Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,050 --> 00:00:18,363
Hey, check it out. Fresh fish.
2
00:00:18,466 --> 00:00:19,226
Eww.
3
00:00:19,605 --> 00:00:21,366
-Where's the steaks?
-Forget that, man.
4
00:00:21,469 --> 00:00:24,369
I'm still coughing up the mystery meat
from last time we cooked out.
5
00:00:24,472 --> 00:00:25,784
Ah, very funny.
6
00:00:25,887 --> 00:00:28,304
If I were you, I'd seriously consider
making a trip to the store,
7
00:00:28,407 --> 00:00:30,720
unless you're planning on eating sushi.
8
00:00:31,307 --> 00:00:32,549
Never swim alone,
9
00:00:32,653 --> 00:00:35,069
always get out
of the water when you're tired,
10
00:00:35,173 --> 00:00:38,210
and only swim
where there are lifeguards, okay?
11
00:00:38,314 --> 00:00:41,041
And you can find
the most qualified lifeguards in the world
12
00:00:41,144 --> 00:00:44,078
right here at the Baywatch Hawaii
Training Center.
13
00:00:46,218 --> 00:00:48,393
Yeah, okay, well, ah... Oh, oh!
14
00:00:48,496 --> 00:00:51,810
Let's go over some
of the personal floatation devices
15
00:00:51,913 --> 00:00:54,192
that are approved
for recreational swimming, huh?
16
00:00:54,295 --> 00:00:55,848
Leigh. Leigh. Thank you.
17
00:00:56,366 --> 00:00:58,334
Pass these out. Take a look around.
18
00:00:59,197 --> 00:01:00,612
Pass it back there.
19
00:01:01,061 --> 00:01:03,373
Leigh, why aren't you
up here helping me?
20
00:01:03,477 --> 00:01:05,824
Bringing in sponsors
is your department.
21
00:01:05,927 --> 00:01:07,446
Teamwork, remember?
22
00:01:07,550 --> 00:01:08,620
Ah-ha.
23
00:01:08,723 --> 00:01:10,829
And remind me again
how much we're getting for this.
24
00:01:11,278 --> 00:01:13,280
Five grand from the good sisters.
25
00:01:13,383 --> 00:01:16,041
Maybe more if your shirt comes off.
26
00:01:16,145 --> 00:01:17,560
[ladies giggling]
27
00:01:17,663 --> 00:01:19,320
Okay.
28
00:01:19,803 --> 00:01:21,253
Whoa, whoa!
29
00:01:21,357 --> 00:01:23,635
It's a barbecue,
not a bonfire. Take it easy.
30
00:01:23,738 --> 00:01:25,085
Get out of my face!
31
00:01:29,399 --> 00:01:31,746
[Stu] Hey! Back up! Back! Oh my God.
32
00:01:31,850 --> 00:01:33,334
[Stu] Someone help him! Now!
33
00:01:33,783 --> 00:01:36,406
We are equipped to handle
all kinds of emergencies.
34
00:01:36,510 --> 00:01:38,098
[Stu] Please, someone! Now!
35
00:01:38,512 --> 00:01:41,377
[men] Help! Man on fire! Help!
36
00:01:41,480 --> 00:01:42,757
Get the extinguisher!
37
00:01:42,861 --> 00:01:43,793
[girl] Make it stop!
38
00:01:44,414 --> 00:01:50,455
[opening theme song]
39
00:03:37,734 --> 00:03:39,011
Don't run!
40
00:03:39,115 --> 00:03:40,496
[Dave screaming]
41
00:03:40,599 --> 00:03:43,015
Somebody stop him!
Stop him!
42
00:03:47,227 --> 00:03:49,090
[Dave moaning]
43
00:03:49,194 --> 00:03:50,644
Roll around!
44
00:03:53,509 --> 00:03:56,477
All right, all right.
Get off him. It'll stick to his skin.
45
00:03:57,098 --> 00:03:57,996
Ah!
46
00:03:58,099 --> 00:03:59,653
[Leigh] Your jacket's burning!
47
00:03:59,756 --> 00:04:00,826
[man screaming]
48
00:04:00,930 --> 00:04:02,656
-Sean, paramedics are on the way.
-[Sean] Ah, great.
49
00:04:03,173 --> 00:04:06,832
Dispatch, alert the Queens Hospital.
We've got a burn victim.
50
00:04:06,936 --> 00:04:09,559
Second or third degree burns
on the hands and chest.
51
00:04:09,663 --> 00:04:12,010
Airway's clear.
I'll keep him stabilized.
52
00:04:12,113 --> 00:04:13,563
[woman on radio] Copy that. Over.
53
00:04:13,667 --> 00:04:15,116
You're gonna be all right, buddy.
54
00:04:15,220 --> 00:04:17,464
We'll get you to a hospital
and get you taken care of.
55
00:04:17,567 --> 00:04:19,638
-[Sean] I'll stay with you.
-[Leigh] How about you?
56
00:04:19,742 --> 00:04:21,122
You're not going to pin
a medal on me.
57
00:04:21,226 --> 00:04:24,125
I'’m fresh out of medals.
How about a few stitches, instead?
58
00:04:24,229 --> 00:04:27,094
She'’s right. The paramedics
will fix you up when they get here.
59
00:04:27,197 --> 00:04:29,510
-What'’s your name?
-Leigh Dyer.
60
00:04:30,304 --> 00:04:31,823
I'’m, ah, Sam Parks.
61
00:04:31,926 --> 00:04:34,722
[Leigh] Nice move on the bike, Sam.
Next time try it with a helmet.
62
00:04:34,826 --> 00:04:39,037
Yeah, why do I feel
like I'’m still on fire? Oh!
63
00:04:57,642 --> 00:05:01,404
When you're riding through the break,
timing is everything.
64
00:05:01,853 --> 00:05:04,545
Catch the right wave
and stay with it all the way in.
65
00:05:05,132 --> 00:05:07,859
The last thing you want to do
is get caught in the impact zone
66
00:05:07,962 --> 00:05:09,930
and cause further injury to your victim.
67
00:05:17,040 --> 00:05:18,559
[Kekoa] Alright. Bring it in!
68
00:05:20,043 --> 00:05:21,390
[Kekoa] Watch the break!
69
00:05:27,913 --> 00:05:29,087
[woman] I'll get it.
70
00:05:31,054 --> 00:05:32,021
Leave it!
71
00:05:44,792 --> 00:05:46,622
[Kekoa] Stay away from the ski!
72
00:05:57,287 --> 00:05:59,082
-You okay?
-Yeah. Thanks.
73
00:06:10,197 --> 00:06:11,992
I'm sure her dentist is grateful.
74
00:06:13,062 --> 00:06:15,547
These kids come to Hawaii
thinking they know the water,
75
00:06:16,099 --> 00:06:18,412
but here it's
a whole different ball game.
76
00:06:19,137 --> 00:06:21,242
They've got to learn
how to read the signs.
77
00:06:21,346 --> 00:06:22,554
Yeah, they'll learn.
78
00:06:22,934 --> 00:06:25,626
Why wouldn't they?
You set a great example.
79
00:06:26,765 --> 00:06:28,457
You're cute when you hit on a girl.
80
00:06:28,871 --> 00:06:29,596
Think so?
81
00:06:30,182 --> 00:06:33,393
Hey, listen, I scored a VIP pass
to The Wave tonight.
82
00:06:33,979 --> 00:06:34,877
Want to go with me?
