All language subtitles for LHOP S01E13E14 The Lord Is My Shepherd - Part 1_2.DVDRip.HI.cc.en.LNSGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,951 --> 00:01:26,384 [CHIRPING] 2 00:01:36,330 --> 00:01:39,809 AH. FEED ME, WOMAN. I'M STARVED. 3 00:01:39,833 --> 00:01:42,412 JUST ABOUT READY. YOU'RE EARLY. 4 00:01:42,436 --> 00:01:43,913 I LOADED SACKS WITH BOTH HANDS. 5 00:01:43,937 --> 00:01:45,482 WANTED TO GET HOME IN TIME 6 00:01:45,506 --> 00:01:47,049 TO START WORK ON THAT CUPBOARD. 7 00:01:47,073 --> 00:01:48,518 WHAT CUPBOARD? 8 00:01:48,542 --> 00:01:50,654 THE HAND-CARVED ONE I'M GOING TO MAKE FOR MRS. JOHNSON. 9 00:01:50,678 --> 00:01:53,723 CHARLES, YOU'VE NEVER MADE HAND-CARVED FURNITURE BEFORE IN YOUR LIFE. 10 00:01:53,747 --> 00:01:55,292 I KNOW THAT. I DIDN'T DO TOO BAD 11 00:01:55,316 --> 00:01:56,826 ON THAT DOLL I CARVED FOR CARRIE, DID I? 12 00:01:56,850 --> 00:01:57,860 NO, BUT... 13 00:01:57,884 --> 00:01:59,396 WELL, THEN, YOU GOT TO GIVE IT A TRY. 14 00:01:59,420 --> 00:02:00,930 THERE'S NO WAY TO TELL UNLESS YOU TRY. 15 00:02:00,954 --> 00:02:02,499 BESIDES, WE CAN USE THE EXTRA MONEY. 16 00:02:02,523 --> 00:02:04,534 HOW MUCH WILL SHE PAY YOU? 17 00:02:04,558 --> 00:02:06,102 WELL, I DON'T KNOW. 18 00:02:06,126 --> 00:02:08,137 THERE WAS NO WAY I COULD SET A PRICE 19 00:02:08,161 --> 00:02:09,639 ON SOMETHING I'VE NEVER DONE BEFORE. 20 00:02:09,663 --> 00:02:12,208 I'M SURE YOU'LL CARVE BETTER THAN YOU DO BUSINESS. 21 00:02:12,232 --> 00:02:14,277 NOW SIT DOWN AND HAVE YOUR LUNCH. 22 00:02:14,301 --> 00:02:15,812 YES, MA'AM. 23 00:02:15,836 --> 00:02:17,880 AREN'T YOU GOING TO EAT SOMETHING? 24 00:02:17,904 --> 00:02:19,916 CARRIE ALREADY HAD LUNCH, AND I'M NOT HUNGRY. 25 00:02:19,940 --> 00:02:23,553 YOU HAVEN'T EATEN ENOUGH LATELY TO KEEP A BIRD ALIVE. 26 00:02:23,577 --> 00:02:25,588 I'LL GAIN WEIGHT SOON ENOUGH. 27 00:02:25,612 --> 00:02:27,156 ALL WOMEN DO. 28 00:02:27,180 --> 00:02:29,192 DON'T TELL ME YOU'RE WORRIED ABOUT WEIGHT. 29 00:02:29,216 --> 00:02:30,760 YOU TAKE AFTER YOUR MOTHER. 30 00:02:30,784 --> 00:02:33,663 NO WAY IN THE WORLD YOU'RE GOING TO GAIN ANY POUNDS. 31 00:02:33,687 --> 00:02:35,682 THERE'S ONE WAY. 32 00:02:35,706 --> 00:02:38,172 WELL, IF THERE IS, I'D SURE LIKE TO KNOW... 33 00:03:00,731 --> 00:03:02,275 A BABY. 34 00:03:02,299 --> 00:03:03,810 ARE YOU HAPPY? 35 00:03:03,834 --> 00:03:06,913 WHAT KIND OF QUESTION IS THAT TO ASK ME? 36 00:03:06,937 --> 00:03:08,448 OH, I DON'T KNOW. 37 00:03:08,472 --> 00:03:09,983 YOU WORK SO HARD NOW, 38 00:03:10,007 --> 00:03:11,551 AND WITH ANOTHER MOUTH TO FEED... 39 00:03:11,575 --> 00:03:15,088 WELL, YOU LET ME WORRY ABOUT THAT, ALL RIGHT? 40 00:03:15,112 --> 00:03:16,578 A BABY. 41 00:03:18,716 --> 00:03:20,727 I GOT A LOT OF WORK TO DO. 42 00:03:20,751 --> 00:03:22,295 BUT YOU HAVEN'T EVEN FINISHED YOUR LUNCH. 43 00:03:22,319 --> 00:03:23,830 I COULDN'T EAT A THING. 44 00:03:23,854 --> 00:03:26,354 I'M GOING TO BUILD A CUPBOARD FIT FOR A QUEEN. 45 00:03:27,958 --> 00:03:29,457 A BABY. 46 00:03:34,915 --> 00:03:36,582 I LOVE YOU. 47 00:03:57,888 --> 00:04:00,634 WHAT... WHAT ARE YOU DOING? 48 00:04:00,658 --> 00:04:02,702 I WAS JUST TRYING TO FIGURE OUT 49 00:04:02,726 --> 00:04:04,771 WHERE I COULD GET A LITTLE EXTRA ROOM. 50 00:04:04,795 --> 00:04:06,305 YOU KNOW, ADD A LITTLE SPACE. 51 00:04:06,329 --> 00:04:07,841 WE'RE GOING TO NEED IT. 52 00:04:07,865 --> 00:04:10,365 WE'RE GOING TO WANT HIM RIGHT CLOSE TO US. 53 00:04:12,002 --> 00:04:15,048 WELL, THE BABY WON'T BE ALONG FOR 6 MONTHS. 54 00:04:15,072 --> 00:04:19,119 I THINK YOU COULD WAIT FOR DAYLIGHT TO START BUILDING. 55 00:04:19,143 --> 00:04:20,776 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 56 00:04:23,246 --> 00:04:26,159 I JUST CAN'T GET OVER IT, THOUGH. 57 00:04:26,183 --> 00:04:27,315 A BABY. 58 00:04:28,919 --> 00:04:31,464 NOT NECESSARILY A BOY. 59 00:04:31,488 --> 00:04:34,034 WHO SAID ANYTHING ABOUT A BOY? 60 00:04:34,058 --> 00:04:37,137 YOU SAID WE'LL WANT HIM CLOSE TO US. 61 00:04:37,161 --> 00:04:38,672 DID I SAY THAT? 62 00:04:38,696 --> 00:04:40,239 YOU SAID THAT. 63 00:04:40,263 --> 00:04:41,775 I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 64 00:04:41,799 --> 00:04:43,264 NO. 65 00:04:44,868 --> 00:04:46,412 GOOD NIGHT. 66 00:04:46,436 --> 00:04:47,569 GOOD NIGHT. 67 00:04:59,316 --> 00:05:02,896 OF COURSE, YOU KNOW, THE ODDS ARE WE'LL HAVE A BOY. 68 00:05:02,920 --> 00:05:04,430 WE'VE HAD 3 GIRLS. 69 00:05:04,454 --> 00:05:06,499 MMM. 70 00:05:06,523 --> 00:05:09,569 YOU REMEMBER THE STEVENSONS IN WISCONSIN? 71 00:05:09,593 --> 00:05:12,172 MM-HMM. 72 00:05:12,196 --> 00:05:15,241 11 GIRLS. 73 00:05:15,265 --> 00:05:16,765 OH. 74 00:05:24,742 --> 00:05:26,786 I'LL DO MY BEST. 75 00:05:26,810 --> 00:05:28,810 HA HA HA! 76 00:05:31,782 --> 00:05:33,181 I LOVE YOU. 77 00:05:39,189 --> 00:05:42,235 ARE YOU GLAD ABOUT THE BABY? 78 00:05:42,259 --> 00:05:44,304 WHAT? 79 00:05:44,328 --> 00:05:47,373 ARE YOU GLAD THAT MA'S GOING TO HAVE A BABY? 80 00:05:47,397 --> 00:05:48,942 SURE. AREN'T YOU? 81 00:05:48,966 --> 00:05:50,977 I SUPPOSE. 82 00:05:51,001 --> 00:05:53,201 YOU BETTER GET TO SLEEP. 83 00:05:54,604 --> 00:05:57,683 DO YOU WANT A BROTHER OR A SISTER? 84 00:05:57,707 --> 00:05:59,218 I DON'T CARE. 85 00:05:59,242 --> 00:06:01,821 PA WANTS A BOY, YOU KNOW. 86 00:06:01,845 --> 00:06:03,856 HOW DO YOU KNOW THAT? 87 00:06:03,880 --> 00:06:06,960 BECAUSE EVERY TIME HE TALKED ABOUT THE BABY AT SUPPER, 88 00:06:06,984 --> 00:06:08,494 HE SAID "HIM" OR "HE." 89 00:06:08,518 --> 00:06:10,063 THAT'S HOW I KNOW. 90 00:06:10,087 --> 00:06:13,132 WELL, ONLY GOD KNOWS IF IT'S A BOY OR A GIRL, 91 00:06:13,156 --> 00:06:15,656 SO YOU MIGHT AS WELL GO TO SLEEP. 92 00:06:32,142 --> 00:06:34,942 I HOPE GOD WANTS A GIRL. 93 00:07:12,198 --> 00:07:13,843 YOU LIKE THAT. 94 00:07:13,867 --> 00:07:15,879 COME ON. 95 00:07:15,903 --> 00:07:18,937 [SCRAPING] 96 00:07:27,797 --> 00:07:28,975 HI. 97 00:07:28,999 --> 00:07:30,376 HI. 98 00:07:30,400 --> 00:07:31,911 I THOUGHT YOU FINISHED THE CUPBOARD. 99 00:07:31,935 --> 00:07:34,480 I DID. I'M GOING TO TAKE IT INTO TOWN TOMORROW 100 00:07:34,504 --> 00:07:36,015 AS SOON AS THE FINISH DRIES. 101 00:07:36,039 --> 00:07:37,583 WHAT'S THAT YOU'RE MAKING? 102 00:07:37,607 --> 00:07:39,652 I HAD A LITTLE BIT OF LUMBER LEFT OVER. 103 00:07:39,676 --> 00:07:41,187 I THOUGHT I'D PUT IT TO USE. 104 00:07:41,211 --> 00:07:42,677 ON WHAT? 105 00:07:44,281 --> 00:07:45,825 IT'S SUPPOSED TO BE A SURPRISE, 106 00:07:45,849 --> 00:07:47,983 BUT I'M GOING TO SHOW IT TO YOU ANYWAY. 107 00:07:51,821 --> 00:07:53,949 WHAT DO YOU THINK? 108 00:07:53,973 --> 00:07:56,486 HA HA HA! 109 00:07:56,510 --> 00:07:58,020 I THINK YOU'RE EXPECTING 110 00:07:58,044 --> 00:08:00,623 A LARGER BABY THAN I CAN DELIVER. 111 00:08:00,647 --> 00:08:02,113 OH. 112 00:08:03,717 --> 00:08:05,811 I GUESS IT IS A LITTLE BIG, ISN'T IT? 113 00:08:05,835 --> 00:08:07,897 I'D SAY SO. 114 00:08:07,921 --> 00:08:11,100 I JUST FIGURED A BABY NEEDS ROOM TO MOVE AROUND. 115 00:08:11,124 --> 00:08:12,902 YOU MARK MY WORDS. YOU'D BE SURPRISED. 116 00:08:12,926 --> 00:08:14,187 HE'LL OUTGROW THIS IN NO TIME. 117 00:08:14,211 --> 00:08:17,357 YOU JUST SAID IT AGAIN. 118 00:08:17,381 --> 00:08:19,058 JUST SAID WHAT AGAIN? 119 00:08:19,082 --> 00:08:21,243 HE. 120 00:08:21,267 --> 00:08:23,868 OH. 121 00:08:27,774 --> 00:08:30,307 I NEVER EVEN REALIZED I SAID IT. 122 00:08:31,578 --> 00:08:33,956 I DON'T KNOW WHY I SAID IT. I'M SORRY. 123 00:08:33,980 --> 00:08:35,992 I JUST CAN'T REMEMBER NOT TO SAY IT. 124 00:08:36,016 --> 00:08:38,060 I KNOW. YOU KEEP TELLING ME THAT. 125 00:08:38,084 --> 00:08:40,630 IT JUST SOUNDS FUNNY TO ME CALLING A BABY AN IT. 126 00:08:40,654 --> 00:08:43,232 DON'T YOU THINK YOU'D BE A LITTLE PUT OUT 127 00:08:43,256 --> 00:08:45,267 IF SOMEBODY JUST KEPT CALLING YOU "IT"? 128 00:08:45,291 --> 00:08:48,370 I THINK I'D FEEL WORSE, CHARLES, IF I WERE A GIRL 129 00:08:48,394 --> 00:08:50,773 AND SOMEBODY KEPT CALLING ME A BOY. 130 00:08:50,797 --> 00:08:51,974 UH! 131 00:08:51,998 --> 00:08:53,509 WHAT'S WRONG? 132 00:08:53,533 --> 00:08:55,578 HE JUST KICKED! HA HA! 133 00:08:55,602 --> 00:08:57,046 WHAT'D YOU SAY? 134 00:08:57,070 --> 00:09:00,616 THE BABY! HE JUST KICKED! 135 00:09:00,640 --> 00:09:02,151 IT JUST KICKED. 136 00:09:02,175 --> 00:09:03,719 OH. 137 00:09:03,743 --> 00:09:06,010 HA HA HA! 138 00:09:15,138 --> 00:09:18,551 AND WE THANK YOU, O LORD, FOR MAKING US STRONG 139 00:09:18,575 --> 00:09:21,654 AND FOR GIVING US THE BOUNTIFUL GIFTS OF YOUR LAND. AMEN. 140 00:09:21,678 --> 00:09:22,722 AMEN. AMEN. 141 00:09:22,746 --> 00:09:26,192 I HOPE EVERYBODY'S AS HUNGRY AS I AM. 142 00:09:26,216 --> 00:09:27,893 CAN I ASK YOU A QUESTION, MA? 143 00:09:27,917 --> 00:09:29,261 CERTAINLY. WHAT IS IT? 144 00:09:29,285 --> 00:09:31,097 WE WERE TALKING AT SCHOOL TODAY, 145 00:09:31,121 --> 00:09:33,266 AND CHRISTY SAID WHEN YOU HAVE A BABY, 146 00:09:33,290 --> 00:09:35,350 IT COMES OUT IN A GIANT EGG, 147 00:09:35,374 --> 00:09:37,419 AND YOU HAVE TO BREAK IT OPEN 148 00:09:37,443 --> 00:09:38,955 WITH A BIG ROCK OR SOMETHING. 