Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,885 --> 00:00:41,880
Can you know what it does?
2
00:00:45,084 --> 00:00:46,560
I eat icecream.
3
00:00:47,965 --> 00:00:50,400
Of chestnut trees of Ardche.
It's delicious.
4
00:00:50,685 --> 00:00:51,920
Here?
5
00:00:52,604 --> 00:00:53,960
Why?
6
00:00:54,725 --> 00:00:56,560
Is it forbidden to eat ice cream?
7
00:00:56,604 --> 00:00:59,485
No. Only the view ...
8
00:01:00,084 --> 00:01:02,320
It is not the prettiest in the area.
9
00:01:02,725 --> 00:01:03,840
Already.
10
00:01:04,925 --> 00:01:07,000
But it is the one that interests me.
11
00:01:40,885 --> 00:01:43,000
- Good morning.
- Good morning.
12
00:02:03,364 --> 00:02:05,120
Doctor Balthazar ...
13
00:02:05,285 --> 00:02:07,880
Captain Bach,
What a pleasure to see you again!
14
00:02:07,925 --> 00:02:09,400
Is it better?
15
00:02:12,004 --> 00:02:13,520
What do we have?
16
00:02:16,765 --> 00:02:19,120
A corpse. Male.
Unidentified.
17
00:02:20,205 --> 00:02:21,920
A worker, it seems.
18
00:02:22,205 --> 00:02:24,920
There are dozens of teams
of operators every day:
19
00:02:24,965 --> 00:02:27,480
masons, electricians,
plumbers ...
20
00:02:27,564 --> 00:02:29,840
But there is one thing
that squeak me ...
21
00:02:29,885 --> 00:02:32,240
- What thing?
- Come on, I show you.
22
00:02:32,925 --> 00:02:35,720
- Has it been buckled?
- Yes, that's it, that's it.
23
00:02:36,084 --> 00:02:38,640
Go to finish
the right part
24
00:02:41,004 --> 00:02:42,920
Ah yes. I know it squeaks.
25
00:02:46,765 --> 00:02:49,040
It is as if the skin of the face ...
26
00:02:51,485 --> 00:02:54,640
As if it had slipped
A little, like a sock.
27
00:02:56,004 --> 00:02:59,040
More like a superhero
He has lost his mask.
28
00:02:59,084 --> 00:03:00,560
Balthazar ...
29
00:03:01,364 --> 00:03:02,920
My people
is making a record
30
00:03:02,965 --> 00:03:05,040
and asking everyone
to be able to identify
31
00:03:05,084 --> 00:03:06,880
To this poor man.
32
00:03:07,325 --> 00:03:08,920
If you could give me
useful information
33
00:03:08,965 --> 00:03:10,400
instead of joking,
It would be fine.
34
00:03:10,445 --> 00:03:11,680
Okay, well.
35
00:03:11,725 --> 00:03:13,040
Let's see...
36
00:03:13,925 --> 00:03:15,320
We have...
37
00:03:16,244 --> 00:03:18,685
to an individual
male
38
00:03:18,805 --> 00:03:20,200
Caucasian,
39
00:03:20,364 --> 00:03:21,880
about 40 years.
40
00:03:25,285 --> 00:03:26,720
Let's go there
41
00:03:30,645 --> 00:03:32,720
Probable causes of death:
42
00:03:34,525 --> 00:03:37,160
head trauma
bruise wound,
43
00:03:37,564 --> 00:03:39,720
huge skull fracture.
44
00:03:40,765 --> 00:03:42,604
Probable weapon:
45
00:03:43,485 --> 00:03:45,400
unidentificated object.
46
00:03:50,205 --> 00:03:52,800
According to body temperature,
the lightness
47
00:03:53,925 --> 00:03:55,965
and the cadaverous stiffness,
48
00:03:56,645 --> 00:03:59,285
death
it can be placed between ...
49
00:04:00,325 --> 00:04:02,200
Between 21 and 23 hours.
50
00:04:02,244 --> 00:04:03,640
Captain!
51
00:04:50,405 --> 00:04:51,800
Captain!
52
00:04:58,244 --> 00:05:00,920
If you allow me, I would do well
in taking his people,
53
00:05:00,965 --> 00:05:03,040
because they don't paint anything here.
54
00:05:03,084 --> 00:05:05,000
Know what body parts
they are more exposed
55
00:05:05,045 --> 00:05:07,240
When do you work on a work?
56
00:05:07,645 --> 00:05:09,560
Head,
hands and feet ...
