Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,105 --> 00:00:06,316
[Junkyard on radio] What's so important that we have to use an encrypted line?
2
00:00:06,420 --> 00:00:08,870
[Langley on radio] We confirmed
that an Eco-Terrorist Group,
3
00:00:08,974 --> 00:00:13,013
code name Green Scorpion, is targeting your zone, specifically Honolulu.
4
00:00:13,116 --> 00:00:14,980
[Junkyard] Damn. Just what I don't need.
5
00:00:15,084 --> 00:00:18,259
-[Junkyard] What's the size of the cell?
-[Langley] Unknown.
6
00:00:18,363 --> 00:00:20,779
-[Junkyard] How big is the orbit?
-[Langley] Unknown.
7
00:00:20,882 --> 00:00:24,024
-[Junkyard] Specific targets?
-[Langley] Unknown.
8
00:00:24,403 --> 00:00:26,509
[Junkyard] You don't know much, do you?
9
00:00:26,612 --> 00:00:29,995
[Junkyard] Why are you taking this random threat so seriously?
10
00:00:30,099 --> 00:00:31,928
[Langley] Terrorist leader is Zack Martin.
11
00:00:32,032 --> 00:00:36,553
-[Junkyard] Former Navy Seal, Zack Martin?
-[Langley] Affirmative.
12
00:00:36,657 --> 00:00:40,350
[Junkyard] It's not good when a Navy Seal decides to blow up the world,
13
00:00:40,454 --> 00:00:42,352
because he knows how to do it.
14
00:00:45,045 --> 00:00:47,081
It's not what we originally discussed.
15
00:00:47,185 --> 00:00:49,704
-You're short, Zack. You're short.
-I'll make it up.
16
00:00:49,808 --> 00:00:51,534
Yeah, you come back then.
17
00:00:51,637 --> 00:00:52,707
-Hey!
-Hey!
18
00:00:53,053 --> 00:00:55,124
I thought you were committed to this.
19
00:00:55,227 --> 00:00:57,678
To the money, honey!
That's my commitment.
20
00:00:57,781 --> 00:00:59,680
We need the detonators.
21
00:00:59,783 --> 00:01:02,131
Man, you just keep
going round and round.
22
00:01:02,717 --> 00:01:03,925
Zack don't get it.
23
00:01:04,029 --> 00:01:06,204
Ah!
24
00:01:07,619 --> 00:01:10,518
Ah!
25
00:01:16,869 --> 00:01:19,251
Ah!
26
00:02:14,686 --> 00:02:16,895
[engine starting]
27
00:02:19,346 --> 00:02:21,451
[Junkyard on radio] What's the update?
28
00:02:21,555 --> 00:02:24,799
[Langley] One of the international
oceanographic organizations
29
00:02:24,903 --> 00:02:26,111
received this video message.
30
00:02:26,215 --> 00:02:28,700
[Langley] It's connected to Zack Martin and Green Scorpion.
31
00:02:28,803 --> 00:02:29,770
[Junkyard] How?
32
00:02:30,288 --> 00:02:33,463
[Langley] The woman on the tape talks
about the industrial nations
33
00:02:33,567 --> 00:02:35,638
used the ocean
as a dumping ground.
34
00:02:35,741 --> 00:02:39,366
[Langley] The ocean floor is littered with rusting ships, unexploded bombs.
35
00:02:39,469 --> 00:02:43,749
[woman] The world continues to slip into an abyss, from which there is no return.
36
00:02:43,853 --> 00:02:46,476
[woman] You destroy, you do not build.
37
00:02:46,752 --> 00:02:49,203
[woman] You harm. You do not help.
38
00:02:49,755 --> 00:02:53,587
[woman] Life begins
and ends in our oceans.
39
00:02:54,001 --> 00:02:55,658
[woman] They must be held scared.
40
00:02:55,761 --> 00:02:59,696
[woman] You can no longer be allowed to abuse these waters.
41
00:02:59,800 --> 00:03:01,698
[woman] To use them as a dumping place
42
00:03:01,802 --> 00:03:04,287
for the filth that you create
in the name of profit.
43
00:03:04,391 --> 00:03:08,222
[Langley] Here she talks in generalities,
about how this must be stopped
44
00:03:08,326 --> 00:03:10,569
and the world must be made aware, yackety-yak.
45
00:03:10,673 --> 00:03:13,986
[woman] What you sow will no longer remain hidden from view,
46
00:03:14,815 --> 00:03:17,680
no longer be allowed
to fester and decay,
47
00:03:17,783 --> 00:03:19,199
to breed death.
48
00:03:19,578 --> 00:03:21,787
[woman] It must stop.
49
00:03:22,202 --> 00:03:24,031
[woman] You must be stopped.
50
00:03:24,134 --> 00:03:28,242
[Langley] But the video clearly shows vast quantities of unexploded ordinance.
51
00:03:28,346 --> 00:03:29,761
[Junkyard] Bingo.
52
00:03:30,002 --> 00:03:31,728
[Langley] What's that?
53
00:03:31,832 --> 00:03:35,353
[Junkyard] The bodies of two arms dealers were found floating off Diamond Head.
54
00:03:35,456 --> 00:03:37,907
[Junkyard] Reportedly,
they were trying to peddle
55
00:03:38,010 --> 00:03:39,874
some sophisticated
Chinese detonators.
56
00:03:40,254 --> 00:03:43,982
[Langley] The female in the video has been identified as Bree Hanford.
57
00:03:44,085 --> 00:03:47,503
[Langley] Uses a lot of aliases. She's been seen with Zack Martin.
58
00:03:47,606 --> 00:03:49,677
[Junkyard] Why don't you just reel them in?
59
00:03:49,781 --> 00:03:52,818
[Langley] We will. Once you tell us they are operating alone.
60
00:03:52,922 --> 00:03:56,063
[Langley] Let's tie all the loose ends
together before we move.
61
00:03:56,166 --> 00:03:59,308
[Junkyard] When did you
belt-line boys get so smart?
62
00:03:59,411 --> 00:04:01,689
[Langley] When we ran out of toes to shoot off.
63
00:04:01,793 --> 00:04:04,451
[Langley] Get to Hawaii. End this.
64
00:04:05,935 --> 00:04:11,458
[Bree] The Green Scorpion will force the world to open its eyes
65
00:04:11,561 --> 00:04:16,152
and each of you will be accountable,
66
00:04:16,256 --> 00:04:19,328
whatever it takes.
67
00:04:28,958 --> 00:04:32,133
[woman on radio] This concludes Hawaiian Airlines Flight 408,
68
00:04:32,237 --> 00:04:33,376
service to Honolulu.
