Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,535
[suspense music]
2
00:00:07,575 --> 00:00:08,609
[JD] You on the jet
ski, stop!
3
00:00:15,316 --> 00:00:16,484
Whoa! Nice!
4
00:00:19,487 --> 00:00:22,723
Hey! What's the deal, wild
man? We all gonna die?
5
00:00:22,723 --> 00:00:24,058
On hand for the boat, at
all times.
6
00:00:29,563 --> 00:00:30,131
[JD] Damn it! I said
stop.
7
00:00:35,303 --> 00:00:36,270
JD, careful!
8
00:00:45,413 --> 00:00:47,581
So how many people you
going to take out on this beach,
huh, kid?
9
00:00:47,581 --> 00:00:49,983
Take it easy, guy. I
was't going in.
10
00:00:49,983 --> 00:00:51,018
Don't you lie to me,
wise-guy.
11
00:00:53,154 --> 00:00:55,756
If I see you dogging that
piece of garbage on my beach
again,
12
00:00:55,756 --> 00:00:56,157
I'm taking it, you
understand?
13
00:00:58,226 --> 00:01:00,094
Now, put the kill switch
bracelet back on and get out of
here.
14
00:01:01,395 --> 00:01:01,795
[JD] And get out slow.
15
00:01:04,332 --> 00:01:05,133
Alright. Do't bust a
vessel.
16
00:01:14,975 --> 00:01:17,245
-Yo, JD is kinda losing
it, huh? -Zack!
17
00:01:19,980 --> 00:01:22,550
Swim your butt back
to the exercise staging area.
18
00:01:22,550 --> 00:01:24,084
[laughs] Hey, braddah.
I did't mean anything.
19
00:01:24,084 --> 00:01:24,952
Now!
20
00:01:30,158 --> 00:01:31,359
[soft music]
21
00:01:39,467 --> 00:01:40,768
JD, I'll take us back out.
22
00:01:44,305 --> 00:01:44,805
I don't know
wha's gotten under your skin,
23
00:01:47,208 --> 00:01:48,309
but you better chill out
before you do something really
dumb.
24
00:02:04,325 --> 00:02:06,327
[Greer] Let's go, Axel.
You got style on that machine.
25
00:02:13,334 --> 00:02:16,204
[laughs]
26
00:02:16,204 --> 00:02:17,771
Tha's my son out there.
H's a natural in the water.
27
00:02:20,774 --> 00:02:22,343
Well, tell him to stay
father out. There are other
people here.
28
00:02:36,257 --> 00:02:39,793
[gasping] Ah! Oh!
29
00:02:42,530 --> 00:02:44,732
[man in the water coughs]
30
00:02:44,732 --> 00:02:46,834
[gasping] Ah!
31
00:03:00,248 --> 00:03:02,283
[suspense music]
32
00:03:30,678 --> 00:03:31,979
Whoo! Yeah!
33
00:03:35,849 --> 00:03:37,918
[screams]
34
00:03:37,918 --> 00:03:39,720
[screaming] Oh, no! Ah!
35
00:03:42,656 --> 00:03:44,392
[gasps]
36
00:03:50,598 --> 00:03:51,832
[sharp knock]
37
00:03:53,501 --> 00:03:54,802
-[radio beeping]
-Yeah, copy.
38
00:03:57,805 --> 00:03:59,840
Paramedics, ETA.
39
00:03:59,840 --> 00:04:01,575
-'m on my way.
-[beep]
40
00:04:01,575 --> 00:04:02,209
Alright, everyone, clear
out.
41
00:04:04,211 --> 00:04:06,780
Leigh, Keko's beach is
blowing up.
42
00:04:06,780 --> 00:04:08,048
I'll go there.
You shut down and head back.
43
00:04:08,048 --> 00:04:09,249
-Okey?
-Yeah.
44
00:04:09,249 --> 00:04:09,950
Hey, JD, can I come?
45
00:04:11,585 --> 00:04:12,119
I'm good, trust me.
46
00:04:13,086 --> 00:04:13,621
Get on.
47
00:04:18,359 --> 00:04:19,893
[suspense music]
48
00:04:26,734 --> 00:04:28,502
[siren wailing]
49
00:04:37,244 --> 00:04:39,212
[suspense music continues]
50
00:04:39,212 --> 00:04:40,180
[moans]
51
00:04:44,284 --> 00:04:45,118
Two to fifteen for eight
minutes.
52
00:04:47,154 --> 00:04:48,088
-'ve got more trouble in
the water. -Okay, we got it. Go.
53
00:04:49,457 --> 00:04:49,957
Clear!
54
00:04:53,226 --> 00:04:53,827
[continues moaning]
55
00:04:56,129 --> 00:04:56,730
Hey!
56
00:05:01,201 --> 00:05:02,470
-What the hell are you
doing? -Go get my son.
57
00:05:02,470 --> 00:05:04,972
My son is by the rocks.
58
00:05:04,972 --> 00:05:07,274
Did't you hear me? Get my
son first. He's gonna die.
59
00:05:07,274 --> 00:05:08,976
I'm telling you to let go,
Sir, now!
60
00:05:08,976 --> 00:05:10,344
Hey, stupid, he's gonna
die.
61
00:05:10,344 --> 00:05:10,911
Ugh!
62
00:05:21,121 --> 00:05:22,289
[opening theme song]
63
00:07:17,671 --> 00:07:19,707
[suspense music]
64
00:07:35,355 --> 00:07:37,290
[suspense music continues]
65
00:07:45,866 --> 00:07:48,301
These waters are full of
nasty rips, to stay put, keep
him floating.
66
00:07:49,603 --> 00:07:52,139
I'll be back. Clear?
67
00:07:52,139 --> 00:07:52,973
[gasping] They hear you in
Jersey, bro.
68
00:08:03,917 --> 00:08:05,786
-[man] Honey, they got
you. -[JD] Get her up.
69
00:08:05,786 --> 00:08:06,419
[JD] That's it.
70
00:08:10,924 --> 00:08:13,527
She's lost a lot of blood.
I'll give her air. You get us
in.
71
00:08:13,527 --> 00:08:14,027
[Kekoa] The Paramedics are
coming.
72
00:08:22,570 --> 00:08:23,470
[Kekoa] Here, take this.
73
00:08:26,840 --> 00:08:28,208
[siren wailing]
74
00:08:30,077 --> 00:08:31,444
Guys, we need some help! A
little help!
75
00:08:34,381 --> 00:08:35,916
-Hey, sure you have that C
collar. -Alright.
76
00:08:35,916 --> 00:08:36,283
I got her neck.
77
00:08:39,286 --> 00:08:41,655
My boy! Where the hell is
he?
78
00:08:41,655 --> 00:08:43,123
W're going after him now,
but h's in safe hands.
79
00:08:43,123 --> 00:08:43,924
-Leigh?
-Zack.
80
00:08:49,029 --> 00:08:51,398
Okay, on my count w're
gonna roll her. On three. One,
two, three.
81
00:08:53,701 --> 00:08:54,267
[JD] 'm going back out
for Zack.
