All language subtitles for Baywatch.Hawaii.S02E21.Makapuu.Lighthouse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:04,280 [Hawaiian music] 2 00:00:12,288 --> 00:00:15,636 [indistinctive voices talking in the background] 3 00:00:21,021 --> 00:00:22,608 [Jason] What's up, El Jefe? 4 00:00:23,057 --> 00:00:24,472 Ready for your vacation, buddy? 5 00:00:24,576 --> 00:00:28,856 End of day, no more red shorts, no fins, no tube. 6 00:00:28,959 --> 00:00:30,754 Time to kick back for seven full days. 7 00:00:30,858 --> 00:00:33,412 Uh-huh. So, what are you guys gonna do with your week off? 8 00:00:33,516 --> 00:00:37,140 You'’re looking at the top two-man team in the Maui Waterman Challenge. 9 00:00:37,244 --> 00:00:40,730 Swimming, diving, rock-running and whipping them all. 10 00:00:40,833 --> 00:00:44,285 -Am I right, or am I right, Elvis? -Yeah. We'’ll do all right. 11 00:00:45,873 --> 00:00:48,324 Jase, you don'’t sound as sure as your partner here. 12 00:00:48,427 --> 00:00:49,808 We'’ll do all right. 13 00:00:49,911 --> 00:00:52,431 Though Zack'’s never been up against the Maui Watermen before. 14 00:00:52,535 --> 00:00:55,296 Yo! They'’ve never gone up against the "“North Shore Shark"” 15 00:00:55,400 --> 00:00:57,712 and the "“Hawaiian Hercules"” before either. 16 00:00:57,816 --> 00:01:01,164 [Sean] Jase, you never know, he may scare them out of the water. 17 00:01:01,268 --> 00:01:03,270 -[Jason scoffing] -You heard the man. 18 00:01:03,373 --> 00:01:05,617 Let'’s get over to the Center and grab a practice. 19 00:01:05,720 --> 00:01:08,620 -Take it easy, guys. Good luck. -Get some rest on your time off, boss. 20 00:01:08,723 --> 00:01:11,105 I'’ll catch you later, Zack. I gotta hook up with someone. 21 00:01:11,209 --> 00:01:12,658 Hey, my man, 22 00:01:12,762 --> 00:01:17,663 athletes have to put aside the pretty wahines before competition. 23 00:01:17,767 --> 00:01:19,217 They drain you. 24 00:01:22,012 --> 00:01:24,636 Well, like, see you in an hour? 25 00:01:26,016 --> 00:01:29,261 Jason'’s right, Sean. You need to take some time to decompress. 26 00:01:29,365 --> 00:01:32,230 [Sean sighing] Yeah, I guess you'’re right. 27 00:01:34,266 --> 00:01:36,372 You getting off the island, going anywhere? 28 00:01:36,475 --> 00:01:39,444 Well, maybe after our celebrities get their kayaks paddled in 29 00:01:39,547 --> 00:01:42,240 from Hawaii Kai this afternoon, I'’ll think about it, all right? 30 00:01:42,343 --> 00:01:44,276 [Brian laughing] Hope you do. 31 00:01:45,277 --> 00:01:48,591 I'’ll go further down the beach and check if anyone washes up down there. 32 00:01:48,694 --> 00:01:51,283 [Sean chuckling] Yeah, you do that, all right? 33 00:01:56,081 --> 00:01:57,289 [Terri chuckling] 34 00:01:57,393 --> 00:01:59,395 I know you can see yourself in shots like these. 35 00:01:59,498 --> 00:02:02,398 I mean, this is classy stuff. I don'’t do beef or cheesecake. 36 00:02:02,501 --> 00:02:05,297 You know, I go after subjects with character. 37 00:02:05,401 --> 00:02:11,131 You know, they have beautiful bodies and faces, too, but it'’s all in the eyes. 38 00:02:12,062 --> 00:02:13,512 See what I'’m saying? 39 00:02:14,927 --> 00:02:15,928 Yeah, I do. 40 00:02:16,032 --> 00:02:17,309 -[Jason chuckling] -[Terri chuckling] 41 00:02:17,413 --> 00:02:18,724 This stuff is amazing. 42 00:02:19,277 --> 00:02:20,692 You got everyone in here. 43 00:02:20,795 --> 00:02:22,935 Arnold, 44 00:02:23,039 --> 00:02:24,351 Na... 45 00:02:24,454 --> 00:02:25,490 ...omi. 46 00:02:25,593 --> 00:02:26,629 Damn. 47 00:02:26,732 --> 00:02:29,459 Well, you'’ve got beautiful windows too, Jason. 48 00:02:29,563 --> 00:02:32,082 And that is what is gonna sell a billion of these calendars 49 00:02:32,186 --> 00:02:33,498 and make you a big star. 50 00:02:33,601 --> 00:02:36,570 Whoa, Terri, I don'’t-- I'’m a lifeguard, you know? 51 00:02:36,673 --> 00:02:38,744 I don'’t know anything about this whole star thing. 52 00:02:38,917 --> 00:02:40,021 [Terri] I do. 53 00:02:40,539 --> 00:02:43,853 Look, it'’s up to you, but tomorrow morning 54 00:02:43,956 --> 00:02:47,581 I'’ve got a boat chartered ready to hit gorgeous remote Hawaiian vistas 55 00:02:47,684 --> 00:02:51,240 with a gorgeous Hawaiian man standing in front of them. 56 00:02:53,242 --> 00:02:54,588 Yeah, that sounds cool and all. 57 00:02:54,691 --> 00:02:55,727 [Jason chuckling] 58 00:02:55,830 --> 00:02:56,969 It really does. 59 00:02:57,073 --> 00:03:00,352 It'’s just, um, you see, I told this friend of mine 60 00:03:00,456 --> 00:03:02,596 that I'’d be in this, like, competition with him. 61 00:03:02,699 --> 00:03:04,391 Normally it wouldn'’t be such a big deal, 62 00:03:04,494 --> 00:03:07,773 it'’s just that he's really into it, like nuts. 63 00:03:08,498 --> 00:03:10,328 Can we do this in maybe a couple of days? 64 00:03:10,949 --> 00:03:14,297 If you'’re not there tomorrow, you'’re gonna lose more than a competition. 65 00:03:14,401 --> 00:03:16,886 You'’re gonna lose a chance of a lifetime. 66 00:03:17,335 --> 00:03:19,475 What'’s it gonna be, Jason? 67 00:03:19,992 --> 00:03:21,546 On the boat or off? 68 00:03:22,340 --> 00:03:24,273 A brand new life waiting for you. 69 00:03:27,828 --> 00:03:31,901 [people cheering] 70 00:03:50,195 --> 00:03:54,026 [tense music] 71 00:03:56,995 --> 00:03:58,755 [Gary screaming] 72 00:04:11,043 --> 00:04:12,321 [Sean whistling] 73 00:04:13,736 --> 00:04:15,047 [girl] Help! 74 00:04:16,083 --> 00:04:17,567 [girl] There'’s a guy out there. 75 00:04:21,261 --> 00:04:22,814 [Sean panting] 76 00:04:23,953 --> 00:04:25,644 [Gary] Help! 77 00:04:26,162 --> 00:04:29,924 [opening theme song] 78 00:06:20,310 --> 00:06:21,829 Help! 79 00:06:22,830 --> 00:06:26,144 [tense music] 80 00:06:29,492 --> 00:06:32,875 [Gary coughing] 81 00:06:32,978 --> 00:06:35,912 [Sean panting] 82 00:06:49,581 --> 00:06:51,238 It'’s all right, it's all right. 83 00:06:51,341 --> 00:06:53,067 Take some deep breaths here. 84 00:06:54,586 --> 00:06:56,692 -That'’s good. You'll be all right. -[Gary coughing] 85 00:06:56,795 --> 00:06:58,590 You swallowed a lot of salt water, 86 00:06:58,694 --> 00:07:02,767 so why don'’t you drink plenty of fresh water and get some rest, okay? 87 00:07:02,870 --> 00:07:03,940 Yeah, you bet. 88 00:07:05,252 --> 00:07:06,633 Listen, folks. 89 00:07:06,736 --> 00:07:10,568 I never realized how important lifeguards were before this. 90 00:07:10,671 --> 00:07:14,641 But when you'’re about to eat it out there, it becomes really obvious. 