Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,459 --> 00:03:30,542
Hei! Hei! Hei!
2
00:03:30,584 --> 00:03:32,167
Ya Tuhan, tidak!
3
00:03:37,376 --> 00:03:38,918
Bangunlah, Kawan.
4
00:03:38,959 --> 00:03:40,626
Lepas hati-hati.
5
00:03:41,500 --> 00:03:43,210
Saudara, tanganku sakit!
6
00:03:49,209 --> 00:03:50,751
Beri dia air.
7
00:04:44,626 --> 00:04:46,792
Apakah ada yang dirawat di sini
karena kecelakaan motor?
8
00:04:46,834 --> 00:04:48,292
Eh... kapan itu?
9
00:04:48,334 --> 00:04:50,042
Satu jam yang lalu.
10
00:04:52,292 --> 00:04:53,292
Apakah nama pasiennya Roshan?
11
00:04:53,959 --> 00:04:54,709
Aku tidak tahu.
12
00:04:54,751 --> 00:04:56,000
Jalan lurus lalu belok kiri.
13
00:04:56,042 --> 00:04:57,125
- Ruang gawat darurat 7. - Oke.
14
00:04:59,751 --> 00:05:00,959
Aku berkendara tanpa kekhawatiran .
15
00:05:01,959 --> 00:05:03,500
Sebuah mobil langsung menabrakku.
16
00:05:03,542 --> 00:05:05,542
- Tanya siapa? - Siapa itu?
17
00:05:05,584 --> 00:05:06,876
Itu seorang wanita.
18
00:05:07,209 --> 00:05:09,709
Aku tidak tahu ke mana
dia melihat saat mengemudi.
19
00:05:10,083 --> 00:05:11,459
Aku minta maaf!
20
00:05:12,375 --> 00:05:14,542
Aku biasanya tidak
berbicara buruk tentang wanita.
21
00:05:16,250 --> 00:05:17,584
Itu menyakitkan!
22
00:05:17,626 --> 00:05:19,626
Polisi harus memenjarakan
pengemudi seperti dia.
23
00:05:19,667 --> 00:05:21,459
Bahkan mereka harus ditembak mati.
24
00:05:22,083 --> 00:05:23,751
Jika kau ingin menembakku, silakan saja.
25
00:05:25,459 --> 00:05:26,751
Aku sangat minta maaf!
26
00:05:27,125 --> 00:05:28,959
Dokter, apakah dia terluka parah?
27
00:05:29,000 --> 00:05:31,083
- Faktanya-- - Tidak, mereka
senang-senang merawatku.
28
00:05:31,125 --> 00:05:32,334
Wanita keras kepala!
29
00:05:32,375 --> 00:05:34,292
Aku baru tahu setelah aku mendapat laporannya.
30
00:05:34,334 --> 00:05:36,167
Aku perlu memberinya suntikan
obat penghilang sakit.
31
00:05:36,209 --> 00:05:38,542
Sebelum itu, pastikan dia makan sesuatu.
32
00:05:39,667 --> 00:05:40,918
Jika tidak, dia akan pingsan.
33
00:05:40,959 --> 00:05:42,459
Perawat, tolong rawat dia.
34
00:05:44,918 --> 00:05:46,334
Apakah kau baik-baik saja?
35
00:05:46,375 --> 00:05:48,209
Apakah ini terlihat baik?
36
00:05:56,542 --> 00:05:57,959
Aku sangat minta maaf.
37
00:05:58,876 --> 00:06:01,667
Tidak apa-apa. Berapa
kali kau akan meminta maaf?
38
00:06:02,542 --> 00:06:05,042
Tolong bantu aku memanggil mobil.
39
00:06:05,083 --> 00:06:06,584
Mobil apa?
40
00:06:06,918 --> 00:06:08,792
Mobilku diparkir di luar.
41
00:06:08,834 --> 00:06:09,751
Aku akan mengantarmu pulang.
42
00:06:09,792 --> 00:06:11,918
Mobil yang hampir membunuhku?
43
00:06:12,709 --> 00:06:14,584
Aku sangat minta. Aku tidak sengaja.
44
00:06:14,626 --> 00:06:16,709
Tidak, tidak, tidak--
Aku hanya bercanda.
45
00:06:16,751 --> 00:06:20,417
Ayo pergi. Kau
meminta maaf terlalu banyak!
46
00:06:21,876 --> 00:06:23,542
Bolehkah aku memutar sebuah lagu?
47
00:06:39,792 --> 00:06:42,792
Itu lagu yang indah.
Ini dari Mugamoodi, kan?
48
00:06:43,542 --> 00:06:44,918
Aku kira.
49
00:06:44,959 --> 00:06:46,834
Mysskin adalah sutradara yang hebat.
50
00:06:54,876 --> 00:06:56,167
Kau jago nyanyi.
51
00:06:56,250 --> 00:06:58,626
Aku ahlinya nyanyi di kamar mandi.
Apakah kau bisa bernyanyi?
52
00:07:00,250 --> 00:07:02,125
Aku sedang tidak ingin menyanyi.
53
00:07:12,292 --> 00:07:13,876
Apakah ini tempat tinggalmu?
54
00:07:14,918 --> 00:07:16,542
Ini adalah apartemen berlayanan.
55
00:07:16,584 --> 00:07:17,918
Aku tinggal di sini sesekali
dan tidak teratur.
56
00:07:17,959 --> 00:07:20,334
Tapi untuk saat ini...
ini akan menjadi rumahku.
57
00:07:20,375 --> 00:07:22,500
Aku sangat minta maaf.
Itu semua karenaku.
58
00:07:22,542 --> 00:07:24,542
Dengar, kau sudah
terlalu banyak meminta maaf.
59
00:07:25,542 --> 00:07:27,667
- Terima kasih. Sampai
jumpa! - Sampai nanti.
60
00:07:47,125 --> 00:07:48,334
Halo!
61
00:07:50,083 --> 00:07:52,584
Bukan, ini bukan nomor Roshan.
62
00:07:56,584 --> 00:07:59,125
Ya, aku menemaninya.
Ada apa?
63
00:08:08,876 --> 00:08:12,209
- Maafkan aku--
- Tolong jangan minta maaf lagi!
64
00:08:12,250 --> 00:08:14,709
Dokter memberi tahuku bahwa
ada kerusakan jaringan yang parah.
65
00:08:14,751 --> 00:08:17,584
Dia memintaku untuk makan dengan dan beristirahat dengan teratur.
66
00:08:17,626 --> 00:08:18,626
Ayo pergi.
67
00:08:38,918 --> 00:08:40,417
Apa semua ini?
68
00:08:41,626 --> 00:08:43,292
Kau tidak tahu? Ini maggi!
69
00:08:43,334 --> 00:08:45,667
Aku tahu itu maggi.
Tapi kenapa banyak sekali?
70
00:08:46,167 --> 00:08:48,584
Ini untuk pagi, siang, dan malam.
71
00:08:48,626 --> 00:08:50,667
Dan ini untuk besok pagi, siang, dan malamnya.
72
00:08:50,709 --> 00:08:52,626
Jika kau melihatnya, ini tidak akan cukup.
73
00:08:52,667 --> 00:08:54,584
Kau tidak suka makan yang lain?
74
00:08:54,626 --> 00:08:56,918
Aku tidak pandai memasak.
Tapi aku bisa masak maggi.
75
00:09:38,876 --> 00:09:40,334
Wah, sungguh mengejutkan!
76
00:09:40,375 --> 00:09:42,209
Silakan masuk.
77
00:09:46,626 --> 00:09:47,709
Duduk.
78
00:09:59,876 --> 00:10:01,292
Ada apa dengan kejutan ini?
79
00:10:01,334 --> 00:10:04,042
Kau meninggalkan ponselmu di mobil.
Jadi aku datang mengembalikannya.
80
00:10:04,334 --> 00:10:06,334
Aku mencarinya.
81
00:10:06,375 --> 00:10:09,083
Aku tidak bisa membuat teh atau kopi.
