Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,315 --> 00:00:08,456
[opening music]
2
00:00:29,960 --> 00:00:31,307
-[boy] Hurry!
-[laughing]
3
00:00:36,139 --> 00:00:38,900
Sweetheart. We're gonna
back you up a little bit
4
00:00:38,900 --> 00:00:40,902
and get you out of harm's
way, okay?
5
00:00:40,902 --> 00:00:43,008
These big boys are playing
real rough today. Come on.
6
00:00:45,252 --> 00:00:45,942
There you go.
7
00:00:47,771 --> 00:00:49,877
Nick, Kyle. Watch for the
visitors, will you?
8
00:00:49,877 --> 00:00:50,947
Take the game down a
notch.
9
00:00:50,947 --> 00:00:51,568
[boy] Okay, Sean!
10
00:00:53,053 --> 00:00:53,881
[Sean sighs]
11
00:00:55,365 --> 00:00:57,643
Sir, I've warned you
several times.
12
00:00:57,643 --> 00:00:58,403
Please move off the beach
with the beer.
13
00:01:00,784 --> 00:01:01,544
Bite me. It's a free
country.
14
00:01:02,890 --> 00:01:03,304
[woman] Excuse me.
15
00:01:05,065 --> 00:01:06,963
-Can I help you?
-My daughter's pail.
16
00:01:06,963 --> 00:01:08,965
What? Oh. Sorry. [light
laugh]
17
00:01:10,415 --> 00:01:12,934
Shut up!
18
00:01:12,934 --> 00:01:14,695
-[radio beeping] -[JD
agitated] Sean. It's JD.
19
00:01:16,386 --> 00:01:19,079
Need assistance
in the water off Pipeline.
20
00:01:20,666 --> 00:01:22,082
Surfer with possible
spinal injury.
21
00:01:23,635 --> 00:01:24,429
I don't want to swim her
in.
22
00:01:26,845 --> 00:01:29,054
[Sean] Okay. Alright. Take
it easy, JD.
23
00:01:29,054 --> 00:01:31,643
I'll send assistance with
a jet ski and a board. Just hang
on, alright?
24
00:01:34,197 --> 00:01:35,440
[drunk man groaning]
25
00:01:35,440 --> 00:01:38,305
Leigh, Kekoa.
26
00:01:38,305 --> 00:01:39,582
[Sean] JD needs
assistance off the
Pipeline.
27
00:01:39,582 --> 00:01:41,722
We go a possible spinal.
28
00:01:41,722 --> 00:01:43,965
I'm stuck with a sinking
ship. I need blue and whites.
29
00:01:43,965 --> 00:01:46,036
-[Leigh] Okay, go.
-[Kekoa] I got it.
30
00:01:46,036 --> 00:01:47,590
-Out of the driver's seat.
-No way! I'm in and driving.
31
00:01:50,765 --> 00:01:53,837
Take twenty. Sean, Kekoa's
on the rescue with Zack.
32
00:01:53,837 --> 00:01:55,908
I'm gonna go ahead and
call the police then hit the
beach.
33
00:01:55,908 --> 00:01:57,393
[Sean] Okay. Roger
that.
34
00:01:57,393 --> 00:01:58,428
-[man] Come on!
-[drunk man] What?
35
00:02:00,568 --> 00:02:04,779
[action music]
36
00:02:09,888 --> 00:02:11,648
[Kekoa over the radio]
We're on our way. ETA
2 minutes.
37
00:02:11,648 --> 00:02:12,270
Ambulance in route.
38
00:02:14,203 --> 00:02:16,239
[action music]
39
00:02:18,724 --> 00:02:21,348
Sir, you're out of
warnings. Now, get out of the
water. Let's go.
40
00:02:21,348 --> 00:02:22,003
[drunk man] Hey, watch the
beverage.
41
00:02:23,902 --> 00:02:26,456
[Sean] Take it easy, easy,
easy does it.
42
00:02:26,456 --> 00:02:27,423
[drunk man] Hey, let me
go!
43
00:02:28,941 --> 00:02:32,669
[action music]
44
00:02:37,812 --> 00:02:40,021
[Kekoa] Zack! Don't go
through the break. Go around.
45
00:02:40,021 --> 00:02:42,162
It'll take longer. I can
do it.
46
00:02:44,060 --> 00:02:45,441
[Kekoa] You don't have the
experience to handle the ski.
47
00:02:45,441 --> 00:02:46,752
[Zack] I can do it.
48
00:02:46,752 --> 00:02:48,168
[Kekoa] Go around!
49
00:02:48,168 --> 00:02:49,272
Zack! Go around!
50
00:02:51,964 --> 00:02:52,482
[Kekoa] Throttle!
51
00:02:55,175 --> 00:02:57,522
[Zack groaning]
52
00:02:57,522 --> 00:02:58,902
[JD screaming]
53
00:02:58,902 --> 00:03:02,182
[opening theme song]
54
00:04:56,710 --> 00:04:58,021
[JD] Get a collar on her.
55
00:04:58,021 --> 00:04:59,920
Where are the paramedics?
56
00:04:59,920 --> 00:05:02,578
-Are you okay?
-[sirens wailing]
57
00:05:02,578 --> 00:05:04,580
[JD] Put a collar on her.
Let's get a collar on her.
58
00:05:04,580 --> 00:05:07,065
-Jesus. He's delirious.
-You did it.
59
00:05:07,065 --> 00:05:07,997
-She's still with us...
-[sirens wailing]
60
00:05:11,069 --> 00:05:12,933
[Zack] Hey! Hey, hey!
61
00:05:12,933 --> 00:05:15,867
[Zack whistles] Over here!
62
00:05:18,939 --> 00:05:19,698
[Zack] Come on, let's go!
63
00:05:23,392 --> 00:05:24,013
[Zack] Come on.
64
00:05:28,397 --> 00:05:29,915
[Kekoa] Okay. On my count.
65
00:05:29,915 --> 00:05:31,710
One, two, three, lift.
66
00:05:38,199 --> 00:05:38,614
[paramedic] Easy.
67
00:05:42,169 --> 00:05:43,170
[Kekoa] Don't move, JD.
We'll be right back.
68
00:06:00,429 --> 00:06:01,430
-[JD groans]
-[Kekoa] JD!
69
00:06:01,430 --> 00:06:03,846
[suspenseful music]
70
00:06:03,846 --> 00:06:04,605
[Zack] Oh, man.
71
00:06:09,127 --> 00:06:09,610
Is he alright?
72
00:06:10,922 --> 00:06:12,233
His vitals are stable.
73
00:06:12,233 --> 00:06:14,201
Laceration on forehead.
74
00:06:14,201 --> 00:06:15,064
Possible concussion.
75
00:06:16,548 --> 00:06:17,894
And dislocated shoulder.
76
00:06:17,894 --> 00:06:18,999
Oh, man!
77
00:06:20,932 --> 00:06:22,382
It's gonna be tight.
Let's get him in.
78
00:06:25,730 --> 00:06:28,042
[Kekoa] Sean, the
girl's gonna be okay, but
I'm really worried about JD.
79
00:06:28,042 --> 00:06:30,355
[Sean] Kekoa, the
minute that JD comes to,
80
00:06:30,355 --> 00:06:32,081
I want you to give me a
call, okay?
81
00:06:32,081 --> 00:06:33,945
-[Kekoa] Yeah.
-Damn it, what a mess.
82
00:06:36,223 --> 00:06:39,088
-Hello, you're alright,
right? -[Kekoa] Yeah.
83
00:06:39,088 --> 00:06:42,229
-You did a good job, K.
I'll... -[Leigh] Jenna, you
really like...
84
00:06:42,229 --> 00:06:44,369
-...be there as soon as I
can. -[Kekoa] Copy.
85
00:06:44,369 --> 00:06:46,544
Coming here making demands
and expecting people to jump.
86
00:06:46,544 --> 00:06:49,029
I've earned and expect
respect.
87
00:06:49,029 --> 00:06:52,135
I'm not some trainee you
can dismiss. I'm your superior.
