Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,637
[upbeat music]
2
00:00:03,637 --> 00:00:04,105
[man] Whoo-hoo!
3
00:00:06,807 --> 00:00:10,044
What are you grinning at?
4
00:00:10,044 --> 00:00:10,778
You, man. It never fails. Every
morning.
5
00:00:14,748 --> 00:00:17,151
You making fun?
6
00:00:17,151 --> 00:00:22,490
Nah, just talking truth, man.
Every morning.You get this real
intense look, you know, this
permanent crease in the
7
00:00:22,490 --> 00:00:26,127
I am a lunatic!
8
00:00:26,127 --> 00:00:27,095
All right, right on!
9
00:00:29,863 --> 00:00:31,832
Okay, bro, you''re dying inside,
spill it before you explode.
10
00:00:31,832 --> 00:00:36,204
I''m that easy to read, huh?
11
00:00:36,204 --> 00:00:40,108
Yeah, you couldn''t fool me
when I was ten.
12
00:00:40,108 --> 00:00:41,575
Mikey, college is the way to go,
man.
13
00:00:41,575 --> 00:00:44,212
Well, I''ve found my personal
legend, bro.
14
00:00:44,212 --> 00:00:45,946
I''m going pro. It''s the only
thing
that makes sense to me.
15
00:00:45,946 --> 00:00:48,549
Man, pro surfing ends early
and it''s a hard, hard life.
16
00:00:48,549 --> 00:00:51,119
And that''s if you''re good
enough
to call it a living.
17
00:00:55,756 --> 00:00:56,157
You don''t think I got it.
18
00:00:59,360 --> 00:01:00,561
I hate telling you this,
but you''ve got it mentally,
19
00:01:00,561 --> 00:01:03,364
physically and spiritually
to make top ten.
20
00:01:03,364 --> 00:01:06,867
Ha, ha! I''m going pro.
21
00:01:06,867 --> 00:01:10,171
And I''m telling pops you
blessed me too.
22
00:01:10,171 --> 00:01:12,140
Yeah, he''s gonna kill me. I''ll
be ducking him for weeks. Ah,
don''t worry about it. He''ll
kill you quick.
23
00:01:12,140 --> 00:01:16,344
Yeah.
24
00:01:16,344 --> 00:01:18,045
Just remember, Mikey, it''s a
long life. Think about getting
an education, will you?
25
00:01:18,045 --> 00:01:20,114
I''m a waterman, Sean. Just like
you.
26
00:01:23,184 --> 00:01:27,521
Well, look, it''s late.
27
00:01:27,521 --> 00:01:30,891
I gotta get in and open up shop,
before I get nailed by the
boss.Kind of makes it easier
when you''re the boss.
28
00:01:30,891 --> 00:01:32,726
It''s a beautiful thing, ain''t
it?
You coming?
29
00:01:32,726 --> 00:01:36,364
Ah, nah, I''m gonna wait for a
bigger
30
00:01:36,364 --> 00:01:40,368
set.
I hear you.
31
00:01:40,368 --> 00:01:43,404
Hey, Sean, you being proud of
me... mahalo , man.
-I''ll see you tomorrow, kid.
-Yeah.
32
00:01:48,809 --> 00:01:52,446
[surfer] Whoo!
33
00:02:48,769 --> 00:02:52,406
[suspenseful music]
34
00:03:04,252 --> 00:03:07,921
Come on, Mikey, surface.
35
00:03:10,991 --> 00:03:14,628
[whispering] Mikey...
36
00:03:18,165 --> 00:03:21,802
[suspenseful music continues]
37
00:03:24,905 --> 00:03:27,508
[opening theme song]
38
00:05:19,987 --> 00:05:23,624
Mikey!
39
00:05:30,230 --> 00:05:33,901
[siren]
40
00:05:36,637 --> 00:05:40,140
-411?
-A board tombstoned in the sand.
41
00:05:40,140 --> 00:05:43,811
Tower One.
42
00:05:43,811 --> 00:05:46,547
-Did you try his Nextel?
-He''s not answering.
43
00:05:46,547 --> 00:05:50,050
Where's Sean?
44
00:05:52,219 --> 00:05:54,287
[Jason] There he is.
45
00:05:54,287 --> 00:05:56,390
He''s searching.
46
00:05:56,390 --> 00:06:00,093
Baywatch Headquarters.
Leigh Dyer. Send back up, now!
47
00:06:00,093 --> 00:06:02,796
[slow music]
48
00:06:08,268 --> 00:06:11,905
Come on, Mike.
49
00:06:26,119 --> 00:06:29,890
Do a line search. Mike''s off
his board.
50
00:06:33,527 --> 00:06:34,795
[Sean] Ready, go!
51
00:06:48,275 --> 00:06:51,912
[slow music continues]
52
00:07:00,287 --> 00:07:04,424
[JD] Nothing!
53
00:07:04,424 --> 00:07:06,193
I've got him!
54
00:07:06,193 --> 00:07:08,428
-[JD] Jason, let''s get the
board.
-All right.
55
00:07:09,329 --> 00:07:12,966
[suspenseful music]
56
00:07:22,976 --> 00:07:27,114
Got him!
57
00:07:27,114 --> 00:07:28,516
Come here, come.
58
00:07:28,516 --> 00:07:29,517
[they moan with effort]
59
00:07:32,720 --> 00:07:33,854
[JD] Got him, Sean.
60
00:07:36,056 --> 00:07:37,024
[Sean] Go! Go!
61
00:07:37,024 --> 00:07:37,791
[all panting]
62
00:07:40,160 --> 00:07:43,063
[siren in the distance]
63
00:07:43,063 --> 00:07:44,998
[Sean] Easy, easy.
64
00:07:44,998 --> 00:07:48,468
[JD] I''ll go wave down the
paramedics!
65
00:07:48,468 --> 00:07:51,939
No pulse, no breathing. Begin
CPR.
66
00:07:51,939 --> 00:07:54,474
One, two, three, four, five.
67
00:07:54,474 --> 00:07:57,778
One, two, three, four, five.
68
00:07:57,778 --> 00:08:01,381
One, two, three, four, five.
69
00:08:01,381 --> 00:08:05,418
One, two, three, four, five.
70
00:08:05,418 --> 00:08:08,789
One, two, three, four, five.
71
00:08:08,789 --> 00:08:12,726
One, two, three, four, five.