82
00:10:09,125 --> 00:10:11,626
Tapi maggi sudah siap.
Kita bisa makan bareng.
83
00:10:19,459 --> 00:10:21,542
Mari. Maggi sudah siap!
84
00:10:31,125 --> 00:10:32,542
- Apakah ini masak sendiri? - Ya.
85
00:10:32,584 --> 00:10:34,083
Apa kau membuatnya?
86
00:10:34,250 --> 00:10:37,834
Wow, kau luar biasa!
87
00:10:41,083 --> 00:10:44,667
Ya Tuhan, baunya enak sekali!
88
00:10:45,834 --> 00:10:47,876
Hei, ada Poori.
89
00:10:47,918 --> 00:10:49,542
Aku tidak percaya.
90
00:10:50,417 --> 00:10:51,959
Ini sangat enak!
91
00:10:53,876 --> 00:10:55,334
Kenikmatan pagi!
92
00:10:59,709 --> 00:11:00,918
Wow!
93
00:11:02,042 --> 00:11:04,250
Rasanya luar biasa.
94
00:11:04,292 --> 00:11:06,500
Sudah berhari-hari aku tidak
menikmati makanan lezat seperti ini.
95
00:11:06,542 --> 00:11:09,083
Aku sungguh beruntung.
96
00:11:09,125 --> 00:11:12,417
Aku beruntung mempunyai teman sepertimu.
97
00:11:12,959 --> 00:11:16,167
Maukah kau membawakanku
makanan lezat seperti ini setiap hari?
98
00:11:17,959 --> 00:11:19,209
Sangat lezat!
99
00:11:21,292 --> 00:11:23,167
Wow, luar biasa!
100
00:11:23,751 --> 00:11:26,751
Wah, luar biasa!
101
00:11:26,792 --> 00:11:30,334
Ini sangat enak!
102
00:11:31,500 --> 00:11:32,584
Super!
103
00:11:36,918 --> 00:11:39,334
Ini buku yang bagus. Silakan
bawa pulang dan baca.
104
00:12:50,918 --> 00:12:53,792
Halo... jangan bawakan
aku makanan hari ini.
105
00:12:54,292 --> 00:12:56,626
Aku tidak terlalu suka
kau harus memaksakan diri.
106
00:12:56,667 --> 00:12:59,459
Halo, aku tidak memasak
untuk siapa pun hari ini.
107
00:12:59,500 --> 00:13:01,417
Lalu apa yang kau lakukan?
108
00:13:01,667 --> 00:13:04,584
Permisi! Ini rumahku, dan aku bisa
melakukan apapun yang kuinginkan.
109
00:13:04,626 --> 00:13:06,959
- Kalau begitu bantu aku. - Apa?
110
00:13:08,000 --> 00:13:11,751
Seandainya lenganku baik-baik saja,
aku pasti sudah pergi berkendara.
111
00:13:12,375 --> 00:13:14,626
Sekarang aku merasa
seperti dikurung dalam penjara.
112
00:13:14,667 --> 00:13:16,292
Bisakah kau membawaku keluar?
113
00:13:16,334 --> 00:13:18,250
Ke mall atau restoran?
114
00:13:18,292 --> 00:13:20,792
Bukannya aku memintamu
untuk membawaku ke pantai.
115
00:13:21,500 --> 00:13:23,292
Kau pikir aku apa?
116
00:13:23,334 --> 00:13:25,500
Aku mengerti bahwa
aku menabrak motormu.
117
00:13:25,542 --> 00:13:27,918
Jadi aku melakukan semua yang perlu
dilakukan untuk membantu.
118
00:13:27,959 --> 00:13:30,667
Sekarang kau berharap
aku membawamu keluar.
119
00:13:31,334 --> 00:13:32,667
Aku bukan pembantumu.
120
00:13:32,709 --> 00:13:34,167
Apa menurutmu aku
tidak punya pekerjaan lain?
121
00:13:34,209 --> 00:13:36,667
Aku minta maaf.
Terima kasih dan sampai jumpa!
122
00:14:10,959 --> 00:14:12,209
Halo...
123
00:15:36,375 --> 00:15:37,876
Apakah kau suka makanannya?
124
00:15:38,334 --> 00:15:40,584
Pilihanmu. Tentu saja enak.
125
00:15:40,876 --> 00:15:43,500
Hari itu kau membawakanku poori.
126
00:15:44,000 --> 00:15:45,542
Itu enak sekali!
127
00:15:45,792 --> 00:15:47,709
Apakah kau mengejekku?
128
00:15:47,792 --> 00:15:52,000
Aku makan semuanya mulai dari
makanan jalanan hingga salmon.
129
00:15:52,042 --> 00:15:54,334
Aku tidak perlu berbohong.
130
00:15:54,375 --> 00:15:57,918
Serius, poori-mu benar-benar enak.
131
00:15:59,459 --> 00:16:01,042
Apa makanan kesukaanmu?
132
00:16:01,083 --> 00:16:02,542
Apa pun yang kau masak.
133
00:16:05,000 --> 00:16:07,292
Baiklah, beri tahu aku,
kenapa kau terus mengembara?
134
00:16:07,334 --> 00:16:09,876
Kau bisa makan makanan lezat
langsung dari pelayanan rumahmu.
135
00:16:09,918 --> 00:16:11,542
Kau bisa meminta
ibumu memasak untukmu.
136
00:16:11,584 --> 00:16:13,626
Apa ibumu tidak tahu membuat Poori?
137
00:16:14,125 --> 00:16:14,918
Ibu...
138
00:16:17,626 --> 00:16:18,626
...dia ahlinya memasak.
139
00:16:18,667 --> 00:16:19,959
Dia akan memasak untukku.
140
00:16:20,042 --> 00:16:22,083
Aku bisa makan hidangan favoritku di rumah.
141
00:16:22,542 --> 00:16:25,209
Satu-satunya hal yang kurang adalah cinta.
142
00:16:26,334 --> 00:16:27,334
Mengapa?
143
00:16:28,459 --> 00:16:30,959
Karena dia bukan ibuku melainkan ibu tiri.
144
00:16:31,000 --> 00:16:33,125
Aku tidak menyukainya
jadi aku terus bepergian.
145
00:17:29,709 --> 00:17:31,459
Apakah kau memiliki ban serep?
146
00:18:22,375 --> 00:18:23,792
Bagaimana kalau kita minum teh?
147
00:18:34,250 --> 00:18:35,334
Terima kasih.
148
00:18:46,250 --> 00:18:47,751
Apakah kau bisa bermain catur?
149
00:18:47,792 --> 00:18:49,125
Aku ahlinya catur!
150
00:18:49,167 --> 00:18:51,125
- Siapa yang bermain
denganmu? - Diriku sendiri!
151
00:18:51,292 --> 00:18:53,375
- Apakah kau bisa bermain?
- Aku rata rata.
152
00:18:53,918 --> 00:18:56,167
Ayo, kita bermain satu gim. Mari main.
153
00:18:57,167 --> 00:18:58,542
Aku harus pergi.
154
00:18:59,500 --> 00:19:02,709
Begitu kau pergi, aku akan bosan!
155
00:19:02,751 --> 00:19:04,876
Hanya satu gim!
156
00:21:02,250 --> 00:21:04,042
Itu saputanganku.
157
00:21:11,500 --> 00:21:12,918
Aku akan mengambil air.
158
00:21:25,918 --> 00:21:50,918
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
159
00:22:42,167 --> 00:22:43,834
- Siapa namamu? - Aishu!
160
00:22:44,417 --> 00:22:46,542
Aishu, nama yang keren!
161
00:22:47,334 --> 00:22:49,292
Aku yakin kau pergi ke gym.
162
00:22:49,334 --> 00:22:51,876
Setelah aku selesai di sini,
aku langsung menuju ke gym.
163
00:22:53,292 --> 00:22:54,375
- Permisi? - Ya...
164
00:22:55,083 --> 00:22:57,125
- Apa yang kau lakukan?