83
00:06:34,980 --> 00:06:35,947
I can't.
84
00:06:36,050 --> 00:06:37,880
Family dinner. Sorry.
85
00:06:38,605 --> 00:06:39,744
Family dinner?
86
00:06:40,261 --> 00:06:41,849
Oh, I miss those.
87
00:06:42,263 --> 00:06:44,024
It's an obligation, not a choice.
88
00:06:44,542 --> 00:06:45,715
Tanakas only.
89
00:06:50,927 --> 00:06:53,240
[Sam] Yeah! Ha ha!
90
00:06:53,827 --> 00:06:58,625
♪ I'm gonna fly my baby up town Gonna fly my baby all around♪
91
00:06:58,728 --> 00:07:00,903
[Sam] Ha, ha, yeah!
92
00:07:02,042 --> 00:07:04,872
When we fixed your head
we should've fixed that lead in your foot.
93
00:07:04,976 --> 00:07:07,047
Sorry about that, man.
I have a plane to catch.
94
00:07:07,150 --> 00:07:08,324
Is that for me?
95
00:07:08,428 --> 00:07:09,739
No, it'’s for him.
96
00:07:09,843 --> 00:07:12,259
He'’s the one who did
all the hard work. Thanks, bro.
97
00:07:12,362 --> 00:07:15,227
Oh, you shouldn'’t have. Why did you?
98
00:07:15,331 --> 00:07:17,678
-Ah...
-Nice touch.
99
00:07:18,127 --> 00:07:20,094
I love it when men
give each other flowers.
100
00:07:20,198 --> 00:07:23,581
Yeah, I bet that sealed it for him.
He wants me dead.
101
00:07:23,684 --> 00:07:25,514
Just don'’t expect a thank you card.
102
00:07:25,617 --> 00:07:29,103
Hey, I have to fly a client to Lanai.
Maybe you'd like to come along.
103
00:07:29,518 --> 00:07:31,381
I know this place on the leeward side,
104
00:07:31,485 --> 00:07:33,660
makes the best plate-lunch
in the Islands.
105
00:07:33,763 --> 00:07:35,489
Sorry, I'm on duty until four.
106
00:07:35,593 --> 00:07:36,939
All right, how about dinner?
107
00:07:37,560 --> 00:07:39,355
Come on, I want to see you, Leigh.
108
00:07:39,459 --> 00:07:41,046
All right, I don't care what the meal is.
109
00:07:41,150 --> 00:07:44,084
Meet me in a bookstore, meet me
in a coffee shop, meet me in a church.
110
00:07:44,187 --> 00:07:46,086
I don't care. I want to see you.
111
00:07:46,189 --> 00:07:47,674
I want to see you.
112
00:07:48,191 --> 00:07:49,089
So?
113
00:07:50,055 --> 00:07:51,056
[Sam] I'll see you.
114
00:07:59,824 --> 00:08:01,757
You're not going out with him?
115
00:08:02,136 --> 00:08:03,828
Got a better proposition?
116
00:08:10,835 --> 00:08:12,940
[radio playing a song]
117
00:08:13,044 --> 00:08:14,079
[Andy] Yo.
118
00:08:14,494 --> 00:08:15,564
[Andy] Yo, go.
119
00:08:17,566 --> 00:08:18,946
How is it?
120
00:08:19,050 --> 00:08:21,190
You guys noticed the mom
and her keikissitting behind you?
121
00:08:21,708 --> 00:08:23,433
Think she'’s enjoying
the lyrics or what?
122
00:08:23,537 --> 00:08:25,539
Dude, she wants us to turn it down.
123
00:08:26,264 --> 00:08:29,474
Put the beer away.
There'’s no drinking on the beach.
124
00:08:29,578 --> 00:08:33,547
Hey, Cuz.
Guys, this is my cousin, Kekoa.
125
00:08:33,996 --> 00:08:36,550
Sure you don'’t want to pull up
a frosty one and loosen up?
126
00:08:36,654 --> 00:08:38,621
Do me a favor, kill the volume.
127
00:08:38,725 --> 00:08:40,554
I'’ll take care of the party police.
128
00:08:42,487 --> 00:08:44,869
Try to keep your dogs in line.
I got three complaints.
129
00:08:44,972 --> 00:08:47,423
Give me a break.
These guys' from Rho Sigma Nu.
130
00:08:47,527 --> 00:08:50,702
Oh, no kidding.
Rude, sexist and nasty.
131
00:08:50,806 --> 00:08:52,048
You know, Auntie,
132
00:08:52,152 --> 00:08:54,844
this born-again-virgin thing
of yours is getting dry.
133
00:08:54,948 --> 00:08:57,606
You're just pissed
about the wet T-shirt thing last week.
134
00:08:57,709 --> 00:08:59,539
You were totally wasted.
135
00:08:59,642 --> 00:09:01,506
You know, anything
could've happened to you.
136
00:09:01,610 --> 00:09:03,094
Not with JD there.
137
00:09:03,473 --> 00:09:04,682
He is a hottie.
138
00:09:04,785 --> 00:09:07,339
Snap him up
before some other titasnakes him.
139
00:09:07,443 --> 00:09:09,065
Don't even go there, Nani girl.
140
00:09:09,169 --> 00:09:10,204
I work with JD.
141
00:09:10,308 --> 00:09:11,481
Oh, please.
142
00:09:11,585 --> 00:09:14,277
You two should just
hook up already and get it over with.
143
00:09:25,012 --> 00:09:27,808
[Mrs. Tanaka]
Kekoa, your father's cup is empty.
144
00:09:28,809 --> 00:09:31,605
Nani, bring mochi and come, sit.
145
00:09:33,469 --> 00:09:36,023
Uncle,
you're looking handsome tonight.
146
00:09:36,817 --> 00:09:38,232
Thank you. Thank you.
147
00:09:38,336 --> 00:09:39,371
Nani, listen,
148
00:09:39,786 --> 00:09:41,408
I talked to your parents today,
149
00:09:41,511 --> 00:09:45,101
and your father'’s business
in San Francisco is going a little slow,
150
00:09:45,205 --> 00:09:47,483
so you stay here
with us next week, huh?
151
00:09:47,587 --> 00:09:49,243
I hope I won'’t be too much trouble.
152
00:09:49,347 --> 00:09:52,902
No, no.
You always welcome in this house.
153
00:09:53,765 --> 00:09:55,698
-Sake, father?
-Mm.
154
00:09:58,011 --> 00:09:59,668
So how are your studies going?
155
00:09:59,771 --> 00:10:04,120
I took your advice and decided to take
Economics instead of Philosophy.
156
00:10:04,224 --> 00:10:05,294
Mm, very good.
157
00:10:05,846 --> 00:10:08,297
You will find
that a strong background in finance
158
00:10:08,400 --> 00:10:11,093
will get you
much further in life than Plato.
159
00:10:11,680 --> 00:10:15,649
And certainly much farther
than playing at the beach all day.
160
00:10:15,753 --> 00:10:18,790
We don't play. We save lives.
161
00:10:19,308 --> 00:10:20,965
"We save lives."
162
00:10:21,724 --> 00:10:23,346
Look, you like save life?
163
00:10:23,450 --> 00:10:27,419
Why don't you be like your cousin?
Go school, study hard, be a doctor.
164
00:10:27,972 --> 00:10:30,284
[Mr. Tanaka] Where you going to be
20 years from now? Huh?
165
00:10:30,388 --> 00:10:33,909
In some lifeguard tower,
making babies with a beach bum?