72
00:08:12,726 --> 00:08:16,530
One, two, three, four, five.
73
00:08:22,870 --> 00:08:26,840
One, two... [paramedic] Tilt
from the ocean on three. One,
two, three, tilt.Back on three.
One, two, three.
74
00:08:26,840 --> 00:08:27,941
Need to slide him back on three.
One, two, three.
75
00:08:28,642 --> 00:08:33,614
Back.
76
00:08:33,614 --> 00:08:37,551
One, two, three, four, five.Come
on! One, two, three, four, five.
77
00:08:37,551 --> 00:08:41,321
Mikey! Come on, Mikey!
78
00:08:41,321 --> 00:08:43,824
One, two, three, four, five.
Stay here!
79
00:08:43,824 --> 00:08:45,859
[paramedic] On three, let''s
lift him up.
One, two, three, up!
80
00:08:47,294 --> 00:08:51,665
One, two, three, four, five.
81
00:08:51,665 --> 00:08:55,002
One, two, three, four, five.
82
00:08:55,002 --> 00:08:58,338
One, two, three, four, five.
83
00:08:58,338 --> 00:09:01,241
One, two, three, four, five.
84
00:09:01,241 --> 00:09:05,846
[Sean] One
85
00:09:05,846 --> 00:09:09,883
, two, three, four,
five.
86
00:09:09,883 --> 00:09:11,919
[siren]
87
00:09:13,286 --> 00:09:17,658
[Sean] ...three, four, five.
88
00:09:17,658 --> 00:09:18,992
One, two, three, four, five.
89
00:09:18,992 --> 00:09:22,329
One, two, three, four, five.
90
00:09:22,329 --> 00:09:25,098
-One, two, three, four, five.
-[doctor] Clear!
91
00:09:25,098 --> 00:09:28,401
I''m sorry, sir,
you are going to have to clear.
92
00:09:28,401 --> 00:09:32,472
C''mon, Michael.
93
00:09:32,472 --> 00:09:34,141
Mike, come back to us! Come on,
Mike! Come back! Come on, Mike!
Come on, Mike!
94
00:09:34,141 --> 00:09:37,277
Mike! Come back!
95
00:09:37,277 --> 00:09:39,012
Michael!
96
00:09:41,348 --> 00:09:42,950
[sobs]
97
00:09:45,252 --> 00:09:48,121
[breathes with difficulty]
98
00:09:51,524 --> 00:09:55,963
[heartbeat flatline]
99
00:09:55,963 --> 00:09:57,998
[doctor] Mr. Monroe, Mike''s
father...
100
00:09:57,998 --> 00:10:00,600
Mr. Miller is waiting in the
family area.
101
00:10:03,937 --> 00:10:05,472
He doesn''t know, yet.
102
00:10:05,472 --> 00:10:07,808
We thought coming from a c
103
00:10:07,808 --> 00:10:09,877
lose friend... -If it''s an
imposition-- -I got it.
104
00:10:25,325 --> 00:10:30,798
Sean!
105
00:10:30,798 --> 00:10:34,234
What happened? He was surfing
with you and you pulled him out,
yeah? So he''s okay.
106
00:10:34,234 --> 00:10:37,070
My boy''s okay. He was with you.
Mike''s okay. [whispering]
Pete...
107
00:10:39,339 --> 00:10:40,007
Sean...
108
00:10:42,042 --> 00:10:43,777
No...
109
00:10:43,777 --> 00:10:45,946
-No.
-I'm
110
00:10:45,946 --> 00:10:46,546
sorry, Pete.
I, I couldn't... I couldn't save
him.
111
00:10:46,546 --> 00:10:49,683
You s...!
112
00:10:51,451 --> 00:10:53,553
Ah!
113
00:10:53,553 --> 00:10:55,122
[Pet
114
00:10:55,122 --> 00:10:56,623
e cries]
115
00:10:56,623 --> 00:10:57,524
Oh, no!
116
00:10:57,524 --> 00:10:59,026
[screaming and moaning]
117
00:11:08,135 --> 00:11:12,405
[Pete cries]
118
00:11:12,405 --> 00:11:15,008
If it would''ve been anyon
119
00:11:15,008 --> 00:11:17,778
e else out there with my
boy,I would''ve killed him.
120
00:11:17,778 --> 00:11:19,980
I woul
121
00:11:19,980 --> 00:11:22,750
d''ve killed him.
122
00:11:22,750 --> 00:11:23,583
[Pete cries inconsolably]
123
00:11:23,583 --> 00:11:25,185
I'm sorry. I'm sorry.
124
00:11:25,185 --> 00:11:26,854
No, no.
125
00:11:26,854 --> 00:11:27,220
[Pete continues crying]
126
00:11:31,591 --> 00:11:35,228
No...
127
00:11:36,797 --> 00:11:38,265
Mike...
128
00:11:45,572 --> 00:11:50,277
You all right?
129
00:11:50,277 --> 00:11:51,278
[JD] For god''s sake, Jenna.
Leave it alone.
130
00:11:51,278 --> 00:11:55,715
Yeah.
131
00:11:55,715 --> 00:12:00,087
[Jenna] I understand what
you''re saying, JD, but since a
body was recovered and Sean was
involved, an investigation is
132
00:12:00,087 --> 00:12:04,024
[JD] Jenna, this wasn''t a
simple rescue. This was Mike
Miller.Sean practically raised
the kid himself.
133
00:12:04,024 --> 00:12:06,126
-Everything was done.
-[Jason] Give Sean a break.
134
00:12:06,126 --> 00:12:08,461
This blows come down
with an Oceanfest headache.
135
00:12:08,461 --> 00:12:12,565
I''ll handle
the Oceanfest.
136
00:12:12,565 --> 00:12:16,369
-[Leigh] Jenna, listen, we were
there! -Oceanfest.... -As if I
give a damn. -[Leigh] There''s
nothing to investigate.
137
00:12:16,369 --> 00:12:18,271
You know, I am protecting
the rights of this boy''s
family.
138
00:12:18,271 --> 00:12:21,108
Now, I am conducting an
investigation.
139
00:12:21,108 --> 00:12:24,477
Cooperation mandatory.
140
00:12:24,477 --> 00:12:25,879
We''ll see how
far you get.
141
00:12:28,882 --> 00:12:29,549
Sean, you need to talk to
someone.