82
00:08:55,603 --> 00:08:57,370
[gasps]
83
00:08:59,339 --> 00:09:01,975
[gasps]
84
00:09:01,975 --> 00:09:02,876
[Zack] Dude,
these waves are gonna kill us.
85
00:09:04,411 --> 00:09:04,812
We gotta hide behind this
shell.
86
00:09:15,956 --> 00:09:18,525
Zack. Zack, stay where you
are. 'm gonna throw you a tube.
87
00:09:20,560 --> 00:09:21,962
[suspense music]
88
00:09:27,300 --> 00:09:28,001
Hit it!
89
00:09:29,870 --> 00:09:30,437
I got it.
90
00:09:39,146 --> 00:09:39,613
[Jason] Heard about your
save today.
91
00:09:41,214 --> 00:09:41,949
Nice job with the can,
Island Girl.
92
00:09:44,084 --> 00:09:45,052
[Kekoa] You would've done
the same thing, Haole Boy.
93
00:09:47,187 --> 00:09:48,421
[Jason] Face it, Kekoa,
you're a star, a fan club and
all.
94
00:09:51,458 --> 00:09:51,792
[Kekoa] Drew.
95
00:09:54,161 --> 00:09:55,162
-[Kekoa] How long have you
been here? -[Drew] Long enough.
96
00:09:58,398 --> 00:09:59,399
You always did look good
wet.
97
00:10:00,533 --> 00:10:02,435
[chuckles]
98
00:10:02,435 --> 00:10:03,837
You never did have
way with words, babooze.
99
00:10:06,173 --> 00:10:08,709
-You still on about Pohaku
Beach? -Well, yeah,
100
00:10:08,709 --> 00:10:10,410
you did't jump in with me
on the phone,
101
00:10:10,410 --> 00:10:11,578
so I thought 'd try to
work you in the flesh.
102
00:10:15,415 --> 00:10:18,118
Well, nothing's changed in
the last week.
103
00:10:18,118 --> 00:10:21,188
I still have a full bag
here and 'm not gonna put it
down for you.
104
00:10:21,188 --> 00:10:23,156
I told you, girl, i's not
for me, i's for your beach.
105
00:10:25,458 --> 00:10:26,960
The hotel haoles are
moving in their bulldozers right
after the rains.
106
00:10:29,029 --> 00:10:30,297
Drew, tha's not my beach,
so kick that, okay?
107
00:10:30,297 --> 00:10:32,733
Is so.
108
00:10:32,733 --> 00:10:34,301
Remember that little girl
that learned to fish there with
her grandpa?
109
00:10:35,836 --> 00:10:36,136
So what's up,
110
00:10:37,204 --> 00:10:37,805
Special K?
111
00:10:38,939 --> 00:10:41,174
You save lives.
112
00:10:41,174 --> 00:10:41,875
Why would't you want to
save part of your island?
113
00:10:43,610 --> 00:10:46,113
I need what's in your
head.
114
00:10:46,113 --> 00:10:48,782
Nobody knows that beach
and the land around it better
than you.
115
00:10:48,782 --> 00:10:51,318
The more you can teach me,
the better I can fight.
116
00:10:51,318 --> 00:10:53,987
Drew, you can't drop back
into my life after two years
117
00:10:53,987 --> 00:10:56,589
and start making these
demands.
118
00:10:56,589 --> 00:10:58,325
When we were together, K,
did I ever demand anything from
you?
119
00:11:01,094 --> 00:11:03,731
No. And I'm not now. All
I'm asking you is what a warrior
asks...
120
00:11:05,833 --> 00:11:06,333
...put the spear in my
hand.
121
00:11:13,273 --> 00:11:15,008
I guess you are getting a
little better with those words,
huh Drew?
122
00:11:15,008 --> 00:11:16,043
[Drew laughs]
123
00:11:16,043 --> 00:11:16,643
Hey,
124
00:11:18,278 --> 00:11:18,812
all I needed was a little
inspiration.
125
00:11:26,119 --> 00:11:27,287
You ever going to tell me
what was going on this morning?
126
00:11:29,790 --> 00:11:30,991
Some old personal junk.
Nothing important.
127
00:11:33,160 --> 00:11:33,861
Toss me another rag, would
you?
128
00:11:35,929 --> 00:11:38,565
Junk named Jessie?
129
00:11:38,565 --> 00:11:40,267
[sighs] That was before
your time, Leigh. And I don't
want to talk about it.
130
00:11:42,936 --> 00:11:45,205
And even if I did,
131
00:11:45,205 --> 00:11:46,373
it really would't be
about her or what she and I have
been talking about.
132
00:11:48,108 --> 00:11:49,242
You've been talking to
here, then?
133
00:11:49,242 --> 00:11:51,111
Yeah, so what?
134
00:11:51,111 --> 00:11:51,644
Nothing, it's just...
135
00:11:53,246 --> 00:11:54,982
...word is you guys are
broken up
136
00:11:54,982 --> 00:11:56,583
and with her on the
mainland, I just thought--
137
00:11:56,583 --> 00:11:57,317
Look what happened today,
okay.
138
00:12:00,287 --> 00:12:02,756
First thing this morning,
Sean pulls me off the Sunset
watch with Kekoa
139
00:12:02,756 --> 00:12:05,158
to cover the Trainee water
games with you.
140
00:12:05,158 --> 00:12:08,829
These are't games, JD.
Training is what we do here.
141
00:12:08,829 --> 00:12:11,098
And w're here
to save lives too, right?
142
00:12:11,098 --> 00:12:14,501
Then Kekoa gets D-Day in
her face and 'm backing her up,
143
00:12:14,501 --> 00:12:18,105
but we have to ditch the
training, because Sean had to
kiss ass in Waikiki.
144
00:12:18,105 --> 00:12:20,640
-Hell of a way to run the
operation. -Hey!
145
00:12:20,640 --> 00:12:23,743
Back off, alright? J, he
had no choice, there, alright?
146
00:12:23,743 --> 00:12:24,377
We all have choices,
Leigh.
147
00:12:26,046 --> 00:12:26,880
And some of them
can screw you up damn good.
148
00:12:28,982 --> 00:12:29,582
[chuckles]
149
00:12:30,884 --> 00:12:31,418
[sighs]
150
00:12:33,720 --> 00:12:35,022
Jessie dumped her
boyfriend and she wants me back.
151
00:12:38,792 --> 00:12:39,993
-That's good or bad?
-I love her.
152
00:12:41,594 --> 00:12:42,262
And?
153
00:12:43,997 --> 00:12:44,564
And she's made it simple.
154
00:12:45,933 --> 00:12:46,867
I's her or lifeguarding.
155
00:12:48,768 --> 00:12:49,402
And she wants an answer by
tomorrow night.
156
00:12:51,638 --> 00:12:52,339
It does't sound like
she's made it simple, at all.
157
00:13:00,580 --> 00:13:01,381
[sighing] Later.
158
00:13:03,750 --> 00:13:04,484
I'm not in the mood to
deal with the true believer
right now.
159
00:13:11,291 --> 00:13:11,959
Hey, JD.