88
00:06:52,135 --> 00:06:52,964
Marching around and making
demands does not a leader make.
89
00:06:54,552 --> 00:06:57,140
Go steal from somebody
else's sandbox.
90
00:06:57,140 --> 00:07:00,040
Oh, Leigh, even if you
were a threat, I might consider
squashing you.
91
00:07:01,490 --> 00:07:03,595
Hey! What is going on
here?
92
00:07:03,595 --> 00:07:06,046
Sean, Jenna thinks--
93
00:07:06,046 --> 00:07:08,324
Jack, Erica. Get your
butts out of my Scarab. Let's
go!
94
00:07:08,324 --> 00:07:09,843
Get your butts back on the
Scarab if you know what's good
for you.
95
00:07:13,467 --> 00:07:16,056
Jenna, it's been a hell of
a day.
96
00:07:16,056 --> 00:07:19,335
So, do me a favor and put
the righteous act aside, okay?
97
00:07:19,335 --> 00:07:21,855
Play nice, Sean. You're
about to kiss your toys
good-bye.
98
00:07:21,855 --> 00:07:24,961
She's taking the Scarab.
99
00:07:24,961 --> 00:07:26,066
-Like hell she is. You're
not touching-- -Councilman
McKenna approved it.
100
00:07:30,760 --> 00:07:35,178
Jenna, the equipment
belongs to the Center.
101
00:07:35,178 --> 00:07:37,526
Two jet skis and a Scarab
are now property of the Hawaiian
lifeguards.
102
00:07:40,114 --> 00:07:42,462
I'm sure you've got all
the paper work to back that up,
right?
103
00:07:50,021 --> 00:07:50,953
They going to Brian
Keaulana?
104
00:07:50,953 --> 00:07:52,748
Um-hum.
105
00:07:52,748 --> 00:07:55,233
Fine. He can use them
until I get them back.
106
00:07:55,233 --> 00:07:57,373
-Um-hum. -And I will get
them back, Jenna.
107
00:07:58,754 --> 00:07:59,306
Count on it.
108
00:08:01,826 --> 00:08:03,241
[Leigh] You can't let her
do this.
109
00:08:03,241 --> 00:08:05,139
She's already done it.
110
00:08:05,139 --> 00:08:07,694
No, she's not gonna stop
at just this, okay?
111
00:08:07,694 --> 00:08:08,936
She doesn't want just one
bite, she wants the whole meal,
Sean.
112
00:08:10,835 --> 00:08:12,008
-I'm too tired to fight.
-[Scarab's engine]
113
00:08:13,216 --> 00:08:13,838
Sean?
114
00:08:14,977 --> 00:08:16,323
[sighs]
115
00:08:19,568 --> 00:08:22,191
I'm just wondering about
all this. It's been one of those
days, Leigh.
116
00:08:22,191 --> 00:08:22,847
I just can't get out from
under it.
117
00:08:25,366 --> 00:08:26,126
JD's in the hospital.
118
00:08:28,231 --> 00:08:30,268
-Oh, God. -The rescue was
a complete screw-up.
119
00:08:30,268 --> 00:08:31,027
He's lucky to be alive.
120
00:08:33,305 --> 00:08:36,377
No, hey, look, it could
have been worse.
121
00:08:36,377 --> 00:08:39,070
Don't worry about Jenna.
122
00:08:39,070 --> 00:08:41,175
She may have McKenna under
her pocket, but she hasn't won
this war, okay?
123
00:08:42,625 --> 00:08:43,315
Not by a long shot.
124
00:08:58,676 --> 00:08:59,055
[Kekoa] Please, sit.
125
00:09:09,859 --> 00:09:10,860
I brought JD some
refreshments.
126
00:09:12,517 --> 00:09:13,483
Ah, hospital food being
what it is.
127
00:09:14,726 --> 00:09:15,555
I told you to go home.
128
00:09:17,936 --> 00:09:20,283
Look, I just wanna make
sure he's good.
129
00:09:20,283 --> 00:09:22,320
-This whole accident--
-Accident?
130
00:09:22,320 --> 00:09:23,183
You nearly killed that
couple's daughter.
131
00:09:25,357 --> 00:09:26,635
JD's still unconscious. I
don't think refreshments are in
order.
132
00:09:28,533 --> 00:09:29,016
I'm sorry.
133
00:09:32,019 --> 00:09:35,505
-I'm really sorry.
-"Really sorry" just doesn't cut
it, Zack.
134
00:09:35,505 --> 00:09:37,162
Your ego's way out of
control and one day it's going
to get you killed
135
00:09:39,268 --> 00:09:41,270
and hopefully... you won't
take somebody with you.
136
00:09:59,391 --> 00:10:01,255
[McKenna] I understand
Zack McEwan's a real nose bleed.
137
00:10:01,255 --> 00:10:03,430
And now with this fiasco,
138
00:10:03,430 --> 00:10:05,743
I've got reporters
flooding my office asking me,
"Are the beaches safe?"
139
00:10:05,743 --> 00:10:06,813
Hell!
140
00:10:06,813 --> 00:10:07,883
I'll handle it.
141
00:10:07,883 --> 00:10:08,366
Damn right you will.
142
00:10:10,161 --> 00:10:11,162
I don't want tourists
terrified of lifeguards.
143
00:10:13,682 --> 00:10:14,130
You're supposed to be
pulling people out of the surf,
not drowning them.
144
00:10:16,754 --> 00:10:17,617
What kind of school
are you running here, Monroe?
145
00:10:19,135 --> 00:10:21,275
I want this boy's ass in a
sling.
146
00:10:21,275 --> 00:10:22,760
My team put it all on the
line, McKenna.
147
00:10:24,693 --> 00:10:27,350
My best is in the hospital
from saving a surfer's life.
148
00:10:27,350 --> 00:10:31,596
And it's because of his
expertise and training that
she's gonna be okay.
149
00:10:31,596 --> 00:10:34,703
Come on, Sean. I could've
handled this rescue without
incident.
150
00:10:34,703 --> 00:10:37,360
The Hawaiian lifeguards
with my guidance and your toys--
151
00:10:37,360 --> 00:10:39,949
Brian Keaulana,
head of the Hawaiian lifeguards
152
00:10:39,949 --> 00:10:41,571
has no respect for you,
Jenna.
153
00:10:41,571 --> 00:10:43,539
He barely tolerates you.
154
00:10:43,539 --> 00:10:44,540
That's funny.
I just don't get that from him.
155
00:10:45,955 --> 00:10:47,888
But then again, he's got
manners.
156
00:10:47,888 --> 00:10:48,544
[McKenna] We're getting
off target.
157
00:10:50,166 --> 00:10:50,926
What do you do here
besides cause trouble?
158
00:10:52,893 --> 00:10:54,584
You know what I am, Sean?
159
00:10:54,584 --> 00:10:57,070
I'm fury. Hell just comes
with me.
160
00:11:01,074 --> 00:11:04,008
Sean, sit. We've gotta
talk funding.
161
00:11:17,331 --> 00:11:18,160
-Hi.
-[JD sighs]
162
00:11:19,713 --> 00:11:20,438
What happened?
163
00:11:22,302 --> 00:11:22,958
Zack happened.
164
00:11:24,545 --> 00:11:25,443
[sighs]
165
00:11:27,997 --> 00:11:28,722
Water...
166
00:11:30,413 --> 00:11:30,931
Please.
167
00:11:32,830 --> 00:11:33,865
[light sigh]
168
00:11:41,148 --> 00:11:43,875
I shouldn't have let him
captain the jet ski.
169
00:11:43,875 --> 00:11:45,705
He tried to get through
the break and, he lost control.
170
00:11:47,258 --> 00:11:48,708
I'm sorry, JD.
171
00:11:48,708 --> 00:11:51,055
Hey... K...
172
00:11:53,298 --> 00:11:53,747
Look at me.
173
00:11:54,955 --> 00:11:55,542
I'm all right.
174
00:11:57,233 --> 00:11:58,200
It's not your fault.
175
00:12:00,512 --> 00:12:02,238
Besides, we both know
how thick-headed I am.
