Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:00,480 --> 00:00:02,640
*Barara lacht.*
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,00
Barbara lebt!
4
00:00:07,320 --> 00:00:11,320
Für Oberstaatsanwalt Leest ist es
nach wie vor Ihr Schwager.
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,760
Hast du wirklich gesehen?
Sag es!
6
00:00:15,80 --> 00:00:18,600
Gibt es eine Verbindung zwischen
den Morden und meiner Schwester?
7
00:00:18,920 --> 00:00:20,640
Nein, da gibt's keine.
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,640
Sie hatten einen Verdächtigen.
Jürgen Becker.
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,160
Flüchtiger Kontakt...
10
00:00:25,480 --> 00:00:29,200
Was haben Sie denn da gesucht?
Nicht "was", wen".
11
00:00:29,560 --> 00:00:31,680
Sie wissen, wen ich suche.
12
00:00:32,00 --> 00:00:35,560
(Frau) Wenn Sie verstehen,
was ihn als Kind geprägt hat,
13
00:00:35,760 --> 00:00:37,760
wissen Sie, wer er ist.
14
00:00:39,480 --> 00:00:42,520
Dann wissen Sie,
was er fähig wäre, zu tun.
15
00:00:49,360 --> 00:00:51,360
*Es klingelt.*
16
00:01:00,280 --> 00:01:01,680
Ja?
17
00:01:01,880 --> 00:01:04,120
Frau Becker?
Staatsanwältin Hermes.
18
00:01:04,320 --> 00:01:07,600
Das ist ein Durchsuchungsbeschluss
für Jürgen Beckers Haus.
19
00:01:07,800 --> 00:01:11,600
Mein Mann ist nicht da.
Vielen Dank.
Hören Sie mal!
20
00:01:11,800 --> 00:01:14,600
Sie können doch
nicht einfach hier so...
21
00:01:15,40 --> 00:01:19,80
Ziehen Sie bitte die Schuhe aus?
Ich habe gerade sauber gemacht.
22
00:01:19,800 --> 00:01:23,240
Wo ist denn Ihr Mann?
- Das weiß ich nicht. Arbeiten?
23
00:01:23,440 --> 00:01:26,600
Sechs Uhr morgens?
- Er sagt mir nicht alles.
24
00:01:26,920 --> 00:01:29,200
Er wird wütend, wenn er mitkriegt,
25
00:01:29,400 --> 00:01:32,440
dass Sie ohne seine Erlaubnis...
Lassen Sie das!
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
Kann man ihn anrufen?
27
00:01:35,520 --> 00:01:39,440
Ja, aber ich darf ihn nie
auf dieser Nummer anrufen.
28
00:01:39,760 --> 00:01:41,800
Niemals.
Ich gehe hoch.
29
00:01:55,280 --> 00:01:57,400
*Unheilvolle Musik*
30
00:02:08,800 --> 00:02:10,840
Verschlossene Tür!
31
00:02:11,600 --> 00:02:13,840
Wo ist der Schlüssel?
32
00:02:14,160 --> 00:02:17,520
Ich darf da nicht reingehen
und Sie auch nicht!
33
00:02:17,720 --> 00:02:20,800
Sie holen jetzt den Schlüssel,
oder wir brechen die Tür auf.
34
00:02:21,120 --> 00:02:23,360
Ich hab nicht den Schlüssel!
35
00:02:23,720 --> 00:02:26,760
Nur Heiner und Jürgen
haben den Schlüssel.
36
00:02:26,960 --> 00:02:29,320
Sie dürfen das nicht!
37
00:02:37,440 --> 00:02:39,440
Moment.
38
00:02:46,400 --> 00:02:48,720
*Unheilvolle, sehr hohe Sounds*
39
00:03:03,440 --> 00:03:05,440
Okay, ihr könnt.
40
00:03:07,280 --> 00:03:09,320
*Er pfeift.*
41
00:03:42,120 --> 00:03:45,360
Der hat als Callboy
für Sadomaso-Praktiken inseriert.
42
00:04:01,240 --> 00:04:03,680
Da hatte ja noch jemand was vor.
43
00:04:11,00 --> 00:04:12,480
Kleinkaliber.
44
00:04:12,800 --> 00:04:16,440
So was hatten wir schon mal,
bei den Doppelmorden.
45
00:04:27,920 --> 00:04:30,440
(flüstert)
Das dürfen Sie nicht.
46
00:04:30,760 --> 00:04:32,760
Das dürfen Sie nicht.
47
00:04:34,00 --> 00:04:36,840
Jürgen wird sehr wütend sein,
wenn er kommt.
48
00:04:37,320 --> 00:04:40,560
Frau Becker,
rufen Sie Ihren Mann an
49
00:04:40,880 --> 00:04:43,520
und bringen Sie ihn dazu,
herzukommen.
50
00:04:44,160 --> 00:04:46,280
Wenn Sie uns Informationen
51
00:04:46,600 --> 00:04:49,360
zu seinem Aufenthaltsort
verheimlichen,
52
00:04:49,560 --> 00:04:52,80
machen Sie sich strafbar.
53
00:04:52,280 --> 00:04:54,120
Tun Sie mir den Gefallen.
54
00:04:57,840 --> 00:05:01,40
Ich möchte nicht,
dass eine schöne Frau wie Sie
55
00:05:01,240 --> 00:05:04,560
in einer Zelle in einem
Untersuchungsgefängnis landet.
56
00:05:08,280 --> 00:05:09,800
Bitte.
