All language subtitles for Free A Teacher Season 1 Episode 2- Episode 2 Full HD online Flixtor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,537 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,371 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 3 00:00:05,405 --> 00:00:07,508 ♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪ 4 00:00:07,541 --> 00:00:09,175 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 5 00:00:09,209 --> 00:00:10,711 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,613 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 7 00:00:12,646 --> 00:00:14,447 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 8 00:00:14,481 --> 00:00:16,316 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 9 00:00:16,349 --> 00:00:17,751 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 10 00:00:17,784 --> 00:00:19,052 ♪ Every day I'm, every day I'm ♪ 11 00:00:19,085 --> 00:00:20,286 ‐ Yeah, I'll see you up there. 12 00:00:20,320 --> 00:00:21,488 RICK: ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,056 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 14 00:00:23,089 --> 00:00:24,525 ‐ Hey, Eric. ‐ Hey! What's up? 15 00:00:24,558 --> 00:00:27,093 ‐ Oh, my God! 16 00:00:27,127 --> 00:00:28,394 RICK: ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 17 00:00:28,428 --> 00:00:30,263 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 18 00:00:30,296 --> 00:00:32,232 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 19 00:00:32,265 --> 00:00:33,767 ♪ Every day, I'm‐‐ every day, I'm‐‐ ♪ 20 00:00:33,800 --> 00:00:35,802 ♪ Every day, I'm hustlin' ♪ 21 00:00:35,836 --> 00:00:37,838 ♪ Who the fuck you think you fucking with? ♪ 22 00:00:37,871 --> 00:00:39,740 ♪ I'm the fuckin' boss ♪ 23 00:00:39,773 --> 00:00:43,209 ♪ 745, white‐on‐white, that's fuckin' Ross ♪ 24 00:00:43,243 --> 00:00:46,613 ♪ I cut 'em wide, I cut 'em long, I cut 'em fat ♪ 25 00:00:46,647 --> 00:00:50,116 ♪ I keep 'em comin' back, we keep 'em comin' back ♪ 26 00:00:50,150 --> 00:00:51,618 ♪ I'm into distribution ♪ 27 00:00:51,652 --> 00:00:53,720 ‐ Hey, Josh. 28 00:00:53,754 --> 00:00:55,589 RICK: ♪ I got them motherfuckers flyin' ♪ 29 00:00:55,622 --> 00:00:57,390 ♪ Across the Atlantic ♪ 30 00:00:57,423 --> 00:01:00,794 ♪ I know Pablo, Noriega ♪ 31 00:01:00,827 --> 00:01:04,364 ♪ The real Noriega, he owe me a hundred favors ♪ 32 00:01:04,397 --> 00:01:07,467 ♪ I ain't petty, nigga, we buy the whole thang ♪ 33 00:01:12,272 --> 00:01:15,341 [distant cheering] 34 00:01:18,612 --> 00:01:20,213 ‐ Hi. 35 00:01:20,246 --> 00:01:22,115 ‐ Hey. [chuckles] 36 00:01:24,485 --> 00:01:25,786 KING LOUIE: ♪ Bottles, I need two pair ♪ 37 00:01:25,819 --> 00:01:27,521 ♪ Models, I need two pair ♪ 38 00:01:27,554 --> 00:01:29,122 ♪ Blunts, I need two pair ♪ 39 00:01:29,155 --> 00:01:30,791 ♪ Extendo, call that two pair ♪ 40 00:01:30,824 --> 00:01:32,292 ♪ Ridin' around, gettin' it ♪ 41 00:01:32,325 --> 00:01:34,327 ♪ Gettin' money like there's two of me ♪ 42 00:01:34,360 --> 00:01:37,397 ♪ Two bad bitches and they talkin' 'bout doin' me ♪ 43 00:01:37,430 --> 00:01:38,765 ♪ Get them to the crib ♪ 44 00:01:38,799 --> 00:01:40,534 ♪ And they don't know what to do with me ♪ 45 00:01:40,567 --> 00:01:42,803 ♪ I tell 'em, suck me at the same time ♪ 46 00:01:42,836 --> 00:01:43,904 ♪ Like there's two of me ♪ 47 00:01:43,937 --> 00:01:47,508 ‐ [coughs] Whoo! 48 00:01:47,541 --> 00:01:49,876 Shit! ‐ [laughs] 49 00:01:49,910 --> 00:01:50,877 First day? 50 00:01:50,911 --> 00:01:52,746 ‐ And here we... 51 00:01:54,247 --> 00:01:55,381 ‐ Oh, my God! 52 00:01:55,415 --> 00:01:57,584 ‐ Huh. Interesting. 53 00:01:57,618 --> 00:01:58,719 ‐ Logan, get out! ‐ Dude. 54 00:01:58,752 --> 00:02:00,521 ‐ Okay, yeah, yeah. We're leaving. 55 00:02:00,554 --> 00:02:02,288 [clears throat, laughs] ERIC: Thank you. 56 00:02:02,322 --> 00:02:06,359 ‐ Mary, you could do so much better, by the way. 57 00:02:06,392 --> 00:02:08,461 ‐ Wait, what did she just say? ‐ Huh? 58 00:02:08,495 --> 00:02:09,930 ‐ Alison. What did she just say? 59 00:02:09,963 --> 00:02:11,565 ‐ Oh. Who cares? 60 00:02:13,233 --> 00:02:14,400 ‐ This is so crazy. 61 00:02:14,434 --> 00:02:16,770 You're, like, my brother's best friend. 