69
00:04:33,480 --> 00:04:35,067
We hope you enjoy
your stay on Oahu
70
00:04:35,171 --> 00:04:37,932
and thank you for flying
Hawaiian Airlines. Mahalo.
71
00:04:51,946 --> 00:04:53,983
Yeah, it's under
either Mitch Buchannon
72
00:04:54,086 --> 00:04:58,919
or some lifeguard training center,
Hale, something.
73
00:04:59,920 --> 00:05:03,406
Hey, if I knew the number,
I wouldn't be calling information.
74
00:05:16,626 --> 00:05:17,662
Allie?
75
00:05:17,765 --> 00:05:18,835
Yeah.
76
00:05:18,939 --> 00:05:21,182
-Have you seen Mitch?
-Ah, he got a call and left.
77
00:05:21,286 --> 00:05:24,496
That's strange. We had a meeting.
Did he say where he was going?
78
00:05:24,634 --> 00:05:25,739
Mm, mm.
79
00:05:25,842 --> 00:05:26,947
-May I?
-Yeah.
80
00:05:27,050 --> 00:05:28,397
Mitch, are you on?
81
00:05:29,743 --> 00:05:31,296
It's not like him to be out of touch.
82
00:05:31,400 --> 00:05:32,642
You worried?
83
00:05:32,746 --> 00:05:35,438
A little. I mean,
I know he can take care of himself,
84
00:05:35,542 --> 00:05:37,026
-it's just...
-A little strange.
85
00:05:37,129 --> 00:05:38,545
Yeah.
86
00:05:38,648 --> 00:05:41,306
Miko, when you hear from Mitch,
let me know, immediately, okay?
87
00:05:41,410 --> 00:05:42,618
I will.
88
00:05:42,721 --> 00:05:45,137
I'll be on my Nextel
if you hear anything, okay?
89
00:05:45,241 --> 00:05:46,484
Okay.
90
00:06:11,854 --> 00:06:14,477
Junkyard Dog, as I live and breathe.
91
00:06:14,581 --> 00:06:16,376
-How you doing?
-The same.
92
00:06:16,479 --> 00:06:17,480
Thanks for coming.
93
00:06:17,584 --> 00:06:18,999
So, who're you with now?
94
00:06:19,413 --> 00:06:23,106
-ATF, CIA, NRA?
-Pick one.
95
00:06:23,210 --> 00:06:26,386
Jeez, you look 10 years younger
than the last time I saw you,
96
00:06:26,489 --> 00:06:28,077
which has to be
about 10 years ago.
97
00:06:28,180 --> 00:06:30,562
Well, 10 years ago
we were both picking metal
98
00:06:30,666 --> 00:06:32,426
out of places
we shouldn't have.
99
00:06:32,530 --> 00:06:35,567
-Everyone came home.
-Everyone did. Everyone did.
100
00:06:35,671 --> 00:06:39,364
So, I know this isn't a social call.
Why're you here?
101
00:06:40,158 --> 00:06:45,094
Ah, we have Intel
on an Eco-terrorist cell, Green Scorpion,
102
00:06:45,577 --> 00:06:47,061
some whacko fringe group
103
00:06:47,165 --> 00:06:50,202
that wants to blow up the world
in order to save it.
104
00:06:50,686 --> 00:06:52,998
They're planning
something here in Hawaii.
105
00:06:53,482 --> 00:06:54,586
Planning what?
106
00:06:54,690 --> 00:06:56,899
That doesn't concern you.
107
00:06:57,313 --> 00:06:58,832
What does?
108
00:06:58,935 --> 00:07:02,214
We need to know if the cell is
operating alone, or with other cells.
109
00:07:02,594 --> 00:07:04,009
Alright, how do I fit in?
110
00:07:04,216 --> 00:07:05,252
Zack Martin.
111
00:07:05,355 --> 00:07:06,943
Zack Martin?
112
00:07:07,668 --> 00:07:09,187
He's still with the unit?
113
00:07:09,290 --> 00:07:11,603
No. He's the target.
114
00:07:11,707 --> 00:07:14,054
Zack? A terrorist?
No, no, no, that's crazy.
115
00:07:14,157 --> 00:07:15,780
-Is it?
-Yeah, it is.
116
00:07:15,883 --> 00:07:19,404
We spent two ops together.
One, I still can't talk about.
117
00:07:19,508 --> 00:07:22,096
-He's as good as it gets.
-Come on, Mitch.
118
00:07:22,200 --> 00:07:23,201
You were covering for him.
119
00:07:23,304 --> 00:07:25,203
He was leaking oil all over the deck.
120
00:07:25,306 --> 00:07:27,826
Well, yeah, Zack was always
wired a little tight.
121
00:07:27,930 --> 00:07:29,932
He's a whacko,
but he is not a terrorist.
122
00:07:30,035 --> 00:07:32,452
Excellent,
then you prove me wrong.
123
00:07:32,935 --> 00:07:35,316
He may trust you. Get close to him.
124
00:07:35,420 --> 00:07:39,459
Is he operating alone
or is he in contact with other cells?
125
00:07:39,562 --> 00:07:41,391
Once you know, disengage.
126
00:07:41,495 --> 00:07:43,255
Believe me, I know my limitations.
127
00:07:43,359 --> 00:07:45,603
I'm way past any ops assignment.
128
00:07:46,258 --> 00:07:49,399
He's staying with his sister
at the Hilton Hawaiian Village.
129
00:07:49,503 --> 00:07:51,505
Sister? Didn't know he had one.
130
00:07:51,609 --> 00:07:53,645
They're heading on a dive.
131
00:07:53,749 --> 00:07:56,199
She's ordered some new equipment.
132
00:07:56,303 --> 00:07:57,649
You'll deliver it.
133
00:07:57,753 --> 00:07:59,237
Make up some story.
134
00:07:59,340 --> 00:08:02,482
You were at the dive shop,
they heard you were at the Hilton, too.
135
00:08:02,585 --> 00:08:05,243
-Bla, bla, bla.
-He won't buy it.
136
00:08:05,346 --> 00:08:07,694
Sell it right, he'll buy it.
137
00:08:08,349 --> 00:08:11,111
Intel. That's all I want.
138
00:08:11,214 --> 00:08:13,113
Is he operating alone?
139
00:08:13,216 --> 00:08:15,460
Why do you keep repeating that?
140
00:08:15,564 --> 00:08:16,806
Because, Buchannon,
141
00:08:16,910 --> 00:08:20,845
you never knew how
to follow orders or when to quit.
142
00:08:24,780 --> 00:08:26,229
Maybe I've changed.
