:17:40,290
GET AWAY FROM THERE!
300
00:17:40,393 --> 00:17:42,760
STOP IT, JACK!
301
00:17:42,862 --> 00:17:45,388
WHOA! GET AWAY FROM HERE, DOG.
302
00:17:45,498 --> 00:17:47,399
GET AWAY!
303
00:17:47,500 --> 00:17:48,559
WHOA!
304
00:17:48,668 --> 00:17:50,364
Mr. Sprague: WHOA, HORSE! WHOA!
305
00:17:50,469 --> 00:17:52,495
OH, NO!
306
00:17:56,409 --> 00:17:58,708
WHOA, NOW! WHOA!
307
00:17:58,811 --> 00:18:00,370
[BARKING]
308
00:18:00,479 --> 00:18:02,573
JACK!
309
00:18:06,852 --> 00:18:08,013
WHOA, HORSE!
310
00:18:08,120 --> 00:18:09,816
WHOA, THERE!
311
00:18:15,394 --> 00:18:17,192
JACK!
312
00:18:17,296 --> 00:18:19,492
COME BACK HERE!
313
00:18:27,073 --> 00:18:29,474
WHOA, HORSE!
314
00:18:29,575 --> 00:18:31,009
HO, NOW, HO!
315
00:18:34,714 --> 00:18:36,205
WHOA, NOW! WHOA!
316
00:18:36,315 --> 00:18:37,442
WHOA BACK HERE!
317
00:18:42,421 --> 00:18:44,151
WHOA, HORSE!
318
00:18:45,725 --> 00:18:46,954
[CRASH]
319
00:18:47,059 --> 00:18:48,652
[BARKING]
320
00:18:52,164 --> 00:18:54,030
THAT'S ENOUGH, JACK.
321
00:18:54,133 --> 00:18:55,897
IS THAT YOUR DOG, YOUNG LADY?
322
00:18:56,002 --> 00:18:57,300
YES, AND I'M SORRY.
323
00:18:57,403 --> 00:18:59,395
WELL, IT'S A LITTLE
LATE TO BE SORRY.
324
00:18:59,505 --> 00:19:01,950
I'M JUST GONNA HAVE TO REPORT
THIS TO THE SHERIFF AT WALNUT GROVE.
325
00:19:01,974 --> 00:19:02,974
WELL, YOU CAN'T.
326
00:19:03,075 --> 00:19:04,168
AND WHY NOT?
327
00:19:04,276 --> 00:19:06,939
BECAUSE THERE ISN'T ANY
SHERIFF IN WALNUT GROVE.
328
00:19:07,046 --> 00:19:08,344
OH.
329
00:19:08,447 --> 00:19:11,508
Laura: I REALLY AM SORRY.
330
00:19:11,617 --> 00:19:13,518
YOU GOING FISHING?
331
00:19:13,619 --> 00:19:18,387
NO. I JUST CARRY THIS FISHING ROD
AROUND TO BEAT OFF WILD ANIMALS.
332
00:19:18,491 --> 00:19:20,636
NOW, IF YOU'LL HOLD THAT DOG
OF YOURS TILL I'M OUT OF SIGHT...
333
00:19:20,660 --> 00:19:22,356
YES, SIR!
334
00:19:22,461 --> 00:19:25,295
TCH, TCH, TCH. GIDDYAP.
335
00:19:30,569 --> 00:19:34,506
JACK!
336
00:19:34,607 --> 00:19:37,600
YOU BETTER WAIT HERE. YOU'RE
IN ENOUGH TROUBLE ALREADY.
337
00:20:20,553 --> 00:20:21,680
ANY LUCK?
338
00:20:21,787 --> 00:20:24,848
YOUNG LADY, THIS IS
A VERY LARGE POND.
339
00:20:24,957 --> 00:20:28,450
I'M SURE WE'LL BOTH BE MORE
COMFORTABLE IF YOU FIND SOME OTHER SPOT.
340
00:20:57,990 --> 00:21:01,324
[WHIMPERING]
341
00:21:08,734 --> 00:21:10,168
NOW...
342
00:21:14,974 --> 00:21:16,704
[SPLASH]
343
00:21:22,748 --> 00:21:24,239
[BARKING]
344
00:21:34,226 --> 00:21:37,560
YOU WANT TO TRY MY BAIT?
345
00:21:37,663 --> 00:21:40,258
I DO NOT NEED YOUR HELP.
346
00:21:40,366 --> 00:21:43,063
[WHIMPERS]
347
00:21:57,283 --> 00:21:59,149
[SPLASH]
348
00:22:01,887 --> 00:22:03,685
[BARKING]
349
00:22:35,221 --> 00:22:37,747
WELL, I'M GOING NOW.
350
00:22:37,857 --> 00:22:40,850
I HAVE SOME EXTRA DOUGH
BALLS IF YOU WANT TO TRY SOME.
351
00:22:40,960 --> 00:22:45,625
YOUNG LADY, I HAVE BEEN FISHING FOR
MORE YEARS THAN YOU HAVE BEEN ALIVE.
352
00:22:45,731 --> 00:22:48,758
MY LURE IS ABSOLUTELY
CORRECT FOR THESE WATERS,
353
00:22:48,868 --> 00:22:51,303
AND I HAVE READ MANY,
MANY BOOKS ON THE SUBJECT
354
00:22:51,403 --> 00:22:53,929
THAT WILL PROVE
THAT IT IS CORRECT.
355
00:22:54,039 --> 00:22:56,941
WELL, MAYBE THE PROBLEM IS
356
00:22:57,042 --> 00:23:00,240
THAT THE FISH JUST
HAVEN'T READ THE BOOKS.
357
00:23:00,346 --> 00:23:03,180
NOISY CHILDREN, BARKING DOGS,
358
00:23:03,282 --> 00:23:04,841
IT'S NO WONDER THE
FISH AREN'T BITING.
359
00:23:04,950 --> 00:23:06,009
GOOD LUCK.
360
00:23:08,654 --> 00:23:11,214
COME ON, JACK.
361
00:23:11,323 --> 00:23:13,383
THE EDUCATION OF CHILDREN...
362
00:23:13,492 --> 00:23:16,394
IS THE CONCERN OF THEIR PARENTS.
363
00:23:16,495 --> 00:23:21,399
NOW, IF SOME PARENTS PREFER TO SQUANDER
THEIR MONEY ON THINGS OTHER THAN BOOKS,
364
00:23:21,500 --> 00:23:25,562
WELL, THE SCHOOL CANNOT
TAKE OVER THEIR RESPONSIBILITIES.
365
00:23:25,671 --> 00:23:26,570
[CLAPPING]
366
00:23:26,672 --> 00:23:28,140
UH!
