All language subtitles for LHOP S01E16 Family Quarrel.DVDRip.HI.cc.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,271 --> 00:01:28,779 [BELL RINGS] 2 00:01:28,812 --> 00:01:31,350 GO ON. YOU HEARD HER. 3 00:01:31,384 --> 00:01:32,619 GET! 4 00:01:32,652 --> 00:01:33,588 GET! 5 00:01:35,125 --> 00:01:37,261 SIT. 6 00:01:37,295 --> 00:01:38,397 DON'T GO TOO FAR. 7 00:01:43,140 --> 00:01:45,243 [BELL RINGS] 8 00:01:45,276 --> 00:01:47,214 AND ANYWAY, I DON'T KNOW WHY YOU HAD TO GET A HUNTING DOG. 9 00:01:58,168 --> 00:02:00,104 [DOG HOWLING] 10 00:02:00,138 --> 00:02:01,407 HUNTING. HA! 11 00:02:01,441 --> 00:02:02,676 ALL THAT DOG IS GOOD FOR 12 00:02:02,709 --> 00:02:07,152 IS BARKING AND DIGGING HOLES... 13 00:02:07,185 --> 00:02:09,121 AND MAKING MESSES. 14 00:02:09,155 --> 00:02:10,624 HE'S A GOOD DOG. NOW, YOU SAW HIS PAPERS. 15 00:02:10,658 --> 00:02:13,163 UH-HUH. ALL OVER THE FLOOR. 16 00:02:13,196 --> 00:02:16,168 [MUTTERING] A DOG! WE DON'T NEED ONE... 17 00:02:16,201 --> 00:02:17,504 [SNEEZES] 18 00:02:17,537 --> 00:02:20,409 OH, I DECLARE! 19 00:02:20,442 --> 00:02:24,317 IF YOU MUST TAKE TIME OFF FROM HONEST WORK TO FISH, 20 00:02:24,350 --> 00:02:28,391 I DO WISH YOU WOULD NOT LEAVE YOUR SMELLY OLD FISHING PARAPHERNALIA 21 00:02:28,424 --> 00:02:29,626 IN THE STOREROOM! 22 00:02:32,832 --> 00:02:33,767 [DOOR SLAMS] 23 00:02:44,287 --> 00:02:46,391 WHO DO YOU THINK YOU'RE FOOLING WITH THE COUGH MEDICINE? 24 00:02:46,425 --> 00:02:48,194 IT'S MOSTLY ALCOHOL. 25 00:02:48,229 --> 00:02:49,497 I HAPPEN TO HAVE A COUGH. 26 00:02:49,531 --> 00:02:51,434 IT'S THE ONLY REASON YOU DRINK IT. 27 00:02:51,467 --> 00:02:52,536 DEMON RUM. 28 00:02:55,275 --> 00:02:56,377 Nellie: AAH! 29 00:02:56,410 --> 00:02:57,612 Willie: YOU PUSHED ME FIRST! 30 00:02:59,816 --> 00:03:00,784 GET OUT OF THAT CANDY! 31 00:03:03,557 --> 00:03:06,328 HUMPH! STINGY! 32 00:03:06,362 --> 00:03:08,266 I AM NOT STINGY. 33 00:03:08,299 --> 00:03:09,468 THEIR TEETH WILL FALL OUT. 34 00:03:09,501 --> 00:03:10,536 IS THAT WHAT YOU WANT TO HAPPEN? 35 00:03:10,570 --> 00:03:11,872 YOU WANT THEIR TEETH TO FALL OUT? 36 00:03:11,905 --> 00:03:14,678 YOU MAY EACH HAVE 3 PIECES OF CANDY. 37 00:03:14,711 --> 00:03:17,249 TAKE THEM NICELY AND GO ON TO SCHOOL. 38 00:03:27,802 --> 00:03:31,976 [BELL RINGS] 39 00:03:32,010 --> 00:03:33,913 GOOD MORNING, MRS. INGALLS! 40 00:03:33,947 --> 00:03:34,981 GOOD MORNING, MR. OLESON. 41 00:03:35,015 --> 00:03:37,320 AND HOW ARE YOU THIS FINE DAY? 42 00:03:37,353 --> 00:03:39,324 WHY, FINE, THANK YOU. YOURSELF? 43 00:03:39,357 --> 00:03:41,728 FINE, THANK YOU. 44 00:03:41,761 --> 00:03:42,696 MRS. OLESON. 45 00:03:42,730 --> 00:03:43,732 YES. 46 00:03:43,765 --> 00:03:44,834 I HOPE YOU'RE QUITE WELL. 47 00:03:44,867 --> 00:03:45,802 WELL ENOUGH. 48 00:04:00,430 --> 00:04:02,099 HMM. 49 00:04:02,132 --> 00:04:06,508 THESE EGGS ARE NOT THE USUAL EGGS YOU BRING TO US. 50 00:04:06,541 --> 00:04:10,014 YOU DIDN'T, PERHAPS, SAVE THE GOOD ONES FOR YOUR OWN USE? 51 00:04:10,047 --> 00:04:11,685 Caroline: JUST THE OPPOSITE. 52 00:04:11,718 --> 00:04:13,588 AS ALWAYS, THESE ARE THE BEST. 53 00:04:13,621 --> 00:04:15,658 MM-HMM. 54 00:04:15,692 --> 00:04:19,599 WELL, I CAN'T PAY THE USUAL PRICE. 55 00:04:19,632 --> 00:04:20,935 I DON'T UNDERSTAND. 56 00:04:23,740 --> 00:04:27,580 THESE EGGS ARE NOT UP TO STANDARD. 57 00:04:27,614 --> 00:04:29,918 THERE'S NOTHING WRONG WITH THOSE EGGS. 58 00:04:29,952 --> 00:04:31,722 WELL, I THINK I'M THE JUDGE OF THAT. 59 00:04:31,755 --> 00:04:34,994 JUDGE? YOU'RE NOT THE JUDGE OF ANYTHING. 60 00:04:35,028 --> 00:04:37,934 YOU WANT TO KNOW WHAT YOU ARE? I'M GOING TO TELL YOU WHAT YOU ARE. 61 00:04:37,967 --> 00:04:40,872 YOU ARE A MEAN, NASTY-TEMPERED WOMAN. 62 00:04:40,905 --> 00:04:43,711 WHO DO YOU THINK YOU'RE CALLING MEAN AND NASTY-TEMPERED! 63 00:04:43,745 --> 00:04:45,581 IT WOULD BE BETTER OFF FOR THIS WHOLE TOWN 64 00:04:45,614 --> 00:04:48,687 IF YOU WERE LOCKED UP IN A CAGE AND FED WITH A STICK. 65 00:04:48,720 --> 00:04:50,457 YOU HAVE MADE LIFE MISERABLE FOR-- 66 00:04:50,490 --> 00:04:52,461 YOU ARE A SPITEFUL MOUSE! 67 00:04:52,494 --> 00:04:54,731 OH, IS THAT RIGHT? WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING... 68 00:04:54,765 --> 00:04:56,702 IT'S ABOUT TIME I PUT MY FOOT DOWN! 69 00:04:56,735 --> 00:04:59,607 IT'S ABOUT TIME YOU FOUND OUT WHO WEARS THE PANTS IN THIS FAMILY! 70 00:04:59,641 --> 00:05:01,979 FROM NOW ON, I WILL JUDGE THE EGGS AROUND HERE! 71 00:05:05,686 --> 00:05:07,121 FINE. 72 00:05:07,154 --> 00:05:09,459 FINE! 73 00:05:09,493 --> 00:05:12,130 YOU GO RIGHT AHEAD AND JUDGE THEM! 74 00:05:16,205 --> 00:05:17,140 [DOOR SLAMS] 75 00:05:21,782 --> 00:05:23,953 NOW, MRS. INGALLS... 76 00:05:23,986 --> 00:05:25,789 IF YOU WOULD BE KIND ENOUGH TO TELL ME 77 00:05:25,823 --> 00:05:28,060 HOW MUCH YOUR EGGS WOULD HAVE BEEN WORTH AT THE REGULAR PRICE. 78 00:05:29,964 --> 00:05:31,901 [LAUGHING] 79 00:05:34,005 --> 00:05:35,842 CHARLES, IT'S NOT FUNNY. 80 00:05:35,875 --> 00:05:37,277 I KNOW, CAROLINE. I'M SORRY... 81 00:05:37,310 --> 00:05:38,681 [LAUGHING] 82 00:05:38,714 --> 00:05:40,150 I'M SORRY. 83 00:05:40,183 --> 00:05:42,054 IN SPITE OF WHAT YOU SAY, 84 00:05:42,087 --> 00:05:44,825 I CAN'T HELP FEELING THAT I'M AT LEAST PARTLY RESPONSIBLE. 85 00:05:44,859 --> 00:05:48,198 OH, CAROLINE, THE OLESONS HAVE BEEN BUILDING UP TO A FALLING-OUT FOR YEARS. 86 00:05:48,231 --> 00:05:52,574 IT WOULD'VE HAPPENED IF YOU'D HAVE BEEN MILES AWAY. 87 00:05:52,607 --> 00:05:53,842 SINCE I WAS THERE, 88 00:05:53,876 --> 00:05:55,780 I MIGHT AT LEAST HAVE PREVENTED IT OR-- 89 00:05:55,813 --> 00:05:58,084 OR STOPPED IT BEFORE IT WENT TOO FAR. 90 00:05:58,117 --> 00:06:00,288 I THINK YOU'RE MAKING A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL. 91 00:06:00,321 --> 00:06:02,559 IT'S A FAMILY QUARREL. THEY'LL BE OVER IT IN A FEW DAYS. 92 00:06:02,593 --> 00:06:04,128 I'M NOT SO SURE. 93 00:06:04,161 --> 00:06:07,868 OH, CHARLES, REALLY, IT WAS SO BAD. 94 00:06:07,902 --> 00:06:08,937 I BET IT WAS. 95 00:06:08,970 --> 00:06:12,343 [LAUGHING] 96 00:06:12,376 --> 00:06:14,314 PLEASE JUST TELL ME ABOUT IT ONE MORE TIME. 97 00:06:14,347 --> 00:06:17,687 SHE TOOK THE WHOLE BASKET OF EGGS AND JUST DUMPED IT RIGHT ON HIS HEAD, 98 00:06:17,721 --> 00:06:19,691 AND THEN HE PAID YOU FOR THEM? 99 00:06:19,725 --> 00:06:21,260 OH, COME ON, PLEASE! TELL ME... 100 00:06:21,293 --> 00:06:22,863 I DON'T THINK I WILL. 101 00:06:22,896 --> 00:06:25,200 WELL, LET ME GO OUTSIDE AND THINK ABOUT IT. 102 00:06:25,234 --> 00:06:27,171 [LAUGHING] 103 00:06:31,813 --> 00:06:32,749 [DOOR CLOSES] 104 00:06:43,168 --> 00:06:44,103 GOOD NIGHT, MOTHER. 