Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,552 --> 00:00:01,656
[upbeat music]
2
00:00:18,259 --> 00:00:20,675
Hey, what'’s up, Crazy Bob?
3
00:00:20,675 --> 00:00:22,988
Jason, my man, what'’s
happening?
4
00:00:22,988 --> 00:00:25,508
I lost my shades, man,
can you hook me up?
5
00:00:25,508 --> 00:00:27,751
Well, whatta ya need? Do
you want your, ah, polarized
lens,
6
00:00:27,751 --> 00:00:29,374
you want your UV
protection?
7
00:00:29,374 --> 00:00:30,133
How bout-- wait a minute.
8
00:00:32,101 --> 00:00:34,103
-Just found these washing
in on a wave. -Oh, man!
9
00:00:34,103 --> 00:00:34,413
-How'’s that?
-Dude!
10
00:00:36,795 --> 00:00:38,314
-That'’s what I'’m talkin'’
about. -Alright.
11
00:00:38,314 --> 00:00:39,901
-Thanks, daddy-o! Thanks
very much. -Alright.
12
00:00:39,901 --> 00:00:40,833
[Jason] Uh, huh.
13
00:00:40,833 --> 00:00:42,456
Oh, sh...
14
00:00:45,252 --> 00:00:47,737
Hello, Sunshine! Damn!
15
00:00:50,188 --> 00:00:51,844
Easy, stud,
she'’s already spoken for.
16
00:00:53,191 --> 00:00:53,639
Hey, baby.
17
00:00:56,125 --> 00:00:58,265
Ah, man. That is not
natural.
18
00:00:58,265 --> 00:00:59,024
-[laughs]
-How did you know that?
19
00:01:01,164 --> 00:01:04,443
Monogram towels, designer
suits. The ritzy watch.
20
00:01:04,443 --> 00:01:06,687
That woman knows
exactly what she wants
21
00:01:06,687 --> 00:01:07,481
and what it takes to get
it.
22
00:01:17,698 --> 00:01:18,664
Looks like lost and found.
23
00:01:22,737 --> 00:01:24,705
-Looks like a wipe-out.
-I'’ll take the surf, take the
turf.
24
00:01:24,705 --> 00:01:26,465
Cool. Hey, little Keiki.
Lose your mama?
25
00:01:28,674 --> 00:01:29,813
Don'’t cry, buddy.
C'’mon, we'’ll find her.
26
00:01:29,813 --> 00:01:30,538
Ah.
27
00:01:37,304 --> 00:01:37,856
You okay?
28
00:01:39,892 --> 00:01:40,928
You wanna know how to keep
a handle on this thing?
29
00:01:42,032 --> 00:01:43,793
Ta-dah!
30
00:01:43,793 --> 00:01:44,932
I'’ll show you how to put
it on.
31
00:01:46,209 --> 00:01:46,727
[tension music]
32
00:01:51,007 --> 00:01:53,872
-[honking]
-[man] Hey! Let'’s go.
33
00:01:53,872 --> 00:01:55,770
Let'’s get a move on.
34
00:01:55,770 --> 00:01:58,532
C'’mon. That'’s no way to
start your vacation.
35
00:01:58,532 --> 00:02:00,361
Now, nobody'’s goin'’
anywhere, so just hang loose,
alright, Brah?
36
00:02:00,361 --> 00:02:00,879
[man] Whatever.
37
00:02:04,296 --> 00:02:05,125
Get out there
and have some fun, girlfriend.
38
00:02:07,092 --> 00:02:09,991
Help! Over here!
39
00:02:09,991 --> 00:02:11,407
Quick! Quick, run!
40
00:02:11,407 --> 00:02:12,097
[tension music]
41
00:02:32,600 --> 00:02:33,153
-You got em?
-Yeah.
42
00:02:34,878 --> 00:02:35,500
Sean, this is Jason, do
you read me?
43
00:02:37,157 --> 00:02:39,124
Yeah, Jas, I read you.
44
00:02:39,124 --> 00:02:41,609
I'’m stuck in traffic
outside the Hilton Hawaiian
Village.
45
00:02:41,609 --> 00:02:44,094
Alright. We got a Code Red
and I need back up, now!
46
00:02:44,094 --> 00:02:45,337
I'’m on my way.
47
00:02:45,337 --> 00:02:46,580
No pulse, no breath, begin
CPR.
48
00:02:49,928 --> 00:02:52,620
One, two, three.
49
00:02:52,620 --> 00:02:55,244
Beach Control. This is
Sean Monroe.
50
00:02:55,244 --> 00:02:58,281
I'’m requesting an
ambulance for a Code Red on
Waikiki, Tower Two.
51
00:02:58,281 --> 00:02:58,937
[man] Tower two,
over.
52
00:02:58,937 --> 00:03:00,249
[siren wailing]
53
00:03:03,183 --> 00:03:04,322
C'’mon, Mister. No one'’s
dying today, not on my beach.
54
00:03:05,806 --> 00:03:08,395
[opening theme song]
55
00:04:59,333 --> 00:05:01,784
Oh, my god. That'’s my
husband.
56
00:05:01,784 --> 00:05:03,164
-Richard?
-Step back.
57
00:05:03,164 --> 00:05:03,475
We'’re doing everything we
can.
58
00:05:06,098 --> 00:05:07,134
Everybody stand back!
Let us do our job.
59
00:05:12,553 --> 00:05:15,245
Jason. I need to talk to
you.
60
00:05:15,245 --> 00:05:18,387
Not now. Give us a hand.
Keep these rubber-necks back.
61
00:05:18,387 --> 00:05:20,078
Okay. Back up everybody.
Let'’s give em a little room.
62
00:05:20,078 --> 00:05:21,700
Whatta we got?
63
00:05:21,700 --> 00:05:23,909
Middle-aged, white male,
not responding to CPR.
64
00:05:23,909 --> 00:05:25,255
-I can'’t get any air to
him. -Alright, let me get in
there.
65
00:05:28,949 --> 00:05:30,433
[woman] Step back.
66
00:05:30,433 --> 00:05:32,228
-Let us through.
-His windpipe'’s crushed.
67
00:05:32,228 --> 00:05:33,091
He needs a trache.
We'’ll do it in the SLV.
68
00:05:35,887 --> 00:05:38,130
Do you want to ride
along with your husband?
69
00:05:38,130 --> 00:05:40,650
Ah, no I-- I have a friend
here. I'’ll get a ride.
70
00:05:44,896 --> 00:05:45,586
Ready? Pull him up.
71
00:05:48,796 --> 00:05:49,487
-[Jason] Back to work.
-Alright, good job.
72
00:05:52,904 --> 00:05:53,594
I don'’t understand
how that could'’ve happened.
73
00:05:55,734 --> 00:05:56,804
I just saw him
and his wife on the beach.
74
00:06:02,603 --> 00:06:04,156
Lieutenant Kane, Homicide.
75
00:06:04,156 --> 00:06:05,917
Are you in charge here?
76
00:06:05,917 --> 00:06:08,506
Yes, I am.
What happened to Mauka?
77
00:06:08,506 --> 00:06:11,992
Forced retirement, they
brought me in from San
Francisco.
78
00:06:11,992 --> 00:06:15,720
Councilman McKenna feels
we need more professionalism on
the force.
79
00:06:15,720 --> 00:06:17,238
That'’s too bad.
He was a good man.
80
00:06:19,758 --> 00:06:21,311
I'’m Captain Sean Monroe.
81
00:06:21,311 --> 00:06:22,174
Captain, Baywatch Hawaii.
82
00:06:24,591 --> 00:06:26,731
Patient'’s DOA. We'’ve gotta
quarden off the area.
83
00:06:26,731 --> 00:06:30,355
Ask your guards to keep
everybody out.
84
00:06:30,355 --> 00:06:32,806
I don'’t want anybody
touching anything until we
finish our investigation.
85
00:06:32,806 --> 00:06:34,152
I know the drill.
86
00:06:34,152 --> 00:06:35,049
Any next of kin you know
of?
87
00:06:36,396 --> 00:06:38,950
His wife was just here.
88
00:06:38,950 --> 00:06:40,469
She said she was going to
the hospital.
89
00:06:40,469 --> 00:06:42,332
I'’ll talk to her there.
90
00:06:42,332 --> 00:06:43,886
I'’m gonna go make sure
she knows where to go.