367
00:23:30,175 --> 00:23:32,167
I'M AFRAID I DISAGREE
WITH MRS. OLESON.
368
00:23:32,278 --> 00:23:35,806
THE EDUCATION OF OUR CHILDREN
IS THE FUTURE OF AMERICA.
369
00:23:35,915 --> 00:23:38,510
IT MUST BE THE
CONCERN OF ALL OF US.
370
00:23:38,617 --> 00:23:43,021
WE CAN'T PUNISH A FEW CHILDREN BECAUSE
THEIR PARENTS CAN'T AFFORD TO BUY BOOKS.
371
00:23:43,122 --> 00:23:46,456
SHALL WE DO WHAT WE DID LAST
YEAR FOR THE BLACKBOARDS?
372
00:23:46,558 --> 00:23:48,925
WE CAN COLLECT FROM
THOSE WHO CAN AFFORD IT.
373
00:23:49,028 --> 00:23:51,088
[WOMEN TALKING ALL AT ONCE]
374
00:23:51,196 --> 00:23:53,358
HOW MUCH MONEY WILL
WE NEED, MISS BEADLE?
375
00:23:53,465 --> 00:23:56,902
UH, WELL, I HAVE THAT
ALREADY WORKED OUT.
376
00:23:57,002 --> 00:23:59,062
LET'S SEE, UH...
377
00:23:59,171 --> 00:24:01,003
WE NEED "THE McGUFFEY READER,"
378
00:24:01,106 --> 00:24:03,905
AND WE NEED THE
GENERAL STUDY BOOKS.
379
00:24:04,009 --> 00:24:06,945
IT ALL COMES TO $27.50.
380
00:24:07,046 --> 00:24:07,945
[WOMEN GASP]
381
00:24:08,047 --> 00:24:11,017
OH! SO HIGH!
382
00:24:11,116 --> 00:24:12,709
OH, THAT'S A LOT OF MONEY.
383
00:24:12,818 --> 00:24:15,947
SHALL WE TAKE THE SAME AREAS
THAT WE DID LAST YEAR, MISS BEADLE?
384
00:24:16,055 --> 00:24:18,718
AS A MATTER OF FACT, I STILL
HAVE THE ASSIGNMENT SHEET.
385
00:24:18,824 --> 00:24:23,023
UH, MRS. OLESON,
YOU'LL TAKE THE TOWN.
386
00:24:23,128 --> 00:24:25,461
MRS. INGALLS, YOU'LL TAKE
THE AREA EAST OF PLUM CREEK,
387
00:24:25,564 --> 00:24:29,558
AND, MRS. FOSTER, YOU TAKE
THE AREA WEST OF PLUM CREEK.
388
00:24:29,668 --> 00:24:33,469
IT WOULD BE SO NICE IF NEXT YEAR
WE COULD GET SOME ENGLISH HISTORY
389
00:24:33,572 --> 00:24:35,700
OR... OR ART HISTORY.
390
00:24:35,808 --> 00:24:37,352
YOU KNOW, YOU'RE GONNA
TURN OUR LITTLE SCHOOLHOUSE
391
00:24:37,376 --> 00:24:38,639
INTO A UNIVERSITY BEFORE LONG.
392
00:24:38,744 --> 00:24:40,076
HA HA HA!
393
00:24:40,179 --> 00:24:41,259
EXCUSE ME, UH, MISS BEADLE.
394
00:24:41,347 --> 00:24:43,077
YES.
395
00:24:43,182 --> 00:24:45,617
UH, THERE'S SOMETHING THAT
I HAVE TO ASK MRS. INGALLS.
396
00:24:45,718 --> 00:24:49,678
OH, OF COURSE. WELL,
UNTIL OUR NEXT MEETING?
397
00:24:49,788 --> 00:24:50,915
GOOD-BYE, MISS BEADLE.
398
00:24:52,992 --> 00:24:58,693
UH, I REALIZE THAT THE
TOWN IS NOT YOUR AREA,
399
00:24:58,797 --> 00:25:01,494
MRS. INGALLS, BUT THERE
IS THIS ONE PERSON...
400
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
OH?
401
00:25:02,634 --> 00:25:04,330
UH, WELL, IT'S JUST
THAT WE'VE BECOME
402
00:25:04,436 --> 00:25:07,065
SUCH CLOSE BUSINESS
ASSOCIATES AND ALL...
403
00:25:07,172 --> 00:25:11,109
THAT I THINK IT WOULD BE PUTTING
UNFAIR PRESSURE ON THE MAN.
404
00:25:11,210 --> 00:25:12,508
DON'T YOU SEE...
405
00:25:12,611 --> 00:25:15,080
WHO IS THIS MAN, MRS. OLESON?
406
00:25:15,180 --> 00:25:19,049
UH, MR. SPRAGUE, OF COURSE.
407
00:25:19,151 --> 00:25:20,050
OH.
408
00:25:20,152 --> 00:25:22,417
YOU CAN'T EXPECT THE OWNER
409
00:25:22,521 --> 00:25:24,786
OF THE TOWN'S LEADING
BUSINESS ESTABLISHMENT
410
00:25:24,890 --> 00:25:30,830
TO ASK FOR CHARITY
FROM THE TOWN BANKER,
411
00:25:30,929 --> 00:25:32,898
CAN YOU?
412
00:25:32,998 --> 00:25:34,209
WELL, I WOULD HAVE THOUGHT
IT WOULD HAVE PUT YOU
413
00:25:34,233 --> 00:25:36,532
IN A VERY GOOD POSITION
FOR A FINE DONATION.
414
00:25:36,635 --> 00:25:42,199
WELL, NO! UH, I... I...
I'M SURE TH... BUT...
415
00:25:42,307 --> 00:25:43,307
NO.
416
00:25:43,342 --> 00:25:44,833
I DON'T THINK IT'S PROPER.
417
00:25:44,943 --> 00:25:47,606
WELL, MRS. OLESON, IF YOU'RE
AFRAID TO ASK MR. SPRAGUE,
418
00:25:47,713 --> 00:25:49,238
I'LL BE GLAD TO ASK HIM FOR YOU.
419
00:25:49,348 --> 00:25:51,817
DON'T BE RIDICULOUS!
420
00:25:51,917 --> 00:25:55,319
I MEAN, IT'S JUST... JUST
AS I EXPLAINED IT TO YOU.
421
00:25:55,421 --> 00:25:56,855
WELL, IT'S ALL SETTLED THEN NOW.
422
00:25:56,955 --> 00:25:59,789
IT'S JUST... OH, I HAVE A
MILLION THINGS TO DO. I...
423
00:26:08,767 --> 00:26:09,826
AHEM.