- Aku sedang melepas perban.
165
00:22:57,167 --> 00:22:59,334
- Apakah memerlukan
dua orang untuk itu? - Ya.
166
00:22:59,375 --> 00:23:01,626
- Aku akan mengambil
alih. Silakan pergi. - Oke!
167
00:23:18,709 --> 00:23:19,959
Maaf!
168
00:28:31,959 --> 00:28:33,959
SATU TAHUN YANG LALU
169
00:28:35,042 --> 00:28:37,125
- Tersenyumlah, sayang. - Hm.
170
00:28:47,250 --> 00:28:48,167
Terima kasih!
171
00:32:18,918 --> 00:32:20,667
- Ibu... - Oke.
172
00:32:31,083 --> 00:32:32,918
Saudari, kau mempunyai rumah yang indah.
173
00:32:32,959 --> 00:32:34,667
Tolong izinkan aku tinggal bersamamu.
174
00:32:34,709 --> 00:32:35,709
Kau wanita yang beruntung, saudari.
175
00:32:35,751 --> 00:32:38,209
- Hei! - Pergi ke sana dan periksa.
176
00:32:38,250 --> 00:32:40,876
Berhenti main-main.
177
00:32:52,667 --> 00:32:54,042
Lihat dia menari seperti seorang profesional.
178
00:33:00,334 --> 00:33:01,542
Itu cukup.
179
00:33:01,584 --> 00:33:03,459
- Tolong, tolong, yang terakhir.
- Aku sudah bilang cukup.
180
00:33:03,751 --> 00:33:05,667
- Ya Tuhan! - Tidak apa-apa.
Aku bisa mengatasinya.
181
00:33:05,709 --> 00:33:07,626
Lihat tariannya.
182
00:33:34,334 --> 00:33:36,584
- Silakan duduk. - Susu?
183
00:33:36,626 --> 00:33:38,042
Aku tidak menginginkannya.
Minum saja.
184
00:33:52,876 --> 00:33:54,792
Apa yang kau pikirkan?
185
00:33:55,250 --> 00:33:56,334
Aku sedang berbicara denganmu.
186
00:33:56,375 --> 00:33:58,626
Apa yang terjadi?
187
00:33:58,667 --> 00:34:00,417
Tidak ada apa-apa!
188
00:34:17,751 --> 00:34:20,459
- Apakah dingin? Haruskah aku
mematikan AC? - Aku baik-baik saja!
189
00:35:00,125 --> 00:35:02,042
Halo, apa yang terjadi?
190
00:35:02,918 --> 00:35:05,042
Berapa kali aku harus meneleponmu?
191
00:35:05,626 --> 00:35:07,334
Kau ada di mana sekarang?
192
00:35:07,626 --> 00:35:09,250
Aku datang kepadamu.
193
00:35:11,167 --> 00:35:13,334
- Apa yang telah terjadi?
- Pekerjaan mendesak.
194
00:35:17,709 --> 00:35:19,834
Apa yang telah terjadi?
Apakah ada masalah?
195
00:35:20,792 --> 00:35:22,334
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
196
00:35:30,876 --> 00:35:32,959
Kau harus tidur. Aku akan kembali.
197
00:36:08,250 --> 00:36:10,334
Sophie, aku berangkat.
198
00:36:10,375 --> 00:36:13,250
Oh, kau mendapat telepon dari istrimu.
199
00:36:13,584 --> 00:36:16,500
Setelah kau selesai denganku,
aku setuju kalau kau ingin pergi.
200
00:36:16,542 --> 00:36:19,375
Aku mengerti kau datang
di tengah malam pernikahanmu.
201
00:36:19,417 --> 00:36:21,125
Aku mengerti kau cemas.
202
00:36:21,167 --> 00:36:23,167
Jangan buang waktumu bersamaku.
203
00:36:23,209 --> 00:36:24,250
Cepat!
204
00:36:24,292 --> 00:36:26,083
Dia akan menunggumu.
205
00:36:26,125 --> 00:36:28,709
Pergi dan lanjutkan
urusanmu yang belum selesai.
206
00:36:28,792 --> 00:36:30,542
Kau butuh tumpangan ke kantor, bukan?
207
00:36:30,584 --> 00:36:33,500
Alex, kau tidak perlu mengkhawatirkanku.
208
00:36:33,542 --> 00:36:35,125
Aku bukan istrimu.
209
00:36:35,167 --> 00:36:37,083
Kau sudah selesai denganku.
210
00:36:37,125 --> 00:36:38,876
Jadi, pergilah.
211
00:36:38,918 --> 00:36:40,792
Tidak ada yang akan menghentikanmu.
212
00:36:42,792 --> 00:36:44,876
Apakah kau nenyuruhku pulang?
213
00:36:44,918 --> 00:36:47,792
Pergi! Bukankah kau bilang ingin pergi?
214
00:36:47,834 --> 00:36:49,959
Baiklah, aku tidak akan pergi.
Aku akan tinggal!
215
00:36:50,000 --> 00:36:53,250
Dengar, jangan coba pemerasan
emosional padaku.
216
00:36:53,292 --> 00:36:55,375
Jika kau ingin pergi, kau bisa pergi.
217
00:36:56,167 --> 00:36:57,709
Aku tidak pergi. Aku akan tinggal.
218
00:38:53,751 --> 00:38:56,083
...
219
00:38:56,751 --> 00:38:59,167
...
220
00:38:59,209 --> 00:39:01,626
...
221
00:39:12,792 --> 00:39:18,375
...
222
00:39:18,417 --> 00:39:23,542
...
223
00:39:23,918 --> 00:39:26,626
...
224
00:39:26,667 --> 00:39:29,667
...
225
00:39:29,709 --> 00:39:32,042
...
226
00:39:32,083 --> 00:39:35,125
...
227
00:39:35,167 --> 00:39:37,542
...
228
00:39:37,584 --> 00:39:40,292
....
229
00:39:43,959 --> 00:39:45,083
Hei!
230
00:39:48,292 --> 00:39:50,083
- Saudari... - Ada apa denganmu?
231
00:39:50,125 --> 00:39:52,792
Apakah kau melihat wajahmu?
Kau terlihat sangat lelah.
232
00:39:52,834 --> 00:39:54,542
Apa yang kau lakukan?
233
00:39:54,584 --> 00:39:56,334
Kau meninggalkan istrimu
di tengah malam pernikahan.
234
00:39:56,375 --> 00:39:57,626
Dan kau tidak pernah kembali.
235
00:39:57,667 --> 00:40:00,042
Darimana kau?
Dan apa yang kau lakukan?
236
00:40:00,083 --> 00:40:01,751
- Kerja... - Diam!
237
00:40:01,792 --> 00:40:04,584
Istrimu bukanlah barang
yang disimpan di lemari es.
238
00:40:04,959 --> 00:40:07,167
Hei, dia istrimu.
239
00:40:07,209 --> 00:40:09,250
Tolong perlakukan dia dengan hormat.
240
00:40:09,292 --> 00:40:11,959
Sekarang segarkan diri
dan bawa dia keluar.
241
00:40:19,709 --> 00:40:20,959
Selamat datang pak.
242
00:40:21,709 --> 00:40:23,083
Lihat, aku...
243
00:40:23,667 --> 00:40:24,709
Tolong pak.
244
00:40:24,751 --> 00:40:26,584
- Klienku bilang begitu... - Tolong Bu.
245
00:40:27,375 --> 00:40:29,375
Tolong dengarkan aku.
246
00:40:29,417 --> 00:40:31,459
Bukankah kau berbicara sembarangan?
247
00:40:31,500 --> 00:40:34,083
Lalu? Tolong dengarkan aku!
248
00:40:34,125 --> 00:40:36,375
- Apakah kau punya sup? - Ya Bu.
249
00:40:36,417 --> 00:40:37,918
- Yang satu panas dan asam. - Biarkan aku bicara...
250
00:40:37,959 --> 00:40:40,459
- Oke, Bu. - Apa yang kau inginkan?