105 00:06:45,238 --> 00:06:46,775 GOOD NIGHT. 106 00:06:46,808 --> 00:06:48,143 GOOD NIGHT, MOTHER. 107 00:06:48,177 --> 00:06:50,114 GOOD NIGHT. 108 00:06:50,147 --> 00:06:51,885 GOOD NIGHT, FATHER. 109 00:06:51,918 --> 00:06:53,955 GOOD NIGHT, NELLIE. 110 00:06:53,989 --> 00:06:55,091 GOOD NIGHT, PA. 111 00:06:55,124 --> 00:06:56,158 GOOD NIGHT, WILLIE. 112 00:07:12,022 --> 00:07:15,228 AHEM. 113 00:07:15,261 --> 00:07:20,037 MRS. OLESON, IF I MIGHT SPEAK A FEW WORDS... 114 00:07:20,070 --> 00:07:22,107 GO AHEAD, MR. OLESON. 115 00:07:26,783 --> 00:07:28,353 I THINK IT BEHOOVES US BOTH 116 00:07:28,386 --> 00:07:31,726 TO THINK ABOUT SOMETHING OTHER THAN OURSELVES IN THIS MATTER. 117 00:07:34,464 --> 00:07:36,234 SUCH AS? 118 00:07:36,268 --> 00:07:38,773 WELL, THE CHILDREN, FOR INSTANCE. 119 00:07:38,806 --> 00:07:41,778 YES, I THINK THE CHILDREN SHOULD BE CONSIDERED. 120 00:07:41,811 --> 00:07:45,485 AND THE BUSINESS-- OUR STORE. THAT'S VERY IMPORTANT. 121 00:07:45,518 --> 00:07:48,925 AND I DON'T THINK WE SHOULD FORGET OUR POSITION IN THIS COMMUNITY. 122 00:07:48,958 --> 00:07:51,028 I THINK THAT WE SHOULD CONDUCT OURSELVES IN A WAY 123 00:07:51,062 --> 00:07:54,067 THAT PEOPLE WILL LOOK UP TO US...ADMIRE US. 124 00:07:57,507 --> 00:07:58,442 DON'T YOU AGREE? 125 00:08:00,880 --> 00:08:03,820 I AGREE. 126 00:08:03,853 --> 00:08:06,457 THERE. YOU SEE? I KNEW WE COULD WORK IT OUT. 127 00:08:12,468 --> 00:08:14,906 WELL... 128 00:08:14,940 --> 00:08:16,977 [SIGHS] 129 00:08:17,010 --> 00:08:19,314 NOTHING IS IMPOSSIBLE... 130 00:08:19,348 --> 00:08:21,485 IF ONE SETS ONE'S MIND TO IT. 131 00:08:32,573 --> 00:08:34,911 I'M GLAD IT'S OVER. 132 00:08:34,944 --> 00:08:35,880 AREN'T YOU? 133 00:08:38,918 --> 00:08:41,891 YEAH, I GUESS SO. 134 00:08:41,924 --> 00:08:44,963 I KNOW I SAID SOME THINGS THAT I SHOULDN'T HAVE SAID... 135 00:08:44,997 --> 00:08:46,032 EVEN IF THEY WERE TRUE. 136 00:08:49,972 --> 00:08:51,441 TRUE? 137 00:08:51,474 --> 00:08:54,981 WELL, YOU CAN BE A-- A PICKY WOMAN 138 00:08:55,015 --> 00:08:56,584 IF THE MOOD TAKES YOU. 139 00:08:56,618 --> 00:09:01,260 I MEAN, YOU CAN GET PRETTY MEAN WITH YOUR NAGGING, AT TIMES. 140 00:09:01,293 --> 00:09:02,562 DID IT EVER OCCUR TO YOU 141 00:09:02,595 --> 00:09:04,466 THAT I MIGHT HAVE SOMETHING TO NAG ABOUT? 142 00:09:04,499 --> 00:09:06,302 WELL, NO, NOT REALLY. 143 00:09:06,336 --> 00:09:09,075 I MEAN, YOU LIKE TO NAG A MAN, AND THAT'S THE TRUTH OF IT. 144 00:09:09,108 --> 00:09:12,047 NOW, THAT IS NOT TRUE. 145 00:09:12,080 --> 00:09:13,516 YES, IT IS. YOU'RE A NAG. 146 00:09:15,720 --> 00:09:19,327 YOU ARE A CHEAP EXCUSE FOR A MAN. 147 00:09:19,361 --> 00:09:21,665 YOU'RE A LAZY AND COWARDLY, 148 00:09:21,698 --> 00:09:24,503 SNIVELING, STUBBORN JACKASS! 149 00:09:24,536 --> 00:09:27,576 AND FROM NOW ON, YOU CAN JUST SEW YOUR OWN SHIRTS! 150 00:09:43,639 --> 00:09:45,042 CHARLES? 151 00:09:45,075 --> 00:09:46,512 MM? WOULD YOU MIND IF 152 00:09:46,545 --> 00:09:48,615 I ASKED MRS. OLESON 153 00:09:48,648 --> 00:09:50,085 TO LET NELLIE AND WILLIE 154 00:09:50,119 --> 00:09:51,654 SPEND A FEW DAYS WITH US? 155 00:09:55,094 --> 00:09:56,596 I DON'T MIND. 156 00:09:56,630 --> 00:09:59,769 JUST DON'T KNOW WHAT GOOD IT'S GOING TO DO. 157 00:09:59,802 --> 00:10:03,276 WELL, SOMETIMES IT HELPS JUST TO 158 00:10:03,309 --> 00:10:05,013 SPEND A LITTLE TIME ALONE TOGETHER. 159 00:10:07,484 --> 00:10:08,419 WHATEVER YOU THINK. 160 00:10:10,757 --> 00:10:13,695 I'LL ASK HER TOMORROW. GOOD NIGHT, CHARLES. 161 00:10:15,499 --> 00:10:17,001 [KISS] GOOD NIGHT. 162 00:10:20,208 --> 00:10:22,145 [YAWN] [SIGHING] 163 00:10:32,431 --> 00:10:33,500 ARE YOU GOING TO BRING EGGS 164 00:10:33,533 --> 00:10:36,338 INTO MRS. OLESON'S TOMORROW? 165 00:10:36,371 --> 00:10:38,109 OF COURSE. I ALWAYS DO. 166 00:10:39,811 --> 00:10:44,854 [LAUGHS] 167 00:10:44,887 --> 00:10:46,390 WELL, YOU BETTER HARD-BOIL. 168 00:10:46,424 --> 00:10:48,361 [LAUGHS] 169 00:10:53,904 --> 00:10:55,141 GOOD NIGHT. 170 00:10:55,174 --> 00:10:57,244 [LAUGHS] GOOD NIGHT, CHARLES. 171 00:11:23,493 --> 00:11:25,129 GOOD MORNING. GOOD MORNING, MR. OLESON. 172 00:11:51,946 --> 00:11:54,384 MARY, WAIT FOR ME! 173 00:11:54,417 --> 00:11:55,486 YOU PROMISED. 174 00:11:55,519 --> 00:11:56,789 WELL, HURRY UP! 175 00:11:56,822 --> 00:11:57,757 WAIT! 176 00:12:06,474 --> 00:12:07,709 PA, GUESS WHAT? 177 00:12:07,742 --> 00:12:08,678 MR. OLESON DOESN'T LIVE AT HOME ANYMORE. 178 00:12:08,711 --> 00:12:09,646 HE MOVED OUT! 179 00:12:09,680 --> 00:12:10,882 TO THE HOTEL. 180 00:12:10,915 --> 00:12:12,618 NELLIE DOESN'T HAVE A FATHER ANYMORE. 181 00:12:12,651 --> 00:12:14,355 HOLD ON. HOLD ON A MINUTE. 182 00:12:14,389 --> 00:12:15,757 ARE YOU TELLING ME MR. OLESON MOVED TO THE HOTEL 183 00:12:15,791 --> 00:12:16,759 BAG AND BAGGAGE. 184 00:12:16,793 --> 00:12:17,761 HE SURE DID. 185 00:12:17,795 --> 00:12:21,302 BAG, BAGGAGE, AND DOG. 186 00:12:21,335 --> 00:12:22,504 GO ON UPSTAIRS. 187 00:12:22,537 --> 00:12:24,039 GET YOUR COATS OFF. START YOUR HOMEWORK. 188 00:12:24,072 --> 00:12:25,275 YES, PA. 189 00:12:29,750 --> 00:12:31,887 OH, CHARLES, THIS IS TERRIBLE. 190 00:12:33,725 --> 00:12:37,532 A FAMILY BROKEN APART LIKE THAT. 191 00:12:37,565 --> 00:12:40,971 I WISH THERE WAS SOMETHING WE COULD DO. 192 00:12:41,004 --> 00:12:43,476 DON'T WORRY ABOUT IT. 193 00:12:43,509 --> 00:12:45,046 HE ONLY MOVED 100 YARDS AWAY. 194 00:12:45,079 --> 00:12:46,815 WALNUT GROVE IS A SMALL TOWN. 195 00:12:46,849 --> 00:12:48,619 NO PLACE TO GO BUT HOME. 196 00:12:48,653 --> 00:12:51,491 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 197 00:12:51,524 --> 00:12:52,526 GOT TO GET BACK TO WORK. 198 00:12:57,436 --> 00:12:58,371 [DOOR CLOSES] 199 00:13:09,758 --> 00:13:10,995 MORNING, NELS. 200 00:13:11,028 --> 00:13:12,631 LOOKS LIKE ANOTHER NICE DAY. 201 00:13:12,664 --> 00:13:13,600 COULD BE BETTER. 