166
00:10:34,392 --> 00:10:37,913
I would like one Sunday dinner
without an argument.
167
00:10:38,016 --> 00:10:40,087
-[Mrs. Tanaka] Please.
-[Mr. Tanaka] Okay.
168
00:10:40,778 --> 00:10:42,987
-[bell ringing]
-[Nani] Hope you don't mind, Auntie.
169
00:10:43,090 --> 00:10:44,920
I invited a friend to come over.
170
00:10:56,138 --> 00:10:56,932
Hi.
171
00:10:57,415 --> 00:11:00,349
Sorry I'm late. Traffic was backed up
on the Pali Highway.
172
00:11:00,901 --> 00:11:02,731
I hope you weren't waiting for me.
173
00:11:09,496 --> 00:11:11,809
[Nani] Come in, JD.
Don't worry about being late.
174
00:11:11,912 --> 00:11:13,396
So glad you could make it.
175
00:11:13,776 --> 00:11:16,330
Ah, and you must be Mrs. Tanaka.
176
00:11:17,297 --> 00:11:18,470
JD Darius.
177
00:11:18,919 --> 00:11:20,300
It's nice to meet you.
178
00:11:21,508 --> 00:11:23,130
Ah, your shoes.
179
00:11:23,234 --> 00:11:26,133
Yeah, I know. It's weird
to see me wearing shoes.
180
00:11:27,169 --> 00:11:28,515
Mr. Tanaka!
181
00:11:28,618 --> 00:11:31,104
Ah, such a pleasure to meet you, sir.
182
00:11:31,207 --> 00:11:32,692
Mm. Kekoa?
183
00:11:32,795 --> 00:11:34,486
JD works with me, father.
184
00:11:34,866 --> 00:11:36,799
Ah. Another lifeguard.
185
00:11:37,213 --> 00:11:39,353
Thank you for the beautiful yellow hala.
186
00:11:39,457 --> 00:11:41,701
-Ah, don't mention it.
-I'll make you a plate.
187
00:11:42,149 --> 00:11:44,082
That would be great. Thank you.
188
00:11:46,119 --> 00:11:48,155
Wow, this place is a mansion.
189
00:11:48,259 --> 00:11:49,778
You didn't tell me you were rich.
190
00:11:50,157 --> 00:11:52,159
It's my father's. I only live here.
191
00:11:52,642 --> 00:11:54,092
Take off your shoes.
192
00:11:56,750 --> 00:11:58,752
JD, come sit next to Kekoa.
193
00:12:03,861 --> 00:12:04,965
Here you go.
194
00:12:06,553 --> 00:12:07,450
Thank you.
195
00:12:08,279 --> 00:12:10,591
-Your home is very beautiful.
-[Mr. Tanaka] Of course.
196
00:12:10,695 --> 00:12:14,561
It's one of the last of the original
plantation sugarcane houses
197
00:12:14,664 --> 00:12:16,045
left on the island.
198
00:12:18,979 --> 00:12:20,878
Would you like a fork, JD?
199
00:12:20,981 --> 00:12:22,396
No, I'm fine.
200
00:12:22,500 --> 00:12:25,192
-Thank you. I can manage.
-[Nani] JD's so good with his hands.
201
00:12:25,296 --> 00:12:27,022
[Nani] When I see him down at the beach,
202
00:12:27,125 --> 00:12:29,852
he's on the dock fixing the boat engines,
or supping up jet skis.
203
00:12:30,404 --> 00:12:33,545
Ah, so you have
an interest in engineering, eh?
204
00:12:35,685 --> 00:12:37,101
Oh, my dad was a mechanic.
205
00:12:37,618 --> 00:12:40,587
He taught me how to take things apart,
and it kind of stuck.
206
00:12:40,690 --> 00:12:45,281
Mm, so working as a lifeguard is
just a way to save money for college?
207
00:12:45,385 --> 00:12:46,731
Maybe study technology?
208
00:12:46,835 --> 00:12:48,043
No, not really.
209
00:12:48,560 --> 00:12:49,527
[JD] I use it in my work.
210
00:12:49,630 --> 00:12:51,287
I'm very happy
doing what I'm doing.
211
00:12:51,771 --> 00:12:54,497
Ah, yeah. I know
what that attraction is.
212
00:12:54,601 --> 00:12:58,398
My daughter has
no respect for education, either.
213
00:13:00,227 --> 00:13:03,575
Kekoa's one of the finest lifeguards
I've ever worked with.
214
00:13:04,093 --> 00:13:06,820
She knows these waters
better than anyone else on the team.
215
00:13:06,924 --> 00:13:08,995
[JD] We're all learning a lot from her.
216
00:13:11,860 --> 00:13:14,932
Nani, can you come in the kitchen
and help me with the green tea?
217
00:13:15,691 --> 00:13:16,934
Now.
218
00:13:23,112 --> 00:13:25,597
How come you invited JD here
without asking me?
219
00:13:25,701 --> 00:13:26,944
You knew father would hate him.
220
00:13:27,047 --> 00:13:28,221
Don't have a cow, man.
221
00:13:28,324 --> 00:13:30,499
I was just trying
to improve your social life.
222
00:13:30,602 --> 00:13:32,950
Cute, but a little country.
223
00:13:34,468 --> 00:13:36,470
Mom, he's a nice guy.
224
00:13:44,824 --> 00:13:46,308
You play hanafuda?
225
00:13:50,588 --> 00:13:52,279
Don't do me any more favors.
226
00:13:55,041 --> 00:13:57,975
Oh my God. He's pulling out
the hanafuda cards.
227
00:14:09,676 --> 00:14:13,197
Hey, baby. What winks like an owl
and loves you like a tiger?
228
00:14:13,300 --> 00:14:15,716
What, your zoo-keeper
let you out tonight?
229
00:14:15,820 --> 00:14:17,270
Nice drink. What are you having?
230
00:14:17,373 --> 00:14:19,859
-Ah!
-Hey, pal, she's not interested.
231
00:14:19,962 --> 00:14:21,515
-Take a hike.
-No problem. I'm cool.
232
00:14:21,619 --> 00:14:23,207
-You okay?
-[Leigh] Sean!
233
00:14:26,106 --> 00:14:27,452
Get out of here!
234
00:14:30,455 --> 00:14:31,594
Nice entrance.
235
00:14:31,698 --> 00:14:33,493
Tardiness does have its advantages.
236
00:14:34,459 --> 00:14:35,115
You okay?
237
00:14:35,219 --> 00:14:36,599
-[man groaning]
-A little wet.
238
00:14:36,703 --> 00:14:37,600
Yeah.
239
00:14:38,567 --> 00:14:40,880
I'm going to go see
if I can salvage my blouse.
240
00:14:40,983 --> 00:14:42,088
All right.
241
00:14:42,709 --> 00:14:43,883
-Don't leave.
-Okay.
242
00:14:44,573 --> 00:14:46,575
-Thanks for the assist.
-Hey, don't mention it.
243
00:14:46,678 --> 00:14:49,233
You know, scum like that
makes me want to hurl.
244
00:14:50,130 --> 00:14:51,373
[man groaning]
245
00:14:51,476 --> 00:14:53,271
[Sam] What're you looking at?
You want some more?
246
00:14:53,375 --> 00:14:55,825
-[Sean] Sam! The guy's finished!
-You want to go at it?
247
00:14:55,929 --> 00:14:57,827
I see you here again and you are done.
248
00:14:57,931 --> 00:14:59,208
Get out of here!