91
00:06:43,886 --> 00:06:44,576
Okay?
92
00:06:46,267 --> 00:06:47,303
[slow music]
93
00:07:12,570 --> 00:07:14,399
[Sean] According to
your accounts, you were
involved in the rescue
94
00:07:14,399 --> 00:07:15,573
and prevention activity
when the victim was found.
95
00:07:17,713 --> 00:07:20,060
Did you see anyone
go near him in the water?
96
00:07:20,060 --> 00:07:22,683
The last person we saw him
with was his wife, on the beach.
97
00:07:22,683 --> 00:07:24,961
-Did she go in with him?
-No.
98
00:07:24,961 --> 00:07:27,619
There was no warning. No
nothing. Nobody saw him go
under.
99
00:07:27,619 --> 00:07:29,449
I don'’t get it.
100
00:07:29,449 --> 00:07:31,899
How does a perfectly
healthy man walk into the water
101
00:07:31,899 --> 00:07:34,177
and end up with a crushed
windpipe?
102
00:07:34,177 --> 00:07:35,800
[Leigh] Anything could'’ve
hit him in that crowd.
103
00:07:35,800 --> 00:07:37,905
A surfboard. A kayak.
104
00:07:37,905 --> 00:07:39,804
He coulda been pushed down
to the bottom by a wave
105
00:07:39,804 --> 00:07:41,564
and hit his neck on some
rocks.
106
00:07:41,564 --> 00:07:43,186
I don'’t buy it, Leigh.
107
00:07:43,186 --> 00:07:45,395
Look, it was minimal surf
and the boards
108
00:07:45,395 --> 00:07:47,363
were at the other end of
the beach.
109
00:07:47,363 --> 00:07:50,400
You think someone
did this on purpose?
110
00:07:50,400 --> 00:07:52,610
[Leigh] I had a victim
once, with ligature marks all
around his neck.
111
00:07:52,610 --> 00:07:54,715
Murder, no.
112
00:07:54,715 --> 00:07:57,442
He got caught
in his surfboard leash.
113
00:07:57,442 --> 00:07:59,893
Sometimes people drown
with no water in their lungs.
114
00:07:59,893 --> 00:08:01,791
Their trachea locks off.
115
00:08:01,791 --> 00:08:02,827
Dry drowning.
116
00:08:02,827 --> 00:08:05,174
Leigh'’s right.
117
00:08:05,174 --> 00:08:07,487
We can'’t jump to
conclusions because of the way
the situation looks.
118
00:08:07,487 --> 00:08:09,212
Wait for the police
to do their investigation.
119
00:08:09,212 --> 00:08:09,661
Find out what happened.
120
00:08:11,456 --> 00:08:12,802
Captain Monroe.
This is Sasha Graves.
121
00:08:15,184 --> 00:08:18,221
She wanted to speak to the
lifeguards who were with her
husband.
122
00:08:18,221 --> 00:08:18,394
Mrs. Graves, my
condolences.
123
00:08:19,671 --> 00:08:21,259
Call me Sasha.
124
00:08:21,259 --> 00:08:22,674
I'’m sorry, Mrs. Graves.
125
00:08:22,674 --> 00:08:24,434
-Thank you.
-Me too.
126
00:08:24,434 --> 00:08:26,678
This is Jason Loane. Leigh
Dyer.
127
00:08:26,678 --> 00:08:28,024
They were at your
husband'’s side.
128
00:08:28,024 --> 00:08:30,648
It was a terrible
accident.
129
00:08:30,648 --> 00:08:33,167
The police showed me the
preliminary coroner'’s report.
130
00:08:33,167 --> 00:08:35,929
There'’s nothing anyone
could have done.
131
00:08:35,929 --> 00:08:39,139
I wanted to come by and
personally thank all of you for
trying to save him.
132
00:08:40,520 --> 00:08:41,175
I know you did your best.
133
00:08:43,246 --> 00:08:45,179
Sean, I have to get back
to the tower.
134
00:08:45,179 --> 00:08:45,973
Yeah, go ahead. Thanks,
Jason.
135
00:08:48,355 --> 00:08:50,564
I'’m curious, Mrs. Graves,
136
00:08:50,564 --> 00:08:52,808
um, did the coroner'’s
report state the exact cause of
death?
137
00:08:54,948 --> 00:08:56,674
Well, drowning, of course.
138
00:08:56,674 --> 00:08:59,021
[Sean] Oh.
139
00:08:59,021 --> 00:09:00,678
Well, did they give an
explanation of how his windpipe
got crushed?
140
00:09:03,094 --> 00:09:07,029
Are you insinuating that
someone might have intentionally
hurt him?
141
00:09:07,029 --> 00:09:08,030
Mrs. Graves has answered
enough questions today.
142
00:09:10,377 --> 00:09:12,413
If there'’s anything we can
do to help ease your grief,
143
00:09:12,413 --> 00:09:14,001
please, let us know.
144
00:09:14,001 --> 00:09:16,797
All I want to do
is just take my husband home.
145
00:09:19,697 --> 00:09:20,629
Leigh, would you mind?
146
00:09:25,944 --> 00:09:27,912
What was that about?
147
00:09:27,912 --> 00:09:30,466
When I went to make sure
she had a ride to the hospital,
148
00:09:30,466 --> 00:09:31,709
I found her in the parking
lot, all over some guy.
149
00:09:31,709 --> 00:09:32,779
So what?
150
00:09:32,779 --> 00:09:35,264
So what?
151
00:09:35,264 --> 00:09:36,161
Her husband just died and
she'’s making out with someone?
152
00:09:38,439 --> 00:09:39,648
Lots of people cheat on
spouses. Doesn'’t make them
killers.
153
00:09:41,132 --> 00:09:41,788
Kane, please.
154
00:09:43,824 --> 00:09:46,586
Look...
155
00:09:46,586 --> 00:09:50,141
All I'’m sayin'’ is the guy
was wet, like he'’d just come out
of the water.
156
00:09:50,141 --> 00:09:53,385
It'’s possible that his
drowning wasn'’t an accident.
157
00:09:53,385 --> 00:09:55,767
Look, Monroe,
let'’s get one thing straight.
158
00:09:55,767 --> 00:09:56,423
This is a police matter
now.
159
00:09:58,528 --> 00:10:02,740
And our jobs and
reputation are on the line,
here.
160
00:10:02,740 --> 00:10:07,020
Now, somebody died on our
beach and I need to know what
happened.
161
00:10:07,020 --> 00:10:09,229
If there'’s anything
suspicious about Mr. Graves'’
death,
162
00:10:09,229 --> 00:10:10,161
or his widow, we'’ll
uncover it.
163
00:10:12,508 --> 00:10:16,167
Just remember, that'’s a
patch on your uniform, not a
badge.
164
00:10:16,167 --> 00:10:16,719
[slow music]
165
00:10:23,105 --> 00:10:25,694
[man over speaker]
Welcome to the Hilton Tropics
Bar.
166
00:10:25,694 --> 00:10:27,696
Grab yourself something
to eat and drink and get
on the dance floor.
167
00:10:27,696 --> 00:10:28,800
Have a great time.
168
00:10:28,800 --> 00:10:29,663
[upbeat music]
169
00:10:35,048 --> 00:10:37,222
[Jason] We'’re gonna do a
little dance, make a little
love,
170
00:10:37,222 --> 00:10:38,223
we'’re gonna get down
tonight.
171
00:10:38,223 --> 00:10:40,329
[laughs]
172
00:10:40,329 --> 00:10:42,503
What's up?
173
00:10:42,503 --> 00:10:45,645
-Ow! -The house is rockin'’
tonight, man.
174
00:10:45,645 --> 00:10:49,303
Yeah, you'’re right. The
word is out.
175
00:10:49,303 --> 00:10:52,099
Hey, Baywatch country man.
This is the place to be.
176
00:10:52,099 --> 00:10:54,239
Right on, man. Hey, check
it out, Brian is here.
177
00:10:54,239 --> 00:10:56,000
Whoo, whoo.
178
00:10:56,000 --> 00:10:57,657
That'’s a problem.
179
00:10:57,657 --> 00:11:00,590
This is our bar.
Those guys are poaching.
180
00:11:00,590 --> 00:11:02,662
What are you talking
about? It'’s a free country.