424
00:26:09,935 --> 00:26:11,995
I'LL BE WITH YOU
IN JUST A MOMENT.
425
00:26:25,017 --> 00:26:27,384
Mr. Sprague: I CAN HELP YOU NOW.
426
00:26:27,486 --> 00:26:30,115
I WAS JUST ADMIRING MY
HUSBAND'S HANDIWORK.
427
00:26:30,222 --> 00:26:31,520
OH, YOU'RE MRS. HANSON?
428
00:26:31,623 --> 00:26:33,683
OH, NO, I'M MRS. INGALLS.
429
00:26:33,792 --> 00:26:35,818
CHARLES INGALLS' WIFE.
430
00:26:35,928 --> 00:26:37,396
THE MAN WHO HELPED MR. HANSON.
431
00:26:37,496 --> 00:26:41,194
YES. UH, HE SENT YOU HERE TO
REASON WITH ME REGARDING HIS LOAN?
432
00:26:41,300 --> 00:26:43,496
OH, NO. I'M NOT HERE
ABOUT MY HUSBAND'S LOAN.
433
00:26:43,602 --> 00:26:44,813
MRS. INGALLS, I
TOLD YOUR HUSBAND
434
00:26:44,837 --> 00:26:46,281
I'D HAVE TO HAVE SOME
TIME TO THINK IT OVER,
435
00:26:46,305 --> 00:26:47,505
AND WHEN I DO MAKE A DECISION,
436
00:26:47,573 --> 00:26:49,150
IT WILL BE BASED ON
SOUND BUSINESS REASONING,
437
00:26:49,174 --> 00:26:50,574
NOT ON THE WILES OF A WOMAN.
438
00:26:52,478 --> 00:26:55,676
MR. SPRAGUE, I AM NOT HERE
ABOUT MY HUSBAND'S LOAN.
439
00:26:55,781 --> 00:26:58,046
I AM HERE ON AN ENTIRELY
DIFFERENT MATTER.
440
00:26:58,150 --> 00:26:59,277
OH?
441
00:26:59,384 --> 00:27:00,875
THE WALNUT GROVE SCHOOL
442
00:27:00,986 --> 00:27:03,285
NEEDS TEXTBOOKS
FOR THE CHILDREN,
443
00:27:03,388 --> 00:27:05,857
AND WE'RE ASKING THE ENTIRE
COMMUNITY TO CONTRIBUTE...
444
00:27:05,958 --> 00:27:08,723
NO.
445
00:27:08,827 --> 00:27:12,787
MR. SPRAGUE, THE ENTIRE FUTURE OF
AMERICA IS DEPENDENT UPON THE CHILDREN.
446
00:27:12,898 --> 00:27:14,696
IT IS THE DUTY OF
EVERY CITIZEN...
447
00:27:14,800 --> 00:27:16,632
MY ONLY DUTY
448
00:27:16,735 --> 00:27:22,538
IS TO RUN AN HONEST BANK AND
MAKE A FAIR PROFIT FOR MYSELF.
449
00:27:22,641 --> 00:27:23,641
BUT THE CHILDREN...
450
00:27:23,709 --> 00:27:24,953
CHILDREN WILL GROW
UP WITHOUT BOOKS.
451
00:27:24,977 --> 00:27:26,377
I DID, AND DID VERY
WELL, THANK YOU,
452
00:27:26,478 --> 00:27:28,106
AND NO ONE CONTRIBUTED A THING.
453
00:27:28,213 --> 00:27:30,182
GOOD DAY, MRS. INGALLS.
454
00:27:32,151 --> 00:27:33,449
GOOD DAY.
455
00:27:47,065 --> 00:27:48,328
HELLO!
456
00:27:48,433 --> 00:27:50,334
I SEE THAT YOU'RE
TRYING MY SPOT TODAY.
457
00:27:53,505 --> 00:27:54,529
[CLEARS THROAT]
458
00:28:03,982 --> 00:28:05,348
[BARKS]
459
00:28:05,450 --> 00:28:06,884
QUIET, JACK.
460
00:28:17,763 --> 00:28:19,254
[SPLASH]
461
00:28:25,270 --> 00:28:27,068
[BARKS]
462
00:28:31,510 --> 00:28:34,947
I REALLY WISH YOU'D TRY SOME
OF MY DOUGH BALLS, MISTER.
463
00:28:40,352 --> 00:28:43,151
WELL, IT'S JUST THAT
THE FISH IN OUR POND
464
00:28:43,255 --> 00:28:45,724
AREN'T USED TO ALL
THAT FANCY STUFF.
465
00:28:48,393 --> 00:28:49,393
[SPLASH]
466
00:29:05,744 --> 00:29:07,212
JUST TRY IT, MISTER.
467
00:29:07,312 --> 00:29:09,679
YOU CAN'T HAVE ANY WORSE
LUCK THAN YOU'RE HAVING NOW.
468
00:29:09,781 --> 00:29:13,183
ALL RIGHT. ALL RIGHT. AS LONG
AS IT'LL STOP YOU PESTERING ME.
469
00:29:20,292 --> 00:29:21,760
OUCH! OOH, YOU HURT YOURSELF.
470
00:29:21,860 --> 00:29:24,762
I DID NOT HURT MYSELF.
471
00:29:24,863 --> 00:29:26,456
MAYBE I BETTER BAIT THE HOOK.
472
00:29:26,565 --> 00:29:28,329
I KNOW HOW TO BAIT A HOOK.
473
00:29:46,385 --> 00:29:47,819
[SPLASH]
474
00:29:52,024 --> 00:29:53,617
[SPLASH]
475
00:29:53,725 --> 00:29:55,523
YOU GOT ONE! GOT ONE!
476
00:29:55,627 --> 00:29:57,118
HE'S A BIG ONE, TOO!
477
00:29:57,229 --> 00:30:00,222
[JACK BARKING]
478
00:30:03,201 --> 00:30:05,693
Mr. Sprague: NOW, I THOUGHT I
HAD THAT BOAT WELL ANCHORED,
479
00:30:05,804 --> 00:30:11,436
BUT THAT FISH... THAT FISH WAS SO
STRONG THAT HE PULLED THE ANCHOR LOOSE.
480
00:30:11,543 --> 00:30:13,034
AND THE NEXT THING I KNEW,
481
00:30:13,145 --> 00:30:16,638
I WAS RIDING ALONG ON THE CURRENT,
HEADING RIGHT FOR THE RAPIDS.
482
00:30:16,748 --> 00:30:18,148
OH...