251
00:40:41,709 --> 00:40:43,959
- Panas dan asam, seimbang.
- Oke, Bu. Oke.
252
00:40:44,626 --> 00:40:47,209
Kau sepertinya tidak mengerti.
253
00:40:47,250 --> 00:40:49,500
Aku meminta dokumen
mengenai tanah darimu.
254
00:40:55,334 --> 00:40:57,709
Hei! Rasanya seperti kencing keledai!
255
00:40:57,751 --> 00:40:59,792
- Pak, Madam memesannya. - Bu--
256
00:41:07,876 --> 00:41:09,417
Tidak apa-apa, pergi!
257
00:41:10,667 --> 00:41:12,751
Pernahkah kau mencicipi kencing keledai?
258
00:41:22,792 --> 00:41:24,959
Biarkan aku menurunkan jendela
untuk mendapatkan udara segar.
259
00:41:27,918 --> 00:41:29,792
Aku berperilaku seperti orang
brengsek. Aku minta maaf.
260
00:41:36,334 --> 00:41:38,209
Kenapa kau begitu pendiam?
261
00:41:52,709 --> 00:41:54,375
Aku akan mengambilkanmu susu.
262
00:42:36,959 --> 00:42:38,459
- Saudari! - Apakah kau sudah
mengkonfirmasi tiketnya?
263
00:42:38,500 --> 00:42:40,209
- Aku sudah konfirmasi. - Aku sudah
mengatakannya selama dua hari.
264
00:42:40,250 --> 00:42:43,500
- Aku memesan tiket penerbangan.
- Segera datang. Perlu pergi ke mall.
265
00:42:43,542 --> 00:42:44,667
- Saudari, aku sibuk... - Aku bilang ayo.
266
00:42:44,709 --> 00:42:46,959
Jangan beri aku alasan.
267
00:42:48,417 --> 00:42:49,709
- Sandy! - Pak?
268
00:42:51,125 --> 00:42:52,626
Tolong jaga dia.
269
00:42:52,667 --> 00:42:54,125
- Oke, Pak. - Oke, aku
pergi. Sampai nanti!
270
00:43:15,834 --> 00:43:17,459
Aku hampir sampai.
271
00:43:17,500 --> 00:43:18,792
Aku akan sampai dalam dua menit.
272
00:43:23,459 --> 00:43:24,584
Hei!
273
00:43:26,584 --> 00:43:27,959
Hei, berhenti!
274
00:43:29,792 --> 00:43:31,751
Pak, dia mencuri kalungku.
Bantu aku menangkap mereka.
275
00:43:31,792 --> 00:43:32,918
Berhenti!
276
00:43:39,792 --> 00:43:41,667
Hei, jangan coba-coba!
277
00:43:42,292 --> 00:43:43,667
Mundur!
278
00:43:44,626 --> 00:43:46,709
Aku akan memotongmu.
279
00:43:47,834 --> 00:43:48,918
Hei!
280
00:43:50,375 --> 00:43:52,167
Hidupkan motor.
281
00:43:53,667 --> 00:43:54,500
Tidak mau hidup.
282
00:43:54,542 --> 00:43:57,125
Hei, aku bilang untuk hidupkan motor.
283
00:43:57,876 --> 00:43:59,083
Hei!
284
00:43:59,125 --> 00:44:01,167
- Apa-apaan?
- Mengapa kau memukuliku?
285
00:44:01,209 --> 00:44:02,584
Beraninya kau memukulku?
286
00:44:04,167 --> 00:44:06,000
Biarkan saja! Jangan
berani-berani melakukannya!
287
00:44:06,042 --> 00:44:09,250
Kau membuat kesalahan, bung.
288
00:44:09,292 --> 00:44:11,792
Mereka semakin dekat.
Hidupkan motor sialan itu.
289
00:44:11,834 --> 00:44:14,334
Cepat, hidupkan motor. Ayo cepat!
290
00:44:19,083 --> 00:44:21,042
Lari!
291
00:44:30,042 --> 00:44:55,042
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
292
00:45:57,417 --> 00:45:58,834
Jangan khawatir, sayang.
293
00:45:58,876 --> 00:46:00,417
Sering-seringlah meneleponku.
294
00:46:01,209 --> 00:46:03,292
Alex adalah suami yang baik.
Dia akan menjagamu dengan baik.
295
00:46:03,334 --> 00:46:07,167
Setelah ayah meninggal, ibu membesarkannya
dengan manja dan berlebihan .
296
00:46:07,209 --> 00:46:09,417
Ibu tidak pernah meninggalkannya sendirian.
297
00:46:09,959 --> 00:46:12,334
Selanjutnya, kau harus menjaganya.
298
00:46:13,834 --> 00:46:16,167
Aku ingin ibuku membesarkan
anak-anakku juga.
299
00:46:16,209 --> 00:46:19,709
Apalagi ibu memerlukan perawatan medis.
300
00:46:20,792 --> 00:46:23,209
Sekarang kau berada di posisi seorang ibu.
301
00:46:24,292 --> 00:46:25,626
Tolong jaga dia.
302
00:46:27,459 --> 00:46:29,125
Berikan dia kuncinya.
303
00:46:30,250 --> 00:46:31,792
Ini. Kunci rumah.
304
00:46:31,834 --> 00:46:33,083
Semua yang terbaik!
305
00:46:34,417 --> 00:46:35,584
Dah!
306
00:46:35,959 --> 00:46:37,167
Dah, sayang!
307
00:46:37,209 --> 00:46:38,959
Saudari, ini sudah larut!
308
00:46:39,000 --> 00:46:41,250
- Aku juga akan pergi.
- Sebentar. Berhenti berteriak.
309
00:46:42,584 --> 00:46:43,751
Sampai jumpa, Ma!
310
00:47:55,918 --> 00:47:57,209
Berapa kau dibayar oleh pihak lain?
311
00:47:57,250 --> 00:47:59,667
Jangan menjadi broker. Berperilaku
seperti seorang pengacara.
312
00:47:59,709 --> 00:48:01,292
Oh, pengacara, katamu.
313
00:48:02,751 --> 00:48:04,209
Biarkan aku melakukan itu.
314
00:48:04,250 --> 00:48:07,000
- Sudah kubilang. - Kita tidak
perlu berbicara dengannya.
315
00:48:07,042 --> 00:48:08,334
- Cukup! - Ayo, kita pergi!
316
00:48:08,375 --> 00:48:10,083
- Aku sudah bilang. Kau tidak mendengarkan.
- Pak, kita bisa menyelesaikannya.
317
00:48:10,125 --> 00:48:12,709
- Kami akan menemuimu
di pengadilan. - Pak, bersabarlah.
318
00:48:12,751 --> 00:48:14,542
Hei, kemarilah.
319
00:48:36,292 --> 00:48:39,209
- Hei! - Hei, Sophie!
320
00:48:39,250 --> 00:48:40,125
Hei!
321
00:48:40,167 --> 00:48:42,334
Aku tidak mengirimi kau mobil.
Bagaimana kau sampai ke kantor?
322
00:48:42,792 --> 00:48:45,834
Oh, anak gym mengantarmu?
323
00:48:45,876 --> 00:48:48,292
Mengapa kau mengatakan itu?
Dia Sandy kita!
324
00:48:48,334 --> 00:48:50,167
- Sandy kita? - Ya!
325
00:48:50,834 --> 00:48:53,125
Apakah kita menjalin hubungan dengannya?
326
00:48:53,167 --> 00:48:54,834
Dia adalah temanku.
327
00:48:54,876 --> 00:48:56,334
Jangan berbicara buruk tentang dia.
328
00:48:56,375 --> 00:48:57,792
- Sialan! - Teman, katamu!
329
00:49:00,751 --> 00:49:02,542
Kau mendapat telepon. Jadi angkatlah.
330
00:49:02,584 --> 00:49:03,876
- Hei, tidak, tidak... - Bicaralah!
331
00:49:04,959 --> 00:49:05,751
Halo...