181
00:11:02,662 --> 00:11:04,146
They got as much right
to be here as we do.
182
00:11:04,146 --> 00:11:07,114
[laughs] No way.
183
00:11:07,114 --> 00:11:09,807
We'’re regulars, man.
We'’re here all the time.
184
00:11:09,807 --> 00:11:11,843
Buying drinks, cracking
jokes. Looking sharp.
185
00:11:13,880 --> 00:11:15,985
The chicks are here
because we'’ve been baiting
186
00:11:15,985 --> 00:11:16,537
this place for months.
187
00:11:18,401 --> 00:11:20,990
This is our happy hunting
ground. Not theirs.
188
00:11:20,990 --> 00:11:22,751
Bro, relax.
189
00:11:22,751 --> 00:11:25,029
There'’s plenty of fish in
the sea, trust me.
190
00:11:25,029 --> 00:11:26,927
Besides, Brian'’s one of
us. You need to share the
wealth.
191
00:11:26,927 --> 00:11:30,482
No, Brah. No.
192
00:11:30,482 --> 00:11:33,831
Sharing'’s cool when it'’s
half a hoagie, or a case of
brew.
193
00:11:33,831 --> 00:11:35,487
When it comes to babes,
man, take no prisoners.
194
00:11:37,420 --> 00:11:40,423
Bro, Brian is the man on
this island.
195
00:11:40,423 --> 00:11:42,736
I'’m not messin'’ with him,
but, hey, you make it.
196
00:11:42,736 --> 00:11:44,013
Who'’s mess?
197
00:11:44,013 --> 00:11:45,877
Here he is, two.
198
00:11:47,845 --> 00:11:51,331
-What...?
-Hey, Brother Brian, what'’s up?
199
00:11:51,331 --> 00:11:52,608
Are you alright? Here
is...
200
00:11:55,542 --> 00:11:56,923
How's it, Jason? Come,
join us.
201
00:11:59,477 --> 00:12:02,791
Shannon here was just
telling us how she was out
snorkeling this morning
202
00:12:02,791 --> 00:12:05,517
and lost her favorite pair
of Tahitian pearl earring.
203
00:12:05,517 --> 00:12:09,314
Brian dove down
50 feet to retrieve it.
204
00:12:09,314 --> 00:12:12,559
I said, "50 feet? That'’s
nothing."
205
00:12:12,559 --> 00:12:15,976
My man, Jason, here,
can dive down a hundred, easy.
206
00:12:15,976 --> 00:12:16,632
-[Zack laughs]
-A hundred feet is impressive.
207
00:12:17,875 --> 00:12:18,358
That true, Jason?
208
00:12:21,844 --> 00:12:23,328
Why, you don'’t think
I can dive that deep?
209
00:12:23,328 --> 00:12:25,917
I didn'’t say that.
210
00:12:25,917 --> 00:12:27,298
I meant, I didn'’t know you
could hold your breath that
long.
211
00:12:29,679 --> 00:12:32,337
Hey, man, you trying to
make my boy look bad in our bar?
212
00:12:32,337 --> 00:12:34,339
Zack, chill out.
213
00:12:34,339 --> 00:12:36,341
Your bar?
214
00:12:36,341 --> 00:12:38,412
My friend, I'’ve been
coming here
215
00:12:38,412 --> 00:12:40,656
way before both of you
even learn how to swim.
216
00:12:40,656 --> 00:12:42,623
Do I... [sniffs]
217
00:12:42,623 --> 00:12:44,073
do I smell a challenge?
218
00:12:57,155 --> 00:13:00,365
Mrs. Graves, ah, I'’m very
sorry,
219
00:13:00,365 --> 00:13:01,228
but I'’m gonna have to ask
you to step away.
220
00:13:03,955 --> 00:13:07,441
I just wanted to put these
flowers in the water for
Richard.
221
00:13:07,441 --> 00:13:09,478
I understand that,
but this is a crime scene
222
00:13:09,478 --> 00:13:11,791
and the beach is closed.
223
00:13:11,791 --> 00:13:13,482
I'’m gonna have to ask you
to step away, okay?
224
00:13:13,482 --> 00:13:16,692
I don'’t understand.
225
00:13:16,692 --> 00:13:19,212
The coroner'’s report
stated that Richard'’s death was
an accident.
226
00:13:19,212 --> 00:13:21,593
That was just a
preliminary report.
227
00:13:21,593 --> 00:13:24,148
We won'’t know for sure
until he does an autopsy.
228
00:13:24,148 --> 00:13:26,184
It could be mitigating
circumstances.
229
00:13:26,184 --> 00:13:28,704
[sighs] Well, that'’s
crazy.
230
00:13:28,704 --> 00:13:30,671
Ah, why would anyone want
to hurt him?
231
00:13:30,671 --> 00:13:32,259
Did your husband have any
enemies?
232
00:13:32,259 --> 00:13:35,400
No. Everyone loved
Richard.
233
00:13:35,400 --> 00:13:37,678
What about your friends?
234
00:13:37,678 --> 00:13:39,232
Any reason why anyone
might not want him around?
235
00:13:41,510 --> 00:13:43,201
I suppose I should be used
to this kind of treatment, by
now.
236
00:13:45,100 --> 00:13:46,895
When people don'’t like
what they see,
237
00:13:46,895 --> 00:13:49,967
they usually make ugly
assumptions.
238
00:13:49,967 --> 00:13:51,761
Actually, you left very
little to the imagination.
239
00:13:53,936 --> 00:13:56,663
The man you saw me with
is a close family friend.
240
00:13:56,663 --> 00:13:59,424
Sergio was comforting me.
241
00:13:59,424 --> 00:14:01,668
I need all my friends
around me right now
242
00:14:01,668 --> 00:14:03,497
to help me get over
this terrible tragedy.
243
00:14:05,672 --> 00:14:07,812
Can you understand that,
Captain Monroe?
244
00:14:07,812 --> 00:14:10,263
Yes, I can.
245
00:14:10,263 --> 00:14:12,679
But I also know if
somebody hurts somebody that I
love,
246
00:14:12,679 --> 00:14:14,267
I want to do everything in
my power to bring him to
justice.
247
00:14:16,234 --> 00:14:17,408
[suspense music]
248
00:14:20,100 --> 00:14:21,239
[upbeat music]
249
00:14:27,556 --> 00:14:30,559
[Zack] Simple. The channel
below us goes down 100 feet.
250
00:14:30,559 --> 00:14:32,492
All you gotta do is swim
to the bottom.
251
00:14:32,492 --> 00:14:35,046
Come back up
with a fist full of sand.
252
00:14:35,046 --> 00:14:38,670
Loser stays outta the
Tropics Bar for a month.
253
00:14:38,670 --> 00:14:41,018
I got one better.
254
00:14:41,018 --> 00:14:43,606
Loser has to clean up
Waikiki Beach from Diamond Head
255
00:14:43,606 --> 00:14:44,504
all the way to the Tropics
Bar
256
00:14:46,195 --> 00:14:47,058
at sunset, every weekend
for a month.
257
00:14:48,335 --> 00:14:49,233
You'’re on.
258
00:14:49,233 --> 00:14:51,511
You ready, Chip?
259
00:14:51,511 --> 00:14:52,961
Bro, I'’m not gonna lie to
you.
260
00:14:52,961 --> 00:14:55,722
I never been down 100 feet
261
00:14:55,722 --> 00:14:57,793
and I'’ve been thinkin'’
about this and maybe you can
help me out.
262
00:14:57,793 --> 00:14:59,691
Why are we doing this?
263
00:14:59,691 --> 00:15:01,210
This is Brian we'’re
talkin'’ about.
264
00:15:01,210 --> 00:15:04,800
Don'’t be fooled.
He'’s an interloper.
265
00:15:04,800 --> 00:15:06,595
-A what?
-Don'’t you watch Animal Planet?
266
00:15:08,804 --> 00:15:14,120
Bro, every spring the
alpha male gathers together the
females to mate.
267
00:15:14,120 --> 00:15:16,674
Hah, just when he'’s about
to do his business,
268
00:15:16,674 --> 00:15:20,402
an interloper comes in
and cuts in on his action.
269
00:15:20,402 --> 00:15:22,473
I don'’t care whether
you'’re a rhino, lion, moose,
walrus.
270
00:15:24,958 --> 00:15:25,959
It'’s the call of the wild.