176
00:12:04,413 --> 00:12:05,138
We could've killed you.
177
00:12:07,002 --> 00:12:07,692
Your face is a mess.
178
00:12:09,832 --> 00:12:11,351
How's the girl?
179
00:12:11,351 --> 00:12:13,318
Bella. She's just fine.
180
00:12:15,217 --> 00:12:15,735
They're keeping her
overnight.
181
00:12:18,082 --> 00:12:21,050
JD, you saved the daughter
of the Kanaka'ole family.
182
00:12:21,050 --> 00:12:21,948
She has important blood
ties.
183
00:12:23,743 --> 00:12:25,434
She's from a prominent
Hawaiian family.
184
00:12:25,434 --> 00:12:27,919
No joke?
185
00:12:27,919 --> 00:12:31,164
No joke. It was very
special to her family, to
Hawaiians.
186
00:12:33,683 --> 00:12:36,825
If you hadn't have saved
her, it would've been the end of
their lineage.
187
00:12:36,825 --> 00:12:37,480
They've come to show their
gratitude.
188
00:12:38,654 --> 00:12:39,379
Now?
189
00:12:41,036 --> 00:12:42,106
What... what?
190
00:12:43,521 --> 00:12:45,212
-How do I--?
-Easy, easy.
191
00:12:46,282 --> 00:12:46,904
Don't push it.
192
00:12:48,871 --> 00:12:49,665
They've come with a Lei
Hulu.
193
00:12:51,149 --> 00:12:51,771
It's a feather lei.
194
00:12:53,634 --> 00:12:55,084
It's a powerful symbol
of how much they value you.
195
00:12:56,879 --> 00:12:57,466
Shouldn't I stand?
196
00:12:59,779 --> 00:13:03,127
I don't want to insult
them. I mean, this is a big
deal, right?
197
00:13:03,127 --> 00:13:05,163
Normally you would,
but you can't. Period.
198
00:13:06,682 --> 00:13:07,614
Just relax.
199
00:13:08,822 --> 00:13:09,789
The honor is theirs.
200
00:13:13,171 --> 00:13:16,312
[romantic music]
201
00:13:26,460 --> 00:13:28,255
[romantic music]
202
00:13:33,329 --> 00:13:34,710
-[man] Thanks for our
daughter. -[woman] Thanks.
203
00:13:44,237 --> 00:13:46,964
[Sean] Zack, I don't know
where to begin.
204
00:13:46,964 --> 00:13:48,310
-Look, Sean--
-I don't want to hear it.
205
00:13:49,863 --> 00:13:51,900
You ignored Kekoa's
instruction
206
00:13:51,900 --> 00:13:52,970
and nearly killed yourself
and three other people.
207
00:13:55,075 --> 00:13:57,837
It's not like that, Sean.
There's my side of things.
208
00:13:57,837 --> 00:13:59,355
Okay, go ahead.
What's your side of things?
209
00:14:00,943 --> 00:14:03,912
Well, it all happened
really fast
210
00:14:03,912 --> 00:14:06,224
and the swells were bigger
than I thought.
211
00:14:06,224 --> 00:14:07,985
Dude, the current was
righteous,
212
00:14:07,985 --> 00:14:09,849
-I mean, and--
-And what?
213
00:14:09,849 --> 00:14:11,057
And what, Zack. And what?
214
00:14:13,128 --> 00:14:15,924
No amount of charm, nor
one liners,
215
00:14:15,924 --> 00:14:17,615
nor bull is going to erase
one simple fact.
216
00:14:17,615 --> 00:14:18,650
You almost killed one of
your own.
217
00:14:20,273 --> 00:14:21,722
A member of your team.
218
00:14:21,722 --> 00:14:22,240
Your responsibility.
219
00:14:26,658 --> 00:14:28,315
I'm placing you on
suspension.
220
00:14:28,315 --> 00:14:29,523
No. No, man. Come on!
221
00:14:29,523 --> 00:14:30,076
[Sean] We're done here.
222
00:14:43,296 --> 00:14:48,370
[upbeat music]
223
00:14:51,407 --> 00:14:53,375
[upbeat music]
224
00:14:55,170 --> 00:14:56,274
[Zack] Team this. Team
that.
225
00:14:58,207 --> 00:14:59,346
Like the man never
made a mistake in his life.
226
00:15:01,245 --> 00:15:01,866
You ever play team sports?
227
00:15:04,765 --> 00:15:05,318
Forget it.
228
00:15:07,803 --> 00:15:10,944
The point is,
Sean has like team fantasies.
229
00:15:10,944 --> 00:15:13,050
Like, I dream about babes,
you know,
230
00:15:13,050 --> 00:15:13,740
but this guy...
231
00:15:16,432 --> 00:15:18,745
what he doesn't get
is that I'm his Han Solo.
232
00:15:20,333 --> 00:15:22,576
[Zack] I'm the Han to his
Luke.
233
00:15:22,576 --> 00:15:23,577
That's gospel.
234
00:15:25,614 --> 00:15:28,582
See, he's like the golden
god of lifeguarding.
235
00:15:28,582 --> 00:15:29,687
[light laugh]
236
00:15:29,687 --> 00:15:31,516
And I am not.
237
00:15:31,516 --> 00:15:34,036
I'm the rule-breaker.
Danger boy.
238
00:15:34,036 --> 00:15:36,004
So was Han Solo.
239
00:15:36,004 --> 00:15:38,178
But he got the job done.
240
00:15:38,178 --> 00:15:39,939
Hell, when it came
to destroying the Death Star,
241
00:15:39,939 --> 00:15:42,389
the man was there.
242
00:15:42,389 --> 00:15:44,529
You see what I'm getting
at? I'm that guy!
243
00:15:46,428 --> 00:15:49,051
I'm the guy you want
defending the galaxy,
244
00:15:49,051 --> 00:15:50,328
because I'm gonna get it
done.
245
00:15:53,090 --> 00:15:53,642
No matter what.
246
00:15:58,267 --> 00:15:59,165
I need a do-over.
247
00:16:00,994 --> 00:16:02,616
♪ Dream girl, dream
girl ♪
248
00:16:02,616 --> 00:16:04,825
I need to do the rescue
over and show Sean that I can do
it.
249
00:16:04,825 --> 00:16:06,620
♪ Dream girl, dream
girl ♪
250
00:16:06,620 --> 00:16:09,106
A do-over. Do-over!
251
00:16:09,106 --> 00:16:10,383
♪ Dream girl, dream
girl ♪
252
00:16:10,383 --> 00:16:12,074
That's it...
253
00:16:12,074 --> 00:16:15,457
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
254
00:16:15,457 --> 00:16:18,011
Hey, angel.
255
00:16:18,011 --> 00:16:20,048
♪ My world is falling
down ♪
256
00:16:20,048 --> 00:16:20,772
Do-overs, huh?
257
00:16:22,947 --> 00:16:24,259
They saved me in kickball
at school.
258
00:16:24,259 --> 00:16:25,398
Oh, me too.
259
00:16:27,296 --> 00:16:30,058
You want a beer? Take a
seat.
260
00:16:30,058 --> 00:16:31,852
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
261
00:16:31,852 --> 00:16:33,475
♪ Your lips are sweet
as wine ♪
262
00:16:33,475 --> 00:16:35,304
No.
263
00:16:35,304 --> 00:16:37,410
♪ Your vibe is so
divine ♪
264
00:16:42,139 --> 00:16:43,036
Oh, man!
265
00:16:44,555 --> 00:16:46,936
I'm losing the touch, man.
266
00:16:46,936 --> 00:16:48,973
Yesterday a woman like
that would've been--
267
00:16:51,700 --> 00:16:52,632
You know, loving the Zack
man!
268
00:16:54,116 --> 00:16:54,875
Yesterday...
269
00:16:56,877 --> 00:16:57,602
When I was living the
dream.
270
00:17:01,675 --> 00:17:03,091
Hey.
271
00:17:03,091 --> 00:17:04,471
Magazines.