202 00:14:01,623 --> 00:14:02,592 [KNOCKING] 203 00:14:15,081 --> 00:14:16,117 [BELL RINGS] 204 00:14:18,822 --> 00:14:19,824 [BELL RINGS] 205 00:15:24,746 --> 00:15:26,581 [BELL RINGS] 206 00:15:43,146 --> 00:15:44,215 GOOD MORNING, MRS. FOSTER. 207 00:15:44,248 --> 00:15:45,183 GOOD MORNING, MRS. OLESON. 208 00:16:00,813 --> 00:16:01,915 GOOD MORNING, MR. INGALLS. 209 00:16:01,948 --> 00:16:02,883 MRS. FOSTER. 210 00:16:07,759 --> 00:16:08,961 NELS, HOW'RE YOU DOING? 211 00:16:08,994 --> 00:16:12,200 OH...ALL RIGHT, I GUESS. 212 00:16:12,234 --> 00:16:15,306 I HOPE SOME OF THOSE PEOPLE OUT THERE BUY SOMETHING. 213 00:16:15,340 --> 00:16:16,876 OH, MOST OF THEM COME TO LOOK. 214 00:16:18,780 --> 00:16:21,351 I'M A CLOWN, CHARLES. 215 00:16:21,384 --> 00:16:23,288 AW, COME ON. YOU'RE A MAN WITH A PROBLEM. WE ALL KNOW THAT. 216 00:16:25,860 --> 00:16:27,195 YEAH. 217 00:16:27,228 --> 00:16:29,232 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 218 00:16:29,266 --> 00:16:31,871 JUST TAKE A LITTLE TIME. 219 00:16:31,904 --> 00:16:34,977 YEAH. I SURE HOPE SO. 220 00:16:35,010 --> 00:16:37,782 ANYWAY, HOW ARE YOU THIS MORNING, CARRIE? 221 00:16:37,816 --> 00:16:38,985 HMM? 222 00:16:39,018 --> 00:16:40,854 OOH, I GOT BAD NEWS FOR YOU. 223 00:16:40,888 --> 00:16:42,858 THEY BACK-ORDERED THAT CULTIVATOR ON ME. 224 00:16:42,892 --> 00:16:44,829 GOING TO TAKE ANOTHER WEEK BEFORE I CAN MAKE DELIVERY. 225 00:16:44,862 --> 00:16:46,498 THAT'S ALL RIGHT. I'M NOT IN ANY HURRY. 226 00:16:46,531 --> 00:16:49,971 COME OVER HERE! LET ME SEE HOW MUCH YOU'VE GROWN. 227 00:16:50,005 --> 00:16:51,741 OOH! ISN'T SHE A BIG GIRL! 228 00:16:53,846 --> 00:16:56,483 THAT'LL BE 5 CENTS, MRS. INGALLS. 229 00:16:56,517 --> 00:16:59,155 OH, IT'S VERY NICE. 230 00:16:59,188 --> 00:17:00,859 AND VERY REASONABLE, TOO. 231 00:17:07,170 --> 00:17:08,372 YOU'VE BEEN WORKING TOO HARD. 232 00:17:11,445 --> 00:17:13,983 I WAS WONDERING IF 233 00:17:14,016 --> 00:17:15,152 MAYBE NELLIE AND WILLIE COULD COME OUT 234 00:17:15,185 --> 00:17:16,989 AND STAY WITH US FOR A DAY OR SO TO... 235 00:17:18,892 --> 00:17:22,198 TO GIVE YOU A CHANCE...UMM... 236 00:17:22,231 --> 00:17:23,200 TO CATCH YOUR BREATH. 237 00:17:29,245 --> 00:17:30,280 OH... 238 00:17:33,619 --> 00:17:34,554 WELL... 239 00:17:38,529 --> 00:17:39,598 REALLY... 240 00:17:42,103 --> 00:17:44,173 NO, THANK YOU VERY MUCH, MRS. INGALLS. 241 00:17:44,207 --> 00:17:47,513 I KNOW YOU MEAN WELL. AND THANK YOU VERY-- 242 00:17:47,546 --> 00:17:49,951 MRS. FOSTER, MAY I HELP YOU? 243 00:17:49,984 --> 00:17:51,453 YES, I DO BELIEVE 3 YARDS 244 00:17:51,486 --> 00:17:53,657 WILL BE ENOUGH FOR MY BONNET. 245 00:17:53,690 --> 00:17:55,227 DON'T YOU THINK THAT WOULD BE VERY LOVELY ON? 246 00:17:55,260 --> 00:17:56,663 YES, MRS. FOSTER. 247 00:17:56,696 --> 00:18:00,237 [BELL RINGS] 248 00:18:06,548 --> 00:18:07,650 DID YOUR CULTIVATOR COME? 249 00:18:07,683 --> 00:18:09,086 NO, IT'S BACK-ORDERED. 250 00:18:09,119 --> 00:18:11,123 NELS SAID IT'D BE ANOTHER WEEK OR TWO. 251 00:18:11,157 --> 00:18:12,693 DID YOU ASK MRS. OLESON IF NELLIE AND WILLIE 252 00:18:12,726 --> 00:18:13,963 COULD COME OUT TO THE HOUSE? 253 00:18:13,996 --> 00:18:16,233 I ASKED HER. SHE ALMOST SAID YES. 254 00:18:16,267 --> 00:18:18,404 SHE'S TIRED AND I THINK SHE'S LONELY. 255 00:18:18,437 --> 00:18:20,274 BUT SHE JUST WON'T GIVE IN. 256 00:18:20,307 --> 00:18:21,042 NEITHER WILL NELS. 257 00:18:25,116 --> 00:18:26,486 UP YOU GO, YOUNG LADY. 258 00:18:28,255 --> 00:18:32,730 Congregation: * ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS 259 00:18:32,763 --> 00:18:37,139 * MARCHING AS TO WAR 260 00:18:37,172 --> 00:18:41,614 * WITH THE CROSS OF JESUS 261 00:18:41,647 --> 00:18:46,223 * GOING ON BEFORE 262 00:18:46,256 --> 00:18:50,597 * CHRIST, THE ROYAL MASTER 263 00:18:50,631 --> 00:18:55,206 * LEADS AGAINST THE FOE 264 00:18:55,240 --> 00:18:59,648 * FORWARD INTO BATTLE 265 00:18:59,681 --> 00:19:04,190 * SEE HIS BANNERS GO 266 00:19:04,223 --> 00:19:08,698 * ONWARD CHRISTIAN SOLDIERS 267 00:19:08,731 --> 00:19:13,139 * MARCHING AS TO WAR 268 00:19:13,173 --> 00:19:18,049 * WITH THE CROSS OF JESUS 269 00:19:18,083 --> 00:19:24,260 * GOING ON BEFORE 270 00:19:24,294 --> 00:19:26,264 WELL... 271 00:19:26,298 --> 00:19:28,435 I MUST SAY AMEN TO YOUR SINGING THIS MORNING. 272 00:19:28,468 --> 00:19:31,508 YOU'VE NEVER BEEN IN BETTER VOICE. 273 00:19:31,541 --> 00:19:32,676 AND I'D LIKE TO THANK YOU ALL 274 00:19:32,710 --> 00:19:35,481 FOR YOUR ATTENDANCE, YOUR ATTENTION... 275 00:19:35,515 --> 00:19:37,752 AND YOUR CONTRIBUTION. 276 00:19:37,785 --> 00:19:40,324 MAY GOD GO WITH EACH AND EVERY ONE OF YOU. 277 00:19:40,357 --> 00:19:41,860 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, 278 00:19:41,893 --> 00:19:44,198 I WON'T BE AT THE DOOR WHEN YOU LEAVE THIS MORNING, 279 00:19:44,232 --> 00:19:48,873 BUT I'D LIKE TO WISH YOU ALL A VERY PLEASANT DAY. 280 00:19:48,906 --> 00:19:49,842 Man: SAME TO YOU, REVEREND. 281 00:20:15,556 --> 00:20:20,565 NOW, I'M GOING TO ASK BOTH OF YOU TO TAKE AN AISLE SEAT, PLEASE. 282 00:20:20,599 --> 00:20:22,636 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. I'LL STAY BETWEEN YOU. 283 00:20:28,447 --> 00:20:29,416 NOW, ISN'T THAT BETTER? 284 00:20:32,322 --> 00:20:35,360 I'D LIKE TO THANK BOTH OF YOU FOR HONORING MY NOTE 285 00:20:35,393 --> 00:20:37,364 AND REMAINING AFTER SERVICES AS I ASKED. 286 00:20:44,510 --> 00:20:49,254 AS A SERVANT OF GOD AND YOUR SPIRITUAL ADVISOR, 287 00:20:49,287 --> 00:20:50,321 I FELT IT WAS MY DUTY 288 00:20:50,356 --> 00:20:51,691 TO DO EVERYTHING WITHIN MY POWER 289 00:20:51,724 --> 00:20:55,265 TO RESTORE HAPPINESS TO YOUR HOME. 290 00:20:55,298 --> 00:20:58,337 DO YOU AGREE? 291 00:20:58,371 --> 00:21:01,509 NOW, WHAT I'M GOING TO ASK YOU TO DO 292 00:21:01,542 --> 00:21:04,748 IS TO THINK CAREFULLY ABOUT WHAT YOU HAD... 293 00:21:04,782 --> 00:21:07,754 AND WHAT YOU STAND TO LOSE. 294 00:21:07,788 --> 00:21:12,430 NOW, YOU'VE BOTH HAD MORE THAN A DOZEN GOOD YEARS OF MARRIAGE. 