142
00:12:29,549 --> 00:12:33,386
Why, so they can hit m
143
00:12:33,386 --> 00:12:37,590
e up
with that post-traumatic
garbage? You can forget it.
144
00:12:37,590 --> 00:12:38,826
It''s tough, I know.
145
00:12:38,826 --> 00:12:41,661
I loved that kid too.
146
00:12:41,661 --> 00:12:43,063
But you''ve got
responsibilities.
147
00:12:43,063 --> 00:12:45,632
Screw my responsibilities.
148
00:12:45,632 --> 00:12:47,034
I don''t give a damn about
Oceanfest,
Jenna's investigation,
149
00:12:47,034 --> 00:12:49,469
or how you think
I need to be dealing with this.
150
00:12:49,469 --> 00:12:55,442
Oh!
151
00:12:55,442 --> 00:12:58,078
And I know you think you
could''ve done better. Brian
Keaulana, the great waterman,
you could''ve pulled Mike out,
152
00:12:58,078 --> 00:13:01,982
You think you could''ve saved
him, right?
153
00:13:01,982 --> 00:13:04,151
But you weren''t there, Brian.
154
00:13:06,854 --> 00:13:06,987
You don''t know.
155
00:13:08,788 --> 00:13:08,989
Nobody...!
156
00:13:10,924 --> 00:13:12,459
Nobody knows.
157
00:13:15,863 --> 00:13:19,933
Leave him alone.
158
00:13:19,933 --> 00:13:22,269
Everybody, l
159
00:13:22,269 --> 00:13:25,372
eave him alone.
Sean''s suffering
from post-
160
00:13:25,372 --> 00:13:28,541
traumatic stress.
He needs time.
161
00:13:42,122 --> 00:13:46,960
I''m telling you, we don''t need
to change up the sides.
162
00:13:46,960 --> 00:13:50,063
Just substitute people in for
Sean.
163
00:13:50,063 --> 00:13:50,964
This is bogus.
Sean was anchorman for half--
164
00:13:50,964 --> 00:13:53,433
Hey, I''m a great anchorman.
165
00:13:53,433 --> 00:13:55,235
Half the events.
We need to change the lineup.
166
00:13:55,235 --> 00:13:57,070
Hey, we've got bigger
problems, like the tower
schedules.
167
00:13:57,070 --> 00:14:00,507
That''s straight conflict with
Oceanfest.
168
00:14:00,507 --> 00:14:02,342
I told you. I''m handling it.
You''ll be clear.
169
00:14:02,342 --> 00:14:04,544
Ooh! Hello!
We got a serious squall coming.
170
00:14:05,645 --> 00:14:10,617
Brutal.
171
00:14:10,617 --> 00:14:13,553
We need to worry about it?
Ah, it looks kind of hairy,
172
00:14:13,553 --> 00:14:17,490
but how about reconsidering Zack
'The Mongoose' McEwan,for the
flag event, huh? I''m ''uber''
quick.
173
00:14:17,490 --> 00:14:20,693
Zack, teams are set.
174
00:14:20,693 --> 00:14:22,095
C''mon, I''m
mongoose fast.
175
00:14:22,095 --> 00:14:25,465
Za-boom! Za-bing!
176
00:14:25,465 --> 00:14:28,936
Can''t touch this. Eat my dust,
like-- We get it, Mongoose. Zip
it!
177
00:14:28,936 --> 00:14:31,404
Besides, we got too many guys as
it is.
178
00:14:31,404 --> 00:14:32,772
Master this.
You''re a trainee. You''re the
alternate.
179
00:14:32,772 --> 00:14:36,609
-But--
-Zack.
180
00:14:36,609 --> 00:14:40,413
The sq
181
00:14:40,413 --> 00:14:43,516
uall. It''s off the coast,
50 miles, moving south. Won''t
get near us.Okay, I''ve got the
new schedules. Everything''s
182
00:14:43,516 --> 00:14:46,419
No Sean. No problem.
183
00:14:46,419 --> 00:14:48,021
I''ve got to check the tower.
184
00:14:48,021 --> 00:14:50,523
I'm with you.
185
00:14:50,523 --> 00:14:52,325
Yeah, I''ve got that jet ski to
look over.
186
00:14:52,325 --> 00:14:53,493
Hey, guys. I''m talking here.
How about a little respect?
187
00:14:53,493 --> 00:14:55,996
I''ve got to work on the tower
schedules.
188
00:14:59,399 --> 00:15:02,002
You want respect, Jenna? Back
189
00:15:02,002 --> 00:15:05,305
off Sean.
I can't.
190
00:15:05,305 --> 00:15:07,407
Look, Leigh, I care about Sean,
but I also care about the Miller
family. My job is to protect
those families.
191
00:15:11,078 --> 00:15:13,780
Hey, eh, eh.
192
00:15:13,780 --> 00:15:15,348
If you''re looking at the beach
flag team... Fat chance, McEwan,
you''re an alternate.
193
00:15:15,348 --> 00:15:17,584
[whines]
194
00:15:36,169 --> 00:15:40,007
[monitor beeping]
195
00:15:42,575 --> 00:15:43,410
[moans]
196
00:15:47,247 --> 00:15:51,084
[Mike] Hey, Sean, over here.
197
00:16:01,494 --> 00:16:05,132
[gasping]
198
00:16:23,916 --> 00:16:28,821
[announcer]Ladies and Gentlemen,
the Hilton Hawaiian Village
199
00:16:28,821 --> 00:16:31,091
welcomes you to
Oahu Oceanfest 2000.
200
00:16:44,504 --> 00:16:50,510
- One minute to start.
-Thank you.
201
00:16:50,510 --> 00:16:53,080
You know, if Sean were here,
he''d tell you to back-off and
let me do the damn race the way
I want to.
202
00:16:53,080 --> 00:16:54,481
No, he''d tell you you''re being
an idiot.
203
00:16:54,481 --> 00:16:58,785
You''re not
204
00:16:58,785 --> 00:17:03,323
fooling anyone, Jenna. You''re
out to destroy Sean, and nothing
else.Oh, you are such a child,
Leigh.
205
00:17:03,323 --> 00:17:06,959
If you didn''t have the hots for
your boss, you''d see I''m just
doing my job and protecting the
rights of the Miller family.
206
00:17:06,959 --> 00:17:08,061
Now, like it or not,
there''s going to be an
investigation.