249
00:15:01,659 --> 00:15:03,661
-Tourists, you know?
-Yeah.
250
00:15:07,113 --> 00:15:09,701
JD, still have those Wave VIP passes?
251
00:15:09,805 --> 00:15:11,048
I kind of feel like dancing.
252
00:15:11,703 --> 00:15:15,500
Maybe after your father gives me
a chance to win back a little respect.
253
00:15:16,467 --> 00:15:17,537
Kekoa.
254
00:15:18,124 --> 00:15:20,298
Sit down.
You might learn something here.
255
00:15:21,990 --> 00:15:25,648
Your friend is
quite the hanafuda player.
256
00:15:25,752 --> 00:15:27,236
I picked it up from a Navy buddy,
257
00:15:27,340 --> 00:15:29,204
when we hitched
cross-country one year.
258
00:15:29,307 --> 00:15:33,863
So a lifeguard and a hitch-hiker, hm?
259
00:15:34,485 --> 00:15:37,212
You're a man of many talents, Mr. JD.
260
00:15:37,315 --> 00:15:39,490
You're not so bad yourself, Mr. T.
261
00:15:40,870 --> 00:15:42,838
You know, when I was a little boy...
262
00:15:42,942 --> 00:15:45,427
Dad, JD doesn't want
to hear that old story.
263
00:15:47,567 --> 00:15:52,434
Well, my brother and I
would rub an ointment,
264
00:15:52,537 --> 00:15:56,196
made from Kukui nut,
into my father's bleeding hands,
265
00:15:56,300 --> 00:15:59,303
and he would tell us
about his long day,
266
00:15:59,406 --> 00:16:01,546
cutting cane in the sugar fields.
267
00:16:02,133 --> 00:16:04,342
After watching my father suffer,
268
00:16:04,756 --> 00:16:06,068
I promised myself
269
00:16:06,172 --> 00:16:10,107
that one day my family would never
have to live in a hut
270
00:16:10,210 --> 00:16:13,248
or choke on the smoke
from the cane field fires.
271
00:16:13,351 --> 00:16:14,594
[JD] You've come a long way.
272
00:16:14,697 --> 00:16:15,975
I'm sure you're very proud.
273
00:16:16,078 --> 00:16:19,909
That's why you can see why I want
nothing less for my daughter.
274
00:16:20,772 --> 00:16:24,776
And why I want you to never
step foot in this house again.
275
00:16:24,880 --> 00:16:25,985
Father!
276
00:16:26,364 --> 00:16:27,262
Hey...
277
00:16:28,711 --> 00:16:30,782
Kachimashita. I win.
278
00:16:34,476 --> 00:16:38,169
Clearly you don't respect
what I do for a living.
279
00:16:38,273 --> 00:16:41,897
I don't come from money,
and maybe I'll never be rich.
280
00:16:42,932 --> 00:16:46,108
But I know something
about watching a father struggle,
281
00:16:46,212 --> 00:16:48,524
and I promised
myself something, too.
282
00:16:49,249 --> 00:16:51,803
That I'd never, ever,
283
00:16:52,356 --> 00:16:54,358
let anyone put me down for who I am.
284
00:16:56,049 --> 00:16:58,362
Thank you for dinner, Mrs. Tanaka.
285
00:17:15,896 --> 00:17:16,932
JD, wait.
286
00:17:17,484 --> 00:17:19,866
I don't have to take
being belittled by anybody.
287
00:17:19,969 --> 00:17:21,350
And neither do you.
288
00:17:30,704 --> 00:17:32,465
I don't know, I used to be a little wild,
289
00:17:32,568 --> 00:17:36,434
but now some surfing,
some kayaking, does the trick for me.
290
00:17:36,538 --> 00:17:39,610
-Hey, can I get you a beer?
-No, I'm cool. I don't do alcohol.
291
00:17:40,093 --> 00:17:41,750
I get my thrills hang-gliding.
292
00:17:41,853 --> 00:17:43,303
[Sam] You ought to try it.
293
00:17:43,407 --> 00:17:47,342
You catch a thermal and for one instant
your whole life is clear.
294
00:17:47,928 --> 00:17:49,068
Everything just is.
295
00:17:50,276 --> 00:17:53,693
[Sam] And once you get that rush,
you'll do anything to get it back again.
296
00:17:54,970 --> 00:17:57,800
Hey, I'm doing a foot launch
off Makapu'u tomorrow. You up for it?
297
00:17:57,904 --> 00:17:59,423
Oh, no thanks, though.
298
00:17:59,906 --> 00:18:01,390
Be careful.
299
00:18:01,494 --> 00:18:03,806
We got some gnarly winds coming off
those cliffs, even on calm days.
300
00:18:03,910 --> 00:18:06,292
You'd love it, man.
Blows everything else away.
301
00:18:06,671 --> 00:18:09,916
Skydiving, parasailing, base jumping,
302
00:18:10,330 --> 00:18:13,609
nothing taps
into the internal pharmacy like it.
303
00:18:14,058 --> 00:18:14,955
Imagine.
304
00:18:15,439 --> 00:18:18,338
No engines, no instruments.
305
00:18:20,409 --> 00:18:21,686
How about you, gorgeous?
306
00:18:22,273 --> 00:18:23,757
I'm up for a dance,
307
00:18:23,861 --> 00:18:26,139
unless that's not
dangerous enough for you.
308
00:18:26,243 --> 00:18:28,107
I think I can handle that.
309
00:18:28,659 --> 00:18:29,487
Come on.
310
00:18:29,591 --> 00:18:31,696
♪ If you think you're strong enough♪
311
00:18:31,800 --> 00:18:33,250
♪ To be my baby♪
312
00:18:33,353 --> 00:18:36,356
♪ If you think you're strong enough♪
313
00:18:36,460 --> 00:18:41,672
♪ You won't be afraid To take me now into your arms♪
314
00:18:41,775 --> 00:18:47,402
♪ And save me from the storm
Keep me safe and warm♪
315
00:18:47,505 --> 00:18:50,370
♪ If you're strong enough♪
316
00:18:50,474 --> 00:18:51,785
[Jenna] Sex on the beach?
317
00:18:52,648 --> 00:18:53,891
No, thank you.
318
00:18:54,581 --> 00:18:56,204
It's just the name of the drink.
319
00:18:56,790 --> 00:19:00,208
Well, I'm sorry. I thought
it was just another tasteless proposition.
320
00:19:00,760 --> 00:19:03,383
I guess I can't blame you
for not being happy to see me.
321
00:19:03,487 --> 00:19:05,765
Not after the way I went
after your Training Center.
322
00:19:05,868 --> 00:19:07,076
You must think I hate your guts.
323
00:19:07,180 --> 00:19:08,354
No.
324
00:19:08,457 --> 00:19:10,735
You're just ambitious
in a way that I'm not.
325
00:19:14,083 --> 00:19:15,878
I don't want to fight anymore, Sean.
326
00:19:16,845 --> 00:19:19,434
I've only been
hard on you because you hurt me.
327
00:19:19,537 --> 00:19:20,469
Bad.
328
00:19:21,332 --> 00:19:22,954
But we had something.
329
00:19:24,024 --> 00:19:25,819
We can work out our differences.
330
00:19:34,173 --> 00:19:35,622
Excuse me. I have to go.
331
00:19:36,761 --> 00:19:37,969
Then I'll take you home.
332
00:19:39,212 --> 00:19:41,249
You're not going in my direction.