91 00:07:15,020 --> 00:07:16,125 This guy... 92 00:07:16,988 --> 00:07:18,438 This hero. 93 00:07:19,024 --> 00:07:20,474 God, I don'’t even know your name. 94 00:07:20,578 --> 00:07:22,683 It'’s not important. I was just doing my job. 95 00:07:22,787 --> 00:07:24,236 You take care of yourself, all right? 96 00:07:24,340 --> 00:07:28,240 -Excuse me. -[Gary] Hey, lifeguard! Your name, please. 97 00:07:28,344 --> 00:07:29,449 [Brian] Sean Monroe. 98 00:07:29,552 --> 00:07:33,073 Baywatch Hawaii. One of the best there is. 99 00:07:35,040 --> 00:07:38,285 [Zack] This can'’t be happening, Jason. It can'’t. 100 00:07:38,388 --> 00:07:40,839 You know why it can'’t, because I know you, 101 00:07:40,943 --> 00:07:44,533 you'’re my friend and you would never ever ditch, betray 102 00:07:44,636 --> 00:07:46,673 and completely screw over a friend. 103 00:07:46,776 --> 00:07:48,122 You know why you wouldn'’t? 104 00:07:48,226 --> 00:07:53,024 Because you care about commitment and deep stuff like that. 105 00:07:53,127 --> 00:07:56,510 You'’re Hawaiian, for God's sake. Doesn'’t that mean anything to you? 106 00:07:56,614 --> 00:07:58,616 It'’s a couple of races, Zack. Lighten up. 107 00:07:58,719 --> 00:08:00,618 Something came up that I gotta do, that'’s all. 108 00:08:00,721 --> 00:08:04,484 Not good enough, my man. You and I trained. We had plans. 109 00:08:04,587 --> 00:08:06,451 -And I gotta change them. -[Zack scoffing] 110 00:08:06,555 --> 00:08:09,834 I'’m sorry, okay? Get out of my way. I'’ll get my stuff out of my locker. 111 00:08:09,937 --> 00:08:11,007 No. 112 00:08:12,699 --> 00:08:17,427 You'’re dumping me for a babe, '‘cause she'’s gonna take snapshots of you? 113 00:08:17,531 --> 00:08:18,946 Get serious! 114 00:08:19,050 --> 00:08:21,570 She'’s no big-shot photographer. 115 00:08:21,673 --> 00:08:23,813 You know she'’s just some rich tourist, man, 116 00:08:23,917 --> 00:08:26,229 playing you for a memory with some hot island meat. 117 00:08:26,333 --> 00:08:30,544 Would you shut up for once in your life? I said I was sorry. I meant it. 118 00:08:31,131 --> 00:08:33,029 And that'’s all I gotta say, you understand? 119 00:08:33,478 --> 00:08:36,205 Last time I checked, we weren'’t married, or even related, 120 00:08:36,308 --> 00:08:38,241 so stop throwing your crazy-ass guilt around 121 00:08:38,345 --> 00:08:39,795 before I throw you through the window! 122 00:08:39,898 --> 00:08:42,694 Whoa, guys, no one'’s going through a window now. 123 00:08:42,798 --> 00:08:45,628 We'’re all tired and overworked, so just cool down. 124 00:08:45,732 --> 00:08:47,803 I think you guys should spend some time apart, anyway. 125 00:08:47,906 --> 00:08:51,358 -That'’s for sure. -Fine! Go! Who cares? 126 00:08:51,461 --> 00:08:53,187 We were so set on Maui. 127 00:08:53,291 --> 00:08:56,777 We did even half okay, the chicks would maul us. 128 00:08:59,159 --> 00:09:01,748 I was looking forward to the mauling. 129 00:09:10,377 --> 00:09:11,585 [Gary] Captain Monroe? 130 00:09:11,689 --> 00:09:13,311 I'’m Gary Sprinkle, Channel Four News anchor 131 00:09:13,414 --> 00:09:15,865 and the guy you pulled out of the deep blue this morning. 132 00:09:15,969 --> 00:09:17,142 Right, how are you doing? 133 00:09:17,246 --> 00:09:19,213 I'’m doing good, but I'’m a little frustrated. 134 00:09:19,317 --> 00:09:21,906 My assistant says you won'’t interview for my show. 135 00:09:22,009 --> 00:09:24,425 [Sean sighing] Look, man, don'’t take it personally. 136 00:09:24,529 --> 00:09:27,567 It'’s just that I don't believe that a lifeguard should be singled out 137 00:09:27,670 --> 00:09:29,154 for what we all do here every day. 138 00:09:29,258 --> 00:09:32,157 Now, if you want to give credit to everyone and the Training Center, 139 00:09:32,261 --> 00:09:33,262 that'’d be great. 140 00:09:33,365 --> 00:09:34,643 We could really use the publicity. 141 00:09:34,746 --> 00:09:36,921 All right, maybe we'’ll do a feature on your Center 142 00:09:37,024 --> 00:09:39,924 when I get back from my business trip on the mainland next week. 143 00:09:40,027 --> 00:09:41,442 In the meantime, 144 00:09:41,546 --> 00:09:45,757 I understand from your friend Brian that you start your vacation tomorrow. 145 00:09:46,378 --> 00:09:47,863 That'’s right. 146 00:09:47,966 --> 00:09:50,175 Well, I'’ve spoken to the management at Hilton Hawaiian Village, 147 00:09:50,279 --> 00:09:52,971 and they would like to offer you a week at no charge. 148 00:09:53,075 --> 00:09:57,942 Whatever you need, a massage, gym privileges, food, drink, even a suite. 149 00:09:58,045 --> 00:10:00,461 Well, that'’s a very kind offer, Gary, and thank you, 150 00:10:00,565 --> 00:10:02,291 but I already live at the Hilton. 151 00:10:02,394 --> 00:10:05,605 We'’re aware of that, but not completely gratis 152 00:10:05,708 --> 00:10:07,020 in an ocean suite, right? 153 00:10:07,503 --> 00:10:11,645 It'’s a way for them and for me to say thank you. 154 00:10:12,577 --> 00:10:15,200 Again, thanks, but it'’s not necessary. 155 00:10:15,304 --> 00:10:18,307 If you do a story on the Center that'’d be really enough. 156 00:10:18,410 --> 00:10:20,654 Well, suit yourself, but the offer'’s there for a week. 157 00:10:20,758 --> 00:10:25,003 All you have to do is ask for it. Hope you take us up on it, Captain Monroe. 158 00:10:25,107 --> 00:10:27,696 All right, Gary. Thanks a lot. You take care, man. 159 00:10:27,799 --> 00:10:29,421 [Zack clearing his throat] 160 00:10:29,525 --> 00:10:32,839 Excuse me, Capitano, but did you really understand what that man was saying? 161 00:10:32,942 --> 00:10:35,117 -I did. -Let me clarify. 162 00:10:35,220 --> 00:10:38,120 Food, drinks, massage, first-class service 163 00:10:38,223 --> 00:10:41,710 at the heavy duty Hawaiian resort, and you said no? 164 00:10:42,745 --> 00:10:45,679 Maybe you should think about taking your old friend Zack over there 165 00:10:45,783 --> 00:10:47,370 for a couple of days of decadence. 166 00:10:47,474 --> 00:10:50,857 You ever think of that? I mean, you can'’t tell me that's a bad idea. 167 00:10:50,960 --> 00:10:54,446 I can. Zack, we get paid for what we do. No extras. 168 00:10:54,550 --> 00:10:56,932 Sean, I'’ve just been through a big disappointment, okay? 169 00:10:57,035 --> 00:11:01,246 I need extras. Well, maybe not need. I want extras. 170 00:11:02,385 --> 00:11:03,663 Just one? 171 00:11:04,871 --> 00:11:07,805 [Hawaiian music] 172 00:11:14,881 --> 00:11:19,368 Well, the Hawaiian Prince arrives. This certainly brightens up the morning. 173 00:11:19,955 --> 00:11:22,026 [Terri chuckling] You don'’t look that happy, though. 174 00:11:22,129 --> 00:11:24,407 Don'’t you have a lighting crew or anything? 