149 00:09:38,979 --> 00:09:40,656 I DON'T KNOW WHERE SHE GOT THAT IDEA, 150 00:09:40,680 --> 00:09:42,024 BUT IT ISN'T SO. 151 00:09:42,048 --> 00:09:44,961 I TOLD YOU, IT'S JUST LIKE WHEN MY PONY GOT BORN. 152 00:09:44,985 --> 00:09:46,112 ISN'T IT, MA? 153 00:09:46,136 --> 00:09:47,680 THAT'S RIGHT. 154 00:09:47,704 --> 00:09:48,881 I KNEW THAT. 155 00:09:48,905 --> 00:09:51,150 I WAS JUST TELLING YOU WHAT CHRISTY SAID. 156 00:09:51,174 --> 00:09:52,918 I DON'T MIND QUESTIONS AT THE TABLE, 157 00:09:52,942 --> 00:09:55,021 BUT I EXPECT YOU GIRLS TO EAT YOUR SUPPER WHILE IT'S HOT. 158 00:09:55,045 --> 00:09:57,557 YES, PA. 159 00:09:57,581 --> 00:10:00,125 TODAY I PLAYED TWO OLD CAT WITH A BOY. 160 00:10:00,149 --> 00:10:01,327 HEY. SOUNDS LIKE FUN. 161 00:10:01,351 --> 00:10:02,578 AND I WON HIM, TOO. 162 00:10:02,602 --> 00:10:04,997 YOU MEAN YOU WON THE GAME. 163 00:10:05,021 --> 00:10:08,767 I BEAT ALL OF THEM, EVEN JOHNNY JOHNSON. 164 00:10:08,791 --> 00:10:10,570 I THINK IT WOULD BE MORE LADYLIKE 165 00:10:10,594 --> 00:10:12,372 IF YOU PLAYED WITH THE GIRLS SOMETIMES. 166 00:10:12,396 --> 00:10:15,174 IT'S MORE FUN PLAYING BOYS' GAMES, 167 00:10:15,198 --> 00:10:16,743 ISN'T IT, PA? 168 00:10:16,767 --> 00:10:18,277 YEAH, I SUPPOSE. 169 00:10:18,301 --> 00:10:20,346 JOHNNY SAID I'M A TOMBOY. 170 00:10:20,370 --> 00:10:22,915 THAT'S JUST LIKE BEING A BOY. 171 00:10:22,939 --> 00:10:27,553 YOU KNOW, I REALLY AM JUST LIKE A BOY. DON'T YOU THINK? 172 00:10:27,577 --> 00:10:29,622 I THINK I'VE GOT A LITTLE GIRL 173 00:10:29,646 --> 00:10:31,657 WHO'S DOING A LOT MORE TALKING THAN SHE IS EATING. 174 00:10:31,681 --> 00:10:33,225 YOU GET STARTED, ALL RIGHT? 175 00:10:33,249 --> 00:10:34,382 YES, SIR. 176 00:10:35,819 --> 00:10:37,819 IT'S GOOD. 177 00:10:53,853 --> 00:10:56,932 Laura, voice-over: IT WAS GETTING CLOSE TO THE TIME 178 00:10:56,956 --> 00:10:58,467 WHEN THE BABY WOULD COME, MA SAID. 179 00:10:58,491 --> 00:11:00,536 SHE WOULDN'T MAKE THE TRIP TO TOWN ANYMORE, 180 00:11:00,560 --> 00:11:02,004 SO WE, MARY AND I, 181 00:11:02,028 --> 00:11:06,030 TOOK THE EGGS INTO OLESON'S ON OUR WAY TO SCHOOL. 182 00:11:34,243 --> 00:11:36,789 I'VE GOT A COUPLE MORE EGGS IF YOU WANT THEM. 183 00:11:36,813 --> 00:11:38,858 MM-MMM. COULDN'T EAT ANOTHER BITE. 184 00:11:38,882 --> 00:11:42,462 ARE YOU SURE? IT WILL ONLY TAKE ME A MINUTE TO COOK THEM. 185 00:11:42,486 --> 00:11:44,497 COULDN'T DO IT. BESIDES, I'M LATE. 186 00:11:44,521 --> 00:11:46,020 MMM. 187 00:11:47,624 --> 00:11:50,124 I LOVE YOU. SEE YOU LATER. 188 00:11:51,761 --> 00:11:52,738 CHARLES? 189 00:11:52,762 --> 00:11:53,856 YEAH. 190 00:11:53,880 --> 00:11:55,458 WILL YOU STOP BY AND SEE IF GRACE 191 00:11:55,482 --> 00:11:57,326 WOULD LIKE TO COME OUT FOR A VISIT TODAY? 192 00:11:57,350 --> 00:11:58,928 IT'S FRIDAY. THAT'S MAIL DAY. 193 00:11:58,952 --> 00:12:00,996 SHE'S GOING TO BE PRETTY BUSY. 194 00:12:01,020 --> 00:12:02,331 BUT YOU'LL ASK HER. 195 00:12:02,355 --> 00:12:04,639 SURE. SEE YOU LATER. 196 00:12:20,323 --> 00:12:23,624 DID YOU WANT GRACE TO COME OUT FOR A SOCIAL CALL? 197 00:12:27,964 --> 00:12:29,308 IT'S, UH... 198 00:12:29,332 --> 00:12:31,399 YES. 199 00:12:36,556 --> 00:12:38,623 [PANTING] 200 00:12:57,410 --> 00:12:58,954 HOW MUCH LONGER? 201 00:12:58,978 --> 00:13:00,611 WELL, IT CAN'T BE LONG NOW. 202 00:13:02,065 --> 00:13:04,566 THAT WAS A GOOD ONE. 203 00:13:10,356 --> 00:13:12,518 IT'S COMING CLOSE TOGETHER NOW. 204 00:13:12,542 --> 00:13:16,822 DON'T LOOK SO CONCERNED. 205 00:13:16,846 --> 00:13:17,990 I'M FINE. 206 00:13:18,014 --> 00:13:21,399 I KNOW THAT. 207 00:13:25,639 --> 00:13:28,351 UNNGH. 208 00:13:28,375 --> 00:13:29,385 IT'S TIME. 209 00:13:29,409 --> 00:13:31,420 I KNOW! IT'S TIME! 210 00:13:31,444 --> 00:13:33,789 OK, YOU GET ON OUT NOW. 211 00:13:33,813 --> 00:13:35,329 IT'S MY TURN. YEAH. 212 00:13:38,200 --> 00:13:39,245 LOOK, ARE YOU SURE... 213 00:13:39,269 --> 00:13:42,180 GET ON OUT. I HAVE SPANKED THE BEHINDS 214 00:13:42,204 --> 00:13:43,315 OF HALF THE CHILDREN IN WALNUT GROVE. 215 00:13:43,339 --> 00:13:44,339 NOW GIT. 216 00:13:55,969 --> 00:13:58,514 PA? 217 00:13:58,538 --> 00:14:00,048 IS MA ALL RIGHT? 218 00:14:00,072 --> 00:14:02,072 YEAH. 219 00:14:05,277 --> 00:14:09,358 YOUR MA'S FINE. SHE'S JUST FINE. 220 00:14:09,382 --> 00:14:11,426 I'M SCARED, PA. 221 00:14:11,450 --> 00:14:14,652 THERE'S NOTHING TO BE SCARED ABOUT. YOUR MA'S OK. 222 00:14:15,922 --> 00:14:18,968 IT HURTS TO HAVE A BABY, DON'T IT, PA? 223 00:14:18,992 --> 00:14:20,536 YEAH. 224 00:14:20,560 --> 00:14:22,571 YEAH, IT DOES, HALF-PINT, 225 00:14:22,595 --> 00:14:25,630 BUT YOUR MA SAYS IT'S A JOYOUS HURT. 226 00:14:27,767 --> 00:14:30,813 I DON'T THINK I WANT A BABY. 227 00:14:30,837 --> 00:14:33,916 WELL, WHEN YOU GET MARRIED, YOU'LL CHANGE YOUR MIND. 228 00:14:33,940 --> 00:14:35,985 I'M NOT GOING TO GET MARRIED. 229 00:14:36,009 --> 00:14:39,209 ME, NEITHER. I'M GOING TO STAY WITH YOU, PA. 230 00:14:40,647 --> 00:14:42,491 IT'S A LITTLE EARLY IN YOUR LIFE 231 00:14:42,515 --> 00:14:44,226 TO BE MAKING THOSE KIND OF DECISIONS. 232 00:14:44,250 --> 00:14:45,761 WAIT A FEW YEARS, AND YOU... 233 00:14:45,785 --> 00:14:46,962 [SLAP] 234 00:14:46,986 --> 00:14:49,319 [BABY CRYING] 235 00:14:55,061 --> 00:14:56,572 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 236 00:14:56,596 --> 00:14:59,141 Grace: YOU JUST HOLD YOUR HORSES, PAPA. 237 00:14:59,165 --> 00:15:02,266 I WANT THIS BABY CLEAN WHEN YOU SEE IT. 238 00:15:05,939 --> 00:15:07,404 CAN YOU HEAR HER? 239 00:15:09,042 --> 00:15:10,553 IT'S A GIRL. 240 00:15:10,577 --> 00:15:13,121 I'M TALKING ABOUT YOUR WIFE. 241 00:15:13,145 --> 00:15:15,791 SHE KEEPS SAYING IT OVER AND OVER. 242 00:15:15,815 --> 00:15:17,281 "IT'S A BOY." 243 00:15:32,966 --> 00:15:34,548 IT'S A BOY. 244 00:15:37,087 --> 00:15:39,631 A BOY. 245 00:15:39,655 --> 00:15:41,622 I GOT A SON. 246 00:16:03,163 --> 00:16:05,729 CHARLES INGALLS, JR. 247 00:16:08,234 --> 00:16:10,000 I LOVE YOU. 248 00:16:21,097 --> 00:16:22,825 COME SEE YOUR BROTHER. 249 00:16:22,849 --> 00:16:26,178 NOW, I DON'T WANT GERMS ALL OVER THIS BABY. 250 00:16:26,202 --> 00:16:28,814 OH, IT'LL JUST BE A MINUTE. 251 00:16:28,838 --> 00:16:31,600 JUST ONE MINUTE, THEN. 252 00:16:31,624 --> 00:16:34,892 OH, HE'S SO SMALL. 253 00:16:36,662 --> 00:16:39,658 Charles: HE WON'T BE FOR LONG. HE'LL GROW LIKE A WEED. 254 00:16:39,682 --> 00:16:42,433 HA HA HA! 255 00:16:45,071 --> 00:16:47,917 WHAT DO YOU THINK OF YOUR BABY BROTHER, CARRIE? 256 00:16:47,941 --> 00:16:51,159 DOLLY. CARRIE'S DOLLY. 257 00:16:53,263 --> 00:16:55,307 NO, SWEET THING. 258 00:16:55,331 --> 00:17:00,050 THAT'S MY SON... CHARLES INGALLS, JR. 259 00:17:15,317 --> 00:17:16,328 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME 260 00:17:16,352 --> 00:17:17,596 TO GIVE YOU A HAND WITH THAT? 261 00:17:17,620 --> 00:17:21,566 NO. I'M STRONG ENOUGH, PA. I CAN DO ANYTHING. 262 00:17:21,590 --> 00:17:23,102 WHATEVER YOU SAY. 263 00:17:23,126 --> 00:17:24,637 HA HA HA! 264 00:17:24,661 --> 00:17:26,204 YOU LEFT A PACKAGE. 265 00:17:26,228 --> 00:17:27,740 OH, THANK YOU, NELS. 266 00:17:27,764 --> 00:17:30,075 WHEN AM I GOING TO SEE THIS BOY OF YOURS? 267 00:17:30,099 --> 00:17:31,844 YOU CAN SEE HIM SUNDAY IF YOU DON'T OVERSLEEP. 268 00:17:31,868 --> 00:17:33,412 REVEREND ALDEN'S GOING TO BAPTIZE HIM. 269 00:17:33,436 --> 00:17:34,513 Nels: I'LL BE THERE. 270 00:17:34,537 --> 00:17:36,015 GOOD. 271 00:17:36,039 --> 00:17:38,550 GRACE SNIDER TOLD ME SHE'D NEVER FORGET THE LOOK ON YOUR FACE 272 00:17:38,574 --> 00:17:40,085 WHEN SHE TOLD YOU IT WAS A BOY. 273 00:17:40,109 --> 00:17:41,653 AND I'LL NEVER FORGET THE MOMENT SHE TOLD ME. 274 00:17:41,677 --> 00:17:43,189 I'LL BET YOUR WIFE WAS HAPPY. 275 00:17:43,213 --> 00:17:44,689 THAT SHE WAS. 276 00:17:44,713 --> 00:17:48,827 A SON. YOU GOT EVERYTHING A MAN COULD WANT NOW. 277 00:17:48,851 --> 00:17:50,362 THAT I DO. 278 00:17:50,386 --> 00:17:51,896 Harriet: NELS! 279 00:17:51,920 --> 00:17:53,965 AND YOU WERE AFRAID I'D OVERSLEEP. 280 00:17:53,989 --> 00:17:55,501 I'LL SEE YOU SUNDAY. 281 00:17:55,525 --> 00:17:57,057 SEE YOU SUNDAY. 282 00:18:01,731 --> 00:18:03,074 YOU ALL SET? 283 00:18:03,098 --> 00:18:04,865 YES, SIR. 284 00:18:54,433 --> 00:18:57,379 I'D GET SOME SLEEP IF I WERE YOU. 285 00:18:57,403 --> 00:19:00,449 YOUR SON WILL WAKE US UP SOON ENOUGH. 286 00:19:00,473 --> 00:19:03,401 I JUST CAN'T GET OVER HOW TINY HE IS. 287 00:19:03,425 --> 00:19:05,893 LOOK AT HIM. 288 00:19:07,329 --> 00:19:08,829 SO TINY. 289 00:19:12,835 --> 00:19:14,880 NO MATTER HOW MANY BABIES WE HAVE, 290 00:19:14,904 --> 00:19:17,783 I'M JUST GOING TO BE SURPRISED AS EVER AT HOW TINY... 291 00:19:17,807 --> 00:19:19,084 LOOK AT THOSE FEET! 292 00:19:19,108 --> 00:19:21,136 NOW, THOSE ARE TINY FEET. 293 00:19:21,160 --> 00:19:23,872 I THINK IT'S A PERFECT FOOT. 294 00:19:23,896 --> 00:19:26,975 OH, I THINK IT'S A PERFECT FOOT, TOO. 295 00:19:26,999 --> 00:19:30,045 I JUST KIND OF THOUGHT BOYS WOULD HAVE BIGGER FEET. 296 00:19:30,069 --> 00:19:32,113 LOOK AT THAT. 297 00:19:32,137 --> 00:19:34,182 I WONDER HOW MUCH HE WEIGHS. 