Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,616 --> 00:01:16,118
Hey, babe.
2
00:01:16,326 --> 00:01:18,328
What is it?
3
00:01:19,246 --> 00:01:22,375
The cabin I used to go to
when I was the kids' age.
4
00:01:24,126 --> 00:01:27,096
We should take them there,
give them their first white Christmas.
5
00:01:27,296 --> 00:01:28,889
- You think it's still there?
- Yeah.
6
00:01:29,089 --> 00:01:30,887
Place was built
like a brick you-know-what.
7
00:01:31,091 --> 00:01:32,343
Shit house?
8
00:01:32,551 --> 00:01:34,178
Why, when I say you-know-what...
9
00:01:34,386 --> 00:01:36,388
...you feel compelled
to fill in the blanks?
10
00:01:36,597 --> 00:01:40,352
- Because I know it makes you crazy.
- Yes, it makes me crazy.
11
00:01:40,559 --> 00:01:43,608
Looks inviting.
I'm gonna need contact with my patients.
12
00:01:43,812 --> 00:01:46,861
It's in the middle of nowhere.
And that's what makes it great.
13
00:01:47,065 --> 00:01:50,615
Besides, you could use some contact
with your kids.
14
00:01:51,445 --> 00:01:54,870
That's the third time you've made
a crack like that in the last few weeks.
15
00:01:55,073 --> 00:01:59,044
- Just making sure that you heard me.
- Sweetheart, I'm not 12.
16
00:01:59,244 --> 00:02:03,249
You know, I get it.
It's just-- I try, but work is insane.
17
00:02:03,457 --> 00:02:06,757
I've got all those new patients.
And I just...
18
00:02:09,630 --> 00:02:11,007
I know.
19
00:02:11,757 --> 00:02:15,557
Look, kids are your strong suit,
mine's paying the bills.
20
00:02:15,761 --> 00:02:18,139
That's the plan.
That was always the plan. Remember?
21
00:02:18,347 --> 00:02:20,896
You're better at that.
You're better at everything.
22
00:02:21,099 --> 00:02:24,103
- You're better at playing baseball.
- That's crap.
23
00:02:24,394 --> 00:02:27,489
Besides, taking care of the kids...
24
00:02:27,689 --> 00:02:31,910
...takes a lot less energy and time
than you think it does.
25
00:02:32,110 --> 00:02:34,112
You make it look easy.
26
00:04:52,501 --> 00:04:54,469
Here it is, guys.
27
00:05:00,634 --> 00:05:04,480
- It doesn't even look open.
- Yeah? Well, it's supposed to be.
28
00:05:10,685 --> 00:05:12,983
Okay, 9'~lY5-
29
00:05:13,188 --> 00:05:17,238
- I'm just gonna get the keys to the cabin.
- Dad, it's spooky out here.
30
00:05:17,442 --> 00:05:21,413
- I think it's kind of cool.
- Yeah, it is kind of cool.
31
00:05:22,155 --> 00:05:23,748
And kind of spooky.
32
00:05:24,491 --> 00:05:25,538
Wait here.
33
00:05:38,296 --> 00:05:40,264
Hello?
34
00:05:41,591 --> 00:05:42,638
Mr. Howes?
35
00:05:44,511 --> 00:05:46,058
Hello?
36
00:05:47,681 --> 00:05:48,807
Hello?
37
00:05:49,432 --> 00:05:52,106
- What do you want?
- God, man.
38
00:05:52,310 --> 00:05:55,530
- You scared the hell out of me.
- Oh, I'm sorry about that.
39
00:05:57,190 --> 00:06:00,694
- Are you Mr. Howes?
- Sheriff Howes, actually.
40
00:06:01,319 --> 00:06:05,074
Oh, I'm Terrance Shade.
41
00:06:05,282 --> 00:06:06,534
Leah Tyler's husband.
42
00:06:10,328 --> 00:06:12,797
It's nice to finally meet you.
43
00:06:12,998 --> 00:06:15,717
I was so sorry to hear about your loss.
44
00:06:15,917 --> 00:06:19,046
I remember her.
She was just the sweetest little child.
45
00:06:19,254 --> 00:06:22,633
My wife and I both loved her
very much.
46
00:06:23,049 --> 00:06:26,098
- May God rest them both.
- Thank you.
47
00:06:26,303 --> 00:06:29,227
I was expecting you earlier.
I thought I had my days mixed up.
48
00:06:29,431 --> 00:06:32,810
I know. Sorry. Took me longer
than I thought to get the kids organized.
49
00:06:33,018 --> 00:06:36,238
Not a problem.
I got the keys to the cabin inside.
50
00:06:37,230 --> 00:06:38,277
Well, come on.
51
00:06:42,611 --> 00:06:45,160
Well, here's the cabin keys.
52
00:06:45,363 --> 00:06:48,742
I closed the station early
because there wasn't much going on.
53
00:06:52,704 --> 00:06:54,297
That's some cough you got.
You okay?
54
00:06:54,497 --> 00:06:57,592
Oh, yeah, I'm fine.
I'm just getting over a little thing.
55
00:06:59,336 --> 00:07:01,839
- Everything's ready?
- I got everything you wanted.
56
00:07:02,047 --> 00:07:03,549
Enough for a week, easy.
57
00:07:03,757 --> 00:07:08,854
Lots of ice, mac and cheese,
candy, decorations.
58
00:07:09,054 --> 00:07:11,523
The fridge upstairs is on the fritz...
59
00:07:11,723 --> 00:07:14,442
...but the freezer down in the basement
is stocked full.
60
00:07:14,643 --> 00:07:18,068
- Great.
- It's beautiful up there.
61
00:07:18,563 --> 00:07:20,281
Your kids are gonna have fun.
62
00:07:20,482 --> 00:07:22,234
Just like their mom did.
63
00:07:22,442 --> 00:07:26,037
Yeah, she really lit up
when she talked about this place.
64
00:07:26,237 --> 00:07:30,413
She used to run up and down
those aisles looking for candy.
65
00:07:31,493 --> 00:07:34,042
I can see her in those two.
66
00:07:35,664 --> 00:07:40,591
Come on, you guys.
You got plenty. Let's go. Jake.
67
00:07:43,755 --> 00:07:45,598
He)'-
68
00:07:46,341 --> 00:07:47,934
Well, now.
69
00:07:48,134 --> 00:07:51,308
- What's this guy's name?
- Jack the Ripper.
70
00:07:54,599 --> 00:07:56,772
- Sweet.
- Thanks. Appreciate it.
71
00:07:56,977 --> 00:07:58,604
Oh, no. It's free candy day.
72
00:08:00,271 --> 00:08:02,820
You're in luck. It's free candy day.
73
00:08:03,024 --> 00:08:05,493
- Supposed to snow like hell.
- Snow, huh?
74
00:08:05,694 --> 00:08:08,197
That's good for snowmen
and all that good snow stuff.
75
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
- Absolutely essential.
- Come on, you guys.
76
00:08:11,157 --> 00:08:13,455
- Thanks, Mr. Howes.
- Thank you.
77
00:08:13,660 --> 00:08:17,130
- Merry Christmas.
- Merry Christmas. Thanks, sheriff.
78
00:09:02,000 --> 00:09:03,468
Dad?
79
00:09:04,794 --> 00:09:07,764
How come you don't have
any pictures of Mom?