143
00:08:29,060 --> 00:08:30,164
Right.
144
00:08:37,137 --> 00:08:42,625
[opening theme song]
145
00:11:21,439 --> 00:11:24,856
Hey, ladies, this is the third time
I've had to get this thing.
146
00:11:24,960 --> 00:11:27,272
So, why don't you just stay and play?
147
00:11:27,963 --> 00:11:29,274
Ah, I can't. I'm on duty.
148
00:11:29,378 --> 00:11:30,724
Well, how about later?
149
00:11:30,828 --> 00:11:33,554
We are staying here,
at the Hilton Hawaiian Village.
150
00:11:33,658 --> 00:11:35,246
-We're nurses.
-Uh-huh.
151
00:11:35,349 --> 00:11:36,834
Nurses. Really?
152
00:11:36,937 --> 00:11:39,250
Yeah, we're here for a conference,
153
00:11:39,353 --> 00:11:41,666
and later,
Sally's going to give a demonstration
154
00:11:41,770 --> 00:11:44,738
about how to change the bed
without disturbing the patient.
155
00:11:44,842 --> 00:11:48,604
Be better if you could change
the patient without disturbing the bed.
156
00:11:49,260 --> 00:11:51,193
Well, that would take both of us.
157
00:11:53,057 --> 00:11:54,127
Right.
158
00:11:56,888 --> 00:11:58,131
[Newman] Hey, Jason.
159
00:12:00,858 --> 00:12:05,655
I may be back later, ah,
with a friend, um.
160
00:12:05,759 --> 00:12:07,209
Um, okay. Thanks.
161
00:12:08,797 --> 00:12:10,039
[Jason] Hey, Newmie.
162
00:12:10,143 --> 00:12:11,765
-How's it going?
-Good.
163
00:12:11,869 --> 00:12:15,907
Hey, I wanted to thank you a lot
for watching my water for me, huh?
164
00:12:16,011 --> 00:12:18,289
No problem. I love this beach.
165
00:12:18,634 --> 00:12:19,980
There's two of them.
166
00:12:32,993 --> 00:12:35,099
Hi, welcome
to the Hilton Hawaiian Village.
167
00:12:35,202 --> 00:12:36,825
Keep it close. I won't be long.
168
00:12:36,928 --> 00:12:38,171
You got it.
169
00:12:47,249 --> 00:12:49,976
Excuse me, do you know
where the Tropical Bar is?
170
00:12:50,562 --> 00:12:51,840
Hey, Mitch!
171
00:13:06,061 --> 00:13:09,927
-Excuse me. Hey, excuse me.
-Yeah.
172
00:13:11,721 --> 00:13:13,689
[Mitch] Hi, ah, are you Bree Martin?
173
00:13:14,241 --> 00:13:17,382
-[Bree] Sorry?
-Hi, my name's Mitch Buchannon.
174
00:13:17,486 --> 00:13:20,316
I'm an old friend
of Garrick GaCeasar, at the dive shop,
175
00:13:20,420 --> 00:13:23,181
said you dropped off
a VC with a bad power inflator
176
00:13:23,285 --> 00:13:24,631
and you wanted it repaired.
177
00:13:24,734 --> 00:13:25,943
Yeah, so?
178
00:13:26,046 --> 00:13:28,359
I'm staying here,
at the Hilton Hawaiian Village,
179
00:13:28,462 --> 00:13:30,879
and he asked me to drop it off.
Save him the trip.
180
00:13:30,982 --> 00:13:31,983
Thank you very much.
181
00:13:32,087 --> 00:13:33,467
Actually,
he did more than that.
182
00:13:33,571 --> 00:13:36,194
He said that your VC
was seriously out-dated,
183
00:13:36,298 --> 00:13:37,747
so he asked me to bring along
184
00:13:37,851 --> 00:13:41,959
the state-of-the-art anatomically designed
VC weight integration,
185
00:13:42,062 --> 00:13:43,857
and it goes with any air cell.
186
00:13:43,961 --> 00:13:45,238
No obligation. No cost.
187
00:13:45,341 --> 00:13:47,930
I've actually read about this.
Have you ever used this?
188
00:13:48,034 --> 00:13:50,726
Down to 150 feet.
It's an awesome piece of equipment.
189
00:13:51,140 --> 00:13:52,970
[Bree] Well, so, so you like diving?
190
00:13:53,073 --> 00:13:54,937
Me? I love diving.
191
00:13:55,731 --> 00:13:57,457
I figure I have to get out there
192
00:13:57,560 --> 00:14:01,702
before all the oceans are seriously wasted
by people and pollution and oil spills.
193
00:14:01,806 --> 00:14:03,152
I mean, it's inevitable.
194
00:14:03,256 --> 00:14:05,154
Ah, don't get me started on this.
195
00:14:05,258 --> 00:14:09,055
No, please, I mean, that is
like a really turn-on subject for me.
196
00:14:09,158 --> 00:14:11,712
Um, would you like
to sit down and join me?
197
00:14:11,816 --> 00:14:12,886
Uh, sure.
198
00:14:12,990 --> 00:14:14,543
I would love it.
199
00:14:14,646 --> 00:14:15,785
Ah, one coffee.
200
00:14:15,889 --> 00:14:18,236
Oh, well, have a latte, at least.
201
00:14:18,340 --> 00:14:19,479
Ah, waitress.
202
00:14:24,518 --> 00:14:27,038
Whoa! Mitch Buchannon!
203
00:14:27,142 --> 00:14:28,591
Zack? Zack Martin?
204
00:14:28,695 --> 00:14:31,318
-[Zach] You look old.
-[Mitch] You stop working out, completely?
205
00:14:31,422 --> 00:14:34,494
[Zack] Bree, Mitch and I
served together as Navy Seals.
206
00:14:34,597 --> 00:14:36,496
This is unreal.
You know my sister, Bree?
207
00:14:36,599 --> 00:14:39,948
No, ah, yeah. I just met her.
I was delivering some dive equipment.
208
00:14:40,051 --> 00:14:41,535
Hey! A round of the real stuff.
209
00:14:41,639 --> 00:14:44,090
-Double Tai-Dyes, water back. Right?
-Yep.
210
00:14:44,193 --> 00:14:47,024
Ah, I'll have
a cup of coffee, please. Thanks.
211
00:14:47,127 --> 00:14:49,371
Okay, our last tour
of the Potbang in Bangkok.
212
00:14:49,474 --> 00:14:52,201
That night to remember
lasted, what, 3 or 4 days?
213
00:14:52,305 --> 00:14:53,685
More like a week for you.