175 00:11:25,029 --> 00:11:26,962 I do my own lighting, setups and makeup. 176 00:11:27,065 --> 00:11:30,897 Though I try to work with subjects that don'’t need much help in that department. 177 00:11:32,208 --> 00:11:35,177 -Is that all you'’re worried about? -Not exactly. 178 00:11:35,280 --> 00:11:36,696 Oh. 179 00:11:36,799 --> 00:11:40,941 You nervous about going out to sea all alone with a tough little city girl? 180 00:11:41,045 --> 00:11:43,357 Mm, I promise I'’ll be gentle with you. 181 00:11:43,806 --> 00:11:45,463 It'’s not that, Terri. 182 00:11:45,566 --> 00:11:48,121 I had kind of a fight with that friend of mine. 183 00:11:48,224 --> 00:11:50,157 He got a little more upset than I thought and-- 184 00:11:50,261 --> 00:11:52,228 You think if that friend had this opportunity, 185 00:11:52,332 --> 00:11:54,852 he wouldn'’t jump on it like a cat on a June bug? 186 00:11:54,955 --> 00:12:00,064 -I thought you said you were a city girl. -Moved to the city. I'’m from Tennessee. 187 00:12:00,167 --> 00:12:02,963 And I can throw the accent at you anytime I want. 188 00:12:04,585 --> 00:12:06,380 You'’re right. He would jump on it. 189 00:12:08,417 --> 00:12:09,418 [Terri laughing] 190 00:12:09,521 --> 00:12:11,627 Well, all right! 191 00:12:11,731 --> 00:12:13,905 Kill the guilt and grab the brass ring. 192 00:12:15,113 --> 00:12:16,805 You know how to drive this thing? 193 00:12:17,253 --> 00:12:19,083 -You could'’ve hired a captain. -Mm. 194 00:12:19,186 --> 00:12:21,602 I told you, I always work alone. 195 00:12:22,086 --> 00:12:23,881 Yeah, I can drive it. 196 00:12:25,399 --> 00:12:26,400 Then let'’s get going. 197 00:12:26,504 --> 00:12:28,368 I wanna catch the afternoon light on Moloka'’i. 198 00:12:28,471 --> 00:12:31,164 [imitating Elvis] Then you better cast off those lines, Momma. 199 00:12:31,267 --> 00:12:33,960 [Terri laughing] Aye, aye, Captain. 200 00:12:34,546 --> 00:12:37,895 [upbeat music] 201 00:12:44,108 --> 00:12:46,144 Now, don'’t forget, all emergency and assistance calls 202 00:12:46,248 --> 00:12:47,974 go through Brian and Hawaiian Lifeguards. 203 00:12:48,077 --> 00:12:49,492 Waikiki may be their beach, 204 00:12:49,596 --> 00:12:52,357 but I want the Training Center included in all communications. 205 00:12:52,461 --> 00:12:53,773 I know the drill, Sean. 206 00:12:53,876 --> 00:12:57,362 I know you do, J.D., but it'’s important that we keep reviewing. 207 00:12:57,466 --> 00:13:01,090 Brian, do you think you could pry my obsessive-compulsive boss off me 208 00:13:01,194 --> 00:13:04,335 and on to his vacation, before he pops a vessel? 209 00:13:04,438 --> 00:13:05,508 Glad to help, J.D. 210 00:13:05,612 --> 00:13:08,304 What? I'’m not obsessive-compulsive, J.D., all right? 211 00:13:08,408 --> 00:13:13,137 Concerned, helpful, interested in my work. And always right! 212 00:13:14,655 --> 00:13:16,347 See you in a week, boss. 213 00:13:19,281 --> 00:13:21,939 That'’s not a very relaxing way to spend your vacation, you know. 214 00:13:22,042 --> 00:13:24,079 Yeah, you know I wouldn'’t even be taking a vacation 215 00:13:24,182 --> 00:13:25,563 if it wasn'’t mandatory. 216 00:13:25,666 --> 00:13:27,047 It'’s for a good reason. 217 00:13:27,151 --> 00:13:29,360 If you don'’t take a break, you can burn out. 218 00:13:29,463 --> 00:13:32,328 And the day and a half you took on the Big Island, doesn'’t count. 219 00:13:32,432 --> 00:13:34,227 Yeah, yeah. 220 00:13:34,330 --> 00:13:38,403 Bry, the thing is, vacations are for families, all right? 221 00:13:38,507 --> 00:13:40,371 Hopping in the car, going camping, fishing. 222 00:13:40,474 --> 00:13:43,719 -You do that with your family, right? -Yeah. 223 00:13:43,823 --> 00:13:45,238 Look, Sean, 224 00:13:45,341 --> 00:13:49,000 don'’t make this vacation a reminder of the family you lost. 225 00:13:49,104 --> 00:13:51,002 Make it something for yourself. 226 00:13:54,143 --> 00:13:55,800 I don'’t know how, Brian. 227 00:13:55,904 --> 00:14:00,253 How about using your time off to help someone who could really use it? 228 00:14:01,530 --> 00:14:03,083 [Sean chuckling] 229 00:14:03,187 --> 00:14:05,948 I'’ll tell you one thing, the idea of being some single guy in a hotel for a week 230 00:14:06,052 --> 00:14:08,537 hugging a Mai-tai doesn'’t really appeal to me. 231 00:14:13,507 --> 00:14:15,924 Hello, doll. 232 00:14:16,027 --> 00:14:17,995 I'’m Captain Sean Monroe. 233 00:14:18,098 --> 00:14:21,343 I believe you have a special offer for me. 234 00:14:24,587 --> 00:14:28,005 [upbeat music] 235 00:14:31,698 --> 00:14:33,734 [Terri] All right, uh-huh. 236 00:14:33,838 --> 00:14:34,977 [Terri chuckles] 237 00:14:35,081 --> 00:14:37,531 Where in God'’s name did you get those pecs? 238 00:14:38,118 --> 00:14:40,638 Wake up the face, Jase. Come on. 239 00:14:41,708 --> 00:14:43,192 All right. 240 00:14:44,124 --> 00:14:47,162 Turn, quick! Come on, turn. 241 00:14:50,959 --> 00:14:54,445 What is going on upstairs? I mean, don'’t keep me guessing. 242 00:14:54,548 --> 00:14:55,687 [Terri sighing] 243 00:14:55,791 --> 00:14:57,137 All right, 244 00:14:57,241 --> 00:14:59,760 why don'’t you just sit your butt down in the sand and-- 245 00:15:00,589 --> 00:15:03,143 Oh, oh, wait, no, no. This is gonna better. 246 00:15:03,247 --> 00:15:06,112 This is gonna be great. Maybe you can give me an intelligent look. 247 00:15:06,215 --> 00:15:08,321 -You think you can pull that off? -I'’ll give it a try. 248 00:15:08,424 --> 00:15:11,013 Ah, you'’re a natural, boy. You can fake anything. 249 00:15:11,772 --> 00:15:13,429 Ah, come on. 250 00:15:13,533 --> 00:15:16,777 I mean, maybe I can get you half submerged on this reef shelf, 251 00:15:16,881 --> 00:15:18,365 the rock behind you. 252 00:15:18,469 --> 00:15:20,643 Oh, great. 253 00:15:20,747 --> 00:15:22,680 Got to mess with it, though. 254 00:15:22,783 --> 00:15:24,199 Oh. 255 00:15:26,408 --> 00:15:28,789 You'’re drying out on me, babe. 256 00:15:28,893 --> 00:15:30,446 You gotta glisten like the water, but... 257 00:15:30,550 --> 00:15:34,450 hmm, with a body like this, who needs a brain in their head, anyway? 258 00:15:34,554 --> 00:15:37,419 Stuff the attitude, all right, Terri? Really pissing me off. 259 00:15:37,522 --> 00:15:40,387 Oh, that'’s it. That'’s what I'm looking for. 260 00:15:40,491 --> 00:15:42,803 Now sit your butt down in the water and do that. 261 00:15:42,907 --> 00:15:44,667 ♪ Respect, respect♪ 262 00:15:44,771 --> 00:15:50,363 ♪ R to the E-S-P-E-C-T♪ 263 00:15:56,162 --> 00:15:58,164 [Sean knocking on the door] 264 00:16:00,545 --> 00:16:02,133 Hello? 