80
00:09:09,340 --> 00:09:10,387
Sure I do.
81
00:09:11,342 --> 00:09:13,344
Where? I never see them.
82
00:09:17,140 --> 00:09:18,892
Don't you think about her any more?
83
00:09:20,810 --> 00:09:23,689
Sweetheart, I will always
think about your mom.
84
00:09:29,861 --> 00:09:32,910
Sometimes it's hard
for people to keep things...
85
00:09:33,114 --> 00:09:38,291
...that remind them
of someone who's gone.
86
00:09:38,745 --> 00:09:43,296
Sometimes, they just wanna make it
through the day without feeling sad.
87
00:09:43,500 --> 00:09:45,377
You know what I mean?
88
00:09:47,545 --> 00:09:49,547
When you say "people,"
you mean you, right?
89
00:09:51,716 --> 00:09:54,219
Yeah. I mean me.
90
00:09:57,889 --> 00:10:00,483
I worry about forgetting.
91
00:10:00,683 --> 00:10:04,483
- Mom had such a great face.
- Sweetheart, you won't.
92
00:10:04,687 --> 00:10:05,939
I guarantee it.
93
00:10:12,737 --> 00:10:16,162
- Are we there yet?
- Not yet.
94
00:10:16,366 --> 00:10:17,913
Shit!
95
00:10:19,828 --> 00:10:21,796
Dad said the S-H word.
96
00:10:21,996 --> 00:10:23,043
You guys okay?
97
00:10:23,248 --> 00:10:25,000
- Yeah.
- Yeah.
98
00:10:30,213 --> 00:10:31,430
Stay here.
99
00:10:50,984 --> 00:10:52,907
Wonderful.
100
00:12:01,638 --> 00:12:04,482
- Dad!
- What? Are you all right?
101
00:12:04,682 --> 00:12:07,231
I'm all right. Are you all right?
102
00:12:11,356 --> 00:12:12,858
Fine.
103
00:12:15,610 --> 00:12:17,487
What was it?
104
00:12:17,695 --> 00:12:19,823
Just a squirrel.
105
00:12:48,768 --> 00:12:51,237
- That couldn't have been a squirrel.
- No shit.
106
00:12:51,437 --> 00:12:52,689
Watch your mouth, Jake.
107
00:12:52,897 --> 00:12:55,195
- You said it, Dad.
- Yeah, I was wrong to say it.
108
00:12:55,400 --> 00:12:56,697
But you say it all the time.
109
00:12:56,901 --> 00:12:58,824
- Jake, let it go.
- Jake, let it go.
110
00:13:08,413 --> 00:13:11,462
When I'm a grown up
can I say bad stuff?
111
00:13:12,292 --> 00:13:14,090
Sure, buddy.
112
00:13:39,944 --> 00:13:41,116
Hey, guys.
113
00:13:52,248 --> 00:13:54,421
So, what do you think?
114
00:13:55,710 --> 00:13:58,714
- No satellite dish?
- I didn't ask.
115
00:13:58,921 --> 00:14:01,720
- What about cartoons?
- Guys, we're gonna hike.
116
00:14:01,924 --> 00:14:04,677
We're gonna sled.
We're gonna learn to ski.
117
00:14:04,886 --> 00:14:06,809
Have you ever done
any of that stuff, Dad?
118
00:14:07,013 --> 00:14:09,732
- No I have not, but--
- They had better have a TV.
119
00:14:09,932 --> 00:14:12,481
It's called the great outdoors. All right?
120
00:14:12,685 --> 00:14:15,564
We're not gonna spend
that much time inside the cabin.
121
00:14:22,737 --> 00:14:24,705
You might be right, Dad.
122
00:14:24,906 --> 00:14:28,251
Maybe we don't wanna spend
much time in the cabin.
123
00:14:31,829 --> 00:14:33,581
Go in, Jake.
124
00:14:33,790 --> 00:14:36,839
Ladies first. Right, Dad?
125
00:14:37,043 --> 00:14:39,466
Come on. We'll all go in together.
126
00:14:43,091 --> 00:14:46,846
Cool. Dad, do you think it's real?
127
00:14:47,553 --> 00:14:50,022
Oh, no. I doubt it, honey.
128
00:14:50,223 --> 00:14:52,191
Totally real.
129
00:15:04,320 --> 00:15:05,663
Dad?
130
00:15:13,037 --> 00:15:15,039
What's in the box?
131
00:15:16,040 --> 00:15:17,292
I'm guessing tools.
132
00:15:18,584 --> 00:15:21,428
Mr. Howes must've left them
when he came to set everything up.
133
00:15:21,629 --> 00:15:22,846
- Set what up?
- Set what up?
134
00:15:23,047 --> 00:15:25,516
Well, that's funny you should ask.
135
00:15:34,475 --> 00:15:36,648
Merry Christmas, kiddos.
136
00:15:41,065 --> 00:15:43,113
Are there presents?
137
00:15:43,317 --> 00:15:46,196
Are there presents?
138
00:15:46,404 --> 00:15:48,748
Gee, I hadn't thought of that.
139
00:15:50,491 --> 00:15:52,835
- No way!
- Thanks, Dad.
140
00:15:53,911 --> 00:15:54,958
Got more at home too.
141
00:15:55,163 --> 00:15:57,086
Figured this was enough
to hold you over.
142
00:15:57,290 --> 00:15:59,042
- Can we open them?
- No.
143
00:15:59,250 --> 00:16:02,094
We gotta make a fire,
gotta make hot chocolate...
144
00:16:02,295 --> 00:16:04,718
...get in the whole
Christmas mood, right?
145
00:16:04,922 --> 00:16:06,219
Come on, let's look around.
146
00:16:09,802 --> 00:16:12,225
Bedrooms are upstairs.
Three of them, supposedly.
147
00:16:12,430 --> 00:16:14,228
You guys pick the one you want.
148
00:16:14,432 --> 00:16:16,560
- No fighting.
- Oldest picks first.
149
00:16:16,767 --> 00:16:18,144
Okay, then I'll pick.
150
00:16:18,352 --> 00:16:20,571
All right, we'll pick.
No fighting. I promise.
151
00:16:20,771 --> 00:16:23,775
Excellent. I get the biggest bedroom
and my own bathroom...
152
00:16:23,983 --> 00:16:27,658
...because I am, obviously, the mostest
awesomest dad on the planet.
153
00:16:27,862 --> 00:16:31,912
Yeah? Right? Nothing? All right.
154
00:16:32,116 --> 00:16:34,084
Stay with the tour.
155
00:16:36,287 --> 00:16:38,506
Dining room.
156
00:16:38,706 --> 00:16:40,424
Nice.
157
00:16:40,917 --> 00:16:43,841
You brought your tuxedo, right?
A gentleman dresses for dinner.
158
00:16:44,045 --> 00:16:46,139
And this is the kitchen.
159
00:16:53,054 --> 00:16:54,601
Oh, man.
160
00:16:54,805 --> 00:16:56,432
- What are we gonna eat?
- Oh, right.
161
00:16:56,641 --> 00:16:58,643
The fridge is on the fritz.
162
00:16:59,101 --> 00:17:00,648
Follow me.
163
00:17:21,332 --> 00:17:25,508
- I'm not that hungry, Dad.
- Come on, you fraidycats.