295 00:21:12,463 --> 00:21:15,302 YOU HAVE A HOME... 296 00:21:15,335 --> 00:21:17,773 A BUSINESS... 297 00:21:17,807 --> 00:21:22,649 AND A HIGHLY RESPECTED PLACE IN THE COMMUNITY. 298 00:21:22,682 --> 00:21:25,721 AND I KNOW YOU HAVE TWO CHILDREN... 299 00:21:25,754 --> 00:21:26,823 THAT YOU LOVE VERY MUCH. 300 00:21:30,431 --> 00:21:34,070 GOD WANTS YOU TO LOVE EACH OTHER... 301 00:21:34,103 --> 00:21:35,340 TO CHERISH EACH OTHER... 302 00:21:37,810 --> 00:21:38,812 TO HONOR AND OB-- 303 00:21:41,818 --> 00:21:45,359 TO HONOR EACH OTHER. 304 00:21:45,392 --> 00:21:46,461 NOW, YOU PROMISED HIM YOU WOULD 305 00:21:46,494 --> 00:21:47,462 ON YOUR WEDDING DAY, REMEMBER? 306 00:21:51,536 --> 00:21:53,038 NOW, I'M GOING TO ASK YOU BOTH TO RISE. 307 00:21:59,418 --> 00:22:00,553 NOW FACE EACH OTHER. 308 00:22:06,965 --> 00:22:07,966 REACH OUT TO EACH OTHER. 309 00:22:09,770 --> 00:22:11,339 CLASP EACH OTHER'S HANDS. 310 00:22:14,779 --> 00:22:18,821 NOW, THE ONE WHO STANDS BEFORE EACH OF YOU... 311 00:22:18,854 --> 00:22:22,093 IS THE SAME ONE THAT YOU PROMISED 312 00:22:22,127 --> 00:22:25,567 TO TAKE FOR BETTER, FOR WORSE... 313 00:22:28,071 --> 00:22:29,040 THINK ON THAT A MOMENT. 314 00:22:45,772 --> 00:22:48,142 YOU DISGRACED ME BEFORE THE WHOLE TOWN, 315 00:22:48,176 --> 00:22:51,147 AND I WANT NOTHING LESS THAN A PUBLIC APOLOGY. 316 00:22:51,181 --> 00:22:52,918 I DISGRACED YOU? 317 00:22:52,951 --> 00:22:55,055 YOU NAGGING, PETTY WOMAN! 318 00:22:55,089 --> 00:22:56,858 YOU DISGRACED ME! 319 00:22:56,892 --> 00:22:58,796 THERE HE GOES AGAIN-- CALLING ME BY THOSE RIDICULOUS NAMES! 320 00:22:58,829 --> 00:23:00,198 I'M JUST TELLING YOU THE TRUTH! 321 00:23:00,231 --> 00:23:04,540 EVEN IN CHURCH, YOU ARE A STUBBORN, SNIVELING-- 322 00:23:04,573 --> 00:23:06,877 --YOUR CONSTANT PICKING AND NAGGING DAY AND NIGHT! 323 00:23:06,911 --> 00:23:08,781 PLEASE! THERE MUST BE FORGIVENESS! 324 00:23:08,815 --> 00:23:09,950 FORGIVENESS?! 325 00:23:09,983 --> 00:23:11,820 DON'T TALK TO ME ABOUT FORGIVENESS 326 00:23:11,853 --> 00:23:13,790 UNTIL YOU'VE LIVED WITH A WOMAN LIKE THAT! 327 00:23:25,646 --> 00:23:26,614 CHILDREN. 328 00:23:26,648 --> 00:23:28,985 AH. 329 00:23:29,018 --> 00:23:30,656 COME ON, ALFIE. HEEL! 330 00:23:58,674 --> 00:24:03,082 I PROMISED THIS ORDER FOR 4:00. HURRY IT UP, WILL YOU, JOE? 331 00:24:03,116 --> 00:24:04,753 IF I'M A HEALER OF BODIES, 332 00:24:04,786 --> 00:24:06,122 AND I THINK WE CAN ACCEPT THE FACT 333 00:24:06,155 --> 00:24:07,991 THAT I AM A HEALER OF SOME SKILL AND REPUTE... 334 00:24:08,026 --> 00:24:09,060 JA, SURE. 335 00:24:09,093 --> 00:24:10,931 WELL, THEN IT FOLLOWS LOGICALLY 336 00:24:10,964 --> 00:24:14,671 THAT I'M QUALIFIED TO HEAL OTHER AILMENTS OF MAN, AS WELL... 337 00:24:14,704 --> 00:24:16,341 SUCH AS DOMESTIC TROUBLES... 338 00:24:16,374 --> 00:24:17,777 UH...BROKEN MARRIAGES AND THE LIKE. 339 00:24:17,810 --> 00:24:19,312 IT DOES? 340 00:24:19,346 --> 00:24:22,786 A GOOD DOCTOR IS A GOOD PSYCHOLOGIST FIRST AND FOREMOST. 341 00:24:22,819 --> 00:24:23,788 THAT IS A WELL-KNOWN FACT. 342 00:24:23,821 --> 00:24:25,090 IT IS, HUH? 343 00:24:25,123 --> 00:24:27,027 NOW, WE'VE GOT TO HELP THE OLESONS, AGREED? 344 00:24:27,061 --> 00:24:28,096 JA, I AGREE. 345 00:24:28,129 --> 00:24:29,967 AND IN ORDER TO HELP THE OLESONS, 346 00:24:30,000 --> 00:24:32,404 WE'VE GOT TO MAKE ONE OR THE OTHER OF THEM GIVE UP THE FIGHT. 347 00:24:32,437 --> 00:24:33,674 AGREED? 348 00:24:33,707 --> 00:24:36,078 JA, SURE, SURE. I--I AGREE, 349 00:24:36,111 --> 00:24:39,384 BUT HOW ARE YOU GOING TO MAKE ONE OF THEM QUIT FIGHTING? 350 00:24:39,417 --> 00:24:41,120 AHA! 351 00:24:41,153 --> 00:24:43,357 NOW, THAT'S WHERE PSYCHOLOGY COMES IN. 352 00:24:43,391 --> 00:24:44,661 ANSWER ME A QUESTION... 353 00:24:44,695 --> 00:24:45,997 YEAH. 354 00:24:46,030 --> 00:24:48,000 A MAN DOESN'T WORRY ABOUT LOSING SOMETHING 355 00:24:48,034 --> 00:24:49,970 THAT NOBODY ELSE WANTS, DOES HE? 356 00:24:50,004 --> 00:24:50,939 WHY SHOULD HE WORRY? 357 00:24:50,972 --> 00:24:52,108 WHY INDEED. 358 00:24:52,141 --> 00:24:55,347 BUT IF THAT MAN THINKS THAT ANOTHER MAN 359 00:24:55,380 --> 00:24:57,050 IS ABOUT TO RUN OFF WITH SOMETHING 360 00:24:57,083 --> 00:25:01,191 THAT HAS BELONGED TO HIM ALWAYS, ABSOLUTELY... 361 00:25:01,225 --> 00:25:04,998 THEN THAT MAN IS GOING TO RISE UP AND DECLARE HIS OWNERSHIP 362 00:25:05,032 --> 00:25:07,738 IN NO UNCERTAIN TERMS, WON'T HE? 363 00:25:07,771 --> 00:25:09,775 RIGHT. 364 00:25:09,808 --> 00:25:11,444 BUT, UH... 365 00:25:11,477 --> 00:25:13,915 WHO IS GOING TO RUN OFF WITH MRS. OLESON? 366 00:25:13,949 --> 00:25:14,884 YOU. 367 00:25:16,453 --> 00:25:17,421 WHO? 368 00:25:17,455 --> 00:25:18,758 YOU. 369 00:25:18,791 --> 00:25:20,027 NOW--NOW WAIT JUST A MINUTE. 370 00:25:22,164 --> 00:25:23,934 NOW, ALL YOU'RE GOING TO DO IS 371 00:25:23,968 --> 00:25:28,209 MAKE IT LOOK LIKE YOU'RE RUNNING OFF WITH MRS. OLESON. 372 00:25:28,242 --> 00:25:31,482 NOW, THAT'S ALL. JUST MAKE IT LOOK LIKE IT. 373 00:25:31,515 --> 00:25:34,821 NEJ DA! 374 00:25:34,854 --> 00:25:37,193 NEJ DA! 375 00:25:37,226 --> 00:25:40,064 NO! I AIN'T GOING TO DO NO FOOL THING LIKE THAT. 376 00:25:43,004 --> 00:25:44,306 ALL RIGHT. 377 00:25:44,339 --> 00:25:45,474 ALL RIGHT, I TRIED MY BEST. 378 00:25:48,948 --> 00:25:50,885 JUST DON'T COME CRYING TO ME. 379 00:25:50,919 --> 00:25:51,920 WHY SHOULD I CRY? 380 00:25:53,924 --> 00:25:55,961 HUH? 381 00:25:55,994 --> 00:25:58,198 COME ON! TELL ME! 382 00:25:58,232 --> 00:26:00,502 WHY? 383 00:26:00,536 --> 00:26:03,407 WHAT DO I GOT TO CRY ABOUT? 384 00:26:03,442 --> 00:26:05,145 TELL ME. 385 00:26:05,178 --> 00:26:06,513 WHAT--WHAT DO I GOT TO CRY ABOUT? 386 00:26:10,621 --> 00:26:11,557 GO ON. 387 00:26:15,197 --> 00:26:17,201 ALL RIGHT. 388 00:26:17,234 --> 00:26:19,037 THE OLESONS WILL CLOSE THEIR STORE, HMM? 389 00:26:19,071 --> 00:26:20,373 MM-HMM. 390 00:26:20,406 --> 00:26:23,012 ALL BILLS WILL BECOME DUE AND PAYABLE AT ONCE. 391 00:26:23,045 --> 00:26:24,915 PEOPLE WILL PAY WHATEVER THEY CAN. 392 00:26:24,948 --> 00:26:27,219 CASH WILL VANISH. 393 00:26:27,252 --> 00:26:28,521 THERE WON'T BE ANY MONEY LEFT 394 00:26:28,554 --> 00:26:32,562 FOR MEDICAL ATTENTION, LUMBER... 