265 00:16:04,170 --> 00:16:07,276 [mysterious music] 266 00:16:23,637 --> 00:16:27,331 Hey! What do you think you'’re doing, mister? 267 00:16:27,987 --> 00:16:29,609 Jimmy Confair, right? 268 00:16:30,575 --> 00:16:32,163 Sean Monroe. 269 00:16:32,784 --> 00:16:34,752 Brian Keaulana said you might want some help 270 00:16:34,855 --> 00:16:36,443 with your sailing canoe here. 271 00:16:37,065 --> 00:16:38,135 Why would I? 272 00:16:38,687 --> 00:16:40,447 Well, with the sailing canoe race coming up, 273 00:16:40,551 --> 00:16:42,449 he thought you might want help getting it ready. 274 00:16:42,553 --> 00:16:45,728 -That'’s, what he told me, anyway. -You a canoe builder? 275 00:16:45,832 --> 00:16:49,353 -Uh, no, no, not, not really. -Know anything about them? 276 00:16:49,456 --> 00:16:53,495 Some. I crewed with Brian all last year. Did a lot of bailing. 277 00:16:54,116 --> 00:16:55,428 [Sean clearing his throat] 278 00:16:55,531 --> 00:16:59,501 Look, uh, I know a lot about boats and fiberglass. 279 00:16:59,604 --> 00:17:02,262 I grew up racing single-handed one-design sailboats. 280 00:17:02,366 --> 00:17:05,024 And I'’m Captain of Baywatch Hawaii, 281 00:17:05,127 --> 00:17:08,751 so know a lot about the water, and we take care of our own boats. 282 00:17:08,855 --> 00:17:12,134 Tell Brian Keaulana to mind his own business. 283 00:17:12,238 --> 00:17:14,688 I don'’t need anybody feeling sorry for me. 284 00:17:16,932 --> 00:17:18,313 [Sean] I-- 285 00:17:18,416 --> 00:17:21,212 I heard you did really well in these races over the years, 286 00:17:21,316 --> 00:17:24,181 and it must be a drag not to be out there 287 00:17:24,284 --> 00:17:26,355 when you know you can whip most of these guy'’s butts. 288 00:17:26,459 --> 00:17:27,563 Sean, right? 289 00:17:27,667 --> 00:17:29,462 Yeah. Believe me, I don'’t like people in my business 290 00:17:29,565 --> 00:17:32,085 any more than you do, but maybe if we work together on this thing-- 291 00:17:32,189 --> 00:17:35,744 I don'’t know what Brian told you, but I quit because I wanted to quit. 292 00:17:35,847 --> 00:17:38,126 We can get that boat ready in time for the race. 293 00:17:38,229 --> 00:17:40,231 I know I'’m not the best teammate you could find-- 294 00:17:40,335 --> 00:17:43,476 My decision about the canoe, about racing, 295 00:17:43,579 --> 00:17:46,927 about how I live my damn life has nothing to do with Melisa, 296 00:17:47,031 --> 00:17:51,518 her cancer, or the fact that her ashes are spread out all over the Moloka'’i Channel. 297 00:17:51,622 --> 00:17:53,831 Those are the facts. I can live with that. 298 00:17:53,934 --> 00:17:59,388 What I can'’t live with is everyone trying to fix something that can'’t be fixed. 299 00:18:05,187 --> 00:18:08,535 It'’s really hard to make the tough decisions. 300 00:18:08,639 --> 00:18:12,539 I mean, who stays on the team, who should go. 301 00:18:13,678 --> 00:18:17,130 But, as captain of the team, it comes with the territory. 302 00:18:17,234 --> 00:18:19,028 [waitress] Here are your drinks, Mr. Monroe. 303 00:18:19,132 --> 00:18:21,514 [Zack] Ah, you are too kind, darling. 304 00:18:21,617 --> 00:18:22,722 Ladies. 305 00:18:22,825 --> 00:18:24,310 [Zack chuckling] 306 00:18:24,413 --> 00:18:27,761 Hey, don'’t you short-change yourself just because this is a house account. 307 00:18:27,865 --> 00:18:33,388 You give yourself a nice big tip, okay? Sean Monroe is no cheapskate. 308 00:18:33,836 --> 00:18:36,943 Oh, and don'’t forget to check on when my suite will be ready. 309 00:18:37,046 --> 00:18:39,118 Sean, you have to tell us how you ended up 310 00:18:39,221 --> 00:18:41,396 in such a top position at such a young age. 311 00:18:41,982 --> 00:18:45,193 You must have made some spectacular rescue or something. 312 00:18:45,296 --> 00:18:48,541 And faced some seriously dangerous situations. 313 00:18:48,644 --> 00:18:49,956 [woman] Zack! 314 00:18:50,059 --> 00:18:51,475 Zack! 315 00:18:52,200 --> 00:18:53,304 Zack! 316 00:18:53,408 --> 00:18:56,307 Zack, you have been a very bad boy! 317 00:18:56,411 --> 00:18:58,792 Don'’t you ever run away from Mommy again, Zack! 318 00:18:58,896 --> 00:19:00,139 Do you hear me? 319 00:19:00,829 --> 00:19:02,727 [Zack sighing] 320 00:19:02,831 --> 00:19:04,384 Ah, yeah. 321 00:19:04,488 --> 00:19:08,837 I'’ve led an interesting and spectacular life. 322 00:19:08,940 --> 00:19:11,184 But right here, 323 00:19:11,288 --> 00:19:15,050 right now with you two lovely ladies 324 00:19:15,154 --> 00:19:17,328 is way, way up there. 325 00:19:17,432 --> 00:19:19,158 [Crystal chuckling] 326 00:19:21,332 --> 00:19:23,300 Because it'’s a heiau, that's why! 327 00:19:23,403 --> 00:19:25,681 It'’s ancient, built by our ancestors. 328 00:19:25,785 --> 00:19:26,855 It has meaning, 329 00:19:26,958 --> 00:19:28,788 something that goes completely over your head. 330 00:19:28,891 --> 00:19:30,686 But I'’d even think a cultural moron like you 331 00:19:30,790 --> 00:19:33,517 would know enough not to desecrate it by having me lie all over it 332 00:19:33,620 --> 00:19:34,897 like I'’m trying to seduce someone. 333 00:19:35,001 --> 00:19:36,485 What is it with you? 334 00:19:36,589 --> 00:19:39,454 Are you totally determined to turn this entire shoot into a disaster? 335 00:19:39,557 --> 00:19:41,801 How could I do that? I'’m just a dumb lifeguard, right? 336 00:19:41,904 --> 00:19:45,184 -What now? Self-pity? -No, you'’re the genius, right? 337 00:19:45,287 --> 00:19:47,565 So go on. Manipulate my tiny, little mind. 338 00:19:47,669 --> 00:19:50,948 You know what? Get what you want so we can get out of here! 339 00:19:51,051 --> 00:19:52,363 You know, I thought I'’d dealt 340 00:19:52,467 --> 00:19:55,573 with every kind of egomaniac model-actor-singer-dancer, 341 00:19:55,677 --> 00:19:59,128 famous for no reason doofus, with a mirror in front of his face, 342 00:19:59,232 --> 00:20:00,613 instead of his eyes, but you, 343 00:20:00,716 --> 00:20:04,306 hmm, you take the cake, Mr. Hawaii. 344 00:20:04,789 --> 00:20:06,826 Well, you'’re no prize yourself, Terri. 345 00:20:06,929 --> 00:20:09,104 I don'’t even know if you took those pictures. 346 00:20:09,829 --> 00:20:13,660 -Oh, I get it. -Get what? I'’m saying you're right. 347 00:20:13,764 --> 00:20:17,181 I'’m as dumb as a coconut for taking your word for it in the first place. 348 00:20:17,285 --> 00:20:21,806 So why don'’t we just cut the bull, get in the boat and go back, all right? 349 00:20:21,910 --> 00:20:23,567 [Terri] Hey, cool it. 350 00:20:24,015 --> 00:20:25,465 It'’s my fault, all right? 