164
00:17:43,604 --> 00:17:47,404
Behold a treasure chest
of culinary delights.
165
00:17:47,608 --> 00:17:49,201
A what?
166
00:17:53,573 --> 00:17:56,747
For the master of the house,
of course, hot dogs.
167
00:17:57,326 --> 00:18:00,751
For the lady, it looks like
every mini-pizza in North America.
168
00:18:00,955 --> 00:18:02,081
What about you, Dad?
169
00:18:04,083 --> 00:18:05,130
Mac and cheese.
170
00:18:06,335 --> 00:18:07,962
You realize you're the only kids...
171
00:18:08,170 --> 00:18:11,219
...that don't like mac and cheese, right?
It's weird.
172
00:18:13,175 --> 00:18:15,598
- Tired, beaux?
- No way.
173
00:18:16,262 --> 00:18:20,859
- Well, I am. Sorry, I'm bushed.
- Please, Dad.
174
00:18:21,058 --> 00:18:23,186
- Come on.
- Dad.
175
00:18:23,394 --> 00:18:25,522
But since we're in this
most excellent cabin...
176
00:18:25,730 --> 00:18:29,109
...and we have all this excellent food,
including this weird ice cream...
177
00:18:29,317 --> 00:18:31,945
...I say slumber party
in the family room.
178
00:18:32,153 --> 00:18:34,576
Right? Come on.
179
00:18:41,037 --> 00:18:43,381
Hey, don't touch those gifts
till I get there.
180
00:18:56,344 --> 00:19:00,975
We must fight to regain our freedom
or everything is lost.
181
00:19:01,182 --> 00:19:02,980
Everything!
182
00:20:27,893 --> 00:20:29,190
Sweet dreams, love.
183
00:20:30,229 --> 00:20:33,950
ls there a way to stop
from having nightmares, Mom?
184
00:20:34,150 --> 00:20:36,744
Think funny thoughts
before you go to sleep.
185
00:20:36,944 --> 00:20:41,950
I tried that and then I had a dream
about the killer clown guy with big feet.
186
00:20:42,158 --> 00:20:44,877
- With the orange hair that was on fire?
- Yeah.
187
00:20:45,077 --> 00:20:47,671
- I remember. That was not funny.
- No.
188
00:20:47,872 --> 00:20:50,250
Can't you fix it
so I don't have nightmares any more?
189
00:20:50,458 --> 00:20:52,005
Well, that is a tough one...
190
00:20:52,209 --> 00:20:56,430
...but how about we fix it with a kiss
then see how that works?
191
00:20:58,048 --> 00:20:59,971
- I love you.
- I love you too, Mom.
192
00:21:00,176 --> 00:21:02,053
- Night, buddy.
- Night, Dad.
193
00:21:02,261 --> 00:21:04,559
Can you fix it so I don't have
nightmares any more?
194
00:21:04,764 --> 00:21:07,938
Sure, just let me put on
my Victoria's Secret tool belt.
195
00:21:08,142 --> 00:21:09,815
Your what?
196
00:21:10,728 --> 00:21:13,356
- What'd Dad break this time, Mom?
- Nothing.
197
00:21:13,564 --> 00:21:16,317
And I am not the klutz
you all make me out to be.
198
00:21:16,942 --> 00:21:19,365
Dad, you broke the hammer
trying to fix the toaster.
199
00:21:19,737 --> 00:21:21,831
That was a very old hammer.
200
00:21:22,031 --> 00:21:24,750
Daddy may not be Mr. Fix-It,
but he does pay for the tools.
201
00:21:24,950 --> 00:21:26,577
Gee, thank you. Thanks, Mom.
202
00:22:19,046 --> 00:22:21,595
Hey, Dad, it's snowing.
203
00:22:22,675 --> 00:22:25,804
- You slept for too long, Daddy.
- I did?
204
00:22:26,011 --> 00:22:29,766
Holy crap. What time is it?
Why didn't you wake me?
205
00:22:29,974 --> 00:22:31,726
We tried.
206
00:22:34,311 --> 00:22:36,154
What have you been doing
all this time?
207
00:22:36,355 --> 00:22:38,653
Thanking God we have a TV.
208
00:22:38,858 --> 00:22:41,236
Boy, it's really coming down
out there, huh?
209
00:22:41,443 --> 00:22:43,195
Does that mean we can't go out?
210
00:22:43,404 --> 00:22:46,032
No. It means Dad's glad
we have a TV too.
211
00:22:46,615 --> 00:22:48,162
Aren't you, Dad?
212
00:22:52,204 --> 00:22:54,457
I guess we better get out there
real quick...
213
00:22:54,665 --> 00:22:56,383
...and make ourselves a snowman...
214
00:22:56,584 --> 00:22:59,758
...before it piles up so high
that we can't move.
215
00:23:00,212 --> 00:23:02,010
All in favor?
216
00:23:03,340 --> 00:23:07,061
Come on you, guys. Get your
snow stuff on. That's why we brought it.
217
00:23:36,707 --> 00:23:37,879
Daddy?
218
00:23:39,209 --> 00:23:40,631
Yeah?
219
00:23:43,339 --> 00:23:45,057
What is it, sweetheart?
220
00:23:47,426 --> 00:23:48,973
Cyn?
221
00:23:52,222 --> 00:23:54,600
It's just the door to the attic,
sweetheart.
222
00:23:54,808 --> 00:23:57,652
I think there's something up there.
223
00:23:58,145 --> 00:24:00,113
No. No, no.
224
00:24:00,314 --> 00:24:03,318
You're just letting your imagination
run away with you.
225
00:24:03,525 --> 00:24:05,698
Go on. Get your stuff.
226
00:24:09,448 --> 00:24:12,622
- Dad!
- Jake?
227
00:24:12,826 --> 00:24:15,579
- What's wrong?
- There's something out there.
228
00:24:16,622 --> 00:24:20,468
What's the matter with you kids?
We've all just gotta calm down.
229
00:24:20,668 --> 00:24:22,466
We're gonna make ourselves crazy.
230
00:24:22,670 --> 00:24:25,298
What are you seeing out there?
Was it a bird?
231
00:24:25,506 --> 00:24:26,928
Bigger.
232
00:24:27,841 --> 00:24:29,093
In the trees.
233
00:24:32,096 --> 00:24:33,598
Like a person?
234
00:24:35,057 --> 00:24:36,775
I don't know for sure.
235
00:24:40,604 --> 00:24:43,574
Well, it's just shadows in the trees, buddy.
Just...
236
00:24:43,774 --> 00:24:46,903
Just tree shadows blowing in the wind.
237
00:24:49,363 --> 00:24:51,957
- You feeling okay?
- I'm fine.
238
00:24:52,491 --> 00:24:55,495
- I'm gonna nail Cynthia with a snowball.
- Oh, yeah?
239
00:24:55,703 --> 00:24:57,876
Be careful.
Your sister's got a heck of an arm.
240
00:24:58,080 --> 00:24:59,297
She's just a girl.
241
00:24:59,498 --> 00:25:03,799
So was your mom and she could throw
a fastball like a big leaguer.
242
00:25:15,973 --> 00:25:18,021
It's harder than I thought.
243
00:25:26,900 --> 00:25:27,947
- Hey!
- Gotcha.
244
00:25:28,152 --> 00:25:29,369
I gotcha.