483
00:30:18,250 --> 00:30:21,550
I KNEW THAT RIVER, AND I KNEW
THAT IF I GOT IN THOSE RAPIDS,
484
00:30:21,653 --> 00:30:23,133
IT WAS GONNA CARRY
ME AROUND THE BEND,
485
00:30:23,221 --> 00:30:25,713
AND I KNEW WHAT WAS
AROUND THE BEND, TOO.
486
00:30:25,824 --> 00:30:27,224
WHAT?
487
00:30:27,326 --> 00:30:29,352
A 20-FOOT WATERFALL.
488
00:30:29,461 --> 00:30:30,656
OH, MY GOODNESS.
489
00:30:30,762 --> 00:30:31,957
WHAT DID YOU DO?
490
00:30:32,064 --> 00:30:34,863
WELL, UH, THERE WAS A TREE
GROWING NEXT TO THE RIVER,
491
00:30:34,966 --> 00:30:38,835
AND I JUST REACHED UP AND GOT A
HOLD OF A LIMB AND KIND OF HUNG ON.
492
00:30:38,937 --> 00:30:40,615
BUT I DIDN'T WANT TO
LOSE THAT BOAT, YOU SEE.
493
00:30:40,639 --> 00:30:42,471
THAT BOAT COST
ME A LOT OF MONEY.
494
00:30:42,574 --> 00:30:46,944
SO, I, UH, I HOOKED MY FEET UNDER
THE SEAT, CURLED UP MY TOES,
495
00:30:47,045 --> 00:30:48,911
AND THEN I REALLY HUNG ON.
496
00:30:49,014 --> 00:30:51,040
YOU MUST HAVE STRONG TOES.
497
00:30:51,149 --> 00:30:53,812
[LAUGHING] I DO, I REALLY DO.
498
00:30:53,919 --> 00:30:55,854
HERE'S WHERE I GET OFF.
499
00:30:59,224 --> 00:31:00,920
WHOA.
500
00:31:01,026 --> 00:31:02,221
THANKS FOR THE RIDE.
501
00:31:02,327 --> 00:31:03,852
WELL, THANK YOU
FOR THE DOUGH BALLS.
502
00:31:03,962 --> 00:31:05,225
YOU'RE WELCOME.
503
00:31:05,330 --> 00:31:07,822
I'M SORRY THAT JACK CHASED
YOUR HORSE THAT FIRST DAY.
504
00:31:07,933 --> 00:31:09,610
HE JUST HAD TO GET
USED TO HIM, THAT'S ALL.
505
00:31:09,634 --> 00:31:12,798
WELL, I'M SORRY I WAS SO
GROUCHY WHEN IT HAPPENED.
506
00:31:12,904 --> 00:31:14,998
SEE, IT'S THE SAME THING.
507
00:31:15,107 --> 00:31:17,235
WE JUST HAD TO GET TO
KNOW EACH OTHER, RIGHT?
508
00:31:17,342 --> 00:31:18,342
RIGHT.
509
00:31:18,377 --> 00:31:19,868
WILL YOU BE FISHING
AGAIN TOMORROW?
510
00:31:19,978 --> 00:31:22,004
YOU BRING THE DOUGH
BALLS TOMORROW?
511
00:31:22,114 --> 00:31:23,912
I WILL. SEE YOU THEN.
512
00:31:24,015 --> 00:31:24,914
SEE YOU THEN.
513
00:31:25,016 --> 00:31:25,915
BYE.
514
00:31:26,017 --> 00:31:28,282
BYE-BYE. TCH, TCH. GIDDYAP, BOY.
515
00:31:39,297 --> 00:31:40,788
AND IT WAS A GOOD THING
516
00:31:40,899 --> 00:31:42,744
THEY WERE LOOKING FOR A
PLACE TO CAMP THAT NIGHT,
517
00:31:42,768 --> 00:31:44,862
AND THAT THEY
PICKED THAT VERY SPOT,
518
00:31:44,970 --> 00:31:47,906
OR HE WOULD HAVE NEVER
COME OFF OF THAT TREE.
519
00:31:48,006 --> 00:31:49,269
DID HE SAVE THE BOAT?
520
00:31:49,374 --> 00:31:51,070
HE SURE DID.
521
00:31:51,176 --> 00:31:53,736
HE LOST ONE OF THE OARS,
BUT HE SAVED THE BOAT.
522
00:31:53,845 --> 00:31:55,677
NOW, I WISH I DID
GO FISHING WITH YOU.
523
00:31:55,781 --> 00:31:57,773
OH, HE'LL BE BACK.
WE'RE GOOD FRIENDS NOW.
524
00:31:57,883 --> 00:31:59,909
WE'RE GONNA GO
FISHING TOGETHER A LOT.
525
00:32:00,018 --> 00:32:01,350
HE'S SO NICE.
526
00:32:01,453 --> 00:32:04,389
MAYBE YOU SHOULD INTRODUCE
YOUR FRIEND TO MR. SPRAGUE.
527
00:32:04,489 --> 00:32:06,287
PERHAPS SOME OF THE
NICENESS WOULD RUB OFF.
528
00:32:06,391 --> 00:32:08,860
WHEN WERE YOU
TALKING TO MR. SPRAGUE?
529
00:32:08,960 --> 00:32:14,331
I WENT INTO HIS BANK TODAY TO SOLICIT
A DONATION FOR THE SCHOOLBOOK FUND.
530
00:32:14,433 --> 00:32:16,026
HE TURNED ME DOWN FLAT.
531
00:32:16,134 --> 00:32:17,612
BUT HE MUST BE THE RICHEST
MAN IN WALNUT GROVE!
532
00:32:17,636 --> 00:32:19,434
I'M SURE HE IS.
533
00:32:19,538 --> 00:32:21,097
BUT HE SAID NOBODY
BOUGHT BOOKS FOR HIM
534
00:32:21,206 --> 00:32:23,266
AND THAT HE WASN'T BUYING
BOOKS FOR ANYBODY ELSE.
535
00:32:23,375 --> 00:32:27,540
AND BEFORE I COULD EVEN
TELL HIM WHY I WAS THERE,
536
00:32:27,646 --> 00:32:31,606
HE ACCUSED ME OF COMING
BEGGING FOR YOUR LOAN, CHARLES.
537
00:32:31,716 --> 00:32:34,242
"WILES OF A WOMAN,"
THAT'S WHAT HE SAID.
538
00:32:34,352 --> 00:32:35,980
WHAT'S WILES?
539
00:32:37,422 --> 00:32:39,653
SOMETHING YOUR
MOTHER NEVER USES.
540
00:32:39,758 --> 00:32:42,023
OH, PLEASE, DON'T
SAY ANYTHING TO HIM.
541
00:32:42,127 --> 00:32:43,527
ALL RIGHT. I WON'T SAY ANYTHING,
542
00:32:43,628 --> 00:32:45,460
BUT I DON'T WANT YOU
GOING IN THAT BANK AGAIN.