160
00:13:19,799 --> 00:13:20,500
Wha's up with the
troubled genius?
161
00:13:22,035 --> 00:13:22,802
He calls you the "true
believer."
162
00:13:25,238 --> 00:13:25,805
Yeah, w've been friends
for a long time.
163
00:13:27,841 --> 00:13:28,909
Zack get with the Doc?
164
00:13:28,909 --> 00:13:31,211
Yeah.
165
00:13:31,211 --> 00:13:34,581
Two bruised ribs and a
battered ego. But Kapla's
fixing him up now.
166
00:13:34,581 --> 00:13:35,515
Ah, the kid got lucky,
tha's for sure.
167
00:13:37,017 --> 00:13:37,717
With a lot of help from
JD.
168
00:13:39,786 --> 00:13:42,055
Yeah. Not a good day for
everybody and their brother
169
00:13:42,055 --> 00:13:44,057
to try and die on us, huh?
170
00:13:44,057 --> 00:13:46,426
Like you need more to
worry about in your life.
171
00:13:46,426 --> 00:13:47,928
I'm not worried, Leigh.
172
00:13:47,928 --> 00:13:50,197
Right. And you keep that
act up,
173
00:13:50,197 --> 00:13:52,032
going to make troubled
genius look like Dali Lama.
174
00:13:52,032 --> 00:13:54,534
I'm fine.
175
00:13:54,534 --> 00:13:57,537
This place is fine. The
world is fine, the whole damn
universe is just singing.
176
00:13:57,537 --> 00:13:58,538
Not everybody around here
is singing.
177
00:14:00,240 --> 00:14:01,174
The pressure is't just on
you, Sean.
178
00:14:02,943 --> 00:14:04,277
Come on, Leigh,
there's no pressure on our job.
179
00:14:05,478 --> 00:14:06,179
I found a way
180
00:14:08,481 --> 00:14:11,618
to help make things easier
for you, get your life
organized.
181
00:14:11,618 --> 00:14:14,354
Thanks, but I can juggle
schedules with the best of them.
182
00:14:14,354 --> 00:14:14,988
Besides, it's my life,
right?
183
00:14:16,990 --> 00:14:17,824
No, i's not. It's the
tea's, too.
184
00:14:21,594 --> 00:14:23,196
-As soon as I get some
things cleared up-- -Look,
185
00:14:25,432 --> 00:14:27,234
you know shrinks have a
word for this. And it's not a
river in Egypt.
186
00:14:28,401 --> 00:14:28,768
Lighten up, Leigh,
187
00:14:30,437 --> 00:14:30,837
and let me worry about it,
okay?
188
00:14:33,440 --> 00:14:34,107
I am sure you will.
189
00:14:38,946 --> 00:14:39,646
There you go, Zack.
190
00:14:40,948 --> 00:14:42,349
Knock yourself out.
191
00:14:42,349 --> 00:14:43,750
-Mahalo, man.
-My pleasure.
192
00:14:45,919 --> 00:14:46,954
Ah, Doc, can we get
a little privacy, please?
193
00:14:48,922 --> 00:14:53,393
You know, i's funny how
bogus first impressions can be.
194
00:14:53,393 --> 00:14:57,264
I mean, here, I thought
you were this jack-booted,
storm-trooping,
195
00:14:57,264 --> 00:15:00,333
lecture-spouting fascist
dip wad--
196
00:15:00,333 --> 00:15:02,302
What the hell did you
think you were doing out there?
197
00:15:02,302 --> 00:15:04,837
Oh, man, the bait and
switch.
198
00:15:04,837 --> 00:15:07,975
-I told you to stay put
until I got back! -And I did.
199
00:15:07,975 --> 00:15:10,210
Then this set of waves
came in
200
00:15:10,210 --> 00:15:13,146
and nearly wiped us out.
I had to bring him in.
201
00:15:13,146 --> 00:15:15,983
Tha's just it, from where
you were there was no way in!
202
00:15:15,983 --> 00:15:18,851
And then you put yourself
between him and the rocks.
203
00:15:18,851 --> 00:15:22,022
-'m trying to keep him
safe-- -By knocking yourself out
so he'd drown?
204
00:15:22,022 --> 00:15:24,624
You know, Zack, tha's how
to kill him.
205
00:15:24,624 --> 00:15:27,360
Hey, yo're the one who
chased that freak with the Jet
Ski
206
00:15:27,360 --> 00:15:29,429
off your beach and to the
rocks.
207
00:15:29,429 --> 00:15:32,032
Don't even think about
going there, hotshot.
208
00:15:32,032 --> 00:15:35,802
You said "trust me,"
instead you're playing
half-assed hero.
209
00:15:35,802 --> 00:15:37,404
Hey, no way. 'm not an
idiot, man.
210
00:15:38,538 --> 00:15:40,173
I'm a trained lifeguard.
211
00:15:40,173 --> 00:15:40,740
Not in these waters,
you're not.
212
00:15:43,076 --> 00:15:45,045
You don't get creative out
there and make more work for us,
213
00:15:45,045 --> 00:15:46,479
when we're understaffed
and overworked.
214
00:15:46,479 --> 00:15:47,114
[Sean] Easy, JD.
215
00:15:50,883 --> 00:15:53,987
Zack may have made a
mistake, but he was trying,
alright.
216
00:15:53,987 --> 00:15:56,356
He trusted his instincts.
We do't want to kill that.
217
00:15:56,356 --> 00:15:58,591
We want to help him
make better choices.
218
00:15:58,591 --> 00:16:01,161
You mean like choosing to
hang out in Waikiki,
219
00:16:01,161 --> 00:16:03,430
sucking up to an old
girlfriend,
220
00:16:03,430 --> 00:16:05,932
while all hell breaks
loose on our beaches,
221
00:16:05,932 --> 00:16:09,836
and w're the ones doing
the real work, tripping over
Trainees, dragging bodies.
222
00:16:09,836 --> 00:16:12,439
JD, you go somewhere and
you cool off.
223
00:16:12,439 --> 00:16:16,309
-No lie. JD, yo're
totally tripping-- -Take a hike,
Zack!
224
00:16:16,309 --> 00:16:17,077
Hey, just with you.
This is your show, man.
225
00:16:19,179 --> 00:16:20,380
-Do't listen to this guy
blow chunks-- -Now!
226
00:16:26,819 --> 00:16:29,056
They wanted me to mediate,
but...
227
00:16:29,056 --> 00:16:29,956
...the boys gotta work it
out for themselves.
228
00:16:31,824 --> 00:16:32,325
Hey!
229
00:16:34,361 --> 00:16:38,765
-I said cool off and I
meant it. -Yeah.
230
00:16:38,765 --> 00:16:42,402
You mean a lot of things,
Sean, but they just have a way
of not working out.
231
00:16:42,402 --> 00:16:46,039
Maybe i's time you
started making better choices,
huh?
232
00:16:46,039 --> 00:16:49,176
Because the ones yo've
been making are driving this
team into the toilet.
233
00:16:49,176 --> 00:16:52,512
Now you listen up, JD.
W're all friends, okay?