332
00:49:05,792 --> 00:49:08,083
Aku bosan karena aku sendirian.
333
00:49:08,125 --> 00:49:11,918
Jadi aku berusaha sekuat tenaga dan
memasak makan malam untukmu.
334
00:49:11,959 --> 00:49:14,459
Saudarimu bilang aku seperti ibumu.
335
00:49:15,584 --> 00:49:18,500
Aku telah memasak lebih baik dari ibumu.
336
00:49:19,042 --> 00:49:22,500
Kau perlu mencoba masakanku.
337
00:49:22,542 --> 00:49:24,626
Lalu kau akan setuju denganku.
338
00:49:25,417 --> 00:49:27,167
Cepat datang. Aku menunggumu.
339
00:49:28,042 --> 00:49:29,667
Aku akan datang, sayang.
340
00:49:32,751 --> 00:49:35,667
Wow! Dari apa yang dikatakan istrimu...
341
00:49:35,709 --> 00:49:37,334
Aku ingin mencicipi masakannya juga.
342
00:49:37,375 --> 00:49:38,626
Pergi cicipi makan malammu.
343
00:49:38,667 --> 00:49:41,459
Makanlah sepuasnya dan nikmatilah.
344
00:49:42,459 --> 00:49:44,209
Aku akan makan makananku.
345
00:49:44,584 --> 00:49:47,167
Sandy menunggu di bawah.
Aku akan pergi bersamanya.
346
00:49:47,209 --> 00:49:49,792
- Dia akan menungguku sampai tengah
malam. - Tidak, tidak, aku ikut denganmu.
347
00:49:49,834 --> 00:49:50,375
Aku akan pergi bersamanya.
348
00:49:50,417 --> 00:49:52,167
- Sophie, tunggu aku...
- Sampai jumpa, hati-hati.
349
00:49:52,250 --> 00:49:53,500
Sophie, aku tidak akan pergi.
350
00:49:53,542 --> 00:49:54,751
Aku tidak menyukainya.
351
00:49:54,792 --> 00:49:55,792
Ayo makan malam.
352
00:50:06,959 --> 00:50:08,042
Astaga!
353
00:50:09,292 --> 00:50:10,792
Tidak, aku tidak menginginkannya.
354
00:50:26,500 --> 00:50:29,042
Kau sudah pulang. Maaf aku tertidur!
355
00:50:29,709 --> 00:50:31,792
Aku membuat semua untukmu.
356
00:50:32,125 --> 00:50:33,792
Ya Tuhan!
357
00:50:34,918 --> 00:50:37,334
- Aku tidak lapar--
- Tidak, duduk dan makan.
358
00:50:37,375 --> 00:50:40,125
Aku bilang, duduklah. Ayo, duduk.
359
00:50:41,876 --> 00:50:43,250
Tolong sajikan sedikit.
360
00:50:43,292 --> 00:50:44,125
Roti?
361
00:50:50,375 --> 00:50:52,125
Ini ayam spesial.
362
00:50:55,292 --> 00:50:56,667
Cukup...
363
00:51:02,209 --> 00:51:04,209
- Cukup... - Silakan makan.
364
00:51:07,334 --> 00:51:09,417
- Bolehkah? - Jika aku mau,
aku akan mengambilnya.
365
00:51:15,083 --> 00:51:16,834
Tunggu sebentar. Maaf, maaf!
366
00:51:17,250 --> 00:51:19,167
Ladoo! Manisan dahulu!
367
00:51:26,959 --> 00:51:28,834
Perutku sakit.
368
00:51:30,167 --> 00:51:32,751
Aku tidak bisa menerimanya.
Biarkan aku beristirahat.
369
00:52:28,334 --> 00:52:30,459
Katakan sayang, apa kabar?
370
00:52:31,709 --> 00:52:34,292
Ma, perutnya sakit sejak tadi malam.
371
00:52:34,334 --> 00:52:35,667
Aku memasak berbagai
macam makanan untuknya.
372
00:52:35,709 --> 00:52:37,000
Dia tidak makan apa pun.
373
00:52:37,042 --> 00:52:39,167
Sejak dia bangun di
pagi hari, dia muntah-muntah.
374
00:52:39,209 --> 00:52:40,584
Sekarang dia berangkat kerja.
375
00:52:40,626 --> 00:52:41,959
Oke, lakukan apa yang aku katakan.
376
00:52:42,876 --> 00:52:44,500
Tambahkan dadih ke sisa nasi semalam
377
00:52:44,542 --> 00:52:46,626
Campur dengan baik
dan kasih makan ke dia.
378
00:52:46,667 --> 00:52:48,083
Biarkan dia makan sebanyak yang dia bisa.
379
00:52:48,125 --> 00:52:49,542
Dia seharusnya merasa
lebih baik di malam hari.
380
00:52:49,584 --> 00:52:51,334
- Jangan khawatir. - Oke, Ma!
381
00:52:51,626 --> 00:52:52,584
Yang sabar.
382
00:52:52,626 --> 00:52:54,209
- Aku menutup telepon.
- Sampai jumpa, Ma!
383
00:52:55,125 --> 00:52:56,792
Ringkaslah kasus Motilal.
384
00:52:56,834 --> 00:52:59,083
Sudah sepuluh tahun sejak
klien kita membangun mall itu.
385
00:52:59,209 --> 00:53:01,125
Kita bisa merestrukturisasinya
386
00:53:01,167 --> 00:53:02,709
jika mereka mendekat sebelum
palang kolom dipasang.
387
00:53:02,751 --> 00:53:04,709
Tapi dia menunggu dengan
motif untuk memeras uang...
388
00:53:04,751 --> 00:53:06,751
ketika bisnis semakin berkembang...
389
00:53:06,792 --> 00:53:10,209
dia sekarang mengungkit hal-hal
seperti perambahan, pembongkaran
390
00:53:35,792 --> 00:53:39,417
Klien tidak peduli dengan biaya.
Dan ingin itu dibereskan.
391
00:53:39,459 --> 00:53:41,626
Sebelum pihak lawan mengirimkan
pemberitahuan hukum...
392
00:53:41,667 --> 00:53:43,167
ajukan keberatan dan pertahankan.
393
00:53:43,209 --> 00:53:44,918
- Mereka akan bertemu untuk
membuat kesepakatan. - Oke, Pak.
394
00:53:44,959 --> 00:53:46,584
Jika mereka tidak mendatangi kita...
395
00:53:46,626 --> 00:53:48,125
klaim bahwa tanah
kosong adalah milik kita
396
00:53:48,167 --> 00:53:50,459
- dan minta klien untuk
mengajukan gugatan. - Oke, Pak.
397
00:53:50,500 --> 00:53:53,459
Kemudian tahan dia berdasarkan Pasal-462.
398
00:53:53,500 --> 00:53:54,709
- Kita akan menanganinya. - Oke, Pak.
399
00:53:54,751 --> 00:53:56,918
Diperlukan waktu empat puluh
tahun untuk mendapatkan putusan.
400
00:53:56,959 --> 00:53:58,292
- Sophie! - Ya pak!
401
00:53:58,334 --> 00:54:01,459
Kirim bundel Motilal ke Dewan Senior.
402
00:54:01,792 --> 00:54:04,250
- Beritahu dia aku akan menemuinya
satu jam lagi. - Oke, Pak.
403
00:54:05,417 --> 00:54:06,542
- Aku akan mengirimkannya. - Ya!
404
00:54:06,584 --> 00:54:09,751
Ingatlah untuk menyerahkan ketiga
berkas tersebut ke pengadilan.
405
00:54:17,375 --> 00:54:19,918
Bundelnya ada di lemari bukan di meja.
406
00:54:19,959 --> 00:54:21,292
Aku akan pergi dan menyerahkannya padanya.
407
00:54:35,709 --> 00:54:37,042
Oh!
408
00:54:37,959 --> 00:54:40,250
- Hei, hentikan, Alex! - Satu ciuman!