245
00:25:30,154 --> 00:25:33,078
Jake! Help me get your sister!
Boys against the girl!
246
00:25:33,282 --> 00:25:35,785
No, no, no. Kids against big people.
247
00:25:37,161 --> 00:25:38,834
This doesn't sound like fair teams.
248
00:25:43,500 --> 00:25:45,127
Traitors!
249
00:25:47,755 --> 00:25:49,473
Come on! Come on, bring it!
250
00:25:50,299 --> 00:25:51,926
Missed!
251
00:25:56,680 --> 00:25:58,102
Where's Jake?
252
00:25:59,349 --> 00:26:00,441
I don't know.
253
00:26:13,655 --> 00:26:15,123
Jake!
254
00:26:18,243 --> 00:26:19,870
He's hiding.
255
00:26:21,663 --> 00:26:24,416
- Jake!
- Jake!
256
00:26:32,382 --> 00:26:33,679
Jake?
257
00:26:37,971 --> 00:26:39,473
Jake?
258
00:26:44,144 --> 00:26:45,691
Jake!
259
00:26:46,355 --> 00:26:48,858
Open the door! Jake!
260
00:26:50,400 --> 00:26:53,995
Jake! Open the door!
261
00:26:54,696 --> 00:26:57,916
Jake! Open the door, Jake!
262
00:26:59,868 --> 00:27:02,417
- Why did you lock the door?
- I didn't.
263
00:27:10,295 --> 00:27:11,592
What is this place?
264
00:27:11,797 --> 00:27:14,471
If we need to fix anything,
we've come to the right place.
265
00:27:14,675 --> 00:27:16,097
It's pretty cool, huh?
266
00:27:16,301 --> 00:27:18,599
But you don't know
how to fix anything, Dad.
267
00:27:18,804 --> 00:27:20,727
- Says who?
- Mom.
268
00:27:20,931 --> 00:27:23,559
She used to say you were good
with your brain, not your hands.
269
00:27:23,767 --> 00:27:25,110
Oh, she did, huh?
270
00:27:27,771 --> 00:27:29,114
Cynthia?
271
00:27:38,282 --> 00:27:40,910
Jake, is that the same thing
you saw?
272
00:27:47,207 --> 00:27:48,584
Okay.
273
00:27:48,792 --> 00:27:52,046
Change in plans.
274
00:27:52,838 --> 00:27:54,681
I think we're coming down
with something.
275
00:27:54,882 --> 00:27:56,350
What do you say we head down...
276
00:27:56,550 --> 00:28:00,646
...we find Mr. Howes
and we ask about seeing a doctor?
277
00:28:21,158 --> 00:28:23,502
- Dad, I have to pee.
- Of course, you do. Go on.
278
00:28:23,702 --> 00:28:25,830
Quickly, both of you. Okay?
279
00:28:37,716 --> 00:28:39,764
Quickly, You 9UY5-
280
00:28:58,070 --> 00:28:59,788
I love you.
281
00:29:01,949 --> 00:29:04,122
Hey. Hey-
282
00:29:04,326 --> 00:29:05,794
Okay.
283
00:29:17,005 --> 00:29:18,473
Guys?
284
00:29:20,342 --> 00:29:22,936
Guys! We gotta go! I'll start the car.
285
00:29:24,721 --> 00:29:26,519
My God.
286
00:29:26,723 --> 00:29:28,976
How could this happen already?
287
00:30:23,697 --> 00:30:25,995
Come on! Come on! Come on!
Goddamn it!
288
00:30:48,305 --> 00:30:50,353
Hey, you guys.
289
00:30:52,267 --> 00:30:53,860
You know...
290
00:30:54,644 --> 00:30:56,942
...looks like the car's pretty sick too.
291
00:30:57,147 --> 00:30:58,194
And...
292
00:30:59,232 --> 00:31:01,655
A little snowy. 80...
293
00:31:02,569 --> 00:31:04,321
What do you say...
294
00:31:04,905 --> 00:31:08,409
...we go back inside, make a nice fire...
295
00:31:08,617 --> 00:31:10,085
...some SOUP.
296
00:31:10,285 --> 00:31:12,287
All the good stuff Mom used to do.
297
00:31:12,496 --> 00:31:15,966
- Little cold never hurt anybody. Right?
- Dad, I'm scared.
298
00:31:16,166 --> 00:31:17,918
Why did Mom want us to come here?
299
00:31:18,502 --> 00:31:21,551
- She thought it would be fun.
- It's not fun, Dad.
300
00:31:22,339 --> 00:31:25,092
I know. But it will be.
301
00:31:25,717 --> 00:31:28,436
Come on! Come on. We'll have fun.
302
00:31:48,573 --> 00:31:51,417
Could we walk, Dad? To the doctor?
303
00:31:51,618 --> 00:31:54,246
- I think Jake's really sick.
- We're miles from anywhere.
304
00:31:55,288 --> 00:31:58,383
We're knee deep in snow.
We'd just make him worse.
305
00:32:06,383 --> 00:32:08,806
Besides, since when do you
like to walk?
306
00:32:10,220 --> 00:32:13,440
Yeah, I do hate to walk.
307
00:32:15,058 --> 00:32:17,902
And there's nothing
to be scared of here, right?
308
00:32:18,395 --> 00:32:21,114
Yeah, nothing scary here.
309
00:32:24,734 --> 00:32:25,906
All right.
310
00:32:27,362 --> 00:32:29,080
You know what I think?
311
00:32:29,406 --> 00:32:32,250
We toured the other day,
but way too quickly.
312
00:32:32,826 --> 00:32:35,579
- Follow me.
- Dad.
313
00:32:35,787 --> 00:32:39,382
What about upstairs under the beds?
Could we check those too?
314
00:32:39,583 --> 00:32:42,177
Nothing to worry about under beds,
buddy.
315
00:32:42,377 --> 00:32:44,880
Still, could you check?
316
00:32:45,422 --> 00:32:47,095
It's on my list.
317
00:33:08,987 --> 00:33:11,285
Daddy, what are we looking for?
318
00:33:11,490 --> 00:33:12,912
Nothing.
319
00:33:13,116 --> 00:33:17,371
Just making sure
there's nothing to worry about.
320
00:33:40,268 --> 00:33:43,067
And there isn't. Come on.
321
00:33:43,480 --> 00:33:45,027
Come on.
322
00:33:50,153 --> 00:33:52,451
Under the bed too, Dad.
323
00:33:52,656 --> 00:33:56,286
Monsters don't hide under beds, Jake.
That's an old wives' tale.
324
00:33:56,493 --> 00:34:01,624
Monsters don't hide anywhere
because there are no monsters.
325
00:34:01,831 --> 00:34:03,504
That's a fact.
326
00:34:07,921 --> 00:34:09,594
Dad, we should keep checking.
327
00:34:09,798 --> 00:34:12,847
Yeah. No, I'm just taking a minute
to catch my breath.
328
00:34:13,468 --> 00:34:16,017
I haven't had this much exercise
in a long time.
329
00:34:16,221 --> 00:34:18,724
The air is thinner up here, I think.
330
00:34:34,114 --> 00:34:35,741
Nothing.
331
00:34:35,949 --> 00:34:37,792
Checked downstairs.
Checked the bedrooms.