You gotta face the challenge.
271
00:15:28,272 --> 00:15:31,482
If you lose,
you don'’t just lose the battle,
272
00:15:31,482 --> 00:15:32,759
you lose the right to
mate.
273
00:15:36,211 --> 00:15:40,249
Whoo, Jason. I hope you
didn'’t make any weekend dates at
your bar.
274
00:15:40,249 --> 00:15:41,630
Looks like
you might be tied up this month.
275
00:15:41,630 --> 00:15:44,667
Ha ha! Whoo!
276
00:15:44,667 --> 00:15:47,429
Now listen, man. Now
visualize.
277
00:15:47,429 --> 00:15:50,777
You'’re the walrus. Dive
deep.
278
00:15:50,777 --> 00:15:51,640
Ready, boys?
279
00:15:54,160 --> 00:15:54,677
Dive!
280
00:15:56,679 --> 00:15:57,646
[suspense music]
281
00:16:25,260 --> 00:16:28,918
Whoo, damn,
that'’s a long way down.
282
00:16:28,918 --> 00:16:32,439
Okay, people. Place your
bets.
283
00:16:32,439 --> 00:16:34,338
-[girl] Do you take a
check? -Ah, sorry, darlin'’, cash
only.
284
00:16:34,338 --> 00:16:34,752
[indistinct chatter]
285
00:16:41,483 --> 00:16:42,104
Somebody'’s coming up.
286
00:16:47,661 --> 00:16:52,114
[cheering]
287
00:16:52,114 --> 00:16:52,977
Hey, where'’s Jason?
288
00:16:55,497 --> 00:16:57,775
Ah!
289
00:16:57,775 --> 00:17:00,398
-Whoo! Yes!
-Whoo, ho!
290
00:17:00,398 --> 00:17:02,883
Hey, Zack, we were
supposed to come up with a
fist-full of sand.
291
00:17:02,883 --> 00:17:04,092
[Zack] My man did one
better.
292
00:17:04,092 --> 00:17:05,679
He brought dinner.
293
00:17:05,679 --> 00:17:07,681
Both reached the bottom.
It'’s a tie.
294
00:17:07,681 --> 00:17:10,788
No way. No tie. No.
295
00:17:10,788 --> 00:17:13,239
-Rematch!
-Rematch!
296
00:17:13,239 --> 00:17:15,034
-[girl] Alright.
-[all laughing]
297
00:17:18,899 --> 00:17:19,521
Hey, lifeguard.
298
00:17:21,488 --> 00:17:21,971
Can we boogie-board out
there?
299
00:17:24,215 --> 00:17:25,768
Sure, just be careful
around the swimmers, okay?
300
00:17:25,768 --> 00:17:26,390
Leigh.
301
00:17:28,392 --> 00:17:30,877
Mrs. Graves.
How'’re you holding up?
302
00:17:32,361 --> 00:17:32,879
To tell you the truth,
303
00:17:34,950 --> 00:17:35,640
I think I'’m still in
shock.
304
00:17:37,366 --> 00:17:39,989
This is for you.
305
00:17:39,989 --> 00:17:42,820
I wanted to thank you
for trying to save my husband.
306
00:17:42,820 --> 00:17:44,718
Wow. This is totally
unnecessary.
307
00:17:48,377 --> 00:17:49,930
The shells are from
Mekeow'’,
308
00:17:49,930 --> 00:17:51,311
the forbidden island.
309
00:17:51,311 --> 00:17:54,003
I know what they are.
310
00:17:54,003 --> 00:17:56,385
This is way too
extravagant. I can'’t accept
this.
311
00:17:56,385 --> 00:17:58,767
I was just doing my job.
312
00:17:58,767 --> 00:18:00,286
I wanted to let you know
that you'’re being appreciated.
313
00:18:02,357 --> 00:18:04,290
You'’re the only one
who'’s been kind to me.
314
00:18:04,290 --> 00:18:06,257
[Leigh] I heard about the
push for an inquest.
315
00:18:06,257 --> 00:18:08,777
This must be very
difficult for you.
316
00:18:08,777 --> 00:18:12,574
As if losing my husband
isn'’t painful enough,
317
00:18:12,574 --> 00:18:15,059
now all our dirty laundry
is going to be hung out for the
whole world to see.
318
00:18:15,059 --> 00:18:16,025
[sighs]
319
00:18:18,235 --> 00:18:19,270
Maybe our marriage wasn'’t
perfect, but...
320
00:18:21,962 --> 00:18:24,758
[crying] I never wanted
anything bad to happen to
Richard.
321
00:18:24,758 --> 00:18:25,483
Oh, I'’m sure it'’s going to
be over soon.
322
00:18:27,451 --> 00:18:28,245
Is there anything that I
can do for you?
323
00:18:31,282 --> 00:18:32,973
Your Captain. He seems so
determined.
324
00:18:34,665 --> 00:18:35,355
Think you could talk to
him?
325
00:18:36,770 --> 00:18:37,530
I'’ll see what I can do.
326
00:18:40,222 --> 00:18:41,913
Men just don'’t understand
what we have to go through.
327
00:18:41,913 --> 00:18:42,707
[soft music]
328
00:18:46,159 --> 00:18:49,093
A week to get autopsy
results?
329
00:18:49,093 --> 00:18:50,094
Ah, don'’t you give
priority to homicides?
330
00:18:52,269 --> 00:18:54,754
There is a suspect
and she'’s a flight risk.
331
00:18:54,754 --> 00:18:56,687
Now, look, this incident
happened on my beach.
332
00:18:56,687 --> 00:18:57,377
I would like some answers.
333
00:19:01,105 --> 00:19:04,350
F- fi- fine. I'’ll do that,
okay? Thanks a lot.
334
00:19:06,662 --> 00:19:10,045
Oh, hey.
Ah, Kane doesn'’t get it.
335
00:19:10,045 --> 00:19:11,529
He thinks you should let a
murderer walk away simply
because she'’s rich.
336
00:19:13,807 --> 00:19:14,532
I think I know what this
is about.
337
00:19:16,293 --> 00:19:17,156
Then by all means,
please fill me in.
338
00:19:18,674 --> 00:19:21,470
A rescue ended badly.
339
00:19:21,470 --> 00:19:23,783
It'’s normal to want to
blame someone.
340
00:19:23,783 --> 00:19:27,718
Leigh, our jobs and
reputation are on the line,
here.
341
00:19:27,718 --> 00:19:28,650
Our reputation'’s intact.
342
00:19:30,548 --> 00:19:33,655
Now, why don'’t you just
give Sasha a break,
343
00:19:33,655 --> 00:19:34,552
get your mind back on
lifeguarding.
344
00:19:34,552 --> 00:19:36,036
Sasha?
345
00:19:36,036 --> 00:19:38,177
[Sean laughs]
346
00:19:38,177 --> 00:19:40,696
That'’s unbelievable,
What, are you girlfriends, now?
347
00:19:40,696 --> 00:19:42,353
Leigh, the woman
may have killed her husband.
348
00:19:42,353 --> 00:19:44,424
You don'’t know that.
349
00:19:44,424 --> 00:19:46,771
You have no evidence.
350
00:19:46,771 --> 00:19:47,841
And if the police had any,
they'’d arrest her.
351
00:19:50,844 --> 00:19:53,088
You'’ve said it yourself.
Crime solving'’s not our
jurisdiction.
352
00:19:54,917 --> 00:19:57,472
We put our time and energy
into saving lives.
353
00:19:57,472 --> 00:19:59,439
That'’s our mission.
So how about doing it?
354
00:20:01,407 --> 00:20:03,409
Because, sometimes
you have to do the right thing.
355
00:20:03,409 --> 00:20:04,237
Fine, Columbo.
356
00:20:05,825 --> 00:20:06,722
Let me know when you get
your girl.
357
00:20:11,037 --> 00:20:12,038
[soft music]
358
00:20:23,118 --> 00:20:24,602
What'’s up, man?
359
00:20:24,602 --> 00:20:27,329
-Breakfast of champions.
-[laughs]
360
00:20:27,329 --> 00:20:29,469
A couple of egg whites
for your protein.
361
00:20:31,437 --> 00:20:34,440
No worries, it'’s a blended
drink.
362
00:20:34,440 --> 00:20:36,442
Some OJ for your vitamin
C.