409
00:54:40,292 --> 00:54:42,876
- Aku bilang, lepaskan.
- Hanya satu ciuman.
410
00:54:43,375 --> 00:54:45,459
- Satu ciuman! - Kita di kantor.
411
00:54:51,959 --> 00:54:53,375
Apa yang kau lakukan?
412
00:54:57,584 --> 00:54:59,417
Kau mulai putus asa.
413
00:55:06,792 --> 00:55:08,209
- Hei! - Ya, Bu.
414
00:55:08,250 --> 00:55:09,542
Aku istri Alex.
415
00:55:09,584 --> 00:55:12,709
- Dimana kantornya?
- Jalan lurus dan belok kanan.
416
00:55:12,751 --> 00:55:14,375
- Terima kasih. - Oke, Bu.
417
00:55:14,417 --> 00:55:15,500
Sandy, apa yang kau lakukan?
418
00:55:16,334 --> 00:55:18,125
Oh, oke, ya?
419
00:55:19,209 --> 00:55:20,834
Apakah kau ada waktu luang nanti malam?
420
00:55:21,375 --> 00:55:23,250
- Kejutan! - Hema!
421
00:55:28,334 --> 00:55:30,167
Apa yang telah terjadi?
Apakah kau demam?
422
00:55:30,209 --> 00:55:31,667
- Tidak... - Apakah perutmu masih sakit?
423
00:55:31,709 --> 00:55:33,709
- Karena kau sakit..
- Kapan kau sampai di sini?
424
00:55:33,751 --> 00:55:34,500
Baru saja!
425
00:55:34,542 --> 00:55:36,459
Karena kau sakit, aku
bawakan nasi dadih.
426
00:55:36,500 --> 00:55:37,751
Silakan makan.
427
00:55:38,334 --> 00:55:40,334
- Siapa yang membawamu
ke sini? - Aku datang sendiri.
428
00:55:41,250 --> 00:55:43,209
Biarkan aku membersihkan piringnya.
429
00:55:58,542 --> 00:56:00,792
Sayang! Maafkan aku, sayang!
430
00:56:00,834 --> 00:56:02,918
- Oh tidak! - Kau
memintaku untuk satu ciuman...
431
00:56:02,959 --> 00:56:04,500
- Pergilah! - Aku menolak karena tegang.
432
00:56:04,542 --> 00:56:06,459
- Aku tidak menginginkannya sekarang.
- Aku sangat minta maaf, sayang.
433
00:56:06,542 --> 00:56:08,792
- Kau ingin sebuah ciuman. Aku akan memberimu
ciuman. - Aku mohon padamu. Tolong pergi.
434
00:56:08,834 --> 00:56:10,500
- Datanglah padaku. Maaf, sayang.
- Tolong pergi dari sini.
435
00:56:10,542 --> 00:56:11,792
Pergi! Pergi! Pergi!
436
00:56:17,250 --> 00:56:18,584
Alex!
437
00:56:28,125 --> 00:56:29,751
Oh, tidak!
438
00:56:38,000 --> 00:56:40,125
Ada apa? Kapan kau sampai disini?
439
00:56:40,167 --> 00:56:41,667
Kenapa kau menangis?
440
00:56:42,209 --> 00:56:44,292
- Kau menyembunyikannya
dariku. - Aku tidak mengerti!
441
00:56:44,334 --> 00:56:45,083
Kau menyembunyikannya dariku.
442
00:56:45,959 --> 00:56:48,083
Aku menyaksikan hal-hal yang
tidak seharusnya aku saksikan.
443
00:57:46,334 --> 00:57:48,334
- Hei sayang! - Kau sudah
menutup kantor?
444
00:57:48,375 --> 00:57:49,459
Ya!
445
00:57:49,500 --> 00:57:50,375
Kau ada di mana?
446
00:57:50,417 --> 00:57:52,709
Seperti yang aku sebutkan,
aku menuju ke Chengalpattu.
447
00:57:53,959 --> 00:57:56,792
Akhir-akhir ini, kau menjadi tulus.
448
00:57:57,334 --> 00:58:00,751
Setelah pernikahanmu...
Kau telah banyak berubah.
449
00:58:00,792 --> 00:58:04,209
Apakah kau memberi tahu istrimu bahwa
kau akan pergi ke Chengalpattu?
450
00:58:04,250 --> 00:58:07,918
Kau berjanji kepadaku kemarin bahwa
kau tidak akan membahas topik ini.
451
00:58:07,959 --> 00:58:10,334
Kini aku kembali merasa tersiksa karenanya.
452
00:58:10,375 --> 00:58:12,167
Tolong masukkan ini ke dalam kepalamu.
453
00:58:12,209 --> 00:58:14,000
Minta saja, dan aku akan bersamamu.
454
00:58:14,042 --> 00:58:15,918
- Baiklah, pulanglah padaku. - Apa?
455
00:58:15,959 --> 00:58:18,334
Bukankah kau sudah bilang bahwa
yang aku perlukan tinggal minta?
456
00:58:18,375 --> 00:58:20,500
- Datang! - Sampai jumpa nanti malam.
457
00:58:20,542 --> 00:58:21,792
Aku tidak ingin berbicara denganmu.
458
00:58:21,834 --> 00:58:23,500
- Hei, Sophie... - Dah!
459
00:58:25,209 --> 00:58:26,500
Hei...
460
00:58:37,042 --> 00:58:38,667
Ya, beritahu aku!
461
00:59:05,667 --> 00:59:08,542
Hei, mereka ada di dalam kamar.
462
00:59:08,584 --> 00:59:10,500
Pergilah. Aku akan menunggu di bawah.
463
01:02:00,834 --> 01:02:04,626
Hanya ketika aku terluka barulah
aku menyadari apa itu rasa sakit.
464
01:02:05,167 --> 01:02:08,667
Aku dikhianati dan aku terluka...
465
01:02:12,459 --> 01:02:14,834
Aku tahu kau pasti terluka seperti aku.
466
01:02:15,667 --> 01:02:17,375
Aku membuatmu sengsara.
467
01:02:22,375 --> 01:02:24,834
Kau melihat hal-hal yang
tidak seharusnya kau lihat.
468
01:02:27,042 --> 01:02:28,209
Aku orang berdosa!
469
01:02:29,459 --> 01:02:32,667
Aku tidak pernah
memperlakukanmu dengan cinta.
470
01:02:33,584 --> 01:02:35,709
Aku melakukan dosa besar.
471
01:02:37,500 --> 01:02:39,292
Itu dosa yang harus aku tanggung.
472
01:02:40,375 --> 01:02:41,500
Pergi...
473
01:02:42,250 --> 01:02:43,334
Pergilah!
474
01:02:43,876 --> 01:02:46,292
Lanjutkan hidup dan menjalani hidup bahagia.
475
01:02:51,834 --> 01:02:54,292
Aku tidak pernah meminta
apa pun kepada Tuhan.
476
01:02:56,959 --> 01:02:59,292
Tapi sekarang aku merasa ingin meminta.
477
01:03:01,876 --> 01:03:03,417
Tolong maafkan aku!
478
01:03:03,459 --> 01:03:04,250
Tidak!
479
01:03:06,125 --> 01:03:06,959
Alex...
480
01:03:16,292 --> 01:03:19,709
Hema, aku tidak bisa tinggal bersamamu.
481
01:03:21,209 --> 01:03:24,209
Beri aku waktu, aku akan berubah.
482
01:03:24,250 --> 01:03:25,959
Aku akan berubah...
483
01:07:08,125 --> 01:07:09,584
Saat pertama kali kita bertemu,
484
01:07:10,417 --> 01:07:11,834
kita sama polosnya dengan
dua anak yang bertemu.
485
01:07:13,375 --> 01:07:14,667
Aku menabrakmu.
486
01:07:16,667 --> 01:07:18,167
Setelah itu aku merasa tidak nyaman.
487
01:07:19,250 --> 01:07:20,792
Jadi aku datang dan merawatmu.