272
00:17:04,471 --> 00:17:05,610
[JD groans]
273
00:17:07,233 --> 00:17:07,923
God...
274
00:17:09,131 --> 00:17:09,649
What, did I hurt you?
275
00:17:11,306 --> 00:17:12,238
No. It's...
276
00:17:13,377 --> 00:17:13,929
It's okay.
277
00:17:16,794 --> 00:17:17,726
K, what's going on?
278
00:17:21,040 --> 00:17:23,766
The rescue shook some
feelings up for me.
279
00:17:23,766 --> 00:17:25,665
Changed things, you know?
280
00:17:25,665 --> 00:17:26,735
[sighs] I thought we
covered this.
281
00:17:28,392 --> 00:17:29,979
You can't blame yourself
over an accident.
282
00:17:29,979 --> 00:17:31,878
It happens.
283
00:17:31,878 --> 00:17:33,466
No. That's not what I'm
saying.
284
00:17:35,054 --> 00:17:36,158
-I...
-I know.
285
00:17:38,712 --> 00:17:40,128
No worries. We're friends.
286
00:17:43,372 --> 00:17:44,166
Yeah, friends...
287
00:17:48,964 --> 00:17:49,482
I better go.
288
00:17:52,243 --> 00:17:52,830
Yeah, okay.
289
00:17:54,728 --> 00:17:55,488
Later.
290
00:18:10,572 --> 00:18:13,092
[Zack] Hello, man. Easy.
291
00:18:19,167 --> 00:18:20,754
You got that intimidating
stare going.
292
00:18:24,689 --> 00:18:26,139
Look, how'd you feel about
do-overs?
293
00:18:26,139 --> 00:18:27,002
[Sean chuckles]
294
00:18:28,831 --> 00:18:32,801
Zack, I suggest you just
turn around and walk away, okay?
295
00:18:32,801 --> 00:18:34,009
You see, I figure that's
what I need.
296
00:18:35,252 --> 00:18:36,805
A do-over?
297
00:18:36,805 --> 00:18:37,495
No doubt.
298
00:18:39,566 --> 00:18:43,191
I'm thinking I'd do the
rescue over, like a mock rescue.
299
00:18:43,191 --> 00:18:46,228
And you see how it went
down.
300
00:18:46,228 --> 00:18:48,851
Bro, this is not
righteous.
301
00:18:48,851 --> 00:18:50,439
I'm feeling singled out
and...
302
00:18:52,096 --> 00:18:55,479
and this suspension bull
is weighing me down.
303
00:18:57,377 --> 00:18:59,138
-Zack, this is a team,
and-- -[light laugh]
304
00:19:01,623 --> 00:19:03,418
I'm sorry, did I say
something funny?
305
00:19:03,418 --> 00:19:05,109
[Zack laughs] Sorry.
306
00:19:05,109 --> 00:19:08,423
It's just the "T" word.
You love that word, team, man.
307
00:19:08,423 --> 00:19:09,941
You've got to get up
on some other terms, bro,
308
00:19:11,253 --> 00:19:14,083
like unit, squad, group.
309
00:19:14,083 --> 00:19:17,397
Because, well, team is
jacked up.
310
00:19:20,676 --> 00:19:21,470
Okay.
311
00:19:24,128 --> 00:19:25,025
I'm going to ignore the
fact that you've been drinking.
312
00:19:27,027 --> 00:19:30,272
And I'm going to erase
this conversation from my
memory.
313
00:19:30,272 --> 00:19:32,654
And that is the closest
thing you're going to get to a
do-over from me.
314
00:19:32,654 --> 00:19:33,482
I haven't been drinking.
315
00:19:36,002 --> 00:19:38,625
Maybe a beer, four...
316
00:19:41,525 --> 00:19:43,527
-Look, Sean. I meant no
disrespect-- -Zack.
317
00:19:43,527 --> 00:19:44,528
You're a hell of lot of
fun.
318
00:19:46,081 --> 00:19:47,393
And you're a good guy, "no
doubt".
319
00:19:49,636 --> 00:19:52,501
But, you are suspended. Do
yourself a favor and take it
seriously.
320
00:19:52,501 --> 00:19:54,710
I've had one of those days
that spark homicidal rage,
321
00:19:54,710 --> 00:19:56,505
and I don't want to see
your face.
322
00:19:56,505 --> 00:19:57,472
-When is it over?
-Zack, disappear!
323
00:20:06,412 --> 00:20:07,136
[sighs]
324
00:20:09,035 --> 00:20:09,760
It's not your fault.
325
00:20:18,078 --> 00:20:21,116
Give me a break, big guy.
326
00:20:21,116 --> 00:20:23,360
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
327
00:20:23,360 --> 00:20:26,535
♪ Dream girl, dream
girl ♪
328
00:20:26,535 --> 00:20:30,090
♪ Dream girl, dream
girl ♪
329
00:20:30,090 --> 00:20:33,715
♪ Dream girl, dream
girl ♪
330
00:20:35,510 --> 00:20:35,993
Hey...
331
00:20:36,959 --> 00:20:37,512
Hi.
332
00:20:39,410 --> 00:20:40,066
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
333
00:20:40,066 --> 00:20:42,137
Hey...
334
00:20:42,137 --> 00:20:44,035
♪ Dream girl, dream
girl ♪
335
00:20:44,035 --> 00:20:45,623
I said that.
336
00:20:45,623 --> 00:20:46,314
Good swim?
337
00:20:47,970 --> 00:20:50,214
♪ Dream girl, dream
girl ♪
338
00:20:50,214 --> 00:20:53,631
♪ Dream girl ♪
339
00:20:53,631 --> 00:20:54,805
I usually have some great
line, but you're...
340
00:20:55,909 --> 00:20:56,910
you're gorgeous.
341
00:20:59,258 --> 00:21:00,259
I'm totally dying here.
342
00:21:01,536 --> 00:21:02,537
I saw you at the bar.
343
00:21:04,677 --> 00:21:06,782
You made me smile. I like
that.
344
00:21:08,232 --> 00:21:11,166
I like that a lot, Zack.
345
00:21:11,166 --> 00:21:12,823
♪ And then to my
surprise ♪
346
00:21:12,823 --> 00:21:14,411
How did you know my name?
347
00:21:14,411 --> 00:21:16,102
I asked around.
348
00:21:16,102 --> 00:21:18,069
Whoa, man. Why me?
349
00:21:19,105 --> 00:21:21,107
Why not you?
350
00:21:21,107 --> 00:21:24,144
[laughs] I'm a mess, a
screw-up.
351
00:21:24,144 --> 00:21:25,663
So was Han Solo.
352
00:21:26,871 --> 00:21:27,355
Come on...
353
00:21:29,288 --> 00:21:31,048
tell me he wasn't
everybody's favorite.
354
00:21:33,119 --> 00:21:36,605
♪ Dream girl, dream
girl ♪
355
00:21:36,605 --> 00:21:39,746
♪ Dream girl, dream
girl ♪
356
00:21:39,746 --> 00:21:40,644
♪ Dream girl ♪
357
00:21:42,335 --> 00:21:45,096
[upbeat music]
358
00:21:48,583 --> 00:21:51,620
[Zack] We've got your
umbrellas. We got your beach
chairs.
359
00:21:51,620 --> 00:21:55,037
Boogie boards, surf
boards, you name it. We got it.
360
00:21:55,037 --> 00:21:57,108
-Zack, bro...
-Sun tan lotion...
361
00:21:57,108 --> 00:21:59,904
Zack, you're scaring the
people. Chill out.
362
00:21:59,904 --> 00:22:02,424
I'm working the people,
bro.
363
00:22:02,424 --> 00:22:05,393
Sell, aloha, not haole
scare tactics.
364
00:22:05,393 --> 00:22:08,499
Just sit back. I'm the
man.
365
00:22:08,499 --> 00:22:10,984
The one and only. The king
of the beach.
366
00:22:10,984 --> 00:22:13,539
Bro, you driving me nuts.
We ain't no Jehovah's Witnesses.
367
00:22:13,539 --> 00:22:15,195
[Augie] The people come to
us...