234
00:16:52,512 --> 00:16:54,847
[Sean] We're all tired,
w're all pushing it
235
00:16:54,847 --> 00:16:57,717
and w're all sick of not
getting everything we need
236
00:16:57,717 --> 00:17:00,853
to do our job, live our
lives, or sleep through the damn
night!
237
00:17:00,853 --> 00:17:02,822
You just ca't stop
pouring it on, can you?
238
00:17:02,822 --> 00:17:05,425
You don't have a life,
so why should any of us?
239
00:17:05,425 --> 00:17:07,827
Well, this is't about me,
JD.
240
00:17:07,827 --> 00:17:09,162
You have been a hard case
for the last week.
241
00:17:09,162 --> 00:17:09,529
Is that it?
242
00:17:11,831 --> 00:17:14,901
And I just thought it's
the lousy, unprofessional way
you run this team.
243
00:17:14,901 --> 00:17:16,403
-[Leigh] Take it easy.
-Le's get some air.
244
00:17:16,403 --> 00:17:16,903
Don't touch me, Jason!
245
00:17:18,905 --> 00:17:21,208
You take a couple of days
off, JD,
246
00:17:21,208 --> 00:17:22,375
or I will cut your ass
outta here, permanently.
247
00:17:24,277 --> 00:17:25,245
[whispers] Maybe that's
not such a bad idea.
248
00:17:37,224 --> 00:17:37,524
[Kekoa] Mr. Greer, right?
249
00:17:39,826 --> 00:17:40,693
I'm sorry about what
happened between us out there.
250
00:17:45,598 --> 00:17:46,166
You the big boss, here?
251
00:17:51,504 --> 00:17:53,373
I'm the captain of the
team, if that's what you mean?
252
00:17:53,373 --> 00:17:55,408
I don't care what name
you give yourself.
253
00:17:55,408 --> 00:17:57,877
My son nearly died
on one of your beaches
254
00:17:57,877 --> 00:18:00,347
because of the
incompetence of your so-called
team.
255
00:18:00,347 --> 00:18:04,083
Add to that assault on my
person by one of your
professionals,
256
00:18:04,083 --> 00:18:05,885
and you're looking
at one hell of a lawsuit.
257
00:18:05,885 --> 00:18:07,254
Rescue yourself from that,
"captain."
258
00:18:14,661 --> 00:18:16,563
Whoa! Is this place Oliver
Stone or what?
259
00:18:22,869 --> 00:18:24,971
[Jason] Hey, genius. Hey.
260
00:18:24,971 --> 00:18:26,806
You're not really gonna do
this thing.
261
00:18:26,806 --> 00:18:29,342
Sea's the one who pulled
the lever.
262
00:18:29,342 --> 00:18:31,344
For a couple of days only.
I don't want to see you get on a
plane.
263
00:18:31,344 --> 00:18:31,811
Look, Jason,
264
00:18:34,347 --> 00:18:37,217
-'ve got a tough choice
here. Jessie-- -I know. I know.
Leigh told me.
265
00:18:37,217 --> 00:18:39,419
[laughs] She didn't waste
time spreading the news.
266
00:18:39,419 --> 00:18:41,721
She knows I care about
you.
267
00:18:41,721 --> 00:18:44,491
-Yeah, a team I'm not on
right now. -The hell yo're not.
268
00:18:44,491 --> 00:18:48,127
You're gonna throw your
life away for some suit job
selling shoes or condos?
269
00:18:48,127 --> 00:18:51,063
You can't. You belong
here, not in Sacramento.
270
00:18:51,063 --> 00:18:53,366
Look, Jessie dumped you
and the team fast enough.
271
00:18:53,366 --> 00:18:55,735
Ten to one says she does
it again.
272
00:18:55,735 --> 00:18:57,270
Yeah. Tearing Jessie down
won't cut it, Cowboy.
273
00:18:59,138 --> 00:18:59,806
Right now I'm thinking
she's all I got.
274
00:19:09,982 --> 00:19:10,583
-Hey, kid.
-What's up, captain?
275
00:19:16,189 --> 00:19:19,559
Angela, do me a favor. See
wha's up with Carrie, 15
minutes late.
276
00:19:19,559 --> 00:19:22,995
[laughs] Hey, you know the
princess. She's gotta look fly
when she glides in.
277
00:19:22,995 --> 00:19:26,065
Especially when my
braddah, Jason, is in the house.
278
00:19:26,065 --> 00:19:29,636
[laughs] Stop talking
trash and stop rapping Pidgin.
You sound like an idiot.
279
00:19:29,636 --> 00:19:32,038
I'm paying my respect
to the islands I love.
280
00:19:32,038 --> 00:19:34,707
After out little trip
to "the mountain," tomorrow,
281
00:19:34,707 --> 00:19:35,208
you'll be respecting
the Islan's big time.
282
00:19:39,078 --> 00:19:41,481
-Morning. Sean, can we
talk? -Sure, anytime.
283
00:19:43,416 --> 00:19:46,453
This old friend of mine
is here from Kauai.
284
00:19:46,453 --> 00:19:48,154
H's a... activist
with The Native Island Group.
285
00:19:48,154 --> 00:19:48,988
Uh huh.
286
00:19:51,391 --> 00:19:53,593
Well, there's this
unspoiled beach I used to fish
at as a kid
287
00:19:53,593 --> 00:19:54,761
that this hotel's planning
to develop.
288
00:19:56,529 --> 00:19:57,764
Sorry. No day's off,
Kekoa.
289
00:19:59,966 --> 00:20:01,033
Sean, this project is bad
news.
290
00:20:02,869 --> 00:20:05,638
These waters are
treacherous to swim in, even for
locals.
291
00:20:05,638 --> 00:20:07,674
Look, I just ca't spare
you, today.
292
00:20:07,674 --> 00:20:10,643
Excuse me, Kekoa. Sean,
bad news.
293
00:20:10,643 --> 00:20:11,878
Now what? Somebody drain
the ocean?
294
00:20:13,946 --> 00:20:15,248
We just got served by
Greer's lawyers.
295
00:20:17,350 --> 00:20:18,050
What, h's really going
after us?
296
00:20:19,919 --> 00:20:20,453
Jerk.
297
00:20:22,422 --> 00:20:24,190
-Oh, God, I'm sorry.
-No, no, Kekoa, i's not you.
298
00:20:26,259 --> 00:20:27,527
[sighs] I'll get back to
work.
299
00:20:31,130 --> 00:20:32,332
-What next?
-[Leigh sighs]
300
00:20:51,217 --> 00:20:53,653
Yeah, i's real generous
of Sean cutting me loose like
this.
301
00:20:53,653 --> 00:20:55,955
Now he can use my salary
to pay the gas bill.
302
00:20:55,955 --> 00:20:58,257
JD, you know Sean will pay
you every cent.
303
00:21:00,327 --> 00:21:01,328
What he can't afford is
this lawsuit.
304
00:21:03,563 --> 00:21:05,998
How can he fight it when
we do't have enough to pay
bills.
305
00:21:05,998 --> 00:21:06,866
Far as 'm concerned,
he brought it on himself.