62 00:02:16,803 --> 00:02:18,739 ‐ Oh, yeah, yeah, yeah, I know. Crazy, I know. 63 00:02:18,772 --> 00:02:21,241 Never thought it would happen. Let's go. 64 00:02:21,274 --> 00:02:23,409 ‐ You want a beer or something? Are you good? 65 00:02:23,443 --> 00:02:25,178 ‐ I'm good. ‐ No, no, I got this. 66 00:02:25,211 --> 00:02:27,313 ‐ Mm‐mm, mm‐mm. ‐ Yeah. 67 00:02:27,347 --> 00:02:28,949 KING LOUIE: ♪ Hella bands of loud, we gettin' money ♪ 68 00:02:28,982 --> 00:02:30,517 ♪ Smokin' strong kush ♪ 69 00:02:30,551 --> 00:02:32,385 ♪ Racks on top of racks, times two ♪ 70 00:02:32,418 --> 00:02:35,255 ‐ Oh, shit. 71 00:02:35,288 --> 00:02:36,389 ‐ Oh, shit. 72 00:02:36,422 --> 00:02:37,357 ‐ Cops! 73 00:02:38,625 --> 00:02:40,360 Oh, my God. 74 00:02:40,393 --> 00:02:41,728 ‐ Oh, man. Fuck! 75 00:02:41,762 --> 00:02:44,598 Fuck. Okay. 76 00:02:44,631 --> 00:02:45,766 ‐ I can't get this bra on. 77 00:02:45,799 --> 00:02:47,601 ‐ I cannot get caught. Get dressed. 78 00:02:47,634 --> 00:02:50,671 ‐ I'm trying. ‐ Toss me my shirt. 79 00:02:50,704 --> 00:02:53,439 Thank you. ‐ Oh, God, I gotta button this. 80 00:02:53,473 --> 00:02:54,474 All right, don't leave without me. 81 00:02:54,508 --> 00:02:57,377 ‐ Just hurry. Hurry, all right? 82 00:02:57,410 --> 00:02:58,712 Come on. 83 00:03:00,781 --> 00:03:03,416 [indistinct radio chatter] 84 00:03:03,449 --> 00:03:05,285 [exhaling] 85 00:03:05,318 --> 00:03:06,553 KING LOUIE: ♪ Porsches, I need two pair ♪ 86 00:03:06,587 --> 00:03:08,421 ♪ Of course, I need two pair ♪ 87 00:03:08,454 --> 00:03:09,556 ♪ Chains, I need two pair ♪ 88 00:03:09,590 --> 00:03:11,525 OFFICER: All right, Josh. This way. 89 00:03:11,558 --> 00:03:12,726 OFFICER: ID, please. 90 00:03:12,759 --> 00:03:15,662 [indistinct chatter] 91 00:03:17,263 --> 00:03:18,565 ‐ Yo, this is fucked up. 92 00:03:18,599 --> 00:03:20,867 ‐ Yeah, no shit. 93 00:03:20,901 --> 00:03:22,468 Can't believe you're back with Alison, by the way. 94 00:03:22,503 --> 00:03:23,804 ‐ Okay, well, first of all, 95 00:03:23,837 --> 00:03:25,539 I can't believe you would ask me that right now. 96 00:03:25,572 --> 00:03:27,407 ‐ Yeah, whatever. [scoffs] 97 00:03:27,440 --> 00:03:28,474 ‐ [sighs] 98 00:03:29,910 --> 00:03:32,445 OFFICER: Young man, step forward. 99 00:03:32,478 --> 00:03:34,548 ‐ Your parents gonna be pissed? 100 00:03:34,581 --> 00:03:36,783 ‐ My mom's gonna kill me. 101 00:03:36,817 --> 00:03:39,452 She's at a Goop retreat. Not really sure what that is. 102 00:03:39,486 --> 00:03:41,454 ‐ What is a Goop‐‐ ‐ I don't know. 103 00:03:41,488 --> 00:03:43,557 But, you know, my brother got three citations 104 00:03:43,590 --> 00:03:44,625 his senior year, so compared to him, 105 00:03:44,658 --> 00:03:45,692 this is nothing. 106 00:03:45,726 --> 00:03:47,694 ‐ [whispering] Dude, I'm so... 107 00:03:49,295 --> 00:03:50,497 Shit. [coughs] 108 00:03:50,531 --> 00:03:51,765 ‐ Get in there. 109 00:03:58,672 --> 00:04:01,041 ‐ Take a seat. 110 00:04:01,074 --> 00:04:04,310 Um, license? 111 00:04:04,344 --> 00:04:05,712 ‐ Uh... 112 00:04:07,047 --> 00:04:08,749 [Velcro rips] [clears throat] 113 00:04:08,782 --> 00:04:10,416 Sorry. 114 00:04:15,455 --> 00:04:16,723 ‐ All right. 115 00:04:17,824 --> 00:04:19,359 [breathalyzer beeping] 116 00:04:19,392 --> 00:04:20,727 Deep breath. Blow into that. 117 00:04:24,498 --> 00:04:26,399 [breathalyzer beeps] 118 00:04:28,034 --> 00:04:30,604 Wow. 119 00:04:30,637 --> 00:04:32,939 Looks like you've been having a good night. 120 00:04:32,973 --> 00:04:34,641 All right, we're gonna need to call your mommy and daddy 121 00:04:34,675 --> 00:04:36,710 to come pick you up. 122 00:04:36,743 --> 00:04:38,311 ‐ Can't do that. 123 00:04:38,344 --> 00:04:40,814 ‐ Sorry, you're just gonna have to wake them up. 124 00:04:40,847 --> 00:04:43,917 ‐ My mom, she works nights, and I can't... 125 00:04:43,950 --> 00:04:45,051 I can't call her. 126 00:04:45,085 --> 00:04:46,452 She can't take the time off work. 127 00:04:46,487 --> 00:04:48,789 ‐ All right, what about your dad? 128 00:04:48,822 --> 00:04:50,557 ‐ Not in the picture. 129 00:04:54,628 --> 00:04:57,097 I'm not like these other kids, man. 130 00:04:57,130 --> 00:05:01,367 Like, if I get this citation, I am screwed. 131 00:05:01,401 --> 00:05:04,037 ‐ Should've thought about that before you started drinking. 132 00:05:04,070 --> 00:05:06,707 ‐ Yeah. Yeah, you're right. 133 00:05:13,580 --> 00:05:15,381 Um... 134 00:05:15,415 --> 00:05:18,351 you don't have a sister that teaches at Westerbrook, do you? 135 00:05:19,820 --> 00:05:21,121 ‐ Come on. 136 00:05:21,154 --> 00:05:22,122 Don't make this difficult, all right? 137 00:05:22,155 --> 00:05:23,857 ‐ No, Ms. Wilson. 138 00:05:23,890 --> 00:05:25,692 She told me about you. 139 00:05:25,726 --> 00:05:28,028 You were in the military, right? 