207
00:17:08,061 --> 00:17:12,765
Fine. Fall off your board.
208
00:17:12,765 --> 00:17:17,104
But I''ll tell you this,
I''m gonna love rescuing your
butt.
209
00:17:17,104 --> 00:17:17,970
Bite me, JD.
210
00:17:17,970 --> 00:17:18,271
[whispering] Bite me.
211
00:17:20,473 --> 00:17:22,109
Where''s Sean when you need him?
212
00:17:32,485 --> 00:17:36,423
[Jason] El Jefe .
This is like trainee time.
213
00:17:42,795 --> 00:17:45,632
Jason? [JD] Hey, the Chief knows
what he''s doing, this isn''t
amateur hour. JD? Man, how''d
you guys find me?
214
00:17:45,632 --> 00:17:47,934
Hey, you know, if I pulled this,
he''d have my hide.
215
00:17:47,934 --> 00:17:52,805
Hello? He''s grieving.
216
00:17:52,805 --> 00:17:55,275
So he wasn''t thinking. Give a
guy a break. Guys, get the
Scarab. We''ll talk about it
when we get back.
217
00:17:55,275 --> 00:17:57,076
And what''s Sean always saying?
You can''t just act.
218
00:17:57,076 --> 00:18:00,680
You gotta use your head.
219
00:18:00,680 --> 00:18:02,315
I don''t wanna talk. Just get me
in.
220
00:18:02,315 --> 00:18:05,017
Hey, Jas, he wants to go back
home.
221
00:18:05,017 --> 00:18:08,087
Yeah, it figures.
And how''s he gonna do that?
222
00:18:08,087 --> 00:18:10,757
-No Nextel.
-No paddle.
223
00:18:10,757 --> 00:18:11,724
-No water.
-[both] He's toast!
224
00:18:11,724 --> 00:18:13,460
Shut up!
225
00:18:15,162 --> 00:18:15,595
What the hell?
226
00:18:17,597 --> 00:18:19,566
Jason! JD!
227
00:18:24,070 --> 00:18:28,908
Are you going to blow this
event, too?
Just take the seat position we
worked on.
228
00:18:28,908 --> 00:18:31,911
Back off, JD. So I didn''t
win the paddle event. So what?
229
00:18:31,911 --> 00:18:36,583
You choked.
230
00:18:36,583 --> 00:18:40,553
-Because you had to knee
paddle-- -It's over. Jason lost.
Let''s not relive it.
231
00:18:40,553 --> 00:18:42,189
Now, we gotta get in this
outrigger and paddle like a
team. The only reason I wasn''t
steering the outrigger
232
00:18:42,189 --> 00:18:45,892
is because Sean was. Now--
233
00:18:45,892 --> 00:18:49,629
Boys! I''m steering.
234
00:18:49,629 --> 00:18:52,232
So just keep your eyes front and
let''s win this thing, okay?
Have you even been in an
outrigger, before, Jenna?
235
00:18:52,232 --> 00:18:55,001
I didn''t think you even like
the water.
236
00:18:55,001 --> 00:18:56,236
Keep it up, sweetie.
It''s not too late to replace
you.
237
00:18:56,236 --> 00:18:58,738
Oh, did somebody say alternate?
238
00:18:58,738 --> 00:19:00,873
Paddlers ready?
239
00:19:00,873 --> 00:19:02,509
Let''s go!
240
00:19:02,509 --> 00:19:03,776
Give us some room, Zack.
241
00:19:03,776 --> 00:19:04,477
[Carrie] C''mon, Baywatch.
Let''s go, team!
242
00:19:09,782 --> 00:19:10,550
[everyone shouting]
243
00:19:23,830 --> 00:19:28,435
Steer right, we''re gonna hit
the buoy!
244
00:19:28,435 --> 00:19:29,469
-I''ve got it.
-Eyes front!
245
00:19:32,872 --> 00:19:35,007
Steer right!
246
00:19:35,007 --> 00:19:35,542
I''ve got it. Eyes front.
247
00:19:38,845 --> 00:19:39,779
[everyone shouting]
248
00:19:39,779 --> 00:19:40,480
We're gonna hit!
249
00:19:42,382 --> 00:19:43,216
[all] Oh!
250
00:19:50,223 --> 00:19:53,860
Nice steering, Jenna.
251
00:20:11,678 --> 00:20:15,948
Hey.
252
00:20:15,948 --> 00:20:16,916
You my aumakua ?
253
00:20:16,916 --> 00:20:18,718
Where''s t
254
00:20:18,718 --> 00:20:21,153
he land at?
255
00:20:21,153 --> 00:20:22,655
You''re not a good guy, are you?
256
00:20:25,825 --> 00:20:29,362
I taste terrible, okay?
257
00:20:32,098 --> 00:20:32,932
Go away! Go away!
258
00:20:36,436 --> 00:20:40,573
Oh, man. Jenna, the shark.
259
00:20:40,573 --> 00:20:42,409
Shut up, Sean. I''m here to
help.
260
00:20:42,409 --> 00:20:45,044
[Sean laughs]
261
00:20:45,044 --> 00:20:46,413
I know you''re a hallucination.
262
00:20:46,413 --> 00:20:48,114
So just go away.
I don''t want you in my head.
263
00:20:48,114 --> 00:20:48,815
Oh, Sean, you''ve really got
yourself
into quite a mess, haven''t you?
264
00:20:54,120 --> 00:20:54,887
Go...
265
00:20:54,887 --> 00:20:57,557
jump in the ocean.
266
00:20:57,557 --> 00:21:00,126
You ruin everything. Our
relationship. Leigh''s obvious
infatuation, and the center''s a
bust.
267
00:21:00,126 --> 00:21:05,432
You''re a broken record, Jenna.
268
00:21:05,432 --> 00:21:07,367
Not to mention marriage and
family. Big zero.I mean, c''mon,
what woman would want to stay
after the loss of a child?
269
00:21:07,367 --> 00:21:11,804
Shut up, Jenna, please, please.
270
00:21:11,804 --> 00:21:13,039
Do yourself and the world
a favor, Sean. Give up.
271
00:21:13,039 --> 00:21:17,977
Nobody''s gonna miss you.
272
00:21:17,977 --> 00:21:22,482
I''m the only one who''s ever
told you the truth. You know
that. It''s time to kiss it all
good-bye.
273
00:21:22,482 --> 00:21:23,983
Be gone, Jenna. You''ve no power
here.