57
00:05:09,604 --> 00:05:11,845
So it is forbidden to move
58
00:05:12,004 --> 00:05:13,800
for the work
Without safety shoes.
59
00:05:13,845 --> 00:05:17,325
And that's why the feet
they crush fast.
60
00:05:18,205 --> 00:05:20,160
But in our corpse,
61
00:05:20,725 --> 00:05:22,880
there is no irritation, no fungus,
62
00:05:23,125 --> 00:05:24,800
no apparent deformation.
63
00:05:24,845 --> 00:05:27,000
The nails are clean
and well maintained
64
00:05:27,045 --> 00:05:28,120
�Y
65
00:05:29,004 --> 00:05:30,960
see this slight swelling
66
00:05:31,244 --> 00:05:34,200
in the articulation of this finger
of the left hand?
67
00:05:34,244 --> 00:05:36,840
He was wearing something
Not long ago.
68
00:05:37,885 --> 00:05:39,920
Probably an alliance.
69
00:05:40,765 --> 00:05:42,880
That shows
a relaxation of the sphincter.
70
00:05:42,925 --> 00:05:45,800
I mean, he peed on me
at the time of death
71
00:05:46,004 --> 00:05:48,560
But there is no trace
of urine on the floor.
72
00:05:51,364 --> 00:05:53,845
Summarizing:
He was not killed here ...
73
00:05:54,045 --> 00:05:55,320
He is not a worker.
74
00:05:55,364 --> 00:05:58,160
And his wife will be scared
For the hour it is.
75
00:06:14,604 --> 00:06:16,520
12:32. Start of the autopsy.
76
00:06:16,564 --> 00:06:18,840
It is a male corpse.
77
00:06:19,604 --> 00:06:21,160
Unidentified.
78
00:06:21,205 --> 00:06:25,445
Height: 1.83, estimated age
between 40 and 50 ...
79
00:06:25,525 --> 00:06:28,280
Fatim, I leave you
You do the external review.
80
00:06:28,965 --> 00:06:31,685
Well, they appreciate
recent bruises
81
00:06:31,805 --> 00:06:33,560
with incisions
cutaneous-muscular.
82
00:06:33,604 --> 00:06:36,520
And some show ways
of kicks and punches.
83
00:06:36,685 --> 00:06:38,204
Given the difference
of brand size,
84
00:06:38,244 --> 00:06:40,520
It seems
They were several aggressors.
85
00:06:42,285 --> 00:06:44,400
Has a tattoo
on the right shoulder.
86
00:06:44,445 --> 00:06:46,640
It's hard to say when
and where he did it,
87
00:06:46,685 --> 00:06:49,320
but can help
to identify the victim.
88
00:06:49,364 --> 00:06:52,200
Head injury
It is quite interesting.
89
00:06:53,125 --> 00:06:55,800
We have rebuilt it
in 3D with the scanner.
90
00:06:57,685 --> 00:07:00,680
Sphenoid bone
was busted with some object,
91
00:07:00,765 --> 00:07:03,120
but there are
major hemorrhages
92
00:07:03,165 --> 00:07:04,520
at the level of the temporal muscle.
93
00:07:04,564 --> 00:07:06,160
It means
than a projected object
94
00:07:06,205 --> 00:07:07,560
He popped the sphenoid.
95
00:07:07,604 --> 00:07:09,000
But it was a part of something
96
00:07:09,045 --> 00:07:11,845
and that would explain
the injuries around him.
97
00:07:12,525 --> 00:07:14,320
What happened to his face
98
00:07:14,364 --> 00:07:17,285
they did it in the period
post or perimortem.
99
00:07:17,525 --> 00:07:19,680
There is no explanation at the moment.
100
00:07:19,725 --> 00:07:21,240
In any case...
101
00:07:21,285 --> 00:07:23,320
I have rebuilt his face
102
00:07:24,084 --> 00:07:26,480
with a software
of facial reconstruction.
103
00:07:26,525 --> 00:07:28,040
And here it is!
104
00:07:30,285 --> 00:07:32,280
That can help us, yes.
105
00:07:33,525 --> 00:07:36,445
And ... is that all?
It's your way of congratulating me ...
106
00:07:36,685 --> 00:07:39,160
about the software?
I developed it.
107
00:07:39,285 --> 00:07:41,680
So they cut him
the skin of the face?
108
00:07:41,725 --> 00:07:43,600
No, don't answer, Fatim.
109
00:07:43,645 --> 00:07:45,320
Is that your way to congratulate me?
