Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,537
♪ Hustlin', hustlin',
hustlin' ♪
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,371
♪ Hustlin',
hustlin', hustlin' ♪
3
00:00:05,405 --> 00:00:07,508
♪ Hustlin', hustlin',
hustlin' ♪
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,175
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
5
00:00:09,209 --> 00:00:10,711
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
6
00:00:10,744 --> 00:00:12,613
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
7
00:00:12,646 --> 00:00:14,447
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,316
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
9
00:00:16,349 --> 00:00:17,751
♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
10
00:00:17,784 --> 00:00:19,052
♪ Every day I'm,
every day I'm ♪
11
00:00:19,085 --> 00:00:20,286
‐ Yeah, I'll see you up there.
12
00:00:20,320 --> 00:00:21,488
RICK:
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
13
00:00:21,522 --> 00:00:23,056
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
14
00:00:23,089 --> 00:00:24,525
‐ Hey, Eric.
‐ Hey! What's up?
15
00:00:24,558 --> 00:00:27,093
‐ Oh, my God!
16
00:00:27,127 --> 00:00:28,394
RICK: ♪ Every day,
I'm hustlin' ♪
17
00:00:28,428 --> 00:00:30,263
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
18
00:00:30,296 --> 00:00:32,232
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
19
00:00:32,265 --> 00:00:33,767
♪ Every day, I'm‐‐
every day, I'm‐‐ ♪
20
00:00:33,800 --> 00:00:35,802
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
21
00:00:35,836 --> 00:00:37,838
♪ Who the fuck you think
you fucking with? ♪
22
00:00:37,871 --> 00:00:39,740
♪ I'm the fuckin' boss ♪
23
00:00:39,773 --> 00:00:43,209
♪ 745, white‐on‐white,
that's fuckin' Ross ♪
24
00:00:43,243 --> 00:00:46,613
♪ I cut 'em wide,
I cut 'em long, I cut 'em fat ♪
25
00:00:46,647 --> 00:00:50,116
♪ I keep 'em comin' back,
we keep 'em comin' back ♪
26
00:00:50,150 --> 00:00:51,618
♪ I'm into distribution ♪
27
00:00:51,652 --> 00:00:53,720
‐ Hey, Josh.
28
00:00:53,754 --> 00:00:55,589
RICK: ♪ I got them
motherfuckers flyin' ♪
29
00:00:55,622 --> 00:00:57,390
♪ Across the Atlantic ♪
30
00:00:57,423 --> 00:01:00,794
♪ I know Pablo, Noriega ♪
31
00:01:00,827 --> 00:01:04,364
♪ The real Noriega,
he owe me a hundred favors ♪
32
00:01:04,397 --> 00:01:07,467
♪ I ain't petty, nigga,
we buy the whole thang ♪
33
00:01:12,272 --> 00:01:15,341
[distant cheering]
34
00:01:18,612 --> 00:01:20,213
‐ Hi.
35
00:01:20,246 --> 00:01:22,115
‐ Hey.
[chuckles]
36
00:01:24,485 --> 00:01:25,786
KING LOUIE:
♪ Bottles, I need two pair ♪
37
00:01:25,819 --> 00:01:27,521
♪ Models, I need two pair ♪
38
00:01:27,554 --> 00:01:29,122
♪ Blunts, I need two pair ♪
39
00:01:29,155 --> 00:01:30,791
♪ Extendo, call that two pair ♪
40
00:01:30,824 --> 00:01:32,292
♪ Ridin' around, gettin' it ♪
41
00:01:32,325 --> 00:01:34,327
♪ Gettin' money
like there's two of me ♪
42
00:01:34,360 --> 00:01:37,397
♪ Two bad bitches and they
talkin' 'bout doin' me ♪
43
00:01:37,430 --> 00:01:38,765
♪ Get them to the crib ♪
44
00:01:38,799 --> 00:01:40,534
♪ And they don't know
what to do with me ♪
45
00:01:40,567 --> 00:01:42,803
♪ I tell 'em,
suck me at the same time ♪
46
00:01:42,836 --> 00:01:43,904
♪ Like there's two of me ♪
47
00:01:43,937 --> 00:01:47,508
‐ [coughs]
Whoo!
48
00:01:47,541 --> 00:01:49,876
Shit!
‐ [laughs]
49
00:01:49,910 --> 00:01:50,877
First day?
50
00:01:50,911 --> 00:01:52,746
‐ And here we...
51
00:01:54,247 --> 00:01:55,381
‐ Oh, my God!
52
00:01:55,415 --> 00:01:57,584
‐ Huh.
Interesting.
53
00:01:57,618 --> 00:01:58,719
‐ Logan, get out!
‐ Dude.
54
00:01:58,752 --> 00:02:00,521
‐ Okay, yeah, yeah.
We're leaving.
55
00:02:00,554 --> 00:02:02,288
[clears throat, laughs]
ERIC: Thank you.
56
00:02:02,322 --> 00:02:06,359
‐ Mary, you could do
so much better, by the way.
57
00:02:06,392 --> 00:02:08,461
‐ Wait, what did she just say?
‐ Huh?
58
00:02:08,495 --> 00:02:09,930
‐ Alison.
What did she just say?
59
00:02:09,963 --> 00:02:11,565
‐ Oh.
Who cares?
60
00:02:13,233 --> 00:02:14,400
‐ This is so crazy.
61
00:02:14,434 --> 00:02:16,770
You're, like,
my brother's best friend.
62
00:02:16,803 --> 00:02:18,739
‐ Oh, yeah, yeah, yeah, I know.
Crazy, I know.
63
00:02:18,772 --> 00:02:21,241
Never thought it would happen.
Let's go.
64
00:02:21,274 --> 00:02:23,409
‐ You want a beer or something?
Are you good?
65
00:02:23,443 --> 00:02:25,178
‐ I'm good.
‐ No, no, I got this.
66
00:02:25,211 --> 00:02:27,313
‐ Mm‐mm, mm‐mm.
‐ Yeah.
67
00:02:27,347 --> 00:02:28,949
KING LOUIE: ♪ Hella bands
of loud, we gettin' money ♪
68
00:02:28,982 --> 00:02:30,517
♪ Smokin' strong kush ♪
69
00:02:30,551 --> 00:02:32,385
♪ Racks on top of racks,
times two ♪
70
00:02:32,418 --> 00:02:35,255
‐ Oh, shit.