214
00:14:53,789 --> 00:14:55,377
We needed a Med-Vac
to get you out.
215
00:14:55,480 --> 00:14:58,104
Wait a minute.
Oh, I just got a great idea.
216
00:14:59,001 --> 00:15:01,279
You and Zack
are old Navy Seal buddies.
217
00:15:01,383 --> 00:15:03,454
And Mitch and I
are already acquainted.
218
00:15:03,557 --> 00:15:07,009
Why doesn't he
just go diving with us, tomorrow?
219
00:15:07,665 --> 00:15:11,393
-It's okay with you?
-[Zack] Hey, whatever sis says.
220
00:15:12,083 --> 00:15:13,326
Hey, here we go.
221
00:15:16,122 --> 00:15:17,502
To yesterday.
222
00:15:17,606 --> 00:15:19,608
-To tomorrow.
-Cheers.
223
00:15:22,680 --> 00:15:23,681
[Zack] Oh, yeah.
224
00:15:23,784 --> 00:15:25,683
I'll bring along
a whole thermos of this tomorrow.
225
00:15:25,786 --> 00:15:27,547
I bet you will.
226
00:15:28,134 --> 00:15:31,447
Well, 10 AM, Berth 13. It's done.
227
00:15:31,896 --> 00:15:32,966
I'll be there.
228
00:15:33,311 --> 00:15:34,968
Looking forward to it.
229
00:15:41,354 --> 00:15:44,667
Are you totally insane?
You invite him along with us?
230
00:15:45,185 --> 00:15:47,463
It would have been
suspicious if I hadn't.
231
00:15:47,567 --> 00:15:48,878
What?
232
00:15:48,982 --> 00:15:52,296
Oh, please,
you and your old Navy Seal buddy,
233
00:15:52,399 --> 00:15:54,677
and me, who he thinks is your sister.
234
00:15:54,781 --> 00:15:59,406
We just happen to bump into each other,
right in the middle of the Pacific?
235
00:15:59,510 --> 00:16:01,443
You know,
I really don't even think so.
236
00:16:01,546 --> 00:16:04,653
So, you suspect his motives
and still you invite him?
237
00:16:04,756 --> 00:16:06,344
Well, no,
238
00:16:06,448 --> 00:16:11,315
it's possible that he finds I'm
attractive, which I intend to find out.
239
00:16:13,006 --> 00:16:14,421
Buchannon.
240
00:16:14,525 --> 00:16:15,767
How'd it go?
241
00:16:15,871 --> 00:16:19,392
Any taste of whether they're operating
solo or meeting someone?
242
00:16:19,495 --> 00:16:23,361
Ah, Junkyard, she's a real charmer,
and Zack, yeah, Zack is still a wacko.
243
00:16:23,465 --> 00:16:25,329
I'm going diving with them tomorrow.
244
00:16:25,432 --> 00:16:28,470
I should find out if the dive
is connected to you're interest.
245
00:16:28,573 --> 00:16:31,714
Negative on that.
Don't go diving with them.
246
00:16:31,818 --> 00:16:35,477
Our latest Intel
shows they're not brother and sister.
247
00:16:35,580 --> 00:16:37,134
Might even be lovers.
248
00:16:37,237 --> 00:16:38,963
You're walking into a minefield.
249
00:16:39,067 --> 00:16:40,758
Hey, I can't pull out now.
250
00:16:40,861 --> 00:16:43,933
They'll get suspicious. You know
Zack, he's always suspicious.
251
00:16:44,037 --> 00:16:47,144
He doesn't trust anybody,
only wants them to think he does.
252
00:16:47,247 --> 00:16:50,078
We can't cover you on a dive boat.
253
00:16:50,181 --> 00:16:52,356
You're putting everything at risk.
254
00:16:52,459 --> 00:16:53,736
Relax, Junkyard.
255
00:16:53,840 --> 00:16:56,877
I'm just going on this one dive
to see if I can deliver the Intel.
256
00:16:56,981 --> 00:16:58,534
See you.
257
00:16:59,880 --> 00:17:01,641
Ah, stupid.
258
00:17:17,105 --> 00:17:18,175
Okay.
259
00:17:18,589 --> 00:17:21,833
Sorry I'm late, but, ah,
I'm ready to Jet Ski around Oahu.
260
00:17:22,179 --> 00:17:23,697
We're postponing the run.
261
00:17:23,801 --> 00:17:25,078
I hope it's not because of me.
262
00:17:25,182 --> 00:17:26,769
No, I want to wait for Mitch.
263
00:17:26,873 --> 00:17:30,532
He was anxious to make this run,
I'll re-schedule as soon as I locate him.
264
00:17:30,635 --> 00:17:33,155
That's easy.
He is at the Hilton Hawaiian Village
265
00:17:33,259 --> 00:17:36,710
talking to a very pretty blonde lady
and some bozo guy.
266
00:17:36,814 --> 00:17:38,057
-Really?
-Yeah.
267
00:17:38,160 --> 00:17:40,093
Mitch was giving her
some Scuba pro stuff,
268
00:17:40,197 --> 00:17:42,026
and it looked like he knew the guy.
269
00:17:42,130 --> 00:17:43,441
Did he say anything to you?
270
00:17:43,545 --> 00:17:46,410
He didn't see me. He was
concentrating hard on the girl.
271
00:17:46,513 --> 00:17:49,344
A lady.
That explains his distraction.
272
00:17:49,447 --> 00:17:50,862
Yeah.
273
00:17:51,656 --> 00:17:52,795
Yeah, I guess it does.
274
00:17:59,147 --> 00:18:00,217
[Miko] One moment.
275
00:18:00,527 --> 00:18:02,633
Sean, it's someone for Mitch.
276
00:18:02,874 --> 00:18:04,566
Okay, I'll take it here.
277
00:18:05,463 --> 00:18:06,430
Hello.
278
00:18:06,533 --> 00:18:08,466
[Junkyard] Don't ever
hang up on me again.
279
00:18:08,570 --> 00:18:10,330
I called no Joy.
Now you disengage.
280
00:18:10,434 --> 00:18:13,609
Get away from them, now!
You're in way over your head.
281
00:18:13,713 --> 00:18:14,852
Who is this?
282
00:18:14,955 --> 00:18:16,267
[call ended]
283
00:18:18,200 --> 00:18:19,753
Miko, try Mitch again.
284
00:18:19,857 --> 00:18:22,204
And computer trace
the IDN on that last call.
285
00:18:22,308 --> 00:18:24,379
-What's the matter?
-I don't know, yet.