363
00:20:39,548 --> 00:20:40,446
[Zack laughs]
364
00:20:42,482 --> 00:20:45,244
A little Tabasco sauce for
some pep.
365
00:20:45,244 --> 00:20:45,727
[light laugh]
366
00:20:48,661 --> 00:20:51,733
Yeah, ah, wheat grass.
367
00:20:51,733 --> 00:20:53,148
For your immune system.
368
00:20:57,773 --> 00:21:00,155
Yuck! You gonna drink
that?
369
00:21:00,155 --> 00:21:02,364
[laughs] Not me, Bruddah.
370
00:21:02,364 --> 00:21:04,884
You'’re the one
who'’s got the contest to win.
371
00:21:04,884 --> 00:21:06,748
What'’re ya talking about?
Bro, it ended in a tie.
372
00:21:11,615 --> 00:21:12,512
What'’s the point in a
contest if it ends in a tie?
373
00:21:16,309 --> 00:21:19,312
Does the presidential race
end in a tie?
374
00:21:19,312 --> 00:21:21,832
Bro, does a bikini contest
end in a tie?
375
00:21:22,971 --> 00:21:25,491
No way. Dude.
376
00:21:25,491 --> 00:21:28,770
You'’re meeting Brian at
the end of your shift for round
two.
377
00:21:28,770 --> 00:21:31,186
No way, man. That thing is
nasty. I'’m not drinking that.
378
00:21:31,186 --> 00:21:34,293
This will do for you
what spinach did for Popeye.
379
00:21:36,122 --> 00:21:37,192
[Jason] Oh, God!
380
00:21:45,407 --> 00:21:46,443
That'’s what I'’m talking
about.
381
00:21:47,927 --> 00:21:48,307
[Jason] Oh.
382
00:21:49,998 --> 00:21:50,757
Oh, God.
383
00:21:52,241 --> 00:21:52,932
[Zack] Ow!
384
00:22:03,287 --> 00:22:06,773
I hear that you have been
askin'’ around about me at the
hotel.
385
00:22:08,775 --> 00:22:09,811
Well, I'’m worried about
you, Mrs. Graves.
386
00:22:12,331 --> 00:22:16,645
I care about people that I
rescue, but I can see that
you'’re doing just fine.
387
00:22:16,645 --> 00:22:19,614
I mean, you'’ve gotta
beautiful dress on and you'’re
all ready to go.
388
00:22:19,614 --> 00:22:23,307
Well, my husband and I
came to Hawaii to party.
389
00:22:23,307 --> 00:22:24,032
This is all I brought.
390
00:22:27,276 --> 00:22:28,105
Do you mind?
391
00:22:28,105 --> 00:22:29,140
Please.
392
00:22:33,144 --> 00:22:35,388
Oh, my glass is empty.
393
00:22:37,908 --> 00:22:39,910
Would you buy me a drink?
394
00:22:39,910 --> 00:22:42,775
Sure. Maleia, I'’ll have a
coffee for the lady, please.
395
00:22:42,775 --> 00:22:43,396
Coffee?
396
00:22:45,329 --> 00:22:47,227
I don'’t want coffee.
397
00:22:48,919 --> 00:22:49,575
Whoa.
398
00:22:51,577 --> 00:22:54,890
Give me a double vodka.
Absolut.
399
00:22:54,890 --> 00:22:57,099
-[shrieks] -Better be
careful with that stuff.
400
00:22:57,099 --> 00:22:58,273
Ah, it helps with my pain.
401
00:23:00,206 --> 00:23:01,863
Guess people grieve in
different ways.
402
00:23:04,175 --> 00:23:06,005
Ya know, I was thinking
about your husband.
403
00:23:07,938 --> 00:23:10,803
You'’re absolutely right.
It probably was an accident,
404
00:23:10,803 --> 00:23:15,221
but what I can'’t figure
out is how a surfboard made that
kind of a bruise.
405
00:23:15,221 --> 00:23:18,224
See, I have this friend
down in the coroner's office
406
00:23:18,224 --> 00:23:21,261
and he seems awfully
convinced that that kind of
pressure mark
407
00:23:21,261 --> 00:23:23,436
could only be made
by someone'’s thumb.
408
00:23:23,436 --> 00:23:23,747
What'’d you think about
that?
409
00:23:25,438 --> 00:23:26,508
You think I killed him,
don'’t you?
410
00:23:28,061 --> 00:23:29,131
Now, why would I do that?
411
00:23:29,131 --> 00:23:30,616
For his money?
412
00:23:30,616 --> 00:23:32,583
[laughs]
413
00:23:32,583 --> 00:23:33,895
You'’ve been watching
way too much late night TV.
414
00:23:35,275 --> 00:23:35,931
You should read a book.
415
00:23:38,727 --> 00:23:40,557
The money is mine.
416
00:23:42,628 --> 00:23:46,045
I'’m the one who came up
with the cosmetics line.
417
00:23:46,045 --> 00:23:49,497
I'’m the one who sold it
door to door.
418
00:23:49,497 --> 00:23:50,912
Then I thought of doing it
on-line,
419
00:23:52,810 --> 00:23:54,191
while my husband just
laughed at me.
420
00:23:56,849 --> 00:23:58,264
He didn'’t think a woman
could be successful using the
Internet.
421
00:24:01,094 --> 00:24:03,338
He was dead wrong.
422
00:24:03,338 --> 00:24:06,893
Any other questions you'’d
like answered?
423
00:24:06,893 --> 00:24:07,618
Whoa, whoa.
424
00:24:10,483 --> 00:24:11,760
It'’s alright. Ah, I'’ll
take care of it.
425
00:24:11,760 --> 00:24:13,762
[man] Alright.
426
00:24:13,762 --> 00:24:18,077
Mrs. Graves, you have got
one hell of a mean streak in
you.
427
00:24:18,077 --> 00:24:20,873
You think that'’s the first
time a man'’s tried to get fresh
with me?
428
00:24:20,873 --> 00:24:22,322
Is that what happened?
429
00:24:22,322 --> 00:24:23,807
Did your husband hit you?
430
00:24:23,807 --> 00:24:25,084
-You really want to know?
-I do.
431
00:24:26,154 --> 00:24:27,776
Yeah, he hit me.
432
00:24:29,778 --> 00:24:32,125
It was his favorite way
to blow off steam
433
00:24:32,125 --> 00:24:35,266
after a tough day
of lying around on the couch
434
00:24:35,266 --> 00:24:36,923
in front of the
television, while I was out
making a living.
435
00:24:38,753 --> 00:24:39,443
He was a piece of work.
436
00:24:43,136 --> 00:24:45,794
That doesn'’t mean I had
him killed.
437
00:24:45,794 --> 00:24:48,970
Look, nobody is accusing
you of anything.
438
00:24:48,970 --> 00:24:52,007
But you have to admit,
your behavior'’s been a little
strange.
439
00:24:52,007 --> 00:24:54,769
Have you ever been in a
bad relationship?
440
00:24:54,769 --> 00:24:57,703
Have you ever felt like
you were drowning in the power
of another person?
441
00:24:59,256 --> 00:25:01,534
Nope, not you.
442
00:25:03,502 --> 00:25:06,608
You seem like the type
who'’s always in control.
443
00:25:08,127 --> 00:25:10,336
Captain.
444
00:25:10,336 --> 00:25:14,236
Look, marriages go bad all
the time.
445
00:25:14,236 --> 00:25:16,860
People leave. Why didn'’t
you?
446
00:25:16,860 --> 00:25:19,034
I was afraid of what he'’d
do to me.
447
00:25:19,034 --> 00:25:20,622
Well, you coulda gotten
help.
448
00:25:20,622 --> 00:25:24,453
Oh, his friends were my
friends.
449
00:25:24,453 --> 00:25:27,767
For God'’s sake, one of
them gave me the seed money for
my company.
450
00:25:27,767 --> 00:25:28,768
He never would have
believed me.
451
00:25:32,738 --> 00:25:34,912
What about you, Sean
Monroe?
452
00:25:36,500 --> 00:25:39,607
Are you going to help me?
453
00:25:39,607 --> 00:25:42,644
Okay, I think you should
go back to your room, now.
454
00:25:42,644 --> 00:25:45,026
Ooh, maybe you should take
me.