395 00:26:35,101 --> 00:26:36,570 OH, I CAN MOVE MY PRACTICE, 396 00:26:36,604 --> 00:26:38,909 BUT, UH... 397 00:26:38,942 --> 00:26:43,583 YOU...CAN'T... MOVE...YOUR...MILL. 398 00:26:47,524 --> 00:26:50,029 DO YOU THINK THAT WILL HAPPEN? 399 00:26:50,062 --> 00:26:50,997 I'M SURE OF IT. 400 00:26:53,701 --> 00:26:56,674 BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY... 401 00:26:56,707 --> 00:26:58,645 NO. 402 00:26:58,678 --> 00:27:01,650 WHAT DO THEY SAY? 403 00:27:01,683 --> 00:27:04,022 LIFE IS NO BED OF ROSES. 404 00:27:13,974 --> 00:27:15,076 I JUST CAN'T DO IT. 405 00:27:15,109 --> 00:27:16,111 I FEEL FOOLISH. 406 00:27:16,144 --> 00:27:19,417 YOU LOOK FINE, MY FRIEND. FINE. 407 00:27:19,450 --> 00:27:21,221 NOW, DON'T WORRY. 408 00:27:21,254 --> 00:27:23,224 NELS IS OUT AT THE BIRCH PLACE THIS AFTERNOON, 409 00:27:23,257 --> 00:27:24,359 AND THE COAST IS CLEAR. 410 00:27:54,550 --> 00:27:56,119 REMEMBER, 411 00:27:56,153 --> 00:27:57,155 YOU'RE OUR LAST HOPE. 412 00:28:10,646 --> 00:28:11,615 [BELL RINGS] 413 00:28:25,308 --> 00:28:27,111 WHAT DO YOU THINK OF THOSE APPLES? 414 00:28:27,144 --> 00:28:28,714 THEY'RE GOOD. 415 00:28:28,747 --> 00:28:30,150 MMM. 416 00:28:30,183 --> 00:28:31,352 GOT A SEEDLING ORDERED. 417 00:28:31,385 --> 00:28:32,754 HAVE OUR OWN TREE NEXT YEAR. 418 00:28:32,787 --> 00:28:34,090 WON'T HAVE TO DEPEND ON THE JOHNSONS 419 00:28:34,124 --> 00:28:36,428 FOR PIES AND APPLE SAUCE. 420 00:28:36,461 --> 00:28:38,565 SOME OF THESE GOT WORMS IN 'EM. 421 00:28:38,598 --> 00:28:40,402 WORMS WON'T HURT YOU. 422 00:28:40,436 --> 00:28:41,838 WHOLE WORMS WON'T, 423 00:28:41,871 --> 00:28:44,309 BUT I DON'T LIKE THE HALF-WORMS. 424 00:28:44,343 --> 00:28:46,713 ...YOU KNOW YOU ATE THE OTHER HALF. 425 00:28:46,747 --> 00:28:48,851 WELL, WORMS MUST BE PRETTY NOURISHING 426 00:28:48,884 --> 00:28:50,321 BIRDS LIVE ON THEM. 427 00:28:50,355 --> 00:28:52,191 ICK. 428 00:28:52,224 --> 00:28:53,193 Laura: HI, MA! 429 00:28:53,226 --> 00:28:54,195 HI, MA. 430 00:28:54,228 --> 00:28:57,334 HMM. 431 00:28:57,368 --> 00:28:58,870 MEN. 432 00:28:58,903 --> 00:29:00,105 HONEST TO GOODNESS! 433 00:29:02,844 --> 00:29:06,518 UH, GIRLS...I WANT YOU TO TAKE IN THE WASH... 434 00:29:06,551 --> 00:29:07,487 AND FOLD IT CAREFULLY. 435 00:29:07,520 --> 00:29:08,454 YES, MA. 436 00:29:08,488 --> 00:29:09,757 YES, MA. 437 00:29:09,791 --> 00:29:10,792 YOU BETTER WASH THAT APPLE OFF YOUR HANDS. 438 00:29:18,307 --> 00:29:19,242 [SIGHS] 439 00:29:24,284 --> 00:29:27,490 YOU WERE SAYING SOMETHING ABOUT MEN. 440 00:29:27,524 --> 00:29:28,792 THERE ARE TIMES WHEN I THINK MEN 441 00:29:28,826 --> 00:29:31,765 ARE THE MOST SENSELESS CREATURES IN THE WORLD. 442 00:29:31,798 --> 00:29:32,900 THANK YOU. 443 00:29:32,934 --> 00:29:35,739 PRESENT COMPANY EXCEPTED, OF COURSE. 444 00:29:35,772 --> 00:29:38,678 WHAT DID ALL THE REST OF THESE MEN DO TO UPSET YOU SO MUCH? 445 00:29:38,711 --> 00:29:41,951 SOMEONE--I THINK IT WAS DR. BAKER-- 446 00:29:41,984 --> 00:29:45,624 TALKED MR. HANSON INTO MAKING AN ATTEMPT AT COURTING HARRIET OLESON. 447 00:29:45,658 --> 00:29:47,528 WHAT? 448 00:29:47,562 --> 00:29:49,465 I SUPPOSE TO MAKE NELS OLESON SO JEALOUS 449 00:29:49,498 --> 00:29:52,437 HE'D COME RUNNING BACK AND TAKE HER IN HIS ARMS. 450 00:29:52,471 --> 00:29:55,610 WELL, WHAT DID MRS. OLESON THINK ABOUT THAT? 451 00:29:55,643 --> 00:29:57,714 WHAT ANY DECENT WOMAN WOULD THINK. 452 00:29:57,747 --> 00:29:59,384 SHE WAS SHOCKED. 453 00:29:59,417 --> 00:30:00,519 SHE WAS SO SHOCKED, SHE-- 454 00:30:03,291 --> 00:30:04,225 SHE... 455 00:30:06,397 --> 00:30:07,332 SHE WHAT? 456 00:30:09,636 --> 00:30:12,341 SHE THREW A WHOLE SCOOP OF FLOUR ON HIM. 457 00:30:12,374 --> 00:30:13,343 OH, SHE OUT OF EGGS? 458 00:30:13,376 --> 00:30:15,847 CHARLES, IT'S NOT FUNNY. 459 00:30:18,586 --> 00:30:20,790 NO, I HAVEN'T TOLD YOU THE WORST OF IT. 460 00:30:20,824 --> 00:30:23,495 YOU SEE, MRS. KENNEDY AND MRS. WHITWORTH AND I WERE THERE. 461 00:30:23,529 --> 00:30:25,299 WE HAD BEEN TRYING TO TALK HARRIET 462 00:30:25,333 --> 00:30:29,807 INTO MAKING UP HER QUARREL WITH NELS, AND WE WERE THAT CLOSE. 463 00:30:29,841 --> 00:30:33,848 WE TRIED TO PASS IT OFF AS A JOKE, BUT IT'S NO USE. 464 00:30:33,881 --> 00:30:36,920 HARRIET IS TAKING HER CHILDREN AND LEAVING WALNUT GROVE. 465 00:30:36,954 --> 00:30:38,390 SHE'S GOING BACK EAST FOR GOOD. 466 00:30:50,613 --> 00:30:52,048 LAURA? 467 00:30:52,082 --> 00:30:53,551 YEAH? 468 00:30:53,585 --> 00:30:55,922 DID YOU SEE HOW SAD NELLIE LOOKED TODAY? 469 00:30:55,956 --> 00:30:56,891 KIND OF. 470 00:30:59,128 --> 00:31:01,600 [BLOWS OUT LAMP] 471 00:31:01,633 --> 00:31:05,708 SOME OF THE GIRLS WERE TEASING HER ABOUT HER MA AND PA. 472 00:31:05,741 --> 00:31:09,581 I WANTED TO SAY SOMETHING TO HER TO MAKE HER FEEL BETTER. 473 00:31:09,615 --> 00:31:11,151 I JUST COULDN'T THINK OF ANYTHING. 474 00:31:15,025 --> 00:31:16,995 DID WILLIE SAY ANYTHING TO YOU? 475 00:31:17,029 --> 00:31:18,498 YEAH... 476 00:31:18,532 --> 00:31:21,471 "SHUT UP," LIKE HE ALWAYS DOES. 477 00:31:21,504 --> 00:31:23,708 OH. 478 00:31:23,742 --> 00:31:26,146 WELL, HE DIDN'T MEAN IT. 479 00:31:26,179 --> 00:31:29,152 THEN WHY DID HE SAY IT? 480 00:31:29,185 --> 00:31:31,757 WELL, PA SAYS PEOPLE SAY BAD THINGS THEY DON'T MEAN 481 00:31:31,790 --> 00:31:34,027 BECAUSE THEY'RE NOT HAPPY INSIDE. 482 00:31:34,061 --> 00:31:37,801 WILLIE MUST BE AWFUL UNHAPPY INSIDE. 483 00:31:37,834 --> 00:31:39,972 LET'S TRY TO CHEER HIM UP TOMORROW. 484 00:31:40,005 --> 00:31:41,475 DO I HAVE TO? 485 00:31:41,508 --> 00:31:43,111 LAURA INGALLS! 486 00:31:43,144 --> 00:31:44,847 ALL RIGHT. 487 00:31:44,881 --> 00:31:45,616 GOOD. 488 00:31:48,889 --> 00:31:51,193 AND IF I SAY ONE BAD THING TO WILLIE, 489 00:31:51,226 --> 00:31:53,664 THAT JUST MEANS I'M UNHAPPY INSIDE. 490 00:31:53,698 --> 00:31:54,633 GOOD NIGHT. 491 00:31:56,870 --> 00:32:00,110 [BELL RINGS] 492 00:32:00,143 --> 00:32:01,077 NELLIE! WILLIE! 