286
00:18:24,482 --> 00:18:26,691
-[Miko] Mitch's phone is turned off.
-Damn it.
287
00:18:26,795 --> 00:18:29,349
What is it?
Something going on with Mitch?
288
00:18:29,970 --> 00:18:31,248
Come here a second.
289
00:18:32,180 --> 00:18:33,974
You've know Mitch for a few years.
290
00:18:34,078 --> 00:18:36,667
Has Mitch stayed active in the Navy Seals?
291
00:18:37,012 --> 00:18:38,496
Reunions, if that's active.
292
00:18:38,600 --> 00:18:39,739
But no missions?
293
00:18:39,842 --> 00:18:42,569
Mitch? I don't think so. Why?
294
00:18:42,673 --> 00:18:44,916
There was something
about that voice on the phone.
295
00:18:45,020 --> 00:18:46,435
Someone you knew?
296
00:18:46,539 --> 00:18:49,369
Once you've been in the game,
you never forget the pattern.
297
00:18:49,473 --> 00:18:51,647
-The voice on the phone was 'Control.'
-Control?
298
00:18:51,751 --> 00:18:55,134
That's what we use to call
whoever was heading up the mission.
299
00:18:55,237 --> 00:18:57,722
Miko, please keep
trying to get a hold of Mitch.
300
00:18:57,826 --> 00:19:00,242
[Allie] What do you mean, mission?
What'd you think's going on?
301
00:19:00,346 --> 00:19:01,899
I don't know.
302
00:19:02,002 --> 00:19:04,729
Well, this concerns you,
and that's making me nervous.
303
00:19:04,833 --> 00:19:07,215
-Tell me what you're thinking.
-[Mitch] Look,
304
00:19:07,318 --> 00:19:09,700
I don't know if you know this,
I was a Navy Seal.
305
00:19:09,803 --> 00:19:12,599
We served a decade apart,
but everything stays the same.
306
00:19:12,703 --> 00:19:15,464
-The buzz words, the shorthand...
-The man on the phone.
307
00:19:15,568 --> 00:19:17,121
That's right.
From what I heard,
308
00:19:17,225 --> 00:19:20,055
sounds like Mitch is involved
in some kind of covert ops mission.
309
00:19:20,159 --> 00:19:21,194
Covert? Like secret?
310
00:19:21,298 --> 00:19:22,851
We called them Black Ops.
311
00:19:22,954 --> 00:19:24,266
Wow.
312
00:19:24,370 --> 00:19:27,476
-What would he be doing?
-The opportunities are limitless.
313
00:19:27,580 --> 00:19:29,306
-Dangerous?
-Could be.
314
00:19:29,409 --> 00:19:32,550
Here? In Hawaii?
I mean, what could be dangerous?
315
00:19:32,654 --> 00:19:34,000
It's not like we're at war.
316
00:19:34,103 --> 00:19:35,829
Look, it's a safe place to meet.
317
00:19:36,382 --> 00:19:38,038
If a terrorist group from Sudan
318
00:19:38,142 --> 00:19:41,145
wants to buy red mercury
from Korean Arms Dealers...
319
00:19:41,249 --> 00:19:43,285
What would they
do with red mercury?
320
00:19:43,665 --> 00:19:47,393
They'd wrap it with explosives
and detonate it in a populated area.
321
00:19:49,636 --> 00:19:51,224
So you think Mitch is in trouble?
322
00:19:51,328 --> 00:19:53,226
His 'control' thinks so.
323
00:19:53,330 --> 00:19:54,814
Well, we have to help him.
324
00:19:54,917 --> 00:19:58,197
I know, but in order to do that,
we have to know what his mission is.
325
00:19:58,300 --> 00:20:02,442
He's been out of the Seals for 15 years.
Why would they bring him back now?
326
00:20:06,653 --> 00:20:07,827
Come on.
327
00:20:15,973 --> 00:20:17,354
[door opening]
328
00:20:49,317 --> 00:20:51,664
Kekoa. Shh.
329
00:20:52,251 --> 00:20:53,286
What's going on?
330
00:20:53,390 --> 00:20:55,737
There's someone
in the hallway. Listen.
331
00:20:59,465 --> 00:21:01,950
I think it's Jason
and JD trying to scare us.
332
00:21:03,089 --> 00:21:04,470
Let's go get them.
333
00:21:04,573 --> 00:21:07,542
I think it's time we taught them
to leave little girls alone.
334
00:21:28,045 --> 00:21:30,427
[men whispering]
335
00:21:40,989 --> 00:21:42,093
[girls laughing]
336
00:21:42,197 --> 00:21:43,750
[man] Just take everything.
337
00:21:49,825 --> 00:21:51,931
[girls screaming]
338
00:22:06,842 --> 00:22:08,879
-Is everyone okay?
-[Jessie] Yeah.
339
00:22:08,982 --> 00:22:10,915
-Who were they?
-Thanks.
340
00:22:13,780 --> 00:22:16,473
-Check if anything's missing.
-I'll call the police.
341
00:22:16,576 --> 00:22:17,577
-No, wait.
-Why?
342
00:22:17,681 --> 00:22:19,061
They weren't burglars.
343
00:22:19,165 --> 00:22:20,339
What were they after?
344
00:22:20,442 --> 00:22:21,961
Me. Or Mitch.
345
00:22:22,064 --> 00:22:23,928
Or to find out how much I know.
346
00:22:27,000 --> 00:22:29,589
I got a possible number
on your mystery caller.
347
00:22:30,176 --> 00:22:33,593
I just have to cross check it
and then we'll know for sure.
348
00:22:35,906 --> 00:22:37,908
[JD] It's a Washington D.C. number.
349
00:22:38,011 --> 00:22:39,496
[Sean] Yeah. Langley.
350
00:22:44,777 --> 00:22:48,608
[calling]
351
00:22:50,541 --> 00:22:55,788
[phone ringing]
352
00:22:59,447 --> 00:23:02,622
[Sean] Control. This is Monroe. Seal Team Two.
353
00:23:04,244 --> 00:23:06,523
Stay out of this, Monroe.
354
00:23:06,626 --> 00:23:09,146
I might have if you
hadn't sent people to my house.
355
00:23:10,423 --> 00:23:12,080
They weren't mine.
356
00:23:12,667 --> 00:23:13,771
Then who were they?
357
00:23:13,875 --> 00:23:15,566
[Junkyard] Who's with you?
358
00:23:16,015 --> 00:23:17,603
Ah, it's just my team.
359
00:23:17,706 --> 00:23:20,675
[Junkyard] You are
putting everything at risk.
360
00:23:20,778 --> 00:23:22,435
Well, it's going to get even worse.