71
00:02:35,288 --> 00:02:36,389
‐ Oh, shit.
72
00:02:36,422 --> 00:02:37,357
‐ Cops!
73
00:02:38,625 --> 00:02:40,360
Oh, my God.
74
00:02:40,393 --> 00:02:41,728
‐ Oh, man.
Fuck!
75
00:02:41,762 --> 00:02:44,598
Fuck.
Okay.
76
00:02:44,631 --> 00:02:45,766
‐ I can't get this bra on.
77
00:02:45,799 --> 00:02:47,601
‐ I cannot get caught.
Get dressed.
78
00:02:47,634 --> 00:02:50,671
‐ I'm trying.
‐ Toss me my shirt.
79
00:02:50,704 --> 00:02:53,439
Thank you.
‐ Oh, God, I gotta button this.
80
00:02:53,473 --> 00:02:54,474
All right,
don't leave without me.
81
00:02:54,508 --> 00:02:57,377
‐ Just hurry.
Hurry, all right?
82
00:02:57,410 --> 00:02:58,712
Come on.
83
00:03:00,781 --> 00:03:03,416
[indistinct radio chatter]
84
00:03:03,449 --> 00:03:05,285
[exhaling]
85
00:03:05,318 --> 00:03:06,553
KING LOUIE: ♪ Porsches,
I need two pair ♪
86
00:03:06,587 --> 00:03:08,421
♪ Of course, I need two pair ♪
87
00:03:08,454 --> 00:03:09,556
♪ Chains, I need two pair ♪
88
00:03:09,590 --> 00:03:11,525
OFFICER: All right, Josh.
This way.
89
00:03:11,558 --> 00:03:12,726
OFFICER: ID, please.
90
00:03:12,759 --> 00:03:15,662
[indistinct chatter]
91
00:03:17,263 --> 00:03:18,565
‐ Yo, this is fucked up.
92
00:03:18,599 --> 00:03:20,867
‐ Yeah, no shit.
93
00:03:20,901 --> 00:03:22,468
Can't believe you're back
with Alison, by the way.
94
00:03:22,503 --> 00:03:23,804
‐ Okay, well, first of all,
95
00:03:23,837 --> 00:03:25,539
I can't believe you would
ask me that right now.
96
00:03:25,572 --> 00:03:27,407
‐ Yeah, whatever.
[scoffs]
97
00:03:27,440 --> 00:03:28,474
‐ [sighs]
98
00:03:29,910 --> 00:03:32,445
OFFICER: Young man,
step forward.
99
00:03:32,478 --> 00:03:34,548
‐ Your parents gonna be pissed?
100
00:03:34,581 --> 00:03:36,783
‐ My mom's gonna kill me.
101
00:03:36,817 --> 00:03:39,452
She's at a Goop retreat.
Not really sure what that is.
102
00:03:39,486 --> 00:03:41,454
‐ What is a Goop‐‐
‐ I don't know.
103
00:03:41,488 --> 00:03:43,557
But, you know, my brother got
three citations
104
00:03:43,590 --> 00:03:44,625
his senior year,
so compared to him,
105
00:03:44,658 --> 00:03:45,692
this is nothing.
106
00:03:45,726 --> 00:03:47,694
‐ [whispering] Dude, I'm so...
107
00:03:49,295 --> 00:03:50,497
Shit.
[coughs]
108
00:03:50,531 --> 00:03:51,765
‐ Get in there.
109
00:03:58,672 --> 00:04:01,041
‐ Take a seat.
110
00:04:01,074 --> 00:04:04,310
Um, license?
111
00:04:04,344 --> 00:04:05,712
‐ Uh...
112
00:04:07,047 --> 00:04:08,749
[Velcro rips]
[clears throat]
113
00:04:08,782 --> 00:04:10,416
Sorry.
114
00:04:15,455 --> 00:04:16,723
‐ All right.
115
00:04:17,824 --> 00:04:19,359
[breathalyzer beeping]
116
00:04:19,392 --> 00:04:20,727
Deep breath.
Blow into that.
117
00:04:24,498 --> 00:04:26,399
[breathalyzer beeps]
118
00:04:28,034 --> 00:04:30,604
Wow.
119
00:04:30,637 --> 00:04:32,939
Looks like you've been having
a good night.
120
00:04:32,973 --> 00:04:34,641
All right, we're gonna need
to call your mommy and daddy
121
00:04:34,675 --> 00:04:36,710
to come pick you up.
122
00:04:36,743 --> 00:04:38,311
‐ Can't do that.
123
00:04:38,344 --> 00:04:40,814
‐ Sorry, you're just
gonna have to wake them up.
124
00:04:40,847 --> 00:04:43,917
‐ My mom, she works nights,
and I can't...
125
00:04:43,950 --> 00:04:45,051
I can't call her.
126
00:04:45,085 --> 00:04:46,452
She can't take
the time off work.
127
00:04:46,487 --> 00:04:48,789
‐ All right,
what about your dad?
128
00:04:48,822 --> 00:04:50,557
‐ Not in the picture.
129
00:04:54,628 --> 00:04:57,097
I'm not like these other kids,
man.
130
00:04:57,130 --> 00:05:01,367
Like, if I get this citation,
I am screwed.
131
00:05:01,401 --> 00:05:04,037
‐ Should've thought about that
before you started drinking.
132
00:05:04,070 --> 00:05:06,707
‐ Yeah.
Yeah, you're right.
133
00:05:13,580 --> 00:05:15,381
Um...
134
00:05:15,415 --> 00:05:18,351
you don't have a sister that
teaches at Westerbrook, do you?
135
00:05:19,820 --> 00:05:21,121
‐ Come on.
136
00:05:21,154 --> 00:05:22,122
Don't make this difficult,
all right?
137
00:05:22,155 --> 00:05:23,857
‐ No, Ms. Wilson.
138
00:05:23,890 --> 00:05:25,692
She told me about you.
139
00:05:25,726 --> 00:05:28,028
You were in the military,
right?
140
00:05:28,061 --> 00:05:29,730
[stammering]
She's my teacher,
141
00:05:29,763 --> 00:05:34,501
and she tutors me
on the side sometimes, and...
142
00:05:34,535 --> 00:05:39,039
I know that this is a huge ask,
143
00:05:39,072 --> 00:05:42,776
but is there any way
that you could...