493 00:32:04,217 --> 00:32:06,522 ARE YOU REALLY GOING TO MOVE AWAY? 494 00:32:06,555 --> 00:32:07,924 THAT'S WHAT MOTHER SAYS. 495 00:32:07,958 --> 00:32:10,496 AND SHE MEANS IT. 496 00:32:10,530 --> 00:32:12,165 I WISH YOU DIDN'T HAVE TO. 497 00:32:12,198 --> 00:32:15,138 SO DO I. 498 00:32:15,171 --> 00:32:17,876 MAYBE WE'VE QUARRELED ONCE IN A WHILE, 499 00:32:17,909 --> 00:32:20,213 BUT WE'VE BEEN GOOD FRIENDS... 500 00:32:20,247 --> 00:32:22,017 HAVEN'T WE? 501 00:32:22,051 --> 00:32:24,255 I DON'T HAVE ANY BETTER FRIENDS. 502 00:32:24,288 --> 00:32:25,758 I NEVER QUARRELED. 503 00:32:25,791 --> 00:32:26,760 YOU DID SO. 504 00:32:26,793 --> 00:32:27,762 I DID NOT! 505 00:32:27,795 --> 00:32:28,730 YOU DID SO! 506 00:32:31,769 --> 00:32:34,708 BUT IT NEVER BOTHERED ME. 507 00:32:34,741 --> 00:32:37,145 Mary: WE'RE GOING TO MISS YOU BOTH. 508 00:32:37,179 --> 00:32:39,016 WE COULD WRITE LETTERS. 509 00:32:39,049 --> 00:32:41,954 I'LL WRITE TO YOU IF YOU WANT ME TO. 510 00:32:41,988 --> 00:32:43,858 OF COURSE WE WANT YOU TO. 511 00:32:43,892 --> 00:32:45,929 WE'LL ANSWER EVERY ONE, WON'T WE, LAURA? 512 00:32:45,962 --> 00:32:48,300 I SUPPOSE. 513 00:32:48,333 --> 00:32:49,969 COURSE WE WILL. 514 00:32:50,003 --> 00:32:52,642 THEN IT WON'T SEEM LIKE WE'RE SO FAR APART. 515 00:32:52,675 --> 00:32:56,148 WE'RE GOING TO MISS YOU AND MISS BEADLE AND ALL THE KIDS. 516 00:33:16,720 --> 00:33:17,922 CAN I BE EXCUSED? 517 00:33:20,160 --> 00:33:23,165 [SCOFFS] HONEY, YOU DIDN'T EAT ANYTHING. 518 00:33:23,198 --> 00:33:24,869 I'M NOT HUNGRY. 519 00:33:24,902 --> 00:33:26,004 ME NEITHER. 520 00:33:26,037 --> 00:33:27,907 COULD I BE EXCUSED, TOO? 521 00:33:27,941 --> 00:33:30,178 [SIGH] ALL RIGHT. 522 00:33:54,023 --> 00:33:54,958 [SIGH] 523 00:34:29,824 --> 00:34:33,530 Hanson: I JUST CAN'T CHARGE YOU FOR IT, NELS. 524 00:34:33,563 --> 00:34:35,000 WELL, LARS, SHE'S GOT TO HAVE IT. 525 00:34:35,033 --> 00:34:38,006 IT'S THE ONLY GOOD TRUNK IN TOWN. 526 00:34:38,039 --> 00:34:41,112 AND SHE CAN'T COME IN HERE HERSELF AFTER... AFTER WHAT HAPPENED. 527 00:34:41,145 --> 00:34:43,883 YEAH, WELL, THAT IS JUST WHAT I'M TALKING ABOUT-- WHAT HAPPENED. 528 00:34:43,917 --> 00:34:46,187 I--I MADE SUCH A FOOL. 529 00:34:46,221 --> 00:34:50,896 IF--IF I DIDN'T DID WHAT I DID, 530 00:34:50,930 --> 00:34:52,900 SHE WOULDN'T BE LEAVING TOWN. 531 00:34:52,934 --> 00:34:55,905 NO, NO, NO. THAT HAS NOTHING TO DO WITH HER LEAVING TOWN. 532 00:34:55,940 --> 00:34:57,442 SHE'D GO ANYHOW. IT WOULD-- 533 00:34:57,475 --> 00:35:00,113 IT'S ALL OVER BETWEEN US. 534 00:35:00,147 --> 00:35:03,153 WELL, NAME A PRICE, LARS. IT'S--IT'S A GOOD TRUNK. 535 00:35:03,186 --> 00:35:05,290 WELL...TAKE IT. 536 00:35:05,323 --> 00:35:07,026 PLEASE. A GIFT. 537 00:35:07,060 --> 00:35:09,264 CONFOUND IT, LARS, NOW-- 538 00:35:09,297 --> 00:35:10,499 $2.00. HERE. NOW, TAKE IT. 539 00:35:30,670 --> 00:35:33,409 Charles: I WANT YOU TO KEEP THIS COAT BUTTONED UP ALL THE TIME 540 00:35:33,442 --> 00:35:36,315 SO YOU STAY WARM, ALL RIGHT? 541 00:35:36,348 --> 00:35:38,051 OK, OFF WE GO. 542 00:35:38,084 --> 00:35:39,053 DON'T TAKE TOO LONG. 543 00:35:39,086 --> 00:35:40,055 BYE, GIRLS. 544 00:35:40,088 --> 00:35:42,059 BYE, MOMMY. 545 00:35:42,092 --> 00:35:43,561 BE SURE TO HOLD HANDS WHEN YOU'RE CROSSING THE CREEK. 546 00:35:43,594 --> 00:35:46,600 WE WILL, PA. 547 00:35:46,634 --> 00:35:49,405 WELL, I BETTER GET STARTED. 548 00:35:49,439 --> 00:35:53,180 THIS WILL BE MY LAST VISIT WITH HARRIET OLESON. 549 00:35:53,213 --> 00:35:54,249 NOW THAT THE GIRLS ARE GONE, 550 00:35:54,282 --> 00:35:56,252 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THAT. 551 00:35:56,285 --> 00:35:59,391 THE OLESONS, I MEAN. 552 00:35:59,424 --> 00:36:00,626 I'VE BEEN GIVING IT SOME THOUGHT. 553 00:36:00,660 --> 00:36:03,432 TELL ME WHAT YOU THINK ABOUT IT. 554 00:36:03,466 --> 00:36:05,169 NOW, THE OLESONS WERE PRETTY HAPPY WITH THEIR MARRIAGE 555 00:36:05,202 --> 00:36:07,073 THE WAY IT WAS FOR A LONG TIME, WEREN'T THEY? 556 00:36:07,106 --> 00:36:08,708 14 YEARS. 557 00:36:08,741 --> 00:36:10,512 WHICH MEANS THAT NELS MUST HAVE BEEN HAPPY 558 00:36:10,545 --> 00:36:12,415 WITH THE WAY THINGS WERE... 559 00:36:12,448 --> 00:36:15,288 WITH HIS WIFE BEING THE BOSS, KIND OF RUNNING THINGS. 560 00:36:15,321 --> 00:36:17,959 EVEN NAGGING HIM A LITTLE. 561 00:36:17,993 --> 00:36:20,297 JUST SO LONG AS SHE GAVE IN TO HIM ONCE IN A WHILE. 562 00:36:20,330 --> 00:36:22,567 RIGHT...SO HE COULD KEEP HIS PRIDE INTACT. 563 00:36:22,601 --> 00:36:24,038 I DON'T THINK THIS LAST FIGHT THEY HAD 564 00:36:24,071 --> 00:36:26,174 WAS ANY DIFFERENT THAN A LOT OF OTHER FIGHTS, 565 00:36:26,209 --> 00:36:27,677 EXCEPT THAT SHE WENT TOO FAR, 566 00:36:27,711 --> 00:36:30,482 AND SHE DID IT IN FRONT OF WITNESSES. 567 00:36:30,516 --> 00:36:32,653 ONE WITNESS. ME. 568 00:36:32,686 --> 00:36:35,592 RIGHT. THAT'S WHY I DON'T THINK THE BREAK IS THAT SERIOUS. 569 00:36:35,626 --> 00:36:39,133 I THINK THERE'S GOT TO BE A WAY TO HEAL IT, AND I THINK WE SHOULD TRY. 570 00:36:39,166 --> 00:36:43,140 GOODNESS KNOWS I'LL DO ANYTHING I CAN. 571 00:36:43,173 --> 00:36:44,308 ALL RIGHT, THEN LET'S GIVE IT A TRY. 572 00:36:47,181 --> 00:36:53,492 OHH. WHY, IT'S...BEAUTIFUL. 573 00:36:53,525 --> 00:36:54,694 UH, CAROLINE. 574 00:36:57,700 --> 00:36:59,504 MMM... 575 00:36:59,537 --> 00:37:03,344 IT--IT TOOK HOURS AND HOURS TO MAKE, I KNOW. 576 00:37:03,378 --> 00:37:05,115 [LAUGHS] 577 00:37:05,148 --> 00:37:06,350 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 578 00:37:09,389 --> 00:37:10,391 [LAUGHS] 579 00:37:10,424 --> 00:37:12,461 WE'VE HAD OUR... 580 00:37:12,495 --> 00:37:17,104 DIFFICULT MOMENTS, I KNOW. 581 00:37:17,137 --> 00:37:19,541 AND THEN THIS LITTLE KINDNESS... 582 00:37:22,714 --> 00:37:24,117 A GOING-AWAY PRESENT. 583 00:37:27,556 --> 00:37:29,360 WELL... 584 00:37:29,393 --> 00:37:31,230 [SIGHS] 585 00:37:31,263 --> 00:37:34,336 IT'S VERY NICE... 586 00:37:34,369 --> 00:37:35,471 I'M SURE. 587 00:37:35,504 --> 00:37:37,442 AND THANK YOU. 588 00:37:37,475 --> 00:37:38,544 THERE HAVE BEEN TIMES! 589 00:37:38,577 --> 00:37:40,514 OH, YES! 590 00:37:40,548 --> 00:37:43,286 BUT LET'S FORGET ALL THAT NOW. 591 00:37:43,319 --> 00:37:45,190 THANK YOU. 592 00:37:45,223 --> 00:37:47,293 HERE... LET ME HELP YOU. 593 00:37:47,327 --> 00:37:48,463 OH, THANK YOU. 594 00:37:51,368 --> 00:37:53,472 WELL... 595 00:37:53,505 --> 00:37:57,212 THERE'S ONLY ONE MORE DAY OF THIS, THANK GOODNESS. 