140 00:05:28,061 --> 00:05:29,730 [stammering] She's my teacher, 141 00:05:29,763 --> 00:05:34,501 and she tutors me on the side sometimes, and... 142 00:05:34,535 --> 00:05:39,039 I know that this is a huge ask, 143 00:05:39,072 --> 00:05:42,776 but is there any way that you could... 144 00:05:42,809 --> 00:05:46,446 call her to come pick me up? 145 00:05:46,479 --> 00:05:48,414 Please. 146 00:05:50,884 --> 00:05:53,119 I don't have anyone else I can call. 147 00:05:58,058 --> 00:06:00,661 [cell phone buzzes] 148 00:06:00,694 --> 00:06:02,729 ‐ Oh, weird. It's Nate. 149 00:06:02,763 --> 00:06:06,600 Hey, is everything okay? 150 00:06:06,633 --> 00:06:07,868 Yeah. 151 00:06:07,901 --> 00:06:09,469 Yeah, yeah, yeah, I know him. 152 00:06:09,503 --> 00:06:11,505 What? 153 00:06:11,538 --> 00:06:13,707 [dramatic music] 154 00:06:13,740 --> 00:06:15,976 Yeah, actually, can you just let... 155 00:06:16,009 --> 00:06:20,180 could you just let it slide, please? 156 00:06:20,213 --> 00:06:25,118 Yeah, I can be right over. Just text me the address. 157 00:06:25,151 --> 00:06:26,887 Okay. 158 00:06:26,920 --> 00:06:29,022 Okay, bye‐bye. 159 00:06:29,055 --> 00:06:35,962 ♪ ♪ 160 00:06:41,635 --> 00:06:43,770 Hey, one of my students got in trouble‐‐ 161 00:06:43,804 --> 00:06:45,005 ‐ What? 162 00:06:45,038 --> 00:06:46,507 ‐ One of my students got in trouble, 163 00:06:46,540 --> 00:06:49,175 so I'm gonna go help him out. 164 00:06:49,209 --> 00:06:52,078 ‐ Y‐‐Now? ‐ Yeah, I'll be back soon. 165 00:06:52,112 --> 00:06:53,780 I'll be quick. 166 00:06:53,814 --> 00:06:55,415 ‐ Nice. 167 00:06:57,217 --> 00:06:59,419 [door opens, closes] 168 00:07:01,187 --> 00:07:02,155 ‐ [sighs] 169 00:07:07,528 --> 00:07:08,962 ‐ Hey, I'm sorry I left you up there. 170 00:07:08,995 --> 00:07:11,565 ‐ It's fine. 171 00:07:11,598 --> 00:07:14,868 Actually, when you left me up there, 172 00:07:14,901 --> 00:07:16,903 I jumped out the window. 173 00:07:16,937 --> 00:07:18,639 I literally fell straight on my ass. 174 00:07:18,672 --> 00:07:19,673 Look. ‐ Oh, my God. 175 00:07:19,706 --> 00:07:20,974 ‐ Yeah, it's so bad. 176 00:07:21,007 --> 00:07:23,677 And I still got caught, so, really dumb. 177 00:07:23,710 --> 00:07:25,779 ‐ [laughs] 178 00:07:25,812 --> 00:07:28,715 ‐ Oh, God. 179 00:07:28,749 --> 00:07:31,985 So how does this work? Do I have to go to court now? 180 00:07:32,018 --> 00:07:33,987 I can't believe you didn't get a citation. 181 00:07:34,020 --> 00:07:35,822 I'm so confused. 182 00:07:35,856 --> 00:07:37,758 OFFICER: Your dad's here. Let's go. 183 00:07:37,791 --> 00:07:39,059 ‐ [whispers] Fuck. 184 00:07:40,827 --> 00:07:42,829 How do you always get so fucking lucky? 185 00:07:42,863 --> 00:07:44,565 [sighing] 186 00:07:46,166 --> 00:07:47,501 Fuck. 187 00:07:47,534 --> 00:07:49,836 [police radio chatter] 188 00:07:51,538 --> 00:07:54,274 [soft dramatic music] 189 00:07:54,307 --> 00:08:01,247 ♪ ♪ 190 00:08:13,293 --> 00:08:15,028 ‐ Other than, uh, rescuing this delinquent, 191 00:08:15,061 --> 00:08:17,230 you doing good? ‐ Mm‐hmm. 192 00:08:24,237 --> 00:08:27,273 ‐ You're lucky you have such a cool teacher. 193 00:08:27,307 --> 00:08:29,576 ‐ Thank you, again. I'll talk to you tomorrow. 194 00:08:29,610 --> 00:08:30,777 ‐ Yeah. 195 00:08:34,948 --> 00:08:36,817 ‐ Thank you. 196 00:08:36,850 --> 00:08:39,152 Seriously, thank you so much. 197 00:08:39,185 --> 00:08:41,755 ‐ What you did tonight was really stupid. 198 00:08:44,324 --> 00:08:45,792 ‐ I know. 199 00:08:45,826 --> 00:08:48,094 ‐ You're smarter than this. 200 00:08:52,633 --> 00:08:53,834 ‐ I know. 201 00:08:57,804 --> 00:08:59,773 ‐ Put on your seatbelt. [engine starts] 202 00:09:08,649 --> 00:09:11,652 So, listen, what happened tonight, 203 00:09:11,685 --> 00:09:14,120 me picking you up and my brother letting you off, 204 00:09:14,154 --> 00:09:15,822 you can never tell anyone about it, okay? 205 00:09:15,856 --> 00:09:17,090 ‐ I got it. Yeah. 206 00:09:17,123 --> 00:09:18,592 ‐ Seriously. My brother could lose his job. 207 00:09:18,625 --> 00:09:21,027 ‐ I got it. I'm really sorry. 208 00:09:26,700 --> 00:09:28,201 [exhales] 209 00:09:30,804 --> 00:09:33,339 ‐ [laughs] 210 00:09:33,373 --> 00:09:34,908 ‐ Ms. Wilson? 211 00:09:34,941 --> 00:09:37,177 ‐ Hm? ‐ Are you laughing at me? 212 00:09:37,210 --> 00:09:38,879 ‐ Yeah. 213 00:09:38,912 --> 00:09:41,347 ‐ You realize that this is a low point for me. 214 00:09:41,381 --> 00:09:42,315 You know that, right? 