488
01:07:22,542 --> 01:07:23,834
Aku memasak untukmu.
489
01:07:24,500 --> 01:07:28,542
Kau menghujaniku dengan cinta
seperti kau mencintai ibumu.
490
01:07:32,667 --> 01:07:35,918
Sejak kecil, aku belum pernah
memiliki persahabatan seperti ini.
491
01:07:37,959 --> 01:07:40,167
Aku menemukan persahabatan padamu.
492
01:07:42,042 --> 01:07:45,626
Dan aku lupa kalau aku adalah istri seseorang.
493
01:07:49,375 --> 01:07:54,959
Aku lupa tentang keseriusan hidupku dan
terlalu terbiasa dengan persahabatanmu.
494
01:07:56,459 --> 01:07:57,834
Tolong maafkan aku!
495
01:07:59,209 --> 01:08:00,709
Ayahku selalu mengutip ini...
496
01:08:01,209 --> 01:08:04,626
Hidup seorang wanita itu seperti toples kaca.
497
01:08:05,459 --> 01:08:07,250
Kita bertanggung jawab untuk menjaganya.
498
01:08:09,292 --> 01:08:11,792
Sekarang aku telah menyerahkan
tanggung jawab itu kepada suamiku.
499
01:08:12,918 --> 01:08:16,959
Aku yakin padanya bahwa dia akan
menerimaku tanpa menghancurkannya.
500
01:08:23,209 --> 01:08:29,709
Jika kita terus bertemu, hidup kita
akan hancur berkeping-keping.
501
01:08:38,500 --> 01:08:39,417
Aku seperti ikan.
502
01:08:40,709 --> 01:08:42,751
Aku harus menahan diri
untuk tidak pergi ke pantai.
503
01:08:43,667 --> 01:08:45,209
Aku harus tetap di laut.
504
01:08:46,876 --> 01:08:48,125
Aku akan kembali ke laut.
505
01:08:49,334 --> 01:08:51,626
Kau tetap aman di pantai.
506
01:08:52,918 --> 01:08:54,459
Itu yang terbaik bagi kita berdua.
507
01:08:57,417 --> 01:08:58,834
Aku harap kau mengerti, Roshan.
508
01:09:25,834 --> 01:09:50,834
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
509
01:13:20,083 --> 01:13:21,959
Roshan, kenapa kau menelepon larut malam?
510
01:13:26,167 --> 01:13:29,209
Roshan, jangan bicara omong kosong.
Alex ada di rumah dan sedang tidur.
511
01:14:17,500 --> 01:14:20,542
Roshan, kukira kau akan meninggalkan kota.
Kenapa kau belum pergi?
512
01:14:20,584 --> 01:14:22,959
Tidak... Aku hampir pergi, tapi...
513
01:14:23,667 --> 01:14:25,375
Aku ingin bertemu denganmu
untuk terakhir kalinya.
514
01:14:25,876 --> 01:14:27,375
Apakah kau sudah gila?
515
01:14:27,417 --> 01:14:30,167
Jika dia melihatmu selarut ini,
dia akan berpikir salah tentangku.
516
01:14:30,417 --> 01:14:33,375
Aku naik motor dan berkeliling sebentar.
517
01:14:36,167 --> 01:14:38,125
- Tolong pergi, Roshan... - Hei...
518
01:14:38,167 --> 01:14:40,167
Aku kehilangan ibuku saat kecil.
519
01:14:40,918 --> 01:14:42,417
Jadi, aku tidak pernah memikirkan dia.
520
01:14:42,459 --> 01:14:43,959
Tapi setelah bertemu denganmu...
521
01:14:44,751 --> 01:14:45,584
Aku...
522
01:14:46,542 --> 01:14:49,876
Aku tidak-- Aku tidak mengerti
kenapa aku melakukan ini.
523
01:14:49,918 --> 01:14:51,709
- Kenapa kau takut padaku? - Hei!
524
01:14:52,334 --> 01:14:53,459
Aku tidak melakukan apa pun padamu.
525
01:14:54,500 --> 01:14:55,500
Hema!
526
01:14:57,417 --> 01:14:58,876
Apa yang kau lakukan?
527
01:15:06,417 --> 01:15:08,083
Kapan mati lampu?
528
01:15:08,125 --> 01:15:09,417
Manalah sedang hujan!
529
01:15:10,125 --> 01:15:11,709
Apa yang kau lakukan di sini?
530
01:15:13,042 --> 01:15:14,000
Ayo pergi!
531
01:15:16,792 --> 01:15:17,959
Di mana kuncinya?
532
01:15:24,042 --> 01:15:25,083
Ayo pergi!
533
01:16:31,792 --> 01:16:33,292
- Hei! - Diam!
534
01:16:42,459 --> 01:16:43,876
- Keluar. - Aku butuh kunci.
535
01:16:53,334 --> 01:16:53,918
Keluar!
536
01:17:38,584 --> 01:17:39,125
Pergi!
537
01:17:39,751 --> 01:17:40,417
Pergi!
538
01:18:03,500 --> 01:18:04,417
Keluar!
539
01:20:10,083 --> 01:20:10,792
Roshan!
540
01:20:13,709 --> 01:20:14,542
Alex!
541
01:20:17,125 --> 01:20:18,626
Roshan, jangan lakukan itu!
542
01:20:20,626 --> 01:20:21,667
Lepaskan!
543
01:20:23,959 --> 01:20:24,834
Tolong lepaskan!
544
01:20:29,209 --> 01:20:30,167
Alex, tolong jangan lakukan itu.
545
01:20:32,334 --> 01:20:33,292
Roshan!
546
01:20:37,250 --> 01:20:38,334
Alex, jangan lakukan itu.
547
01:20:39,125 --> 01:20:40,167
Lepaskan!
548
01:20:41,792 --> 01:20:42,542
Jangan lakukan itu!
549
01:20:43,918 --> 01:20:45,083
Lepaskan dia.
550
01:21:29,334 --> 01:21:31,042
Aku tidak akan mengampuni
hidupmu, perempuan!
551
01:21:34,751 --> 01:21:35,667
Hei!
552
01:21:58,334 --> 01:21:59,125
Hei!
553
01:24:47,125 --> 01:24:49,042
Aku sudah bilang padamu
untuk pergi. Aku sudah bilang!
554
01:24:49,083 --> 01:24:50,792
Aku sudah bilang, sial!
555
01:24:51,292 --> 01:24:54,459
Sudah kubilang jangan
lakukan itu. Aku sudah bilang...
556
01:24:56,375 --> 01:24:58,209
Apa kau senang sekarang?
557
01:25:00,792 --> 01:25:01,959
Ya Tuhan!
558
01:25:20,792 --> 01:25:22,083
Lepaskan aku!
559
01:26:12,250 --> 01:26:12,876
Hema.
560
01:26:23,959 --> 01:26:24,626
Hema.
561
01:26:28,959 --> 01:26:29,667
Hema.
562
01:26:32,542 --> 01:26:33,709
Hema!
563
01:26:35,209 --> 01:26:36,125
Hema!
564
01:26:42,500 --> 01:26:43,584
Apa yang kita lakukan sekarang?
565
01:26:47,500 --> 01:26:49,000
Aku tidak sengaja melakukannya.
566
01:26:50,751 --> 01:26:51,584
Hema...
567
01:26:52,459 --> 01:26:53,417
Hema!
568
01:28:02,626 --> 01:28:03,292
Hema...
569
01:28:04,626 --> 01:28:07,417
ayo pergi jauh dari sini.
570
01:28:08,334 --> 01:28:12,167
Tempat ini penuh dengan
rubah dan binatang yang licik.
571
01:28:12,584 --> 01:28:14,876
Aku akan menjagamu dengan baik.
572
01:28:14,918 --> 01:28:16,584
Aku akan memperlakukanmu
seperti seorang ratu.
573
01:28:16,626 --> 01:28:20,792
Suamimu tidak tahu cara menjaga bidadari.
574
01:28:20,834 --> 01:28:21,792
Bodoh!