361
00:23:22,539 --> 00:23:26,301
Unless I talk to Mitch Buchannon,
I'm going to go public with this.
362
00:23:26,405 --> 00:23:27,682
Don't do that.
363
00:23:27,785 --> 00:23:30,443
-Then produce him.
-I can't.
364
00:23:30,547 --> 00:23:31,720
See you on the front page.
365
00:23:31,824 --> 00:23:32,997
Now, wait.
366
00:23:33,101 --> 00:23:35,241
Ah. Wait, wait.
367
00:23:35,344 --> 00:23:36,932
[Junkyard] Damn.
368
00:23:37,657 --> 00:23:38,900
[Junkyard] Meet me.
369
00:23:39,176 --> 00:23:40,211
Where?
370
00:23:40,315 --> 00:23:42,697
-[Junkyard] Ala Wai Harbor.
-Why?
371
00:23:42,800 --> 00:23:45,147
Maybe you can be helpful.
372
00:23:45,596 --> 00:23:47,978
[Junkyard]
We both want the same thing.
373
00:23:48,530 --> 00:23:49,945
Why the harbor?
374
00:23:50,049 --> 00:23:52,810
[Junkyard] It's the last place
I had contact with Mitch.
375
00:23:52,914 --> 00:23:56,538
Now get there
as soon as you can get there.
376
00:23:58,022 --> 00:24:01,267
Remember when I saw
Mitch at the Hilton Hawaiian Village?
377
00:24:01,370 --> 00:24:03,683
-Yeah.
-There was something else.
378
00:24:03,787 --> 00:24:05,340
It didn't seem important, but...
379
00:24:05,444 --> 00:24:07,687
-What?
-Well, there was this guy, there.
380
00:24:07,791 --> 00:24:09,965
He was a mainlander.
He was in a dark suit.
381
00:24:10,069 --> 00:24:13,382
He was, he was sweating a lot.
It looked like he was watching Mitch.
382
00:24:13,486 --> 00:24:16,558
[Jason] Like I said,
it didn't seem important at the time.
383
00:24:16,662 --> 00:24:19,043
But that voice
and the guy that I saw go together,
384
00:24:19,147 --> 00:24:21,770
-if you know what I mean.
-Yeah, I do.
385
00:24:22,081 --> 00:24:23,358
Describe him for me.
386
00:24:23,462 --> 00:24:28,743
Um, 40-something, heavy-set,
kind of balding and ah, East Coast.
387
00:24:28,846 --> 00:24:30,917
-Great. Thanks a lot.
-Hey, I'm going with you.
388
00:24:31,021 --> 00:24:33,333
-[JD] Me, too.
-[Allie] We'll all go.
389
00:24:33,437 --> 00:24:34,887
-No, you won't.
-Yes, we will.
390
00:24:34,990 --> 00:24:38,166
-You're not going without back-up.
-Look, I appreciate the offer,
391
00:24:38,269 --> 00:24:41,825
but you're not trained for this,
this is a different kind of danger.
392
00:24:41,928 --> 00:24:45,380
-We're good at improvising.
-Thank you, but I can't take you with me.
393
00:24:45,484 --> 00:24:47,520
Sean, you have no choice.
394
00:25:23,798 --> 00:25:26,041
-Let's go. You're coming with us.
-Get in.
395
00:25:28,388 --> 00:25:30,114
-Sit down.
-Sit down!
396
00:25:30,701 --> 00:25:32,945
Jason.
Come around and pick me up. Quick!
397
00:25:49,030 --> 00:25:50,514
Hey, let's call the police.
398
00:25:50,618 --> 00:25:52,447
-And tell them what?
-About the boat.
399
00:25:52,551 --> 00:25:54,587
Allie,
they haven't broken any laws, yet.
400
00:25:54,691 --> 00:25:57,141
-Let me take the wheel.
-What're we going to do?
401
00:25:57,245 --> 00:25:58,280
Keep an eye on them.
402
00:25:58,384 --> 00:26:00,110
Let them know they're not alone.
403
00:26:00,213 --> 00:26:01,283
Alright.
404
00:26:21,683 --> 00:26:25,204
Allie, tell me what they're doing
on the back of the boat, there.
405
00:26:34,420 --> 00:26:35,973
They've got the man from the dock
406
00:26:36,077 --> 00:26:37,872
and they're putting
something around him.
407
00:26:42,462 --> 00:26:44,119
God, it's an anchor chain.
408
00:26:56,787 --> 00:26:58,893
Help! Help! Help...
409
00:27:40,866 --> 00:27:43,144
Kekoa, grab the lift-back.
Get it ready.
410
00:28:19,663 --> 00:28:20,906
Come here.
411
00:28:27,153 --> 00:28:28,223
Where's Mitch?
412
00:28:33,746 --> 00:28:37,198
Ecology is going crazy.
It's unbelievable.
413
00:28:37,612 --> 00:28:39,165
It's a harbinger for all of us,
414
00:28:39,269 --> 00:28:41,996
but no one
will listen to the warning signs.
415
00:28:42,099 --> 00:28:43,169
No one.
416
00:28:43,480 --> 00:28:44,895
-No one will listen?
-No.
417
00:28:44,999 --> 00:28:46,483
Who do we talk to, Bree?
418
00:28:46,586 --> 00:28:49,935
Well, we have to take the world's leaders
by the scruff of the neck
419
00:28:50,038 --> 00:28:52,282
and do something
to scare the hell out of them.
420
00:28:52,385 --> 00:28:56,355
You know, shock them or force them
to save the Earth that they're killing.
421
00:28:58,012 --> 00:29:01,291
Hey, Zack,
we're coming up on the Pacific Shelf.
422
00:29:01,809 --> 00:29:03,086
How deep we diving, anyway?
423
00:29:03,189 --> 00:29:04,604
Almost there.
424
00:29:04,708 --> 00:29:06,641
Hey, Bree told you, it's a surprise.
425
00:29:07,055 --> 00:29:08,712
Certainly nothing you can't handle.
426
00:29:08,816 --> 00:29:12,026
And when you see it,
you'll agree it was well worth the trip.
427
00:29:12,129 --> 00:29:13,475
You have to look. Whooya!
428
00:29:13,579 --> 00:29:15,270
Whooya.
429
00:29:17,790 --> 00:29:19,861
Ah, it's so beautiful here, isn't it?
430
00:29:20,310 --> 00:29:23,969
The ocean is so languid, peaceful...
431
00:29:24,901 --> 00:29:26,247
Deceptive.
432
00:29:26,350 --> 00:29:29,768
You never know
what's going on beneath the surface.