215 00:09:42,348 --> 00:09:43,984 ‐ I know. 216 00:09:46,286 --> 00:09:47,821 Hey, you don't have to call me Ms. Wilson 217 00:09:47,854 --> 00:09:49,823 when we're not in school. 218 00:09:49,856 --> 00:09:53,660 I mean, I have a first name. It's Claire. 219 00:09:53,694 --> 00:09:55,228 ‐ [laughs] 220 00:09:55,261 --> 00:09:57,731 Sorry. Wow, that is so weird to say. 221 00:10:01,001 --> 00:10:02,636 Claire. 222 00:10:10,310 --> 00:10:13,313 ‐ Okay, well, I'll see you tomorrow for tutoring. 223 00:10:13,346 --> 00:10:15,682 ‐ Yep. Yeah, sounds great. 224 00:10:16,983 --> 00:10:19,052 See you at the diner. 225 00:10:38,304 --> 00:10:39,439 COCO KISS: ♪ Make it, make it rain then ♪ 226 00:10:39,472 --> 00:10:41,307 TRAVIS PORTER: ♪ I'ma make it rain ♪ 227 00:10:41,341 --> 00:10:44,678 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ I'ma make it rain ♪ 228 00:10:44,711 --> 00:10:46,813 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 229 00:10:46,847 --> 00:10:48,715 ♪ I'ma make it rain ♪ 230 00:10:48,749 --> 00:10:50,350 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 231 00:10:50,383 --> 00:10:52,252 ♪ I'ma make it rain ♪ 232 00:10:52,285 --> 00:10:54,320 ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 233 00:10:54,354 --> 00:10:56,056 ♪ I'ma make it rain, ooh ♪ COCO: ♪ Rain then ♪ 234 00:10:56,089 --> 00:10:58,058 TRAVIS: ♪ I'ma make it rain, uh ♪ 235 00:10:58,091 --> 00:11:01,094 ♪ I'ma throw some 20s ain't got no, got no, got no change ♪ 236 00:11:01,127 --> 00:11:03,830 ♪ Do you want this money? Yeah ♪ 237 00:11:03,864 --> 00:11:05,265 ♪ Then she keep on hollerin', yeah ♪ 238 00:11:05,298 --> 00:11:06,800 ♪ Then she say she want it...♪ 239 00:11:06,833 --> 00:11:09,035 PHIL: Eric! There's a lady at the door. 240 00:11:09,069 --> 00:11:11,271 ERIC: All right, one sec, Phil. 241 00:11:14,975 --> 00:11:16,910 Oh. ‐ Oh. 242 00:11:16,943 --> 00:11:17,911 ERIC: Hi. ‐ Hi. 243 00:11:17,944 --> 00:11:19,045 ERIC: Sorry. 244 00:11:19,079 --> 00:11:20,480 ‐ Um, I'm so sorry. 245 00:11:20,514 --> 00:11:21,782 I was calling you and you weren't answering, 246 00:11:21,815 --> 00:11:23,049 so I just showed up. 247 00:11:23,083 --> 00:11:24,485 ‐ Oh, okay, yeah. 248 00:11:24,518 --> 00:11:28,188 No, um, I'm sor‐‐ I think my phone was on silent. 249 00:11:28,221 --> 00:11:29,355 ‐ Oh, okay. 250 00:11:29,389 --> 00:11:32,092 ‐ Yeah, my bad. Um... 251 00:11:32,125 --> 00:11:35,962 do you‐‐do you want to come in? 252 00:11:35,996 --> 00:11:38,131 ‐ Uh... 253 00:11:38,164 --> 00:11:39,700 Yeah, okay. Sure. 254 00:11:42,235 --> 00:11:44,170 Oh. ‐ Uh, say hi, guys. 255 00:11:44,204 --> 00:11:45,171 ‐ Hi. CLAIRE: Hey. 256 00:11:45,205 --> 00:11:47,073 ‐ Look what I made. 257 00:11:47,107 --> 00:11:49,042 ‐ Oh, that's really good. ‐ Oh, pretty cool. 258 00:11:49,075 --> 00:11:50,410 ‐ I know we were supposed to meet at the diner, 259 00:11:50,443 --> 00:11:52,078 but I just thought we would do something different 260 00:11:52,112 --> 00:11:53,847 than the regular routine. 261 00:11:53,880 --> 00:11:55,248 ‐ Oh, really? ‐ Mm‐hmm. 262 00:11:55,281 --> 00:11:58,752 ‐ Okay. So no SAT prep? 263 00:11:58,785 --> 00:12:00,186 ‐ Nope, not today. 264 00:12:00,220 --> 00:12:02,255 ‐ All right. Um... 265 00:12:02,288 --> 00:12:03,790 I'm gonna just get these guys across the street. 266 00:12:03,824 --> 00:12:05,225 Okay? ‐ Okay. 267 00:12:05,258 --> 00:12:07,193 DEVIN: I don't want to go. I want to keep drawing. 268 00:12:07,227 --> 00:12:08,762 ‐ You can keep coloring over there, 269 00:12:08,795 --> 00:12:10,163 plus you get soda. 270 00:12:10,196 --> 00:12:11,197 ‐ Soda? ‐ Soda. 271 00:12:11,231 --> 00:12:12,198 ‐ I get soda? ‐ Yeah. 272 00:12:12,232 --> 00:12:13,166 ‐ Okay. ‐ I love soda! 273 00:12:13,199 --> 00:12:14,200 ‐ Me, too! ‐ I know. 274 00:12:14,234 --> 00:12:15,969 Okay, go grab your backpacks. 275 00:12:16,002 --> 00:12:17,270 Come on, come on, come on. PHIL: Yeah! 276 00:12:17,303 --> 00:12:18,805 [Claire chuckles] 277 00:12:20,941 --> 00:12:22,375 ERIC: All right, come on. 278 00:12:22,408 --> 00:12:24,310 I'll just be right back. All right. 279 00:12:24,344 --> 00:12:25,979 [door closes] 280 00:12:27,514 --> 00:12:29,783 Where are you taking me? 281 00:12:29,816 --> 00:12:32,152 'Cause I kind of feel like you're kidnapping me. 282 00:12:32,185 --> 00:12:33,920 ‐ I am taking you to UT 283 00:12:33,954 --> 00:12:36,056 to give you a tour of the campus. 284 00:12:36,089 --> 00:12:38,324 ‐ Wow. Really? 