351 00:20:25,569 --> 00:20:28,123 Huh, you type of guys usually wait until after the shoot is over 352 00:20:28,227 --> 00:20:30,298 before you pull this kind of power trip. 353 00:20:31,333 --> 00:20:34,025 -What'’re you talking about? -Oh, please. 354 00:20:34,129 --> 00:20:37,339 I thought you understood that I would take care of you when the shoot was over, 355 00:20:37,443 --> 00:20:41,447 but if you need to jump me to feel better about being bossed around, 356 00:20:41,550 --> 00:20:45,105 then let'’s get to it, so we can get back to work. 357 00:20:45,209 --> 00:20:46,693 [Jason] Terri, 358 00:20:46,797 --> 00:20:49,109 you'’re hot and all, and I was maybe up for something, 359 00:20:49,213 --> 00:20:51,974 but what you'’re saying now is just crazy. 360 00:20:52,768 --> 00:20:55,771 Then what is it? What, what, what? 361 00:20:55,875 --> 00:20:58,878 I mean, you wanna do the shots and then you don'’t wanna do the shots. 362 00:20:58,981 --> 00:21:02,053 You feel guilty about your friend, then you don'’t feel guilty. 363 00:21:02,606 --> 00:21:05,643 You wanna get physical, and the again you don'’t. 364 00:21:05,747 --> 00:21:08,301 You won'’t stay in the water because you think it'’s stupid 365 00:21:08,405 --> 00:21:11,511 and you won'’t lay on some old mound of nothing 366 00:21:11,615 --> 00:21:13,824 because you think it'’s sacred. 367 00:21:15,929 --> 00:21:17,068 Ah... 368 00:21:17,172 --> 00:21:20,486 Is this some gag by that loser, Aimee Parks, at Talk? 369 00:21:20,934 --> 00:21:22,315 Huh? 370 00:21:22,419 --> 00:21:23,558 That'’s it. 371 00:21:23,661 --> 00:21:25,076 Yeah, of course, I mean, 372 00:21:25,180 --> 00:21:27,769 she told me I was selling out doing this calendar 373 00:21:27,872 --> 00:21:30,496 and she told me I was gonna fall flat on my face, 374 00:21:30,599 --> 00:21:34,534 and then she hires you to hit on me and bring me out here 375 00:21:34,638 --> 00:21:38,573 and turn me into a complete, raving basket case! 376 00:21:41,369 --> 00:21:44,579 You tell Aimee and her jerk photo-editor husband 377 00:21:44,682 --> 00:21:46,891 they can kiss my butt. 378 00:21:46,995 --> 00:21:49,273 [Terri stammering] I would rather shoot trees 379 00:21:49,377 --> 00:21:52,725 and turtles, and, and, and... 380 00:21:52,828 --> 00:21:54,589 Sand. 381 00:21:55,314 --> 00:21:56,349 Sand. 382 00:21:56,453 --> 00:21:57,730 ...than waste another minute 383 00:21:57,833 --> 00:22:01,492 with an over-hunked psycho Hawaiian beach bum! 384 00:22:02,321 --> 00:22:03,977 Psycho. 385 00:22:05,254 --> 00:22:06,497 Hmm. 386 00:22:08,534 --> 00:22:10,536 [Jason clearing his throat] 387 00:22:21,754 --> 00:22:24,032 I don'’t know any Aimee Parks. 388 00:22:24,584 --> 00:22:25,792 [Terri chuckling] 389 00:22:25,896 --> 00:22:27,069 I know. 390 00:22:29,348 --> 00:22:30,383 You need a vacation. 391 00:22:30,487 --> 00:22:32,489 [Jason chuckling] 392 00:22:32,592 --> 00:22:34,870 -You think? -Oh, yeah. 393 00:22:34,974 --> 00:22:36,907 [Terri laughing] 394 00:22:37,010 --> 00:22:38,840 Yeah. 395 00:22:58,411 --> 00:22:59,757 [Sean sighing] 396 00:22:59,861 --> 00:23:02,691 [Sean] All right, look, man, I heard what you were saying 397 00:23:02,795 --> 00:23:05,384 and I'’m not trying to get in your life or anything like that. 398 00:23:05,487 --> 00:23:07,662 All I'’m doing is fixing your canoe, all right? 399 00:23:07,765 --> 00:23:11,666 Just for fun. For me. No charge, all right? 400 00:23:14,082 --> 00:23:16,671 Your sanding strokes, they gotta be straight, stem to stern. 401 00:23:16,774 --> 00:23:18,155 It'’s not a motorboat. 402 00:23:18,776 --> 00:23:21,227 Yeah, yeah, it makes sense that way. 403 00:23:21,330 --> 00:23:22,642 Go with the way of the water 404 00:23:22,746 --> 00:23:25,645 and that the paint will go on easier that way, too, huh? 405 00:23:27,336 --> 00:23:29,166 Look... 406 00:23:29,269 --> 00:23:31,755 How about it, Jimmy? Wanna help me out for a bit? 407 00:23:31,858 --> 00:23:33,998 I'’m up for learning anything I can. 408 00:23:35,137 --> 00:23:37,001 Not interested, Sean. 409 00:23:39,418 --> 00:23:40,764 Hey... 410 00:23:41,247 --> 00:23:44,077 Make sure you don'’t sand that name off, okay? 411 00:23:45,907 --> 00:23:47,218 Yeah. 412 00:23:59,817 --> 00:24:01,440 Melisa. 413 00:24:02,751 --> 00:24:07,307 So, there I am at the historic Makapu'’u Lighthouse, 414 00:24:07,411 --> 00:24:12,036 taking in the incredible vistas, when one of my coast guard friends, 415 00:24:12,140 --> 00:24:14,936 who was still trying to catch up to me, hollers out, 416 00:24:15,039 --> 00:24:18,595 "“Captain Monroe! Sean, someone in trouble!"” 417 00:24:18,698 --> 00:24:21,218 So, like a rocket, I pulled down the stairwell, 418 00:24:21,321 --> 00:24:24,877 and there, 200 feet below us are swimmers in trouble. 419 00:24:25,325 --> 00:24:27,362 Article two of the Sean Monroe doctrine? 420 00:24:27,466 --> 00:24:29,847 -Assess risk? -Communicate and act. 421 00:24:29,951 --> 00:24:31,953 And that'’s what I did, darlings. 422 00:24:32,401 --> 00:24:34,818 My friends said, "“Sean, you can'’t go down there, 423 00:24:34,921 --> 00:24:37,234 it'’s too steep, it's too dangerous."” 424 00:24:37,890 --> 00:24:41,031 But two people are alive today 425 00:24:41,134 --> 00:24:45,000 because I listened to myself, not others. 426 00:24:45,104 --> 00:24:50,316 -Sean, you really are amazing. -And totally out of this world. 427 00:24:50,419 --> 00:24:53,699 You are so right, darlings. 428 00:24:54,941 --> 00:24:56,046 [J.D. sighing] 429 00:24:56,149 --> 00:24:59,221 [Hawaiian music] 430 00:25:01,879 --> 00:25:02,915 Yo! 431 00:25:03,018 --> 00:25:04,226 Didn't I? 432 00:25:09,266 --> 00:25:12,994 -Hey, no work. You promised. -[Terri] Force of habit. 433 00:25:13,097 --> 00:25:15,306 [Jason sighing] Habits make you blind. 434 00:25:15,859 --> 00:25:17,861 You always carry a speargun? 435 00:25:18,586 --> 00:25:20,035 When I'’m near the water, yeah. 436 00:25:20,139 --> 00:25:22,348 Must scare the people you'’re rescuing. 437 00:25:22,935 --> 00:25:24,557 Well, not at work, you know. 438 00:25:25,524 --> 00:25:27,629 Just pulling your chain. 439 00:25:27,733 --> 00:25:30,805 So, you'’re the real deal, huh? 440 00:25:30,908 --> 00:25:32,531 Born and bred the island ways. 441 00:25:33,635 --> 00:25:37,536 Well, I was, uh, born in Honolulu, but I was raised in Houston 442 00:25:37,639 --> 00:25:40,159 in a tough-ass neighborhood since I was a baby. 443 00:25:40,262 --> 00:25:41,988 [Jason panting] 444 00:25:42,092 --> 00:25:44,094 Came out here a couple of years ago. 445 00:25:44,508 --> 00:25:47,822 I got hooked up with the Baywatch Hawaii gig and now I'’m here. 446 00:25:48,512 --> 00:25:50,997 But you seem like, so native, 447 00:25:51,101 --> 00:25:54,035 with the fish, the way you handle yourself. 