433
00:29:31,252 --> 00:29:33,841
But I have to change
my clothes. Come on.
434
00:29:34,634 --> 00:29:38,224
You two can relive old war stories.
435
00:29:44,265 --> 00:29:46,060
She's really quite alone, my sis.
436
00:29:46,370 --> 00:29:48,821
Finding someone like you
would be good for her.
437
00:29:48,925 --> 00:29:51,651
Oh, please,
you're talking to Mitch, here, pal.
438
00:29:51,755 --> 00:29:55,103
I don't need a matchmaker,
and you certainly don't play one.
439
00:29:55,276 --> 00:29:57,623
Don't tell me
you don't find her attractive.
440
00:29:57,726 --> 00:29:58,797
Kind of sexy.
441
00:29:59,107 --> 00:30:01,006
Hey, once a charmer,
always a charmer.
442
00:30:01,109 --> 00:30:03,284
The years can't have
taken that out of you.
443
00:30:03,732 --> 00:30:07,253
Yeah, when you get down into the water,
blowing some bubbles with her,
444
00:30:07,357 --> 00:30:10,153
seeing her swim around
in that new wet suit...
445
00:30:14,433 --> 00:30:16,124
Yeah, you'll go for her.
446
00:30:39,907 --> 00:30:42,047
[Bree] Ah, it's beautiful, isn't it?
447
00:30:46,016 --> 00:30:47,707
[Bree] Two things co-existing.
448
00:30:47,811 --> 00:30:50,987
[Bree] Weapons of destruction
and the birthplace of life.
449
00:30:51,090 --> 00:30:52,540
[Bree] It's amazing, isn't it?
450
00:30:52,643 --> 00:30:55,854
[Bree] You see something long enough,
you think it belongs here.
451
00:30:55,957 --> 00:30:58,373
[Bree] You become so accepting.
452
00:31:00,099 --> 00:31:02,377
[Bree] But this filth,
corruption, pollution...
453
00:31:02,481 --> 00:31:05,104
[Bree] It's mutating
all the life around the sea.
454
00:31:05,311 --> 00:31:08,797
[Mitch] Well, life changes.
It's part of evolution.
455
00:31:08,901 --> 00:31:13,630
[Bree] This isn't part of the evolution
of life. This is unnatural.
456
00:31:14,010 --> 00:31:15,252
[Bree] It's evil.
457
00:31:29,577 --> 00:31:32,752
You know, I just really
wanted to see the look on your face.
458
00:31:32,856 --> 00:31:35,134
The irony is astonishing, isn't it?
459
00:31:35,238 --> 00:31:37,171
Armaments that were built
to destroy life,
460
00:31:37,274 --> 00:31:39,898
but are now a sanctuary
giving birth to life.
461
00:31:40,346 --> 00:31:44,419
You can see it's such
a wonderful, simple thing, nature is.
462
00:31:44,523 --> 00:31:47,319
And that humans seem
to complicate it.
463
00:31:47,560 --> 00:31:48,768
You got that right.
464
00:31:48,872 --> 00:31:53,187
If man wasn't so egocentric
and selfish and irresponsible,
465
00:31:53,290 --> 00:31:57,122
I-- I'm telling you, Mitch,
if we could just get the world leaders
466
00:31:57,225 --> 00:31:59,089
to realize what they are doing,
467
00:31:59,193 --> 00:32:01,436
then all the pollution
of the Earth's waters
468
00:32:01,540 --> 00:32:03,438
could be stopped before it's too late.
469
00:32:05,716 --> 00:32:07,304
Mm, don't worry about Zack.
470
00:32:07,408 --> 00:32:11,205
He loves underwater photography.
He's really gotten into it.
471
00:32:12,275 --> 00:32:14,933
Mitch, yeah, ah,
it really is that simple.
472
00:32:15,036 --> 00:32:16,969
All we need is some publicity.
473
00:32:17,452 --> 00:32:20,110
Boris Yeltsin,
he is a product of publicity.
474
00:32:20,214 --> 00:32:21,801
Remember him with the tanks.
475
00:32:21,905 --> 00:32:23,838
You got
Ronald Reagan and even Bill Clinton.
476
00:32:23,942 --> 00:32:28,153
If you have the right kind of publicity,
we can achieve almost anything.
477
00:32:28,256 --> 00:32:31,018
Yeah, Bree, but to accomplish that,
you need organization.
478
00:32:31,121 --> 00:32:33,227
No one person
can make any of that happen.
479
00:32:33,330 --> 00:32:37,956
Absolutely. Precisely.
Organization, yes that is mandatory.
480
00:32:38,059 --> 00:32:41,097
But what is more important is shock.
481
00:32:44,445 --> 00:32:46,378
-Shock?
-Impact.
482
00:32:46,481 --> 00:32:48,621
Something that is so horrifying
483
00:32:48,725 --> 00:32:51,072
that the world
has nothing to do but to look
484
00:32:51,176 --> 00:32:54,110
and to listen
and to hear the message.
485
00:32:56,526 --> 00:32:58,735
Sorry, I have to change an O-Ring.
486
00:33:01,427 --> 00:33:02,497
Oh.
487
00:33:03,464 --> 00:33:06,536
It's okay. No, that's enough, pal.
That's fine. That's enough.
488
00:33:06,639 --> 00:33:09,988
You can never have too much
Ginger Ale or too much money.
489
00:33:11,023 --> 00:33:13,439
Or, for you, Sauvignon Blanc.
490
00:33:15,821 --> 00:33:17,374
Are you sure you won't have any?
491
00:33:17,478 --> 00:33:20,412
[Mitch] You know,
it's not a good idea to drink and dive.
492
00:33:20,515 --> 00:33:22,897
What were you saying
about something horrifying?
493
00:33:23,139 --> 00:33:25,589
Mitch, please.
You were in the Navy Seals with Zack.
494
00:33:25,693 --> 00:33:28,454
When did you ever experience
accomplishments of good,
495
00:33:28,558 --> 00:33:32,700
without the corresponding
sacrifice of some portion of good?
496
00:33:32,803 --> 00:33:35,772
It's like a lesser good
to achieve a greater good.
497
00:33:35,875 --> 00:33:39,672
I mean, just tell me
one time you've ever done that.
498
00:33:40,915 --> 00:33:42,261
I'm sorry, what?
499
00:33:42,365 --> 00:33:45,368
[Bree] Well, see, that is exactly
what we're going to do,
500
00:33:45,471 --> 00:33:48,336
we're going to have
to sacrifice a bit of the lesser good
501
00:33:48,440 --> 00:33:52,030
for a worldwide greater good,
to save ecology.