144
00:05:42,809 --> 00:05:46,446
call her to come pick me up?
145
00:05:46,479 --> 00:05:48,414
Please.
146
00:05:50,884 --> 00:05:53,119
I don't have
anyone else I can call.
147
00:05:58,058 --> 00:06:00,661
[cell phone buzzes]
148
00:06:00,694 --> 00:06:02,729
‐ Oh, weird.
It's Nate.
149
00:06:02,763 --> 00:06:06,600
Hey, is everything okay?
150
00:06:06,633 --> 00:06:07,868
Yeah.
151
00:06:07,901 --> 00:06:09,469
Yeah, yeah, yeah,
I know him.
152
00:06:09,503 --> 00:06:11,505
What?
153
00:06:11,538 --> 00:06:13,707
[dramatic music]
154
00:06:13,740 --> 00:06:15,976
Yeah, actually,
can you just let...
155
00:06:16,009 --> 00:06:20,180
could you just let it slide,
please?
156
00:06:20,213 --> 00:06:25,118
Yeah, I can be right over.
Just text me the address.
157
00:06:25,151 --> 00:06:26,887
Okay.
158
00:06:26,920 --> 00:06:29,022
Okay, bye‐bye.
159
00:06:29,055 --> 00:06:35,962
♪ ♪
160
00:06:41,635 --> 00:06:43,770
Hey, one of my students
got in trouble‐‐
161
00:06:43,804 --> 00:06:45,005
‐ What?
162
00:06:45,038 --> 00:06:46,507
‐ One of my students
got in trouble,
163
00:06:46,540 --> 00:06:49,175
so I'm gonna go help him out.
164
00:06:49,209 --> 00:06:52,078
‐ Y‐‐Now?
‐ Yeah, I'll be back soon.
165
00:06:52,112 --> 00:06:53,780
I'll be quick.
166
00:06:53,814 --> 00:06:55,415
‐ Nice.
167
00:06:57,217 --> 00:06:59,419
[door opens, closes]
168
00:07:01,187 --> 00:07:02,155
‐ [sighs]
169
00:07:07,528 --> 00:07:08,962
‐ Hey,
I'm sorry I left you up there.
170
00:07:08,995 --> 00:07:11,565
‐ It's fine.
171
00:07:11,598 --> 00:07:14,868
Actually,
when you left me up there,
172
00:07:14,901 --> 00:07:16,903
I jumped out the window.
173
00:07:16,937 --> 00:07:18,639
I literally fell
straight on my ass.
174
00:07:18,672 --> 00:07:19,673
Look.
‐ Oh, my God.
175
00:07:19,706 --> 00:07:20,974
‐ Yeah, it's so bad.
176
00:07:21,007 --> 00:07:23,677
And I still got caught,
so, really dumb.
177
00:07:23,710 --> 00:07:25,779
‐ [laughs]
178
00:07:25,812 --> 00:07:28,715
‐ Oh, God.
179
00:07:28,749 --> 00:07:31,985
So how does this work?
Do I have to go to court now?
180
00:07:32,018 --> 00:07:33,987
I can't believe
you didn't get a citation.
181
00:07:34,020 --> 00:07:35,822
I'm so confused.
182
00:07:35,856 --> 00:07:37,758
OFFICER: Your dad's here.
Let's go.
183
00:07:37,791 --> 00:07:39,059
‐ [whispers] Fuck.
184
00:07:40,827 --> 00:07:42,829
How do you always
get so fucking lucky?
185
00:07:42,863 --> 00:07:44,565
[sighing]
186
00:07:46,166 --> 00:07:47,501
Fuck.
187
00:07:47,534 --> 00:07:49,836
[police radio chatter]
188
00:07:51,538 --> 00:07:54,274
[soft dramatic music]
189
00:07:54,307 --> 00:08:01,247
♪ ♪
190
00:08:13,293 --> 00:08:15,028
‐ Other than, uh, rescuing
this delinquent,
191
00:08:15,061 --> 00:08:17,230
you doing good?
‐ Mm‐hmm.
192
00:08:24,237 --> 00:08:27,273
‐ You're lucky
you have such a cool teacher.
193
00:08:27,307 --> 00:08:29,576
‐ Thank you, again.
I'll talk to you tomorrow.
194
00:08:29,610 --> 00:08:30,777
‐ Yeah.
195
00:08:34,948 --> 00:08:36,817
‐ Thank you.
196
00:08:36,850 --> 00:08:39,152
Seriously, thank you so much.
197
00:08:39,185 --> 00:08:41,755
‐ What you did tonight
was really stupid.
198
00:08:44,324 --> 00:08:45,792
‐ I know.
199
00:08:45,826 --> 00:08:48,094
‐ You're smarter than this.
200
00:08:52,633 --> 00:08:53,834
‐ I know.
201
00:08:57,804 --> 00:08:59,773
‐ Put on your seatbelt.
[engine starts]
202
00:09:08,649 --> 00:09:11,652
So, listen,
what happened tonight,
203
00:09:11,685 --> 00:09:14,120
me picking you up
and my brother letting you off,
204
00:09:14,154 --> 00:09:15,822
you can never
tell anyone about it, okay?
205
00:09:15,856 --> 00:09:17,090
‐ I got it.
Yeah.
206
00:09:17,123 --> 00:09:18,592
‐ Seriously.
My brother could lose his job.
207
00:09:18,625 --> 00:09:21,027
‐ I got it.
I'm really sorry.
208
00:09:26,700 --> 00:09:28,201
[exhales]
209
00:09:30,804 --> 00:09:33,339
‐ [laughs]
210
00:09:33,373 --> 00:09:34,908
‐ Ms. Wilson?
211
00:09:34,941 --> 00:09:37,177
‐ Hm?
‐ Are you laughing at me?
212
00:09:37,210 --> 00:09:38,879
‐ Yeah.
213
00:09:38,912 --> 00:09:41,347
‐ You realize that
this is a low point for me.
214
00:09:41,381 --> 00:09:42,315
You know that, right?
215
00:09:42,348 --> 00:09:43,984
‐ I know.
216
00:09:46,286 --> 00:09:47,821
Hey, you don't have to call me
Ms. Wilson
217
00:09:47,854 --> 00:09:49,823
when we're not in school.
218
00:09:49,856 --> 00:09:53,660
I mean, I have a first name.
It's Claire.