274
00:21:28,254 --> 00:21:30,423
This isn''t the Wizard of Oz,
Dorothy.
275
00:21:30,423 --> 00:21:33,660
Witches don''t melt, monkeys
don''t fly
276
00:21:33,660 --> 00:21:36,496
and nobody''s gonna be handing
out brains, hearts or courage.Go
away before a house falls on
you.
277
00:21:40,099 --> 00:21:40,367
[light laugh]
278
00:21:42,168 --> 00:21:46,639
Thanks, Leigh.
279
00:21:46,639 --> 00:21:50,009
You need to turn the kayak
around. You''re going out to
sea. No, no, this, this way''s
better.
280
00:21:50,009 --> 00:21:52,945
Watch for the shore birds.
They''re heading in.
281
00:21:52,945 --> 00:21:54,914
Turn the kayak around.
You can get back. I know you
can.
282
00:21:56,115 --> 00:21:59,752
You have to...
283
00:22:01,954 --> 00:22:02,922
I need you.
284
00:22:02,922 --> 00:22:03,490
[tribal music]
285
00:22:30,783 --> 00:22:35,555
Mr. Miller.
Hi. Jenna Avid.
286
00:22:35,555 --> 00:22:37,924
-Hi.
-Thank you for meeting me here.
287
00:22:37,924 --> 00:22:39,492
That's okay.
288
00:22:41,494 --> 00:22:41,694
I''m sorry
about your loss.
289
00:22:44,531 --> 00:22:45,498
Mahalo.
290
00:22:47,900 --> 00:22:51,237
I don''t want to cause you
any more pain,
291
00:22:51,237 --> 00:22:51,504
but I''m concerned about the
circumstances
surrounding your son''s death.
292
00:22:56,409 --> 00:22:57,343
What?
293
00:22:57,343 --> 00:22:58,878
I
294
00:22:58,878 --> 00:23:00,613
don't...
295
00:23:00,613 --> 00:23:02,214
It was an accident.
296
00:23:02,214 --> 00:23:06,185
I understand.
297
00:23:06,185 --> 00:23:07,754
But if there were any other
lifeguard out there in the water
with your son, Mr. Miller, there
would be an investigation.
298
00:23:07,754 --> 00:23:11,558
Sean Monroe is no exception.
299
00:23:11,558 --> 00:23:12,525
I''m just trying to make
sure that everything was done.
300
00:23:16,663 --> 00:23:17,797
Mike was my...
301
00:23:20,500 --> 00:23:21,000
hope.
302
00:23:23,002 --> 00:23:23,770
Do you understand?
303
00:23:23,770 --> 00:23:26,205
[light laugh]
That b
304
00:23:26,205 --> 00:23:27,707
oy loved to surf.
And that time was special,
for both him and Sean.
305
00:23:27,707 --> 00:23:31,511
I know that, here.
306
00:23:34,046 --> 00:23:34,681
And so did Mike.
307
00:23:37,149 --> 00:23:38,818
He gave my boy a gift, Sean.
308
00:23:38,818 --> 00:23:41,621
And I know that his spirit
left this world in love
309
00:23:41,621 --> 00:23:45,825
because Sean Monroe
was out there with him.
310
00:23:45,825 --> 00:23:48,528
And because he loved my son too.
311
00:23:51,464 --> 00:23:52,532
I need that, Ms. Avid.
312
00:23:56,035 --> 00:23:57,737
Please...
313
00:23:59,506 --> 00:24:00,540
leave it alone.
314
00:24:03,610 --> 00:24:07,446
Okay, Mr. Miller.
315
00:24:15,755 --> 00:24:20,760
I''m sorry, sir,
Sean Monroe isn''t answering his
phone.
316
00:24:20,760 --> 00:24:23,530
Has he picked up his messages?
I''ve left several here.
317
00:24:28,134 --> 00:24:29,702
No.
318
00:24:39,646 --> 00:24:43,215
[Leigh] Go ahead. Rest. I''ll
stay awake.
319
00:24:47,419 --> 00:24:49,722
Leigh...
320
00:24:51,791 --> 00:24:55,127
I''ve really done it this time.
321
00:24:55,127 --> 00:24:56,228
Are you gonna scold me?
322
00:24:56,228 --> 00:24:57,063
[laughing] Not until you get
home.
323
00:24:57,063 --> 00:24:59,265
[Sean laughs]
324
00:24:59,265 --> 00:25:00,166
Oh, God, everything hurts.
325
00:25:03,335 --> 00:25:05,538
You got any water?
326
00:25:07,907 --> 00:25:09,508
Food?
A jet ski,
327
00:25:09,508 --> 00:25:11,477
maybe?
Hot fudge su
328
00:25:11,477 --> 00:25:16,683
ndaes can soothe any
pain.
329
00:25:16,683 --> 00:25:17,283
My wife used to say that to my
son. [Ben's voice]
I like mine with chocolate ice
cream.
330
00:25:21,320 --> 00:25:22,822
[light laugh]
331
00:25:26,025 --> 00:25:26,492
Is Jenna right?
Have I lost you?
Did I destroy our friendship?
332
00:25:26,492 --> 00:25:29,061
No!
333
00:25:30,630 --> 00:25:31,097
Never.
334
00:26:09,669 --> 00:26:13,606
[Ben] Daddy, Daddy, wake up.
335
00:26:13,606 --> 00:26:16,676
Wa
336
00:26:16,676 --> 00:26:19,578
ke up, Daddy. Wake up!
337
00:26:22,414 --> 00:26:27,119
[Sean] Hey!
338
00:26:27,119 --> 00:26:30,657
Hey! What are you doing?
What''s wrong with you?
339
00:26:30,657 --> 00:26:32,124
Mike? Mike!
340
00:26:36,929 --> 00:26:41,467
We gotta work as a team,
otherwise you guys are toast.
341
00:26:41,467 --> 00:26:43,670
Hey, JD, same bet as last year?
342
00:26:43,670 --> 00:26:46,005
You''re on, big guy. Grrr!
343
00:26:46,005 --> 00:26:47,907
Aussies are fast. Especially
Trisler.
344
00:26:47,907 --> 00:26:49,676
Jason. I know. Will you put a
sock in it?
345
00:26:49,676 --> 00:26:51,543
I''m just giving you jewels,
here, man.