57
00:05:27,680 --> 00:05:29,600
*Tuten*
58
00:05:38,920 --> 00:05:41,960
(Becker)
Du sollst mich doch nicht anrufen.
59
00:05:42,160 --> 00:05:45,440
Tut mir leid, entschuldige,
hier sind so viele...
60
00:05:46,200 --> 00:05:48,200
Viele was?
61
00:05:48,880 --> 00:05:51,320
Was ist los, mein Schatz?
62
00:05:55,760 --> 00:05:59,360
Die Polizei. (schreit)
Die durchsuchen das ganze Haus!
63
00:05:59,560 --> 00:06:03,720
Jürgen Becker? Hier ist Jan Gerke.
Was machen Sie in meinem Haus?
64
00:06:03,920 --> 00:06:06,480
Wir haben
einen Durchsuchungsbeschluss.
65
00:06:06,680 --> 00:06:09,520
Sie dürfen anwesend zu sein.
Ich komme.
66
00:06:09,720 --> 00:06:13,440
*Knacken und schnelles Tuten*
Wo sind Sie gerade? Hallo?
67
00:06:25,160 --> 00:06:26,800
(Mann) Frau Bach?
68
00:06:27,600 --> 00:06:29,640
Ja?
Sehen sie das?
69
00:06:32,640 --> 00:06:35,680
Ist das Blut?
Nach Ketchup sieht's nicht aus.
70
00:06:36,240 --> 00:06:40,00
Können wir das untersuchen?
Ich schicke es nach Hannover.
71
00:06:46,760 --> 00:06:48,920
Wo waren Sie am 13. August?
72
00:06:49,760 --> 00:06:54,00
Uns hatte Ihr Mann damals gesagt,
dass Sie bei Ihm zu Hause waren.
73
00:06:55,520 --> 00:06:57,960
Wann kommt denn
Ihr Mann nach Hause?
74
00:06:58,280 --> 00:07:01,160
Ist auf dem Weg.
Hä?
75
00:07:03,160 --> 00:07:05,160
Sie hat ihn angerufen.
76
00:07:06,00 --> 00:07:08,520
(Hermes) Wann war das?
Vor...
77
00:07:12,280 --> 00:07:14,400
... anderthalb Stunden.
78
00:07:15,400 --> 00:07:18,920
Du hast ihn gewarnt.
Er hat ein Recht, hier zu sein.
79
00:07:19,240 --> 00:07:22,400
Tja, wie's aussieht,
hat er was Besseres vor.
80
00:07:23,280 --> 00:07:25,560
Welchen Wagen fährt Ihr Mann?
81
00:07:26,120 --> 00:07:28,560
Weiß ich nicht, er hat so viele.
82
00:07:28,760 --> 00:07:30,880
Welches Auto fährt er jetzt?
83
00:07:31,200 --> 00:07:33,200
*Spannende Musik*
84
00:07:37,640 --> 00:07:41,680
(Mann per Funk) Auf der 211 ist ein
blauer Honda Civic entdeckt worden
85
00:07:42,00 --> 00:07:44,480
mit einem von Beckers Kennzeichen.
86
00:07:44,680 --> 00:07:48,00
Er fährt mit hoher Geschwindigkeit
Richtung Elbe.
87
00:07:48,680 --> 00:07:50,680
Er will in den Osten.
88
00:07:56,200 --> 00:07:59,80
Gut, dass du nicht
auf mich gehört hast.
89
00:07:59,480 --> 00:08:01,360
Ja.
90
00:08:07,680 --> 00:08:11,840
(Mann schreit) Polizei! Kommen Sie
mit erhobenen Händen aus dem Auto!
91
00:08:12,40 --> 00:08:15,200
Kommen Sie mit
erhobenen Händen aus dem Auto!
92
00:08:16,320 --> 00:08:18,840
Und, ist er es?
Ich weiß es nicht.
93
00:08:19,40 --> 00:08:22,480
Er rührt sich nicht.
Ich vermute, er ist bewaffnet.
94
00:08:31,920 --> 00:08:34,600
Steigen Sie
mit erhobenen Händen aus!
95
00:08:35,960 --> 00:08:38,00
Los, aussteigen!
96
00:08:43,00 --> 00:08:45,560
Los, raus!
97
00:08:50,520 --> 00:08:52,920
Wo ist Ihr Kumpel Jürgen Becker?
98
00:08:53,240 --> 00:08:56,240
Wenn Sie was verheimlichen,
machen Sie sich strafbar!
99
00:08:56,800 --> 00:08:59,40
Raus jetzt!
100
00:09:03,440 --> 00:09:07,200
Gerke hier, Kripo Weesenburg.
War nicht die Zielperson.
101
00:09:07,400 --> 00:09:09,880
Jürgen Becker
ist in Schwierigkeiten.
102
00:09:10,80 --> 00:09:12,600
Wenn Sie uns helfen,
helfen Sie ihm!
103
00:09:13,280 --> 00:09:16,280
Ich kann Ihnen nicht helfen.
Hey!
104
00:09:16,600 --> 00:09:20,440
Becker besitzt zwei von den Wagen.
Er hat uns reingelegt.
105
00:09:29,640 --> 00:09:31,680
*Telefon klingelt.*
106
00:09:33,520 --> 00:09:36,280
Marianne und ich
gehen heute ins Theater.
107
00:09:36,480 --> 00:09:40,240
Ich dachte, dass Theresa
auch mal was mit dir unternimmt.