285 00:12:38,358 --> 00:12:40,393 ‐ I mean, unless you'd rather study for the SATs. 286 00:12:40,426 --> 00:12:41,962 We can do that. ‐ No. 287 00:12:41,995 --> 00:12:43,063 I thought this would be more fun. 288 00:12:43,096 --> 00:12:45,231 ‐ No, no, I'm totally down. 289 00:12:45,265 --> 00:12:47,033 ‐ Good. ‐ Yeah. 290 00:12:50,203 --> 00:12:52,405 ‐ So why should I keep helping you? 291 00:12:52,438 --> 00:12:54,775 What do you want to do with your life? 292 00:12:57,578 --> 00:12:58,945 ‐ What do you mean? 293 00:12:58,979 --> 00:13:01,482 ‐ Like, what are you goals? 294 00:13:01,515 --> 00:13:04,284 ‐ My goals. Um... 295 00:13:04,317 --> 00:13:06,352 I don't know. ‐ Oh, come on. 296 00:13:06,386 --> 00:13:08,922 You've gotta have some sort of idea of what you want to do. 297 00:13:11,457 --> 00:13:14,828 ‐ I want to be a doctor. 298 00:13:14,861 --> 00:13:17,030 I‐I mean, I think. I sort of have this whole plan. 299 00:13:17,063 --> 00:13:18,499 ‐ Oh, yeah? 300 00:13:18,532 --> 00:13:21,034 ‐ Yeah. It's, um... 301 00:13:23,937 --> 00:13:25,238 I don't know. I know it's hard 302 00:13:25,271 --> 00:13:28,408 and how expensive it is, but... 303 00:13:31,111 --> 00:13:35,048 I‐‐whatever I do, I just want to help other people. 304 00:13:35,081 --> 00:13:37,183 You know? 305 00:13:37,217 --> 00:13:40,453 ‐ Yeah, that's why I wanted to become a teacher. 306 00:13:47,994 --> 00:13:52,432 ‐ Hey, I feel like I gotta get something off my chest. 307 00:13:52,465 --> 00:13:55,068 I'm sorry about the other night. 308 00:13:55,101 --> 00:13:58,371 Uh, I should not have had your brother call, 309 00:13:58,404 --> 00:14:01,542 and I know that. I just... 310 00:14:05,512 --> 00:14:07,914 I don't know. I feel like I can... 311 00:14:07,948 --> 00:14:10,216 I can trust you. 312 00:14:12,452 --> 00:14:13,654 [car horn honks] 313 00:14:13,687 --> 00:14:15,288 ‐ Well, good. 314 00:14:15,321 --> 00:14:17,323 CODY: Eric fucking Walker! 315 00:14:17,357 --> 00:14:19,225 Holy shit. I thought that was you. 316 00:14:19,259 --> 00:14:21,294 ‐ Uh... [Cody laughs] 317 00:14:21,327 --> 00:14:23,897 Cody. What's up, man? 318 00:14:23,930 --> 00:14:25,465 ‐ What's up, baby? 319 00:14:25,499 --> 00:14:27,901 ‐ How are you? ‐ I'm groovy. 320 00:14:27,934 --> 00:14:29,169 Who's your friend? 321 00:14:29,202 --> 00:14:30,170 ‐ Hey. ‐ This is‐‐ 322 00:14:30,203 --> 00:14:31,237 ‐ I'm Claire. 323 00:14:31,271 --> 00:14:32,305 ‐ Hello, Claire. What's up? 324 00:14:32,338 --> 00:14:34,140 Cody. Nice to meet you. 325 00:14:34,174 --> 00:14:35,408 Yeah, so you're just coming to campus, 326 00:14:35,441 --> 00:14:37,243 think you're not gonna tell me that you're here? 327 00:14:37,277 --> 00:14:39,079 ‐ Oh, my bad. 328 00:14:39,112 --> 00:14:40,180 ‐ No, I'm just kidding, man. 329 00:14:40,213 --> 00:14:41,414 We're doing kegs and eggs at the house. 330 00:14:41,447 --> 00:14:43,984 You guys gotta come. 331 00:14:44,017 --> 00:14:45,919 ‐ Uh, no, man, 332 00:14:45,952 --> 00:14:48,154 I think we're gonna just check out the rest of the school‐‐ 333 00:14:48,188 --> 00:14:50,156 ‐ Yeah, tons to see. You're coming. Come on. 334 00:14:50,190 --> 00:14:53,293 ‐ Yeah, we can swing by for a minute, sure. 335 00:14:53,326 --> 00:14:55,996 CODY: See? Claire wants to come. 336 00:14:56,029 --> 00:14:57,197 ‐ Um... 337 00:14:57,230 --> 00:14:58,464 ‐ So you're coming? ‐ Great, yeah. 338 00:14:58,499 --> 00:14:59,432 Yeah, we'll be there. ‐ Boom. 339 00:14:59,465 --> 00:15:02,102 I'll text you the address. 340 00:15:02,135 --> 00:15:04,170 ‐ See you. ‐ See you. 341 00:15:08,041 --> 00:15:12,012 [hip‐hop music] 342 00:15:12,045 --> 00:15:13,213 FAT JOE: ♪ Oww! ♪ 343 00:15:13,246 --> 00:15:14,347 ♪ ♪ 344 00:15:14,380 --> 00:15:16,082 ‐ Kegs and eggs! 345 00:15:16,116 --> 00:15:17,217 [all cheering] 346 00:15:17,250 --> 00:15:19,352 FAT JOE: ♪ Yeah ♪ 347 00:15:19,385 --> 00:15:20,521 ♪ Yeah ♪ 348 00:15:20,554 --> 00:15:23,356 ♪ Uh, yo, come on ♪ 349 00:15:23,389 --> 00:15:24,658 ♪ Don't dance, we just pull up our pants ♪ 350 00:15:24,691 --> 00:15:26,459 CODY: Hey, guests of honor. 351 00:15:26,493 --> 00:15:27,528 BOTH: Hey. 352 00:15:27,561 --> 00:15:29,029 CODY: Can I get you guys a drink? 