543
00:32:45,564 --> 00:32:47,533
YOU CAN BE SURE I WON'T.
544
00:32:48,834 --> 00:32:51,360
MAYBE I SHOULD
INTRODUCE HIM TO MY FRIEND.
545
00:32:51,470 --> 00:32:55,134
MAYBE SOME OF THE
NICENESS WILL RUB OFF.
546
00:32:55,240 --> 00:32:59,177
HALF-PINT, I DON'T THINK
ANYTHING'D HELP MR. SPRAGUE.
547
00:33:09,187 --> 00:33:11,782
MISS BEADLE SURE
LOOKED SAD TODAY...
548
00:33:11,890 --> 00:33:13,586
SHE SURE DID.
549
00:33:13,692 --> 00:33:15,820
AND IT'S ALL THAT
MR. SPRAGUE'S FAULT.
550
00:33:15,927 --> 00:33:18,087
PEOPLE DON'T WANT TO GIVE
TO THE BOOK FUND IF HE WON'T.
551
00:33:18,163 --> 00:33:20,132
HE HAS A WHOLE
BANK FULL OF MONEY.
552
00:33:20,232 --> 00:33:22,360
YOU'D EXPECT HE
COULD GIVE JUST A LITTLE.
553
00:33:22,467 --> 00:33:25,027
MA SAYS MEANNESS
SHOWS ON A PERSON'S FACE.
554
00:33:25,136 --> 00:33:28,129
HE MUST BE THE MEANEST-LOOKING
MAN IN WALNUT GROVE.
555
00:33:28,240 --> 00:33:32,575
YOU EVER SEE HIM? NO.
556
00:33:32,677 --> 00:33:35,647
ME, NEITHER, AND I
SURE DON'T WANT TO.
557
00:33:35,747 --> 00:33:37,010
WELL,
558
00:33:37,115 --> 00:33:38,893
I GUESS WE'LL JUST HAVE TO
GO ON SHARING OUR BOOKS.
559
00:33:38,917 --> 00:33:40,408
NO, WE WON'T.
560
00:33:40,519 --> 00:33:41,817
WHY NOT?
561
00:33:41,920 --> 00:33:44,116
'CAUSE I'M GOING
FISHING WITH MY FRIEND.
562
00:33:44,222 --> 00:33:45,918
IS THAT ALL YOU
EVER THINK ABOUT?
563
00:33:46,024 --> 00:33:47,219
JUST FISHING?
564
00:33:47,325 --> 00:33:50,022
NO. SOMETIMES I LIKE
TO THINK ABOUT RUNNING.
565
00:33:50,128 --> 00:33:51,926
COME ON. I'LL RACE YOU HOME.
566
00:33:52,030 --> 00:33:54,124
[LAUGHING]
567
00:33:58,670 --> 00:34:00,696
Laura: AND BECAUSE OF HIM,
568
00:34:00,805 --> 00:34:03,502
WE WON'T GET OUR BOOKS
FOR A LONG, LONG TIME.
569
00:34:03,608 --> 00:34:04,632
MAYBE NEVER.
570
00:34:04,743 --> 00:34:06,223
Mr. Sprague: MAYBE
THE BANKER'S RIGHT.
571
00:34:06,278 --> 00:34:08,474
MAYBE THE FAMILY SHOULD BUY
THEIR CHILDREN'S OWN BOOKS.
572
00:34:08,580 --> 00:34:10,515
DON'T YOU THINK THEY
WOULD IF THEY COULD?
573
00:34:10,615 --> 00:34:12,159
WELL, I THINK IF SOMEONE
WANTS SOMETHING,
574
00:34:12,183 --> 00:34:14,152
HE OUGHT TO WORK
VERY HARD TO GET IT.
575
00:34:14,252 --> 00:34:16,187
WELL, POOR FOLKS WORK
HARDER THAN ANYBODY.
576
00:34:16,288 --> 00:34:18,314
THEY CAN'T HELP
IT IF THEY'RE POOR.
577
00:34:18,423 --> 00:34:19,891
IF YOU GIVE THINGS
TO FOLKS, THOUGH,
578
00:34:19,991 --> 00:34:22,069
SOMETIMES THEY GET LAZY
AND DON'T WANT TO WORK AT ALL.
579
00:34:22,093 --> 00:34:24,289
NOT THE FOLKS AROUND HERE.
580
00:34:24,396 --> 00:34:27,127
WELL, THIS BANKER...
YOU CAN'T RUN A BANK
581
00:34:27,232 --> 00:34:29,243
AND NOT JUST GIVE AWAY MONEY
TO EVERYBODY THAT WANTS IT.
582
00:34:29,267 --> 00:34:31,668
I MEAN, HE'S JUST BEING
A GOOD BUSINESSMAN.
583
00:34:31,770 --> 00:34:33,830
MAYBE SO, BUT HE'S NOT
BEING A GOOD FRIEND,
584
00:34:33,939 --> 00:34:37,637
AND GOOD FRIENDS ARE MORE
IMPORTANT THAN ANY OLD BUSINESS.
585
00:34:37,742 --> 00:34:38,971
YOU THINK SO?
586
00:34:39,077 --> 00:34:40,978
THAT'S WHAT MY PA SAYS.
587
00:34:41,079 --> 00:34:43,241
HE SAYS WE SHOULDN'T
HATE THE BANKER, EITHER.
588
00:34:43,348 --> 00:34:46,648
WE SHOULD FEEL SORRY FOR HIM.
589
00:34:46,751 --> 00:34:48,242
WHY?
590
00:34:48,353 --> 00:34:52,085
WELL, BECAUSE HE PROBABLY
HASN'T GOT ANY FRIENDS.
591
00:34:52,190 --> 00:34:56,025
"HAPPY IS A HOUSE THAT
SHELTERS A FRIEND," PA SAYS.
592
00:34:56,127 --> 00:34:59,427
WELL, ACTUALLY, RALPH
WALDO EMERSON SAID IT.
593
00:34:59,531 --> 00:35:01,727
YOU... YOU READ EMERSON?
594
00:35:01,833 --> 00:35:03,893
OF COURSE NOT. IT'S TOO HARD.
595
00:35:04,002 --> 00:35:06,562
MY PA READS IT TO US.
596
00:35:06,671 --> 00:35:08,572
HE READS LOTS OF THINGS TO US.
597
00:35:08,673 --> 00:35:10,232
BUT THAT'S MY FAVORITE.
598
00:35:10,342 --> 00:35:12,743
BECAUSE IF I CAN'T SLEEP,
599
00:35:12,844 --> 00:35:15,245
THEN I COULD THINK ABOUT IT.