455
00:25:45,026 --> 00:25:46,165
I mean, a woman in my
condition,
456
00:25:48,029 --> 00:25:51,550
anything could happen to
me, on the way.
457
00:25:55,346 --> 00:25:56,589
Feel better now?
458
00:25:56,589 --> 00:25:59,212
I'’m getting'’ there.
459
00:25:59,212 --> 00:26:00,351
No, thank you,
you'’re in mourning, remember?
460
00:26:02,837 --> 00:26:04,148
Son of a...
461
00:26:04,148 --> 00:26:06,634
[Sean] Take it easy.
462
00:26:06,634 --> 00:26:08,152
Son of a bitch!
Get your hands off me!
463
00:26:10,845 --> 00:26:12,122
Look, why don'’t you go
back and sleep it off.
464
00:26:15,263 --> 00:26:17,817
You are going to be sorry
you ever laid eyes on me.
465
00:26:23,892 --> 00:26:25,963
Detective Kane.
466
00:26:25,963 --> 00:26:26,964
Catch any criminals today,
Detective?
467
00:26:29,553 --> 00:26:31,728
Oh, maybe I would if you'’d
stop interfering with my job.
468
00:26:34,420 --> 00:26:36,387
Were you at the Tropics
Bar a couple of hours ago?
469
00:26:36,387 --> 00:26:37,354
I was. I was doing my
payroll.
470
00:26:39,459 --> 00:26:40,840
Is there a law against
that?
471
00:26:40,840 --> 00:26:42,359
Were you with Sasha
Graves?
472
00:26:42,359 --> 00:26:43,671
She was there, why?
473
00:26:43,671 --> 00:26:45,051
Were you harassing her?
474
00:26:46,743 --> 00:26:47,191
What'’s this?
475
00:26:48,468 --> 00:26:50,263
A formal complaint.
476
00:26:50,263 --> 00:26:52,541
She claims that you asked
her to meet you at the bar,
477
00:26:52,541 --> 00:26:54,371
you put the moves on her,
478
00:26:54,371 --> 00:26:56,269
when she wouldn'’t sleep
with you, you roughed her up.
479
00:26:56,269 --> 00:26:58,755
[scoffs] That'’s absurd.
480
00:26:58,755 --> 00:27:00,791
She came on to me. She was
drunk.
481
00:27:00,791 --> 00:27:03,760
Her dress was torn.
She was hysterical.
482
00:27:03,760 --> 00:27:06,866
And did you bother going
down there and asking some
people what they saw?
483
00:27:06,866 --> 00:27:09,904
Look, Monroe,
I told you to stay outta this.
484
00:27:09,904 --> 00:27:13,045
Now I got her pit-bull
lawyer breathing down my neck.
485
00:27:13,045 --> 00:27:15,323
Use your brain. I'’m a
lifeguard.
486
00:27:15,323 --> 00:27:17,843
I save people. I don'’t
hurt them.
487
00:27:17,843 --> 00:27:19,810
It'’s your word against
hers, Monroe,
488
00:27:19,810 --> 00:27:22,330
and she'’s got a hell
of a lot of juice behind her.
489
00:27:22,330 --> 00:27:26,748
Look, I don'’t know how you
do things on the Mainland,
490
00:27:26,748 --> 00:27:28,923
but here, we don'’t let
people get away with a crime
491
00:27:28,923 --> 00:27:31,270
because they have
a lot of money to throw around.
492
00:27:31,270 --> 00:27:34,273
Oh, I don'’t know how you
do things on these islands.
493
00:27:34,273 --> 00:27:35,861
If someone gets in the way
of my investigation,
494
00:27:35,861 --> 00:27:37,690
I do something about it.
495
00:27:37,690 --> 00:27:40,831
Now, I'’m warning you,
you go near her again,
496
00:27:40,831 --> 00:27:42,384
I'’ll slap you with a
restraining order.
497
00:27:47,700 --> 00:27:50,082
I can'’t believe this.
I'’m gonna talk to Sasha.
498
00:27:50,082 --> 00:27:53,050
-There must be a mistake.
-No, stay away from her.
499
00:27:53,050 --> 00:27:56,019
The lady'’s a whack job.
There'’s no telling what she'’s
capable of.
500
00:27:56,019 --> 00:27:57,952
One thing I don'’t
understand, then, if it'’s her
money,
501
00:27:57,952 --> 00:28:00,230
why would she kill her
husband?
502
00:28:00,230 --> 00:28:02,542
If she divorced him, it
would cost her half of
everything she had.
503
00:28:02,542 --> 00:28:04,510
It was cheaper to kill
him.
504
00:28:04,510 --> 00:28:06,512
Besides, apparently, he
was using her as his punching
bag.
505
00:28:06,512 --> 00:28:09,135
Okay, so what if you'’re
right?
506
00:28:09,135 --> 00:28:11,034
Let the police go after
her.
507
00:28:11,034 --> 00:28:13,415
This complaint she filed
is serious stuff.
508
00:28:13,415 --> 00:28:16,936
If you keep pushing this,
you could loss The Center.
509
00:28:16,936 --> 00:28:19,421
Everything that you have
worked for.
510
00:28:19,421 --> 00:28:22,010
I'’m gonna go talk to Crazy
Bob.
511
00:28:22,010 --> 00:28:25,255
He pulled the husband
outta the water. Maybe he saw
something.
512
00:28:25,255 --> 00:28:27,395
Crazy Bob doesn'’t see
anything unless it glitters and
has resale value.
513
00:28:27,395 --> 00:28:27,878
Besides, he's gone.
514
00:28:30,536 --> 00:28:34,367
-Whatta ya mean he'’s gone?
-I saw him leaving this morning.
515
00:28:34,367 --> 00:28:37,370
The guy'’s worked this
beach everyday for 20 years,
he'’s never missed a day.
516
00:28:37,370 --> 00:28:39,994
He told everyone he'’s
going to Las Vegas, First Class.
517
00:28:39,994 --> 00:28:40,580
First Class?
518
00:28:43,480 --> 00:28:45,758
The guy borrowed 50 bucks
from me last week to pay his
rent.
519
00:28:45,758 --> 00:28:46,690
Then why was he taking off
in a Limo?
520
00:28:49,313 --> 00:28:49,935
[soft music]
521
00:29:06,261 --> 00:29:08,677
I want you to drop the
complaint against Sean Monroe.
522
00:29:08,677 --> 00:29:11,680
I can'’t do that. He came
after me.
523
00:29:11,680 --> 00:29:12,751
I know Sean. He wouldn'’t
do that.
524
00:29:15,788 --> 00:29:17,928
Maybe you don'’t know him
as well as you think.
525
00:29:17,928 --> 00:29:19,585
The only person
I don'’t know around here is you.
526
00:29:21,587 --> 00:29:24,659
But I'’m starting to.
527
00:29:24,659 --> 00:29:26,834
I bet you don'’t know
anything about the only witness
disappearing, either.
528
00:29:26,834 --> 00:29:29,871
And I thought we were
friends, Leigh.
529
00:29:29,871 --> 00:29:32,184
Sean Monroe'’s my friend,
and he'’s in trouble.
530
00:29:35,497 --> 00:29:39,191
If I were you, I wouldn'’t
get involved.
531
00:29:39,191 --> 00:29:42,056
I'’m already involved.
532
00:29:42,056 --> 00:29:43,747
I'’m gonna do everything in
my power to find out what
happened to your husband
533
00:29:46,577 --> 00:29:48,131
cause that'’s the only way
to clear Sean'’s name.
534
00:29:48,131 --> 00:29:49,270
[soft music]
535
00:29:55,517 --> 00:29:56,104
What'’re you looking at?
536
00:30:00,799 --> 00:30:03,008
Brian, what is all this? I
thought you said it was
tug-of-war.
537
00:30:03,008 --> 00:30:05,217
It is, only in the water.
538
00:30:05,217 --> 00:30:07,909
First man to pull the
other guy past the buoy, wins.
539
00:30:07,909 --> 00:30:10,429
Oh, we got this, man.
540
00:30:10,429 --> 00:30:12,051
I've seen you drag a boat
to a sandbar.
541
00:30:13,639 --> 00:30:15,261
Ya ready?
542
00:30:15,261 --> 00:30:17,229
Yeah, I know,
I'’m a walrus, right?