306
00:21:09,369 --> 00:21:11,804
Hey, well, I gotta admit
that sometimes what he does
seems kinda whacked.
307
00:21:11,804 --> 00:21:12,472
So, why do you put up with
it?
308
00:21:13,873 --> 00:21:14,307
Because I believe in the
guy.
309
00:21:17,344 --> 00:21:18,378
Right now it does't seem
like ther's much left for me to
believe in.
310
00:21:22,582 --> 00:21:25,151
You know, JD, if you
really feel that way, maybe you
should leave.
311
00:21:25,151 --> 00:21:25,685
Hey!
312
00:21:28,254 --> 00:21:29,956
You said yourself
we ca't fight this lawsuit.
313
00:21:29,956 --> 00:21:30,457
Oh, yeah?
314
00:21:31,558 --> 00:21:31,991
Watch me.
315
00:21:39,198 --> 00:21:39,799
[Kekoa] Hey.
316
00:21:41,468 --> 00:21:42,134
Hey.
317
00:21:44,437 --> 00:21:46,105
You just missed it.
I chased all my friends away.
318
00:21:47,374 --> 00:21:47,874
Not quite all.
319
00:21:51,644 --> 00:21:54,381
[Hawaiian music]
320
00:21:57,617 --> 00:22:00,086
[Zack] Whoa! Our boy
sure is a babe magnet, Carrie.
321
00:22:02,355 --> 00:22:04,991
H's already been to the
Promised Land more times than we
will ever be.
322
00:22:07,427 --> 00:22:09,195
You got that right.
323
00:22:09,195 --> 00:22:11,297
So, ah, what is "the
mountain"?
324
00:22:13,933 --> 00:22:17,670
Survey says, whatever it
is... you lose.
325
00:22:17,670 --> 00:22:21,007
Oh, yeah? I'll beat
whatever it is.
326
00:22:21,007 --> 00:22:23,175
I mean, I've done
some serious rock climbing.
327
00:22:30,082 --> 00:22:30,817
[JD] Being a
lifeguard was just
another gig for Jessie.
328
00:22:32,985 --> 00:22:35,087
What she really wanted was
a normal life
329
00:22:35,087 --> 00:22:38,124
with security, kids, home,
all that stuff.
330
00:22:39,892 --> 00:22:40,259
The kind of future I
could't give her.
331
00:22:42,194 --> 00:22:44,697
And now you're going to
try to put that together?
332
00:22:44,697 --> 00:22:47,266
Kekoa, 've watched her
walk out of my life once.
333
00:22:47,266 --> 00:22:48,701
And I've been beating
myself up over that ever since.
334
00:22:51,938 --> 00:22:53,339
You know, this old
boyfriend of mine just showed
up, again.
335
00:22:55,442 --> 00:22:57,710
After we broke up,
I was useless for about a year.
336
00:22:59,912 --> 00:23:02,381
Crying all the time
over something that never was.
337
00:23:04,484 --> 00:23:05,184
But I stuck with my
choice.
338
00:23:06,886 --> 00:23:07,620
And now that 've seen him
again,
339
00:23:09,121 --> 00:23:09,722
I know I made the right
one.
340
00:23:11,491 --> 00:23:12,058
Tha's great for you,
Kekoa.
341
00:23:13,926 --> 00:23:14,527
But what happens
when you meet the right guy,
342
00:23:16,128 --> 00:23:17,997
when you, when you fall in
love?
343
00:23:20,900 --> 00:23:22,469
The right guy will love me
for who I am and what I do.
344
00:23:27,206 --> 00:23:29,509
You have a real life here,
JD, with real friends,
345
00:23:31,310 --> 00:23:32,545
not some fantasy future on
the mainland.
346
00:23:36,449 --> 00:23:38,250
And if I were you, 'd
think long and hard before
giving it up.
347
00:23:41,253 --> 00:23:42,354
All I ever wanted to be...
348
00:23:43,790 --> 00:23:44,190
...was a lifeguard.
349
00:23:45,892 --> 00:23:46,593
[sighs] Now...
350
00:23:49,295 --> 00:23:49,896
...I ca't even remember
why.
351
00:23:52,765 --> 00:23:53,332
Thanks.
352
00:24:01,508 --> 00:24:01,874
How's he doing?
353
00:24:04,243 --> 00:24:06,012
Honestly... I really do't
know.
354
00:24:12,919 --> 00:24:15,622
* I told myself I'd
never walk *
355
00:24:15,622 --> 00:24:18,424
* The street alive
alone *
356
00:24:22,328 --> 00:24:25,865
* And I built my world
around a woman *
357
00:24:25,865 --> 00:24:28,434
* That I just can't
woo *
358
00:24:32,404 --> 00:24:35,374
* I gave her everything
I had *
359
00:24:35,374 --> 00:24:37,877
* My heart and my
soul *
360
00:24:43,916 --> 00:24:46,953
Believe, me, Sean, 've
got nothing going on with this
guy.
361
00:24:46,953 --> 00:24:49,421
-Ther's no date here, no
romantic thing. -Uh huh.
362
00:24:52,659 --> 00:24:53,259
But before I went to bed
last night,
363
00:24:55,327 --> 00:24:56,462
I pulled out my favorite
picture album.
364
00:24:58,030 --> 00:24:58,397
I's all of me and my
Gramps.
365
00:25:01,033 --> 00:25:03,703
And I swear, Sean, half of
those pictures were taken at
that beach.
366
00:25:03,703 --> 00:25:06,606
Kekoa, I know that this
place
367
00:25:06,606 --> 00:25:08,140
has a lot of sentimental
value for you, it's just...
368
00:25:11,310 --> 00:25:14,213
This is not sentimental,
this is part of the island and
part of me.
369
00:25:14,213 --> 00:25:16,448
I's going to be
destroyed.
370
00:25:16,448 --> 00:25:19,018
And when they put
that ugly piece of cement up,
371
00:25:19,018 --> 00:25:19,819
people are going to go
down to that beach and die.
372
00:25:21,854 --> 00:25:23,455
W're talking seriously
unsafe waters, here, Sean.
373
00:25:26,593 --> 00:25:29,028
Look, I know this lawsuit
is making your life even more
difficult for you
374
00:25:30,597 --> 00:25:33,232
and believe me, I feel
really responsible.
375
00:25:33,232 --> 00:25:36,068
Kekoa, I told you, it
was't you. This guy is a hump.
376
00:25:36,068 --> 00:25:39,071
All I'm saying is, with
everything that's going on here,
377
00:25:39,071 --> 00:25:42,308
don't let everything else
you believe in take second
place.
378
00:25:42,308 --> 00:25:43,876
[laughs] I just, I do't
have anyone who can cover your
shift.
379
00:25:46,345 --> 00:25:47,379
-What about JD? H's
available. -I did't even hear
that.
380
00:25:50,382 --> 00:25:52,484
He does't know it, yet,
Sean, but he needs this.
381
00:25:52,484 --> 00:25:54,553
What he needs is rest.
382
00:25:54,553 --> 00:25:55,855
No, he needs trust.