332
00:34:37,993 --> 00:34:39,791
I think it's time for a little lunch.
333
00:34:39,995 --> 00:34:42,874
What do you say? I'm hungry.
How about you guys?
334
00:34:45,625 --> 00:34:49,425
Lunch? It's nighttime, Daddy.
What's wrong with you?
335
00:34:50,380 --> 00:34:51,757
What?
336
00:35:00,682 --> 00:35:03,526
Of course, it is. But that doesn't matter.
337
00:35:03,727 --> 00:35:05,775
Peanut butter and jelly
you can have anytime.
338
00:35:05,979 --> 00:35:08,573
Lunch, dinner. Right, Cyn?
339
00:35:09,733 --> 00:35:11,531
Can we check the bathroom?
340
00:35:12,485 --> 00:35:13,907
The...
341
00:35:14,446 --> 00:35:16,915
Right. Right. Check the bathroom.
342
00:35:22,412 --> 00:35:24,005
What happened in here?
343
00:35:29,586 --> 00:35:30,758
Did you guys...?
344
00:35:33,381 --> 00:35:35,133
Did one of you take Daddy's pills?
345
00:35:36,301 --> 00:35:37,598
- No.
- Jake?
346
00:35:37,802 --> 00:35:40,055
Did you do this?
Were you looking for something?
347
00:35:40,263 --> 00:35:42,982
No, Dad.
You know how OCD he is.
348
00:35:43,433 --> 00:35:46,607
- He would've cleaned it up.
- I didn't do anything.
349
00:35:50,482 --> 00:35:51,950
Jake?
350
00:36:06,081 --> 00:36:07,674
That's what we needed.
351
00:36:09,626 --> 00:36:12,379
Not Mom, but not bad.
352
00:36:13,213 --> 00:36:15,841
- It was good, Dad. Really.
- Yeah, Dad.
353
00:36:16,549 --> 00:36:19,849
Really good. Better than Mom's.
354
00:36:24,724 --> 00:36:27,853
I can't remember one thing
that your mother wasn't good at.
355
00:36:28,061 --> 00:36:29,278
Can you?
356
00:36:31,314 --> 00:36:32,782
She couldn't sing.
357
00:36:34,109 --> 00:36:35,531
Yeah.
358
00:36:36,861 --> 00:36:38,955
Of course, neither can I.
359
00:36:41,324 --> 00:36:43,793
Okay. House is locked up.
360
00:36:43,993 --> 00:36:47,588
Checked everywhere.
We're safe and sound.
361
00:36:49,499 --> 00:36:50,796
Is it coming for us'?
362
00:36:54,337 --> 00:36:55,839
Why did you say that?
363
00:36:58,007 --> 00:37:00,101
Answer me, Jake.
Why did you say that?
364
00:37:00,301 --> 00:37:02,645
- I don't know.
- Why are you so afraid?
365
00:37:02,846 --> 00:37:05,725
Why are you acting so weird, Dad?
366
00:37:09,477 --> 00:37:10,899
I don't...
367
00:37:12,063 --> 00:37:13,736
I'm sorry, sweetie. I'm sorry. I...
368
00:37:17,527 --> 00:37:20,155
The truth is Daddy doesn't really know
what's going on.
369
00:37:20,363 --> 00:37:21,785
But...
370
00:37:21,990 --> 00:37:24,789
Nothing is coming for us, okay?
371
00:37:30,790 --> 00:37:32,713
- Dad, don't go!
- But what if it's help?
372
00:37:32,917 --> 00:37:34,840
I wanna go home, Daddy, please.
373
00:37:35,044 --> 00:37:37,888
Listen, you guys. Listen to me.
374
00:37:38,089 --> 00:37:40,808
We can't hide, right?
They know we're here.
375
00:37:41,009 --> 00:37:42,886
And we can't call the police. $0...
376
00:37:43,428 --> 00:37:45,851
- But that's just a lamp, Daddy.
- I know. I know.
377
00:37:46,055 --> 00:37:48,149
But I don't have a lot of options in here.
378
00:37:48,349 --> 00:37:51,068
I'm liking the lamp right now.
It's a good lamp. Heavy.
379
00:37:51,269 --> 00:37:53,271
- Stay here.
- Daddy, let us come with you.
380
00:37:53,480 --> 00:37:55,528
Cynthia, listen to me.
381
00:37:55,899 --> 00:37:57,196
This is probably nothing.
382
00:37:57,400 --> 00:37:59,198
I need you to get under the bed now...
383
00:37:59,402 --> 00:38:02,155
...and stay there until I come back.
You understand me?
384
00:38:02,363 --> 00:38:07,790
Don't make a sound.
Not one sound. Get under. Go.
385
00:39:08,179 --> 00:39:10,477
I hope you don't mind my using
this spare key...
386
00:39:10,682 --> 00:39:14,437
...but nobody answered so I...
387
00:39:16,729 --> 00:39:18,197
Something wrong?
388
00:39:22,610 --> 00:39:25,454
Oh, my God.
389
00:39:25,655 --> 00:39:27,908
Am I glad to see you.
390
00:40:57,205 --> 00:40:58,252
Daddy?
391
00:40:59,040 --> 00:41:00,917
What's going on?
392
00:41:01,125 --> 00:41:03,674
- I really don't know.
- But you're the dad.
393
00:41:03,878 --> 00:41:06,051
You have to know. You have to help us.
394
00:41:06,255 --> 00:41:07,598
I know.
395
00:41:08,091 --> 00:41:10,185
Buddy, I'm trying. I really am.
396
00:41:10,385 --> 00:41:14,106
I'm just... I'm not as good as Mom.
397
00:41:14,597 --> 00:41:16,599
Okay, okay.
398
00:41:16,808 --> 00:41:20,233
It's all right. It's all right.
It's a blown circuit from the storm.
399
00:41:20,436 --> 00:41:24,236
- You're not leaving us again!
- Stay with me. Come on. Come on.
400
00:41:26,567 --> 00:41:28,319
Stay with me.
401
00:41:38,913 --> 00:41:41,883
Daddy, this is one of those things
a person should never do.
402
00:41:42,083 --> 00:41:44,461
Let's just don't go down there, okay?
403
00:41:44,669 --> 00:41:45,966
Come on.
404
00:41:46,587 --> 00:41:50,262
- Something smells funny, Dad.
- It's wet here. Watch your step.
405
00:41:50,466 --> 00:41:52,764
Daddy, I'm not going any further.
Please stop.
406
00:41:52,969 --> 00:41:55,813
Sweetheart, we have to get
the lights back on.
407
00:41:56,014 --> 00:41:58,437
Wouldn't you feel better
with the lights back on?
408
00:42:00,768 --> 00:42:03,191
Daddy, don't go, please.
409
00:42:07,734 --> 00:42:11,455
Let's get out of here. Please, Daddy.
410
00:42:15,742 --> 00:42:17,335
- Cool.
- Yeah, well, apparently...
411
00:42:17,535 --> 00:42:19,537
...your sister doesn't think so.
412
00:42:20,580 --> 00:42:22,332
Cynthia?
413
00:42:22,540 --> 00:42:25,464
It's okay. It's all right.
414
00:42:25,668 --> 00:42:28,797
The rats will stay down there.
They got plenty to eat.
415
00:42:35,136 --> 00:42:37,935
Can it get in, Dad? Can it break in?