298 00:19:34,206 --> 00:19:38,286 GRACE SAID THE DOCTOR WILL BE OUT IN A DAY OR TWO. 299 00:19:38,310 --> 00:19:39,855 WE'LL FIND OUT THEN. 300 00:19:39,879 --> 00:19:42,012 HE REALLY IS SOMETHING. 301 00:19:43,983 --> 00:19:48,218 HE SHOULD BE. HE'S YOU. 302 00:19:50,690 --> 00:19:52,701 YOU MEAN US. 303 00:19:52,725 --> 00:19:55,893 BETTER GET SOME SLEEP. GO ON. 304 00:20:15,464 --> 00:20:18,710 Reverend Alden: CHARLES FREDERICK INGALLS, 305 00:20:18,734 --> 00:20:21,113 I BAPTIZE THEE IN THE NAME OF THE FATHER 306 00:20:21,137 --> 00:20:25,416 AND OF THE SON AND OF THE HOLY GHOST, AMEN. 307 00:20:25,440 --> 00:20:28,153 LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO HAVE ANOTHER STUDENT. 308 00:20:28,177 --> 00:20:29,721 I'M GOING TO HAVE TO ADD ANOTHER ROOM! 309 00:20:29,745 --> 00:20:30,756 CONGRATULATIONS. 310 00:20:30,780 --> 00:20:32,290 THANK YOU. THANK YOU, REVEREND. 311 00:20:32,314 --> 00:20:34,042 YOU GOT A BOY AT LAST, HUH? 312 00:20:34,066 --> 00:20:36,378 I CAN USE THAT HELP. 313 00:20:36,402 --> 00:20:38,446 CONGRATULATIONS, INGALLS. 314 00:20:38,470 --> 00:20:41,016 YES. ISN'T IT WONDERFUL? 315 00:20:41,040 --> 00:20:43,085 YES, IT IS, MR. OLESON. 316 00:20:43,109 --> 00:20:46,188 OH! WELL, NOW. 317 00:20:46,212 --> 00:20:48,757 LET'S SEE. THAT'S, UH... 318 00:20:48,781 --> 00:20:49,958 5... 319 00:20:49,982 --> 00:20:52,978 NO. 4 NOW, ISN'T IT, MRS. INGALLS? 320 00:20:53,002 --> 00:20:55,246 4 IS CORRECT, MRS. OLESON. 321 00:20:55,270 --> 00:20:56,637 YES. 322 00:20:58,374 --> 00:21:01,953 I SUPPOSE THAT'S THE WAY IT IS WITH COUNTRY FOLK. 323 00:21:01,977 --> 00:21:04,512 SORT OF LIKE BEING A BROODMARE. 324 00:21:06,482 --> 00:21:08,827 OF COURSE, IN MY CASE, 325 00:21:08,851 --> 00:21:12,630 NELLIE AND WILLIE ARE MORE THAN ENOUGH. 326 00:21:12,654 --> 00:21:14,499 IN THE CASE OF NELLIE AND WILLIE, 327 00:21:14,523 --> 00:21:16,873 I COULDN'T AGREE WITH YOU MORE. 328 00:21:20,212 --> 00:21:21,723 GOOD DAY. 329 00:21:21,747 --> 00:21:24,031 GOOD DAY, MRS. OLESON. 330 00:21:25,501 --> 00:21:27,212 NELS, COME ALONG. 331 00:21:27,236 --> 00:21:28,414 YES, DEAR. 332 00:21:28,438 --> 00:21:30,982 AGAIN, THE BEST TO ALL OF YOU. 333 00:21:31,006 --> 00:21:32,006 THANK YOU. 334 00:21:36,679 --> 00:21:39,224 WELL, HOW WAS YOUR FRIEND TODAY? 335 00:21:39,248 --> 00:21:40,259 THAT WOMAN IS... 336 00:21:40,283 --> 00:21:41,793 CAROLINE, IT'S SUNDAY. 337 00:21:41,817 --> 00:21:44,896 SHE MAKES IT VERY HARD TO HAVE A CHRISTIAN FEELING. 338 00:21:44,920 --> 00:21:46,965 WELL, IF YOU CAN'T PRAY FOR HER, 339 00:21:46,989 --> 00:21:49,000 AT LEAST PRAY FOR HER HUSBAND! 340 00:21:49,024 --> 00:21:51,753 Laura: PA, LOOK! 341 00:21:51,777 --> 00:21:53,322 HUP, HUP, HUP! 342 00:21:53,346 --> 00:21:56,158 LOOK WHAT MR. EDWARDS GOT US! 343 00:21:56,182 --> 00:21:58,226 POPCORN... A BAG FOR EACH! 344 00:21:58,250 --> 00:21:59,428 Carrie: POPCORN! 345 00:21:59,452 --> 00:22:00,879 WELL, THAT'S NICE OF HIM. 346 00:22:00,903 --> 00:22:02,513 WELL, WHY NOT? WE'RE CELEBRATING. 347 00:22:02,537 --> 00:22:05,133 AIN'T EVERY DAY I GET TO BECOME A GODFATHER. 348 00:22:05,157 --> 00:22:06,974 THAT'S THE TRUTH. 349 00:22:08,544 --> 00:22:10,711 HERE'S YOUR LITTLE FIST. 350 00:22:15,384 --> 00:22:17,763 THE BALL GAME STARTS IN 10 MINUTES! 351 00:22:17,787 --> 00:22:21,155 ALL MEN WANTING TO PLAY, COME AHEAD! 352 00:22:24,176 --> 00:22:26,287 WELL, AREN'T YOU GOING TO PLAY, PA? 353 00:22:26,311 --> 00:22:27,923 NO. I THINK I'LL JUST 354 00:22:27,947 --> 00:22:29,491 TAKE IT EASY TODAY, HALF-PINT. 355 00:22:29,515 --> 00:22:30,893 YOUR SON WILL BE FINE. 356 00:22:30,917 --> 00:22:32,561 WHY DON'T YOU GO AHEAD? 357 00:22:32,585 --> 00:22:33,962 PLEASE, PA? 358 00:22:33,986 --> 00:22:36,581 NAH. IT'S HIS DAY. 359 00:22:36,605 --> 00:22:38,716 BESIDES, BEFORE LONG, HE'LL BE BIG ENOUGH 360 00:22:38,740 --> 00:22:41,153 TO BE OUT THERE ON A FIELD PLAYING BASEBALL WITH ME. 361 00:22:41,177 --> 00:22:43,888 I GOT A FEELING THAT MIGHT BE A YEAR OR TWO, 362 00:22:43,912 --> 00:22:46,458 SO I'M GOING TO GO ON AND KEEP IN SHAPE. 363 00:22:46,482 --> 00:22:47,959 CAN WE GO WITH MR. EDWARDS, MA? 364 00:22:47,983 --> 00:22:49,294 Caroline: ALL RIGHT. 365 00:22:49,318 --> 00:22:52,586 COME ON, BUTTON. GOT TO HIT A LONG ONE FOR MY GODSON. 366 00:22:57,226 --> 00:22:59,404 ARE YOU COMING, HALF-PINT? 367 00:22:59,428 --> 00:23:01,261 [BABY CRIES] 368 00:23:03,398 --> 00:23:04,965 YEAH. 369 00:23:27,690 --> 00:23:30,035 HE'S STILL NOT GAINING. 370 00:23:30,059 --> 00:23:33,138 HE'S NOT GAINING, BUT HE'S NOT LOSING. JUST HOLDING HIS OWN. 371 00:23:33,162 --> 00:23:35,707 I THINK WE'LL TRY TO PUT HIM ON REGULAR MILK. 372 00:23:35,731 --> 00:23:37,776 I BELIEVE THAT WILL DO THAT TRICK. 373 00:23:37,800 --> 00:23:39,311 BUT HIS APPETITE IS GOOD. 374 00:23:39,335 --> 00:23:42,915 THERE MAY BE SOMETHING WRONG WITH YOUR MILK, MRS. INGALLS. 375 00:23:42,939 --> 00:23:44,482 IT'S JUST BODY CHEMISTRY. 376 00:23:44,506 --> 00:23:46,018 THAT'S WHAT THEY CALL IT. 377 00:23:46,042 --> 00:23:47,552 IT NEVER HAPPENED BEFORE. 378 00:23:47,576 --> 00:23:49,121 WELL, NOW, DON'T START WORRYING. 379 00:23:49,145 --> 00:23:53,225 EVERYBODY STARTS WORRYING WHEN THEY DON'T HAVE A FAT BABY. 380 00:23:53,249 --> 00:23:56,328 I'M NOT WORRIED, JUST SO LONG AS YOU 381 00:23:56,352 --> 00:23:57,863 SAY EVERYTHING'S ALL RIGHT. 382 00:23:57,887 --> 00:23:59,331 EVERYTHING'S FINE. 383 00:23:59,355 --> 00:24:02,935 NOW, I BETTER GET GOING. 384 00:24:02,959 --> 00:24:07,572 MISS ARNOLD HAS ANOTHER ONE OF HER SORE THROATS, 385 00:24:07,596 --> 00:24:10,675 AND JUST BETWEEN US, I THINK SHE LIKES 386 00:24:10,699 --> 00:24:15,336 THE KICK OF THAT BIG-CITY COUGH MEDICINE. 387 00:24:16,906 --> 00:24:18,951 I'LL DROP BY NEXT WEEK. 388 00:24:18,975 --> 00:24:20,440 OH, WAIT. 389 00:24:23,579 --> 00:24:26,158 6 EGGS, ALL DOUBLE YOLKS. 390 00:24:26,182 --> 00:24:28,193 6? THAT'S TOO MANY! 391 00:24:28,217 --> 00:24:32,331 OR ARE YOU WORRIED BECAUSE YOU DON'T HAVE A FAT DOCTOR? 392 00:24:32,355 --> 00:24:35,400 I JUST FEEL SO FOOLISH PAYING YOU IN EGGS 393 00:24:35,424 --> 00:24:37,469 WHEN YOU GAVE US THE CHICKENS. 394 00:24:37,493 --> 00:24:39,037 I'LL BRING BACK THE BUCKET. 395 00:24:39,061 --> 00:24:42,107 YOU KNOW, THEY NEVER LAID DOUBLE YOLKS FOR ME. 396 00:24:42,131 --> 00:24:45,665 I GUESS THAT SHOWS WHAT A LITTLE LOVE CAN DO. 397 00:25:00,165 --> 00:25:04,535 OHH. LOOKS LIKE YOU'RE GOING TO HAVE A SURPRISE FOR SUPPER. 398 00:25:05,588 --> 00:25:06,765 IT'S STARTING TO BOIL! 399 00:25:06,789 --> 00:25:09,601 NOT TOO LOUD. CARRIE NEEDS HER NAP. 400 00:25:09,625 --> 00:25:11,637 ALL RIGHT. NOW WE'LL PUT IT IN THE BOTTLE. 401 00:25:11,661 --> 00:25:13,204 WHY DO YOU BOIL IT, MA? 402 00:25:13,228 --> 00:25:14,406 TO KILL THE GERMS. 403 00:25:14,430 --> 00:25:15,940 WHAT DO GERMS LOOK LIKE? 404 00:25:15,964 --> 00:25:18,343 I DON'T REALLY KNOW. YOU CAN'T SEE THEM. 405 00:25:18,367 --> 00:25:20,412 THEN HOW DO YOU KNOW THEY'RE THERE? 406 00:25:20,436 --> 00:25:22,481 YOU CAN'T SEE THEM WITH YOUR EYE. 407 00:25:22,505 --> 00:25:25,049 YOU NEED A MACHINE CALLED A MICROSCOPE. 408 00:25:25,073 --> 00:25:28,119 THEN IT SEEMS REAL BIG, AND THEN YOU CAN SEE THEM. 409 00:25:28,143 --> 00:25:31,222 I WISH WE HAD ONE. I'D LOVE TO SEE A GERM. 410 00:25:31,246 --> 00:25:33,592 I HEAR TELL THEY'VE GOT ONE IN MANKATO. 411 00:25:33,616 --> 00:25:36,161 MAYBE ONE OF THESE DAYS YOU CAN GO SEE IT. 412 00:25:36,185 --> 00:25:37,685 NOW WE TEST IT. 413 00:25:39,288 --> 00:25:41,333 HMM. A LITTLE TOO HOT. 414 00:25:41,357 --> 00:25:43,402 YOU TEST IT ON YOUR WRIST. 415 00:25:43,426 --> 00:25:45,970 YOU CAN FEEL IT BEST RIGHT THERE. 416 00:25:45,994 --> 00:25:48,006 MAYBE I CAN FEED FREDDIE SOON. 417 00:25:48,030 --> 00:25:50,074 YOUR BROTHER'S NAME IS CHARLES. 418 00:25:50,098 --> 00:25:52,143 MR. EDWARDS CALLS HIM FREDDIE. 419 00:25:52,167 --> 00:25:54,713 MR. EDWARDS USES A FEW NAMES HE SHOULDN'T. 420 00:25:54,737 --> 00:25:58,317 CAROLINE, YOU'RE SPEAKING OF YOUR SON'S GODFATHER. 421 00:25:58,341 --> 00:26:00,173 THAT'S BETTER. 422 00:26:04,513 --> 00:26:07,025 I MADE A SPECIAL REPORT FOR SCHOOL, PA, 423 00:26:07,049 --> 00:26:08,560 WITH MAPS AND EVERYTHING. 424 00:26:08,584 --> 00:26:11,463 WELL, LET'S TAKE A LOOK AT THAT. 425 00:26:11,487 --> 00:26:13,031 I LIKE THE COVER. 426 00:26:13,055 --> 00:26:15,021 WAIT TILL YOU SEE THE MAPS. 427 00:26:16,291 --> 00:26:18,870 Caroline: CHARLES, YOU HAVE TO SEE THIS. 428 00:26:18,894 --> 00:26:20,405 HE'S HALFWAY THROUGH ALREADY. 