596 00:37:57,245 --> 00:37:59,749 I KNOW IT HASN'T BEEN EASY, 597 00:37:59,783 --> 00:38:02,822 BUT I CAN'T HELP FEELING THAT YOU'RE MAKING A WISE DECISION. 598 00:38:02,855 --> 00:38:03,824 WHAT DO YOU MEAN? 599 00:38:03,857 --> 00:38:05,695 LEAVING MR. OLESON. 600 00:38:05,728 --> 00:38:07,631 IT WAS BOUND TO COME... 601 00:38:07,664 --> 00:38:10,637 AND BETTER SOONER THAN LATER. 602 00:38:10,670 --> 00:38:12,440 WE ALL SYMPATHIZE WITH YOU SO MUCH. 603 00:38:12,474 --> 00:38:14,344 WELL-- 604 00:38:14,377 --> 00:38:17,650 OH, MY! WHY, I DIDN'T KNOW THAT ANYBODY EVEN THOUGHT ABOUT IT. 605 00:38:17,683 --> 00:38:19,521 OH, YES. 606 00:38:19,554 --> 00:38:20,956 WE DIDN'T LIKE TO SAY ANYTHING, OF COURSE, 607 00:38:20,989 --> 00:38:21,925 BUT... 608 00:38:21,958 --> 00:38:23,828 [CLEARS THROAT] 609 00:38:23,861 --> 00:38:27,936 WELL, MR. OLESON HASN'T EXACTLY BEEN AN IDEAL HUSBAND, HAS HE? 610 00:38:27,969 --> 00:38:28,938 OH! 611 00:38:28,971 --> 00:38:30,274 [LAUGHING] 612 00:38:30,307 --> 00:38:32,778 OH, YOU HAVE NO IDEA! 613 00:38:32,811 --> 00:38:35,784 HMM...YOU'D BE SURPRISED HOW MUCH WE KNEW. 614 00:38:35,817 --> 00:38:37,420 REALLY? 615 00:38:37,454 --> 00:38:40,360 SORT OF MOUSY-LIKE ONE MINUTE AND A BULLY THE NEXT. 616 00:38:40,393 --> 00:38:41,362 YES. 617 00:38:41,395 --> 00:38:44,433 YELLING AND SHOUTING. 618 00:38:44,468 --> 00:38:47,273 REALLY, NOT THE KIND OF MAN ONE WOULD WANT 619 00:38:47,306 --> 00:38:51,514 AS A FATHER FOR SENSITIVE CHILDREN. 620 00:38:51,547 --> 00:38:53,584 AND CERTAINLY NOT A GOOD BUSINESSMAN. 621 00:38:53,618 --> 00:38:56,490 OH, WE ALL KNEW WHO HAD THE HEAD FOR BUSINESS IN THE FAMILY. 622 00:38:56,523 --> 00:38:59,896 OH, WELL...I DO HAVE A KNACK OF SORTS. 623 00:38:59,929 --> 00:39:01,866 HUNTING AND FISHING WHEN HE SHOULD BE WORKING. 624 00:39:01,900 --> 00:39:04,338 NOW, A LITTLE OF THAT IS MORE THAN A WOMAN NEEDS. 625 00:39:04,371 --> 00:39:05,573 YES. 626 00:39:05,607 --> 00:39:07,444 AND MESSY AROUND THE HOUSE, I UNDERSTAND. 627 00:39:07,477 --> 00:39:08,513 OH, YES. 628 00:39:08,546 --> 00:39:11,718 MUDDY BOOTS ON CLEAN FLOORS. 629 00:39:11,751 --> 00:39:13,021 AND SMELLY FISHING CLOTHES. UGH! 630 00:39:13,054 --> 00:39:14,824 [LAUGHS] 631 00:39:14,857 --> 00:39:19,366 I REMEMBER HOW HE USED TO LOOK WHEN HE CAME IN FROM HUNTING. 632 00:39:19,399 --> 00:39:21,737 DISREPUTABLE. 633 00:39:21,770 --> 00:39:25,043 THAT SILLY SMILE ON HIS FACE... 634 00:39:25,076 --> 00:39:27,714 COUPLE OF DUCKS DRIPPING MUD... 635 00:39:27,748 --> 00:39:29,452 LOOKING AS THOUGH HE THOUGHT HE'D DONE SOMETHING WONDERFUL, 636 00:39:29,485 --> 00:39:31,020 WHEN ALL HE'D DONE WAS MAKE WORK. 637 00:39:31,054 --> 00:39:33,626 WELL, I THINK A MAN SHOULD HAVE A LITTLE FUN, 638 00:39:33,660 --> 00:39:36,898 AND I DO KNOW THAT HE ENJOYED GETTING OUT. 639 00:39:36,931 --> 00:39:42,576 AND...AS FOR BEING A BAD FATHER, ACTUALLY... 640 00:39:42,609 --> 00:39:45,715 WELL, HE WAS VERY FOND OF THE CHILDREN, REALLY. 641 00:39:45,748 --> 00:39:46,717 OH? 642 00:39:46,750 --> 00:39:48,488 OH, YES, YES. 643 00:39:48,521 --> 00:39:51,125 OH, MESSY... 644 00:39:51,158 --> 00:39:53,663 WELL, I SUPPOSE ALL MEN ARE. 645 00:39:57,738 --> 00:39:59,608 BUT A... 646 00:39:59,641 --> 00:40:00,843 A BUSINESSMAN, NOW... 647 00:40:05,519 --> 00:40:09,993 WELL, HE COULD SURPRISE YOU AT TIMES. 648 00:40:10,027 --> 00:40:11,897 [LAUGHING] 649 00:40:11,931 --> 00:40:13,534 I REMEMBER... 650 00:40:13,567 --> 00:40:16,740 [LAUGHING] 651 00:40:16,773 --> 00:40:21,716 ...A BARGAIN THAT HE MADE ON CHINAWARE ONCE. 652 00:40:21,750 --> 00:40:23,686 [LAUGHING] 653 00:40:25,590 --> 00:40:27,994 OH, THAT MAN'S FACE... 654 00:40:28,027 --> 00:40:29,765 WHEN WE WALKED OUT OF THAT-- 655 00:40:29,798 --> 00:40:31,734 [LAUGHING] 656 00:40:39,984 --> 00:40:42,789 I EXPECT YOU'RE PRETTY RELIEVED NOW THAT IT'S OVER, HUH? 657 00:40:42,822 --> 00:40:45,961 YEAH. 658 00:40:45,995 --> 00:40:49,101 SHE LEAVES TOMORROW, RIGHT? 659 00:40:49,134 --> 00:40:52,674 YEP. TOMORROW AFTERNOON. 660 00:40:52,708 --> 00:40:55,145 IT'S BEEN ROUGH, I CAN TELL YOU THAT. 661 00:40:55,178 --> 00:40:58,485 BUT IT'LL ALL BE OVER SOON. 662 00:40:58,519 --> 00:40:59,921 KIND OF LIKE GETTING OUT OF JAIL, HUH? 663 00:40:59,954 --> 00:41:02,091 YEAH! 664 00:41:02,125 --> 00:41:04,229 WELL, A MAN CAN PUT UP WITH AN AWFUL LOT IN THIS LIFE, 665 00:41:04,262 --> 00:41:07,100 BUT A MEAN, NAGGING WIFE... THAT'S TOO MUCH. 666 00:41:07,134 --> 00:41:08,871 WAY TOO MUCH. 667 00:41:08,904 --> 00:41:11,275 A WOMAN'S GOT TO KNOW HER PLACE. 668 00:41:11,308 --> 00:41:13,112 YOUR WIFE DIDN'T, IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO. 669 00:41:13,146 --> 00:41:15,917 NO, NO. IT'S TRUE. 670 00:41:15,951 --> 00:41:17,721 YOU KNOW, YOU SPEND YOUR WHOLE LIFE BEING GOOD TO THEM, 671 00:41:17,755 --> 00:41:20,726 TRYING TO BE NICE... AND THEY TAKE ADVANTAGE. 672 00:41:20,760 --> 00:41:23,130 IT'S THE OLD SAYING, "GIVE THEM AN INCH," YOU KNOW. 673 00:41:23,164 --> 00:41:25,670 EVERYBODY IN TOWN KNEW YOUR WIFE WAS TAKING A MILE. 674 00:41:25,703 --> 00:41:26,905 I WOULDN'T BE SURPRISED IN A FEW MONTHS 675 00:41:26,938 --> 00:41:28,775 IF SHE HADN'T DRIVEN OFF ALL THE TRADE. 676 00:41:28,808 --> 00:41:29,977 NOT MUCH OF A BUSINESSWOMAN. 677 00:41:30,010 --> 00:41:31,747 OH, NOW... 678 00:41:31,781 --> 00:41:33,718 I DON'T KNOW WHETHER I'D GO AS FAR AS TO SAY THAT. 679 00:41:33,751 --> 00:41:35,588 I MEAN, ABOUT BEING A BUSINESSWOMAN. 680 00:41:35,621 --> 00:41:36,991 SHE COULD SURPRISE YOU. 681 00:41:37,024 --> 00:41:38,125 REALLY? 682 00:41:38,159 --> 00:41:41,031 VERY SHARP WITH FIGURES. 683 00:41:41,064 --> 00:41:43,769 COULD DO A 3-COLUMN SUM IN HER HEAD. 684 00:41:43,803 --> 00:41:44,838 I'VE SEEN HER DO IT. 685 00:41:48,946 --> 00:41:49,915 KIND OF PROUD OF HER. 686 00:41:56,794 --> 00:41:59,332 OH... 687 00:41:59,365 --> 00:42:01,136 HE... 688 00:42:01,169 --> 00:42:04,041 COULD SHOUT AND BULLY. 689 00:42:07,380 --> 00:42:10,219 BUT HE DIDN'T VERY OFTEN... 690 00:42:10,253 --> 00:42:11,822 IF I WERE TO BE FAIR ABOUT IT. 691 00:42:15,128 --> 00:42:20,037 AND THEN... MAYBE HE HAD REASON. 