110
00:07:45,364 --> 00:07:46,880
Does he never answer the questions?
111
00:07:46,925 --> 00:07:49,160
Only when they are interesting ...
112
00:07:49,485 --> 00:07:52,120
So they cut him
the skin of the face?
113
00:07:52,165 --> 00:07:53,960
It is unlikely.
114
00:07:54,604 --> 00:07:56,400
Very improbable,
because if not the edges
115
00:07:56,445 --> 00:07:57,880
they would be clearer.
116
00:07:57,925 --> 00:08:00,960
Although, when you look
up close, give more impression
117
00:08:02,485 --> 00:08:04,360
That was torn apart.
118
00:08:04,445 --> 00:08:05,920
Torn?
119
00:08:06,045 --> 00:08:07,480
Torn.
120
00:08:09,325 --> 00:08:12,000
The blows fractured him
several ribs
121
00:08:12,165 --> 00:08:15,280
But in the scanner they perceive
older fractures.
122
00:08:15,364 --> 00:08:17,160
I've done
a complete x-ray
123
00:08:17,205 --> 00:08:20,120
and according to the calcifications
of the extremities and the thorax,
124
00:08:20,165 --> 00:08:21,960
the fractures
They are about 15 years ago.
125
00:08:22,004 --> 00:08:25,360
Because of their appearance, they required
several months of hospitalization.
126
00:08:26,084 --> 00:08:27,680
Thanks, Fatim.
127
00:08:34,165 --> 00:08:36,240
Let's go to the fun part.
128
00:08:52,445 --> 00:08:53,685
All right,
129
00:08:54,084 --> 00:08:56,400
the result of the analysis
of toxics is negative:
130
00:08:56,445 --> 00:08:59,080
neither drugs nor alcohol
Uncle was a roll.
131
00:09:00,004 --> 00:09:01,600
In the hand samples
132
00:09:01,645 --> 00:09:03,360
I found some
chemical remains:
133
00:09:03,405 --> 00:09:05,480
Citric acid, coconut betaine,
134
00:09:05,525 --> 00:09:07,160
- glycerin ...
- It will be shower gel.
135
00:09:07,205 --> 00:09:09,720
No, because there are
potassium permanganate.
136
00:09:10,485 --> 00:09:13,080
He washed his hands
with a mouthwash?
137
00:09:14,445 --> 00:09:16,960
I do not know.
It's a bit weird, I admit it ...
138
00:09:17,445 --> 00:09:18,800
Investigate.
139
00:09:18,845 --> 00:09:20,880
Can't we identify it?
140
00:09:21,165 --> 00:09:22,960
Or know where he was killed?
141
00:09:23,004 --> 00:09:25,000
We work on it
But not having much
142
00:09:25,045 --> 00:09:27,240
to analyze
It's a little complicated.
143
00:09:27,285 --> 00:09:30,604
The heart scores 330 grams,
It is normal.
144
00:09:30,845 --> 00:09:32,320
Pulmonary contusions
145
00:09:32,364 --> 00:09:35,320
related to the blows
received in the thorax.
146
00:09:35,485 --> 00:09:38,845
At the brain level it looks
a broad subdural hematoma
147
00:09:38,965 --> 00:09:40,680
fronto-temporal
associated left
148
00:09:40,725 --> 00:09:42,800
to a hemorrhage
diffuse menu.
149
00:09:42,845 --> 00:09:44,200
Captain
150
00:09:44,525 --> 00:09:46,760
There is a notice that can fit.
151
00:09:47,364 --> 00:09:48,845
Let's see.
152
00:09:52,805 --> 00:09:54,160
It seems to be him.
153
00:09:54,205 --> 00:09:56,240
Joseph Delahaye Librarian.
154
00:09:56,285 --> 00:09:57,960
He has not returned
home from last night,
155
00:09:58,004 --> 00:10:00,320
and according to his wife,
It is not his style.
156
00:10:00,965 --> 00:10:04,040
He always kissed his children
before they went to bed.
157
00:10:07,004 --> 00:10:08,200
Well, Joseph,
158
00:10:08,244 --> 00:10:11,120
I'm so sorry to meet you
under these circumstances.
159
00:10:18,645 --> 00:10:20,560
I met him 12 years ago.
160
00:10:21,445 --> 00:10:24,685
He worked in the library
and I was with a friend
161
00:10:24,925 --> 00:10:27,160
speaking very loudly and then ...
162
00:10:27,645 --> 00:10:29,200
approached and ...