429 00:26:20,429 --> 00:26:22,974 OH, HE CAN'T BE! 430 00:26:22,998 --> 00:26:27,529 WELL, I JUST DON'T BELIEVE IT. LOOK AT HIM EAT. 431 00:26:27,553 --> 00:26:29,831 DID I EAT THAT FAST, MAMA? 432 00:26:29,855 --> 00:26:31,399 YOU ALL DID PRETTY WELL. 433 00:26:31,423 --> 00:26:32,934 YOU DID PRETTY WELL, 434 00:26:32,958 --> 00:26:34,836 BUT YOU'RE NOTHING COMPARED TO HIM. 435 00:26:34,860 --> 00:26:37,072 HE'S GOING TO BE A BIG BOY. 436 00:26:37,096 --> 00:26:40,241 BETTER TAKE A FIRM HAND WITH HIM WHILE I STILL CAN. 437 00:26:40,265 --> 00:26:42,210 JUST LOOK AT HIM. 438 00:26:42,234 --> 00:26:43,261 YEAH. 439 00:26:43,285 --> 00:26:45,685 I'M GOING TO HAVE TO GET ANOTHER COW. 440 00:26:47,890 --> 00:26:49,522 JUST LOOK AT HIM GO! 441 00:27:33,002 --> 00:27:38,383 DEAR GOD, THANK YOU FOR ALL YOUR BLESSINGS. 442 00:27:38,407 --> 00:27:40,418 BLESS OUR FAMILY, 443 00:27:40,442 --> 00:27:44,489 AND ESPECIALLY HELP MY BABY BROTHER TO GET STRONG. 444 00:27:44,513 --> 00:27:46,557 AMEN. 445 00:27:46,581 --> 00:27:48,048 YOUR TURN. 446 00:28:00,296 --> 00:28:01,795 DEAR GOD... 447 00:28:03,565 --> 00:28:07,645 THANK YOU FOR YOUR BLESSINGS, AND BLESS OUR FAMILY. 448 00:28:07,669 --> 00:28:09,169 AMEN. 449 00:28:15,411 --> 00:28:18,489 YOU FORGOT THE SPECIAL ONE FOR CHARLES. 450 00:28:18,513 --> 00:28:20,525 MA ASKED US TO. 451 00:28:20,549 --> 00:28:23,128 I DON'T HAVE TO. 452 00:28:23,152 --> 00:28:26,232 DON'T YOU EVEN CARE ABOUT YOUR OWN BROTHER? 453 00:28:27,789 --> 00:28:30,835 PA CARES ENOUGH FOR ALL OF US, 454 00:28:30,859 --> 00:28:33,939 BUT THAT'S ALL HE CARES ABOUT ANYMORE. 455 00:28:33,963 --> 00:28:37,008 THAT'S NOT TRUE, AND YOU KNOW IT. 456 00:28:37,032 --> 00:28:39,077 IT IS TOO TRUE. 457 00:28:39,101 --> 00:28:43,148 I ASKED GOD FOR A SISTER, AND HE DIDN'T LISTEN, 458 00:28:43,172 --> 00:28:45,183 SO NOW I DON'T CARE. 459 00:28:45,207 --> 00:28:48,786 YOU TAKE THAT BACK, OR I'LL TELL PA. 460 00:28:48,810 --> 00:28:52,390 GO AHEAD. HE WON'T LISTEN. 461 00:28:52,414 --> 00:28:55,493 HE'LL BE TOO BUSY PLAYING WITH MY BROTHER. 462 00:28:55,517 --> 00:28:58,618 GO ON. TELL HIM. YOU'LL SEE. 463 00:29:41,180 --> 00:29:43,925 WELL, WHAT IS IT? 464 00:29:43,949 --> 00:29:46,783 Dr. Baker: I WISH I KNEW. 465 00:29:49,387 --> 00:29:51,933 HE'S NOT GAINING. 466 00:29:51,957 --> 00:29:55,525 THE CHILD IS WEAKENING, AND I DON'T KNOW WHY. 467 00:29:57,129 --> 00:30:01,081 HMM. MAYBE IT'S JUST SOMETHING THAT WILL PASS. 468 00:30:02,551 --> 00:30:03,961 I WON'T LIE TO YOU, MRS. INGALLS. 469 00:30:03,985 --> 00:30:06,486 I'VE SEEN IT BEFORE. 470 00:30:09,925 --> 00:30:13,593 SURELY THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO. 471 00:30:17,900 --> 00:30:19,411 PERHAPS IN MANKATO. 472 00:30:19,435 --> 00:30:22,469 THEY HAVE BETTER EQUIPMENT, MORE FACILITIES. 473 00:30:24,573 --> 00:30:26,072 I JUST DON'T KNOW. 474 00:30:35,917 --> 00:30:39,497 SOMETIMES A COUNTRY DOCTOR LIKE ME FEELS... 475 00:30:39,521 --> 00:30:40,987 SO USELESS! 476 00:30:48,730 --> 00:30:50,697 [CARRIAGE RIDING AWAY] 477 00:31:08,283 --> 00:31:10,328 YOU HEARD WHAT HE SAID. 478 00:31:10,352 --> 00:31:12,897 THERE ARE BETTER DOCTORS IN MANKATO. 479 00:31:12,921 --> 00:31:14,465 OH, CHARLES. 480 00:31:14,489 --> 00:31:16,790 NOW, LISTEN TO ME! 481 00:31:18,794 --> 00:31:21,138 JUST LISTEN TO ME. YOU HEARD WHAT HE SAID. 482 00:31:21,162 --> 00:31:22,662 HE SAID HE DIDN'T KNOW. 483 00:31:25,183 --> 00:31:27,867 YOU HEARD HIM. HE SAID HE DIDN'T KNOW. 484 00:31:39,047 --> 00:31:40,997 WE'LL GO TO MANKATO. 485 00:31:53,812 --> 00:31:56,613 HALF-PINT, TELL YOUR MA WE'RE ABOUT READY. 486 00:32:48,434 --> 00:32:51,313 I WISH I COULD TELL YOU THERE WAS HOPE. 487 00:32:51,337 --> 00:32:55,616 WE'VE SEEN THIS MANY TIMES BEFORE. 488 00:32:55,640 --> 00:32:58,519 WE KNOW WHAT THE PROBLEM IS, BUT... 489 00:32:58,543 --> 00:33:01,622 THERE'S NOTHING WE CAN DO. 490 00:33:01,646 --> 00:33:04,359 THE RED CELL COUNT IN YOUR SON'S BLOOD 491 00:33:04,383 --> 00:33:05,760 HAS DROPPED DRASTICALLY 492 00:33:05,784 --> 00:33:07,944 IN JUST THE FEW DAYS HE'S HERE. 493 00:33:10,389 --> 00:33:11,888 I'M SORRY. 494 00:33:16,061 --> 00:33:17,560 HE, UH... 495 00:33:19,664 --> 00:33:22,743 WON'T BE IN ANY PAIN? 496 00:33:22,767 --> 00:33:28,049 NO. HE'LL JUST GO TO SLEEP. 497 00:33:28,073 --> 00:33:30,118 EXCUSE ME, DOCTOR. 498 00:33:30,142 --> 00:33:32,187 COULD I SEE YOU FOR A MOMENT? 499 00:33:32,211 --> 00:33:34,255 CERTAINLY. 500 00:33:34,279 --> 00:33:35,745 EXCUSE ME. 501 00:34:10,298 --> 00:34:12,844 I NEVER NOTICED BEFORE 502 00:34:12,868 --> 00:34:15,034 WHAT A HURRY EVERYBODY'S IN. 503 00:34:17,506 --> 00:34:20,585 ALL THOSE PEOPLE... 504 00:34:20,609 --> 00:34:22,609 IN SUCH A HURRY. 505 00:34:25,246 --> 00:34:28,214 I WONDER WHAT COULD BE SO IMPORTANT. 506 00:34:39,611 --> 00:34:41,077 MR. INGALLS? 507 00:35:47,328 --> 00:35:51,814 HE'S GONE TO SLEEP, HASN'T HE? 508 00:36:18,510 --> 00:36:24,659 THE LORD IS MY SHEPHERD; I SHALL NOT WANT. 509 00:36:24,683 --> 00:36:29,297 HE MAKETH ME TO LIE DOWN IN GREEN PASTURES: 510 00:36:29,321 --> 00:36:32,833 HE LEADETH ME BESIDE THE STILL WATERS. 511 00:36:32,857 --> 00:36:35,936 HE RESTORETH MY SOUL: 512 00:36:35,960 --> 00:36:39,006 HE LEADETH ME IN THE PATH OF RIGHTEOUSNESS 513 00:36:39,030 --> 00:36:41,576 FOR HIS NAME'S SAKE. 514 00:36:41,600 --> 00:36:43,645 Both: YEA, THOUGH I WALK 515 00:36:43,669 --> 00:36:47,248 THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF DEATH, 516 00:36:47,272 --> 00:36:50,351 I WILL FEAR NO EVIL: 517 00:36:50,375 --> 00:36:53,421 FOR THOU ART WITH ME; 518 00:36:53,445 --> 00:36:58,059 THY ROD AND THY STAFF, THEY COMFORT ME. 519 00:36:58,083 --> 00:37:01,162 THOU PREPAREST A TABLE BEFORE ME 520 00:37:01,186 --> 00:37:04,765 IN THE PRESENCE OF MINE ENEMIES: 521 00:37:04,789 --> 00:37:07,868 THOU ANOINTEST MY HEAD WITH OIL; 522 00:37:07,892 --> 00:37:09,859 MY CUP RUNNETH OVER. 523 00:37:11,496 --> 00:37:14,542 SURELY GOODNESS AND MERCY SHALL FOLLOW ME 524 00:37:14,566 --> 00:37:16,611 ALL THE DAYS OF MY LIFE: 525 00:37:16,635 --> 00:37:20,748 AND I WILL DWELL IN THE HOUSE OF THE LORD... 526 00:37:20,772 --> 00:37:22,939 FOREVER. 527 00:38:14,008 --> 00:38:16,326 WHERE... WHERE IS HE? 528 00:38:20,865 --> 00:38:22,598 IN HEAVEN, CHILD. 529 00:38:23,701 --> 00:38:24,767 NO. 530 00:38:26,537 --> 00:38:29,250 OH, PA. 531 00:38:29,274 --> 00:38:31,919 NO. 532 00:38:31,943 --> 00:38:33,905 NO. 533 00:38:33,929 --> 00:38:36,129 IT'S ALL RIGHT. 534 00:38:38,033 --> 00:38:40,116 IT'S GOD'S WILL. 535 00:38:44,522 --> 00:38:46,389 LAURA? 536 00:38:48,360 --> 00:38:49,825 SHE'LL BE ALL RIGHT. 537 00:38:51,762 --> 00:38:53,929 SHE JUST NEEDS SOME TIME. 538 00:38:57,035 --> 00:38:59,735 JUST SOME TIME. 539 00:39:23,362 --> 00:39:25,362 [NO AUDIO] 540 00:39:45,467 --> 00:39:49,480 IT ISN'T ENOUGH TO SAY, 541 00:39:49,504 --> 00:39:52,816 "I'M SORRY, LORD," 542 00:39:52,840 --> 00:39:56,020 AND THEN CONTINUE YOUR SINS UNTIL THE FOLLOWING SUNDAY, 543 00:39:56,044 --> 00:39:58,178 WHEN YOU CAN AGAIN ASK HIS FORGIVENESS. 544 00:40:00,048 --> 00:40:02,882 WE MUST CHANGE THOSE WAYS. 545 00:40:05,086 --> 00:40:08,966 YOU CANNOT ASK GOD FOR HELP UNTIL YOU'VE FIRST MADE 546 00:40:08,990 --> 00:40:11,224 THE ATTEMPT TO HELP YOURSELF... 547 00:40:13,695 --> 00:40:16,641 BUT IF YOU WORK WITH THE LORD, 548 00:40:16,665 --> 00:40:18,665 HE'LL WORK WITH YOU. 549 00:40:20,168 --> 00:40:24,915 IF YOU RID YOURSELF OF EVIL DEEDS AND THOUGHTS, 550 00:40:24,939 --> 00:40:27,740 THE LORD WILL MAKE ALL THINGS POSSIBLE. 551 00:40:29,110 --> 00:40:33,658 REMEMBER, I SAID ALL THINGS, 552 00:40:33,682 --> 00:40:38,084 FOR THAT'S THE GREATNESS OF GOD'S POWER. 553 00:40:53,501 --> 00:40:55,546 HOW'S CAROLINE FEELING? 554 00:40:55,570 --> 00:40:59,683 FINE. GOT A LOT OF STRENGTH, THAT WOMAN. 555 00:40:59,707 --> 00:41:02,253 THAT SHE DOES, THAT SHE DOES. 556 00:41:02,277 --> 00:41:04,822 IT'S LAURA WHO I'M WORRIED ABOUT. 557 00:41:04,846 --> 00:41:07,925 SHE'S TAKING IT A LOT WORSE THAN THE REST OF US. 558 00:41:07,949 --> 00:41:10,995 I TRIED TO TALK TO HER ABOUT IT, BUT SHE JUST AVOIDS IT. 559 00:41:11,019 --> 00:41:13,564 OH, WELL. IT'S ONLY BEEN A FEW WEEKS. 560 00:41:13,588 --> 00:41:17,168 TIME TAKES CARE OF EVERYTHING. 561 00:41:17,192 --> 00:41:18,691 I SUPPOSE. 562 00:41:48,673 --> 00:41:50,306 COME ON, CARRIE. 563 00:41:59,484 --> 00:42:01,528 CAN MARY WATCH CARRIE A MINUTE, MA? 564 00:42:01,552 --> 00:42:03,064 I LEFT MY SHAWL IN CHURCH. 565 00:42:03,088 --> 00:42:04,598 SURE. 566 00:42:04,622 --> 00:42:08,207 DON'T RUN. YOUR SHAWL ISN'T GOING ANYWHERE. 567 00:42:57,091 --> 00:43:00,211 WELL, LAURA, I DIDN'T EVEN HEAR YOU COME IN. 568 00:43:05,666 --> 00:43:07,728 ARE YOU ALL RIGHT, CHILD? 569 00:43:07,752 --> 00:43:11,148 I WANTED TO ASK YOU A QUESTION. 570 00:43:11,172 --> 00:43:13,606 WELL, CERTAINLY. 571 00:43:15,043 --> 00:43:17,643 COME SIT DOWN RIGHT HERE BY ME. 572 00:43:20,281 --> 00:43:22,993 NOW, WHAT QUESTION? 573 00:43:23,017 --> 00:43:25,696 IT'S ABOUT THE SERMON TODAY. 574 00:43:25,720 --> 00:43:28,765 WELL, I'M HAPPY TO HEAR YOU WERE LISTENING. 