448 00:25:55,277 --> 00:25:56,382 Like I said before, 449 00:25:56,934 --> 00:26:00,282 I got off the plane and I was all Texas, like "“City Texas."” 450 00:26:01,249 --> 00:26:03,631 Figured if I hadn'’t seen it, it wasn'’t worth seeing. 451 00:26:04,079 --> 00:26:07,773 In less than a year this place, these people changed all that. 452 00:26:09,775 --> 00:26:11,535 I found my heart, you know? 453 00:26:12,640 --> 00:26:16,575 That'’s why you got so messed up over the silly thing with your friend? 454 00:26:17,506 --> 00:26:19,163 Not so silly. 455 00:26:21,407 --> 00:26:22,995 He was right. 456 00:26:23,512 --> 00:26:25,135 [Jason sighing] 457 00:26:27,896 --> 00:26:29,691 You said you packed some wine? 458 00:26:31,486 --> 00:26:32,694 I did. It'’s in the tent. 459 00:26:32,798 --> 00:26:33,868 [Terri laughing] 460 00:26:34,627 --> 00:26:37,285 You'’re not gonna get me drunk and take advantage of me? 461 00:26:38,217 --> 00:26:40,357 Seems like we'’ve done enough of that today. 462 00:26:40,460 --> 00:26:43,912 Why don'’t we just try and have dinner without killing each other. 463 00:26:44,361 --> 00:26:45,673 Sounds like a plan. 464 00:26:45,776 --> 00:26:47,053 [Terri chuckling] 465 00:26:50,505 --> 00:26:52,300 You know... 466 00:26:53,750 --> 00:26:55,406 You'’re not stupid. 467 00:26:57,167 --> 00:26:59,307 Yeah, I know. 468 00:27:07,108 --> 00:27:09,317 -[Sean] Hey, Jimmy. -How is it? 469 00:27:11,284 --> 00:27:15,150 -Hey, you lashing the ama on with this? -Uh-huh. 470 00:27:15,254 --> 00:27:19,983 -Half-inch cord, seems right, huh? -Same as it was on before. 471 00:27:20,086 --> 00:27:21,536 Yeah, except this is nylon. 472 00:27:21,640 --> 00:27:24,988 You lash the ama on with anything else except cotton rope, 473 00:27:25,091 --> 00:27:27,715 it stretches and moves under the pressure, 474 00:27:27,818 --> 00:27:30,407 and if not in the middle of the Moloka'’i Channel, 475 00:27:30,510 --> 00:27:33,168 the ama falls off, people drown. 476 00:27:33,272 --> 00:27:37,414 -Not smart for a lifeguard. -[Sean chuckling] 477 00:27:37,517 --> 00:27:39,658 Well, like I said, Jimmy, 478 00:27:39,761 --> 00:27:42,799 I'’m up for learning if you wanna teach me. 479 00:27:42,902 --> 00:27:46,630 If you want to come by here every day for 15 minutes and bust my chops, 480 00:27:46,734 --> 00:27:48,321 go ahead, but in the end, 481 00:27:48,425 --> 00:27:52,015 it'’s the work and this boat that'’s gonna suffer, not me. 482 00:27:53,879 --> 00:27:56,813 You got a whole bucket full of nerve, don'’t you? 483 00:27:56,916 --> 00:27:59,574 You know, I asked about you. 484 00:28:00,437 --> 00:28:04,959 People said you'’re kinda bull-headed, a little full of himself. 485 00:28:05,062 --> 00:28:06,374 But, okay. 486 00:28:07,720 --> 00:28:12,173 -What color you painting this hull? -Uh, I was thinking, blue. 487 00:28:12,276 --> 00:28:13,830 Wrong. Gotta be red. 488 00:28:13,933 --> 00:28:16,833 The ocean'’s blue. You don'’t wanna disappear out there. 489 00:28:18,593 --> 00:28:20,388 Primer looks right, though. 490 00:28:21,113 --> 00:28:23,425 Hey, you get enough monkeys and typewriters, 491 00:28:23,529 --> 00:28:25,393 you might get Hamlet, right? 492 00:28:28,292 --> 00:28:29,397 You got another brush? 493 00:28:30,260 --> 00:28:31,537 Take mine. 494 00:28:32,331 --> 00:28:35,092 Of course, with the name of the boat being Melisa, 495 00:28:35,196 --> 00:28:37,232 kinda hard for me to keep pretending 496 00:28:37,336 --> 00:28:39,821 she'’s not part of the whole thing, you know? 497 00:28:40,753 --> 00:28:43,204 Brian told me a little bit about her. 498 00:28:43,307 --> 00:28:45,654 Said she could handle a canoe, all right. 499 00:28:45,758 --> 00:28:49,313 Oh, yeah, she was the real waterman. 500 00:28:49,417 --> 00:28:52,938 It wasn'’t for her sense of the currents and the wind 501 00:28:53,041 --> 00:28:55,906 and the whole world around her. 502 00:28:56,010 --> 00:28:57,736 She could feel everything. 503 00:28:58,184 --> 00:29:02,016 It was like the whole of life 504 00:29:02,119 --> 00:29:04,397 washed through her like the waves. 505 00:29:05,985 --> 00:29:10,507 So, when I lost her, I lost everything. 506 00:29:10,610 --> 00:29:12,889 The race, my life. 507 00:29:14,269 --> 00:29:15,339 Everything. 508 00:29:17,894 --> 00:29:20,379 I heard you lost your son a while back. 509 00:29:22,691 --> 00:29:25,315 Yeah. Yeah, I did. 510 00:29:27,489 --> 00:29:31,010 Pretty much finished me off for a long time, but, um... 511 00:29:34,565 --> 00:29:36,015 Like you said, 512 00:29:36,119 --> 00:29:39,536 life kinda washed through him too, so he'’s-- 513 00:29:39,639 --> 00:29:41,227 He'’s still with me. 514 00:29:42,919 --> 00:29:45,784 Melisa make me laugh like nobody else could. 515 00:29:45,887 --> 00:29:48,407 -Your son do that for you? -[Sean laughing] 516 00:29:48,510 --> 00:29:50,236 Oh, yeah, he did. 517 00:29:52,652 --> 00:29:54,240 He sure did. 518 00:30:04,319 --> 00:30:09,152 [Zack] So, I say we go up to the suite, 519 00:30:09,255 --> 00:30:13,328 order some fabulous room service, 520 00:30:13,432 --> 00:30:14,674 cuddle up 521 00:30:14,778 --> 00:30:18,886 and watch every movie they have on those pay channels. 522 00:30:18,989 --> 00:30:21,302 -What do you say? -I say you'’re the man, Sean Monroe. 523 00:30:21,405 --> 00:30:22,613 Hi, Sean. 524 00:30:23,891 --> 00:30:27,998 You mind if I talk to you over here? Some urgent lifeguard matters. 525 00:30:28,102 --> 00:30:30,518 You know, the Monroe Doctrine and all that. 526 00:30:30,621 --> 00:30:32,761 Sure, J.D. Not a problem. 527 00:30:32,865 --> 00:30:34,315 Ladies. 528 00:30:40,804 --> 00:30:44,394 So, I did a little checking, and there'’s Sean Monroe's name 529 00:30:44,497 --> 00:30:47,086 on some of the biggest bar tabs in history. 530 00:30:47,190 --> 00:30:49,330 Sky high bills at the Bali, 531 00:30:49,433 --> 00:30:51,125 room service, a suite? 532 00:30:51,228 --> 00:30:53,265 I know this doesn'’t seem very righteous. 533 00:30:53,368 --> 00:30:56,924 Listen, it was a free offer, and Sean was gonna blow it off. 534 00:30:57,027 --> 00:30:58,270 It was going to waste. 535 00:30:58,718 --> 00:31:00,651 It'’s like Aladdin and the Magic Lamp, right? 536 00:31:00,755 --> 00:31:03,931 The Genie comes out and says, "“Three wishes, man."” 537 00:31:04,034 --> 00:31:07,486 Aladdin didn'’t turn to the Genie and tell him to stuff himself. 538 00:31:07,589 --> 00:31:10,627 No, he took the wishes. And that'’s kinda what I'm doing. 539 00:31:10,730 --> 00:31:14,976 I'’m like Aladdin's assistant, you know, keeping the balance in the Universe. 