108
00:09:40,440 --> 00:09:43,880
Aber wir können ja
am Wochenende alle zusammen...
109
00:09:44,720 --> 00:09:47,160
(Marianne) Thomas?
Ja?
110
00:09:47,480 --> 00:09:49,400
Telefon für dich.
111
00:09:51,600 --> 00:09:54,00
Wer ist denn das?
Keine Ahnung.
112
00:09:57,120 --> 00:10:00,240
Ja, Bethge.
(Mann) Sie jagen den Falschen.
113
00:10:00,440 --> 00:10:02,440
*Unheilvolle Musik*
114
00:10:03,160 --> 00:10:06,00
Becker, sind Sie das?
Ich bin unschuldig.
115
00:10:06,200 --> 00:10:09,640
Ich habe mit dem Verschwinden
Ihrer Schwester nichts zu tun.
116
00:10:09,840 --> 00:10:12,440
Hören Sie auf,
mein Haus zu durchsuchen.
117
00:10:12,640 --> 00:10:14,680
*Knacken und Tuten*
118
00:10:18,880 --> 00:10:20,880
*Telefon klingelt.*
119
00:10:21,640 --> 00:10:24,00
Hören Sie, Becker...
Ich bin's.
120
00:10:25,800 --> 00:10:28,200
Sind Sie in seinem Haus?
Was?
121
00:10:29,200 --> 00:10:31,560
Sie sind in seinem Haus, oder?
122
00:10:31,760 --> 00:10:35,920
Wir haben im Garten was gefunden.
Wird ausgegraben.
Ich komme.
123
00:10:39,00 --> 00:10:41,320
Ich muss los.
Was ist passiert?
124
00:10:41,520 --> 00:10:44,40
Sie haben sie vielleicht gefunden.
125
00:10:45,680 --> 00:10:47,160
Barbara?
126
00:10:48,160 --> 00:10:50,160
Ja.
127
00:10:53,960 --> 00:10:57,280
(Marianne) Sagst du mir Bescheid?
Ja, natürlich.
128
00:11:18,400 --> 00:11:20,440
*Tuten*
129
00:11:25,200 --> 00:11:28,560
(Becker am Telefon)
Du sollst mich nicht anrufen.
130
00:11:28,760 --> 00:11:32,40
(Frau Becker)
Sie haben was im Garten gefunden.
131
00:11:32,240 --> 00:11:36,320
Ich habe dir immer gesagt,
du sollst nicht im Garten graben.
132
00:11:36,640 --> 00:11:38,720
(Frau Becker)
Was ist da drin?
133
00:11:38,920 --> 00:11:42,960
(Becker) Sag mir, was passiert.
Sieht dich jemand? - Nein.
134
00:11:44,440 --> 00:11:48,360
(Frau Becker) Sie haben
einen Kran geholt. Der ist riesig.
135
00:11:50,680 --> 00:11:53,80
(Mann) Lass mal den Hund durch!
136
00:11:58,40 --> 00:11:59,960
Dieser Hund, der bellt.
137
00:12:01,160 --> 00:12:03,640
(Frau Becker) Was bedeutet das?
138
00:12:03,960 --> 00:12:05,760
*Hund bellt.*
139
00:12:06,80 --> 00:12:08,920
(Mann)
Der Leichenspürhund schlägt an.
140
00:12:09,560 --> 00:12:11,920
(Hermes) Hochziehen!
141
00:12:14,760 --> 00:12:17,00
(Mann) Langsam, langsam!
142
00:12:26,720 --> 00:12:29,960
(Frau Becker)
Jetzt ziehen sie ein Auto rauf.
143
00:12:51,400 --> 00:12:53,400
*Spannende Musik*
144
00:13:14,560 --> 00:13:17,720
(Frau Becker)
Jetzt gehen sie zum Kofferraum.
145
00:13:18,80 --> 00:13:20,960
Jürgen, sag mir, was da drin ist.
*Piepen*
146
00:13:22,00 --> 00:13:23,960
*Tuten*
147
00:13:28,600 --> 00:13:30,560
(Mann) Wird geöffnet.
148
00:13:31,240 --> 00:13:33,480
(Mann) Ich öffne jetzt die Tür.
149
00:13:40,640 --> 00:13:42,640
(Mann) Kofferraum ist leer.
150
00:13:49,760 --> 00:13:51,960
*Sie atmet erleichtert aus.*
151
00:13:54,280 --> 00:13:58,00
(Lohse) Männer,
vielen Dank, gute Arbeit.
152
00:13:58,200 --> 00:14:00,720
Was?
Wir haben jetzt Einsatzende.
153
00:14:01,560 --> 00:14:04,480
Herr Lohse,
das können Sie nicht machen.
154
00:14:04,800 --> 00:14:07,640
Der Hund hat doch
mehrmals angeschlagen.
155
00:14:08,280 --> 00:14:10,720
Wo auch immer Ihre Schwester ist,
156
00:14:10,920 --> 00:14:13,600
sie liegt nicht
auf diesem Grundstück.
157
00:14:13,800 --> 00:14:15,920
Das verspreche ich Ihnen.
158
00:14:16,880 --> 00:14:21,80
Warum vergräbt der hier ein Auto?
Wer weiß, was wir noch finden.
159
00:14:21,280 --> 00:14:24,640
Herr Bethge,
wir lösen unsere Fälle selbst.
160
00:14:24,840 --> 00:14:28,920
Wir werten die Asservate aus und
sehen, ob wir den Richtigen haben.