692 00:42:20,071 --> 00:42:24,279 NOW, I'M NOT THE EASIEST PERSON IN THE WORLD TO GET ALONG WITH. 693 00:42:24,312 --> 00:42:27,952 AT TIMES I GET A BIT, UM...PERSNICKETY. 694 00:42:31,994 --> 00:42:35,867 BUT AS FOR BEING A MOUSE, I... 695 00:42:35,901 --> 00:42:38,005 I DON'T KNOW, I... 696 00:42:38,038 --> 00:42:41,077 I SUPPOSE THAT... 697 00:42:41,111 --> 00:42:47,422 KINDNESS AND... GENTLENESS IN A-- IN A MAN... 698 00:42:47,455 --> 00:42:49,226 COULD BE MISTAKEN FOR WEAKNESS. 699 00:42:53,033 --> 00:42:55,872 I GUESS SHE MADE A FEW ENEMIES. 700 00:42:55,905 --> 00:42:59,177 BUT SHE MADE A LOT OF FRIENDS, TOO. 701 00:42:59,210 --> 00:43:00,781 YOU KNOW, A LOT OF THAT CRANKINESS 702 00:43:00,814 --> 00:43:05,156 IS JUST TO COVER UP A SOFT HEART. 703 00:43:05,189 --> 00:43:08,094 YOU KNOW THAT WHEN YOU KNOW HER AS WELL AS I DO. 704 00:43:08,127 --> 00:43:10,933 SHE'S A VERY KIND PERSON, REALLY. 705 00:43:10,967 --> 00:43:11,902 BUT SHE DID NAG YOU, THOUGH. 706 00:43:11,935 --> 00:43:13,805 YES, YES. 707 00:43:13,838 --> 00:43:19,382 BUT I'M NOT THE EASIEST PERSON IN THE WORLD TO GET ALONG WITH. 708 00:43:19,415 --> 00:43:23,022 WELL, I'M NOT NEAT AND ORDERLY, FOR INSTANCE. 709 00:43:23,055 --> 00:43:24,425 [LAUGHS] 710 00:43:24,458 --> 00:43:27,097 I REMEMBER ONE TIME I'D BEEN DUCK HUNTING, 711 00:43:27,130 --> 00:43:29,067 AND I HAD A BOOTFUL OF WATER. 712 00:43:29,101 --> 00:43:30,770 I PULLED THE BOOT OFF, 713 00:43:30,804 --> 00:43:34,376 AND ALL THIS MUDDY WATER WENT ALL OVER HER CLEAN FLOOR. 714 00:43:34,410 --> 00:43:38,518 OH...SHE LIKE TO TORE THE HIDE RIGHT OFF ME! 715 00:43:38,551 --> 00:43:40,856 YEAH...SHE SURE CAN GET MAD. 716 00:43:47,100 --> 00:43:48,036 CHARLES... 717 00:43:50,440 --> 00:43:53,312 WHAT IN LIFE GOT INTO ME? 718 00:43:53,346 --> 00:43:54,548 I LOVE THAT WOMAN. 719 00:43:57,219 --> 00:43:58,188 I KNOW. 720 00:44:00,125 --> 00:44:01,361 WELL, I CAN'T LET HER GO. 721 00:44:05,602 --> 00:44:07,072 WHY DON'T YOU GO ON OVER THERE AND TELL HER? 722 00:44:10,211 --> 00:44:11,346 BY GOLLY, I WILL. 723 00:44:26,641 --> 00:44:29,213 OH...OH, I'M A SIGHT! 724 00:44:29,246 --> 00:44:31,317 NO, NO, YOU LOOK FINE. 725 00:44:31,350 --> 00:44:32,352 [BELL RINGS] 726 00:44:36,460 --> 00:44:39,967 HARRIET, I'VE BEEN A DARN FOOL. 727 00:44:40,000 --> 00:44:42,538 WHY...NELS. 728 00:44:45,677 --> 00:44:49,684 I'VE LET OUR ARGUMENT GO ON AND ON AND ON, AND... 729 00:44:49,717 --> 00:44:52,289 AND ALL THE WHILE, I'VE LOVED YOU 730 00:44:52,322 --> 00:44:55,662 AS MUCH AS THE DAY I MARRIED YOU... 731 00:44:55,695 --> 00:44:56,664 MAYBE EVEN MORE. 732 00:45:07,150 --> 00:45:08,553 WELL, HAVEN'T YOU GOT ANYTHING TO SAY? 733 00:45:10,490 --> 00:45:15,199 I...I WAS JUST ON MY WAY TO FIND YOU 734 00:45:15,232 --> 00:45:17,036 TO TELL YOU EXACTLY THE SAME THING. 735 00:45:23,281 --> 00:45:24,216 YOU WERE? 736 00:45:28,290 --> 00:45:29,993 OH, I LOVE YOU, NELS. 737 00:45:37,241 --> 00:45:38,443 [CRYING] 738 00:46:15,112 --> 00:46:16,414 WELL, I'LL JUST BE A MINUTE. 739 00:46:16,447 --> 00:46:19,185 ALL RIGHT. AND WE CAN TURN THE WAGON AROUND. 740 00:46:31,742 --> 00:46:36,452 [BELL RINGS] 741 00:46:36,485 --> 00:46:38,221 GOOD MORNING, MRS. INGALLS. 742 00:46:38,255 --> 00:46:40,192 MORNING, MRS. OLESON. 743 00:46:40,225 --> 00:46:41,194 MR. OLESON. 744 00:46:41,227 --> 00:46:42,729 GOOD MORNING, MRS. INGALLS. 745 00:46:42,763 --> 00:46:45,535 WELL, NOW, THOSE ARE FINE EGGS. 746 00:46:45,569 --> 00:46:46,837 THEY DESERVE TOP PRICE. 747 00:46:46,871 --> 00:46:49,409 NELS, DEAR... 748 00:46:49,442 --> 00:46:52,848 I'LL BE THE JUDGE OF THAT, HMM? 749 00:46:52,882 --> 00:46:55,153 NOW, HOW MANY, MRS. INGALLS? 750 00:46:55,187 --> 00:46:56,222 TWO DOZEN. 751 00:46:56,255 --> 00:46:57,491 ALL RIGHT. 752 00:46:57,524 --> 00:46:59,728 SAME PRICE AS USUAL. 753 00:46:59,761 --> 00:47:02,466 BUT, DEAR, WE RAISED THE PRICE THAT WE'RE SELLING THEM FOR. 754 00:47:02,500 --> 00:47:03,768 PLEASE, DEAR. 755 00:47:03,803 --> 00:47:05,506 BUT WE DID RAISE THE PRICE. 756 00:47:05,539 --> 00:47:07,476 PLEASE, DEAR. 757 00:47:07,510 --> 00:47:11,350 WOULD YOU KINDLY TEND TO YOUR OWN AFFAIRS? 758 00:47:11,383 --> 00:47:13,887 ANYTHING THAT HAS TO DO WITH THE STORE IS MY AFFAIR, 759 00:47:13,921 --> 00:47:15,658 INCLUDING THE PRICE OF EGGS. 760 00:47:15,691 --> 00:47:18,196 OH? AND JUST WHEN DID THAT START? 761 00:47:18,230 --> 00:47:19,665 IT'S ALWAYS BEEN THAT WAY, AND YOU KNOW IT. 762 00:47:19,698 --> 00:47:21,602 OH, NO, IT HASN'T. 763 00:47:21,636 --> 00:47:25,544 YOU HAVEN'T BOUGHT ONE EGG SINCE THE STORE OPENED, 764 00:47:25,577 --> 00:47:28,382 NOR AN INCH OF YARD GOODS, NOR A SPOOL OF THREAD... 765 00:47:28,415 --> 00:47:29,751 WELL, I COULD BUY YARD GOODS A LOT BETTER THAN YOU'VE EVER DONE IT. 766 00:47:29,784 --> 00:47:32,557 OH, YOU COULD, COULD YOU? 767 00:47:32,590 --> 00:47:35,395 AND WHAT ABOUT THE TIME YOU BOUGHT THE PLOWS FOR 4 TIMES THE PRICE, 768 00:47:35,428 --> 00:47:36,364 AND THEY DIDN'T SELL, DID THEY? 769 00:47:36,397 --> 00:47:37,332 I SOLD THEM. 770 00:47:37,366 --> 00:47:38,968 AT A LOSS. 771 00:47:39,001 --> 00:47:40,905 AT A PROFIT! AND YOU WOULD KNOW THAT IF YOU LOOKED IN THE BOOK! 772 00:47:40,938 --> 00:47:42,676 I LOOKED IN THE BOOK! 773 00:47:42,709 --> 00:47:44,745 AND WHO CAN READ THOSE SPIDER TRACKS THAT YOU CALL FIGURES! 774 00:47:44,779 --> 00:47:48,252 SPIDER TRACKS?! WHY, I WON PRIZES IN PENMANSHIP! 775 00:47:48,286 --> 00:47:51,558 PRIZES? YOU WON A PRIZE, AND... 776 00:47:51,592 --> 00:47:52,860 JUST CREDIT MY ACCOUNT. 777 00:47:52,894 --> 00:47:54,564 NOW YOU'RE CALLING ME A DUNCE? 778 00:47:54,598 --> 00:47:55,633 GOOD-BYE. 779 00:47:58,638 --> 00:48:00,875 * RIDE LIKE A GENTLEMAN, RIDE LIKE A GENTLEMAN * 780 00:48:00,909 --> 00:48:03,781 * RIDE LIKE A GENTLEMAN, RIDE LIKE A GENTLEMAN * 781 00:48:03,815 --> 00:48:05,985 WELL, HOW'S THE LOVE BIRDS THIS MORNING? 782 00:48:06,019 --> 00:48:08,424 BACK TO NORMAL, CHARLES. 783 00:48:08,457 --> 00:48:09,626 BACK TO NORMAL. 784 00:48:09,659 --> 00:48:11,863 YEAH...THAT'S WHAT I WANTED TO HEAR. 785 00:48:14,067 --> 00:48:16,737 [GLASS BREAKS] 50094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.