219
00:09:53,694 --> 00:09:55,228
‐ [laughs]
220
00:09:55,261 --> 00:09:57,731
Sorry.
Wow, that is so weird to say.
221
00:10:01,001 --> 00:10:02,636
Claire.
222
00:10:10,310 --> 00:10:13,313
‐ Okay, well, I'll see you
tomorrow for tutoring.
223
00:10:13,346 --> 00:10:15,682
‐ Yep.
Yeah, sounds great.
224
00:10:16,983 --> 00:10:19,052
See you at the diner.
225
00:10:38,304 --> 00:10:39,439
COCO KISS:
♪ Make it, make it rain then ♪
226
00:10:39,472 --> 00:10:41,307
TRAVIS PORTER:
♪ I'ma make it rain ♪
227
00:10:41,341 --> 00:10:44,678
♪ I'ma make it rain, uh ♪
I'ma make it rain ♪
228
00:10:44,711 --> 00:10:46,813
♪ I'ma make it rain, uh ♪
229
00:10:46,847 --> 00:10:48,715
♪ I'ma make it rain ♪
230
00:10:48,749 --> 00:10:50,350
♪ I'ma make it rain, uh ♪
231
00:10:50,383 --> 00:10:52,252
♪ I'ma make it rain ♪
232
00:10:52,285 --> 00:10:54,320
♪ I'ma make it rain, uh ♪
233
00:10:54,354 --> 00:10:56,056
♪ I'ma make it rain, ooh ♪
COCO: ♪ Rain then ♪
234
00:10:56,089 --> 00:10:58,058
TRAVIS: ♪ I'ma make it rain,
uh ♪
235
00:10:58,091 --> 00:11:01,094
♪ I'ma throw some 20s ain't got
no, got no, got no change ♪
236
00:11:01,127 --> 00:11:03,830
♪ Do you want this money?
Yeah ♪
237
00:11:03,864 --> 00:11:05,265
♪ Then she keep on hollerin',
yeah ♪
238
00:11:05,298 --> 00:11:06,800
♪ Then she say she want it...♪
239
00:11:06,833 --> 00:11:09,035
PHIL: Eric!
There's a lady at the door.
240
00:11:09,069 --> 00:11:11,271
ERIC: All right, one sec, Phil.
241
00:11:14,975 --> 00:11:16,910
Oh.
‐ Oh.
242
00:11:16,943 --> 00:11:17,911
ERIC: Hi.
‐ Hi.
243
00:11:17,944 --> 00:11:19,045
ERIC: Sorry.
244
00:11:19,079 --> 00:11:20,480
‐ Um, I'm so sorry.
245
00:11:20,514 --> 00:11:21,782
I was calling you
and you weren't answering,
246
00:11:21,815 --> 00:11:23,049
so I just showed up.
247
00:11:23,083 --> 00:11:24,485
‐ Oh, okay, yeah.
248
00:11:24,518 --> 00:11:28,188
No, um, I'm sor‐‐
I think my phone was on silent.
249
00:11:28,221 --> 00:11:29,355
‐ Oh, okay.
250
00:11:29,389 --> 00:11:32,092
‐ Yeah, my bad.
Um...
251
00:11:32,125 --> 00:11:35,962
do you‐‐do you want to come in?
252
00:11:35,996 --> 00:11:38,131
‐ Uh...
253
00:11:38,164 --> 00:11:39,700
Yeah, okay.
Sure.
254
00:11:42,235 --> 00:11:44,170
Oh.
‐ Uh, say hi, guys.
255
00:11:44,204 --> 00:11:45,171
‐ Hi.
CLAIRE: Hey.
256
00:11:45,205 --> 00:11:47,073
‐ Look what I made.
257
00:11:47,107 --> 00:11:49,042
‐ Oh, that's really good.
‐ Oh, pretty cool.
258
00:11:49,075 --> 00:11:50,410
‐ I know we were supposed
to meet at the diner,
259
00:11:50,443 --> 00:11:52,078
but I just thought we would do
something different
260
00:11:52,112 --> 00:11:53,847
than the regular routine.
261
00:11:53,880 --> 00:11:55,248
‐ Oh, really?
‐ Mm‐hmm.
262
00:11:55,281 --> 00:11:58,752
‐ Okay.
So no SAT prep?
263
00:11:58,785 --> 00:12:00,186
‐ Nope, not today.
264
00:12:00,220 --> 00:12:02,255
‐ All right.
Um...
265
00:12:02,288 --> 00:12:03,790
I'm gonna just get these guys
across the street.
266
00:12:03,824 --> 00:12:05,225
Okay?
‐ Okay.
267
00:12:05,258 --> 00:12:07,193
DEVIN: I don't want to go.
I want to keep drawing.
268
00:12:07,227 --> 00:12:08,762
‐ You can keep coloring
over there,
269
00:12:08,795 --> 00:12:10,163
plus you get soda.
270
00:12:10,196 --> 00:12:11,197
‐ Soda?
‐ Soda.
271
00:12:11,231 --> 00:12:12,198
‐ I get soda?
‐ Yeah.
272
00:12:12,232 --> 00:12:13,166
‐ Okay.
‐ I love soda!
273
00:12:13,199 --> 00:12:14,200
‐ Me, too!
‐ I know.
274
00:12:14,234 --> 00:12:15,969
Okay, go grab your backpacks.
275
00:12:16,002 --> 00:12:17,270
Come on, come on, come on.
PHIL: Yeah!
276
00:12:17,303 --> 00:12:18,805
[Claire chuckles]
277
00:12:20,941 --> 00:12:22,375
ERIC: All right, come on.
278
00:12:22,408 --> 00:12:24,310
I'll just be right back.
All right.
279
00:12:24,344 --> 00:12:25,979
[door closes]
280
00:12:27,514 --> 00:12:29,783
Where are you taking me?
281
00:12:29,816 --> 00:12:32,152
'Cause I kind of feel like
you're kidnapping me.
282
00:12:32,185 --> 00:12:33,920
‐ I am taking you to UT
283
00:12:33,954 --> 00:12:36,056
to give you a tour
of the campus.
284
00:12:36,089 --> 00:12:38,324
‐ Wow.
Really?
285
00:12:38,358 --> 00:12:40,393
‐ I mean, unless you'd rather
study for the SATs.
286
00:12:40,426 --> 00:12:41,962
We can do that.
‐ No.