161
00:14:29,120 --> 00:14:31,160
Ich melde mich bei Ihnen.
162
00:14:31,800 --> 00:14:34,440
Lassen Sie's gut sein, Herr Bethge.
163
00:14:59,720 --> 00:15:02,760
Ohne Sie würde ich
hier jetzt nicht stehen.
164
00:15:03,480 --> 00:15:05,360
Danke.
165
00:15:08,280 --> 00:15:11,680
Ich wusste, dass ich mich
in Ihnen nicht getäuscht habe.
166
00:15:47,520 --> 00:15:50,00
Soll ich irgendwas anders machen?
167
00:15:52,960 --> 00:15:55,480
Mein Leben ist anstrengend genug.
168
00:15:56,880 --> 00:16:00,280
Jemanden zu lieben,
sollte nicht anstrengend sein.
169
00:16:02,920 --> 00:16:05,640
Das funktioniert
nicht mal bei Theresa.
170
00:16:15,80 --> 00:16:17,200
Wann hört das endlich auf?
171
00:16:17,400 --> 00:16:21,40
Wir wollten eine Familie gründen
und ein Kind haben!
172
00:16:29,160 --> 00:16:31,880
*Eine Tür knallt zu.
Telefon klingelt.*
173
00:16:42,480 --> 00:16:44,600
Hallo?
*Atmen*
174
00:16:46,960 --> 00:16:48,760
Hallo, wer ist da?
175
00:16:48,960 --> 00:16:51,840
(Becker) Du weißt genau,
wer hier ist.
176
00:16:52,40 --> 00:16:54,400
Das habe ich alles
dir zu verdanken.
177
00:16:54,600 --> 00:16:56,960
*Knacken und wiederholtes Tuten*
178
00:18:04,640 --> 00:18:08,640
*Es läuft "The Power of Love"
von Frankie Goes to Hollywood.*
179
00:18:29,880 --> 00:18:32,240
*Das Lied läuft weiter.*
180
00:18:58,880 --> 00:19:00,760
(Leest) Die Damen.
181
00:19:02,160 --> 00:19:04,600
Hallo, schön, Sie zu sehen.
182
00:19:04,800 --> 00:19:09,00
Ja, Mensch, da haben Sie ja
was ausgebuddelt, Sie beide.
183
00:19:11,80 --> 00:19:13,960
Erst einen Sarg
und dann ein ganzes Auto.
184
00:19:14,280 --> 00:19:15,880
Ein Leasing-Wagen,
185
00:19:16,80 --> 00:19:19,80
mit dem vermutlich
eine Leiche transportiert wurde.
186
00:19:19,280 --> 00:19:21,80
Da sind wir schon beim Thema:
187
00:19:21,400 --> 00:19:24,00
Sie haben Vermutungen,
aber mehr nicht.
188
00:19:24,200 --> 00:19:26,760
Sie haben keine Leiche,
keine Blutspuren,
189
00:19:26,960 --> 00:19:28,920
noch nicht mal ein Haar.
190
00:19:29,120 --> 00:19:33,40
Wir sind noch nicht fertig.
Die Asservate werden ausgewertet,
191
00:19:33,240 --> 00:19:35,720
und die vielen Indizien
deuten darauf hin,
192
00:19:36,40 --> 00:19:38,840
dass Becker
Straftaten begangen hat.
193
00:19:39,160 --> 00:19:42,920
Er ist auf der Flucht,
wir müssen nach ihm fahnden.
Ja?
194
00:19:43,600 --> 00:19:46,200
Für mich sieht das
ohne dazugehörige Leiche
195
00:19:46,520 --> 00:19:49,560
nach einem Spinner aus,
der Waffen sammelt
196
00:19:49,760 --> 00:19:52,640
und auf sadomasochistische
Sexpraktiken steht.
197
00:19:52,840 --> 00:19:56,720
Und solange er das zu Hause tut,
ist das nicht strafbar.
198
00:19:57,00 --> 00:19:58,760
Danke.
199
00:20:05,960 --> 00:20:10,200
Warum war eigentlich der LKA-Chef
aus Hamburg so schnell vor Ort?
200
00:20:10,680 --> 00:20:14,720
Ja, schon klar. Frau Hermes,
bleiben Sie noch kurz hier?
201
00:20:29,400 --> 00:20:31,360
*Telefon klingelt.*
202
00:20:35,120 --> 00:20:37,320
Ja?
(Becker) Hallo, Schatz.
203
00:20:37,520 --> 00:20:39,760
Wo bist du?
- Ich habe wenig Zeit.
204
00:20:39,960 --> 00:20:43,440
Du musst allen sagen,
dass du nichts Böses gemacht hast.
205
00:20:43,640 --> 00:20:46,760
Die Leute reden...
(Becker) Ist Heiner bei dir?
206
00:20:47,520 --> 00:20:49,960
Was?
(Becker) Ist Heiner auch da? - Ja.
207
00:20:50,160 --> 00:20:52,760
(Becker) Dann gib ihn mir.
- Entschuldigung.
208
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Der will mit dir reden.
209
00:20:57,640 --> 00:20:59,120
Ja?
210
00:20:59,320 --> 00:21:02,00
Wir reden nicht
mit anderen Leuten, verstanden?
211
00:21:02,200 --> 00:21:05,960
Ich hab nicht geredet!
(Becker) Es gibt nichts zu sagen.
212
00:21:06,160 --> 00:21:08,920
Ich hab gesagt,
dass ich nicht helfen kann.