575
01:28:22,626 --> 01:28:24,626
Hema, kau berhak mendapatkan
hidup yang baik.
576
01:28:28,083 --> 01:28:29,834
Apakah kau tidak setuju denganku?
577
01:28:31,459 --> 01:28:34,083
Jika ya maka hubungi polisi.
578
01:28:34,918 --> 01:28:36,083
Aku akan menunggu di sini.
579
01:28:36,125 --> 01:28:39,334
Aku yang akan disalahkan dan ditangkap.
580
01:28:39,792 --> 01:28:41,626
Tapi kau berhak menjalani
kehidupan yang lebih baik.
581
01:28:44,959 --> 01:28:46,626
Aku tidak akan menyerah padamu.
582
01:29:06,876 --> 01:29:08,375
Namun ada cara untuk mengatasinya.
583
01:29:10,083 --> 01:29:13,834
Kita akan pergi jauh
dan memulai hidup baru.
584
01:29:25,918 --> 01:29:27,375
Kenapa kau diam saja, Hema?
585
01:29:30,375 --> 01:29:32,083
Apakah kau bertanya-tanya apa yang
harus dilakukan dengan mayat itu?
586
01:29:32,751 --> 01:29:34,042
Aku punya rencana!
587
01:29:35,500 --> 01:29:37,876
Dua belas kilometer
dari sini, ada sebuah danau.
588
01:29:38,125 --> 01:29:40,459
Kita akan mengikat batu ke
mayatnya dan menenggelamkannya.
589
01:29:40,500 --> 01:29:42,375
Kita akan pergi ke bandara
dengan mobil yang sama...
590
01:29:43,334 --> 01:29:45,083
Di sana kita bisa menemukan
banyak penerbangan ke Goa.
591
01:29:45,959 --> 01:29:48,042
Kita akan naik kapal
dari Goa dan pergi ke Eropa.
592
01:29:49,584 --> 01:29:51,792
Aku punya banyak teman asing di Goa.
593
01:29:53,584 --> 01:29:55,459
Kita bisa memulai hidup baru, Hema.
594
01:30:14,167 --> 01:30:15,834
Kenapa kau menangis, Hema?
595
01:30:18,417 --> 01:30:19,834
Kau tidak boleh menangis.
596
01:30:23,667 --> 01:30:25,292
Di mana kunci mobil Alex?
597
01:31:52,709 --> 01:31:53,792
Hema...
598
01:31:55,626 --> 01:31:57,125
Aku sudah mengurus semuanya.
599
01:31:57,751 --> 01:31:59,876
Sebentar lagi kita akan
pergi dari rumah ini.
600
01:32:00,542 --> 01:32:03,375
Aku akan pulang, berkemas,
dan kembali satu jam lagi.
601
01:32:15,209 --> 01:32:16,334
Hema!
602
01:32:18,417 --> 01:32:20,834
Jangan takut. Aku akan segera kembali.
603
01:32:40,834 --> 01:32:43,042
Jangan takut.
Aku akan segera kembali.
604
01:33:00,042 --> 01:33:25,042
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
605
01:35:08,667 --> 01:35:11,083
Tidak!
606
01:35:17,125 --> 01:35:19,459
Apa yang aku lakukan sekarang?
607
01:35:23,792 --> 01:35:25,417
Ibu, ibu...
608
01:35:40,042 --> 01:35:41,125
Pendosa sialan!
609
01:35:43,334 --> 01:35:45,334
Apa yang telah kau lakukan?
610
01:35:45,375 --> 01:35:46,250
Ya Tuhan!
611
01:35:46,292 --> 01:35:48,125
Lihat! Lihat kekacauannya!
612
01:35:48,167 --> 01:35:50,959
Kita harus meminum racun dan bunuh diri.
613
01:35:54,209 --> 01:35:58,042
Sayangku, mengapa hal ini terjadi padamu?
614
01:36:01,459 --> 01:36:04,584
Aku membesarkanmu dengan baik,
agar kau tidak merasakan kesulitan apa pun.
615
01:36:07,792 --> 01:36:10,292
Ya Tuhan, tidakkah kau
lihat ini adalah ketidakadilan?
616
01:36:10,626 --> 01:36:12,209
Lebih baik ambil nyawaku.
617
01:36:12,250 --> 01:36:14,125
Dan selamatkan putriku.
618
01:36:15,209 --> 01:36:16,918
Apa yang akan aku lakukan sekarang?
619
01:36:17,167 --> 01:36:20,584
Ya Tuhan!
620
01:37:50,667 --> 01:37:53,292
Hema!
621
01:37:58,334 --> 01:38:01,417
Hema!
622
01:38:30,417 --> 01:38:31,375
Alex...
623
01:38:37,751 --> 01:38:38,792
Alex!
624
01:38:42,083 --> 01:38:43,167
Hema!
625
01:42:43,792 --> 01:42:47,167
Hidup tidak menyayangkan
siapa pun, Hema.
626
01:42:47,667 --> 01:42:50,292
Juga tidak akan menyayangkan aku.
627
01:42:51,417 --> 01:42:52,417
Aku seorang pengecut.
628
01:42:52,834 --> 01:42:54,626
Apa lagi yang akan
dilakukan seorang pengecut?
629
01:42:55,125 --> 01:42:56,500
Seorang pengecut hanya akan lari.
630
01:42:56,542 --> 01:42:59,125
Kau memulai hidupmu
lagi dengan suamimu.
631
01:42:59,751 --> 01:43:03,542
Aku menghancurkannya, membuatmu
percaya aku ada untukmu,
632
01:43:03,584 --> 01:43:05,250
dan menusukmu dari belakang, Hema.
633
01:43:05,417 --> 01:43:07,751
Aku tidak tahu bagaimana kau akan
menanggung pengkhianatanku.
634
01:43:08,542 --> 01:43:10,209
Karena aku tidak bisa
melihatmu dalam keadaan ini,
635
01:43:10,250 --> 01:43:13,459
aku melarikan diri ke tempat di mana
tidak ada yang bisa menemukanku.
636
01:43:17,542 --> 01:43:19,125
Tapi aku punya permintaan...
637
01:43:20,250 --> 01:43:23,209
jangan maafkan aku
dan menjadi orang berdosa.
638
01:44:13,500 --> 01:44:15,959
Bu, siapa kau?
639
01:44:16,626 --> 01:44:17,709
Bu!
640
01:45:16,334 --> 01:45:18,042
Tolong satukan aku.
641
01:45:18,959 --> 01:45:20,959
Tolong selamatkan aku!
642
01:45:21,417 --> 01:45:23,000
Tolong satukan aku.
643
01:45:24,000 --> 01:45:26,083
Tolong satukan aku.
644
01:49:43,834 --> 01:49:46,417
Pergi... dan selamatkan suamimu!
645
01:49:46,876 --> 01:49:50,667
Tuhanku, aku menyesali
dosa-dosaku dengan sepenuh hati
646
01:49:51,083 --> 01:49:54,542
Aku telah berdosa terhadapmu dan
tidak pantas disebut sebagai anakmu
647
01:49:54,876 --> 01:49:56,792
Aku telah berdosa terhadap kau
648
01:49:56,959 --> 01:49:59,250
yang harus kucintai di atas segalanya.
649
01:49:59,292 --> 01:50:01,626
Aku bersungguh-sungguh, dengan bantuanmu,
untuk melakukan penebusan dosa,
650
01:50:01,667 --> 01:50:03,667
untuk tidak berbuat dosa lagi, dan menghindari
apa pun yang menuntunku kepada dosa.
651
01:52:07,834 --> 01:52:09,000
Matilah!
652
01:52:49,834 --> 01:52:52,792
Maafkan aku, aku tidak
bermaksud melakukannya.
653
01:52:52,834 --> 01:52:53,918
Maafkan aku
654
01:53:00,918 --> 01:53:05,918
https://t.me/zahrahh87officialsub
[Jasa Iklan/Request Subtitle]
44578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.