416
00:42:38,139 --> 00:42:43,191
No, absolutely not.
I won't let that happen.
417
00:42:49,776 --> 00:42:52,120
Wasn't there duct tape in here before?
418
00:42:52,820 --> 00:42:54,743
There's not enough nails.
419
00:42:54,947 --> 00:42:56,745
- Don't go.
- I have to.
420
00:42:56,949 --> 00:42:58,826
I have to make this house safe for us.
421
00:42:59,035 --> 00:43:01,458
To do that, there's things
I need from the tool shed.
422
00:43:01,662 --> 00:43:02,959
Well, then we have to come.
423
00:43:03,164 --> 00:43:06,634
- No. It's too dangerous.
- Not as dangerous as being alone.
424
00:43:11,047 --> 00:43:13,721
Come on. Come on.
425
00:43:21,349 --> 00:43:22,896
Come on.
426
00:43:39,158 --> 00:43:41,252
There was a shovel there.
427
00:43:44,705 --> 00:43:46,298
Look at this.
428
00:43:46,707 --> 00:43:48,254
Perfect.
429
00:43:50,086 --> 00:43:52,714
God, look at the size of these things.
They're humongous.
430
00:43:52,922 --> 00:43:54,219
Nothing's getting past that.
431
00:43:55,383 --> 00:43:56,760
They're monster-proof.
432
00:43:57,760 --> 00:43:59,433
Totally.
433
00:44:00,429 --> 00:44:01,851
Dad.
434
00:44:58,279 --> 00:45:00,031
I think they're gone.
435
00:45:06,954 --> 00:45:08,126
Get over there. Go on.
436
00:45:19,675 --> 00:45:22,474
We've gotta go. Now! Go!
437
00:45:24,055 --> 00:45:25,682
- Dad!
- Don't look back, Jake!
438
00:45:25,890 --> 00:45:29,190
Go on! As fast as you can!
439
00:45:48,537 --> 00:45:50,790
Daddy, don't leave me here.
440
00:45:56,712 --> 00:45:58,214
Dad!
441
00:46:39,213 --> 00:46:41,591
Your mother always said
I was no good with a hammer.
442
00:46:41,799 --> 00:46:43,016
Look at me now.
443
00:47:00,234 --> 00:47:03,454
- Daddy?
- Okay_
444
00:47:03,988 --> 00:47:05,956
Okay, all right.
445
00:47:06,449 --> 00:47:09,953
This is where we sleep tonight.
All right? All of us.
446
00:47:10,453 --> 00:47:14,629
Good. Come on. Let's brush our teeth.
447
00:47:18,669 --> 00:47:20,342
Come on, you guys.
448
00:47:22,214 --> 00:47:26,094
- What?
- Nail the bathroom too, Dad.
449
00:47:26,302 --> 00:47:28,430
Oh, buddy, we're gonna
need the bathroom.
450
00:47:28,637 --> 00:47:31,891
Besides, there's no windows in here.
Nothing's gonna get in.
451
00:47:33,267 --> 00:47:36,737
- We're safe and sound.
- For now.
452
00:47:37,396 --> 00:47:39,114
Oh, God.
453
00:47:39,315 --> 00:47:41,158
No way we're going back
in the basement.
454
00:47:41,359 --> 00:47:43,236
No. I know.
455
00:47:43,444 --> 00:47:46,197
Come on.
Maybe we can find some candles.
456
00:48:09,970 --> 00:48:12,564
Remind me I left those there.
We might need them again.
457
00:48:17,895 --> 00:48:20,239
What are we gonna do?
458
00:48:21,690 --> 00:48:23,237
Well...
459
00:48:23,609 --> 00:48:27,705
...nothing's getting past
those monster nails, right?
460
00:48:28,864 --> 00:48:31,538
- We just wait.
- Until what?
461
00:48:32,868 --> 00:48:35,121
Until the storm ends.
462
00:48:36,664 --> 00:48:38,712
But what if it doesn't?
463
00:48:40,000 --> 00:48:43,004
- It will, sweetheart.
- And then what happens?
464
00:48:45,089 --> 00:48:46,636
Then...
465
00:48:49,218 --> 00:48:50,891
Then...
466
00:48:51,637 --> 00:48:56,234
...the Mounties ride in
on their big white horses and rescue us...
467
00:48:56,684 --> 00:49:00,154
...and we find out the whole thing
was just a bunch kids playing pranks.
468
00:49:00,354 --> 00:49:04,734
They get hauled off to juvie for a round
of spankings and no dinner for a week.
469
00:49:04,942 --> 00:49:06,785
- Two weeks.
- Even better.
470
00:49:06,986 --> 00:49:09,830
- Two weeks. Minimum.
- And no dessert.
471
00:49:10,030 --> 00:49:12,874
Absolutely not.
We'll make them eat sand.
472
00:49:13,075 --> 00:49:14,702
Sand?
473
00:49:14,910 --> 00:49:17,254
You know what they call sand
for dessert?
474
00:49:17,455 --> 00:49:19,048
Desert.
475
00:49:21,959 --> 00:49:23,506
Come on.
476
00:49:39,602 --> 00:49:43,402
- What is it? What's there?
- Nothing.
477
00:49:43,606 --> 00:49:47,611
- Why'd you make that sound?
- Because there's nothing there.
478
00:49:48,319 --> 00:49:50,697
- The hammer.
- The monster nails. They're gone.
479
00:49:55,618 --> 00:49:57,120
Right.
480
00:49:57,536 --> 00:49:59,504
It's okay. Let's just get upstairs.
481
00:49:59,705 --> 00:50:01,173
Dad?
482
00:50:03,167 --> 00:50:06,137
Maybe it wanted us
to nail the doors shut.
483
00:50:07,004 --> 00:50:11,134
- What do you mean?
- Because maybe we didn't lock it out.
484
00:50:11,800 --> 00:50:14,019
Maybe we locked it in.
485
00:50:14,220 --> 00:50:16,894
Something wants us to stay.
486
00:51:10,526 --> 00:51:11,743
Oh, man.
487
00:51:11,944 --> 00:51:13,821
It fell down the hole.
488
00:51:14,029 --> 00:51:15,372
I can't reach it.
489
00:51:15,573 --> 00:51:19,123
Mrs. Shelton is still having trouble
getting over the death of her husband...
490
00:51:19,326 --> 00:51:22,546
...which is not surprising
given the nature of their marriage.
491
00:51:22,746 --> 00:51:26,296
I recommended to her physician
that he prescribe clonazepam.
492
00:51:26,500 --> 00:51:28,844
Guys, I'm working. You know the rules.
493
00:51:29,211 --> 00:51:31,930
Jake's dolly fell into the gutter
and he's having a fit.
494
00:51:32,131 --> 00:51:35,055
I'm not having a fit! He's not a dolly!
He's an action figure!
495
00:51:35,259 --> 00:51:38,479
Hey, hey. Take it easy, Jake.
And Cyn, don't push his buttons. Please.
496
00:51:38,679 --> 00:51:40,898
Hey. Come on.
497
00:51:41,223 --> 00:51:44,898
Mom to the rescue. Let's go.
Not while Dad's working.
498
00:51:46,770 --> 00:51:49,489
- Thank you.
- You're welcome.
499
00:52:05,122 --> 00:52:06,465
Well, what if he's broken?