163
00:10:29,925 --> 00:10:31,720
and I said
that if I needed to talk,
164
00:10:31,765 --> 00:10:34,685
could you invite me to a coffee
but out.
165
00:10:36,165 --> 00:10:37,640
It made me laugh
166
00:10:38,364 --> 00:10:40,440
and we never parted ...
167
00:10:46,805 --> 00:10:49,320
And he knows if he had
problems lately?
168
00:10:49,364 --> 00:10:51,405
At work, maybe?
169
00:10:53,084 --> 00:10:55,280
My husband worked
in a library.
170
00:10:55,325 --> 00:10:57,600
What problems can there be?
171
00:10:58,285 --> 00:11:00,200
Everyone loved Joseph.
172
00:11:00,285 --> 00:11:02,120
Was a volunteer
In the social dining room.
173
00:11:02,165 --> 00:11:04,440
I don't know who would do it or why.
174
00:11:05,885 --> 00:11:07,600
One last thing ...
175
00:11:07,925 --> 00:11:11,604
He had signs of fractures
in chest and arms.
176
00:11:12,004 --> 00:11:15,200
They could be 15 years ago,
Do you know how he could do them?
177
00:11:16,525 --> 00:11:17,965
I don't know ...
178
00:11:18,445 --> 00:11:21,004
I never told him about an accident
179
00:11:21,084 --> 00:11:22,600
or of an aggression?
180
00:11:22,645 --> 00:11:24,400
Having been hospitalized?
181
00:11:24,445 --> 00:11:26,685
- Do not.
- Mom, we're back.
182
00:11:26,805 --> 00:11:28,440
Ah, the children ...
183
00:11:29,564 --> 00:11:32,205
How am I going to tell him?
I can not do it,
184
00:11:32,885 --> 00:11:34,320
I can not...
185
00:11:34,364 --> 00:11:36,400
Just say it, huh?
186
00:11:36,805 --> 00:11:39,320
And also that the police
I will do my best
187
00:11:39,364 --> 00:11:41,960
to catch
to the one who hurt his father.
188
00:11:48,205 --> 00:11:50,080
Why are you crying, mom?
189
00:12:04,084 --> 00:12:06,040
No neighbor knows anything.
190
00:12:06,445 --> 00:12:08,520
They say Delahaye
He was a good guy
191
00:12:08,564 --> 00:12:10,120
of those who helped you
with the trash
192
00:12:10,165 --> 00:12:11,920
and invited you to have a drink.
193
00:12:11,965 --> 00:12:13,680
The same
What his wife told me.
194
00:12:13,725 --> 00:12:15,560
He was a normal man.
195
00:12:15,725 --> 00:12:18,440
Only they beat him,
they finished off, undressed,
196
00:12:18,485 --> 00:12:21,325
They dressed and dragged 15 km away.
197
00:12:22,364 --> 00:12:24,320
Not seem
Make it a coincidence.
198
00:12:24,364 --> 00:12:26,640
If not something mounted
and premeditated.
199
00:12:28,325 --> 00:12:30,400
If you had
youth health problems,
200
00:12:30,445 --> 00:12:31,645
until the point
of being hospitalized,
201
00:12:31,685 --> 00:12:33,480
Your wife would know, right?
202
00:12:33,525 --> 00:12:35,840
I have never been married.
I'm not crazy.
203
00:12:37,445 --> 00:12:39,120
She did not know.
204
00:12:39,525 --> 00:12:42,440
Her husband broke her bones
and said nothing to him.
205
00:12:43,205 --> 00:12:45,400
Would a normal person do that?
206
00:12:47,205 --> 00:12:48,680
Search what we have
about Delahaye
207
00:12:48,725 --> 00:12:50,200
Before meeting his wife.
208
00:12:50,244 --> 00:12:53,600
If you hid your medical history,
I may have more secrets.
209
00:13:08,845 --> 00:13:10,805
Let's see, Joseph.
210
00:13:13,845 --> 00:13:15,880
What do you hide from me?
211
00:13:17,725 --> 00:13:20,040
Why do you think
What did something hide from you?
212
00:13:23,165 --> 00:13:25,280
It is the nature of man.
213
00:13:25,364 --> 00:13:26,640
Lie.
214
00:13:27,244 --> 00:13:29,080
Hide. Make a mistake.
215
00:13:29,525 --> 00:13:32,280
You have a vision
Very cheerful of humanity.
216
00:13:32,525 --> 00:13:34,040
I'm realist.