575 00:43:28,789 --> 00:43:31,868 I'M AFRAID SOME FOLKS DON'T. 576 00:43:31,892 --> 00:43:34,043 WHAT CAN GOD DO? 577 00:43:36,014 --> 00:43:39,059 I DON'T THINK I KNOW WHAT YOU MEAN. 578 00:43:39,083 --> 00:43:40,628 WELL... 579 00:43:40,652 --> 00:43:44,231 YOU SAID GOD COULD MAKE ALL THINGS POSSIBLE. 580 00:43:44,255 --> 00:43:45,800 THAT'S RIGHT. 581 00:43:45,824 --> 00:43:49,403 LIKE WHAT THINGS? YOU MEAN MIRACLES? 582 00:43:49,427 --> 00:43:51,972 YES. SOMETIMES EVEN MIRACLES. 583 00:43:51,996 --> 00:43:55,030 HOW COULD YOU GET A MIRACLE? 584 00:43:56,634 --> 00:43:59,863 LAURA, THERE'S NO WAY YOU CAN GUARANTEE THAT. 585 00:43:59,887 --> 00:44:04,268 BUT THERE WOULD BE A CHANCE IF YOU PRAYED HARD ENOUGH. 586 00:44:04,292 --> 00:44:06,520 YES, IF YOU PRAYED REAL HARD. 587 00:44:06,544 --> 00:44:10,758 SEE, THE CLOSER YOU ARE TO GOD, 588 00:44:10,782 --> 00:44:12,932 THE MORE LIKELY HE IS TO LISTEN. 589 00:44:17,171 --> 00:44:19,467 THE CLOSER YOU ARE. 590 00:44:19,491 --> 00:44:21,707 THAT'S RIGHT. 591 00:44:25,863 --> 00:44:28,144 THANK YOU, REVEREND ALDEN. 592 00:44:33,070 --> 00:44:34,971 YOU'RE WELCOME, CHILD. 593 00:44:43,131 --> 00:44:44,641 LET'S PLAY, PA. 594 00:44:44,665 --> 00:44:47,211 ALL RIGHT. WHAT WOULD YOU LIKE TO PLAY, HALF-PINT? 595 00:44:47,235 --> 00:44:49,547 ANY GAME WE EVER PLAYED. EVERY SINGLE ONE. 596 00:44:49,571 --> 00:44:52,283 HEY, WHAT'S THIS SUDDEN BURST OF ENERGY? 597 00:44:52,307 --> 00:44:55,386 I JUST WANT TO HAVE THE BEST DAY EVER. 598 00:44:55,410 --> 00:44:57,955 THAT'S AS GOOD A REASON AS ANY. 599 00:44:57,979 --> 00:44:59,490 ALL RIGHT, LET'S SEE. 600 00:44:59,514 --> 00:45:02,059 HIDE-AND-GO-SEEK. I'M IT. 1... 2... 601 00:45:02,083 --> 00:45:04,244 COME ON, MARY! PA'S IT! 602 00:45:04,268 --> 00:45:05,679 3... 4... 603 00:45:05,703 --> 00:45:07,247 YOU DIDN'T HAVE YOUR LUNCH. 604 00:45:07,271 --> 00:45:09,282 LUNCH CAN WAIT. WE GOT GAMES TO PLAY. 605 00:45:09,306 --> 00:45:10,851 6... 7... 8... 9... 10. 606 00:45:10,875 --> 00:45:12,887 ANYONE AROUND MY BASE IS IT! 607 00:45:12,911 --> 00:45:14,454 I TOLD YOU, TIME TAKES CARE OF EVERYTHING. 608 00:45:14,478 --> 00:45:16,318 Charles: THAT'S RIGHT. HERE I COME! 609 00:45:20,201 --> 00:45:21,228 OH! 610 00:45:21,252 --> 00:45:22,252 AAH! 611 00:45:27,175 --> 00:45:28,251 BOO! 612 00:45:28,275 --> 00:45:30,387 [GIRLS GIGGLING] 613 00:45:30,411 --> 00:45:31,906 Charles: I'M GOING TO GET YOU. 614 00:45:31,930 --> 00:45:32,930 RAAH! 615 00:45:53,551 --> 00:45:54,584 AGH! 616 00:45:57,589 --> 00:45:59,055 COME ON! 617 00:46:00,324 --> 00:46:02,603 WHOA! 618 00:46:02,627 --> 00:46:04,193 HA HA HA! 619 00:46:08,566 --> 00:46:12,880 HA HA HA! 620 00:46:12,904 --> 00:46:15,148 NO! NO MORE! 621 00:46:15,172 --> 00:46:18,251 I SURRENDER. I CAN'T RUN ANOTHER STEP. 622 00:46:18,275 --> 00:46:19,787 ME, EITHER. 623 00:46:19,811 --> 00:46:22,890 IT WAS THE BEST DAY EVER. WASN'T IT, PA? 624 00:46:22,914 --> 00:46:25,392 OH, THAT IT WAS, HALF-PINT. 625 00:46:25,416 --> 00:46:28,462 I'LL ALWAYS REMEMBER IT. WON'T YOU? 626 00:46:28,486 --> 00:46:29,986 I'LL ALWAYS REMEMBER IT. 627 00:46:31,589 --> 00:46:35,168 I LOVE YOU MORE THAN ANYTHING. 628 00:46:35,192 --> 00:46:36,726 I LOVE YOU. 629 00:47:15,266 --> 00:47:17,244 Laura: "DEAR PA, 630 00:47:17,268 --> 00:47:18,913 "I CAN'T WRITE WHAT'S IN MY HEART 631 00:47:18,937 --> 00:47:24,952 "BECAUSE I JUST CAN'T GET THE WORDS TO COME OUT THE END OF MY PENCIL. 632 00:47:24,976 --> 00:47:27,955 "I DID A BAD THING BY HAVING MEAN THOUGHTS, 633 00:47:27,979 --> 00:47:30,791 "BUT I KNOW HOW I CAN MAKE IT RIGHT AGAIN. 634 00:47:30,815 --> 00:47:34,750 I CAN'T TELL YOU THE REST BECAUSE IT'S JUST BETWEEN ME AND GOD." 635 00:47:35,954 --> 00:47:39,300 "I WILL ALWAYS REMEMBER TODAY. 636 00:47:39,324 --> 00:47:42,258 I LOVE YOU ALL. LAURA." 637 00:48:35,512 --> 00:48:37,496 [WHIMPERING SOFTLY] 638 00:48:50,344 --> 00:48:52,411 [SOFTLY] GOOD-BYE, JACK. 639 00:49:13,467 --> 00:49:15,267 [WHIMPERING SOFTLY] 640 00:49:18,422 --> 00:49:20,355 [ROOSTER CROWING] 641 00:49:32,686 --> 00:49:34,331 GOOD MORNING. 642 00:49:34,355 --> 00:49:37,834 I HAD A DREAM. 643 00:49:37,858 --> 00:49:40,170 IT WAS SUNDAY. 644 00:49:40,194 --> 00:49:42,839 IT WAS A DREAM. THIS IS A NIGHTMARE. 645 00:49:42,863 --> 00:49:44,841 IT'S MONDAY, AND I'M STARVING. 646 00:49:44,865 --> 00:49:47,010 [CHUCKLING] 647 00:49:47,034 --> 00:49:49,468 BREAKFAST IS PRACTICALLY READY. 648 00:49:52,373 --> 00:49:53,972 MMM... 649 00:49:57,211 --> 00:49:58,522 [GIGGLES] 650 00:49:58,546 --> 00:50:01,213 OH... 651 00:50:05,670 --> 00:50:08,314 OPEN UP THE WINDOWS, AND OPEN UP THE DOORS. 652 00:50:08,338 --> 00:50:10,984 LET THE SUNSHINE IN. LAURA, YOUR TURN TO MILK. 653 00:50:11,008 --> 00:50:13,486 LAURA'S ALREADY DRESSED AND GONE. 654 00:50:13,510 --> 00:50:15,488 THAT'S WHAT I LIKE, A LITTLE GIRL WHO'S NOT AFRAID 655 00:50:15,512 --> 00:50:17,445 TO GET UP EARLY AND DO HER CHORES. 656 00:50:22,186 --> 00:50:24,080 CHARLES... 657 00:50:24,104 --> 00:50:27,024 I KNOW. I'LL GET THE WATER IN A MINUTE. 658 00:50:28,926 --> 00:50:31,977 NO. LOOK AT THIS. 659 00:50:52,216 --> 00:50:53,693 LAURA! 660 00:50:53,717 --> 00:50:54,816 [CHICKENS CLUCKING] 661 00:50:57,721 --> 00:50:58,820 LAURA! 662 00:51:01,558 --> 00:51:02,657 LAURA! 663 00:51:11,702 --> 00:51:13,847 MARY, COME DOWN HERE, PLEASE. 664 00:51:13,871 --> 00:51:15,249 WHAT'S WRONG? 665 00:51:15,273 --> 00:51:16,605 READ THIS. 666 00:51:19,277 --> 00:51:21,397 DID LAURA SAY ANYTHING TO YOU? 667 00:51:23,281 --> 00:51:24,824 NO, PA. 668 00:51:24,848 --> 00:51:26,393 NOW, THINK. YESTERDAY... 669 00:51:26,417 --> 00:51:29,297 DID SHE SAY ANYTHING AT ALL YESTERDAY? 670 00:51:30,421 --> 00:51:31,586 NO. 671 00:51:33,224 --> 00:51:35,269 SHE WAS FINE YESTERDAY, 672 00:51:35,293 --> 00:51:38,193 HAPPIER THAN SHE'S BEEN SINCE THE... 673 00:51:39,830 --> 00:51:41,330 SINCE IT HAPPENED. 674 00:51:45,736 --> 00:51:47,736 IT JUST DOESN'T MAKE ANY SENSE. 675 00:51:49,440 --> 00:51:52,520 WHAT MEAN THOUGHTS? THE CHILD DOESN'T HAVE A MEAN BONE IN HER BODY. 676 00:51:54,111 --> 00:51:55,951 Mary: IT WAS WEEKS AGO. 677 00:52:01,419 --> 00:52:04,320 WELL, WHAT? WHAT WAS WEEKS AGO? 678 00:52:05,957 --> 00:52:08,868 WELL, I DIDN'T WANT TO TELL. 679 00:52:08,892 --> 00:52:13,662 MARY, PLEASE. WHAT WAS WEEKS AGO? 680 00:52:15,099 --> 00:52:17,010 WELL... 681 00:52:17,034 --> 00:52:18,954 WHEN THE BABY WAS SICK... 682 00:52:20,838 --> 00:52:24,273 AND YOU WANTED US TO SAY AN EXTRA PRAYER... 683 00:52:25,909 --> 00:52:28,444 LAURA COULDN'T DO IT. 684 00:52:30,614 --> 00:52:33,126 SHE SAID SHE DIDN'T CARE. 685 00:52:33,150 --> 00:52:36,184 WHY WOULD SHE SAY THAT? 686 00:52:41,141 --> 00:52:42,469 WHY, MARY? 687 00:52:42,493 --> 00:52:47,740 SHE SAID... BECAUSE... 688 00:52:47,764 --> 00:52:51,077 ALL THAT YOU CARED ABOUT... 689 00:52:51,101 --> 00:52:52,334 WAS HIM. 690 00:52:57,157 --> 00:52:59,357 I TOLD HER IT WASN'T TRUE... 691 00:53:03,964 --> 00:53:06,698 BUT SHE GOT ANGRY... 692 00:53:08,302 --> 00:53:10,869 AND SAID IT WAS, TOO. 693 00:53:20,080 --> 00:53:24,227 I'LL GO BY WILLOW LAKE, AND I'LL STOP BY TOWN AND SEE IF I CAN FIND HER. 694 00:53:24,251 --> 00:53:26,863 MARY, YOU STAY WITH YOUR MOTHER TODAY, ALL RIGHT? 695 00:53:26,887 --> 00:53:29,053 DON'T YOU WORRY. I'LL FIND HER. 696 00:53:31,942 --> 00:53:33,975 LAURA! 697 00:53:40,984 --> 00:53:42,218 LAURA! 698 00:53:50,911 --> 00:53:53,857 GRACE, YOU HAVEN'T SEEN LAURA, HAVE YOU? 699 00:53:53,881 --> 00:53:55,592 NO. SHE'S NOT IN SCHOOL? 700 00:53:55,616 --> 00:53:57,744 NO. HAS EDWARDS BEEN IN TOWN TODAY? 701 00:53:57,768 --> 00:53:59,445 HE STOPPED BY THIS MORNING. 702 00:53:59,469 --> 00:54:01,364 PICKED UP SOME SHINGLES OVER AT HANSON'S. 703 00:54:01,388 --> 00:54:03,433 GOING TO DO SOME ROOF WORK AT AMY HEARN'S. 704 00:54:03,457 --> 00:54:04,506 THANK YOU. 705 00:54:09,713 --> 00:54:11,258 HANS? 706 00:54:11,282 --> 00:54:13,360 I NEED A LOAN OF A SADDLE HORSE. 707 00:54:13,384 --> 00:54:15,395 THERE'S TWO IN THE CORRAL. TAKE YOUR CHOICE. 708 00:54:15,419 --> 00:54:16,429 MY SADDLE'S INSIDE. 709 00:54:16,453 --> 00:54:17,586 THANK YOU. 710 00:54:35,272 --> 00:54:39,908 Reverend Alden: THE CLOSER YOU ARE TO GOD, THE MORE LIKELY HE IS TO LISTEN. 711 00:55:21,985 --> 00:55:25,765 IF YOU KNEW WHICH DIRECTION THAT YOUNG'UN TOOK... 712 00:55:25,789 --> 00:55:29,636 WELL, THERE'S NO WAY OF TELLING. 713 00:55:29,660 --> 00:55:31,904 HAS SHE GOT A FAVORITE SPOT OR SOMETHING? 714 00:55:31,928 --> 00:55:35,442 USUALLY WHEN A KID RUNS OFF, THEY HEAD FOR A PLACE LIKE THAT. 715 00:55:35,466 --> 00:55:36,643 SHE'S ALWAYS LIKED WILLOW LAKE. 716 00:55:36,667 --> 00:55:40,647 I WENT BY THERE AND CHECKED. THERE'S NO SIGN. 717 00:55:40,671 --> 00:55:43,717 I JUST DON'T KNOW HOW I COULD HAVE BEEN SO BLIND. 718 00:55:43,741 --> 00:55:46,786 DON'T START BLAMING YOURSELF. 719 00:55:46,810 --> 00:55:49,689 WHO ELSE AM I GOING TO BLAME? 