346
00:26:51,543 --> 00:26:53,913
Oh, what? Look at that.
347
00:26:57,116 --> 00:27:02,021
[JD laughs] Well,
ain''t that a bitch?
348
00:27:02,021 --> 00:27:04,791
Come on, JD, let''s get you to
start.
349
00:27:05,892 --> 00:27:12,298
What''s their deal?
350
00:27:12,298 --> 00:27:15,201
-What''s your deal? -What? Zack,
you''re wearing a Chicago team
shirt. What, you expect Jason
and JD to just shout with
351
00:27:15,201 --> 00:27:18,504
The Chicago team''s
short a player for the flag
event.
352
00:27:18,504 --> 00:27:20,740
They asked me to sit in since
I''m sitting on my butt with
Baywatch.
353
00:27:20,740 --> 00:27:25,277
I mean, we''re all lifeguards,
right? Why not?
354
00:27:25,277 --> 00:27:27,613
You can''t be a part of
Baywatch and compete with
Chicago.
355
00:27:27,613 --> 00:27:31,784
It''s a slap in the face.
356
00:27:31,784 --> 00:27:32,518
Your job is to be a part of this
team.
357
00:27:32,518 --> 00:27:35,521
But...
358
00:27:35,521 --> 00:27:36,322
[announcer] Ready?
359
00:27:36,322 --> 00:27:37,556
Come on, JD, let's go!
360
00:27:37,556 --> 00:27:39,091
[Jason] Come on, JD!
361
00:27:41,493 --> 00:27:43,062
Come on, JD!
362
00:27:43,863 --> 00:27:48,467
JD, come on!
363
00:27:48,467 --> 00:27:49,035
-Go! Get it!
-Come on!
364
00:27:52,671 --> 00:27:56,308
[Leigh] Come on, JD!
365
00:27:59,311 --> 00:28:02,882
[Leigh] Go, go, go!
366
00:28:05,818 --> 00:28:09,455
Go! Whoo! Go!
367
00:28:12,959 --> 00:28:14,727
-Come on, Baywatch!
-Run! Run!
368
00:28:18,164 --> 00:28:21,167
Get it, get it!
369
00:28:23,369 --> 00:28:26,638
Yeah!
370
00:28:26,638 --> 00:28:27,106
[cheering and applause]
371
00:28:31,543 --> 00:28:34,981
The winner is Baywatch Hawaii!
372
00:28:34,981 --> 00:28:36,482
Finally, we do Sean proud.
373
00:28:36,482 --> 00:28:38,885
Yeah!
374
00:28:38,885 --> 00:28:39,718
I am gonna go hit the showers.
375
00:28:39,718 --> 00:28:42,354
What a swim! Whoo!
376
00:28:42,354 --> 00:28:43,856
Hey, man. Ultimate excitement,
man.
377
00:28:43,856 --> 00:28:45,958
Way to rip it out in the end.
378
00:28:45,958 --> 00:28:47,393
Yeah, whatever, Zack.
379
00:28:51,798 --> 00:28:55,301
What? Chicago now on the outs? I
was going to compete with them,
but changed my mind.I haven''t
competed or anything, so, you
380
00:28:55,301 --> 00:28:59,839
Hey, bro, you''re a big
disappointment,
you know that?
381
00:28:59,839 --> 00:29:01,607
You don''t like being an
alternate,
playing by the rules,
382
00:29:01,607 --> 00:29:05,011
so you jump ship, huh?
383
00:29:05,011 --> 00:29:08,848
-Take it easy, Jason.
-No! I was alternate last year.
384
00:29:08,848 --> 00:29:11,851
Man, it''s all about what
Sean''s about. You''re part of a
team. Man, I don''t care if it's
cleaning beaches or making a
385
00:29:11,851 --> 00:29:17,289
Alternate is an important job.
386
00:29:17,289 --> 00:29:20,059
It''s knowing someone''s there
to save your butt when you need
''em.You picked your team. Deal
with it.
387
00:29:27,934 --> 00:29:31,770
[breathing with
difficulty]
388
00:29:34,506 --> 00:29:34,773
[coughing]
389
00:29:39,378 --> 00:29:43,015
My kayak.
390
00:29:44,817 --> 00:29:48,020
Focus... focus.
391
00:29:48,020 --> 00:29:49,989
[Leigh] You can do this.
392
00:29:52,658 --> 00:29:54,994
I lost my kayak, Leigh.
393
00:29:57,796 --> 00:29:58,530
These are healing waters.
394
00:29:58,530 --> 00:30:01,267
No...
395
00:30:01,267 --> 00:30:02,401
Home, Leigh. Just get me home.
396
00:30:02,401 --> 00:30:04,336
Once you make peace, you''ll get
home.
397
00:30:04,336 --> 00:30:08,640
-You hav
398
00:30:08,640 --> 00:30:11,911
e to make peace.
-No... Mike''s dead. There can
399
00:30:11,911 --> 00:30:14,046
be no
peace. There is. With Mike
and with your son, Ben.
400
00:30:14,046 --> 00:30:17,649
No. I can''t handle this now,
Leigh.
401
00:30:17,649 --> 00:30:19,785
Leigh... no wait, wait!
402
00:30:19,785 --> 00:30:20,887
You can heal in these waters.
403
00:30:24,090 --> 00:30:25,391
Or you can die...
Leigh! Leigh, wait!
404
00:30:50,682 --> 00:30:55,888
They are big.
405
00:30:55,888 --> 00:30:58,424
Oh, I know they are, son, but
you can do it.Okay. But they''re
big.
406
00:30:58,424 --> 00:31:00,659
Yes, they are. But you can do
it.
407
00:31:00,659 --> 00:31:02,161
Now, you''re gonna have fun.
I promise you.
408
00:31:02,161 --> 00:31:05,397
I''m going to surf like you,
Daddy.
409
00:31:05,397 --> 00:31:06,966
You''re gonna surf like the big
man
that you are, all right.
410
00:31:06,966 --> 00:31:10,702
Now, we''re gonna steady the
board.
411
00:31:10,702 --> 00:31:12,604
Then you''re gonna hang on
and ride it in, okay?
412
00:31:12,604 --> 00:31:16,308
I''m gonna go fast.
413
00:31:16,308 --> 00:31:17,276
Yes, you are, son. All right,
here we go.
414
00:31:17,276 --> 00:31:19,745
Whoo!