368
00:22:15,195 --> 00:22:16,196
-Hello!
-Hi.
369
00:22:19,165 --> 00:22:20,477
-Darling.
-Lover.
370
00:22:21,685 --> 00:22:23,307
I've been day-dreaming.
371
00:22:23,307 --> 00:22:24,204
We must get together.
372
00:22:25,413 --> 00:22:26,828
[Zack] Who's your daddy?
373
00:22:26,828 --> 00:22:27,829
You're my lifeguard.
374
00:22:29,106 --> 00:22:30,452
Amen to that.
375
00:22:31,936 --> 00:22:34,007
-Well, tonight,
-Mm...
376
00:22:34,007 --> 00:22:37,494
I know I'm getting
in some serious rescuing.
377
00:22:37,494 --> 00:22:41,014
♪ And then to my
surprise ♪
378
00:22:41,014 --> 00:22:43,431
♪ All my dreams came
true ♪
379
00:22:43,431 --> 00:22:45,260
I hope you were taking
notes,
380
00:22:45,260 --> 00:22:46,295
cause that was gold.
381
00:22:47,366 --> 00:22:49,540
Pure gold.
382
00:22:49,540 --> 00:22:51,128
♪ Your vibe is so
divine ♪
383
00:22:57,168 --> 00:22:57,859
Drinking on the job?
384
00:23:00,448 --> 00:23:01,069
It's a bottle of water.
385
00:23:02,311 --> 00:23:04,175
Look, Jenna.
386
00:23:04,175 --> 00:23:07,627
I just finished
my mandatory shift on Waikiki
387
00:23:07,627 --> 00:23:09,526
for your Councilman
McKenna, so take it easy, okay?
388
00:23:09,526 --> 00:23:10,561
He's not my Councilman.
389
00:23:12,736 --> 00:23:13,875
You look beat.
390
00:23:13,875 --> 00:23:17,050
Please, don't, do that.
391
00:23:17,050 --> 00:23:18,673
Sean, don't you wish
sometimes that we could just...
392
00:23:20,744 --> 00:23:22,780
you know, erase all the
stupid things that we did.
393
00:23:22,780 --> 00:23:24,713
Like start over?
394
00:23:24,713 --> 00:23:26,922
But knowing what we know.
395
00:23:26,922 --> 00:23:27,440
We'd still make the same
mistakes.
396
00:23:29,028 --> 00:23:29,684
Maybe.
397
00:23:31,513 --> 00:23:32,618
[sighs] I'm just tired of
this feuding.
398
00:23:35,897 --> 00:23:36,415
Me too.
399
00:23:39,314 --> 00:23:41,385
Then you won't mind
signing these.
400
00:23:41,385 --> 00:23:43,456
I had the insurance
transferred for the jet skis and
Scarab to my name.
401
00:23:47,080 --> 00:23:48,116
Right. No more feuds.
402
00:23:51,430 --> 00:23:52,396
You know they won't be
yours for long.
403
00:23:55,295 --> 00:23:57,125
Come on, Sean.
404
00:23:57,125 --> 00:23:59,645
Face it, things are going
my way.
405
00:23:59,645 --> 00:24:02,371
Zack McEwan created some
bad press for you and your
Center.
406
00:24:02,371 --> 00:24:04,166
And here I thought
it was a roaring success.
407
00:24:04,166 --> 00:24:05,202
[Jenna laughs]
408
00:24:08,136 --> 00:24:10,276
Councilman McKenna is
having a little get-together
today.
409
00:24:10,276 --> 00:24:10,725
Some big money people.
410
00:24:13,003 --> 00:24:13,624
If things were different,
it could've gone your way.
411
00:24:27,155 --> 00:24:27,776
Great.
412
00:24:31,090 --> 00:24:31,746
[JD] Yeah, that was great.
Thanks.
413
00:24:39,581 --> 00:24:39,961
-[knocks on the door]
-Come in.
414
00:24:42,411 --> 00:24:43,689
How is it?
415
00:24:43,689 --> 00:24:45,898
Doc says I'm looking good.
416
00:24:45,898 --> 00:24:48,348
I should be out of here
soon.
417
00:24:48,348 --> 00:24:50,178
Well, I feel terrible.
After nearly taking your head
off.
418
00:24:53,733 --> 00:24:55,701
Kekoa is still ticked?
419
00:24:55,701 --> 00:24:57,496
Yeah, something's got her
going, man.
420
00:24:59,014 --> 00:24:59,498
I don't know.
421
00:25:01,672 --> 00:25:02,673
She's mad at me one minute
and then the next she's...
422
00:25:04,744 --> 00:25:07,229
-You know...
-[Zack laughs]
423
00:25:07,229 --> 00:25:08,886
I am not the guy to go to
for the female perspective, man.
424
00:25:10,439 --> 00:25:13,512
I mean, I'm sitting on the
beach,
425
00:25:13,512 --> 00:25:16,722
down about this whole biz.
426
00:25:16,722 --> 00:25:18,758
And I look up and I ask
the big guy to give me a break.
427
00:25:20,657 --> 00:25:22,797
And then, wham!
428
00:25:22,797 --> 00:25:25,489
Dude, a goddess walks
right into my arms.
429
00:25:26,697 --> 00:25:27,871
Really?
430
00:25:27,871 --> 00:25:28,561
Yeah, it's just...
431
00:25:30,011 --> 00:25:31,702
I'm suspended.
432
00:25:31,702 --> 00:25:34,602
I'm the lowest I could
possibly be
433
00:25:34,602 --> 00:25:36,535
and she makes me feel
like frigging Superman.
434
00:25:36,535 --> 00:25:38,053
[light laugh]
435
00:25:38,053 --> 00:25:38,882
It's nuts how they can do
that.
436
00:25:40,055 --> 00:25:40,711
It's not fair.
437
00:25:42,299 --> 00:25:43,127
It becomes a drug.
438
00:25:45,026 --> 00:25:45,440
Then one morning...
439
00:25:47,200 --> 00:25:49,202
Wham! You're addicted.
440
00:25:50,514 --> 00:25:52,654
Oh, bro. [light laugh]
441
00:25:52,654 --> 00:25:53,828
You've got it bad.
442
00:25:55,070 --> 00:25:55,830
No...
443
00:25:57,452 --> 00:25:58,142
Ah...
444
00:26:00,697 --> 00:26:01,456
Yeah.
445
00:26:03,320 --> 00:26:04,321
I just can't get her to
see it.
446
00:26:05,391 --> 00:26:07,186
[light laugh]
447
00:26:07,186 --> 00:26:08,325
Brutal!
448
00:26:18,024 --> 00:26:18,887
[Leigh] I'm glad JD's
okay.
449
00:26:20,579 --> 00:26:22,891
[Kekoa] Yeah, me too.
450
00:26:22,891 --> 00:26:24,168
It was a hell of a rescue.
That would have rocked me.
451
00:26:27,033 --> 00:26:27,620
You alright?
452
00:26:28,932 --> 00:26:29,380
What?
453
00:26:32,280 --> 00:26:34,385
I don't know if you feel
like talking, but if you did...
454
00:26:36,698 --> 00:26:37,837
I know we're really just
getting to know each other,
but...
455
00:26:39,114 --> 00:26:39,736
if you did, I'm here.
456
00:26:42,842 --> 00:26:45,017
It's...
457
00:26:50,401 --> 00:26:51,161
What?
458
00:26:53,439 --> 00:26:54,992
K?
459
00:26:54,992 --> 00:26:58,202
I think... No, I know.
460
00:27:00,791 --> 00:27:04,105
Anyway, I'm in love with
JD.
461
00:27:05,589 --> 00:27:07,936
[light laugh] That's so
amazing.
462
00:27:07,936 --> 00:27:09,248
It's a disaster.
463
00:27:09,248 --> 00:27:10,801
No. No it's not.
464
00:27:12,423 --> 00:27:13,079
K...
465
00:27:16,462 --> 00:27:18,153
My dad was my best friend
and when he died,
466
00:27:19,879 --> 00:27:20,708
well, a door closed for
me.