333
00:19:44,217 --> 00:19:47,427
♪ If you think you're strong enough♪
334
00:19:47,531 --> 00:19:49,015
♪ To be my baby♪
335
00:19:49,118 --> 00:19:50,603
♪ If you think you're strong enough♪
336
00:19:50,706 --> 00:19:54,123
I sensed a little tension
back there with your boss.
337
00:19:54,917 --> 00:19:56,885
I hope I'm not
coming in between you two.
338
00:19:56,988 --> 00:19:58,956
-Sean?
-Yeah.
339
00:19:59,059 --> 00:20:01,338
We work together, end of story.
340
00:20:02,787 --> 00:20:05,445
Matter of fact,
I'm ready to start a new chapter.
341
00:20:06,032 --> 00:20:06,929
Really?
342
00:20:07,792 --> 00:20:09,277
A romance or a thriller?
343
00:20:09,829 --> 00:20:12,349
-A little of both, I hope.
-Ah...
344
00:20:13,833 --> 00:20:16,594
[mimics radio sound] Hello, sir,
how are you doing for takeoff?
345
00:20:16,698 --> 00:20:19,218
[Sam] Try it for yourself.
Now we're ready for takeoff.
346
00:20:19,321 --> 00:20:20,322
-Ah!
-Aiya!
347
00:20:20,426 --> 00:20:23,187
-Sam, what're you doing?
-Takeoff, girl!
348
00:20:23,291 --> 00:20:25,362
[both screaming]
349
00:20:25,465 --> 00:20:28,606
-[Sam] Oh, yeah. Ah, yeah!
-Ah!
350
00:20:29,435 --> 00:20:30,712
[Leigh] You're kidding!
351
00:20:33,922 --> 00:20:35,372
You are crazy.
352
00:20:35,475 --> 00:20:37,753
Hey, I got a confession to make.
353
00:20:38,996 --> 00:20:40,618
I think I'm falling for you.
354
00:20:41,378 --> 00:20:43,034
Don't worry. I'll catch you.
355
00:20:43,138 --> 00:20:44,035
Yeah.
356
00:20:45,244 --> 00:20:50,456
♪ You won't be afraid To take me now into your arms♪
357
00:20:50,559 --> 00:20:53,631
♪ And save me from the storm♪
358
00:20:53,735 --> 00:20:55,461
♪ Keep me safe and warm♪
359
00:20:55,564 --> 00:20:57,497
♪ If you'd be my baby♪
360
00:20:57,601 --> 00:21:00,362
♪ If you think you're strong enough♪
361
00:21:00,466 --> 00:21:02,261
♪ To be my baby♪
362
00:21:02,364 --> 00:21:05,712
♪ If you think you're strong enough♪
363
00:21:32,014 --> 00:21:33,050
Let's talk.
364
00:21:33,153 --> 00:21:34,154
[Kekoa] Me first.
365
00:21:34,258 --> 00:21:36,018
I'm the one
who owes you an apology.
366
00:21:36,433 --> 00:21:38,573
My father was
a complete jerk to you.
367
00:21:39,746 --> 00:21:42,266
But you have to understand,
it was meant for me.
368
00:21:42,370 --> 00:21:43,888
Yeah, I got that loud and clear.
369
00:21:44,544 --> 00:21:46,926
And I should've told you
Nani invited me over.
370
00:21:47,685 --> 00:21:49,238
After the way you blew me off,
371
00:21:49,342 --> 00:21:52,656
I figured,
I show up, meet your parents,
372
00:21:52,759 --> 00:21:55,314
impress you with my grace and charm.
373
00:21:55,900 --> 00:21:57,350
Next time I'm a shoo-in.
374
00:21:57,937 --> 00:21:59,490
Friendly advice?
375
00:22:00,249 --> 00:22:01,147
What?
376
00:22:01,250 --> 00:22:02,286
The yellow hala.
377
00:22:02,838 --> 00:22:04,840
People give those at funerals.
378
00:22:04,944 --> 00:22:06,014
You're kidding.
379
00:22:07,256 --> 00:22:08,810
So I really blew it, huh?
380
00:22:09,293 --> 00:22:10,501
No.
381
00:22:11,157 --> 00:22:12,952
You were trying to do the right thing.
382
00:22:13,884 --> 00:22:16,680
It may be hard for a person
that's not Hawaiian to understand,
383
00:22:16,783 --> 00:22:21,098
but ohana, family,
is the most important bond.
384
00:22:21,892 --> 00:22:26,241
And even though my father was wrong,
I can't disrespect him.
385
00:22:26,345 --> 00:22:27,898
I understand about respect,
386
00:22:28,001 --> 00:22:30,590
that doesn't mean
you should let him disrespect you.
387
00:22:30,970 --> 00:22:32,005
I'm working on that.
388
00:22:32,109 --> 00:22:33,455
So we okay?
389
00:22:35,008 --> 00:22:36,044
Yeah, we're okay.
390
00:22:53,441 --> 00:22:54,890
Don't let it go to your head.
391
00:23:03,589 --> 00:23:05,245
[Leigh] Keep your feet moving.
392
00:23:05,349 --> 00:23:06,730
[Leigh] Carrying a victim like this
393
00:23:06,833 --> 00:23:08,870
can give you
the leverage advantage that you need,
394
00:23:08,973 --> 00:23:11,597
no matter what weight
or strength difference.
395
00:23:13,219 --> 00:23:14,634
You ask her out yet?
396
00:23:15,635 --> 00:23:17,361
What're you talking about, man?
397
00:23:17,465 --> 00:23:19,812
She's my right arm
around here and that's all.
398
00:23:20,606 --> 00:23:22,366
Hey, this is me you're talking to.
399
00:23:22,884 --> 00:23:25,473
Max, we're just friends, okay?
400
00:23:25,576 --> 00:23:27,647
I'm not looking
for anything more with anyone,
401
00:23:27,751 --> 00:23:28,924
and you should know that.
402
00:23:29,028 --> 00:23:30,236
Oh, well, in that case,
403
00:23:30,339 --> 00:23:33,066
you don't want to know
that she's hanging out with a psycho.
404
00:23:33,929 --> 00:23:36,725
Yeah, I'm not crazy
about this jet-jockey, either.
405
00:23:36,829 --> 00:23:38,693
But I figure, you know,
her dad's a pilot.
406
00:23:38,796 --> 00:23:40,315
That's probably the attraction.
407
00:23:40,729 --> 00:23:43,594
Hey, you sell shrimp
all over the island, you hear things.
408
00:23:43,698 --> 00:23:44,906
The guy's an idiot.
409
00:23:45,009 --> 00:23:48,081
He takes stupid risks,
just for the rush.
410
00:23:48,668 --> 00:23:51,326
Well, Leigh's a big girl.
She can handle herself.
411
00:23:51,430 --> 00:23:55,295
That kamikaze nearly wrapped his rig
around Makapu'u Lighthouse,
412
00:23:55,779 --> 00:23:58,471
and David Goto
at the Hawaiian Hang Gliding Association
413
00:23:58,575 --> 00:24:00,024
wants to clip his wings.
414
00:24:02,233 --> 00:24:04,788
I made myself a promise,
I wouldn't get involved.
415
00:24:04,891 --> 00:24:07,342
Ah, yeah, smart move. Smart move.
416
00:24:07,446 --> 00:24:09,137
Pretty soon you'll wind up like me,
417
00:24:09,240 --> 00:24:12,485
an angry old fool selling
shrimp off the back of a truck.