287
00:12:41,995 --> 00:12:43,063
I thought this would be
more fun.
288
00:12:43,096 --> 00:12:45,231
‐ No, no, I'm totally down.
289
00:12:45,265 --> 00:12:47,033
‐ Good.
‐ Yeah.
290
00:12:50,203 --> 00:12:52,405
‐ So why should I keep
helping you?
291
00:12:52,438 --> 00:12:54,775
What do you want to do
with your life?
292
00:12:57,578 --> 00:12:58,945
‐ What do you mean?
293
00:12:58,979 --> 00:13:01,482
‐ Like, what are you goals?
294
00:13:01,515 --> 00:13:04,284
‐ My goals.
Um...
295
00:13:04,317 --> 00:13:06,352
I don't know.
‐ Oh, come on.
296
00:13:06,386 --> 00:13:08,922
You've gotta have some sort
of idea of what you want to do.
297
00:13:11,457 --> 00:13:14,828
‐ I want to be a doctor.
298
00:13:14,861 --> 00:13:17,030
I‐I mean, I think.
I sort of have this whole plan.
299
00:13:17,063 --> 00:13:18,499
‐ Oh, yeah?
300
00:13:18,532 --> 00:13:21,034
‐ Yeah.
It's, um...
301
00:13:23,937 --> 00:13:25,238
I don't know.
I know it's hard
302
00:13:25,271 --> 00:13:28,408
and how expensive it is, but...
303
00:13:31,111 --> 00:13:35,048
I‐‐whatever I do, I just
want to help other people.
304
00:13:35,081 --> 00:13:37,183
You know?
305
00:13:37,217 --> 00:13:40,453
‐ Yeah, that's why
I wanted to become a teacher.
306
00:13:47,994 --> 00:13:52,432
‐ Hey, I feel like I gotta
get something off my chest.
307
00:13:52,465 --> 00:13:55,068
I'm sorry
about the other night.
308
00:13:55,101 --> 00:13:58,371
Uh, I should not
have had your brother call,
309
00:13:58,404 --> 00:14:01,542
and I know that.
I just...
310
00:14:05,512 --> 00:14:07,914
I don't know.
I feel like I can...
311
00:14:07,948 --> 00:14:10,216
I can trust you.
312
00:14:12,452 --> 00:14:13,654
[car horn honks]
313
00:14:13,687 --> 00:14:15,288
‐ Well, good.
314
00:14:15,321 --> 00:14:17,323
CODY: Eric fucking Walker!
315
00:14:17,357 --> 00:14:19,225
Holy shit.
I thought that was you.
316
00:14:19,259 --> 00:14:21,294
‐ Uh...
[Cody laughs]
317
00:14:21,327 --> 00:14:23,897
Cody.
What's up, man?
318
00:14:23,930 --> 00:14:25,465
‐ What's up, baby?
319
00:14:25,499 --> 00:14:27,901
‐ How are you?
‐ I'm groovy.
320
00:14:27,934 --> 00:14:29,169
Who's your friend?
321
00:14:29,202 --> 00:14:30,170
‐ Hey.
‐ This is‐‐
322
00:14:30,203 --> 00:14:31,237
‐ I'm Claire.
323
00:14:31,271 --> 00:14:32,305
‐ Hello, Claire.
What's up?
324
00:14:32,338 --> 00:14:34,140
Cody.
Nice to meet you.
325
00:14:34,174 --> 00:14:35,408
Yeah, so you're just
coming to campus,
326
00:14:35,441 --> 00:14:37,243
think you're not gonna tell me
that you're here?
327
00:14:37,277 --> 00:14:39,079
‐ Oh, my bad.
328
00:14:39,112 --> 00:14:40,180
‐ No, I'm just kidding, man.
329
00:14:40,213 --> 00:14:41,414
We're doing kegs
and eggs at the house.
330
00:14:41,447 --> 00:14:43,984
You guys gotta come.
331
00:14:44,017 --> 00:14:45,919
‐ Uh, no, man,
332
00:14:45,952 --> 00:14:48,154
I think we're gonna just check
out the rest of the school‐‐
333
00:14:48,188 --> 00:14:50,156
‐ Yeah, tons to see.
You're coming. Come on.
334
00:14:50,190 --> 00:14:53,293
‐ Yeah, we can swing by
for a minute, sure.
335
00:14:53,326 --> 00:14:55,996
CODY: See?
Claire wants to come.
336
00:14:56,029 --> 00:14:57,197
‐ Um...
337
00:14:57,230 --> 00:14:58,464
‐ So you're coming?
‐ Great, yeah.
338
00:14:58,499 --> 00:14:59,432
Yeah, we'll be there.
‐ Boom.
339
00:14:59,465 --> 00:15:02,102
I'll text you the address.
340
00:15:02,135 --> 00:15:04,170
‐ See you.
‐ See you.
341
00:15:08,041 --> 00:15:12,012
[hip‐hop music]
342
00:15:12,045 --> 00:15:13,213
FAT JOE: ♪ Oww! ♪
343
00:15:13,246 --> 00:15:14,347
♪ ♪
344
00:15:14,380 --> 00:15:16,082
‐ Kegs and eggs!
345
00:15:16,116 --> 00:15:17,217
[all cheering]
346
00:15:17,250 --> 00:15:19,352
FAT JOE: ♪ Yeah ♪
347
00:15:19,385 --> 00:15:20,521
♪ Yeah ♪
348
00:15:20,554 --> 00:15:23,356
♪ Uh, yo, come on ♪
349
00:15:23,389 --> 00:15:24,658
♪ Don't dance,
we just pull up our pants ♪
350
00:15:24,691 --> 00:15:26,459
CODY: Hey, guests of honor.
351
00:15:26,493 --> 00:15:27,528
BOTH: Hey.
352
00:15:27,561 --> 00:15:29,029
CODY: Can I get you guys
a drink?
353
00:15:29,062 --> 00:15:30,330
A Bloody Mary?
354
00:15:30,363 --> 00:15:32,132
‐ Uh, I'll just have
an orange juice for now.
355
00:15:32,165 --> 00:15:33,500
Thanks.
‐ Coming right up.
356
00:15:33,534 --> 00:15:34,635
What about you, Eric?
357
00:15:34,668 --> 00:15:36,069
‐ No, I'll just have
an OJ too.
358
00:15:36,102 --> 00:15:37,571
For now. Thank you.