500
00:52:07,291 --> 00:52:10,545
- He'll live.
- I'm sure he's fine, sweetheart.
501
00:52:24,516 --> 00:52:26,143
_Mom!
_Mom!
502
00:52:29,355 --> 00:52:32,029
Oh, you guys are too easy.
Here you go.
503
00:52:32,232 --> 00:52:36,078
- Really not that funny, Mom.
- Oh, it was pretty funny.
504
00:52:36,278 --> 00:52:38,030
Thanks, Mom!
505
00:52:52,211 --> 00:52:54,509
- Don't fall asleep, Daddy.
- No.
506
00:52:54,713 --> 00:52:56,465
No, no.
507
00:52:56,674 --> 00:52:58,927
Daddy's okay. Go to sleep.
508
00:53:04,473 --> 00:53:06,191
Daddy's here.
509
00:53:31,875 --> 00:53:33,718
Jake!
510
00:53:36,046 --> 00:53:37,298
Cynthia!
511
00:53:38,006 --> 00:53:40,259
No. No.
512
00:53:45,681 --> 00:53:47,479
Cynthia?
513
00:54:19,548 --> 00:54:21,471
What are you doing?
514
00:54:22,634 --> 00:54:25,638
Where's your brother?
I thought we were gonna stay together.
515
00:54:31,101 --> 00:54:33,069
What is the--?
516
00:54:34,229 --> 00:54:36,152
If you were hungry
why didn't you wake me'?
517
00:54:41,028 --> 00:54:43,531
Since when do you like
mac and cheese?
518
00:54:48,202 --> 00:54:50,170
Cynthia, I need you to answer me.
519
00:54:52,915 --> 00:54:54,508
Cyn.
520
00:54:56,460 --> 00:54:58,554
Why won't you look at me?
521
00:54:59,713 --> 00:55:01,590
Why won't you look at me?
522
00:55:02,090 --> 00:55:04,559
Because I don't wanna scare you.
523
00:55:11,099 --> 00:55:14,979
Stop it, Daddy. You're hurting me.
524
00:55:15,187 --> 00:55:17,690
I'm not touching you.
525
00:55:20,943 --> 00:55:25,244
No! Dad!
526
00:55:40,462 --> 00:55:41,839
Jake!
527
00:55:52,975 --> 00:55:54,397
Jake.
528
00:55:57,312 --> 00:55:59,485
Piece of shit.
529
00:56:36,643 --> 00:56:38,486
Jesus!
530
00:56:56,204 --> 00:56:57,922
Jake?
531
00:57:03,128 --> 00:57:04,721
Daddy.
532
00:57:06,089 --> 00:57:07,716
Dad!
533
00:58:01,603 --> 00:58:03,196
Jake.
534
00:58:04,106 --> 00:58:05,904
Cynthia.
535
00:58:06,566 --> 00:58:07,988
No]
536
00:58:08,860 --> 00:58:12,034
Jake! Cynthia!
537
00:58:29,172 --> 00:58:34,349
You can't take them! Goddamn it! No!
538
00:58:43,103 --> 00:58:45,231
That's impossible.
539
00:58:50,819 --> 00:58:52,867
What is happening?
540
00:59:00,328 --> 00:59:02,296
Where are you?
541
00:59:13,717 --> 00:59:16,846
Daddy, please help.
542
00:59:18,346 --> 00:59:19,814
I'm not losing you two.
543
00:59:20,849 --> 00:59:24,479
- It's too hot.
- Me too.
544
00:59:28,273 --> 00:59:30,367
The keys to his truck.
545
00:59:33,695 --> 00:59:37,199
It's okay. We're leaving.
546
01:00:30,544 --> 01:00:31,841
Dad!
547
01:00:34,256 --> 01:00:35,599
Hold on!
548
01:00:46,518 --> 01:00:47,565
Goddamn it!
549
01:00:56,945 --> 01:00:59,448
It's okay. I got you.
550
01:01:08,498 --> 01:01:10,000
Cynthia?
551
01:01:11,501 --> 01:01:13,094
Here you go, bud.
552
01:01:13,295 --> 01:01:15,639
Cynthia? Baby?
553
01:01:16,214 --> 01:01:19,684
Please don't leave me.
Don't leave me, honey. I can do this.
554
01:01:19,885 --> 01:01:22,604
I can do this all by myself.
I love you guys so much.
555
01:01:22,804 --> 01:01:24,772
I can be a good dad.
556
01:01:24,973 --> 01:01:27,271
Can you hear me? Wake up, Cynthia.
Jake, help me.
557
01:01:27,976 --> 01:01:30,445
Wake your... Come on. Come on.
558
01:01:30,645 --> 01:01:33,569
Come on, you guys. Jake!
559
01:01:33,773 --> 01:01:36,902
Cynthia, wake up.
Come on, baby, wake up.
560
01:01:37,777 --> 01:01:40,496
Wake up, Cynthia! Don't...
561
01:01:44,075 --> 01:01:46,874
Kids are your strong suit.
Mine's paying the bills.
562
01:01:47,078 --> 01:01:49,456
That's the plan.
That was always the plan. Remember?
563
01:01:49,664 --> 01:01:52,087
You're better at that.
You're better at everything.
564
01:01:52,292 --> 01:01:55,091
- You're better at playing baseball.
- That's crap.
565
01:01:55,587 --> 01:01:58,682
Besides, taking care of the kids...
566
01:01:58,882 --> 01:02:02,682
...takes a lot less energy and time...
567
01:02:02,886 --> 01:02:04,604
...than you think.
- You make it look easy.
568
01:02:04,804 --> 01:02:08,308
- Can I have some water?
- I got it. It's okay.
569
01:02:08,516 --> 01:02:09,688
- I got it.
- Yeah? Sure?
570
01:02:09,893 --> 01:02:12,271
- Yeah, I'm sure.
- I don't mind.
571
01:02:13,647 --> 01:02:15,615
Don't say I didn't offer.
572
01:02:24,783 --> 01:02:26,285
Leah?
573
01:02:30,664 --> 01:02:32,337
Everything okay?
574
01:02:32,540 --> 01:02:35,510
Yeah. Clumsy as usual.
575
01:02:37,003 --> 01:02:40,428
Yet, strangely, still sexy.
576
01:02:43,009 --> 01:02:44,306
No!
577
01:02:44,970 --> 01:02:48,725
God, no, Leah! Oh, Goddamn it!
578
01:02:56,106 --> 01:02:59,326
I need an ambulance
at 421 Still Oaks Lane.
579
01:02:59,526 --> 01:03:02,075
My wife she fell, she hit her head.
Her neck...
580
01:03:02,279 --> 01:03:04,031
Oh, God. Hurry, please!
581
01:03:06,241 --> 01:03:08,539
- What? Don't talk.
- Can't--
582
01:03:08,910 --> 01:03:12,005
- I'm sorry.
- No, Leah, please!
583
01:03:12,205 --> 01:03:15,334
Goddamn it, breathe. Baby!
584
01:03:16,376 --> 01:03:17,878
Come on.
585
01:03:18,253 --> 01:03:20,221
Breathe, Leah.
586
01:03:36,938 --> 01:03:37,985
No!
587
01:04:01,963 --> 01:04:04,011
Help me, Daddy.