418
00:24:22,564 --> 00:24:24,255
I know you think I'm nails,
419
00:24:24,359 --> 00:24:26,430
but if you stop
and use your brain, Cuz,
420
00:24:26,534 --> 00:24:30,503
you'd realize I invited JD over
for dinner last night to help you out.
421
00:24:31,193 --> 00:24:32,471
I know your MO.
422
00:24:32,574 --> 00:24:35,922
You never do things unless you're going
to score something back.
423
00:24:36,440 --> 00:24:38,718
You think I have the hots for JD?
424
00:24:39,236 --> 00:24:40,133
Get real.
425
00:24:40,582 --> 00:24:42,653
He's cute, but he's so stale.
426
00:24:43,447 --> 00:24:44,552
You know what I mean.
427
00:24:44,966 --> 00:24:47,244
The worse you make me look
in front of my father,
428
00:24:47,762 --> 00:24:49,488
the better you come off.
429
00:24:50,178 --> 00:24:51,800
Spazzing out or what?
430
00:24:52,421 --> 00:24:54,285
How come you get
all big body to your Dad
431
00:24:54,389 --> 00:24:55,597
when it comes to lifeguarding,
432
00:24:55,701 --> 00:24:57,875
but you panty-out
when it comes to guys?
433
00:24:58,635 --> 00:25:01,154
Hey, try to mind
your own business, okay?
434
00:25:04,330 --> 00:25:07,506
Believe it or not,
Cuz, I love you.
435
00:25:07,920 --> 00:25:09,680
I just want you to be happy.
436
00:25:12,234 --> 00:25:14,098
Hey, Princess, wanna get lucky?
437
00:25:14,547 --> 00:25:17,930
[Nani] A bunch of us are going out
on Kevin's catamaran to Ka'ena Point.
438
00:25:18,413 --> 00:25:19,966
Be back in time for dinner.
439
00:25:20,553 --> 00:25:21,796
Cover for me?
440
00:25:26,663 --> 00:25:28,837
Ooh, looking good, Nani.
441
00:25:30,494 --> 00:25:31,564
[man] Let's go!
442
00:25:34,947 --> 00:25:36,707
-All right, good job.
-Leigh.
443
00:25:39,054 --> 00:25:41,367
Listen, I thought you should know.
444
00:25:41,919 --> 00:25:44,853
Sam's pilot license
is up for review by the FAA.
445
00:25:44,957 --> 00:25:46,475
And this isn't the first time.
446
00:25:46,579 --> 00:25:48,270
You called the FAA about Sam?
447
00:25:48,374 --> 00:25:51,584
No, I called for this month's
Search and Rescue pilot roster,
448
00:25:51,688 --> 00:25:52,896
and his name came up.
449
00:25:52,999 --> 00:25:53,966
I tell you this
450
00:25:54,069 --> 00:25:55,692
because you're spending
a lot of time with him.
451
00:25:55,795 --> 00:25:57,383
And I don't want to see you get hurt.
452
00:25:57,486 --> 00:25:59,834
Next time I decide to date someone,
453
00:25:59,937 --> 00:26:02,837
maybe you can call one of your buddies
at Naval Intelligence
454
00:26:02,940 --> 00:26:04,632
and they can run
a security check on him.
455
00:26:04,735 --> 00:26:06,772
Leigh, the guy is
a loose cannon, all right?
456
00:26:06,875 --> 00:26:08,981
Last night
he almost took some drunk's head off.
457
00:26:09,084 --> 00:26:11,466
I've seen this before.
He's an adrenaline junkie.
458
00:26:11,570 --> 00:26:13,606
You know how ridiculous you sound?
459
00:26:13,710 --> 00:26:15,090
I'm concerned for your safety.
460
00:26:15,194 --> 00:26:16,333
You're way out of line.
461
00:26:16,782 --> 00:26:18,024
Here's a news flash.
462
00:26:18,128 --> 00:26:19,336
I like this guy.
463
00:26:19,439 --> 00:26:22,857
So what if he lives on the edge?
That's what's so attractive.
464
00:26:22,960 --> 00:26:25,273
Because Sam's not afraid
to go for what he wants.
465
00:26:25,376 --> 00:26:26,688
And neither am I.
466
00:26:27,240 --> 00:26:29,933
So take your concern
someplace else.
467
00:26:39,839 --> 00:26:41,876
[Sam] Darling,
you are going to love this.
468
00:26:43,187 --> 00:26:44,326
The gate's locked.
469
00:26:44,430 --> 00:26:46,052
So much for our jump.
470
00:26:47,398 --> 00:26:49,780
It just so happens, I have a key.
471
00:26:58,686 --> 00:26:59,756
Sam.
472
00:27:00,273 --> 00:27:01,447
What are you doing?
473
00:27:01,550 --> 00:27:03,622
Don't worry, I know these guys.
474
00:27:05,451 --> 00:27:06,866
I'll buy them a new lock.
475
00:27:08,972 --> 00:27:11,906
Relax. We go through this all the time.
476
00:27:13,977 --> 00:27:14,874
Come on.
477
00:27:32,098 --> 00:27:32,996
You're hooked.
478
00:27:33,582 --> 00:27:34,929
I can see it on your face.
479
00:27:35,584 --> 00:27:37,483
[Leigh] The trade winds are picking up.
480
00:27:37,897 --> 00:27:39,381
[Leigh] Maybe we shouldn't push this.
481
00:27:39,485 --> 00:27:42,799
The lift band on the windward side
of this ridge is pretty serious.
482
00:27:43,523 --> 00:27:45,353
This will be the ride of your life.
483
00:27:51,462 --> 00:27:55,156
Whoo, whoo! Ha ha!
484
00:27:57,261 --> 00:27:58,435
Yeah, baby!
485
00:27:58,538 --> 00:28:01,196
[Sam laughing]
486
00:28:26,359 --> 00:28:30,294
[drunk babbling]
487
00:28:50,556 --> 00:28:51,522
[Kevin] Nani.
488
00:28:52,144 --> 00:28:53,973
The boys and I had a little meeting.
489
00:28:54,077 --> 00:28:58,357
And we've decided to make you
the honorary "little sister."
490
00:28:58,460 --> 00:28:59,599
Cool.
491
00:28:59,703 --> 00:29:01,360
Thanks, guys, that's really awesome.
492
00:29:01,463 --> 00:29:05,329
Of course,
you have to be initiated first.
493
00:29:05,433 --> 00:29:07,193
What, funnel shots, again?
494
00:29:07,849 --> 00:29:11,784
You have to share
everything with your brothers.
495
00:29:11,888 --> 00:29:13,372
Yeah, right. Nice try.
496
00:29:13,475 --> 00:29:15,684
Hey, do you want
to be one of us or not?
497
00:29:15,788 --> 00:29:17,203
Cut it out!
498
00:29:17,617 --> 00:29:19,827
[Nani] Stop! Hey, what're you doing?
499
00:29:19,930 --> 00:29:22,312
-Get away from me!
-Come on. Come on.
500
00:29:23,071 --> 00:29:24,279
[Nani] Get off of me!
501
00:29:24,383 --> 00:29:26,695
-Why do you have to be rough?
-Get away from me!
502
00:29:26,799 --> 00:29:29,353
-[Kevin] Hey!
-[Andy] Get her!
503
00:29:29,837 --> 00:29:31,010
Damn it.
504
00:29:34,980 --> 00:29:37,499
Screw that. Let's get a beer.