720 00:55:49,713 --> 00:55:52,559 ALL THAT TIME I SPENT WITH THE BOY... 721 00:55:52,583 --> 00:55:53,794 TALKING ABOUT HIM. 722 00:55:53,818 --> 00:55:55,362 WHAT'S DONE IS DONE. 723 00:55:55,386 --> 00:55:57,831 WHEN YOU FIND HER, YOU'LL MAKE EVERYTHING ALL RIGHT. 724 00:55:57,855 --> 00:56:01,901 SHE'S LIKE MOST KIDS, SHE'LL BE HOME BEFORE NIGHTFALL. 725 00:56:01,925 --> 00:56:03,537 YOU THINK SO? 726 00:56:03,561 --> 00:56:04,561 SURE. 727 00:56:07,898 --> 00:56:10,927 COME ON, PICK A DIRECTION. WE'LL START LOOKING. 728 00:56:10,951 --> 00:56:14,631 WELL, WE'LL DOUBLE BACK THROUGH TOWN. 729 00:56:14,655 --> 00:56:16,566 CHECK AGAIN. 730 00:56:16,590 --> 00:56:17,750 THEN WE'LL HEAD EAST. 731 00:57:16,233 --> 00:57:21,080 WELL, IT'LL BE DARK BEFORE TOO LONG. 732 00:57:21,104 --> 00:57:23,216 I THINK WE OUGHT TO HEAD ON BACK TO YOUR PLACE. 733 00:57:23,240 --> 00:57:25,652 FOR ALL WE KNOW, SHE'LL BE HOME BY NOW. 734 00:57:25,676 --> 00:57:27,916 EITHER WAY, WE'RE GOING TO NEED LANTERNS TO KEEP LOOKING. 735 00:58:29,957 --> 00:58:34,237 SURE IS A LONG WAYS UP HERE, GOD, 736 00:58:34,261 --> 00:58:38,275 BUT I WANTED TO GET AS CLOSE TO YOU AS I COULD 737 00:58:38,299 --> 00:58:41,311 SO'S YOU COULD HEAR ME FOR SURE. 738 00:58:41,335 --> 00:58:46,950 YOU SEE, THE REVEREND ALDEN... YOU KNOW HIM. 739 00:58:46,974 --> 00:58:49,986 WELL, HE TOLD ME YOU COULD HELP ME. 740 00:58:50,010 --> 00:58:54,991 YOU SEE, GOD, I WAS SUPPOSED TO PRAY FOR MY BROTHER 741 00:58:55,015 --> 00:58:58,216 SO'S HE WOULD BE ALL RIGHT AGAIN, AND... 742 00:59:00,120 --> 00:59:02,632 WELL, I DIDN'T DO IT. 743 00:59:02,656 --> 00:59:06,169 I HAD MEAN THOUGHTS... 744 00:59:06,193 --> 00:59:09,505 BUT I TRIED TO TELL YOU LATER THAT I DIDN'T MEAN IT. 745 00:59:09,529 --> 00:59:12,875 I REALLY DID WANT HIM TO BE ALL RIGHT AGAIN, 746 00:59:12,899 --> 00:59:14,579 BUT I GUESS YOU DIDN'T HEAR ME. 747 00:59:17,237 --> 00:59:18,757 SO NOW I WANT TO MAKE IT RIGHT. 748 00:59:21,308 --> 00:59:29,308 YOU SEE, GOD, MY PA HAS 3 GIRLS... ME AND MARY AND CARRIE... 749 00:59:30,217 --> 00:59:33,263 AND WHAT HE REALLY NEEDS IS A BOY... 750 00:59:33,287 --> 00:59:34,287 LIKE YOU HAD, GOD. 751 00:59:36,523 --> 00:59:38,090 SO WHAT I WAS WONDERING IS... 752 00:59:40,427 --> 00:59:45,241 SINCE YOU HAVE A SON, MAYBE YOU WOULD LIKE A LITTLE GIRL WITH YOU, 753 00:59:45,265 --> 00:59:47,185 AND YOU COULD SEND MY BROTHER BACK TO PA. 754 00:59:51,838 --> 00:59:54,517 WELL, THAT'S ABOUT IT. 755 00:59:54,541 --> 00:59:55,741 I'LL JUST WAIT RIGHT HERE. 756 01:00:02,282 --> 01:00:03,282 AMEN. 757 01:00:24,004 --> 01:00:26,216 HERE'S THE EXTRA CANTEEN AND SOME FOOD. 758 01:00:26,240 --> 01:00:27,240 GOOD. 759 01:00:34,748 --> 01:00:35,788 RUNNING SHORT OF KEROSENE. 760 01:00:38,285 --> 01:00:39,529 ALL SET? 761 01:00:39,553 --> 01:00:42,265 YEAH. 762 01:00:42,289 --> 01:00:43,289 LET'S GO. 763 01:00:50,197 --> 01:00:52,130 [HOOFBEATS] 764 01:01:16,273 --> 01:01:17,393 Man: SLEEP WELL? 765 01:01:30,587 --> 01:01:32,427 CAN'T YOU SPEAK, CHILD? 766 01:01:38,111 --> 01:01:39,689 WHERE AM I? 767 01:01:39,713 --> 01:01:40,793 DON'T YOU KNOW? 768 01:01:44,351 --> 01:01:46,746 I'M NOT SURE. 769 01:01:46,770 --> 01:01:48,715 YOU'RE ON MY MOUNTAIN... 770 01:01:48,739 --> 01:01:50,533 JONATHAN'S MOUNTAIN. 771 01:01:50,557 --> 01:01:53,986 OH. WHO ARE YOU? 772 01:01:54,010 --> 01:01:57,695 WELL, I JUST TOLD YOU. YOU'RE ON MY MOUNTAIN. I'M JONATHAN. 773 01:02:00,683 --> 01:02:03,796 THEN YOU'RE JUST A MAN. 774 01:02:03,820 --> 01:02:05,564 WELL, WHO ARE YOU? 775 01:02:05,588 --> 01:02:07,266 LAURA. 776 01:02:07,290 --> 01:02:09,469 LAURA. 777 01:02:09,493 --> 01:02:11,733 WELL, LITTLE LAURA, WHAT BRINGS YOU HERE? 778 01:02:16,166 --> 01:02:18,661 I WAS JUST TAKING A TRIP, IS ALL. 779 01:02:18,685 --> 01:02:20,964 OH. 780 01:02:20,988 --> 01:02:24,567 WELL, YOU SHOULD BRING SOME WARM THINGS WITH YOU ON A JOURNEY. 781 01:02:24,591 --> 01:02:25,711 WHERE YOU BOUND FOR? 782 01:02:28,895 --> 01:02:30,739 I'M NOT SURE YET. 783 01:02:30,763 --> 01:02:33,626 OH, SORT OF AN ADVENTURE, EH? 784 01:02:33,650 --> 01:02:34,794 YES, SIR. 785 01:02:34,818 --> 01:02:37,230 THOSE JOURNEYS ARE THE BEST. 786 01:02:37,254 --> 01:02:41,067 I GOT SOME HOT PORRIDGE ON. WOULD YOU LIKE SOME? 787 01:02:41,091 --> 01:02:42,435 NO, THANK YOU. 788 01:02:42,459 --> 01:02:45,655 YOU SURE? 789 01:02:45,679 --> 01:02:46,811 I THINK I WILL. 790 01:02:51,151 --> 01:02:54,697 OH, I LOVE WARM PORRIDGE IN MY BODY. 791 01:02:54,721 --> 01:02:57,083 I WAS TELLING HIM THIS MORNING, 792 01:02:57,107 --> 01:03:03,139 COLD NIGHTS MAKE HOT PORRIDGE A JOY, A PURE JOY. 793 01:03:03,163 --> 01:03:08,144 YES, HE THOUGHT IT WAS FUNNY, BUT HE HAD TO AGREE. 794 01:03:08,168 --> 01:03:09,845 I THINK SOMETIMES EVEN HE'S SURPRISED 795 01:03:09,869 --> 01:03:12,014 AT HOW WE FEEL ABOUT THINGS. 796 01:03:12,038 --> 01:03:13,538 WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 797 01:03:16,577 --> 01:03:17,737 WELL, GOD, OF COURSE. 798 01:03:22,999 --> 01:03:25,011 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT SOME PORRIDGE? 799 01:03:25,035 --> 01:03:26,115 IT'S BEAUTIFUL. 800 01:03:38,048 --> 01:03:41,194 YOU KNOW GOD? 801 01:03:41,218 --> 01:03:43,129 WELL, OF COURSE. 802 01:03:43,153 --> 01:03:45,953 WE ALL DO... SOME SOONER, SOME LATER. 803 01:03:47,824 --> 01:03:50,236 BUT HE TALKS TO YOU. 804 01:03:50,260 --> 01:03:53,306 WELL, WHEN HE HAS TIME. 805 01:03:53,330 --> 01:03:54,330 WHY? 806 01:03:57,334 --> 01:04:00,980 WELL, THAT'S WHY I'M HERE. 807 01:04:01,004 --> 01:04:03,049 TO TALK TO GOD, I MEAN. 808 01:04:03,073 --> 01:04:05,751 WELL, YOU COULDN'T HAVE PICKED A BETTER PLACE. 809 01:04:05,775 --> 01:04:08,120 THAT'S WHAT I THOUGHT, 810 01:04:08,144 --> 01:04:10,445 BUT I TALKED TO HIM LAST NIGHT, AND NOTHING HAPPENED. 811 01:04:12,816 --> 01:04:15,961 OH, I SEE. 812 01:04:15,985 --> 01:04:18,598 WELL, YOU HAVE TO UNDERSTAND, 813 01:04:18,622 --> 01:04:20,466 HE'S GOT A LOT TO DO. 814 01:04:20,490 --> 01:04:22,468 I MEAN, THERE'S SO MANY PEOPLE HE HAS TO LISTEN TO 815 01:04:22,492 --> 01:04:26,639 AND WELL, UH... 816 01:04:26,663 --> 01:04:29,409 DIDN'T YOU EVER GET BEHIND IN YOUR CHORES... 817 01:04:29,433 --> 01:04:31,777 I MEAN, TO WHERE IT TOOK YOU DAYS TO CATCH UP? 818 01:04:31,801 --> 01:04:33,079 YEAH. 819 01:04:33,103 --> 01:04:34,714 WELL, THERE YOU HAVE IT. 820 01:04:34,738 --> 01:04:37,483 GOD'S JUST PROBABLY RUNNING BEHIND. 821 01:04:37,507 --> 01:04:39,401 YOU THINK THAT'S WHAT IT IS? 822 01:04:39,425 --> 01:04:40,670 I'D BET ON IT. 823 01:04:40,694 --> 01:04:41,671 HA HA HA! 824 01:04:41,695 --> 01:04:44,073 YOU JUST HAVE TO BE PATIENT. 825 01:04:44,097 --> 01:04:46,009 HOW ABOUT SOME PORRIDGE? 826 01:04:46,033 --> 01:04:47,110 YOU MIGHT AS WELL WAIT FOR GOD 827 01:04:47,134 --> 01:04:50,179 ON A FULL STOMACH AS ON AN EMPTY ONE, HUH? 828 01:04:50,203 --> 01:04:52,949 BESIDES, HE DOESN'T LIKE HIS CHILDREN 829 01:04:52,973 --> 01:04:55,151 TO WASTE GOOD FOOD, DOES HE? 830 01:04:55,175 --> 01:04:56,152 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. 831 01:04:56,176 --> 01:04:57,176 YEAH. 832 01:05:04,785 --> 01:05:06,629 GOOD? 833 01:05:06,653 --> 01:05:07,653 MMM. 834 01:05:12,125 --> 01:05:13,165 [CHUCKLES] 835 01:05:23,936 --> 01:05:26,449 WELL, HORSES ARE RESTED. 836 01:05:26,473 --> 01:05:28,353 WE CAN MOVE OUT ANYTIME. 837 01:05:30,610 --> 01:05:32,722 WE'VE COVERED A LOT OF MILES IN THIS DIRECTION. 838 01:05:32,746 --> 01:05:35,691 SHE COULDN'T HAVE COME THIS FAR ON FOOT. 839 01:05:35,715 --> 01:05:37,025 I THINK WE OUGHT TO DOUBLE BACK, 840 01:05:37,049 --> 01:05:40,689 STOP AT YOUR PLACE JUST IN CASE, AND THEN HEAD OUT AGAIN. 841 01:05:42,955 --> 01:05:43,988 IT WAS COLD LAST NIGHT... 842 01:05:46,959 --> 01:05:48,239 COLD A NIGHT AS WE'VE HAD LATELY. 843 01:05:50,563 --> 01:05:51,963 COULD FEEL THE WIND THROUGH MY COAT. 844 01:05:54,801 --> 01:05:57,082 AW, IT DIDN'T SEEM THAT BAD TO ME. 845 01:05:59,606 --> 01:06:01,526 LAURA DIDN'T EVEN BRING HER LITTLE COAT WITH HER. 846 01:06:04,110 --> 01:06:06,710 HOW MANY TIMES CAROLINE AND I HAVE TOLD THAT CHILD TO BUNDLE UP... 847 01:06:10,517 --> 01:06:11,517 HOW MANY TIMES... 848 01:06:14,387 --> 01:06:15,387 CHARLES? 849 01:06:17,156 --> 01:06:20,035 CHARLES? 850 01:06:20,059 --> 01:06:21,979 COME ON. IT'S TIME TO GO. 851 01:06:55,811 --> 01:06:57,823 PATIENCE, CHILD. 852 01:06:57,847 --> 01:06:59,325 I CAN'T HELP IT. 853 01:06:59,349 --> 01:07:03,229 PA SAYS CHILDREN AREN'T SUPPOSED TO HAVE ANY. 854 01:07:03,253 --> 01:07:06,565 YOUR PA SEEMS LIKE A BRIGHT MAN. 855 01:07:06,589 --> 01:07:08,367 OH, HE IS. 856 01:07:08,391 --> 01:07:09,835 SO'S MY MA. 857 01:07:09,859 --> 01:07:11,237 SHE USED TO BE A SCHOOLTEACHER, 858 01:07:11,261 --> 01:07:15,241 AND SHE KNOWS A BUNCH OF STUFF. 859 01:07:15,265 --> 01:07:18,444 YOU'RE PRETTY FOND OF YOUR FOLKS, AREN'T YOU? 860 01:07:18,468 --> 01:07:19,945 SURE. 861 01:07:19,969 --> 01:07:21,669 EVERYBODY LOVES THEIR MA AND PA. 862 01:07:24,140 --> 01:07:26,100 THEN HOW COME YOU RUN OFF? 863 01:07:28,344 --> 01:07:29,344 I CAN'T TELL YOU. 864 01:07:31,614 --> 01:07:32,614 FAIR ENOUGH. 