415
00:31:19,745 --> 00:31:22,414
All
416
00:31:22,414 --> 00:31:24,550
right, Ben!
417
00:31:24,550 --> 00:31:25,651
Ha, ha!
418
00:31:25,651 --> 00:31:29,488
All right, Ben! You're the
man! Surfing like a pro.
419
00:31:29,488 --> 00:31:30,022
Wahoo! Again, Daddy.
Let''s do it again.
420
00:31:38,397 --> 00:31:43,802
Ben?
421
00:31:43,802 --> 00:31:45,204
Hey, Daddy. I bumped you in the
head. Oh, that''s okay. Are you
all right, buddy?
422
00:31:45,204 --> 00:31:49,408
You wa
423
00:31:49,408 --> 00:31:53,312
nt to meet my friend?
Oh, sure I do.
424
00:31:53,312 --> 00:31:53,812
This is Ben. I named him after
me.
It''s a good name,
425
00:31:53,812 --> 00:31:55,881
Ben.
426
00:31:55,881 --> 00:32:00,919
The best.
427
00:32:00,919 --> 00:32:03,956
You coming with us, Daddy?
We''re going out.-Where?
-Out.
428
00:32:03,956 --> 00:32:07,326
Come with us.
429
00:32:07,326 --> 00:32:08,727
I want you to stay here with
Daddy, okay? Stay here where
Daddy can keep an eye on you.
430
00:32:08,727 --> 00:32:12,931
I can''t, Daddy. I gotta go.
431
00:32:12,931 --> 00:32:16,402
No, no, no, Ben. Stay with
Daddy. That''s an order. I''m
surfing. Surfing like a pro.
432
00:32:16,402 --> 00:32:18,304
No, no, son. Don''t go surfing
alone.
It''s dangerous.
433
00:32:18,304 --> 00:32:21,473
I know, but I did it anyway,
didn''t I?
434
00:32:21,473 --> 00:32:24,343
It''s not your fault.
I snuck out that morning.
435
00:32:24,343 --> 00:32:27,646
Son, I''m so sorry. I''m so
sorry.
436
00:32:27,646 --> 00:32:29,781
Don''t be sad, Daddy.
437
00:32:29,781 --> 00:32:33,552
Ben...
438
00:32:33,552 --> 00:32:36,055
You gotta get home. Daddy, you
can do it.Ben. I''m coming. I''m
coming--
439
00:32:40,559 --> 00:32:44,330
Ben! [Ben] I''ll always be
waiting, Daddy. Swim home,
Daddy![in an echo] Swim home.
440
00:32:54,673 --> 00:32:58,344
[Peter] You killed him!
441
00:33:00,812 --> 00:33:04,216
[heartbeat flatline]
442
00:33:04,216 --> 00:33:07,019
[doctor] He's dead.
443
00:33:31,543 --> 00:33:35,181
One...
444
00:33:59,338 --> 00:34:03,175
[suspenseful music]
445
00:34:53,125 --> 00:34:56,762
[coughing]
446
00:35:06,838 --> 00:35:11,109
[Sean keeps coughing]
447
00:35:11,109 --> 00:35:12,678
[announcer] Heads up!
448
00:35:12,678 --> 00:35:14,613
Heads down!
449
00:35:14,613 --> 00:35:15,481
[whistle]
450
00:35:15,481 --> 00:35:16,682
[c
451
00:35:16,682 --> 00:35:18,617
heering]
452
00:35:24,923 --> 00:35:29,361
You''re not cheering for Jason?
453
00:35:29,361 --> 00:35:30,629
He''s in the second heat. You?
454
00:35:30,629 --> 00:35:33,665
Fourth heat.
455
00:35:33,665 --> 00:35:36,202
-Zack, I--
-Y
456
00:35:36,202 --> 00:35:38,270
ou know, you''re right.
I have been an idiot.
But not anymore, okay?
457
00:35:38,270 --> 00:35:40,105
I tried to apologize
to Jason and the team,
458
00:35:40,105 --> 00:35:44,776
and I got my butt kicked, okay?
459
00:35:44,776 --> 00:35:48,247
So that''s what I get for trying
to do what the team
wants.You''re wrong. You are so
wrong.
460
00:35:48,247 --> 00:35:49,981
Yeah? Go cheer
for the boneheads, okay?
461
00:35:49,981 --> 00:35:51,283
I''m looking out for Zack.
Nobody else gives a damn.
462
00:35:55,787 --> 00:36:00,626
I''m good, man.
463
00:36:00,626 --> 00:36:04,963
I''m just cooked
a little extra crispy, that''s
all.
464
00:36:04,963 --> 00:36:06,998
You''re lucky I found you.
465
00:36:06,998 --> 00:36:07,433
How did you?
466
00:36:07,433 --> 00:36:09,701
Fo
467
00:36:09,701 --> 00:36:12,304
llowed your workout routine.
Branched out from there.
468
00:36:12,304 --> 00:36:14,139
You always had
a sixth sense about rescues.
469
00:36:14,139 --> 00:36:15,774
Like finding a dollar in the
ocean.
470
00:36:19,110 --> 00:36:21,380
It was something
out there.
471
00:36:21,380 --> 00:36:22,981
I saw people. I, I know
they were hallucinations, but...
472
00:36:22,981 --> 00:36:27,919
But then they were
473
00:36:31,957 --> 00:36:32,190
Sounds kind of crazy, right?
474
00:36:35,361 --> 00:36:36,728
I guess I... I made some
kind of peace or somet
475
00:36:36,728 --> 00:36:39,965
hing.
Healin
476
00:36:39,965 --> 00:36:43,435
g waters out here, yeah?
477
00:36:43,435 --> 00:36:44,503
Yeah, they must be.
478
00:36:46,905 --> 00:36:49,475
Bry, ah...
479
00:36:49,475 --> 00:36:52,578
And after all the
480
00:36:52,578 --> 00:36:53,979
crap I said to you at the
hospital, you didn''t give up on
me, even when I gave up on
myself.
481
00:36:58,550 --> 00:36:58,750
You teach me every day...
482
00:37:01,587 --> 00:37:02,254
every day, what a friend is.
483
00:37:06,191 --> 00:37:07,993
I''m sorry if I''ve fallen
short.
484
00:37:07,993 --> 00:37:08,260
I''m realizing that I don''t
have much
control over anything.
485
00:37:13,265 --> 00:37:13,732
One day I was a family and
then...