467
00:27:22,261 --> 00:27:25,367
Trite, I know, but life's
too short.
468
00:27:25,367 --> 00:27:27,784
You have to go for it.
469
00:27:27,784 --> 00:27:29,924
You cannot hold something
this huge and this wonderful to
yourself.
470
00:27:31,857 --> 00:27:34,653
It's not that easy.
There's so many obstacles.
471
00:27:38,415 --> 00:27:42,039
Have you ever Jones for a
guy only to find out it'll never
work?
472
00:27:44,455 --> 00:27:45,974
That you're from two
different places in the heart?
473
00:27:49,288 --> 00:27:51,911
You know, you're hot
property, okay?
474
00:27:51,911 --> 00:27:54,673
And you have to be
yourself and be strong.
475
00:27:54,673 --> 00:27:56,295
You cannot sit and wait
for him to come around.
476
00:27:58,228 --> 00:27:59,643
You have to respect your
feelings.
477
00:28:19,318 --> 00:28:20,250
Kekoa, you know what?
478
00:28:22,286 --> 00:28:24,185
Forget I said a damn
thing, okay?
479
00:28:24,185 --> 00:28:26,981
I'm a fool for love. I
muck it up.
480
00:28:26,981 --> 00:28:30,225
I fall for every Mr. Wrong
and if Mr. Right would ever ring
me up,
481
00:28:30,225 --> 00:28:31,261
I'd get him thinking
he as the wrong number.
482
00:28:33,021 --> 00:28:33,988
[Leigh sighs]
483
00:28:33,988 --> 00:28:34,885
So do I, Leigh.
484
00:28:36,438 --> 00:28:38,440
-So do I.
-[light laugh]
485
00:28:41,064 --> 00:28:42,859
[JD] Still a little
wrecked.
486
00:28:42,859 --> 00:28:44,826
But I'm not sitting in
that bed another minute.
487
00:28:44,826 --> 00:28:45,551
[Sean] It was a damn lucky
rescue.
488
00:28:47,311 --> 00:28:49,658
About the only good
that's come my way in days.
489
00:28:49,658 --> 00:28:50,452
You got your picture in
the paper.
490
00:28:51,660 --> 00:28:53,145
[sighs]
491
00:28:54,180 --> 00:28:54,698
Nice.
492
00:28:56,596 --> 00:28:58,322
So my pain is your gain.
493
00:28:58,322 --> 00:28:59,116
It's a hell of a thing.
494
00:29:01,360 --> 00:29:02,016
You had no choice.
495
00:29:03,258 --> 00:29:05,744
You had to suspend him.
496
00:29:05,744 --> 00:29:08,091
It was one of the
stupidest things I've seen in a
long time.
497
00:29:08,091 --> 00:29:09,333
I tell you that much.
498
00:29:09,333 --> 00:29:10,265
He just doesn't think, JD.
499
00:29:11,715 --> 00:29:13,821
He's all impulse and
instinct.
500
00:29:13,821 --> 00:29:14,476
I don't know if I'm gonna
get to him.
501
00:29:16,168 --> 00:29:17,652
I don't know if I can get
to him to teach him.
502
00:29:20,379 --> 00:29:22,105
[sighs]
503
00:29:22,105 --> 00:29:23,623
Ah, never mind him.
Can I get you anything?
504
00:29:24,797 --> 00:29:26,626
Yeah, out of here.
505
00:29:26,626 --> 00:29:28,352
[laughs]
506
00:29:28,352 --> 00:29:29,422
[groans]
507
00:29:31,873 --> 00:29:33,081
Sean, I'm not angry with
Zack.
508
00:29:34,876 --> 00:29:35,774
Sometimes...
509
00:29:37,499 --> 00:29:38,397
stuff just happens.
510
00:29:40,606 --> 00:29:42,470
And sometimes people need
a second chance to prove
themselves.
511
00:29:45,093 --> 00:29:47,924
If I was driving that ski,
I would've done exactly the same
thing.
512
00:29:47,924 --> 00:29:48,717
You're defending him?
513
00:29:50,409 --> 00:29:51,790
JD, he doesn't take any of
this seriously.
514
00:29:51,790 --> 00:29:53,101
Please.
515
00:29:55,276 --> 00:29:58,658
The kid wants to be a star
so bad. You can smell it on him.
516
00:29:58,658 --> 00:30:02,248
It's not about being a
star. It's about team.
517
00:30:02,248 --> 00:30:03,905
You gotta believe in
yourself before you can believe
in a team.
518
00:30:06,874 --> 00:30:08,634
Okay, who are you
and what have you done with JD?
519
00:30:08,634 --> 00:30:09,946
[light laugh]
520
00:30:09,946 --> 00:30:11,844
[groans]
521
00:30:11,844 --> 00:30:14,536
I just know there's more
to this, isn't there?
522
00:30:14,536 --> 00:30:15,641
I'm injured. Be patient.
523
00:30:22,027 --> 00:30:22,890
You have a sense about
people.
524
00:30:23,994 --> 00:30:24,581
Always have.
525
00:30:26,307 --> 00:30:27,342
You're a natural teacher,
Sean.
526
00:30:29,379 --> 00:30:30,069
Hell, you can't help but
do it.
527
00:30:37,042 --> 00:30:42,288
[upbeat music]
528
00:30:42,288 --> 00:30:43,496
Hey, look at that island,
there.
529
00:30:43,496 --> 00:30:44,290
Excuse me.
530
00:30:48,536 --> 00:30:51,194
Hey, Bart, you don't have
a Mai Tai and Mai Tais are a
must.
531
00:30:51,194 --> 00:30:52,471
[laughs]
532
00:30:56,268 --> 00:30:59,305
-In between the channel
markers. -I've got it.
533
00:30:59,305 --> 00:31:02,239
[Bart] Hey, are we going
to see this beach front property
or not?
534
00:31:02,239 --> 00:31:05,035
Oh, hang in there, Bart.
Enjoy the ocean beauty.
535
00:31:05,035 --> 00:31:06,657
Hey, that's why tourists
fork out the big bucks.
536
00:31:06,657 --> 00:31:08,349
[laughs]
537
00:31:08,349 --> 00:31:09,350
[people screaming]
538
00:31:12,698 --> 00:31:13,112
Are you alright?
539
00:31:18,428 --> 00:31:21,293
-I said between the
markers. -I did. The markers are
wrong.
540
00:31:21,293 --> 00:31:23,674
That's why you rammed it
onto a sandbar, you idiot.
541
00:31:23,674 --> 00:31:25,745
Jenna, we're not moving.
That's not normal.
542
00:31:27,437 --> 00:31:29,059
I know. Don't worry.
I got it under control.
543
00:31:29,059 --> 00:31:29,335
-[light laugh]
-She does.
544
00:31:30,992 --> 00:31:34,064
[people screaming]
545
00:31:34,064 --> 00:31:36,756
-Great.
-[light laugh]
546
00:31:36,756 --> 00:31:38,620
[McKenna and Jenna laugh
nervously]
547
00:31:38,620 --> 00:31:41,589
I'm so sorry, you guys.
Don't worry about this.
548
00:31:41,589 --> 00:31:43,280
I got it under control.
I'm gonna call my team.
549
00:31:44,488 --> 00:31:46,663
My team's the best.
550
00:31:46,663 --> 00:31:50,460
[McKenna] Jenna's calling
her team. Well, they'll be here
in no time.
551
00:31:50,460 --> 00:31:53,808
Hey! What an opportunity
to see our lifeguards in action,
huh?
552
00:31:53,808 --> 00:31:55,465
Down-play the saccharine,
just a little bit.
553
00:31:55,465 --> 00:31:55,983
Just talk, alright?
554
00:31:59,296 --> 00:32:02,575
Hey, Brian. This is Jenna.
I've got a situation.
555
00:32:02,575 --> 00:32:04,681
Need a pick-up. The
boat's been grounded.
556
00:32:04,681 --> 00:32:07,408
Brutal. Hang tight.
We'll be right there, pronto.