543
00:30:17,229 --> 00:30:20,059
No, this time you'’re the
lion.
544
00:30:20,059 --> 00:30:21,336
[roars]
545
00:30:21,336 --> 00:30:22,613
Strong. Ferocious.
546
00:30:24,098 --> 00:30:26,825
Don't let him steal your
pride.
547
00:30:26,825 --> 00:30:29,448
I don'’t feel so well. I
think that protein shake'’s
getting'’ to me.
548
00:30:29,448 --> 00:30:30,311
Eh, it'’s just the wheat
grass doin'’ its thing.
549
00:30:32,485 --> 00:30:34,867
Hey, Jason! You and your
sister ready, or what?
550
00:30:34,867 --> 00:30:35,592
[soft music]
551
00:30:45,878 --> 00:30:47,431
[cheering]
552
00:30:56,164 --> 00:30:56,993
Swimmers, take your mark.
553
00:30:58,615 --> 00:31:01,066
Get set, go!
554
00:31:01,066 --> 00:31:03,792
[cheering]
555
00:31:10,006 --> 00:31:12,318
-C'’mon, swim, man.
-[panting]
556
00:31:12,318 --> 00:31:12,871
-Don'’t pan out.
-Ah!
557
00:31:16,357 --> 00:31:17,185
[cheering]
558
00:31:25,676 --> 00:31:26,194
[Zack] C'’mon, man.
559
00:31:28,231 --> 00:31:29,542
Whoa!
560
00:31:29,542 --> 00:31:30,681
Wait.
561
00:31:46,180 --> 00:31:47,906
That never happened to me
before.
562
00:31:47,906 --> 00:31:49,735
-Well, I'’m happy if you
are. -Right on.
563
00:31:49,735 --> 00:31:52,082
-Cool.
-Wait a minute.
564
00:31:52,082 --> 00:31:54,464
This was totally fixed.
565
00:31:54,464 --> 00:31:56,155
What'’d you do,
put a bogus hook on this thing?
566
00:31:56,155 --> 00:31:57,985
Zack, chill out, man.
567
00:31:57,985 --> 00:31:59,503
It'’s tied. It'’s all good.
568
00:31:59,503 --> 00:32:02,334
We were robbed.
What-- where'’re you going?
569
00:32:02,334 --> 00:32:03,922
[coughs and moans]
570
00:32:05,440 --> 00:32:07,684
That kid'’s strong.
571
00:32:07,684 --> 00:32:09,824
Hey, Zack, me and the guys
are rolling over
572
00:32:09,824 --> 00:32:11,895
to the Tropics Bar to
celebrate. Let'’s go.
573
00:32:11,895 --> 00:32:14,933
What? Whoa, whoa,
whoa, whoa, wait a minute.
574
00:32:14,933 --> 00:32:15,588
This isn'’t over.
575
00:32:17,556 --> 00:32:17,901
I'’ll take you on.
576
00:32:19,213 --> 00:32:20,041
[laughing] You?
577
00:32:20,041 --> 00:32:20,559
What?
578
00:32:22,595 --> 00:32:23,562
You'’re afraid a little
trainee might kick your butt?
579
00:32:25,736 --> 00:32:26,806
Ah?
580
00:32:29,499 --> 00:32:29,878
Are you nuts?
581
00:32:31,432 --> 00:32:33,779
This is Brian Keaulana.
582
00:32:33,779 --> 00:32:37,127
You know what? He probably
did rig our tube so he'’d save
our egos.
583
00:32:37,127 --> 00:32:38,542
Bro, let'’s just walk away
from it. Don'’t be stupid.
584
00:32:40,199 --> 00:32:42,339
You can walk away,
I can take him.
585
00:32:43,616 --> 00:32:45,342
[soft music]
586
00:32:48,276 --> 00:32:51,486
Man, you couldn'’t have
played into my hands any better.
587
00:32:51,486 --> 00:32:53,212
[light laugh]
588
00:32:53,212 --> 00:32:57,147
I have three uncles
who are loggers up in Oregon.
589
00:32:57,147 --> 00:33:00,323
It'’s in my blood, man, I
can river dance all over these
things.
590
00:33:00,323 --> 00:33:02,152
-[sings]
-Dude.
591
00:33:02,152 --> 00:33:03,843
-[continues singing]
-Bro.
592
00:33:03,843 --> 00:33:06,087
[continues singing]
593
00:33:06,087 --> 00:33:08,745
Don'’t ever do that
near me again, okay, buddy?
594
00:33:08,745 --> 00:33:11,748
Well, get out the little
white apron and the frilly
little hat,
595
00:33:11,748 --> 00:33:12,576
cause we'’re getting'’
ourselves a maid.
596
00:33:14,682 --> 00:33:16,063
I'’m waiting.
597
00:33:16,063 --> 00:33:16,856
[Zack laughs]
598
00:33:20,101 --> 00:33:21,516
[Brian] Here we go.
599
00:33:21,516 --> 00:33:23,553
[Zack] Okay, Brah, I'’m
coming.
600
00:33:23,553 --> 00:33:25,175
[people cheering]
601
00:33:28,592 --> 00:33:29,697
-[Zack] Ah.
-[Brian] Oh, the other way.
602
00:33:32,941 --> 00:33:34,598
-[laughs] C'’mon!
-[people cheering]
603
00:33:38,016 --> 00:33:38,706
[Zack] Whoa.
604
00:33:40,915 --> 00:33:42,813
-Oh!
-Oh, oh, oh.
605
00:33:45,471 --> 00:33:46,679
-[cheering]
-Alright!
606
00:33:46,679 --> 00:33:49,061
-Ah!
-[Brian] Here I go.
607
00:33:49,061 --> 00:33:50,994
Bye, see you later.
608
00:33:50,994 --> 00:33:52,582
[Zack] No!
609
00:33:52,582 --> 00:33:53,617
-Ah!
-I see that.
610
00:33:53,617 --> 00:33:56,344
No, no, no.
611
00:33:56,344 --> 00:33:57,621
[Brian laughs]
612
00:34:00,693 --> 00:34:02,109
-[people cheering]
-Oh!
613
00:34:05,353 --> 00:34:10,496
[Zack] No. C'’mon. Let'’s
go. Do it.
614
00:34:10,496 --> 00:34:11,808
-Okay, Zack.
-Come on!
615
00:34:11,808 --> 00:34:13,327
[Brian] I see you later.
616
00:34:15,432 --> 00:34:16,364
-Ah.
-[Brian continues laughing]
617
00:34:17,607 --> 00:34:19,781
Come here.
618
00:34:19,781 --> 00:34:20,886
-Ah!
-Okay.
619
00:34:23,751 --> 00:34:26,064
-You alright?
-Best two outta three?
620
00:34:29,515 --> 00:34:30,930
[slow music]
621
00:34:50,122 --> 00:34:53,298
Help! Help!
622
00:34:56,404 --> 00:34:56,853
[tension music]
623
00:35:40,034 --> 00:35:42,623
[slow music]
624
00:36:10,478 --> 00:36:13,516
Leigh? It'’s Sean, you in
there?
625
00:36:13,516 --> 00:36:15,966
-[tension music]
-[Leigh moaning]
626
00:36:17,761 --> 00:36:18,624
I'’m not smelling any
garlic.
627
00:36:25,010 --> 00:36:25,631
Leigh.
628
00:36:38,161 --> 00:36:40,646
Oh! Help!
629
00:36:40,646 --> 00:36:42,096
[tension music]
630
00:37:07,708 --> 00:37:09,019
[both moaning]
631
00:37:20,341 --> 00:37:22,447
[Sean panting]
632
00:37:31,421 --> 00:37:32,940
[moans]
633
00:37:32,940 --> 00:37:35,080
[Sean] I assume you know
Sergio,
634
00:37:35,080 --> 00:37:36,564
Sasha Grave'’s kissing
cousin, turned executioner?
635
00:37:39,567 --> 00:37:40,741
Start talking or we'’ll go
another round.
636
00:37:40,741 --> 00:37:42,605
No. No more.
637
00:37:44,054 --> 00:37:44,434
I'’ll tell you everything.
638
00:37:45,884 --> 00:37:47,472
You'’ll tell the police.
639
00:37:47,472 --> 00:37:48,783
-I'’ll call 911.
-[Sean] Alright.