353 00:15:29,062 --> 00:15:30,330 A Bloody Mary? 354 00:15:30,363 --> 00:15:32,132 ‐ Uh, I'll just have an orange juice for now. 355 00:15:32,165 --> 00:15:33,500 Thanks. ‐ Coming right up. 356 00:15:33,534 --> 00:15:34,635 What about you, Eric? 357 00:15:34,668 --> 00:15:36,069 ‐ No, I'll just have an OJ too. 358 00:15:36,102 --> 00:15:37,571 For now. Thank you. 359 00:15:37,604 --> 00:15:39,139 ‐ Okay, you sure you don't want a little hair of the dog? 360 00:15:39,172 --> 00:15:41,975 Logan told me last night got pretty wild. 361 00:15:42,008 --> 00:15:43,176 ‐ No, I'm good. 362 00:15:43,209 --> 00:15:44,344 I'm good. Thank you, though. 363 00:15:44,377 --> 00:15:46,547 ‐ Okay. 364 00:15:46,580 --> 00:15:48,715 Fucking cops, man. Total bummer. 365 00:15:48,749 --> 00:15:50,283 ‐ Yeah, no, that sucks, dude, 366 00:15:50,316 --> 00:15:52,352 but, you know, I mean, we got out okay, 367 00:15:52,385 --> 00:15:54,187 and they were all right. 368 00:15:56,222 --> 00:15:57,558 ‐ Weird. ‐ [laughs] 369 00:15:57,591 --> 00:15:58,659 ‐ Cheers. ‐ Cheers. 370 00:15:58,692 --> 00:16:00,226 ‐ To a new friend. 371 00:16:00,260 --> 00:16:03,029 You guys want any food or really anything at all, 372 00:16:03,063 --> 00:16:04,164 make yourselves at home. 373 00:16:04,197 --> 00:16:05,331 ‐ Okay, thanks. ‐ Cool, man. 374 00:16:05,365 --> 00:16:06,432 Thank you. ‐ Have fun. 375 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 STUDENT: Longhorn, bitch! Whoo! 376 00:16:08,502 --> 00:16:12,372 [Terror Squad's "Lean Back" continues indistinctly] 377 00:16:12,405 --> 00:16:15,776 ‐ Well, cheers. 378 00:16:15,809 --> 00:16:18,612 [indistinct chatter] 379 00:16:18,645 --> 00:16:22,248 [hip‐hop music playing over speakers] 380 00:16:22,282 --> 00:16:24,217 ‐ You want to know a secret? 381 00:16:24,250 --> 00:16:27,053 ‐ Yeah. Yes. 382 00:16:27,087 --> 00:16:29,723 ‐ This is my first frat party. 383 00:16:29,756 --> 00:16:31,191 ‐ Shut up. 384 00:16:31,224 --> 00:16:33,426 ‐ Yeah, 'cause I was a commuter. 385 00:16:33,459 --> 00:16:38,164 I had to take care of my dad, so I never got to... 386 00:16:38,198 --> 00:16:39,766 ‐ Was he‐‐was he sick? 387 00:16:39,800 --> 00:16:41,502 ‐ He's an alcoholic. 388 00:16:43,069 --> 00:16:45,071 ‐ [clears throat] I'm sorry. 389 00:16:45,105 --> 00:16:47,440 ‐ No, I mean, he's sober now, so... 390 00:16:53,814 --> 00:16:57,350 ‐ If it makes you feel any better, um... 391 00:16:57,383 --> 00:16:59,119 I never met my dad. 392 00:16:59,152 --> 00:17:01,054 ‐ No? 393 00:17:01,087 --> 00:17:05,258 ‐ No. My mom got pregnant, and... 394 00:17:05,291 --> 00:17:07,160 he was out. 395 00:17:14,200 --> 00:17:16,670 ‐ Don't miss this. 396 00:17:16,703 --> 00:17:18,705 ‐ Miss‐‐miss what? 397 00:17:18,739 --> 00:17:22,175 ‐ This part of your life. 398 00:17:22,208 --> 00:17:26,680 You're gonna have plenty of time to be an adult. 399 00:17:26,713 --> 00:17:28,515 Just be happy. 400 00:17:39,660 --> 00:17:40,827 ‐ You, um... 401 00:17:40,861 --> 00:17:42,328 ‐ What? ‐ You have a little... 402 00:17:42,362 --> 00:17:43,564 ‐ What? 403 00:17:43,597 --> 00:17:46,299 ‐ No, you have a little green chile... 404 00:17:59,513 --> 00:18:02,248 ‐ We should, um... 405 00:18:02,282 --> 00:18:04,350 we should probably go. 406 00:18:04,384 --> 00:18:06,720 ‐ Yeah. 407 00:18:06,753 --> 00:18:08,555 Yeah, cool. 408 00:18:22,302 --> 00:18:23,870 [cell phone chimes, engine shuts off] 409 00:19:01,307 --> 00:19:03,243 [door closes] 410 00:19:05,879 --> 00:19:08,482 ‐ Hey. 411 00:19:08,515 --> 00:19:09,850 MATT: Hey, babe. ‐ What is all this? 412 00:19:09,883 --> 00:19:12,352 ‐ Um... 413 00:19:12,385 --> 00:19:14,187 what is all this? 414 00:19:14,220 --> 00:19:17,591 Uh, let me introduce you to the gang. 415 00:19:17,624 --> 00:19:21,227 This is an EVH 5150. 416 00:19:21,261 --> 00:19:23,797 Massive tone, deep, rich overdrive‐‐ 417 00:19:23,830 --> 00:19:25,365 ‐ What is it doing here? 418 00:19:25,398 --> 00:19:27,768 ‐ Uh, I bought it. 419 00:19:27,801 --> 00:19:29,703 ‐ I'm sorry, what? 420 00:19:29,736 --> 00:19:32,673 ‐ Uh, you know that doctor I was telling you about, 421 00:19:32,706 --> 00:19:34,908 Rob at the hospital? He has this friend. 422 00:19:34,941 --> 00:19:36,810 He's like this anesthesiologist‐‐ 423 00:19:36,843 --> 00:19:39,913 CLAIRE: Wait, how much did you, uh, spend? 424 00:19:39,946 --> 00:19:42,849 ‐ Oh, no, this stuff, like... 425 00:19:42,883 --> 00:19:44,417 never loses value. 426 00:19:44,450 --> 00:19:46,352 ‐ You're just gonna buy all this shit 427 00:19:46,386 --> 00:19:50,256 and not talk to me about it first? 428 00:19:50,290 --> 00:19:52,559 ‐ Well, it's not shit. It's actually top of the line‐‐ 429 00:19:52,593 --> 00:19:54,460 ‐ No, you can't just blow our savings 430 00:19:54,495 --> 00:19:55,696 because you want to jam with a bunch 431 00:19:55,729 --> 00:19:56,763 of middle‐aged doctors. 