557
00:32:07,408 --> 00:32:08,547
Great time to test out the
Scarab.
558
00:32:08,547 --> 00:32:10,307
[sighs]
559
00:32:10,307 --> 00:32:11,584
We are on the new Scarab,
Brian.
560
00:32:12,723 --> 00:32:13,379
Whoa...
561
00:32:15,381 --> 00:32:16,037
I'll check if Sean can
handle it.
562
00:32:17,349 --> 00:32:19,316
No! No, don't do that.
563
00:32:19,316 --> 00:32:20,352
What about the new jet
skis?
564
00:32:21,836 --> 00:32:22,423
Let me check...
565
00:32:25,426 --> 00:32:28,636
Hey, Sean. Jenna's
grounded her Scarab.
566
00:32:28,636 --> 00:32:31,052
No injuries. Just a few
broken egos.
567
00:32:31,052 --> 00:32:32,640
You want the
rescue?
568
00:32:32,640 --> 00:32:35,781
Oh, man. Yes, I do.
Yes, I do. Thanks, Bro.
569
00:32:35,781 --> 00:32:37,783
Hey, who's your brother?
570
00:32:37,783 --> 00:32:38,680
You are, Brother Brian.
You are.
571
00:32:41,442 --> 00:32:43,789
Jenna. Jet Skis have been
torn apart.
572
00:32:43,789 --> 00:32:44,686
Mandatory maintenance.
573
00:32:45,964 --> 00:32:46,585
I'll radio Sean.
574
00:32:50,313 --> 00:32:51,141
[sighs]
575
00:32:53,937 --> 00:32:54,903
[exhales]
576
00:32:56,353 --> 00:32:56,975
Well?
577
00:32:59,943 --> 00:33:01,255
They're sending Monroe to
pick us up.
578
00:33:01,255 --> 00:33:03,360
[light laugh]
579
00:33:03,360 --> 00:33:05,224
What the hell happened
to the new boat I got for you?
580
00:33:05,224 --> 00:33:06,156
We're on it.
581
00:33:11,334 --> 00:33:12,231
It's fine. Fine.
582
00:33:13,301 --> 00:33:14,613
Leigh.
583
00:33:14,613 --> 00:33:16,787
Go ahead, Sean.
584
00:33:16,787 --> 00:33:18,582
Leigh, I've got
some beautiful news for you.
585
00:33:19,894 --> 00:33:21,344
Jenna needs our help.
586
00:33:21,344 --> 00:33:23,449
You're kidding?
587
00:33:23,449 --> 00:33:25,348
No, I'm not. We're gonna
have a little fun with her.
588
00:33:25,348 --> 00:33:26,142
Me at the dock in five.
589
00:33:29,593 --> 00:33:30,560
[McKenna] Great.
590
00:33:33,908 --> 00:33:36,738
-Get back in the boat.
-Hit the throttle. It needs a
shove.
591
00:33:36,738 --> 00:33:38,775
You look ridiculous.
This is not gonna work.
592
00:33:38,775 --> 00:33:41,502
We're stuck. We only have
one engine left.
593
00:33:41,502 --> 00:33:44,263
I'm not the one in a red
suit doing squat. You're the
lifeguard. Call somebody.
594
00:33:44,263 --> 00:33:45,471
-I did.
-Just throttle.
595
00:33:53,962 --> 00:33:55,585
[throttles]
596
00:34:04,594 --> 00:34:06,872
They didn't see us.
597
00:34:06,872 --> 00:34:07,838
They're all staring at
McKenna. He's in the water.
598
00:34:11,221 --> 00:34:13,292
[light laugh]
599
00:34:13,292 --> 00:34:15,225
Alright. Let's get this
party going.
600
00:34:15,225 --> 00:34:15,915
[laughing] Sounds good to
me.
601
00:34:18,435 --> 00:34:20,506
[groaning] I think I broke
my arm.
602
00:34:20,506 --> 00:34:23,406
I saw something in the
water. Is that a shadow?
603
00:34:23,406 --> 00:34:26,133
You broke my boat. You
broke your shoulder. You're on a
roll.
604
00:34:26,133 --> 00:34:28,514
Don't think for a second
that I'm paying for the
outboards.
605
00:34:28,514 --> 00:34:30,620
You burnt them,
you pay the exorbitant.
606
00:34:30,620 --> 00:34:32,346
Can you stop running your
mouth?
607
00:34:32,346 --> 00:34:33,278
Maybe if you two--
608
00:34:33,278 --> 00:34:34,417
[both] Shut up!!
609
00:34:34,417 --> 00:34:36,764
I'm damn good at my job.
610
00:34:36,764 --> 00:34:37,316
Oh, you're damn good,
but it ain't at lifeguarding.
611
00:34:38,800 --> 00:34:40,181
[screaming]
612
00:34:40,181 --> 00:34:42,252
[people screaming]
613
00:34:48,051 --> 00:34:49,466
[Jenna] Hang on, Bart.
614
00:34:49,466 --> 00:34:51,261
I saw a shadow. Something
moving.
615
00:34:51,261 --> 00:34:52,952
Oh, it's just a turtle.
616
00:34:52,952 --> 00:34:55,023
-Do they bite?
-No, it's gonna be fine.
617
00:34:55,023 --> 00:34:56,749
Alright. Give me five and
then throttle.
618
00:34:56,749 --> 00:34:57,716
Have a good swim.
619
00:35:01,375 --> 00:35:03,515
Here, take the tube.
620
00:35:03,515 --> 00:35:05,137
I'll take my chances.
You people are crazy.
621
00:35:05,137 --> 00:35:06,104
Bart, take the tube.
622
00:35:10,453 --> 00:35:11,730
You too. Come on.
623
00:35:30,058 --> 00:35:30,749
-Hell of a fund-raiser.
-[screaming]
624
00:35:37,894 --> 00:35:40,414
[Sean] Leigh, throttle
off, now.
625
00:35:40,414 --> 00:35:41,311
We're off the
sandbar and I need to
check our cargo.
626
00:35:43,175 --> 00:35:44,003
You got it, Sean.
627
00:35:46,316 --> 00:35:46,972
Everyone okay?
628
00:35:48,422 --> 00:35:49,423
-We're fine, Sean.
-Good.
629
00:35:51,287 --> 00:35:55,222
Okay, folks, basically,
it's a 15 minute tow in.
630
00:35:55,222 --> 00:35:58,225
When we get to the
training center, I'll have
coffee and towels.
631
00:35:58,225 --> 00:35:59,847
I suggest you take us up
on the offer before you head
home.
632
00:36:05,439 --> 00:36:07,993
You have any problems,
you can radio me on Scarab Two.
633
00:36:10,375 --> 00:36:12,170
Oh, and Jenna, the
insurance cleared on the Scarab.
634
00:36:13,688 --> 00:36:14,172
It's all yours.
635
00:36:15,966 --> 00:36:16,553
McKenna.
636
00:36:22,214 --> 00:36:23,491
[sighs]
637
00:36:27,702 --> 00:36:30,533
Everybody, I am terribly
sorry for this inconvenience.
638
00:36:30,533 --> 00:36:32,190
A damn mess is what it is.
639
00:36:41,026 --> 00:36:43,270
[Zack] Man, you are so
toast.
640
00:36:43,270 --> 00:36:45,341
I am the Billy-The-Kid of
the Game Boy.
641
00:36:45,341 --> 00:36:46,204
Whatever, brother.
642
00:36:47,860 --> 00:36:49,724
-Oh! Uh! [laughs]
-[video game sound]
643
00:36:49,724 --> 00:36:52,037
[video game sound]
644
00:36:56,110 --> 00:37:00,804
-[video game sound]
-[Zack laughs]
645
00:37:04,670 --> 00:37:06,327
You becoming a bonafide
beach boy?
646
00:37:06,327 --> 00:37:08,536
Ah... [laughs]
647
00:37:08,536 --> 00:37:10,469
Just getting to know the
locals.
648
00:37:10,469 --> 00:37:12,713
So I can know them,
spot them on the beach.