600
00:35:15,347 --> 00:35:16,347
HA HA HA!
601
00:35:16,448 --> 00:35:17,448
HEY! I GOT ONE!
602
00:35:17,515 --> 00:35:18,515
SURE DID.
603
00:35:20,552 --> 00:35:21,576
OOH, HE'S A BIG ONE!
604
00:35:21,686 --> 00:35:22,745
YEAH.
605
00:35:22,854 --> 00:35:23,913
PRETTY, TOO. HA HA HA!
606
00:35:24,022 --> 00:35:25,650
YEAH. HA HA HA!
607
00:35:32,931 --> 00:35:35,662
SURE YOU DON'T WANT TO
EAT SUPPER OVER AT MY HOUSE?
608
00:35:35,767 --> 00:35:37,463
OH, I THINK I BETTER
BE GETTING BACK.
609
00:35:37,569 --> 00:35:38,713
BUT YOU SAID YOU LIVED ALONE.
610
00:35:38,737 --> 00:35:40,797
WHAT'S THERE TO GET BACK FOR?
611
00:35:40,905 --> 00:35:43,773
WELL, MAYBE SOME OTHER TIME.
612
00:35:43,875 --> 00:35:45,468
DIDN'T YOU EVER HAVE A FAMILY?
613
00:35:45,577 --> 00:35:48,240
HA HA HA! WELL, OF COURSE I
DID, WHEN I WAS A LITTLE BOY.
614
00:35:48,346 --> 00:35:50,281
NO, I MEAN ONE OF YOUR OWN.
615
00:35:50,382 --> 00:35:54,342
NO, I... I NEVER SEEM
TO HAVE THE TIME.
616
00:35:54,452 --> 00:35:55,920
OH, IT DOESN'T TAKE LONG.
617
00:35:56,021 --> 00:35:58,752
I'VE BEEN TO A WEDDING IN CHURCH,
AND IT JUST TOOK A COUPLE MINUTES.
618
00:35:58,857 --> 00:36:04,091
NO, I DON'T MEAN THAT. I MEAN
THE COURTING AND ALL THAT.
619
00:36:04,195 --> 00:36:07,256
WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T
SPEND ALL YOUR TIME FISHING.
620
00:36:07,365 --> 00:36:09,197
MAYBE YOU SHOULD
SPEND IT COURTING.
621
00:36:09,300 --> 00:36:12,270
WELL, I THINK IT'S A
LITTLE LATE FOR THAT NOW.
622
00:36:12,370 --> 00:36:13,998
OH, NO, IT'S NEVER TOO LATE.
623
00:36:14,105 --> 00:36:17,337
THERE'S A LOT OF REALLY
OLD LADIES IN WALNUT GROVE.
624
00:36:17,442 --> 00:36:20,207
I BET SOME OF THEM ARE
EVEN OLDER THAN YOU ARE.
625
00:36:20,311 --> 00:36:23,304
HA HA! I'M GLAD TO HEAR THAT.
626
00:36:23,415 --> 00:36:24,415
TCH, TCH.
627
00:36:32,691 --> 00:36:34,683
Laura: COME ON, MARY, HURRY UP.
628
00:36:34,793 --> 00:36:36,193
Mary: WHY ARE YOU
RUSHING SO, LAURA?
629
00:36:36,227 --> 00:36:37,923
I WANT TO GET MY CHORES DONE.
630
00:36:38,029 --> 00:36:40,191
I DIDN'T KNOW YOU LOVED
TO DO YOUR CHORES SO MUCH.
631
00:36:40,298 --> 00:36:44,668
I HATE CHORES, BUT I CAN'T GO
FISHING UNLESS I GET THEM DONE.
632
00:36:44,769 --> 00:36:47,238
HI! I'LL BE THERE AFTER.
633
00:36:50,942 --> 00:36:52,205
HOW COME YOU'RE NICE TO HIM?
634
00:36:52,310 --> 00:36:54,279
HE'S MY FRIEND.
635
00:36:54,379 --> 00:36:55,819
HE'S THE MEANEST
MAN IN WALNUT GROVE.
636
00:36:55,914 --> 00:36:57,246
HE IS NOT!
637
00:36:57,348 --> 00:37:00,216
HE IS, TOO. HE WON'T GIVE A
PENNY TO THE SCHOOLBOOK FUND,
638
00:37:00,318 --> 00:37:02,048
AND HE'S GOT MORE
MONEY THAN ANYBODY.
639
00:37:03,288 --> 00:37:04,847
YOU MEAN, HE'S THE BANKER?
640
00:37:04,956 --> 00:37:07,482
OF COURSE. THAT'S
MEAN MR. SPRAGUE.
641
00:37:29,347 --> 00:37:30,747
I... I BEEN WAITING FOR YOU.
642
00:37:30,849 --> 00:37:31,748
THEY'RE REALLY BITING TODAY.
643
00:37:31,850 --> 00:37:34,046
LOOK AT THE SIZE OF THAT ONE.
644
00:37:34,152 --> 00:37:36,986
WHY DIDN'T YOU TELL ME
WHO YOU WERE, MR. SPRAGUE?
645
00:37:40,592 --> 00:37:42,032
I... I... I DIDN'T
THINK IT MATTERED.
646
00:37:42,093 --> 00:37:45,029
WELL, IT DID. I WAS
TALKING TO YOU,
647
00:37:45,130 --> 00:37:46,928
AND YOU DIDN'T EVEN
TELL ME IT WAS YOU,
648
00:37:47,031 --> 00:37:48,226
AND THAT ISN'T FAIR.
649
00:37:48,333 --> 00:37:50,393
WELL, I DIDN'T GET
YOUR NAME, EITHER.
650
00:37:50,502 --> 00:37:52,027
LAURA INGALLS.
651
00:37:52,137 --> 00:37:54,732
BUT I WASN'T
KEEPING IT A SECRET.
652
00:37:54,839 --> 00:37:58,276
INGALLS. YOU KNEW
VERY WELL WHO I WAS.
653
00:37:58,376 --> 00:38:01,346
I DIDN'T.
654
00:38:01,446 --> 00:38:03,438
EVERYONE KNOWS WHO I AM.
655
00:38:03,548 --> 00:38:07,212
WELL, I DIDN'T. ALL I KNEW IS
THAT YOU WERE MY FRIEND.
656
00:38:07,318 --> 00:38:09,583
YOU WERE MINE BECAUSE YOU
WANTED SOMETHING FROM ME.
657
00:38:09,687 --> 00:38:12,032
YOU PA THOUGHT YOU COULD
SWEET-TALK ME INTO GIVING HIM A LOAN.
658
00:38:12,056 --> 00:38:14,457
THAT'S NOT TRUE.