432 00:19:56,797 --> 00:19:57,964 ‐ We're not just gonna jam. 433 00:19:57,998 --> 00:20:01,802 ‐ What, are you gonna start a band? 434 00:20:01,835 --> 00:20:03,937 Oh, my God. You're gonna start a band. 435 00:20:03,970 --> 00:20:07,440 MATT: I'm sorry, is that crazy? I love music. 436 00:20:07,473 --> 00:20:09,275 It's always been a big part of my life. 437 00:20:09,309 --> 00:20:10,844 ‐ Yeah, when you were, like, 20. 438 00:20:10,877 --> 00:20:14,347 ‐ Yeah, and I've missed it ever since I stopped playing. 439 00:20:14,380 --> 00:20:16,282 Sorry, what the fuck? ‐ What, so are you gonna‐‐ 440 00:20:16,316 --> 00:20:17,651 you're gonna quit your job and go on tour? 441 00:20:17,684 --> 00:20:19,820 ‐ Who's quitting? I'm not quitting. 442 00:20:19,853 --> 00:20:22,255 And it's money I got from my grandfather's bonds‐‐ 443 00:20:22,288 --> 00:20:24,858 ‐ Money that I thought we were saving for something special. 444 00:20:24,891 --> 00:20:27,327 ‐ You're being real shitty. This is something I want. 445 00:20:27,360 --> 00:20:28,729 It's... 446 00:20:28,762 --> 00:20:30,497 why are you being like this? ‐ [groans] 447 00:20:30,531 --> 00:20:32,232 MATT: Hey. 448 00:20:34,835 --> 00:20:38,471 ‐ I don't‐‐I don't know, okay? I'm sorry. 449 00:20:38,505 --> 00:20:40,507 I don't know. 450 00:20:41,241 --> 00:20:44,277 [gen tle rock music plays indistinctly] 451 00:20:48,949 --> 00:20:52,318 ‐ So how's it going with, um... 452 00:20:52,352 --> 00:20:54,855 oh, God, what's her name? Your, um, your English teacher? 453 00:20:54,888 --> 00:20:56,623 ‐ Ms. Wilson. ‐ Yeah. 454 00:20:56,657 --> 00:20:58,058 ‐ Um, it's great. Yeah. 455 00:20:58,091 --> 00:21:00,594 ‐ You had your SAT prep today? 456 00:21:00,627 --> 00:21:02,896 ‐ Actually, we went to UT. Yeah, it was awesome. 457 00:21:02,929 --> 00:21:05,799 She showed me around campus, we went to the library. 458 00:21:05,832 --> 00:21:07,467 She used to go there, so she kind of, like, 459 00:21:07,501 --> 00:21:10,470 knew the ropes and showed me around. 460 00:21:10,504 --> 00:21:12,405 ‐ Wow. 461 00:21:12,438 --> 00:21:14,407 Nice of her. 462 00:21:14,440 --> 00:21:16,510 Can you see yourself there? 463 00:21:16,543 --> 00:21:18,011 ‐ Mom, I'm hungry. ‐ Yes. 464 00:21:18,044 --> 00:21:19,880 ‐ What? I know, sweetheart. Dinner's almost ready. 465 00:21:19,913 --> 00:21:21,381 ‐ I'm hungry now! 466 00:21:21,414 --> 00:21:22,816 ‐ I know, dinner's almost ready, sweetheart. 467 00:21:22,849 --> 00:21:24,651 Bear with me. It's nice of her, you know. 468 00:21:24,685 --> 00:21:25,886 ‐ Yeah. 469 00:21:25,919 --> 00:21:27,453 ‐ It's a big deal, her giving up a Saturday 470 00:21:27,488 --> 00:21:29,322 to take you and do something like that. 471 00:21:29,355 --> 00:21:30,724 ‐ Yeah, I mean, she's cool, you know? 472 00:21:30,757 --> 00:21:33,059 She's good to talk to too. 473 00:21:33,093 --> 00:21:34,895 Someone to talk to about colleges 474 00:21:34,928 --> 00:21:38,464 and the application process, SATs, all that. 475 00:21:38,499 --> 00:21:40,400 ‐ Mom! ERIC: Okay. 476 00:21:40,433 --> 00:21:41,902 Come on, guys, let's go outside and play, okay? 477 00:21:41,935 --> 00:21:43,570 Let's leave Mom in peace, all right? 478 00:21:43,604 --> 00:21:45,071 ‐ Yeah! ‐ Does that sound good? 479 00:21:45,105 --> 00:21:47,574 All right, come on. [imitates airplane soaring] 480 00:21:47,608 --> 00:21:48,742 [door closes] 481 00:21:48,775 --> 00:21:50,410 PHIL: Whoa! 482 00:21:50,443 --> 00:21:52,613 DEVIN: Whoo! 483 00:21:52,646 --> 00:21:55,582 [soft dramatic music] 484 00:21:55,616 --> 00:22:02,556 ♪ ♪ 485 00:22:37,758 --> 00:22:44,698 ♪ ♪ 486 00:22:55,208 --> 00:22:56,409 ‐ Did you see how hard he went down? 487 00:22:56,442 --> 00:22:58,144 Like... ‐ Straight into a bush. 488 00:22:58,178 --> 00:23:00,614 And he had no pants on, had an open beer in his hand. 489 00:23:00,647 --> 00:23:02,015 VICTORIA: You know what? 490 00:23:02,048 --> 00:23:03,884 Your bullshit has got my alignment 491 00:23:03,917 --> 00:23:05,886 just totally fucked again. 492 00:23:05,919 --> 00:23:08,054 LOGAN: Jesus, Mom, really? ‐ Okay, don't with the tone. 493 00:23:08,088 --> 00:23:09,823 All right? 494 00:23:09,856 --> 00:23:11,024 [sighs] 495 00:23:11,057 --> 00:23:13,026 Give your mother a kiss. 496 00:23:13,059 --> 00:23:14,728 Unbelievable. 497 00:23:19,065 --> 00:23:20,934 ‐ So... 498 00:23:22,703 --> 00:23:24,505 What's up? 499 00:23:24,538 --> 00:23:26,039 ‐ I'm in the clear, baby. 500 00:23:26,072 --> 00:23:27,808 ‐ No. ‐ Oh, yeah. 501 00:23:27,841 --> 00:23:29,910 ‐ Wow. ‐ You've gotta be joking. 