649
00:37:12,713 --> 00:37:15,198
-Zack...
-Sean, look, the other day...
650
00:37:15,198 --> 00:37:15,681
Zip it.
651
00:37:18,097 --> 00:37:21,998
I still think what you did
was irresponsible, stupid and
dangerous,
652
00:37:21,998 --> 00:37:24,034
but... it was also brave.
653
00:37:26,658 --> 00:37:29,971
And I'm thinking a do-over
is exactly what we both need.
654
00:37:29,971 --> 00:37:32,042
I won't let you down.
655
00:37:32,042 --> 00:37:33,941
Dude, this is, this is my
dream.
656
00:37:33,941 --> 00:37:34,873
-Being on your team is--
-Please.
657
00:37:36,184 --> 00:37:38,566
Group, unit, squad...
658
00:37:40,603 --> 00:37:41,120
family.
659
00:37:42,846 --> 00:37:43,778
-No doubt.
-[light laugh]
660
00:37:45,055 --> 00:37:47,886
[whoops]
661
00:37:47,886 --> 00:37:51,821
Brother! Laying down his
six-shooter for the perils of
real danger.
662
00:37:58,345 --> 00:37:58,966
K, you okay?
663
00:38:01,624 --> 00:38:03,626
You don't have to be, you
know.
664
00:38:03,626 --> 00:38:05,006
The rescue kind of did
a number on my head, too.
665
00:38:08,389 --> 00:38:09,148
K, something's up.
666
00:38:10,771 --> 00:38:11,530
I'm fine.
667
00:38:14,637 --> 00:38:16,397
-What's the deal?
-There's no deal.
668
00:38:19,538 --> 00:38:20,643
You can't even look at me
and you're sitting right in
front of me.
669
00:38:22,472 --> 00:38:23,301
Are you uncomfortable
with the friends thing?
670
00:38:24,716 --> 00:38:25,372
I mean, between us.
671
00:38:27,719 --> 00:38:29,755
I know you know how I feel
and that I want something more
from us
672
00:38:29,755 --> 00:38:30,480
but I know you don't.
673
00:38:32,240 --> 00:38:35,036
Forget it. I don't know
what I'm saying
674
00:38:35,036 --> 00:38:38,385
I just don't want you to
be uncomfortable and I've
succeeded in doing.
675
00:38:38,385 --> 00:38:39,731
-You wanna be friends...?
-Shut up, JD.
676
00:38:42,320 --> 00:38:44,943
[romantic music]
677
00:38:58,370 --> 00:38:59,337
Jenna, all dry?
678
00:39:01,269 --> 00:39:02,236
Your humor slays me, Sean.
679
00:39:04,997 --> 00:39:07,655
Listen, I wanted to
apologize.
680
00:39:09,830 --> 00:39:10,624
Wait, now this I need to
pay attention to.
681
00:39:12,557 --> 00:39:13,972
The way I handled the
rescue with you and McKenna,
682
00:39:15,663 --> 00:39:18,114
I had a little fun at your
expense
683
00:39:20,358 --> 00:39:22,256
and, well, I hope
it didn't cause you any trouble.
684
00:39:22,256 --> 00:39:24,223
Nothing I can't handle.
685
00:39:24,223 --> 00:39:26,674
-I'm glad.
-Yeah.
686
00:39:26,674 --> 00:39:30,160
You know, those outboard
motors...
687
00:39:30,160 --> 00:39:31,265
they're gonna cost a
fortune.
688
00:39:32,680 --> 00:39:33,716
A king's ransom.
689
00:39:33,716 --> 00:39:34,406
Bummer.
690
00:39:38,410 --> 00:39:40,447
You know something, Sean.
I have an apology to make to
you.
691
00:39:40,447 --> 00:39:42,345
Mm...
692
00:39:42,345 --> 00:39:44,968
It seems the transfer
papers for the Scarab
693
00:39:44,968 --> 00:39:46,729
never made it to the
insurance company.
694
00:39:46,729 --> 00:39:47,385
They got lost or
something.
695
00:39:51,561 --> 00:39:52,010
What are you talking
about?
696
00:39:54,426 --> 00:39:55,703
The Scarab is still
insured under your name.
697
00:39:57,705 --> 00:39:58,465
Bummer.
698
00:40:00,605 --> 00:40:02,952
Wait a minute, they've
gotta have copies or something.
699
00:40:02,952 --> 00:40:04,643
No, actually they don't.
700
00:40:04,643 --> 00:40:05,506
It seems somebody shredded
them.
701
00:40:07,128 --> 00:40:08,026
Oops...
702
00:40:12,444 --> 00:40:14,584
Uh, and because of the
wonderful show you put on,
703
00:40:16,759 --> 00:40:17,898
our party was a huge
success.
704
00:40:19,209 --> 00:40:19,969
We got our money.
705
00:40:25,043 --> 00:40:26,251
[sighs]
706
00:40:29,979 --> 00:40:30,704
What do you think about
do-overs?
707
00:40:35,571 --> 00:40:38,366
[romantic music]
708
00:40:44,442 --> 00:40:48,273
♪ I have been waiting
for so long ♪
709
00:40:48,273 --> 00:40:50,102
♪ How can this love
that we feel ♪
710
00:40:50,102 --> 00:40:51,310
Thanks for waiting, Zack.
711
00:40:51,310 --> 00:40:54,003
You are a dream, lady.
712
00:40:54,003 --> 00:40:56,488
[Zack laughs]
713
00:40:56,488 --> 00:40:58,904
All my life I never
dreamed that this would be my
story.
714
00:40:58,904 --> 00:40:59,974
Look.
715
00:41:01,735 --> 00:41:04,669
You deserve a guy who's
going to give you 150%.
716
00:41:06,705 --> 00:41:09,915
A guy who knows his world
totally revolves around you.
717
00:41:11,779 --> 00:41:14,057
And for a couple of
days...
718
00:41:15,265 --> 00:41:17,198
I was that guy.
719
00:41:17,198 --> 00:41:19,200
♪ Dream girl ♪
720
00:41:19,200 --> 00:41:20,201
Back to lifeguarding?
721
00:41:21,789 --> 00:41:23,964
Yeah. And back to my
dream.
722
00:41:25,966 --> 00:41:27,726
It's all I've ever wanted.
723
00:41:27,726 --> 00:41:28,555
Sean's gonna give me
another chance
724
00:41:30,280 --> 00:41:32,351
and I've got to go for it.
725
00:41:32,351 --> 00:41:34,871
And as much as this is
killing me,
726
00:41:36,114 --> 00:41:37,011
I can't do this.
727
00:41:38,979 --> 00:41:39,980
You are a catch Zack
McEwan.
728
00:41:42,016 --> 00:41:43,880
[Joyce] You're honest
and that says it all.
729
00:41:53,511 --> 00:41:56,237
But, that doesn't mean we
can't have one more night, does
it?
730
00:41:56,237 --> 00:41:56,824
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
731
00:41:56,824 --> 00:41:58,826
[laughs]
732
00:42:00,276 --> 00:42:02,968
[howls]
733
00:42:02,968 --> 00:42:05,350
♪ Dream girl, dream
girl ♪
734
00:42:05,350 --> 00:42:08,146
♪ Dream girl ♪
735
00:42:08,146 --> 00:42:10,735
♪ Dream girl, dream
girl ♪
736
00:42:10,735 --> 00:42:14,255
♪ Roomba, Roomba,
Roomba ♪
737
00:42:14,255 --> 00:42:17,638
♪ My world is falling
down ♪
738
00:42:17,638 --> 00:42:19,295
♪ My head is spinning
round ♪
739
00:42:20,676 --> 00:42:25,266
[ending theme song]
740
00:43:13,211 --> 00:43:14,764
[narrator] Promotional
consideration
741
00:43:14,764 --> 00:43:16,110
provided by Hilton
Hawaiian Village
742
00:43:16,110 --> 00:43:18,526
on Waikiki's Best
Beach
743
00:43:18,526 --> 00:43:20,045
and Hawaiian
Airlines. Wings of the
Islands.
52900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.