505
00:29:41,020 --> 00:29:42,504
Let's get in the boat.
506
00:29:46,992 --> 00:29:50,823
[Sam] Whoo! I love it. I love it!
507
00:30:00,212 --> 00:30:01,938
[Sam] You want to really catch some air?
508
00:30:02,421 --> 00:30:04,699
[Sam] Adjust your glide path
through the ridge lift.
509
00:30:04,803 --> 00:30:06,183
[Sam] We have to get up there.
510
00:30:10,809 --> 00:30:14,605
[Leigh] Turbulence! These winds
are at least 35 miles per hour.
511
00:30:14,709 --> 00:30:16,884
Anything over 40's gonna kick our butts.
512
00:30:16,987 --> 00:30:18,402
Yeah, ain't it awesome?
513
00:30:24,823 --> 00:30:26,894
I love this!
514
00:30:28,723 --> 00:30:30,621
Hey, over the right. What do you see?
515
00:30:30,725 --> 00:30:32,900
The beach? Landing strip?
516
00:30:33,003 --> 00:30:35,178
Yeah, that sand's got to be super-heated.
517
00:30:35,281 --> 00:30:37,628
The air's rising like a funnel cloud.
518
00:30:37,732 --> 00:30:39,492
We get up in that thermal,
519
00:30:39,596 --> 00:30:42,426
it's an elevator ride
straight to heaven, baby!
520
00:30:56,475 --> 00:30:59,858
-[Leigh] It's pretty tight in there.
-[Sam] No, it rocks!
521
00:31:04,207 --> 00:31:06,554
[Leigh] You're flying
too close to the cliffs, Sam.
522
00:31:06,657 --> 00:31:09,384
Whoo! This is it, baby!
523
00:31:09,488 --> 00:31:11,524
Yeah!
524
00:31:14,838 --> 00:31:16,978
[Leigh] The wind's too strong. Get out!
525
00:31:17,082 --> 00:31:19,256
[Sam] Come on, you mother!
526
00:31:19,878 --> 00:31:22,984
[Sam] Ya!
527
00:31:23,605 --> 00:31:24,917
Sam!
528
00:31:32,511 --> 00:31:35,065
Come on.
She's getting away. Hurry up.
529
00:31:35,169 --> 00:31:37,447
[Andy]
I'm going as fast as I can. Chill out.
530
00:31:40,691 --> 00:31:42,901
This party sucks, man.
531
00:31:43,004 --> 00:31:45,627
-I'm getting another beer.
-Hey.
532
00:31:46,490 --> 00:31:47,526
[Andy] I'm out of here.
533
00:31:53,014 --> 00:31:54,084
[Kevin] Let's go.
534
00:32:09,341 --> 00:32:11,343
Baywatch Hawaii, this is Leigh.
535
00:32:11,446 --> 00:32:14,380
I've got a hang glider down.
I need emergency assistance!
536
00:32:14,484 --> 00:32:16,348
[JD] Go ahead, Leigh.
What's your position?
537
00:32:16,451 --> 00:32:20,352
Makapu'u cliffs. Call the Coast Guard,
I'm going to need a medevac.
538
00:32:20,455 --> 00:32:22,457
[JD] Roger that. It's on the way.
539
00:33:19,652 --> 00:33:22,414
[JD on the radio] Sean, we just got a call from a tour helicopter.
540
00:33:22,517 --> 00:33:24,554
He spotted a swimmer in distress
off Ka'ena Point.
541
00:33:24,657 --> 00:33:26,383
Looks like she's caught in the current.
542
00:33:26,763 --> 00:33:29,938
Sean, JD, it's Kekoa.
My cousin's at Ka'ena Point.
543
00:33:30,042 --> 00:33:32,596
It might be her.
I'm the closest. I'll respond.
544
00:33:32,700 --> 00:33:35,289
[Sean] Roger that. Let us know if you need back up.
545
00:33:41,053 --> 00:33:45,023
[Leigh moaning]
546
00:33:49,613 --> 00:33:51,650
Come on, Sam, breathe.
547
00:34:00,314 --> 00:34:02,764
One and two and three and four
548
00:34:02,868 --> 00:34:05,871
and five and six and seven and eight
549
00:34:05,974 --> 00:34:11,497
and nine, ten, eleven,
twelve, thirteen, fourteen, fifteen.
550
00:34:15,881 --> 00:34:18,435
One and two and three and four
551
00:34:18,539 --> 00:34:20,644
and five and six and seven and eight
552
00:34:20,748 --> 00:34:26,719
and nine, ten, eleven,
twelve, thirteen, fourteen, fifteen.
553
00:34:30,999 --> 00:34:33,001
Where the hell's that chopper?
554
00:34:33,485 --> 00:34:36,350
-One, two, three, four...
-[JD] It should be there any minute.
555
00:34:36,453 --> 00:34:40,733
Five, six...
Don't you quit on me, damn it!
556
00:34:40,837 --> 00:34:42,804
I'm not gonna lose you.
557
00:34:46,463 --> 00:34:48,431
[Leigh] That's it. That's good.
558
00:34:49,915 --> 00:34:51,192
That's good.
559
00:34:53,436 --> 00:34:54,471
Yeah.
560
00:34:56,646 --> 00:34:57,612
What a ride.
561
00:34:58,993 --> 00:35:03,653
[Sam coughing and laughing]
562
00:35:13,973 --> 00:35:15,251
Help!
563
00:35:23,638 --> 00:35:24,536
Help!
564
00:35:27,435 --> 00:35:28,643
[Nani] Over here!
565
00:35:28,747 --> 00:35:29,851
Help!
566
00:35:36,582 --> 00:35:39,137
[Nani] Help. See me, please!
567
00:35:47,006 --> 00:35:47,904
Kekoa!
568
00:35:59,295 --> 00:36:01,331
Nani, what're you doing out here?
569
00:36:03,885 --> 00:36:04,955
Are you all right?
570
00:36:05,059 --> 00:36:05,956
No.
571
00:36:07,234 --> 00:36:09,132
I tried to get away,
but they just kept coming.
572
00:36:09,236 --> 00:36:11,479
-I didn't know what to do.
-Are you hurt?
573
00:36:12,549 --> 00:36:14,793
Nani, you have to tell me.
What did they do to you?
574
00:36:16,588 --> 00:36:18,417
They were going to rape me.
575
00:36:24,768 --> 00:36:28,220
It's okay.
It's all right. You're safe now.
576
00:36:30,498 --> 00:36:32,914
Sean, I found her.
I'm on my way back.
577
00:36:33,018 --> 00:36:36,780
Call the police and tell them to pick up
a bunch of frat boys at Ka'ena Point.
578
00:36:37,333 --> 00:36:38,713
They attacked my cousin.
579
00:36:47,929 --> 00:36:49,310
Hey, baby.
580
00:36:49,414 --> 00:36:52,313
I was looking for you at the hospital,
but they told me you already left.
581
00:36:55,937 --> 00:36:57,594
Want to draw a heart on my cast?
582
00:36:58,388 --> 00:36:59,493
You broke your arm.
583
00:36:59,596 --> 00:37:01,460
The Hang Gliding Association
kicked you out.
584
00:37:01,564 --> 00:37:02,668
Yeah.
585
00:37:02,772 --> 00:37:06,189
But you're back behind the wheel
to score another thrill.
586
00:37:06,672 --> 00:37:09,157
Because you have
to take a licking and keep on ticking,
587
00:37:09,261 --> 00:37:10,538
or else you're finished.