359
00:15:37,604 --> 00:15:39,139
‐ Okay, you sure you don't want
a little hair of the dog?
360
00:15:39,172 --> 00:15:41,975
Logan told me last night
got pretty wild.
361
00:15:42,008 --> 00:15:43,176
‐ No, I'm good.
362
00:15:43,209 --> 00:15:44,344
I'm good.
Thank you, though.
363
00:15:44,377 --> 00:15:46,547
‐ Okay.
364
00:15:46,580 --> 00:15:48,715
Fucking cops, man.
Total bummer.
365
00:15:48,749 --> 00:15:50,283
‐ Yeah, no, that sucks, dude,
366
00:15:50,316 --> 00:15:52,352
but, you know,
I mean, we got out okay,
367
00:15:52,385 --> 00:15:54,187
and they were all right.
368
00:15:56,222 --> 00:15:57,558
‐ Weird.
‐ [laughs]
369
00:15:57,591 --> 00:15:58,659
‐ Cheers.
‐ Cheers.
370
00:15:58,692 --> 00:16:00,226
‐ To a new friend.
371
00:16:00,260 --> 00:16:03,029
You guys want any food
or really anything at all,
372
00:16:03,063 --> 00:16:04,164
make yourselves at home.
373
00:16:04,197 --> 00:16:05,331
‐ Okay, thanks.
‐ Cool, man.
374
00:16:05,365 --> 00:16:06,432
Thank you.
‐ Have fun.
375
00:16:06,466 --> 00:16:08,468
STUDENT: Longhorn, bitch!
Whoo!
376
00:16:08,502 --> 00:16:12,372
[Terror Squad's "Lean Back"
continues indistinctly]
377
00:16:12,405 --> 00:16:15,776
‐ Well, cheers.
378
00:16:15,809 --> 00:16:18,612
[indistinct chatter]
379
00:16:18,645 --> 00:16:22,248
[hip‐hop music playing
over speakers]
380
00:16:22,282 --> 00:16:24,217
‐ You want to know a secret?
381
00:16:24,250 --> 00:16:27,053
‐ Yeah.
Yes.
382
00:16:27,087 --> 00:16:29,723
‐ This is my first frat party.
383
00:16:29,756 --> 00:16:31,191
‐ Shut up.
384
00:16:31,224 --> 00:16:33,426
‐ Yeah,
'cause I was a commuter.
385
00:16:33,459 --> 00:16:38,164
I had to take care of my dad,
so I never got to...
386
00:16:38,198 --> 00:16:39,766
‐ Was he‐‐was he sick?
387
00:16:39,800 --> 00:16:41,502
‐ He's an alcoholic.
388
00:16:43,069 --> 00:16:45,071
‐ [clears throat] I'm sorry.
389
00:16:45,105 --> 00:16:47,440
‐ No, I mean, he's sober now,
so...
390
00:16:53,814 --> 00:16:57,350
‐ If it makes you feel
any better, um...
391
00:16:57,383 --> 00:16:59,119
I never met my dad.
392
00:16:59,152 --> 00:17:01,054
‐ No?
393
00:17:01,087 --> 00:17:05,258
‐ No.
My mom got pregnant, and...
394
00:17:05,291 --> 00:17:07,160
he was out.
395
00:17:14,200 --> 00:17:16,670
‐ Don't miss this.
396
00:17:16,703 --> 00:17:18,705
‐ Miss‐‐miss what?
397
00:17:18,739 --> 00:17:22,175
‐ This part of your life.
398
00:17:22,208 --> 00:17:26,680
You're gonna have plenty
of time to be an adult.
399
00:17:26,713 --> 00:17:28,515
Just be happy.
400
00:17:39,660 --> 00:17:40,827
‐ You, um...
401
00:17:40,861 --> 00:17:42,328
‐ What?
‐ You have a little...
402
00:17:42,362 --> 00:17:43,564
‐ What?
403
00:17:43,597 --> 00:17:46,299
‐ No, you have
a little green chile...
404
00:17:59,513 --> 00:18:02,248
‐ We should, um...
405
00:18:02,282 --> 00:18:04,350
we should probably go.
406
00:18:04,384 --> 00:18:06,720
‐ Yeah.
407
00:18:06,753 --> 00:18:08,555
Yeah, cool.
408
00:18:22,302 --> 00:18:23,870
[cell phone chimes,
engine shuts off]
409
00:19:01,307 --> 00:19:03,243
[door closes]
410
00:19:05,879 --> 00:19:08,482
‐ Hey.
411
00:19:08,515 --> 00:19:09,850
MATT: Hey, babe.
‐ What is all this?
412
00:19:09,883 --> 00:19:12,352
‐ Um...
413
00:19:12,385 --> 00:19:14,187
what is all this?
414
00:19:14,220 --> 00:19:17,591
Uh, let me introduce you
to the gang.
415
00:19:17,624 --> 00:19:21,227
This is an EVH 5150.
416
00:19:21,261 --> 00:19:23,797
Massive tone,
deep, rich overdrive‐‐
417
00:19:23,830 --> 00:19:25,365
‐ What is it doing here?
418
00:19:25,398 --> 00:19:27,768
‐ Uh, I bought it.
419
00:19:27,801 --> 00:19:29,703
‐ I'm sorry, what?
420
00:19:29,736 --> 00:19:32,673
‐ Uh, you know that doctor
I was telling you about,
421
00:19:32,706 --> 00:19:34,908
Rob at the hospital?
He has this friend.
422
00:19:34,941 --> 00:19:36,810
He's like
this anesthesiologist‐‐
423
00:19:36,843 --> 00:19:39,913
CLAIRE: Wait,
how much did you, uh, spend?
424
00:19:39,946 --> 00:19:42,849
‐ Oh, no, this stuff, like...
425
00:19:42,883 --> 00:19:44,417
never loses value.
426
00:19:44,450 --> 00:19:46,352
‐ You're just gonna buy
all this shit
427
00:19:46,386 --> 00:19:50,256
and not talk to me
about it first?
428
00:19:50,290 --> 00:19:52,559
‐ Well, it's not shit.
It's actually top of the line‐‐
429
00:19:52,593 --> 00:19:54,460
‐ No, you can't just
blow our savings
430
00:19:54,495 --> 00:19:55,696
because you want
to jam with a bunch
431
00:19:55,729 --> 00:19:56,763
of middle‐aged doctors.