213
00:21:09,120 --> 00:21:12,720
(Becker) Das hast du gut gemacht.
- Was soll ich tun?
214
00:21:12,920 --> 00:21:15,40
Ich kann eine Weile nicht kommen.
215
00:21:15,240 --> 00:21:17,960
Du machst Ordnung,
kümmerst dich um Andrea.
216
00:21:18,160 --> 00:21:21,160
Ja, gut.
(Becker) Du redest mit niemandem.
217
00:21:21,360 --> 00:21:23,680
Ja, mach ich.
(Becker) Gut.
218
00:21:28,760 --> 00:21:30,760
Was sollst du tun?
219
00:21:48,240 --> 00:21:49,640
Keine Fahndung?
220
00:21:49,840 --> 00:21:52,880
Für ihn ist er ein Typ
mit Sadomaso-Vorlieben.
221
00:21:53,80 --> 00:21:56,640
Warum sollte so jemand Ihre
Schwester einladen und umbringen?
222
00:21:56,840 --> 00:21:58,800
Barbara wäre nie mitgegangen.
223
00:21:59,400 --> 00:22:02,680
Vielleicht ist was
außer Kontrolle geraten.
224
00:22:03,00 --> 00:22:05,40
Meine Schwester war so nicht.
225
00:22:05,240 --> 00:22:09,200
Aber sie war doch noch jung, 40,
attraktiv, voller Leben...
226
00:22:09,400 --> 00:22:13,520
Sprechen Sie nicht so über
meine Schwester, so war sie nicht!
227
00:22:18,800 --> 00:22:21,800
Entschuldigung,
mir läuft die Zeit weg.
228
00:22:22,600 --> 00:22:26,960
Wir müssen meine Schwester finden,
und Becker weiß, wo sie liegt.
229
00:22:27,160 --> 00:22:29,360
Nicht Arnold,
Becker, weiß es.
230
00:22:29,680 --> 00:22:33,720
Gerke vermutet Becker im Ausland.
Ihn aufzuspüren, dauert Jahre.
231
00:22:33,920 --> 00:22:37,600
Becker hätte im Herbst 89
überführt werden können.
232
00:22:37,920 --> 00:22:41,120
Und mein Schwager
wäre kein Mordverdächtiger.
233
00:22:51,200 --> 00:22:53,240
*Melancholische Gitarremusik*
234
00:23:03,600 --> 00:23:05,600
Komm, Mutti.
235
00:23:15,520 --> 00:23:17,560
Ja ist gut, ist gut.
236
00:23:21,720 --> 00:23:24,160
Sie hat wieder nichts gegessen.
237
00:23:26,360 --> 00:23:30,400
Soll sie nicht vielleicht doch...
Nein, das möchte ich nicht.
238
00:23:31,280 --> 00:23:35,00
Will jemand noch Wein?
(Mann) Ich nehme gern noch was.
239
00:23:38,800 --> 00:23:41,160
Du auch, Robert?
- Nein, danke.
240
00:24:17,80 --> 00:24:19,120
*Es läuft Schlagermusik.*
241
00:24:33,760 --> 00:24:35,800
*Krachen und Scheppern*
242
00:24:43,400 --> 00:24:45,440
*Verzerrte Geräuschkulisse*
243
00:24:49,80 --> 00:24:51,120
*Er stöhnt.*
244
00:25:04,80 --> 00:25:06,840
(blechern und leise)
Wie ist ihr Name?
245
00:25:09,600 --> 00:25:11,600
(Mann) Sie waren allein.
246
00:25:17,680 --> 00:25:21,200
Folgende Personalie überprüfen:
Becker, Jürgen, 20. Januar...
247
00:25:22,880 --> 00:25:24,880
(Mann) Hey!
248
00:25:28,280 --> 00:25:30,200
Lisa?
249
00:25:30,920 --> 00:25:33,960
(Lisa) Ich gehe ins Bad.
- Komm mal zu mir.
250
00:25:49,600 --> 00:25:51,960
Ich habe ein Angebot bekommen.
251
00:25:53,440 --> 00:25:55,440
Für eine Firmenübernahme.
252
00:25:55,640 --> 00:25:59,40
Es ist noch zu wenig,
aber ich werde es machen.
253
00:26:00,480 --> 00:26:02,640
In den nächsten fünf Jahren.
254
00:26:06,40 --> 00:26:08,40
Und dann?
255
00:26:14,520 --> 00:26:16,560
Es muss sich was ändern.
256
00:26:23,840 --> 00:26:25,720
Ja.
257
00:26:39,640 --> 00:26:42,560
Wie war die Nacht?
Folgen Sie mal meinem Finger.
258
00:26:44,600 --> 00:26:47,160
Sie haben
ein leichtes Schädeltrauma.
259
00:26:47,360 --> 00:26:50,720
Noch zwei, drei Tage.
- Nein, es ist nicht so schlimm.
260
00:26:51,40 --> 00:26:53,440
Schlafen Sie sich aus.
Bis später.
261
00:26:53,760 --> 00:26:56,480
Die Polizei hat sich
nach Ihnen erkundigt.
262
00:26:56,680 --> 00:26:58,880
Die wollen noch was wissen.
263
00:27:01,920 --> 00:27:03,920
*Die Tür geht zu.*
264
00:27:14,120 --> 00:27:17,320
(Mann 1) Gibt es Hinweise
auf das Unfallauto?
265
00:27:17,520 --> 00:27:20,280
(Mann 2) Nein,
aber dafür was anderes.