486
00:37:16,968 --> 00:37:17,303
then I was alone.
487
00:37:20,005 --> 00:37:22,207
I miss my son so much, Brian.
488
00:37:22,207 --> 00:37:25,877
I felt so mu
489
00:37:25,877 --> 00:37:28,980
ch of him in Mike.
490
00:37:28,980 --> 00:37:30,516
God, he was a real pro.
491
00:37:30,516 --> 00:37:31,650
I loved surfing with that kid.
492
00:37:31,650 --> 00:37:33,719
And I''m gonna miss that.
493
00:37:33,719 --> 00:37:36,254
I''m gon
494
00:37:36,254 --> 00:37:39,224
na miss all those
moments.
495
00:37:39,224 --> 00:37:40,859
God, I loved that kid.
496
00:37:43,295 --> 00:37:44,029
[weeps]
497
00:37:49,368 --> 00:37:53,372
You okay?
498
00:37:53,372 --> 00:37:54,373
Yeah.
499
00:37:57,376 --> 00:38:01,012
[announcer] Competitors down.
500
00:38:03,782 --> 00:38:06,985
Heels together!
501
00:38:06,985 --> 00:38:08,286
Heads up!
502
00:38:10,422 --> 00:38:10,722
Heads down!
503
00:38:12,758 --> 00:38:14,025
[crowd cheering]
504
00:38:23,435 --> 00:38:27,072
[announcer] Heads up!
505
00:38:29,375 --> 00:38:30,609
Heads down!
506
00:38:40,886 --> 00:38:44,523
[whistle]
507
00:39:01,840 --> 00:39:05,677
[announcer] Competitors down!
508
00:39:08,346 --> 00:39:09,881
Heads up!
509
00:39:11,550 --> 00:39:14,019
[crowd cheering]
510
00:39:18,023 --> 00:39:21,660
Yeah!
511
00:39:24,262 --> 00:39:26,665
Whoo!
512
00:39:26,665 --> 00:39:28,199
-Told you I was fast.
-Not fast enough.
513
00:39:28,199 --> 00:39:30,101
[announcer] Final heat, Baywatch
Hawaii
versus Team Chicago.
514
00:39:50,021 --> 00:39:54,292
Heels together!
515
00:39:54,292 --> 00:39:55,427
[woman] Come on, yellow!
516
00:39:55,427 --> 00:39:55,861
[announcer] Heads up!
517
00:39:57,963 --> 00:39:58,029
Heads down!
518
00:40:00,298 --> 00:40:00,799
[whistle]
519
00:40:02,568 --> 00:40:04,970
[crowd cheering]
520
00:40:14,546 --> 00:40:18,684
Yeah! Yeah! Yeah!
521
00:40:18,684 --> 00:40:20,819
Whoo-oo! Yeah!
522
00:40:23,655 --> 00:40:24,590
[Zack] Yeah!
523
00:40:36,968 --> 00:40:41,372
You okay?
524
00:40:41,372 --> 00:40:42,841
-Good job!
-That was great.
525
00:40:42,841 --> 00:40:43,108
-[Carrie] You all right? It was
great.
-Huh?
526
00:40:46,678 --> 00:40:47,613
You were awesome.
527
00:40:59,290 --> 00:41:03,061
Hey, if you get tired
I''m yanking you in.
528
00:41:07,365 --> 00:41:08,834
You know the rules.
529
00:41:08,834 --> 00:41:09,267
Fall off the horse, you get back
on.
530
00:41:09,267 --> 00:41:13,104
I go
531
00:41:13,104 --> 00:41:15,841
t to swim in, brother Bry.
You know that.
532
00:41:15,841 --> 00:41:17,342
* I return t
533
00:41:17,342 --> 00:41:22,380
o you
*
534
00:41:22,380 --> 00:41:26,151
* And there is no
where left to turn *
535
00:41:26,151 --> 00:41:29,588
* Knowing you are
there to help me out *
536
00:41:36,962 --> 00:41:37,596
* I return to you *
537
00:41:43,735 --> 00:41:47,606
* I return to you *
538
00:41:53,845 --> 00:41:57,716
* I return to you *
539
00:42:10,896 --> 00:42:14,733
[ending theme song]
540
00:42:20,338 --> 00:42:29,748
[ending theme song]
541
00:43:03,014 --> 00:43:08,086
[narrator] Promotional
consideration
542
00:43:08,086 --> 00:43:08,854
provided by Hilton Hawaiian
Village
543
00:43:08,854 --> 00:43:11,056
on Waikiki's best beach.
544
00:43:11,056 --> 00:43:12,190
and Hawaiian Airlines, Wings of
the Islands
545
00:54:22,192 --> 00:54:27,565
[Sean] Baywatch Hawaii will
be right back. but first here
are some scenes from next
week''s episode.
546
00:54:27,565 --> 00:54:31,369
[Sean] You disobeyed an order,
Zackand endangered dozens of
people.
547
00:54:31,369 --> 00:54:34,639
[Jason]We''ve chosen one
lifeguard
to be a part of the team.
548
00:54:34,639 --> 00:54:36,741
[Zack]You''re really not gonna
give me a rating?
549
00:54:36,741 --> 00:54:38,008
My daughter, she''s been
missing.
Maybe you''ve seen her.
550
00:54:38,008 --> 00:54:40,911
Come with us.
551
00:54:40,911 --> 00:54:43,147
[Jason]What happened with your
evaluation wasn''t personal.
552
00:54:43,147 --> 00:54:44,982
[Zack] You were more than just
my instructor, man. You were my
bro!
553
00:54:44,982 --> 00:54:48,319
[Sean]I wish it could've played
out
differently, Zack.
554
00:54:48,319 --> 00:54:51,121
[Zack] I can''t
believe it.
555
00:54:51,121 --> 00:54:52,923
You know, my own father once
called me
a natural born loser.
556
00:54:52,923 --> 00:54:53,458
The old man might have been
right,
after all.
557
00:55:08,973 --> 00:55:12,610
[Sean] Mikey, no!
558
00:55:15,780 --> 00:55:19,049
[Jenna]Baywatch Hawaii
will be right back.
559
00:55:27,157 --> 00:55:31,061
[Sean] Baywatch Hawaii will be
right back,
560
00:55:35,433 --> 00:55:39,069
[Jason]Baywatch Hawaii will be
right back.
41159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.