502
00:33:52,133 --> 00:33:55,688
[distorted voice] We're going to blow up
the coral reef you just saw.
503
00:33:55,792 --> 00:33:58,760
We're going to blow it
right off the face of the planet.
504
00:33:58,864 --> 00:34:00,693
You can't mean what you're saying.
505
00:34:01,004 --> 00:34:03,800
Darling, I mean every word of it.
506
00:34:04,663 --> 00:34:07,666
And you are going to be
the hero of it all.
507
00:34:08,115 --> 00:34:10,979
You catch me,
turn me into the authorities.
508
00:34:11,083 --> 00:34:12,878
Then 60 Minutes,
CNN, Larry King Live,
509
00:34:12,981 --> 00:34:16,123
they're all going to run the tape
that Zack has been shooting.
510
00:34:16,226 --> 00:34:18,125
Then everyone will realize
511
00:34:18,228 --> 00:34:21,404
what the industries
are doing to this planet.
512
00:34:21,507 --> 00:34:22,715
That's insane.
513
00:34:23,095 --> 00:34:25,235
[Bree in distorted voice] Yes, it is.
514
00:34:25,684 --> 00:34:27,789
But it will work, Mitch. It will work.
515
00:34:30,516 --> 00:34:32,104
Oh, whoa, whoa, there champ.
516
00:34:32,863 --> 00:34:36,522
Ginger Ale,
covers the taste of almost anything.
517
00:34:38,214 --> 00:34:40,078
Or what, you forgot?
518
00:34:45,738 --> 00:34:46,808
Shame on you.
519
00:34:48,810 --> 00:34:51,261
I'm not doing this.
I won't be a part of it.
520
00:34:51,365 --> 00:34:53,608
Darling, you're not
going to be doing anything.
521
00:34:53,712 --> 00:34:57,095
I'm going to go down, set the
plastiques and I'm gonna set the timers.
522
00:34:57,198 --> 00:35:00,546
[Bree] Mitch and I are going to shore
and wait for the Big Bang,
523
00:35:00,650 --> 00:35:04,067
while you're on some airplane
going to Fiji or Mexico or wherever.
524
00:35:04,171 --> 00:35:05,758
I can't let you do this alone.
525
00:35:05,862 --> 00:35:08,313
Oh, but you can, darling.
526
00:35:08,554 --> 00:35:10,487
[Bree] In fact, you know what I think.
527
00:35:10,591 --> 00:35:12,972
I will do it alone.
I'll get a much bigger high.
528
00:35:13,076 --> 00:35:15,147
That's what I'll do, sweetheart.
529
00:35:15,251 --> 00:35:16,976
See you, baby.
530
00:35:17,080 --> 00:35:18,150
Whooya!
531
00:35:18,254 --> 00:35:19,876
Bree, damn it!
532
00:35:20,670 --> 00:35:22,706
You're gonna blow
yourself to pieces.
533
00:35:22,810 --> 00:35:24,570
Damn it.
534
00:35:38,929 --> 00:35:42,001
If I were to blow up a reef,
I would choose this one.
535
00:35:42,105 --> 00:35:44,245
-Why?
-It's a graveyard for old war ships.
536
00:35:44,349 --> 00:35:45,453
It's off limits to divers
537
00:35:45,557 --> 00:35:47,938
because of the unexploded bombs
and torpedoes.
538
00:35:48,042 --> 00:35:51,287
-That's about thirty miles from here.
-I have to get to shore.
539
00:35:51,390 --> 00:35:52,874
Kekoa,
what's your second choice?
540
00:35:52,978 --> 00:35:55,601
I don't have one. There're
not enough reefs around.
541
00:35:55,705 --> 00:35:57,638
We have to alert the Coast Guard.
542
00:35:57,741 --> 00:35:59,157
No outside agencies.
543
00:35:59,260 --> 00:36:00,917
Jason, toss him back.
544
00:36:01,020 --> 00:36:02,850
-What?
-Alright, alright, alright.
545
00:36:03,402 --> 00:36:07,234
Monroe, you're interfering
in matters of national security.
546
00:36:07,337 --> 00:36:10,029
No, I'm backing up
a fellow lifeguard and a friend.
547
00:36:11,065 --> 00:36:15,311
Allie, we can't contact the Coast Guard
until we find Mitch first. Let's go.
548
00:37:02,220 --> 00:37:04,291
[Bree] I've preset all the charges.
549
00:37:04,394 --> 00:37:06,845
[Bree]
All we have to do is activate the timers.
550
00:37:14,370 --> 00:37:16,372
That's got to be them, right there.
551
00:37:18,063 --> 00:37:20,721
Alright, Allie,
they're diving in a restricted area.
552
00:37:20,824 --> 00:37:23,206
You can make that call
to the Coast Guard.
553
00:37:23,310 --> 00:37:25,277
About time.
554
00:37:25,381 --> 00:37:26,692
What are we going to do?
555
00:37:27,831 --> 00:37:30,765
We're going to sneak up
on them and distract them.
556
00:37:35,287 --> 00:37:37,841
[Bree]
I'm going to set it for two minutes.
557
00:37:43,364 --> 00:37:44,848
[Bree] That's set.
558
00:37:49,957 --> 00:37:52,684
[Bree] And the last one
is just over there.
559
00:38:12,117 --> 00:38:16,328
[Bree] Now, for the final detonator,
and we're out of here.
560
00:39:49,939 --> 00:39:52,769
[Zack]
No, don't touch that! Watch that shell!
561
00:39:53,494 --> 00:39:55,703
[explosion]
562
00:40:04,402 --> 00:40:06,162
[screaming]
563
00:40:08,613 --> 00:40:10,200
[Sean] Watch yourself.
564
00:40:26,562 --> 00:40:29,530
[Sean] Nobody could survive
that kind of explosion.
565
00:40:33,741 --> 00:40:36,779
[Jason] Whoa, wait a minute.
I got something.
566
00:40:38,505 --> 00:40:40,783
[Jason]
Looks like somebody's dive bag.
567
00:40:54,728 --> 00:40:57,627
[Allie]
Oh my God. Mitch Buchannon.
568
00:41:31,765 --> 00:41:36,735
[ending theme song]
569
00:42:23,541 --> 00:42:24,611
[narrator] Promotional consideration
570
00:42:24,714 --> 00:42:26,440
provided by Hilton Hawaiian Village
571
00:42:26,544 --> 00:42:28,200
on Waikiki's best beach
572
00:42:28,304 --> 00:42:31,272
and Hawaiian Airlines.
Wings of the islands.
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.