217
00:13:34,405 --> 00:13:37,880
There is only one thing that does not lie
never: the scientific evidence.
218
00:13:38,285 --> 00:13:41,200
� A mark on a thumb
Is it a scientific test?
219
00:13:42,845 --> 00:13:45,200
Do not tell me
You don't ask.
220
00:13:45,765 --> 00:13:48,480
I am your mental projection.
I know what you think.
221
00:13:51,364 --> 00:13:54,840
Let me work, I must understand
why your face slipped ...
222
00:13:55,285 --> 00:13:57,560
Can be
because of tissue fragility,
223
00:13:57,604 --> 00:14:00,400
or for a product
particularly corrosive ...
224
00:14:00,685 --> 00:14:03,600
12 years ago Sarlat
I confessed to the murder of Lise.
225
00:14:04,685 --> 00:14:05,920
But, last week,
226
00:14:05,965 --> 00:14:07,480
by contrast
a mark on the thumb
227
00:14:07,525 --> 00:14:10,040
of a murdered teenager
And that brand
228
00:14:10,325 --> 00:14:12,200
Lise also had it.
229
00:14:12,405 --> 00:14:14,160
What does that mean?
230
00:14:17,325 --> 00:14:20,280
That maybe it is
behind bars the wrong guy.
231
00:14:21,525 --> 00:14:23,160
If that's the case,
232
00:14:23,205 --> 00:14:26,160
the real killer
is free somewhere ...
233
00:14:34,445 --> 00:14:36,400
Have you found anything yet?
234
00:14:39,525 --> 00:14:41,440
You tried to catch me.
235
00:14:43,485 --> 00:14:45,880
I told you that science
never lies
236
00:14:54,125 --> 00:14:55,640
Can I come in?
237
00:14:56,725 --> 00:14:58,920
Instead of calling,
I prefer to come directly.
238
00:14:58,965 --> 00:15:01,160
And I bring you a small delicacy.
239
00:15:02,285 --> 00:15:05,364
They are "kefta b'matecha"
240
00:15:05,805 --> 00:15:07,240
Authentic
241
00:15:07,325 --> 00:15:09,440
And with parsley of my harvest.
242
00:15:09,604 --> 00:15:11,760
What have you found?
243
00:15:16,084 --> 00:15:18,885
I have discovered
why Delahaye's face
244
00:15:19,165 --> 00:15:21,200
He slipped from the blows.
245
00:15:21,965 --> 00:15:24,560
He had the epidermis
of the face very fragile.
246
00:15:24,604 --> 00:15:27,285
Based on taking punches
It broke.
247
00:15:28,205 --> 00:15:29,400
Look.
248
00:15:29,685 --> 00:15:31,480
I have made an outline.
249
00:15:31,765 --> 00:15:33,920
All this, are micro scars.
250
00:15:33,965 --> 00:15:35,640
As stitches.
251
00:15:35,685 --> 00:15:38,800
But they are regular to be
an emergency surgery.
252
00:15:40,004 --> 00:15:41,480
And then?
253
00:15:42,084 --> 00:15:44,240
Then it is aesthetic surgery.
254
00:15:44,925 --> 00:15:47,680
Well, I don't know what it looks like
I had Delahaye before ...
255
00:15:47,725 --> 00:15:49,480
But it certainly wasn't this.
256
00:15:49,525 --> 00:15:51,920
He totally refused
the face makes ...
257
00:15:52,845 --> 00:15:54,840
about 15 years or so.
258
00:15:55,564 --> 00:15:56,800
Good.
259
00:15:57,325 --> 00:15:58,840
I leave her to find out
what was he running from,
260
00:15:58,885 --> 00:16:01,000
because it seems to catch him.
261
00:16:01,604 --> 00:16:03,400
And eat the keftas.
262
00:17:00,165 --> 00:17:01,400
Fuck.
263
00:17:36,845 --> 00:17:38,800
Take off, take off, take off!
264
00:17:39,445 --> 00:17:40,880
I'm sorry, I didn't see the time.
265
00:17:40,925 --> 00:17:42,440
Do you fuck with this co?
266
00:17:42,485 --> 00:17:44,040
For once
I'm going on a trip ...
267
00:17:44,084 --> 00:17:45,760
- Will you get to the train?
- Do not.
268
00:17:45,805 --> 00:17:49,080
I have lost the one at 8
but I saw that there was another at 9.
269
00:17:49,125 --> 00:17:50,640
So if I hurry,
arrive�.
270
00:17:50,685 --> 00:17:53,400
- Please sorry.