383
00:25:58,625 --> 00:26:00,159
H's given up a lot for
this team and I think we owe him
that much.
384
00:26:06,465 --> 00:26:08,635
Ladies and gentlemen, meet
"the mountain."
385
00:26:10,069 --> 00:26:11,938
[grunts]
386
00:26:13,840 --> 00:26:14,607
[grunts]
387
00:26:18,510 --> 00:26:21,280
[Jason] Yoshi Mira,
world-renowned Grand Sumo
wrestler
388
00:26:21,280 --> 00:26:22,882
and a bona-fide kissing
cousin to our team leader, Sean.
389
00:26:24,350 --> 00:26:27,319
Twice removed through
marriage.
390
00:26:27,319 --> 00:26:30,089
I'm sure that you've all
figured that Mira-San will be
your rescue victim.
391
00:26:30,089 --> 00:26:32,458
All 400 and 75 pounds of
him.
392
00:26:32,458 --> 00:26:34,761
Whoa! H's like an
Olympian god.
393
00:26:36,763 --> 00:26:39,666
Just laughing at us
mortals while bestriding the
earth.
394
00:26:39,666 --> 00:26:40,667
Good thing you did all
that rock climbing.
395
00:26:42,769 --> 00:26:43,369
[chuckles]
396
00:26:46,472 --> 00:26:46,873
Busy day?
397
00:26:49,575 --> 00:26:51,678
Some wind surfers, few
short boarders, not in Leig's
capable hands.
398
00:26:54,113 --> 00:26:57,349
Listen, I wanted to thank
you for taking Keko's watch on
such short notice.
399
00:26:57,349 --> 00:26:58,651
No problem, Sean. I did't
need much rest.
400
00:27:00,887 --> 00:27:02,889
Besides, we both know
you're short on lifeguards.
401
00:27:02,889 --> 00:27:03,489
Yeah.
402
00:27:11,563 --> 00:27:12,131
[Drew] They're going to
tear all this up
403
00:27:13,365 --> 00:27:13,900
and drop cabanas here
404
00:27:15,601 --> 00:27:16,068
and put slides on the
side.
405
00:27:20,372 --> 00:27:21,540
When we were kids
we called this "Devil's Hole."
406
00:27:23,710 --> 00:27:27,446
With these sharp rocks
and lava tubes and rips,
407
00:27:27,446 --> 00:27:29,581
i's gonna kill more
guests than they can get out
here.
408
00:27:29,581 --> 00:27:31,450
Yeah. No question i's
dangerous.
409
00:27:32,384 --> 00:27:32,919
Come on.
410
00:27:40,526 --> 00:27:41,327
-Watch out.
-Got it.
411
00:27:44,463 --> 00:27:45,031
Just watch your head.
412
00:27:49,668 --> 00:27:50,169
Got it?
413
00:27:55,407 --> 00:27:56,142
The're gonna tear all
this down
414
00:27:57,944 --> 00:27:58,577
and the're gonna tear up
this beautiful place
415
00:28:00,179 --> 00:28:00,980
where this beautiful woman
grew up.
416
00:28:03,850 --> 00:28:05,084
Drew, w're here for the
beach.
417
00:28:05,084 --> 00:28:05,584
We are.
418
00:28:07,219 --> 00:28:08,420
But understand, I'm always
here for you.
419
00:28:10,256 --> 00:28:11,557
You really are my Island
Queen.
420
00:28:13,492 --> 00:28:16,228
You better pray you did't
drag me out here for this junk.
421
00:28:16,228 --> 00:28:18,597
Kekoa, true. 'm not
trying to dig up old bones.
422
00:28:18,597 --> 00:28:20,967
You pulled my grandpa's
bones to get me up here.
423
00:28:20,967 --> 00:28:23,669
Not like you used me
against your dad.
424
00:28:23,669 --> 00:28:25,271
The thing about me was
your father thought I stink,
right, K?
425
00:28:31,410 --> 00:28:32,544
So I played you. So what?
426
00:28:34,413 --> 00:28:35,815
You played too. I's dust,
right?
427
00:28:37,149 --> 00:28:37,917
Done. Years.
428
00:28:39,418 --> 00:28:40,219
None of that matters now.
429
00:28:42,822 --> 00:28:45,424
-It's over, understand?
-Hey, don't trip, okay?
430
00:28:45,424 --> 00:28:46,192
I was't trying to fake
you out.
431
00:28:47,626 --> 00:28:48,761
But you, here...
432
00:28:50,662 --> 00:28:50,830
...it's gets heavy.
433
00:28:52,531 --> 00:28:53,632
[sighs] Is there even a
hotel, Drew?
434
00:28:57,036 --> 00:28:58,470
Yeah. There is.
435
00:29:06,578 --> 00:29:08,781
-Drew, back off.
-Kekoa, w're one thing.
436
00:29:08,781 --> 00:29:10,282
-Not so.
-Okay. Fine.
437
00:29:11,550 --> 00:29:13,886
I get the pic... Ah!
438
00:29:13,886 --> 00:29:14,420
Drew!
439
00:29:21,861 --> 00:29:24,330
[suspense music]
440
00:29:35,875 --> 00:29:39,045
[continuous laughter and
yelling]
441
00:29:39,045 --> 00:29:40,479
[Carrie] Come on, Zack!
442
00:29:41,914 --> 00:29:43,950
Yeah, Zack! Whoo!
443
00:29:47,319 --> 00:29:48,454
[cheers]
444
00:29:50,789 --> 00:29:51,623
[Carrie] Come on, Zack!
445
00:29:53,993 --> 00:29:55,794
[Carrie] Come on, Chicago
boy!
446
00:29:57,629 --> 00:29:59,131
Come on!
447
00:29:59,131 --> 00:30:02,368
[continuous laughter and
yelling]
448
00:30:12,344 --> 00:30:13,012
I'm dead.
449
00:30:15,181 --> 00:30:15,781
Come on.
450
00:30:17,083 --> 00:30:17,516
One more chance.
451
00:30:18,985 --> 00:30:19,651
Sorry, Zack.
452
00:30:20,987 --> 00:30:21,220
I's not just you.
453
00:30:22,621 --> 00:30:24,690
[Jason] Everybody here
tanked,
454
00:30:24,690 --> 00:30:26,525
because you think
there is some big secret here.
455
00:30:26,525 --> 00:30:29,428
It is so simple.
456
00:30:29,428 --> 00:30:33,432
I said to act like this is
your typical day at your
station.
457
00:30:33,432 --> 00:30:34,700
And any typical day there
are lifeguards there to assist
you.
458
00:30:38,004 --> 00:30:39,638
Hey, Sean drills this into
our heads, every hour of every
day.
459
00:30:41,207 --> 00:30:41,707
Teamwork.
460
00:30:43,809 --> 00:30:45,144
People relying on each
other, trusting in each other.
461
00:30:47,746 --> 00:30:48,915
Team, guys... team.
462
00:30:53,452 --> 00:30:54,653
[Jason] This has got to
be in your blood before
you leave here,
463
00:30:57,389 --> 00:30:58,057
because without it,
you're just one person,
464
00:30:59,625 --> 00:31:00,326
one person to be
defeated.