588
01:04:07,510 --> 01:04:09,558
Dad's here, buddy. It's okay.
589
01:04:26,863 --> 01:04:29,707
Jake! No!
590
01:04:32,827 --> 01:04:37,674
Jake! Jake! Jake!
591
01:04:54,766 --> 01:04:56,143
No!
592
01:04:57,560 --> 01:04:58,857
No!
593
01:05:11,366 --> 01:05:12,788
Jake.
594
01:05:16,454 --> 01:05:19,048
Open, you son of a--
595
01:05:22,836 --> 01:05:24,338
Jake.
596
01:05:24,546 --> 01:05:26,093
Jake!
597
01:05:31,136 --> 01:05:33,355
He couldn't have pulled this out.
598
01:05:33,555 --> 01:05:35,353
Jake!
599
01:05:42,522 --> 01:05:43,990
Jake.
600
01:05:46,651 --> 01:05:48,153
Jake.
601
01:06:13,136 --> 01:06:14,809
Howes?
602
01:06:21,269 --> 01:06:24,318
When the storm ended and you didn't
call down for more supplies...
603
01:06:24,522 --> 01:06:28,698
...I figured something might be wrong.
So I come up here to help you.
604
01:06:28,902 --> 01:06:31,280
- When the storm ended?
- Yeah.
605
01:06:31,488 --> 01:06:33,081
The storm's been over for days.
606
01:06:33,281 --> 01:06:36,751
No, no, no, you're wrong. You're wrong!
We've been stranded here for days!
607
01:06:36,951 --> 01:06:38,498
The blizzard...
608
01:07:01,351 --> 01:07:03,353
Mr. Shade, don't leave me here!
609
01:07:59,158 --> 01:08:00,410
No.
610
01:08:00,618 --> 01:08:02,245
No, no, no.
611
01:08:03,121 --> 01:08:04,998
No, no, no.
612
01:08:05,498 --> 01:08:08,547
It's the cabin I went to
when I was the kids' age.
613
01:08:08,751 --> 01:08:12,676
It's in the middle of nowhere,
and that's what makes it great.
614
01:08:19,262 --> 01:08:22,015
I'm sorry I couldn't save them.
615
01:08:27,895 --> 01:08:29,772
But you did save them.
616
01:08:36,321 --> 01:08:41,202
Okay, guys. Change in plans.
617
01:08:42,243 --> 01:08:45,793
I think we're coming down with something.
So, what do you say we head down...
618
01:08:45,997 --> 01:08:49,968
...we find Mr. Howes
and we ask about seeing a doctor?
619
01:08:58,343 --> 01:08:59,469
I'll be right back.
620
01:09:06,809 --> 01:09:09,278
- It's wet here. Watch your step.
- Help me, Dad.
621
01:09:11,147 --> 01:09:13,741
Just please don't make me
take a bath, Dad, please.
622
01:09:14,776 --> 01:09:16,323
Bath?
623
01:09:17,070 --> 01:09:19,414
Nothing to worry about.
We're on bath vacation.
624
01:09:19,614 --> 01:09:20,957
I don't wanna take a bath.
625
01:09:21,157 --> 01:09:22,625
- I just wanna sleep.
- I know.
626
01:09:22,825 --> 01:09:24,577
But you have to. You're burning up.
627
01:09:24,786 --> 01:09:28,381
Here you go. It's okay, buddy.
I got you.
628
01:09:29,916 --> 01:09:33,466
I know. I know. I know.
629
01:09:35,296 --> 01:09:38,470
What about you, Dad? You're sick too.
630
01:09:50,812 --> 01:09:51,859
Come on!
631
01:09:52,980 --> 01:09:54,357
Did you--?
632
01:09:57,402 --> 01:09:59,450
Did one of you guys
get into this cabinet?
633
01:10:00,321 --> 01:10:03,666
Jake, did you do this?
Were you looking for something?
634
01:10:03,866 --> 01:10:08,042
No, Dad. You know how OCD he is.
He would have cleaned it up.
635
01:10:11,916 --> 01:10:13,918
You really gotta drink more.
636
01:10:14,127 --> 01:10:16,596
I think Jack the Ripper
is gone with Mom.
637
01:10:16,796 --> 01:10:20,471
What? No, sweetheart. Jack's fine.
638
01:10:20,675 --> 01:10:25,351
I want you to bury him for me.
Please, Daddy.
639
01:10:31,936 --> 01:10:34,439
I want you to bury him for me.
640
01:10:50,371 --> 01:10:53,591
Mr. Shade. Are you folks all right?
641
01:10:53,791 --> 01:10:55,543
There was no answer so I...
642
01:10:55,752 --> 01:10:58,722
Am I glad to see you.
643
01:11:03,176 --> 01:11:07,147
- I'm sorry. Excuse me.
- You son of a bitch.
644
01:11:08,556 --> 01:11:09,933
- Sorry?
- It was you.
645
01:11:10,141 --> 01:11:11,893
You knew you were sick. I asked you.
646
01:11:12,101 --> 01:11:15,605
I asked you if you were sick!
"No, I'm just getting over something!"
647
01:11:15,813 --> 01:11:18,566
You bastard!
You put your hands all over my kids!
648
01:11:18,775 --> 01:11:20,527
You stupid son of a bitch!
649
01:11:36,876 --> 01:11:38,469
- Get upstairs.
- Please, Mr. Shade!
650
01:11:38,669 --> 01:11:40,592
Get upstairs!
651
01:11:42,590 --> 01:11:44,433
I'm sorry.
652
01:11:45,218 --> 01:11:47,095
But you killed my kids.
653
01:11:53,810 --> 01:11:55,187
Daddy?
654
01:11:58,356 --> 01:11:59,824
Are you okay?
655
01:12:02,819 --> 01:12:04,787
Am I okay?
656
01:12:07,448 --> 01:12:09,325
Your fever's broke.
657
01:12:10,117 --> 01:12:12,290
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
658
01:12:12,495 --> 01:12:13,792
- Yeah?
- Me too.
659
01:12:13,996 --> 01:12:15,339
Yeah, you feel better?
660
01:12:20,920 --> 01:12:22,968
Come here. Come here.
661
01:12:36,060 --> 01:12:37,232
Stay close to me.
662
01:12:59,584 --> 01:13:02,463
- Check both doors in that area.
- Yes, sir.
663
01:13:03,754 --> 01:13:07,133
Mr. Shade?
We've been banging on that door forever.
664
01:13:07,341 --> 01:13:10,720
- I'm sorry we had to knock it down.
- It's okay.
665
01:13:14,348 --> 01:13:18,603
- Hey, we found him. Howes is up here.
- I'll be right back.
666
01:13:24,775 --> 01:13:26,777
- Thanks.
- We got a search and rescue team...
667
01:13:26,986 --> 01:13:29,080
...looking for you three days now.
668
01:13:29,280 --> 01:13:30,827
Come on.
669
01:13:31,032 --> 01:13:32,625
All right, I'm okay.
670
01:13:39,206 --> 01:13:42,005
Don't worry. We'll get you home.
Lock his ass up.
671
01:13:43,794 --> 01:13:45,592
When I saw him, he was so sick...
672
01:13:45,796 --> 01:13:48,515
...half out of his mind with a fever,
I suppose.
673
01:13:49,216 --> 01:13:51,560
He'll get what's coming to him.
48215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.