659
00:38:14,559 --> 00:38:18,724
YES, IT IS. NO ONE TALKS TO ME
UNLESS THEY WANT SOMETHING FROM ME.
660
00:38:18,830 --> 00:38:21,390
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
661
00:38:21,499 --> 00:38:24,594
I DID WANT SOMETHING FROM YOU.
662
00:38:24,702 --> 00:38:28,969
I WANTED A BEST FRIEND WHO'D
WANT TO GO FISHING AS MUCH AS I DID.
663
00:38:29,073 --> 00:38:31,907
BUT I DON'T ANYMORE.
664
00:38:32,010 --> 00:38:35,174
I'D RATHER GO FISHING ALONE
FOR THE REST OF MY LIFE.
665
00:39:05,577 --> 00:39:07,705
[WHISPERING] Still can't sleep?
666
00:39:07,812 --> 00:39:10,611
No, sir.
667
00:39:10,715 --> 00:39:14,550
All I really wanted
was just to be his friend.
668
00:39:14,652 --> 00:39:17,622
I know that, Half-pint.
669
00:39:17,722 --> 00:39:21,591
Then why wouldn't he believe me?
670
00:39:21,693 --> 00:39:25,027
Well, that's hard to say.
671
00:39:25,129 --> 00:39:29,464
Some folks just like to think
the worst about other folks.
672
00:39:29,567 --> 00:39:33,060
Maybe he's just
afraid of being hurt.
673
00:39:33,171 --> 00:39:34,901
I don't know what you mean.
674
00:39:35,006 --> 00:39:39,205
Well, if you never love someone,
675
00:39:39,310 --> 00:39:40,209
you never have to worry about
676
00:39:40,311 --> 00:39:42,974
that person hurting you.
677
00:39:43,081 --> 00:39:44,913
Friends and loved ones
678
00:39:45,016 --> 00:39:47,918
are always the ones to
give you joy and sorrow.
679
00:39:51,389 --> 00:39:56,623
And Mr. Sprague is
really afraid of sorrow.
680
00:39:56,728 --> 00:39:59,892
That's right.
681
00:39:59,998 --> 00:40:03,025
But he won't ever
have any joy, either.
682
00:40:03,134 --> 00:40:05,694
I know.
683
00:40:05,803 --> 00:40:10,571
That's why you can't go through
this life being afraid to love.
684
00:40:10,675 --> 00:40:12,871
'Cause without
love, there just...
685
00:40:12,977 --> 00:40:14,946
Well, there just isn't
any reason for living.
686
00:40:29,360 --> 00:40:31,829
Now...
687
00:40:31,930 --> 00:40:33,207
why don't you try
closing your eyes
688
00:40:33,231 --> 00:40:37,066
and thinking about all
the people that love you?
689
00:40:38,903 --> 00:40:39,903
All right.
690
00:41:31,522 --> 00:41:34,082
How is she?
691
00:41:34,192 --> 00:41:37,458
Well, she's asleep.
692
00:41:37,562 --> 00:41:41,522
Little tears still
drying on her cheeks.
693
00:41:41,632 --> 00:41:46,332
How could that man
accuse a child like that?
694
00:41:46,437 --> 00:41:49,703
I'm gonna find out tomorrow.
695
00:41:49,807 --> 00:41:52,641
I'm gonna go in town and have
a nice talk with Mr. Sprague.
696
00:42:03,021 --> 00:42:04,021
Charles: YAH!
697
00:42:10,328 --> 00:42:12,354
WHOA!
698
00:42:12,463 --> 00:42:14,989
THERE WE ARE.
699
00:42:15,099 --> 00:42:16,328
THANK YOU, MR. SPRAGUE.
700
00:42:16,434 --> 00:42:17,478
I'LL BE HERE WITH
MORE NEXT WEEK.
701
00:42:17,502 --> 00:42:18,902
FINE, FINE.
702
00:42:19,003 --> 00:42:19,902
WELL, MORNING, MR. INGALLS.
703
00:42:20,004 --> 00:42:21,233
MR. TAYLOR.
704
00:42:21,339 --> 00:42:23,117
MR. INGALLS, I'VE MADE A
DECISION REGARDING THE LOAN.
705
00:42:23,141 --> 00:42:24,973
I DIDN'T COME HERE TO
TALK ABOUT THE LOAN.
706
00:42:25,076 --> 00:42:27,375
I CAME HERE TO TELL YOU THAT
MY LITTLE GIRL IS NOT A LIAR.
707
00:42:27,478 --> 00:42:28,956
WELL, I HAVE NOTHING
TO SAY ABOUT THAT.
708
00:42:28,980 --> 00:42:30,391
YEAH, WELL, I HAVE
SOMETHING TO SAY ABOUT IT.
709
00:42:30,415 --> 00:42:31,925
NOW, YOU BROKE THAT
LITTLE GIRL'S HEART.
710
00:42:31,949 --> 00:42:34,061
SHE WENT DOWN TO THAT POND
EVERY DAY TO SEE HER BEST FRIEND.
711
00:42:34,085 --> 00:42:35,462
THAT'S WHAT SHE CALLED
YOU... HER BEST FRIEND.
712
00:42:35,486 --> 00:42:37,246
YES, BECAUSE SHE WANTED
ME TO LEND YOU MONEY.
713
00:42:37,321 --> 00:42:39,654
SHE DIDN'T HAVE THE
SLIGHTEST IDEA WHO YOU WERE.
714
00:42:39,757 --> 00:42:43,319
AND AS FOR THE LOAN, I WOULDN'T
TAKE IT IF IT MEANT I'D LOSE EVERYTHING.
715
00:42:43,428 --> 00:42:44,805
MY LITTLE GIRL GAVE
SOMETHING TO YOU... FRIENDSHIP...
716
00:42:44,829 --> 00:42:46,923
AND YOU TOOK IT AND THREW
IT RIGHT BACK IN HER FACE.
717
00:42:47,031 --> 00:42:49,023
I DON'T NEED ANY FRIENDS.
718
00:42:49,133 --> 00:42:51,733
WELL, THAT'S GOOD FOR YOU,
MR. SPRAGUE, 'CAUSE YOU DON'T HAVE ANY.
719
00:42:54,806 --> 00:42:56,775
YOU KNOW, I FEEL SORRY FOR YOU.
720
00:42:56,874 --> 00:43:00,811
YOU CAN'T TAKE ANYTHING, AND YOU
CAN'T GIVE ANYTHING EXCEPT MONEY.
721
00:43:00,912 --> 00:43:02,107
AND AS FAR AS I'M CONCERNED,
722
00:43:02,213 --> 00:43:04,478
THAT MEANS YOU DON'T
HAVE ANYTHING AT ALL.