266
00:27:25,320 --> 00:27:28,80
(Frau) Zimmer 212,
das zweite Zimmer links.
267
00:27:28,400 --> 00:27:30,400
(Mann) Danke.
268
00:27:44,400 --> 00:27:46,440
Ach du Scheiße.
269
00:27:49,600 --> 00:27:51,600
(Mann) Herr Becker?
270
00:27:53,280 --> 00:27:55,360
Stehen bleiben, Polizei!
271
00:28:05,440 --> 00:28:07,520
Der ist hier unten lang!
272
00:28:15,440 --> 00:28:18,360
(Mann per Funk)
Verdächtiger auf der Flucht,
273
00:28:18,560 --> 00:28:20,760
Verstärkung ist unterwegs.
274
00:28:22,40 --> 00:28:24,80
(Mann) Hier ist er nicht.
275
00:28:58,280 --> 00:29:00,280
Stehen bleiben!
276
00:29:11,280 --> 00:29:14,960
Es kann nicht nur um die
Aufklärung von Verbrechen gehen,
277
00:29:15,160 --> 00:29:18,400
darum, den Täter zu verstehen
und zu resozialisieren.
278
00:29:18,600 --> 00:29:22,40
Wir müssen endlich
das Leid der Opfer ernst nehmen.
279
00:29:22,240 --> 00:29:24,440
Behringer und Voigts, bitte.
280
00:29:28,320 --> 00:29:30,600
*Telefon klingelt.*
281
00:29:30,920 --> 00:29:33,640
Ja, Bethge.
Wir haben ihn gefunden.
282
00:29:34,760 --> 00:29:38,00
Ein Autounfall bei Heilbronn.
Ist das nicht verrückt?
283
00:29:38,320 --> 00:29:40,800
Es lag kein Haftbefehl
gegen ihn vor,
284
00:29:41,00 --> 00:29:43,680
aber nach dem Fund
in seinem Kofferraum
285
00:29:43,880 --> 00:29:47,40
sollten wir sein Haus
auf Waffen durchsuchen.
286
00:29:47,480 --> 00:29:49,400
Es lebe der Föderalismus.
287
00:29:49,720 --> 00:29:52,440
Der sitzt in U-Haft.
Wir fahren jetzt hin.
288
00:29:52,640 --> 00:29:56,40
Nicht, dass der Haftrichter den
auf freien Fuß setzt.
289
00:29:56,240 --> 00:29:58,760
Ich melde mich, wenn wir da sind.
290
00:29:59,480 --> 00:30:01,200
Ja, Danke.
291
00:30:10,640 --> 00:30:12,840
Die haben Becker verhaftet.
292
00:30:26,160 --> 00:30:29,440
Wir haben ihn, nach vier Jahren.
Ist das nicht irre?
293
00:30:29,760 --> 00:30:31,600
Ja.
294
00:30:32,480 --> 00:30:36,960
Jetzt müssen wir ihn noch knacken.
Du nimmst ihn auseinander.
295
00:30:37,400 --> 00:30:39,440
Ich meine es ernst.
296
00:30:41,240 --> 00:30:43,560
Du bist eine tolle Polizistin.
297
00:30:44,720 --> 00:30:48,680
Ich bin die einzige Frau bei uns.
Ja, deswegen.
298
00:31:06,280 --> 00:31:09,360
Du musst noch
ein bisschen hierbleiben, Mutti.
299
00:31:13,440 --> 00:31:15,360
Musst noch warten.
300
00:31:42,240 --> 00:31:46,480
Dein Besuch aus Weesenburg kommt.
Ich hoffe, du hast aufgeräumt.
301
00:31:48,920 --> 00:31:51,240
*Melancholisch-spannende Musik*
302
00:31:59,360 --> 00:32:01,360
Überstürzen Sie nichts.
303
00:32:02,40 --> 00:32:05,560
Konfrontieren Sie ihn
mit der Nacht vom 13. August.
304
00:32:05,760 --> 00:32:08,120
Er muss bei ihr
im Haus gewesen sein.
305
00:32:10,440 --> 00:32:12,920
Ich werde Sie nicht enttäuschen.
306
00:32:42,200 --> 00:32:44,200
Scheiße!
*Alarm*
307
00:32:44,800 --> 00:32:46,840
(Wärter)
Helfen Sie mir mal!
308
00:32:57,840 --> 00:32:59,840
(Mann) Suizid!
309
00:33:06,520 --> 00:33:08,160
*Telefon klingelt.*
310
00:33:15,440 --> 00:33:16,920
Ja?
311
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Er ist tot.
312
00:33:28,240 --> 00:33:30,240
Wie ist es passiert?
313
00:33:30,760 --> 00:33:33,320
Stranguliert,
mit seinem Bettlaken.
314
00:33:34,360 --> 00:33:36,560
(Theresa) Was ist passiert?
315
00:33:40,560 --> 00:33:42,720
Was hat Becker gesagt?
316
00:33:48,680 --> 00:33:50,880
Becker hat sich umgebracht.
317
00:33:51,200 --> 00:33:53,200
Scheiße.
318
00:34:10,920 --> 00:34:12,960
Fünf Minuten.
319
00:34:13,800 --> 00:34:15,560
Zwei.
320
00:34:17,240 --> 00:34:19,640
Verdammt, die Frau ist Schuld.
321
00:34:19,880 --> 00:34:22,840
Ich hätte der Alten
nie vertrauen dürfen.
322
00:34:23,40 --> 00:34:25,840
Und dieser Heiner
muss auch was wissen.