588
00:37:11,298 --> 00:37:12,160
Huh?
589
00:37:12,264 --> 00:37:13,921
That's the problem.
590
00:37:14,749 --> 00:37:17,890
I'm not sure I want to be around
when the ticking finally stops.
591
00:37:21,653 --> 00:37:24,034
What if I told you it all ends today?
592
00:37:25,001 --> 00:37:26,278
I wouldn't believe you.
593
00:37:26,382 --> 00:37:30,386
Come on, Leigh, so I like
to push the envelope a little too much.
594
00:37:30,489 --> 00:37:32,526
Look, sometimes I even scare myself.
595
00:37:32,629 --> 00:37:35,908
Look, I know,
I've made some stupid moves.
596
00:37:36,323 --> 00:37:39,118
But being with you
these last couple of days
597
00:37:39,222 --> 00:37:41,466
has given me
a reason to clean up my act.
598
00:37:42,363 --> 00:37:46,056
Hey, listen,
baby, I really care for you.
599
00:37:47,368 --> 00:37:49,612
Tell me there's a way to make this work.
600
00:37:51,476 --> 00:37:53,374
It isn't that simple, Sam.
601
00:38:08,113 --> 00:38:09,528
I'm afraid, Kekoa.
602
00:38:10,564 --> 00:38:14,568
[Kekoa] Don't be. I'm right here with you.
Just tell the police what happened.
603
00:38:18,641 --> 00:38:20,746
We're going to need
a statement right away.
604
00:38:24,543 --> 00:38:25,993
There's nothing to tell.
605
00:38:26,096 --> 00:38:27,650
[Kekoa] What? Like hell.
606
00:38:27,753 --> 00:38:29,376
Tell her what you told me.
607
00:38:30,342 --> 00:38:33,276
-They tried to rape her.
-[Nani] No. That's not what happened.
608
00:38:33,656 --> 00:38:35,899
We went to the beach,
and I decided to go swimming.
609
00:38:36,003 --> 00:38:38,108
[Nani]
Got caught in the current. That's all.
610
00:38:38,488 --> 00:38:40,835
Are you crazy?
You almost drowned out there.
611
00:38:41,353 --> 00:38:44,391
You can't let those animals get away
with what they tried to do to you.
612
00:38:44,494 --> 00:38:45,944
It's wrong.
613
00:38:46,738 --> 00:38:48,809
Wrong for women,
wrong for everyone.
614
00:38:49,292 --> 00:38:52,295
[officer] Ah, look, Nani,
you have nothing to be scared of.
615
00:38:52,916 --> 00:38:55,505
But if you don't tell me
what really happened out there,
616
00:38:56,264 --> 00:39:00,752
then those guys will be let go,
and they could hurt someone else.
617
00:39:01,304 --> 00:39:02,926
I can't help that.
618
00:39:03,030 --> 00:39:04,894
Nothing happened.
619
00:39:05,515 --> 00:39:09,450
Kekoa, I'm sorry.
But if Nani won't step up, they walk.
620
00:39:12,660 --> 00:39:14,075
Listen to me, Nani.
621
00:39:14,179 --> 00:39:15,836
This wasn't your fault.
622
00:39:16,215 --> 00:39:17,907
You've done nothing wrong.
623
00:39:19,253 --> 00:39:20,668
What are you afraid of?
624
00:39:29,436 --> 00:39:30,402
[Mr. Tanaka] Nani.
625
00:39:30,885 --> 00:39:33,371
-[Mr. Tanaka] What happened?
-I was just swimming, Uncle.
626
00:39:33,474 --> 00:39:35,752
-Please, I want to go home.
-Come. We go.
627
00:39:41,655 --> 00:39:44,140
Father,
you need to make her understand.
628
00:39:44,243 --> 00:39:46,142
No, you need to understand.
629
00:39:46,245 --> 00:39:47,661
You stay away from Nani.
630
00:39:48,109 --> 00:39:50,388
She suffers plenty bachi,
now, because of you.
631
00:39:50,491 --> 00:39:52,010
All of this your fault.
632
00:40:18,139 --> 00:40:24,249
♪ B aby don't you walk away
And leave me here all alone♪
633
00:40:24,352 --> 00:40:28,011
♪ Lost in the cold♪
634
00:40:28,702 --> 00:40:32,602
-I heard about Sam.
-Spare me the "I told you so" speech.
635
00:40:32,706 --> 00:40:34,501
I'm just glad that you're alright.
636
00:40:34,604 --> 00:40:36,261
You know what? From now on,
637
00:40:36,779 --> 00:40:39,471
maybe we should
just keep our personal lives personal.
638
00:40:40,299 --> 00:40:41,439
If that's the way you want it.
639
00:40:41,542 --> 00:40:43,268
I don't think it can be any other way.
640
00:40:43,924 --> 00:40:45,822
Hey, Sean, you ready to go?
641
00:40:46,823 --> 00:40:47,721
Yeah.
642
00:40:48,929 --> 00:40:50,896
Look, I've got something I have to do.
643
00:40:51,000 --> 00:40:52,242
So go do it.
644
00:40:54,762 --> 00:40:55,660
Okay.
645
00:41:03,806 --> 00:41:05,635
Ah, here's to little sisters.
646
00:41:05,739 --> 00:41:09,605
-Little sisters who keep their mouth shut.
-That's what I'm talking about.
647
00:41:15,127 --> 00:41:18,959
Hey, you heard her.
Nothing happened out there.
648
00:41:19,338 --> 00:41:20,650
I know. We're cool.
649
00:41:20,754 --> 00:41:23,377
My cousin
gets kind of crazy sometimes.
650
00:41:23,481 --> 00:41:24,758
She likes to exaggerate.
651
00:41:24,861 --> 00:41:27,070
To tell you the truth,
sounds like it was a lot of fun.
652
00:41:27,174 --> 00:41:28,037
Oh, yeah.
653
00:41:28,589 --> 00:41:32,697
Next time, maybe you'll give me
a ride on that big boat of yours.
654
00:41:37,909 --> 00:41:40,014
-She wants us.
-Let's go for it.
655
00:41:45,744 --> 00:41:46,987
Where'd she go?
656
00:41:49,783 --> 00:41:50,887
[Kevin] She set us up.
657
00:41:51,405 --> 00:41:54,028
Think you got away
with something, you piece of garbage?
658
00:41:54,132 --> 00:41:54,891
Guess again.
659
00:41:54,995 --> 00:41:56,824
It's a small island. Word gets around.
660
00:41:56,928 --> 00:41:59,896
If we ever hear
of you pukes hassling any girl again,
661
00:42:00,000 --> 00:42:01,277
we'll find you.
662
00:42:01,829 --> 00:42:03,659
Now, get your asses out of here.
663
00:42:06,903 --> 00:42:09,216
♪ And save me from the storm♪
664
00:42:09,319 --> 00:42:11,908
♪ Keep me safe and warm♪
665
00:42:12,012 --> 00:42:15,671
♪ If you're strong enough♪
666
00:42:16,603 --> 00:42:21,849
[ending theme song]
667
00:43:08,516 --> 00:43:09,656
[narrator] Promotional consideration
668
00:43:09,759 --> 00:43:11,485
provided by Hilton Hawaiian Village
669
00:43:11,589 --> 00:43:13,142
on Waikiki's best beach
670
00:43:13,245 --> 00:43:16,766
and Hawaiian Airlines.
Wings of the islands.
49924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.