865 01:07:38,288 --> 01:07:41,534 I WISH I COULD TELL YOU, MR. JONATHAN, 866 01:07:41,558 --> 01:07:44,170 BUT IT'S JUST BETWEEN ME AND GOD. 867 01:07:44,194 --> 01:07:45,194 I UNDERSTAND. 868 01:07:47,930 --> 01:07:49,708 LOOK HERE. 869 01:07:49,732 --> 01:07:52,445 IT'S BEAUTIFUL. 870 01:07:52,469 --> 01:07:54,469 NOW, LOOK AT IT REAL CLOSE. 871 01:07:58,491 --> 01:08:00,436 IT HAS MY NAME ON IT! 872 01:08:00,460 --> 01:08:02,371 WHY, SURE. I MADE IT FOR YOU. 873 01:08:02,395 --> 01:08:03,461 OH, THANK YOU. 874 01:08:06,232 --> 01:08:08,611 IT'S A FINE CROSS. 875 01:08:08,635 --> 01:08:11,447 I FIGURE IT WON'T HURT NONE TO HAVE IT AROUND YOUR NECK 876 01:08:11,471 --> 01:08:13,516 WHEN YOU'RE TALKING TO HIM. 877 01:08:13,540 --> 01:08:14,683 YOU KNOW WHAT I MEAN. 878 01:08:14,707 --> 01:08:17,319 THAT'S A GOOD IDEA. 879 01:08:17,343 --> 01:08:18,754 NOW, COME ALONG. 880 01:08:18,778 --> 01:08:20,822 WE'LL GO DOWN BY THE RIVER AND WASH UP 881 01:08:20,846 --> 01:08:23,425 AND DRINK DEEP OF HEAVEN'S TEARS. 882 01:08:23,449 --> 01:08:24,426 HEAVEN'S TEARS? 883 01:08:24,450 --> 01:08:25,561 UH-HUH. 884 01:08:25,585 --> 01:08:27,680 BUT I CAN'T! 885 01:08:27,704 --> 01:08:30,432 HE MIGHT LOOK AND I'M GONE. I MIGHT MISS HIM! 886 01:08:30,456 --> 01:08:33,268 OH, WELL, NOW, DON'T WORRY ABOUT THAT. 887 01:08:33,292 --> 01:08:36,906 LOOK AT THE SUN. THERE, IT MUST BE NOON... 888 01:08:36,930 --> 01:08:38,841 TIME FOR THE LORD'S REST. 889 01:08:38,865 --> 01:08:40,209 HA HA HA! 890 01:08:40,233 --> 01:08:43,729 HE WON'T BE UP FROM HIS NAP FOR A COUPLE OF HOURS YET. 891 01:08:43,753 --> 01:08:45,098 GOD TAKES A NAP? 892 01:08:45,122 --> 01:08:46,665 WHY, SURE. 893 01:08:46,689 --> 01:08:48,967 I DIDN'T THINK HE EVER GOT TIRED. 894 01:08:48,991 --> 01:08:51,036 OH, MY, YES. 895 01:08:51,060 --> 01:08:52,971 WHAT WITH ALL THOSE PEOPLE ASKING FOR THINGS 896 01:08:52,995 --> 01:08:55,057 AND GETTING INTO TROUBLE AND ALL, 897 01:08:55,081 --> 01:08:58,060 WHY, THAT'S A MIGHTY BIG JOB. 898 01:08:58,084 --> 01:08:59,684 YOU REALLY KNOW A LOT ABOUT GOD. 899 01:09:02,255 --> 01:09:04,572 THAT I DO. NOW, COME ALONG. 900 01:09:37,139 --> 01:09:39,420 WHY DO YOU CALL IT HEAVEN'S TEARS? 901 01:09:41,177 --> 01:09:42,822 BECAUSE THAT'S WHAT RAIN IS, 902 01:09:42,846 --> 01:09:45,157 AND RAIN MAKES THE RIVER. 903 01:09:45,181 --> 01:09:48,126 YOU SEE, WHEN THE FOLKS IN HEAVEN 904 01:09:48,150 --> 01:09:49,495 GET SAD ABOUT SOME OF THE THINGS 905 01:09:49,519 --> 01:09:52,732 THAT HAPPEN DOWN HERE, THEY CRY. 906 01:09:52,756 --> 01:09:54,367 MAKES SENSE, DOESN'T IT? 907 01:09:54,391 --> 01:09:56,001 WHEN YOU TELL IT, IT DOES. 908 01:09:56,025 --> 01:09:58,937 [CHUCKLES] 909 01:09:58,961 --> 01:10:00,673 AND WHEN THE SUN COMES OUT, 910 01:10:00,697 --> 01:10:02,742 HEAVEN'S HAPPY, RIGHT? 911 01:10:02,766 --> 01:10:04,243 RIGHT. 912 01:10:04,267 --> 01:10:07,446 I WISH IT WOULD NEVER RAIN AGAIN. 913 01:10:07,470 --> 01:10:09,415 OH, WELL, NOW, HOLD ON. 914 01:10:09,439 --> 01:10:12,451 THAT'S ONE OF GOD'S LESSONS FOR US. 915 01:10:12,475 --> 01:10:14,720 SEE, WHEN HEAVEN CRIES 916 01:10:14,744 --> 01:10:16,756 AND THE TEARS COME DOWN, 917 01:10:16,780 --> 01:10:20,492 IT MAKES THINGS GROW AND COME ALIVE AGAIN. 918 01:10:20,516 --> 01:10:23,195 WHAT GOD WANTS US TO KNOW IS THAT 919 01:10:23,219 --> 01:10:24,430 IT'S ALL RIGHT TO CARE 920 01:10:24,454 --> 01:10:26,899 AND CRY FOR YOUR FELLOW MAN. 921 01:10:26,923 --> 01:10:28,734 BECAUSE IF YOU DO, 922 01:10:28,758 --> 01:10:31,503 ONLY GOOD CAN COME OF IT. 923 01:10:31,527 --> 01:10:33,527 DID YOU EVER CRY, JONATHAN? 924 01:10:36,282 --> 01:10:40,217 MANY TIMES, CHILD. MANY TIMES. 925 01:10:49,028 --> 01:10:51,674 WELL, NOW. LET'S TAKE A LOOK AT THOSE EARS. 926 01:10:51,698 --> 01:10:53,458 I SCRUBBED THEM HARD. 927 01:10:56,069 --> 01:11:00,415 AHH. OH, MY. 928 01:11:00,439 --> 01:11:02,617 CLEAN AS A WHISTLE ON THE INSIDE, 929 01:11:02,641 --> 01:11:05,888 BUT YOU NEVER KNOW WHEN HE MIGHT CHECK BEHIND THEM. 930 01:11:05,912 --> 01:11:07,556 I ALMOST FORGOT ABOUT THAT. 931 01:11:07,580 --> 01:11:10,993 UH-HUH. BACK IN YOU GO. 932 01:11:11,017 --> 01:11:13,028 I'LL GET GOOD THIS TIME. 933 01:11:13,052 --> 01:11:15,564 I PROMISE. THAT'S IT. 934 01:11:15,588 --> 01:11:17,850 THAT'S IT. 935 01:11:17,874 --> 01:11:21,454 RUB THEM GOOD. OH, RUB THEM. 936 01:11:21,478 --> 01:11:22,977 RUB THEM TILL THEY COME OFF! 937 01:11:33,990 --> 01:11:35,289 MY CROSS! 938 01:11:43,216 --> 01:11:44,216 CAREFUL, CHILD. 939 01:11:57,463 --> 01:12:00,008 MY CROSS. 940 01:12:00,032 --> 01:12:03,078 IT'S GONE. 941 01:12:03,102 --> 01:12:05,113 IT'S NOT YOUR FAULT, LAURA. 942 01:12:05,137 --> 01:12:07,549 I SHOULD'VE USED A STRONGER THREAD. 943 01:12:07,573 --> 01:12:08,773 I'LL MAKE ANOTHER. 944 01:12:24,423 --> 01:12:26,357 [COOING] 945 01:12:29,028 --> 01:12:30,327 COME SEE, CHILD. 946 01:12:34,300 --> 01:12:37,084 LAURA? COME SEE, DEAR. 947 01:12:45,528 --> 01:12:47,445 [COOING] 948 01:12:54,470 --> 01:12:56,848 HE SEEMS TO HAVE HURT HIS WING. 949 01:12:56,872 --> 01:12:58,783 WILL IT DIE? 950 01:12:58,807 --> 01:13:00,652 WELL, NOT IF SOMEBODY CARES FOR IT. 951 01:13:00,676 --> 01:13:03,255 NURSES IT BACK TO HEALTH. 952 01:13:03,279 --> 01:13:04,623 I'LL DO IT. 953 01:13:04,647 --> 01:13:06,191 I'LL BRING HIM BACK WITH US. 954 01:13:06,215 --> 01:13:08,860 OH, THAT'S A GOOD IDEA. 955 01:13:08,884 --> 01:13:10,362 HE'S BEAUTIFUL. 956 01:13:10,386 --> 01:13:12,364 MM-HMM. AND JUST THINK... 957 01:13:12,388 --> 01:13:14,099 IF THE CROSS HADN'T FLOATED AWAY, 958 01:13:14,123 --> 01:13:15,356 WE NEVER WOULD'VE FOUND HIM. 959 01:13:18,861 --> 01:13:21,006 IT'S ALMOST LIKE WHAT YOU SAID... 960 01:13:21,030 --> 01:13:23,708 ABOUT TEARS MAKING THINGS COME ALIVE AGAIN. 961 01:13:23,732 --> 01:13:25,066 [CHUCKLES] 962 01:13:27,270 --> 01:13:28,335 COME, CHILD. 963 01:13:57,950 --> 01:13:59,061 Charles: WE'LL HEAD TO THE ARDEN RIVER 964 01:13:59,085 --> 01:14:00,762 AND THEN GO WEST FROM THERE. 965 01:14:00,786 --> 01:14:03,365 Carrie: WHERE'S LAURA? 966 01:14:03,389 --> 01:14:04,633 SHE WENT AWAY FOR A WHILE. 967 01:14:04,657 --> 01:14:07,436 WHERE? 968 01:14:07,460 --> 01:14:09,205 SHE JUST WENT SOMEWHERE. 969 01:14:09,229 --> 01:14:10,928 DID SHE GO WITH MY BROTHER? 970 01:14:15,702 --> 01:14:16,702 LET'S GO. 971 01:14:53,706 --> 01:14:55,517 DO YOU THINK HE'S WARM ENOUGH? 972 01:14:55,541 --> 01:14:59,088 OH, LIKE CORN BREAD IN THE OVEN. 973 01:14:59,112 --> 01:15:00,589 HOW ABOUT YOU? 974 01:15:00,613 --> 01:15:01,613 LIKE CORN BREAD. 975 01:15:07,920 --> 01:15:09,186 I HOPE IT'S TONIGHT. 976 01:15:11,857 --> 01:15:12,857 COULD BE. 977 01:15:17,597 --> 01:15:19,763 I WONDER IF GOD WOULD MIND IF I TOLD YOU. 978 01:15:22,868 --> 01:15:25,981 YOU MEAN WHAT YOU WERE TALKING TO HIM ABOUT? 979 01:15:26,005 --> 01:15:27,005 YEAH. 980 01:15:28,807 --> 01:15:30,847 NO. I DON'T THINK HE'D MIND. 981 01:15:33,112 --> 01:15:36,024 YOU KNOWING HIM SO WELL AND ALL, 982 01:15:36,048 --> 01:15:38,193 I FIGURED YOU COULD TELL ME FOR SURE 983 01:15:38,217 --> 01:15:39,650 WHETHER HE COULD DO WHAT I'M ASKING. 984 01:15:42,321 --> 01:15:46,668 WELL, I... I MIGHT BE ABLE TO. 985 01:15:46,692 --> 01:15:48,837 WELL, THE SHORT OF IT IS, 986 01:15:48,861 --> 01:15:51,673 I WANT TO MAKE KIND OF A TRADE DEAL WITH GOD 987 01:15:51,697 --> 01:15:53,341 SO AS I COULD BE WITH HIM 988 01:15:53,365 --> 01:15:56,861 AND MY BROTHER COULD COME BACK AND BE WITH MY PA. 989 01:15:56,885 --> 01:15:59,998 PA WANTS A SON REAL BAD. 990 01:16:00,022 --> 01:16:01,022 AND THAT'S ABOUT IT. 991 01:16:04,760 --> 01:16:05,760 HMM. 992 01:16:07,931 --> 01:16:10,326 WELL, THAT'S A PRETTY BIG ORDER. 993 01:16:10,350 --> 01:16:12,728 BUT GOD CAN DO ANYTHING. 994 01:16:12,752 --> 01:16:15,197 WELL, THAT'S TRUE ENOUGH. 995 01:16:15,221 --> 01:16:17,649 HE CAN DO IT, ALL RIGHT, 996 01:16:17,673 --> 01:16:19,834 IF THAT'S WHAT HE THINKS IS BEST. 997 01:16:19,858 --> 01:16:21,169 OH, IT IS. 998 01:16:21,193 --> 01:16:24,606 I EXPLAINED TO HIM ABOUT MY HAVING MEAN THOUGHTS AND ALL, 999 01:16:24,630 --> 01:16:28,360 AND I GUESS THAT'S WHY HE TOOK MY BROTHER... 1000 01:16:28,384 --> 01:16:29,983 KIND OF BY MISTAKE BECAUSE OF ME. 1001 01:16:32,688 --> 01:16:35,133 MY BROTHER COULDN'T HAVE ANY MEAN THOUGHTS. 1002 01:16:35,157 --> 01:16:37,553 HE WAS TOO LITTLE. 1003 01:16:37,577 --> 01:16:41,724 WELL, NOW, DON'T THINK YOU'RE ANY DIFFERENT FROM OTHER FOLKS. 1004 01:16:41,748 --> 01:16:45,327 I MEAN, EVERYBODY HAS A MEAN THOUGHT ONCE IN A WHILE. 1005 01:16:45,351 --> 01:16:47,095 NOT MY MA AND PA. 1006 01:16:47,119 --> 01:16:49,465 WELL, MAYBE JUST A LITTLE ONE, 1007 01:16:49,489 --> 01:16:53,702 BUT THE IMPORTANT THING IS THAT YOU MAKE THINGS RIGHT... 1008 01:16:53,726 --> 01:16:57,172 THAT YOU DO GOOD THINGS TO MAKE THINGS RIGHT, 1009 01:16:57,196 --> 01:17:00,175 LIKE TAKING CARE OF THAT LITTLE BIRD. 1010 01:17:00,199 --> 01:17:03,529 NOW, SOME FOLKS WOULD JUST WALK ON BY AND NOT DO A THING. 