502 00:23:29,943 --> 00:23:32,112 ‐ No, I'm not. 503 00:23:32,145 --> 00:23:33,780 ‐ I don't get it. I don't get it. 504 00:23:33,814 --> 00:23:35,081 I don't understand. 505 00:23:35,115 --> 00:23:37,784 Like, I get three days in‐school suspension, 506 00:23:37,818 --> 00:23:39,686 and you're in the clear? It's at your house. 507 00:23:39,720 --> 00:23:41,522 ‐ I don't know. Sucks for you, dude. 508 00:23:41,555 --> 00:23:43,657 ‐ This dude magically passes a breathalyzer test 509 00:23:43,690 --> 00:23:45,592 after six vodka shots. Like, yeah, right? 510 00:23:45,626 --> 00:23:47,093 ‐ That was weird. 511 00:23:47,127 --> 00:23:49,696 ‐ Dude, okay, first of all, that's an exaggeration. 512 00:23:49,730 --> 00:23:50,864 ‐ No, it's not. ‐ And second of all, 513 00:23:50,897 --> 00:23:52,098 hydrate, dude. That's the key. 514 00:23:52,132 --> 00:23:53,700 ‐ Hydrate. ‐ One to one. 515 00:23:53,734 --> 00:23:55,135 I'm telling you. ‐ Hydrate, yeah, hydrate. 516 00:23:55,168 --> 00:23:56,870 ‐ No, he's right. That works for me. 517 00:23:56,903 --> 00:23:58,972 ‐ One to one. What is that, water? 518 00:23:59,005 --> 00:24:00,874 Drink a cup of water? 519 00:24:00,907 --> 00:24:03,710 Yeah, it doesn't work. Trust me. 520 00:24:03,744 --> 00:24:05,078 ‐ Dude, what's up with you? 521 00:24:05,111 --> 00:24:07,213 ‐ What? [bell rings] 522 00:24:07,247 --> 00:24:09,816 Oh, uh, nothing. 523 00:24:09,850 --> 00:24:12,218 ‐ Nothing? ‐ Yeah. 524 00:24:12,252 --> 00:24:14,555 ‐ Okay. Bro. 525 00:24:14,588 --> 00:24:15,822 See you guys. 526 00:24:15,856 --> 00:24:17,090 One to one. 527 00:24:17,123 --> 00:24:19,092 ‐ What's going on? What's going on, man? 528 00:24:19,125 --> 00:24:21,094 ‐ Nothing, bro. 529 00:24:21,127 --> 00:24:24,230 [soft dramatic music] 530 00:24:24,264 --> 00:24:31,204 ♪ ♪ 531 00:25:04,304 --> 00:25:10,744 ♪ ♪ 532 00:25:10,777 --> 00:25:13,146 CLAIRE: She told me. Thanks for doing that. 533 00:25:13,179 --> 00:25:14,915 I'm glad you guys met. 534 00:25:14,948 --> 00:25:16,282 ‐ Hey. ‐ Hey. 535 00:25:16,316 --> 00:25:18,619 ‐ Ms. Wilson. ‐ I'll see you later. 536 00:25:18,652 --> 00:25:20,286 ‐ I'll see you later. 537 00:25:20,320 --> 00:25:22,889 ‐ Can I‐‐can I talk to you for a second? 538 00:25:22,923 --> 00:25:25,091 ‐ Yeah. Come on in. 539 00:25:25,125 --> 00:25:32,032 ♪ ♪ 540 00:25:40,941 --> 00:25:43,644 ‐ Did you... 541 00:25:43,677 --> 00:25:46,012 did you get my text? 542 00:25:48,148 --> 00:25:50,016 ‐ Yes. 543 00:25:55,956 --> 00:25:57,724 ‐ [laughs] 544 00:25:57,758 --> 00:26:00,594 I, uh... 545 00:26:00,627 --> 00:26:03,029 I liked being out in the world with you. 546 00:26:07,968 --> 00:26:11,204 ‐ Well, I'm glad you liked it, um... 547 00:26:29,189 --> 00:26:31,157 What are you doing? 548 00:26:31,191 --> 00:26:32,358 ‐ Wait. 549 00:26:32,392 --> 00:26:34,027 ‐ Oh, my God. You need to leave. 550 00:26:34,060 --> 00:26:36,029 You need to leave now. ‐ I'm sorry. 551 00:26:36,062 --> 00:26:37,330 ‐ Go. 552 00:26:39,432 --> 00:26:41,367 [exhales] 553 00:26:47,073 --> 00:26:51,044 [hip‐hop music] 554 00:26:51,077 --> 00:26:58,018 ♪ ♪ 555 00:27:06,092 --> 00:27:07,160 JUSTIN BIEBER: ♪ If I was your boyfriend ♪ 556 00:27:07,193 --> 00:27:08,995 ♪ I'd never let you go ♪ 557 00:27:09,029 --> 00:27:10,897 ♪ I can take you places you ain't never been before ♪ 558 00:27:10,931 --> 00:27:13,266 ♪ Baby, take a chance, or you'll never ever know ♪ 559 00:27:13,299 --> 00:27:15,936 ♪ I got money in my hands that I'd really like to blow ♪ 560 00:27:15,969 --> 00:27:18,404 ♪ Swag, swag, swag, on you ♪ 561 00:27:18,438 --> 00:27:20,941 ♪ Chillin' by the fire while we eating fondue ♪ 562 00:27:20,974 --> 00:27:23,276 ♪ I don't know about me, but I know about you ♪ 563 00:27:23,309 --> 00:27:26,813 ♪ So say hello to falsetto in three, two, swag ♪ 564 00:27:26,847 --> 00:27:31,417 ♪ I'd like to be everything you want ♪ 565 00:27:31,451 --> 00:27:34,755 ♪ Hey, girl, let me talk to you ♪ 566 00:27:34,788 --> 00:27:36,890 ♪ If I was your boyfriend ♪ 567 00:27:36,923 --> 00:27:39,292 ♪ Never let you go ♪ 568 00:27:39,325 --> 00:27:41,762 ♪ Keep you on my arm, girl ♪ 569 00:27:41,795 --> 00:27:44,297 ♪ You'd never be alone ♪ 570 00:27:44,330 --> 00:27:49,069 ♪ And I can be a gentleman, anything you want ♪ 571 00:27:49,102 --> 00:27:51,872 ♪ If I was your boyfriend ♪ 37223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.