723
00:43:53,564 --> 00:43:54,604
ALL RIGHT, YOUR ASSIGNMENT
724
00:43:54,699 --> 00:43:59,865
WILL BE TO READ
PAGES 34, 35, AND 36.
725
00:43:59,971 --> 00:44:02,338
Boy: I DON'T HAVE A
BOOK, MISS BEADLE.
726
00:44:02,440 --> 00:44:04,184
WELL, JOHNNY, YOU'LL HAVE
TO GO TO THE KENNEDYS'.
727
00:44:04,208 --> 00:44:06,177
YES, MA'AM.
728
00:44:06,277 --> 00:44:08,269
THERE WON'T BE ANY
ARITHMETIC HOMEWORK TONIGHT,
729
00:44:08,379 --> 00:44:10,424
UNLESS OF COURSE YOU DIDN'T
FINISH YOUR CLASSROOM ASSIGNMENT,
730
00:44:10,448 --> 00:44:11,825
THEN YOU'LL HAVE
TO DO THAT AT HOME.
731
00:44:11,849 --> 00:44:15,581
I FINISHED ALL MY ARITHMETIC
PROBLEMS IN CLASS, MISS BEADLE.
732
00:44:15,686 --> 00:44:17,164
Miss Beadle: THAT'S
VERY GOOD, NELLIE.
733
00:44:17,188 --> 00:44:19,233
MAYBE YOU CAN LOAN YOUR BOOK
TO SOMEONE UNTIL TOMORROW.
734
00:44:19,257 --> 00:44:20,725
MOMMY SAYS I MUSTN'T.
735
00:44:22,460 --> 00:44:25,191
ALL RIGHT, TOMORROW
WE'LL START ON FRACTIONS.
736
00:44:25,296 --> 00:44:26,730
[STUDENTS GROAN]
737
00:44:26,831 --> 00:44:29,391
Man: AROUND THE BEND.
738
00:44:29,500 --> 00:44:31,025
Boy: WHO ARE THEY?
739
00:44:31,135 --> 00:44:34,003
Children: WHAT IS THAT?
740
00:44:34,105 --> 00:44:37,473
CHILDREN, PLEASE,
WE'RE STILL IN SCHOOL.
741
00:44:37,575 --> 00:44:38,804
WELL, WHAT IS IT?
742
00:44:38,910 --> 00:44:40,469
DON'T KNOW WHAT'S IN IT, MA'AM.
743
00:44:40,578 --> 00:44:43,446
ALL WE GOT WAS ORDERS TO
DELIVER IT HERE IN A HURRY.
744
00:44:43,548 --> 00:44:45,449
WELL, I'M SORRY. I
DIDN'T ORDER ANYTHING.
745
00:44:45,550 --> 00:44:47,849
Laura: WELL, OPEN
IT, MISS BEADLE.
746
00:44:47,952 --> 00:44:51,650
UH... HAVE TO SIGN FOR IT FIRST.
747
00:44:51,756 --> 00:44:53,036
Nellie: WHO SENT
IT, MISS BEADLE?
748
00:44:53,090 --> 00:44:55,252
NELLIE, I DON'T
KNOW. IT DOESN'T SAY.
749
00:44:55,359 --> 00:44:57,919
IT JUST SAYS, "ONE CRATE."
750
00:44:58,029 --> 00:44:59,029
THANK YOU.
751
00:44:59,096 --> 00:45:01,895
EXCUSE ME, COULD YOU
HELP US LOOSEN THE LID?
752
00:45:04,268 --> 00:45:06,294
I JUST CAN'T IMAGINE...
753
00:45:06,404 --> 00:45:08,339
THANK YOU.
754
00:45:08,439 --> 00:45:10,601
WELL...
755
00:45:10,708 --> 00:45:12,472
Everyone: OH! BOOKS!
756
00:45:12,577 --> 00:45:14,739
IT'S MILLIONS OF THEM!
757
00:45:23,120 --> 00:45:26,579
"McGUFFEY'S READER."
758
00:45:32,129 --> 00:45:33,927
"FAMOUS POETS."
759
00:45:36,667 --> 00:45:39,637
"THE COMPLETE WORKS
OF RALPH WALDO EMERSON."
760
00:45:39,737 --> 00:45:41,706
Boy: WHO SENT THEM, MISS BEADLE?
761
00:45:41,806 --> 00:45:44,970
Miss Beadle: I DON'T KNOW.
762
00:46:10,568 --> 00:46:12,036
GOOD AFTERNOON, YOUNG LADY.
763
00:46:14,672 --> 00:46:16,197
CATCH ANYTHING?
764
00:46:22,780 --> 00:46:23,907
THANKS TO YOU.
765
00:46:32,290 --> 00:46:33,758
THANKS TO YOU.
766
00:46:39,096 --> 00:46:42,931
HEH HEH HEH!
767
00:46:43,034 --> 00:46:45,970
WELL, YOU... YOU GOING
FISHING OR AREN'T YOU?
768
00:46:46,070 --> 00:46:48,596
LOOKS LIKE YOU CAUGHT
ENOUGH FISH FOR BOTH OF US.
769
00:46:48,706 --> 00:46:51,870
THERE'S MAYBE EVEN
ENOUGH THERE FOR 6 PEOPLE.
770
00:46:51,976 --> 00:46:55,504
I'D SAY THAT'S ABOUT RIGHT.
771
00:46:55,613 --> 00:46:59,778
YOU KNOW, MY MA COOKS THE
BEST FISH IN THE WHOLE WORLD,
772
00:46:59,884 --> 00:47:02,581
IF YOU MIND SHARING THEM
WITH THE WHOLE INGALLS FAMILY.
773
00:47:02,687 --> 00:47:05,521
I THINK THAT'D BE A
PRETTY GOOD IDEA.
774
00:47:05,623 --> 00:47:08,286
'SIDES THAT, I GOT SOMETHING
775
00:47:08,392 --> 00:47:10,156
I WANT TO TALK TO YOUR PA ABOUT.
776
00:47:19,170 --> 00:47:22,106
[LAUGHING]
777
00:47:26,610 --> 00:47:28,909
Laura: WE KEPT MR. SPRAGUE'S
SECRET ABOUT THE BOOKS,
778
00:47:29,013 --> 00:47:33,508
AND PA GOT HIS LOAN
AND BOUGHT THE 40 ACRES.
779
00:47:33,617 --> 00:47:37,019
MR. SPRAGUE SAID I SURE
DIDN'T LIE ABOUT MA'S COOKING.
780
00:47:37,121 --> 00:47:39,818
IT WAS THE BEST IN
THE WHOLE WORLD.
53418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.