323
00:34:31,160 --> 00:34:34,120
Vielleicht kommen wir
noch mal in das Haus.
324
00:34:37,760 --> 00:34:39,760
Noch einmal.
325
00:34:41,800 --> 00:34:44,520
Um der Frau zu sagen,
dass er tot ist.
326
00:34:49,760 --> 00:34:53,720
(Frau Becker) Was soll ich
denn jetzt machen, ohne ihn?
327
00:34:57,240 --> 00:34:59,520
Was soll ich denn jetzt machen?
328
00:34:59,840 --> 00:35:02,200
Uns sagen, was er gemacht hat.
329
00:35:02,600 --> 00:35:06,480
(Frau Becker) Er war das
Wundervollste in meinem Leben.
330
00:35:06,840 --> 00:35:09,800
Und Sie?
Kommen Sie, Sie wissen doch was.
331
00:35:10,480 --> 00:35:12,880
Er kann Sie
nicht mehr kontrollieren.
332
00:35:13,200 --> 00:35:15,520
Sie kennen ihn doch gar nicht.
333
00:35:15,960 --> 00:35:19,40
Er hat mich beschützt,
schon als ich klein war.
334
00:35:20,400 --> 00:35:24,40
Haben Sie ihm geholfen,
das Auto im Garten zu vergraben?
335
00:35:24,800 --> 00:35:27,640
Ein Geständnis
hilft Ihnen im Prozess.
336
00:35:27,840 --> 00:35:30,920
Sie müssen keine Angst
mehr vor ihm haben.
337
00:35:31,120 --> 00:35:34,120
Wo ist Barbara Neder?
Schenken Sie der Familie Frieden.
338
00:35:34,440 --> 00:35:37,800
Oder lassen Sie uns
weiter das Haus durchsuchen.
339
00:35:43,80 --> 00:35:47,440
(Heiner) Sie sind die Mörder.
Sie haben ihn in den Tod getrieben.
340
00:35:52,760 --> 00:35:55,240
Jan!
Hör auf!
341
00:35:55,560 --> 00:35:57,560
Sag schon!
Lass ihn los!
342
00:35:59,200 --> 00:36:02,40
Lauter!
Hör auf!
Wo ist Barbara Neder?
343
00:36:04,800 --> 00:36:06,920
Was machst du?
344
00:36:07,880 --> 00:36:11,40
Er wollte mich schlagen.
Kannst du bezeugen.
345
00:36:23,600 --> 00:36:27,80
Danke, dass Ihr Team
nicht aufgegeben hat.
346
00:36:27,280 --> 00:36:30,00
(Lohse per Telefon)
Das ist unsere Aufgabe.
347
00:36:30,200 --> 00:36:33,40
Ihre Anerkennung
bedeutet uns sehr viel.
348
00:36:33,320 --> 00:36:36,720
Konnten Sie sich
Beckers Abschiedsbriefe ansehen?
349
00:36:37,120 --> 00:36:40,640
Ja, wir haben Kopien der
Staatsanwaltschaft erhalten.
350
00:36:40,840 --> 00:36:43,360
Leider kein Geständnis,
keine Hinweise
351
00:36:43,680 --> 00:36:46,840
auf einen möglichen Ort,
wo wir sie finden könnten.
352
00:36:47,40 --> 00:36:49,40
Es gibt sicher welche.
353
00:36:49,680 --> 00:36:53,00
Wie gehen Sie weiter vor?
Das klären wir gerade.
354
00:36:55,160 --> 00:36:59,240
Wenn Sie Unterstützung...
Danke, das ist großzügig von Ihnen.
355
00:37:01,800 --> 00:37:04,840
Und halten Sie mich bitte
auf dem Laufenden,
356
00:37:05,160 --> 00:37:07,320
was Sie als Nächstes tun.
357
00:37:07,520 --> 00:37:10,720
Sobald es etwas Neues gibt,
melde ich mich.
358
00:37:10,920 --> 00:37:13,40
Wiederhören, Herr Bethge.
359
00:37:25,440 --> 00:37:28,280
(Lohse)
Was ist da gestern vorgefallen?
360
00:37:29,280 --> 00:37:32,120
Heiner Mertens
hat die Nerven verloren.
361
00:37:33,80 --> 00:37:34,720
Ja?
362
00:37:36,120 --> 00:37:39,800
Manche Leute haben
das falsche Ventil für ihre Trauer.
363
00:37:40,00 --> 00:37:41,240
Gut.
364
00:37:41,840 --> 00:37:44,480
Wir sollten
eine zweite Durchsuchung
365
00:37:44,680 --> 00:37:46,760
des Grundstücks beantragen.
366
00:37:50,40 --> 00:37:52,280
Was?
Es ist vorbei.
367
00:37:53,80 --> 00:37:56,640
Wie meinen Sie das?
Gegen Tote wird nicht ermittelt.
368
00:37:57,80 --> 00:37:59,520
So ist das Gesetz, Fräulein Bach.
369
00:37:59,720 --> 00:38:03,80
"Der gegen Jürgen Becker
bestehende Mordverdacht
370
00:38:03,280 --> 00:38:05,00
wurde nicht bestätigt.
371
00:38:05,320 --> 00:38:07,880
Das Verfahren
hat zudem durch dessen Tod
372
00:38:08,200 --> 00:38:11,320
seine Erledigung gefunden.
Oberstaatsanwalt Leest."
373
00:38:11,520 --> 00:38:14,280
Es ist vorbei.