465
00:31:03,996 --> 00:31:04,696
But when you surround
yourself with people that
you can trust with your
life,
466
00:31:06,832 --> 00:31:07,099
anythin's
possible.
467
00:31:09,368 --> 00:31:12,304
[Leigh] How do you do, Mr.
Greer. Thank you for agreeing to
meet with me.
468
00:31:12,304 --> 00:31:14,540
I just wanted to introduce
the couple your son almost
killed.
469
00:31:26,818 --> 00:31:29,821
[suspense music]
470
00:31:32,358 --> 00:31:33,759
This is Kekoa.
471
00:31:33,759 --> 00:31:37,429
[both gasp]
472
00:31:37,429 --> 00:31:38,197
[Kekoa over the
walkie-talkie] I need
assistance.
473
00:31:40,099 --> 00:31:40,466
Can anybody hear
me?
474
00:31:44,203 --> 00:31:46,638
Kekoa, this is Sean. 'm
at the docks.
475
00:31:46,638 --> 00:31:49,475
[Sean] 'm loading the
gear right now. ETA 10-15
minutes.
476
00:31:49,475 --> 00:31:49,508
Just hang in there,
alright?
477
00:31:50,876 --> 00:31:51,610
I don't have much choice.
478
00:31:55,281 --> 00:31:55,614
I'm coming with you.
479
00:31:57,083 --> 00:31:57,616
You still a hard case?
480
00:31:58,817 --> 00:31:59,251
Probably.
481
00:32:00,652 --> 00:32:01,053
But I'm working on it.
482
00:32:03,289 --> 00:32:03,622
Let's go.
483
00:32:07,526 --> 00:32:08,194
[gasps]
484
00:32:11,163 --> 00:32:13,265
[suspense music
intensifies]
485
00:32:23,475 --> 00:32:26,578
We ca't get to them from
the water.
486
00:32:26,578 --> 00:32:27,879
You're gonna take the
right. 'll take the left. W'll
do a clothesline.
487
00:33:04,783 --> 00:33:06,652
[gasps]
488
00:33:08,820 --> 00:33:12,024
Kekoa! When I tell you
489
00:33:12,024 --> 00:33:14,826
you're gonna let go
and grab the line, alright?
490
00:33:14,826 --> 00:33:16,995
The current will swing you
down where JD is and he'll pull
you out.
491
00:33:16,995 --> 00:33:18,797
-Got it?
-Got it!
492
00:33:21,967 --> 00:33:22,701
You all set?
493
00:33:24,436 --> 00:33:24,936
Go!
494
00:33:32,044 --> 00:33:33,979
[suspense music continues]
495
00:33:39,885 --> 00:33:40,452
[gasps]
496
00:33:51,697 --> 00:33:53,199
-[JD] I got him.
-[Axel coughs]
497
00:33:57,403 --> 00:33:58,170
Kekoa, give me your hand.
498
00:34:00,372 --> 00:34:01,006
[JD] Kekoa!
499
00:34:03,342 --> 00:34:05,344
[suspense music
intensifies]
500
00:34:32,904 --> 00:34:33,472
[gasps]
501
00:34:42,281 --> 00:34:42,581
[JD] Le's try it again.
502
00:34:48,520 --> 00:34:49,888
[gasps]
503
00:35:00,366 --> 00:35:02,401
[suspense music]
504
00:35:22,188 --> 00:35:24,623
[Jason laughing] You
shoul've seen the way Zack did
his rescue.
505
00:35:24,623 --> 00:35:25,157
It looked a little sad.
506
00:35:31,963 --> 00:35:35,501
A day ago I've never been
so angry at a man in my life.
507
00:35:35,501 --> 00:35:36,368
I could, I coul've killed
him with my bare hands.
508
00:35:38,537 --> 00:35:39,471
Then he showed me
that we share the same...
509
00:35:41,240 --> 00:35:42,608
...I do't know, heart.
510
00:35:44,310 --> 00:35:45,076
The same need to believe.
511
00:35:47,779 --> 00:35:51,149
What I had to figure out
was, is that we believe in the
same thing.
512
00:35:51,149 --> 00:35:52,218
I guess I just didn't
accept that his heart was
breaking.
513
00:35:55,086 --> 00:35:55,587
Sean...
514
00:35:57,989 --> 00:35:59,858
Yes... [chuckles]
515
00:36:02,027 --> 00:36:03,695
I really love the way you
look at people.
516
00:36:06,097 --> 00:36:06,798
You never give up.
517
00:36:08,099 --> 00:36:08,534
Thank you.
518
00:36:13,205 --> 00:36:14,673
Things were starting to
just work out for all of us. And
now...
519
00:36:17,008 --> 00:36:19,411
...now we get this stupid,
selfish law suit to deal with.
520
00:36:22,514 --> 00:36:24,783
I think there might be a
light at the end of the tunnel,
there.
521
00:36:24,783 --> 00:36:25,451
Or an oncoming train.
522
00:36:28,954 --> 00:36:30,121
-Trust the team, Sean.
-[Sean laughs]
523
00:36:36,995 --> 00:36:37,529
And me too.
524
00:36:42,000 --> 00:36:42,234
I'm beginning to.
525
00:36:48,307 --> 00:36:50,376
[Mira] Oh, it was so
unreal.
526
00:36:50,376 --> 00:36:53,845
Jason booted me on his
back and walked right out of
pool.
527
00:36:53,845 --> 00:36:55,914
-Didn't happen. -Like I
was a 20 pound sack of rice.
528
00:36:55,914 --> 00:36:58,384
No way.
529
00:36:58,384 --> 00:37:02,354
Braddah, this Hawaiian is
the kind of lifeguard you will
never be.
530
00:37:02,354 --> 00:37:06,157
Yoshi, Zack's okay. H's
just not used to being in the
presence of greatness.
531
00:37:06,157 --> 00:37:09,728
[laughing] Oh, yeah,
right. Truth though, I was stone
nuts,
532
00:37:09,728 --> 00:37:11,129
trying to haul this big
guy outta the pool by self.
533
00:37:13,231 --> 00:37:16,602
And I, ah, still missed
the whole point of the thing.
But I...
534
00:37:16,602 --> 00:37:18,270
-Teamwork!
-There you go!
535
00:37:18,270 --> 00:37:19,938
-[all] Teamwork!
-[cheers]
536
00:37:21,139 --> 00:37:23,809
[soft music]
537
00:37:23,809 --> 00:37:25,611
It was such an amazing
rescue, today.
538
00:37:25,611 --> 00:37:26,412
You jump in to save your
friend,
539
00:37:27,846 --> 00:37:28,480
Sean jumps in to save you.
540
00:37:29,881 --> 00:37:30,616
H'o Lokahi.
541
00:37:32,117 --> 00:37:33,919
Wha's that?
542
00:37:33,919 --> 00:37:35,587
To unite as one to serve a
common cause.
543
00:37:37,122 --> 00:37:38,624
Kind of like a... shared
dream.