432
00:19:56,797 --> 00:19:57,964
‐ We're not just gonna jam.
433
00:19:57,998 --> 00:20:01,802
‐ What,
are you gonna start a band?
434
00:20:01,835 --> 00:20:03,937
Oh, my God.
You're gonna start a band.
435
00:20:03,970 --> 00:20:07,440
MATT: I'm sorry, is that crazy?
I love music.
436
00:20:07,473 --> 00:20:09,275
It's always been
a big part of my life.
437
00:20:09,309 --> 00:20:10,844
‐ Yeah,
when you were, like, 20.
438
00:20:10,877 --> 00:20:14,347
‐ Yeah, and I've missed it
ever since I stopped playing.
439
00:20:14,380 --> 00:20:16,282
Sorry, what the fuck?
‐ What, so are you gonna‐‐
440
00:20:16,316 --> 00:20:17,651
you're gonna quit your job
and go on tour?
441
00:20:17,684 --> 00:20:19,820
‐ Who's quitting?
I'm not quitting.
442
00:20:19,853 --> 00:20:22,255
And it's money I got
from my grandfather's bonds‐‐
443
00:20:22,288 --> 00:20:24,858
‐ Money that I thought we were
saving for something special.
444
00:20:24,891 --> 00:20:27,327
‐ You're being real shitty.
This is something I want.
445
00:20:27,360 --> 00:20:28,729
It's...
446
00:20:28,762 --> 00:20:30,497
why are you being like this?
‐ [groans]
447
00:20:30,531 --> 00:20:32,232
MATT: Hey.
448
00:20:34,835 --> 00:20:38,471
‐ I don't‐‐I don't know, okay?
I'm sorry.
449
00:20:38,505 --> 00:20:40,507
I don't know.
450
00:20:41,241 --> 00:20:44,277
[gen
tle rock music plays
indistinctly]
451
00:20:48,949 --> 00:20:52,318
‐ So how's it going with, um...
452
00:20:52,352 --> 00:20:54,855
oh, God, what's her name?
Your, um, your English teacher?
453
00:20:54,888 --> 00:20:56,623
‐ Ms. Wilson.
‐ Yeah.
454
00:20:56,657 --> 00:20:58,058
‐ Um, it's great.
Yeah.
455
00:20:58,091 --> 00:21:00,594
‐ You had your SAT prep today?
456
00:21:00,627 --> 00:21:02,896
‐ Actually, we went to UT.
Yeah, it was awesome.
457
00:21:02,929 --> 00:21:05,799
She showed me around campus,
we went to the library.
458
00:21:05,832 --> 00:21:07,467
She used to go there,
so she kind of, like,
459
00:21:07,501 --> 00:21:10,470
knew the ropes
and showed me around.
460
00:21:10,504 --> 00:21:12,405
‐ Wow.
461
00:21:12,438 --> 00:21:14,407
Nice of her.
462
00:21:14,440 --> 00:21:16,510
Can you see yourself there?
463
00:21:16,543 --> 00:21:18,011
‐ Mom, I'm hungry.
‐ Yes.
464
00:21:18,044 --> 00:21:19,880
‐ What? I know, sweetheart.
Dinner's almost ready.
465
00:21:19,913 --> 00:21:21,381
‐ I'm hungry now!
466
00:21:21,414 --> 00:21:22,816
‐ I know, dinner's
almost ready, sweetheart.
467
00:21:22,849 --> 00:21:24,651
Bear with me.
It's nice of her, you know.
468
00:21:24,685 --> 00:21:25,886
‐ Yeah.
469
00:21:25,919 --> 00:21:27,453
‐ It's a big deal,
her giving up a Saturday
470
00:21:27,488 --> 00:21:29,322
to take you
and do something like that.
471
00:21:29,355 --> 00:21:30,724
‐ Yeah, I mean,
she's cool, you know?
472
00:21:30,757 --> 00:21:33,059
She's good to talk to too.
473
00:21:33,093 --> 00:21:34,895
Someone to talk to
about colleges
474
00:21:34,928 --> 00:21:38,464
and the application process,
SATs, all that.
475
00:21:38,499 --> 00:21:40,400
‐ Mom!
ERIC: Okay.
476
00:21:40,433 --> 00:21:41,902
Come on, guys, let's go
outside and play, okay?
477
00:21:41,935 --> 00:21:43,570
Let's leave Mom in peace,
all right?
478
00:21:43,604 --> 00:21:45,071
‐ Yeah!
‐ Does that sound good?
479
00:21:45,105 --> 00:21:47,574
All right, come on.
[imitates airplane soaring]
480
00:21:47,608 --> 00:21:48,742
[door closes]
481
00:21:48,775 --> 00:21:50,410
PHIL: Whoa!
482
00:21:50,443 --> 00:21:52,613
DEVIN: Whoo!
483
00:21:52,646 --> 00:21:55,582
[soft dramatic music]
484
00:21:55,616 --> 00:22:02,556
♪ ♪
485
00:22:37,758 --> 00:22:44,698
♪ ♪
486
00:22:55,208 --> 00:22:56,409
‐ Did you see
how hard he went down?
487
00:22:56,442 --> 00:22:58,144
Like...
‐ Straight into a bush.
488
00:22:58,178 --> 00:23:00,614
And he had no pants on,
had an open beer in his hand.
489
00:23:00,647 --> 00:23:02,015
VICTORIA: You know what?
490
00:23:02,048 --> 00:23:03,884
Your bullshit
has got my alignment
491
00:23:03,917 --> 00:23:05,886
just totally fucked again.
492
00:23:05,919 --> 00:23:08,054
LOGAN: Jesus, Mom, really?
‐ Okay, don't with the tone.
493
00:23:08,088 --> 00:23:09,823
All right?
494
00:23:09,856 --> 00:23:11,024
[sighs]
495
00:23:11,057 --> 00:23:13,026
Give your mother a kiss.
496
00:23:13,059 --> 00:23:14,728
Unbelievable.
497
00:23:19,065 --> 00:23:20,934
‐ So...
498
00:23:22,703 --> 00:23:24,505
What's up?
499
00:23:24,538 --> 00:23:26,039
‐ I'm in the clear, baby.
500
00:23:26,072 --> 00:23:27,808
‐ No.
‐ Oh, yeah.
501
00:23:27,841 --> 00:23:29,910
‐ Wow.