Das Haus ist voller Beweise.
374
00:38:14,600 --> 00:38:18,80
Die Auswertung läuft noch.
Wir haben Abschiedsbriefe.
375
00:38:20,920 --> 00:38:23,360
Becker muss
einen Mittäter gehabt haben.
376
00:38:23,560 --> 00:38:25,520
In der Nacht des Verschwindens
377
00:38:25,720 --> 00:38:28,800
stand ein Auto mit laufendem Motor
vor dem Haus.
378
00:38:29,00 --> 00:38:32,240
Während jemand im Haus war,
stand ein anderer davor,
379
00:38:32,440 --> 00:38:34,400
vermutlich Heiner Mertens.
380
00:38:34,600 --> 00:38:37,480
Für Mertens
gilt die Unschuldsvermutung.
381
00:38:37,680 --> 00:38:41,00
Bethge benutzt Sie,
um von seinem Schwager abzulenken.
382
00:38:41,920 --> 00:38:43,920
Das ist mir nicht entgangen.
383
00:38:45,360 --> 00:38:48,400
Was meinen Sie?
Dass es wahrscheinlich ist,
384
00:38:48,720 --> 00:38:52,00
dass Neder die Leiche
an die Küste gebracht hat.
385
00:38:52,320 --> 00:38:56,320
Sind euch die Angehörigen egal?
Die müssen doch Bescheid wissen.
386
00:38:56,640 --> 00:38:59,400
Wir sind Polizisten,
keine Sozialarbeiter.
387
00:39:01,880 --> 00:39:05,160
Das war's?
Nach vier Jahren?
388
00:39:05,920 --> 00:39:08,840
Wir werden Sie nie finden,
haben es vermasselt,
389
00:39:09,40 --> 00:39:11,00
und jetzt ist es "vorbei"?
390
00:39:11,320 --> 00:39:15,40
Sie waren doch mit der Ermittlung
befasst, oder, Bach?
391
00:39:18,120 --> 00:39:20,400
Anne, tu es nicht.
392
00:39:20,720 --> 00:39:24,760
Wenn dein Sohn dich mal fragt
zu Illoyalität und Feigheit,
393
00:39:25,80 --> 00:39:27,720
würde ich gerne
deine Antwort hören.
394
00:39:52,920 --> 00:39:54,920
*Es klingelt.*
395
00:39:59,520 --> 00:40:01,560
Anne!
396
00:40:03,560 --> 00:40:05,560
*Es klingelt.*
397
00:40:06,960 --> 00:40:08,840
Anne!
398
00:40:09,40 --> 00:40:11,40
*Er hämmert gegen die Tür.*
399
00:40:11,240 --> 00:40:13,120
Anne!
400
00:40:39,960 --> 00:40:42,120
*Sie stöhnt.*
401
00:40:54,360 --> 00:40:56,320
*Sie stöhnt.*
402
00:41:02,320 --> 00:41:04,760
Du musst sie finden... Barbara.
403
00:41:08,400 --> 00:41:10,00
Das werde ich.
404
00:41:12,320 --> 00:41:14,320
Das verspreche ich dir.
405
00:41:15,640 --> 00:41:17,640
*Sie stöhnt.*
406
00:41:26,400 --> 00:41:28,600
*Melancholische Klaviermusik*
407
00:41:54,520 --> 00:41:57,640
(Becker) "Besser so,
als jahrelang im Gefängnis.
408
00:41:57,840 --> 00:42:01,560
Meine Urnenbestattung soll auf
dem Grab meines Vaters erfolgen.
409
00:42:01,760 --> 00:42:05,80
Ein Trompeter spielt
'Das Lied vom guten Kameraden',
410
00:42:05,400 --> 00:42:09,440
nicht nur für mich, sondern ganz
besonders für meinen Vater.
411
00:42:10,600 --> 00:42:13,160
Andi, ich würde mir
für dich wünschen,
412
00:42:13,360 --> 00:42:16,00
dass du wieder
einen netten Mann findest,
413
00:42:16,200 --> 00:42:18,40
der dich glücklich macht.
414
00:42:18,240 --> 00:42:20,960
Du verdienst
alles Glück dieser Welt.
415
00:42:21,560 --> 00:42:25,120
Bitte pflegt mir bitte
besonders das Tulpenbäumchen.
416
00:42:25,320 --> 00:42:29,480
Ich war so froh, dass es
dieses Jahr mehrere Blüten hatte.
417
00:42:30,480 --> 00:42:34,600
Zu der Terrasse fällt mir
beim besten Willen nichts mehr ein.
418
00:42:34,800 --> 00:42:38,440
Heiner soll die Dachrinne
über dem Kellereingang reinigen,
419
00:42:38,640 --> 00:42:42,640
aber vorsichtig, er ist ja
handwerklich nicht so geschickt.
420
00:42:43,40 --> 00:42:45,280
Was mein größter Wunsch ist,
421
00:42:45,480 --> 00:42:49,80
das brauche ich ja wohl
nicht mehr extra zu betonen,
422
00:42:49,400 --> 00:42:51,680
Es geht mir um Haus und Hof.
423
00:42:51,880 --> 00:42:54,680
Versucht bitte
in einem gemeinsamen Kraftakt
424
00:42:54,880 --> 00:42:56,920
unser Heim zu erhalten.
425
00:42:58,80 --> 00:43:00,00
Jürgen Becker."
426
00:43:35,320 --> 00:43:38,720
Untertitelung:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020
51841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.