1011 01:17:03,553 --> 01:17:05,547 I COULDN'T DO THAT. 1012 01:17:05,571 --> 01:17:06,571 OF COURSE NOT. 1013 01:17:08,607 --> 01:17:09,767 BUT SOME FOLKS WOULD. 1014 01:17:11,777 --> 01:17:12,977 ALWAYS IN A HURRY. 1015 01:17:15,014 --> 01:17:18,649 TOO BUSY TO THINK ABOUT ANOTHER OF GOD'S CREATURES. 1016 01:17:21,787 --> 01:17:24,933 ALWAYS TOO BUSY SPENDING ALL THEIR TIME 1017 01:17:24,957 --> 01:17:26,917 THINKING ABOUT THEMSELVES. 1018 01:17:30,463 --> 01:17:34,626 I BET THAT MAKES GOD ANGRY. 1019 01:17:34,650 --> 01:17:36,683 ANGRY, YES... 1020 01:17:38,721 --> 01:17:39,953 BUT MOSTLY SAD. 1021 01:17:46,528 --> 01:17:49,179 I NEVER THOUGHT ABOUT GOD BEING SAD JUST LIKE PEOPLE. 1022 01:17:57,957 --> 01:17:59,323 GOT TO GO TALK TO HIM NOW. 1023 01:18:06,549 --> 01:18:07,549 JONATHAN? 1024 01:18:10,686 --> 01:18:14,867 IF HE ANSWERS ME AND EVERYTHING WORKS OUT ALL RIGHT, 1025 01:18:14,891 --> 01:18:16,691 I WON'T BE SEEING YOU ANYMORE. 1026 01:18:18,594 --> 01:18:21,473 I WANTED YOU TO KNOW THAT EXCEPT FOR MY DOG JACK 1027 01:18:21,497 --> 01:18:25,427 AND MR. EDWARDS, YOU'RE MY BEST FRIEND. 1028 01:18:25,451 --> 01:18:27,796 THANK YOU, LAURA. 1029 01:18:27,820 --> 01:18:30,788 BUT WHATEVER HAPPENS, WE'LL SEE EACH OTHER AGAIN. 1030 01:18:44,954 --> 01:18:49,489 CHILD LIKE THAT MAKES IT ALL WORTHWHILE, DOESN'T IT? 1031 01:19:11,647 --> 01:19:13,926 Edwards: LAURA! 1032 01:19:13,950 --> 01:19:14,950 LAURA! 1033 01:19:17,453 --> 01:19:18,453 [HORSE SNORTS] 1034 01:19:25,260 --> 01:19:26,260 [HORSE SNORTS] 1035 01:19:42,027 --> 01:19:45,307 WE'RE GOING TO HAVE TO REST THESE HORSES AWHILE. 1036 01:19:47,166 --> 01:19:50,078 YEAH. 1037 01:19:50,102 --> 01:19:53,462 SHE'S GOING TO CROSS THIS RIVER, SHE'D DO IT HERE. 1038 01:19:56,842 --> 01:19:59,520 THERE'S NOTHING UP THAT WAY BUT HIGH COUNTRY. 1039 01:19:59,544 --> 01:20:00,989 [HORSE SNORTS] 1040 01:20:01,013 --> 01:20:03,933 I THINK OUR BEST BET'S HEAD DOWNSTREAM. 1041 01:20:06,551 --> 01:20:07,711 WELL, I'LL FILL THE CANTEENS. 1042 01:20:14,559 --> 01:20:15,559 [SOBBING] 1043 01:22:06,188 --> 01:22:07,188 EDWARDS! 1044 01:22:14,346 --> 01:22:16,725 IT'S LAURA'S. IT HAS TO BE. 1045 01:22:16,749 --> 01:22:17,949 IT CAME FROM UPSTREAM. 1046 01:23:38,080 --> 01:23:39,162 ANY LUCK, LAURA? 1047 01:23:52,444 --> 01:23:55,523 I JUST DON'T UNDERSTAND. 1048 01:23:55,547 --> 01:23:57,425 HE JUST WON'T LISTEN. 1049 01:23:57,449 --> 01:24:00,328 I PRAYED AS HARD AS I COULD. 1050 01:24:00,352 --> 01:24:03,631 WELL, LIKE I TOLD YOU, HE'S GOT A LOT OF THINGS TO DO. 1051 01:24:03,655 --> 01:24:06,634 BUT IT'S BEEN 3 DAYS NOW. 1052 01:24:06,658 --> 01:24:07,969 MAYBE HE JUST DOESN'T WANT TO TALK TO ME 1053 01:24:07,993 --> 01:24:10,371 BECAUSE OF ALL THE BAD THINGS I'VE DONE. 1054 01:24:10,395 --> 01:24:15,242 NO, CHILD. NO. HE'S FORGIVING. 1055 01:24:15,266 --> 01:24:18,401 HE HAS TO BE, OR HE WOULDN'T HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO. 1056 01:24:21,974 --> 01:24:23,854 I JUST DON'T UNDERSTAND. 1057 01:24:30,181 --> 01:24:31,181 [SIGHS] 1058 01:24:35,988 --> 01:24:37,988 MAYBE I'M NOT CLOSE ENOUGH. 1059 01:24:40,358 --> 01:24:44,005 THERE ARE LOTS OF HIGHER PLACES IN THE BIG WOODS. 1060 01:24:44,029 --> 01:24:47,542 THAT'S WHERE I LIVED WHEN I WAS LITTLE. 1061 01:24:47,566 --> 01:24:51,496 THAT'S IT. THAT MUST BE IT. 1062 01:24:51,520 --> 01:24:54,198 I GOT TO GO THERE... 1063 01:24:54,222 --> 01:24:57,485 UP HIGH, WHERE THE SNOW NEVER MELTS. 1064 01:24:57,509 --> 01:25:02,223 WELL, NOW, UH, HOLD IT A MINUTE. 1065 01:25:02,247 --> 01:25:05,426 I MEAN, UH, BEFORE YOU DO THAT, 1066 01:25:05,450 --> 01:25:07,562 WE CAN TRY ONE MORE THING. 1067 01:25:07,586 --> 01:25:09,964 WHAT? 1068 01:25:09,988 --> 01:25:12,267 YEAH, WHAT? 1069 01:25:12,291 --> 01:25:13,390 HMM... 1070 01:25:22,100 --> 01:25:25,213 FIRST OF ALL, WE GOT TO GET THE LORD'S ATTENTION, RIGHT? 1071 01:25:25,237 --> 01:25:26,247 RIGHT. 1072 01:25:26,271 --> 01:25:28,015 RIGHT. 1073 01:25:28,039 --> 01:25:30,017 THEN WE NEED TO DO SOMETHING 1074 01:25:30,041 --> 01:25:32,554 THAT HE CAN SEE CLEAR UP TO HEAVEN. 1075 01:25:32,578 --> 01:25:34,406 BUT WHAT? 1076 01:25:34,430 --> 01:25:38,476 UH... I'VE GOT IT! 1077 01:25:38,500 --> 01:25:40,878 A FIRE. A GREAT BIG FIRE! 1078 01:25:40,902 --> 01:25:44,215 NOT JUST A LITTLE CAMPFIRE, BUT A GREAT BIG FIRE. 1079 01:25:44,239 --> 01:25:45,850 HE'S BOUND TO SEE THAT. 1080 01:25:45,874 --> 01:25:48,653 THAT'S IT, JONATHAN, A FIRE! 1081 01:25:48,677 --> 01:25:51,089 COME ON, HONEY. WE GOT A LOT OF FIREWOOD TO GATHER 1082 01:25:51,113 --> 01:25:54,793 'CAUSE WE GOT TO KEEP THAT FIRE GOING UNTIL HE ANSWERS YOU. 1083 01:25:54,817 --> 01:25:58,779 HE'S GOT TO ANSWER THIS TIME, JONATHAN. HE'S JUST GOT TO! 1084 01:25:58,803 --> 01:26:02,250 HE WILL. YOU TAKE JONATHAN'S WORD FOR IT. 1085 01:26:02,274 --> 01:26:03,668 HE WILL. 1086 01:26:03,692 --> 01:26:05,332 COME ON. HA HA HA! 1087 01:26:26,131 --> 01:26:27,291 Edwards: INGALLS! 1088 01:26:33,872 --> 01:26:35,792 WHAT DO YOU MAKE OF THAT? 1089 01:26:40,879 --> 01:26:41,879 COME ON! 1090 01:27:03,151 --> 01:27:06,097 HE'S BOUND TO SEE IT. 1091 01:27:06,121 --> 01:27:08,934 HE MUST BE WATCHING US NOW. 1092 01:27:08,958 --> 01:27:11,558 HE IS. GO TALK TO HIM, CHILD. 1093 01:28:17,442 --> 01:28:19,723 Charles: TOO STEEP FOR THE HORSES. 1094 01:28:39,080 --> 01:28:41,693 I KNOW YOU CAN DO IT. 1095 01:28:41,717 --> 01:28:45,297 IT WOULD MAKE MY PA SO HAPPY AND ME, TOO. 1096 01:28:45,321 --> 01:28:48,266 I'M RIGHT UP HERE BY THE BIG FIRE, 1097 01:28:48,290 --> 01:28:52,203 SO PLEASE, GOD, ANSWER ME. 1098 01:28:52,227 --> 01:28:53,227 AMEN. 1099 01:29:00,502 --> 01:29:01,742 Charles: LAURA! 1100 01:29:13,265 --> 01:29:15,577 LAURA! 1101 01:29:15,601 --> 01:29:16,641 LAURA! 1102 01:29:22,074 --> 01:29:23,106 LAURA! 1103 01:29:32,017 --> 01:29:34,562 [WHISPERING] Pa... 1104 01:29:34,586 --> 01:29:36,953 No, Pa, no. 1105 01:29:50,452 --> 01:29:51,996 NO, CHILD. 1106 01:29:52,020 --> 01:29:53,964 LET ME GO, PLEASE. 1107 01:29:53,988 --> 01:29:57,134 I DON'T WANT PA TO FIND ME UNTIL GOD ANSWERS. 1108 01:29:57,158 --> 01:29:58,135 HE HAS ANSWERED. 1109 01:29:58,159 --> 01:29:59,771 NO, HE HASN'T. 1110 01:29:59,795 --> 01:30:03,808 HE HAS ANSWERED, AND HE'S MADE HIS DECISION. 1111 01:30:03,832 --> 01:30:05,877 THAT'S WHY HE SENT YOUR PA. 1112 01:30:05,901 --> 01:30:07,411 HE WANTS YOU TO BE WITH YOUR PA 1113 01:30:07,435 --> 01:30:09,114 AND YOUR BROTHER TO BE WITH HIM. 1114 01:30:09,138 --> 01:30:12,150 THAT ISN'T WHAT I WANTED. PA WANTS A SON. 1115 01:30:12,174 --> 01:30:17,772 NO, CHILD. THAT'S WHAT YOU THOUGHT HE WANTED. 1116 01:30:17,796 --> 01:30:21,843 ONLY GOD KNOWS BEST ABOUT THESE THINGS. 1117 01:30:21,867 --> 01:30:25,680 THAT'S WHY HE SENT YOUR PA HERE, 1118 01:30:25,704 --> 01:30:29,500 BECAUSE HE KNOWS THAT YOUR PA LOVES YOU AND NEEDS YOU. 1119 01:30:29,524 --> 01:30:31,458 HOW ELSE COULD YOUR FATHER HAVE FOUND YOU? 1120 01:30:36,831 --> 01:30:38,164 HOW CAN YOU BE SURE? 1121 01:30:42,738 --> 01:30:43,803 HE TOLD ME, CHILD. 1122 01:30:54,732 --> 01:30:55,932 GO TO HIM, LAURA. 1123 01:31:16,354 --> 01:31:18,288 [NO AUDIO] 1124 01:31:40,879 --> 01:31:42,079 ARE YOU ALL RIGHT? 1125 01:31:44,248 --> 01:31:47,562 WHY? WHY DID YOU DO IT? 1126 01:31:47,586 --> 01:31:49,786 I THOUGHT YOU NEEDED CHARLES MORE THAN ME. 1127 01:31:51,690 --> 01:31:53,901 HOW COULD YOU THINK THAT? 1128 01:31:53,925 --> 01:31:54,925 I JUST DID. 1129 01:31:57,228 --> 01:31:58,228 I'M SORRY. 1130 01:32:03,502 --> 01:32:05,622 I'M SO SORRY. IT WAS MY FAULT. 1131 01:32:07,889 --> 01:32:10,968 IT'S ALL RIGHT NOW. 1132 01:32:10,992 --> 01:32:13,303 GOD WANTS ME TO BE WITH YOU. 1133 01:32:13,327 --> 01:32:16,073 HE TOLD JONATHAN. 1134 01:32:16,097 --> 01:32:17,675 JONATHAN? 1135 01:32:17,699 --> 01:32:19,432 HE WAS RIGHT HERE. JONATHAN? 1136 01:32:24,105 --> 01:32:25,105 JONATHAN? 1137 01:32:30,779 --> 01:32:31,978 JONATHAN! 1138 01:32:35,250 --> 01:32:36,250 JONATHAN? 1139 01:32:42,758 --> 01:32:43,758 JONATHAN? 1140 01:32:52,334 --> 01:32:53,400 JONATHAN! 1141 01:32:58,372 --> 01:33:01,135 HE WAS JUST HERE. 1142 01:33:01,159 --> 01:33:04,605 WHY WOULD HE GO? 1143 01:33:04,629 --> 01:33:05,795 HE TOOK CARE OF ME. 1144 01:33:21,279 --> 01:33:22,479 THE BIRD'S GONE, TOO. 1145 01:33:35,260 --> 01:33:36,420 DID HE GIVE YOU THIS? 1146 01:33:38,930 --> 01:33:42,059 MY CROSS. 1147 01:33:42,083 --> 01:33:44,896 JONATHAN MADE IT FOR ME. 1148 01:33:44,920 --> 01:33:45,920 WHERE DID YOU FIND IT? 1149 01:33:49,207 --> 01:33:50,367 MILES DOWN THE RIVER. 1150 01:33:55,897 --> 01:33:59,293 HEAVEN'S TEARS. 1151 01:33:59,317 --> 01:34:01,395 WHAT? 1152 01:34:01,419 --> 01:34:05,232 SOMETHING JONATHAN TOLD ME. 1153 01:34:05,256 --> 01:34:08,135 GOD TALKED TO HIM, PA. 1154 01:34:08,159 --> 01:34:09,308 HE REALLY DID. 1155 01:34:20,455 --> 01:34:21,520 LET'S GO HOME. 72772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.