540 00:31:15,080 --> 00:31:17,358 Zack, you are not Aladdin'’s assistant, 541 00:31:17,461 --> 00:31:20,775 or the Great Wallenda, or Sean Monroe either. 542 00:31:21,431 --> 00:31:23,847 You better figure out a way to make this right, 543 00:31:23,951 --> 00:31:26,850 because you know you don'’t want the real Sean Monroe to find out. 544 00:31:26,954 --> 00:31:29,542 Okay, okay. I'’ll talk to the hotel manager. 545 00:31:29,646 --> 00:31:33,546 I'’ll throw myself at their mercy and I'’ll straighten this out, but... 546 00:31:34,720 --> 00:31:36,618 Don'’t let the big guy find out. 547 00:31:36,722 --> 00:31:39,242 You straighten it out today, Zack! 548 00:31:56,535 --> 00:31:57,777 Got us some lunch. 549 00:31:57,881 --> 00:32:01,781 -Shrimp curry, rice, macaroni salad. -Yeah, I'’m not hungry. 550 00:32:01,885 --> 00:32:03,404 Hey, why don'’t you make yourself useful 551 00:32:03,507 --> 00:32:05,440 and throw some red on the rest of that hull. 552 00:32:05,544 --> 00:32:07,926 Nice to see you'’re as easy going as usual. 553 00:32:08,029 --> 00:32:10,445 -What? -Nothing. 554 00:32:19,178 --> 00:32:23,700 Hey, uh, Jimmy, you think we could do this race, huh? 555 00:32:23,803 --> 00:32:24,943 You and me? 556 00:32:25,426 --> 00:32:28,153 I mean, the boat'’s almost ready. Brian'’s holding a spot. 557 00:32:28,256 --> 00:32:30,638 How about we take Melisa out one more time, man? 558 00:32:30,741 --> 00:32:32,088 [Jimmy scoffing] 559 00:32:32,191 --> 00:32:33,813 It'’s a long way across the Moloka'’i Channel, bro. 560 00:32:33,917 --> 00:32:36,816 Hey, I'’m not saying we could win or anything, bro. 561 00:32:36,920 --> 00:32:38,335 [Jimmy scoffing] You got that right. 562 00:32:38,439 --> 00:32:40,717 And I know I'’m not anything like your old teammate, 563 00:32:40,820 --> 00:32:43,685 but you think you might be up for it? 564 00:32:45,687 --> 00:32:48,345 Well... 565 00:32:48,449 --> 00:32:51,417 You know, we lost Melisa'’s mast to dry rot. 566 00:32:51,521 --> 00:32:55,628 You know? And we need one of those. We need a sail... 567 00:32:57,182 --> 00:32:59,978 ...a canvas to keep the water out. 568 00:33:00,081 --> 00:33:01,324 [Sean sighing] 569 00:33:02,981 --> 00:33:05,431 But if you'’re game, I'll go out again. 570 00:33:06,294 --> 00:33:08,917 You gotta take what life offers you and go with it, right? 571 00:33:09,021 --> 00:33:11,161 -Right. Right, right, right. -Right. 572 00:33:11,265 --> 00:33:13,267 -[Jimmy laughing] -[Sean laughing] 573 00:33:20,929 --> 00:33:22,276 All right, Terri. 574 00:33:23,725 --> 00:33:25,003 Terri! 575 00:33:27,522 --> 00:33:28,834 Terri! 576 00:33:28,937 --> 00:33:30,629 Come on, let'’s go! 577 00:33:32,838 --> 00:33:34,598 Terri! 578 00:33:34,702 --> 00:33:35,841 [camera shuttering] 579 00:33:35,944 --> 00:33:38,706 -[Jason] Terri, Come on, let'’s go. -Jase, come here. 580 00:33:38,809 --> 00:33:41,674 I'’ve got such a great angle from up here. You don'’t even have to change. 581 00:33:41,778 --> 00:33:44,470 If you just come across from me down where the water'’s spraying up, 582 00:33:44,574 --> 00:33:47,611 oh, you will look like a young, gorgeous god coming out of the sea. 583 00:33:47,715 --> 00:33:49,820 [Jason] Terri, stop. It'’s dangerous. Come here. 584 00:33:49,924 --> 00:33:54,101 -I'’m not coming back until you say yes. -This isn'’t a game, Terri. Come here. 585 00:33:59,140 --> 00:34:01,487 -Jason! -[Jason] Terri! 586 00:34:01,591 --> 00:34:03,593 [Terri screaming] 587 00:34:05,491 --> 00:34:06,527 Terri! 588 00:34:06,630 --> 00:34:09,426 [tense music] 589 00:34:15,950 --> 00:34:19,333 [tense music] 590 00:34:24,579 --> 00:34:26,443 [Jason gasping] 591 00:34:26,547 --> 00:34:27,962 Terri! 592 00:34:28,066 --> 00:34:30,516 -Terri! -[Terri] Jason! 593 00:34:30,620 --> 00:34:31,621 Help! 594 00:34:31,724 --> 00:34:32,794 Terri! 595 00:34:32,898 --> 00:34:34,624 Jason! 596 00:34:36,281 --> 00:34:40,595 [tense music intensifying] 597 00:34:50,053 --> 00:34:52,159 [muffled] Help me! 598 00:35:31,681 --> 00:35:36,272 [Jason grunting] 599 00:35:45,073 --> 00:35:46,385 [Jason blowing] 600 00:35:47,075 --> 00:35:51,114 -[Jason blowing] -[Terri coughing] 601 00:35:51,218 --> 00:35:53,806 -I got you. You'’re okay. -[Terri sobbing] 602 00:35:53,910 --> 00:35:55,014 [Terri coughing] 603 00:35:55,118 --> 00:35:57,914 -Let it out. -[Terri coughing] 604 00:35:58,017 --> 00:35:59,018 Thank you. 605 00:35:59,122 --> 00:36:00,399 [Terri panting] 606 00:36:00,503 --> 00:36:03,506 -You'’ll be all right. Just breathe. -[Terri panting] 607 00:36:07,889 --> 00:36:12,618 [mysterious music] 608 00:36:17,899 --> 00:36:20,212 Oh, no, Jimmy. Jimmy, Jimmy. 609 00:36:29,911 --> 00:36:31,085 [Jimmy] Hey, Sean. 610 00:36:31,189 --> 00:36:33,708 What you doing out in the water? What, you lose something? 611 00:36:34,744 --> 00:36:35,917 Yeah. 612 00:36:36,021 --> 00:36:37,298 It was you. 613 00:36:37,747 --> 00:36:38,886 [Sean chuckling] 614 00:36:39,335 --> 00:36:41,578 I don'’t know, I'm an idiot, all right? 615 00:36:41,682 --> 00:36:44,098 I thought you grabbed the canoe and-- 616 00:36:44,995 --> 00:36:46,825 What, went to meet Melisa on the other side? 617 00:36:46,928 --> 00:36:51,381 -I know, I know, my imagination. -Kinda melodramatic, huh? 618 00:36:51,485 --> 00:36:52,589 [Jimmy chuckling] 619 00:36:52,693 --> 00:36:54,142 Although, when it first happened, 620 00:36:54,246 --> 00:36:56,283 I thought of that kinda stupid stuff, you know, 621 00:36:56,386 --> 00:37:01,253 but I knew when I got over, Melisa would kick my butt six ways from Sunday. 622 00:37:01,357 --> 00:37:02,427 [Jimmy laughing] 623 00:37:02,530 --> 00:37:04,946 All right, well, the mystery still remains. 624 00:37:05,050 --> 00:37:06,500 Where'’s our canoe? 625 00:37:06,603 --> 00:37:12,575 I got this brand new paddle and this great canvas cover. 626 00:37:13,438 --> 00:37:14,956 About that-- 627 00:37:15,060 --> 00:37:18,408 What, you got ambitious and had it taken over to the start point there? 628 00:37:18,512 --> 00:37:19,720 No. 629 00:37:19,823 --> 00:37:20,997 I sold it. 630 00:37:23,620 --> 00:37:26,899 -You'’re kidding me. -I wasn'’t thinking about selling it, Sean, 631 00:37:27,003 --> 00:37:29,350 but I was out here working on the mast, right? 632 00:37:29,454 --> 00:37:32,042 And this guy comes walking down the beach with his wife, 633 00:37:32,146 --> 00:37:35,943 you know, twenties, haole, but into canoeing, kinda like you-- 634 00:37:36,046 --> 00:37:37,703 How'’s that like me? 635 00:37:37,807 --> 00:37:42,363 Anyway, he bought that big beach house on the other side of Hale'’iwa Harbor. 