‐ You've gotta be joking.
502
00:23:29,943 --> 00:23:32,112
‐ No, I'm not.
503
00:23:32,145 --> 00:23:33,780
‐ I don't get it.
I don't get it.
504
00:23:33,814 --> 00:23:35,081
I don't understand.
505
00:23:35,115 --> 00:23:37,784
Like, I get three days
in‐school suspension,
506
00:23:37,818 --> 00:23:39,686
and you're in the clear?
It's at your house.
507
00:23:39,720 --> 00:23:41,522
‐ I don't know.
Sucks for you, dude.
508
00:23:41,555 --> 00:23:43,657
‐ This dude magically
passes a breathalyzer test
509
00:23:43,690 --> 00:23:45,592
after six vodka shots.
Like, yeah, right?
510
00:23:45,626 --> 00:23:47,093
‐ That was weird.
511
00:23:47,127 --> 00:23:49,696
‐ Dude, okay, first of all,
that's an exaggeration.
512
00:23:49,730 --> 00:23:50,864
‐ No, it's not.
‐ And second of all,
513
00:23:50,897 --> 00:23:52,098
hydrate, dude.
That's the key.
514
00:23:52,132 --> 00:23:53,700
‐ Hydrate.
‐ One to one.
515
00:23:53,734 --> 00:23:55,135
I'm telling you.
‐ Hydrate, yeah, hydrate.
516
00:23:55,168 --> 00:23:56,870
‐ No, he's right.
That works for me.
517
00:23:56,903 --> 00:23:58,972
‐ One to one.
What is that, water?
518
00:23:59,005 --> 00:24:00,874
Drink a cup of water?
519
00:24:00,907 --> 00:24:03,710
Yeah, it doesn't work.
Trust me.
520
00:24:03,744 --> 00:24:05,078
‐ Dude, what's up with you?
521
00:24:05,111 --> 00:24:07,213
‐ What?
[bell rings]
522
00:24:07,247 --> 00:24:09,816
Oh, uh, nothing.
523
00:24:09,850 --> 00:24:12,218
‐ Nothing?
‐ Yeah.
524
00:24:12,252 --> 00:24:14,555
‐ Okay. Bro.
525
00:24:14,588 --> 00:24:15,822
See you guys.
526
00:24:15,856 --> 00:24:17,090
One to one.
527
00:24:17,123 --> 00:24:19,092
‐ What's going on?
What's going on, man?
528
00:24:19,125 --> 00:24:21,094
‐ Nothing, bro.
529
00:24:21,127 --> 00:24:24,230
[soft dramatic music]
530
00:24:24,264 --> 00:24:31,204
♪ ♪
531
00:25:04,304 --> 00:25:10,744
♪ ♪
532
00:25:10,777 --> 00:25:13,146
CLAIRE: She told me.
Thanks for doing that.
533
00:25:13,179 --> 00:25:14,915
I'm glad you guys met.
534
00:25:14,948 --> 00:25:16,282
‐ Hey.
‐ Hey.
535
00:25:16,316 --> 00:25:18,619
‐ Ms. Wilson.
‐ I'll see you later.
536
00:25:18,652 --> 00:25:20,286
‐ I'll see you later.
537
00:25:20,320 --> 00:25:22,889
‐ Can I‐‐can I talk
to you for a second?
538
00:25:22,923 --> 00:25:25,091
‐ Yeah.
Come on in.
539
00:25:25,125 --> 00:25:32,032
♪ ♪
540
00:25:40,941 --> 00:25:43,644
‐ Did you...
541
00:25:43,677 --> 00:25:46,012
did you get my text?
542
00:25:48,148 --> 00:25:50,016
‐ Yes.
543
00:25:55,956 --> 00:25:57,724
‐ [laughs]
544
00:25:57,758 --> 00:26:00,594
I, uh...
545
00:26:00,627 --> 00:26:03,029
I liked being
out in the world with you.
546
00:26:07,968 --> 00:26:11,204
‐ Well, I'm glad you liked it,
um...
547
00:26:29,189 --> 00:26:31,157
What are you doing?
548
00:26:31,191 --> 00:26:32,358
‐ Wait.
549
00:26:32,392 --> 00:26:34,027
‐ Oh, my God.
You need to leave.
550
00:26:34,060 --> 00:26:36,029
You need to leave now.
‐ I'm sorry.
551
00:26:36,062 --> 00:26:37,330
‐ Go.
552
00:26:39,432 --> 00:26:41,367
[exhales]
553
00:26:47,073 --> 00:26:51,044
[hip‐hop music]
554
00:26:51,077 --> 00:26:58,018
♪ ♪
555
00:27:06,092 --> 00:27:07,160
JUSTIN BIEBER:
♪ If I was your boyfriend ♪
556
00:27:07,193 --> 00:27:08,995
♪ I'd never let you go ♪
557
00:27:09,029 --> 00:27:10,897
♪ I can take you places
you ain't never been before ♪
558
00:27:10,931 --> 00:27:13,266
♪ Baby, take a chance,
or you'll never ever know ♪
559
00:27:13,299 --> 00:27:15,936
♪ I got money in my hands
that I'd really like to blow ♪
560
00:27:15,969 --> 00:27:18,404
♪ Swag, swag, swag, on you ♪
561
00:27:18,438 --> 00:27:20,941
♪ Chillin' by the fire
while we eating fondue ♪
562
00:27:20,974 --> 00:27:23,276
♪ I don't know about me,
but I know about you ♪
563
00:27:23,309 --> 00:27:26,813
♪ So say hello to falsetto
in three, two, swag ♪
564
00:27:26,847 --> 00:27:31,417
♪ I'd like to be
everything you want ♪
565
00:27:31,451 --> 00:27:34,755
♪ Hey, girl,
let me talk to you ♪
566
00:27:34,788 --> 00:27:36,890
♪ If I was your boyfriend ♪
567
00:27:36,923 --> 00:27:39,292
♪ Never let you go ♪
568
00:27:39,325 --> 00:27:41,762
♪ Keep you on my arm, girl ♪
569
00:27:41,795 --> 00:27:44,297
♪ You'd never be alone ♪
570
00:27:44,330 --> 00:27:49,069
♪ And I can be a gentleman,
anything you want ♪
571
00:27:49,102 --> 00:27:51,872
♪ If I was your boyfriend ♪
37223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.