640
00:37:55,203 --> 00:37:56,515
[indistinct radio chatter]
641
00:38:03,591 --> 00:38:05,179
I'’m so glad that warning I
gave you made such an impact.
642
00:38:06,422 --> 00:38:07,595
Did you find her?
643
00:38:07,595 --> 00:38:09,425
Oh, yeah, we found her.
644
00:38:09,425 --> 00:38:11,461
She just happened to be
having dinner with her lawyer.
645
00:38:11,461 --> 00:38:12,290
Talk about an alibi.
646
00:38:14,671 --> 00:38:15,293
I'’m surprised
you didn'’t find her in church.
647
00:38:17,156 --> 00:38:18,123
You'’re going to arrest
her, right?
648
00:38:21,195 --> 00:38:23,024
Oh, Kane, c'’mon, man.
649
00:38:23,024 --> 00:38:25,475
My hands are tied, Monroe.
650
00:38:25,475 --> 00:38:27,995
Unless you island guys
got some magic way
651
00:38:27,995 --> 00:38:28,892
to have her throw herself
into a volcano,
652
00:38:30,653 --> 00:38:31,550
she'’s on the next flight
outta here.
653
00:38:34,726 --> 00:38:37,245
Ya know, this contest
turned out to be a good idea.
654
00:38:37,245 --> 00:38:38,385
-Yeah, we should make it a
regular thing. -[laughs]
655
00:38:40,352 --> 00:38:42,699
[Brian] Hey, Zack, I'’m
down again.
656
00:38:42,699 --> 00:38:45,115
Could use another drink,
here.
657
00:38:45,115 --> 00:38:48,326
Hey, Zack. Why don'’t ya
put another chicken on the grill
for me?
658
00:38:48,326 --> 00:38:51,950
When you'’re done with
that, I could use a back rub.
659
00:38:51,950 --> 00:38:53,848
[Jason] That'’s alright.
I'’ll take care of that.
660
00:38:53,848 --> 00:38:55,160
Why don'’t ya get back to
the coals.
661
00:38:55,160 --> 00:38:56,368
This is so bogus.
662
00:38:59,233 --> 00:39:00,959
[Brian] You won'’t get
anything done standing there.
663
00:39:00,959 --> 00:39:03,686
Let'’s go. Let'’s go.
664
00:39:03,686 --> 00:39:05,515
What'’s the matter?
Where'’s all the energy?
665
00:39:05,515 --> 00:39:06,827
Want me to make you a
protein shake?
666
00:39:06,827 --> 00:39:08,760
[all laugh]
667
00:39:08,760 --> 00:39:10,348
[indistinct chatter]
668
00:39:16,284 --> 00:39:19,011
This bill is wrong.
669
00:39:19,011 --> 00:39:21,980
Check the incidentals,
again. I didn'’t order any
in-room movies.
670
00:39:21,980 --> 00:39:23,119
-[clerk] Sure, Mrs.
Graves. -Especially those
movies.
671
00:39:24,603 --> 00:39:25,639
Get my bags.
672
00:39:25,639 --> 00:39:26,536
[upbeat music]
673
00:39:28,400 --> 00:39:29,539
-Here you go. It's taken
care of. -Sasha.
674
00:39:32,991 --> 00:39:34,786
It'’s alright.
He can'’t do anything to me now.
675
00:39:37,513 --> 00:39:40,308
He knows he'’s outta his
league.
676
00:39:40,308 --> 00:39:42,414
You'’re right.
You are in a league by yourself.
677
00:39:42,414 --> 00:39:44,692
It'’s amazing.
678
00:39:44,692 --> 00:39:46,556
Your boyfriend spills his
guts to the police and you just
walk away.
679
00:39:48,731 --> 00:39:50,284
You'’re untouchable, aren'’t
you?
680
00:39:50,284 --> 00:39:51,803
Sergio is a career
criminal.
681
00:39:53,701 --> 00:39:54,599
His word against mine was
meaningless.
682
00:39:56,704 --> 00:39:58,499
Hey, just for me.
683
00:39:58,499 --> 00:39:59,189
Why'’d you do it, huh?
684
00:40:00,777 --> 00:40:02,330
Do what?
685
00:40:02,330 --> 00:40:05,195
-[giggles]
-C'’mon, now.
686
00:40:05,195 --> 00:40:06,990
I may not like you a whole
lot, but I do respect talent.
687
00:40:08,992 --> 00:40:10,615
So, what happened?
Was it cause he hit you?
688
00:40:12,375 --> 00:40:14,791
Actually, Richard never
touched me.
689
00:40:17,104 --> 00:40:17,725
Really?
690
00:40:20,279 --> 00:40:22,868
So it was all about the
money, huh? That'’s what it was
all about.
691
00:40:22,868 --> 00:40:25,871
You got Sergio to drown
your husband
692
00:40:25,871 --> 00:40:27,666
because you didn'’t want to
give him half. You are good.
693
00:40:29,185 --> 00:40:31,359
I had to do something,
Sean.
694
00:40:31,359 --> 00:40:32,222
Richard never earned it.
695
00:40:36,917 --> 00:40:37,918
But you really want to
know why he had to go?
696
00:40:38,919 --> 00:40:40,921
I do.
697
00:40:40,921 --> 00:40:42,336
He bored me,
698
00:40:44,511 --> 00:40:45,443
and that'’s more than any
woman should have to bear.
699
00:40:47,583 --> 00:40:50,240
You are one cold, cold
lady.
700
00:40:56,523 --> 00:40:57,593
Too bad we didn'’t have our
night.
701
00:40:59,560 --> 00:41:02,080
You would have been
interesting.
702
00:41:04,910 --> 00:41:06,567
Good-bye, lifeguard.
703
00:41:06,567 --> 00:41:07,603
Thanks for the game.
704
00:41:09,467 --> 00:41:10,122
Oh, but it'’s not over,
Sasha.
705
00:41:13,816 --> 00:41:15,300
What is this?
706
00:41:15,300 --> 00:41:17,095
That won'’t be needed.
707
00:41:17,095 --> 00:41:18,993
Very impressive, Monroe.
708
00:41:18,993 --> 00:41:20,581
Back at ya. Nice shirt,
too.
709
00:41:21,582 --> 00:41:22,997
Mahala.
710
00:41:22,997 --> 00:41:24,965
You set me up?
711
00:41:24,965 --> 00:41:26,967
How dare you?
712
00:41:26,967 --> 00:41:28,900
You think you did
something?
713
00:41:28,900 --> 00:41:31,661
You think this makes you a
hero?
714
00:41:31,661 --> 00:41:35,562
Sasha Graves, you'’re under
arrest for the murder of your
husband.
715
00:41:35,562 --> 00:41:38,047
You have the right to
remain silent, you have the
right to an attorney.
716
00:41:38,047 --> 00:41:39,048
♪ Black widow... ♪
717
00:41:42,569 --> 00:41:44,502
I guess she finally met
her match.
718
00:41:44,502 --> 00:41:46,676
[scoffs] Ya know what I
need?
719
00:41:46,676 --> 00:41:49,852
I need to get back to the
beach and take a nice long swim.
720
00:41:51,578 --> 00:41:53,338
Let'’s skip the swim.
721
00:41:53,338 --> 00:41:54,201
I'’d like to stay away
from the water for a while.
722
00:41:57,549 --> 00:41:58,136
Dinner?
723
00:42:00,276 --> 00:42:01,139
I still have that lasagna
in the freezer.
724
00:42:02,865 --> 00:42:03,935
♪ Like a shadow ♪
725
00:42:06,178 --> 00:42:08,318
♪ Can't run away
Can't run away ♪
726
00:42:08,318 --> 00:42:08,767
♪ Black widow ♪
727
00:42:12,495 --> 00:42:15,740
♪ Gotta be cool
About the widow ♪
728
00:42:15,740 --> 00:42:16,672
♪ About the widow
Cause she gets away ♪
729
00:42:18,501 --> 00:42:19,916
[ending theme song]
730
00:43:11,036 --> 00:43:12,313
[narrator] Promotional
consideration
731
00:43:12,313 --> 00:43:13,867
provided by Hilton
Hawaiian Village
732
00:43:13,867 --> 00:43:16,317
on Waikiki's best
beach
733
00:43:16,317 --> 00:43:17,871
and Hawaiian
Airlines. Wings of the
Islands.
55617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.