636 00:37:42,467 --> 00:37:43,882 You sold it, Jimmy? 637 00:37:43,985 --> 00:37:47,748 How could you do that, man? After all the work we put into it? 638 00:37:47,851 --> 00:37:52,718 The emotional stuff that we put into bringing Melisa back? 639 00:37:52,822 --> 00:37:54,617 That doesn'’t make any sense. 640 00:37:54,720 --> 00:37:58,068 Worse than that, it'’s disrespectful and it sure as hell isn'’t very Hawaiian, man. 641 00:37:58,172 --> 00:38:02,625 Where'’s the respect for tradition and ohanaand all that? 642 00:38:02,728 --> 00:38:05,904 All kind haoles, you know, good hearts, bad hearts, they all here, 643 00:38:06,007 --> 00:38:08,596 what, for maybe a month, and they gotta get in the locals'’ face 644 00:38:08,700 --> 00:38:10,874 and tell them what'’s Hawaiian and what's not. 645 00:38:11,910 --> 00:38:13,221 [Jimmy muttering] Yeah. 646 00:38:14,533 --> 00:38:18,019 All right, all right, all right. I'’m sorry, I'm sorry, I'’m sorry. 647 00:38:18,123 --> 00:38:21,022 I'’m out of line, man. 648 00:38:21,126 --> 00:38:23,231 You had every right to sell it. 649 00:38:23,335 --> 00:38:27,201 Sean, the guy had money. Ten thousand bucks. Can you believe that? 650 00:38:27,305 --> 00:38:30,031 And he knew all about the history of the canoe and everything. 651 00:38:30,135 --> 00:38:34,139 And like we said, you gotta take what life gives you. 652 00:38:34,242 --> 00:38:36,935 And go with it. 653 00:38:38,419 --> 00:38:42,837 And, hey, Sean, I appreciate what you did for me and I won'’t forget, okay? 654 00:38:42,941 --> 00:38:45,046 Can I at least get some dinners out of it? 655 00:38:45,150 --> 00:38:49,327 Two, max. I gotta invest that money. Plus I need a new roof for my house. 656 00:38:49,430 --> 00:38:51,846 Even us spiritual Hawaiians don'’t like getting rained on. 657 00:38:51,950 --> 00:38:53,192 [Sean chuckling] 658 00:38:53,296 --> 00:38:56,195 -I'’m sorry about the Hawaiian thing. -Hey, no worries, bro. 659 00:38:56,299 --> 00:38:58,266 You know, our people 660 00:38:58,370 --> 00:39:02,029 in the universities and museums, they'’re all getting in the act, you know. 661 00:39:02,132 --> 00:39:04,790 This is fake Hawaiian, this is real Hawaiian. 662 00:39:04,894 --> 00:39:07,310 Hey, if King Kamehameha were alive today, 663 00:39:07,414 --> 00:39:11,452 he'’d march them all up to his heiau and cut their fool heads off. 664 00:39:16,906 --> 00:39:20,358 [Hawaiian music] 665 00:39:26,812 --> 00:39:28,227 Hello, there. 666 00:39:28,331 --> 00:39:30,022 I'’m Sean Monroe, from Baywatch Hawaii. 667 00:39:30,126 --> 00:39:32,508 I'’m a guest here, you probably already know that. 668 00:39:32,611 --> 00:39:34,613 Anyway, on the encouragement of a friend, 669 00:39:34,717 --> 00:39:36,788 I have decided to go with what life gives me 670 00:39:36,891 --> 00:39:39,238 and take you guys up on your very kind offer. 671 00:39:39,342 --> 00:39:44,036 But nothing extravagant, just maybe a couple of days'’ spa privileges. 672 00:39:44,140 --> 00:39:48,455 Well, it seems, Mr. Monroe, that you'’ve been plenty extravagant already. 673 00:39:48,558 --> 00:39:49,663 What are you talking about? 674 00:39:50,457 --> 00:39:54,806 Seven hundred and eighty-five dollars food and beverage poolside, 675 00:39:54,909 --> 00:40:00,121 three nights Ocean Suite and over 2,000 dollars in room service. 676 00:40:00,225 --> 00:40:02,883 What? Wait, wait a minute, now. There'’s gotta be a mistake. 677 00:40:02,986 --> 00:40:05,368 I'’ve been staying on the North Shore for the past week. 678 00:40:05,472 --> 00:40:07,750 I'’m sorry, there's no mistake, Mr. Monroe. 679 00:40:07,853 --> 00:40:11,063 [Zack] Hi, uh, I'’m Sean Monroe. 680 00:40:11,167 --> 00:40:14,619 Listen, I just want to give y'’all a big mahalo for everything. 681 00:40:14,722 --> 00:40:16,862 I hope I didn'’t overdo it. 682 00:40:16,966 --> 00:40:20,348 Just tell the manager for me that I'’ll send him a big thank you note 683 00:40:20,452 --> 00:40:22,799 and we'’ll leave it at that, okay? 684 00:40:22,903 --> 00:40:24,767 There'’s no need to bring it up. 685 00:40:33,983 --> 00:40:35,225 How'’s it? 686 00:40:35,329 --> 00:40:37,952 Okay, okay. You don'’t buy the Aladdin thing, that'’s fine, 687 00:40:38,056 --> 00:40:42,578 but what it was, straight and honest, was temptation, pure and simple. 688 00:40:42,681 --> 00:40:46,823 And temptation wouldn'’t be temptation if it wasn'’t really tempting. 689 00:40:46,927 --> 00:40:51,138 Okay, so, yeah, I fell, so did Adam, so did Eve. 690 00:40:51,241 --> 00:40:53,243 And, bro, look at the bright side of things, 691 00:40:53,347 --> 00:40:57,075 there are a couple of women in Michigan who will not forget Sean Monroe 692 00:40:57,178 --> 00:40:58,421 for as long as they live. 693 00:40:58,525 --> 00:41:02,183 You'’re paying back every cent, no matter how long it takes. 694 00:41:02,287 --> 00:41:05,635 Well, can I get, like, a friends and family discount, maybe? 695 00:41:08,155 --> 00:41:09,536 ♪ Respect♪ 696 00:41:11,123 --> 00:41:12,849 ♪ Respect♪ 697 00:41:12,953 --> 00:41:14,748 -[Terri] Jason. 698 00:41:14,851 --> 00:41:18,752 -Terri, how are you feeling? -[Terri] Good. Uh... 699 00:41:19,269 --> 00:41:21,582 Thank you, Jason. 700 00:41:21,686 --> 00:41:24,240 You saved my life and that'’s a biggie. 701 00:41:24,343 --> 00:41:26,311 [Terri chuckling] 702 00:41:26,414 --> 00:41:28,313 And you changed it, too. 703 00:41:28,416 --> 00:41:32,800 I never thought anyone, anyone would ever be the real deal, but... 704 00:41:35,078 --> 00:41:36,597 ...you'’re it. 705 00:41:37,115 --> 00:41:38,910 I don'’t know about that. 706 00:41:39,531 --> 00:41:41,084 I do. 707 00:41:44,156 --> 00:41:46,262 -[Terri chuckling] -[Jason chuckling] 708 00:41:46,365 --> 00:41:47,574 -[Jason] Hey. -Yeah? 709 00:41:48,022 --> 00:41:51,198 -Don'’t forget about your vacation. -Oh, I won'’t. Believe me. 710 00:41:51,301 --> 00:41:52,337 [Terri chuckling] 711 00:41:52,440 --> 00:41:53,994 [Jason chuckling] 712 00:41:54,753 --> 00:41:57,445 ♪ Respect♪ 713 00:41:57,549 --> 00:42:00,241 ♪ Respect♪ 714 00:42:00,345 --> 00:42:03,279 ♪ Respect, respect, respect♪ 715 00:42:03,382 --> 00:42:08,629 ♪ R to the E-S-P-E-C-T♪ 716 00:42:10,148 --> 00:42:15,015 [ending theme song] 717 00:43:01,889 --> 00:43:03,063 [narrator] Promotional consideration 718 00:43:03,166 --> 00:43:05,341 provided by Hilton Hawaiian Village 719 00:43:05,444 --> 00:43:06,791 on Waikiki's Best Beach. 720 00:43:06,894 --> 00:43:08,275 And Hawaiian Airlines, 721 00:43:08,378 --> 00:43:10,139 Wings of the Islands. 57482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.