544
00:37:42,394 --> 00:37:42,828
Tha's you, you know.
545
00:37:45,431 --> 00:37:46,498
The dream really is't
complete without you.
546
00:37:49,668 --> 00:37:50,135
[Greer] Hey!
547
00:37:53,071 --> 00:37:53,572
I've been looking for you.
548
00:37:55,407 --> 00:37:55,874
Yeah?
549
00:37:57,443 --> 00:37:58,644
Something on your mind,
Mr. Greer?
550
00:38:01,847 --> 00:38:03,048
I had a long talk
at the hospital with my son.
551
00:38:04,750 --> 00:38:05,517
And with our lawyer.
552
00:38:10,322 --> 00:38:10,856
W're not going to sue.
553
00:38:13,158 --> 00:38:13,925
Tha's, ah, that's smart.
554
00:38:15,961 --> 00:38:17,596
Well, what are you going
to do?
555
00:38:17,596 --> 00:38:18,764
The honeymoon couple,
whose wife was injured,
556
00:38:20,566 --> 00:38:22,568
the've decided to forgive
us
557
00:38:22,568 --> 00:38:24,436
because of the kind
intervention of one of your
team.
558
00:38:26,037 --> 00:38:26,605
If they forgave me,
559
00:38:28,173 --> 00:38:28,974
who am I not to forgive
you?
560
00:38:31,309 --> 00:38:31,743
Thank you,
561
00:38:33,311 --> 00:38:33,712
for saving my son's life.
562
00:38:35,046 --> 00:38:35,614
You're welcome, Mr. Greer.
563
00:38:36,715 --> 00:38:37,115
And thank you.
564
00:38:38,116 --> 00:38:38,584
Thank you.
565
00:38:43,589 --> 00:38:45,557
-[JD sighs] -Remember now
why you do this job?
566
00:38:47,526 --> 00:38:48,560
Maybe Sean has a point.
567
00:38:50,261 --> 00:38:51,296
Well, maybe you ought to
tell him that.
568
00:38:52,831 --> 00:38:53,064
Oh, I don't know.
569
00:38:54,633 --> 00:38:55,000
Maybe later.
570
00:38:58,570 --> 00:38:59,204
How about a cup of coffee?
571
00:39:01,239 --> 00:39:01,807
Oh, I don't know.
572
00:39:03,108 --> 00:39:04,142
Maybe later.
573
00:39:04,142 --> 00:39:04,810
[laughs]
574
00:39:18,757 --> 00:39:19,825
[Carlos Villalobos
" Where home is " playing]
575
00:39:24,029 --> 00:39:27,466
* I told myself I'd
never walk *
576
00:39:27,466 --> 00:39:28,767
* The street alive
alone *
577
00:39:28,767 --> 00:39:29,435
What you reading?
578
00:39:31,069 --> 00:39:33,872
Ah, Leigh's business
proposal.
579
00:39:33,872 --> 00:39:35,173
She says it'll get us
organized and out of the red.
580
00:39:37,342 --> 00:39:37,609
Tha's a good idea.
581
00:39:41,279 --> 00:39:44,550
Look, JD, if you came here
to get into it again, I'm too
tired to mix it up. Okay?
582
00:39:44,550 --> 00:39:45,551
I did't come for that,
Sean.
583
00:39:47,185 --> 00:39:47,853
Okay.
584
00:39:50,088 --> 00:39:52,458
There's this, ah, old
Hawaiian phrase:
585
00:39:54,192 --> 00:39:55,427
H'o Lokahi.
586
00:39:58,964 --> 00:39:59,698
I know it.
587
00:40:01,132 --> 00:40:01,867
I just learned about it.
588
00:40:04,102 --> 00:40:06,472
* Where do you go *
589
00:40:06,472 --> 00:40:09,675
* When you just don't
know where home is *
590
00:40:13,912 --> 00:40:17,315
* When the one you love
says to leave *
591
00:40:17,315 --> 00:40:20,351
* Your hopes and dreams
to start anew *
592
00:40:24,289 --> 00:40:28,326
* Well I'm finding it
hard To turn my
back... *
593
00:40:28,326 --> 00:40:30,729
Ah, listen, tomorro's
schedule, i's in, i's in the
Comm. center.
594
00:40:33,732 --> 00:40:35,967
* So, maybe, it's time
*
595
00:40:35,967 --> 00:40:39,070
* I finally find where
home is *
596
00:40:44,476 --> 00:40:48,146
* Sometimes I think of
leaving Everything I have
with you *
597
00:40:48,146 --> 00:40:50,849
[Jessie] This is
Jessie.
598
00:40:50,849 --> 00:40:53,184
I can't come to the
phone right now, so leave
a message at the tone.
Thanks.
599
00:40:53,184 --> 00:40:54,953
[beep from the answering
machine]
600
00:40:54,953 --> 00:40:56,855
Yeah, hey, it's JD.
601
00:40:56,855 --> 00:40:58,624
Ah, I did't expect to get
your machine.
602
00:41:00,425 --> 00:41:01,560
Ah, anyway, um,
603
00:41:03,161 --> 00:41:04,262
I thought, I thought yo'd
be home.
604
00:41:05,897 --> 00:41:06,331
And, ah...
605
00:41:08,634 --> 00:41:10,569
...you wanted me
to make a, a choice, and I did.
606
00:41:14,239 --> 00:41:17,042
So, Jessie, ah, why don't
you, ah, give me a call back
when you get a chance
607
00:41:18,910 --> 00:41:19,377
and, ah, we'll talk.
608
00:41:21,813 --> 00:41:23,214
Good-bye, Jessie.
609
00:41:23,214 --> 00:41:26,084
* Where do you go *
610
00:41:26,084 --> 00:41:28,687
* When you just don't
know where home is *
611
00:41:31,322 --> 00:41:33,291
* When the one you
love *
612
00:41:33,291 --> 00:41:35,293
* When the one you love
*
613
00:41:35,293 --> 00:41:38,897
* Says to leave your
hopes and dreams *
614
00:41:38,897 --> 00:41:39,397
[JD] Hey!
615
00:41:40,532 --> 00:41:41,066
Hey.
616
00:41:44,102 --> 00:41:44,770
How about that cup of
coffee?
617
00:41:46,271 --> 00:41:47,105
Thought you'd never ask.
618
00:41:49,040 --> 00:41:50,942
* That I have made
*
619
00:41:50,942 --> 00:41:51,509
* All my friends *
620
00:41:53,178 --> 00:41:55,080
* So, maybe, it's time
*
621
00:41:55,080 --> 00:41:58,617
* I finally find where
home is *
622
00:42:01,086 --> 00:42:03,088
* When you just don't
know *
623
00:42:19,337 --> 00:42:22,407
[ending theme song]
624
00:43:12,023 --> 00:43:13,358
Promotional
consideration
625
00:43:13,358 --> 00:43:14,660
provided by Hilton
Hawaiian Village
626
00:43:14,660 --> 00:43:17,062
on Waikiki's best
beach
627
00:43:17,062 --> 00:43:18,730
and Hawaiian
Airlines. Wings of the
Islands.
47540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.