- Yes, but we have to talk,
271
00:17:53,445 --> 00:17:54,800
because your schedules
they are impossible
272
00:17:54,845 --> 00:17:56,245
and I have to be
with children at all hours ...
273
00:17:56,285 --> 00:17:58,600
We can be alone
no problem.
274
00:17:58,645 --> 00:18:00,480
That. You calm.
275
00:18:00,525 --> 00:18:01,925
- Do not.
- Do not.
276
00:18:03,645 --> 00:18:05,760
- See you in a couple of days.
- Yes.
277
00:18:05,805 --> 00:18:07,160
Bye guys.
278
00:18:07,205 --> 00:18:08,840
- Bye.
- Bye.
279
00:18:10,165 --> 00:18:11,480
Good...
280
00:18:12,364 --> 00:18:14,160
Zucchini and potato pie?
281
00:18:14,205 --> 00:18:16,960
Nerd. I was too much
disgusting last time.
282
00:18:17,004 --> 00:18:18,800
�You can order pizza
instead please?
283
00:18:18,845 --> 00:18:20,760
No. Disgusting is a word ...
284
00:18:20,805 --> 00:18:22,040
Pizza.
285
00:18:22,925 --> 00:18:24,640
Well, I'll order pizza.
286
00:18:56,645 --> 00:18:59,120
What does it mean
that mark on the thumb?
287
00:19:00,805 --> 00:19:02,160
I do not know.
288
00:19:02,925 --> 00:19:05,125
I have reviewed the entire file
of that boy's death
289
00:19:05,165 --> 00:19:07,325
and you have nothing in common.
290
00:19:07,685 --> 00:19:09,200
Nothing at all.
291
00:19:10,084 --> 00:19:11,800
Except that mark.
292
00:19:13,325 --> 00:19:15,720
- Can it be a coincidence?
- Do not.
293
00:19:16,125 --> 00:19:17,400
It is impossible for it to be.
294
00:19:17,445 --> 00:19:20,364
Exactly the same brand
and with the same size
295
00:19:20,604 --> 00:19:22,560
checked to the millimeter.
296
00:19:22,765 --> 00:19:25,564
It is impossible
Make it a coincidence.
297
00:19:31,205 --> 00:19:32,480
Let's see!
298
00:19:33,205 --> 00:19:35,000
What is the matter?
299
00:19:35,604 --> 00:19:37,920
If they find out that I'm back
to get into your case,
300
00:19:37,965 --> 00:19:39,800
I run a great risk.
301
00:19:40,405 --> 00:19:42,120
They declared me insane, because ...
302
00:19:42,165 --> 00:19:45,240
Because you almost killed Sarlat
with punches in court.
303
00:19:49,364 --> 00:19:51,920
You know
What you have to do, honey.
304
00:19:54,445 --> 00:19:55,960
No I can not.
305
00:19:56,045 --> 00:19:57,960
- I can not.
- Raphael ...
306
00:19:58,205 --> 00:20:00,445
No no no...
307
00:20:01,244 --> 00:20:02,405
No!
308
00:20:03,045 --> 00:20:06,084
I already tried.
It's too hard, I can't.
309
00:20:06,485 --> 00:20:08,240
I can not. I can not.
310
00:20:09,084 --> 00:20:11,560
You have to go
Talk to him, honey.
311
00:20:15,165 --> 00:20:16,364
Yes
312
00:20:40,285 --> 00:20:42,080
Is he sleeping here?
313
00:20:43,604 --> 00:20:45,080
I run again.
314
00:20:45,125 --> 00:20:46,560
Is it ok?
315
00:20:47,244 --> 00:20:48,760
I am, yes.
316
00:20:48,805 --> 00:20:50,120
Are you sure?
317
00:20:50,525 --> 00:20:52,120
It seems tired.
318
00:20:56,685 --> 00:20:59,720
Actually has come
because he wanted to see my body.
319
00:21:01,725 --> 00:21:03,880
There are news about Delahaye.
320
00:21:03,965 --> 00:21:05,960
Or whatever it is called.
321
00:21:06,004 --> 00:21:07,560
And we need him.
322
00:21:07,604 --> 00:21:08,800
Voucher,
323
00:21:09,445 --> 00:21:11,000
I am all yours.
324
00:21:11,165 --> 00:21:12,800
I wait for you outside.
325
00:21:12,845 --> 00:21:15,080
Don't you want to look at me a little more?
326
00:21:25,165 --> 00:21:27,280
He didn't scold me, I've dressed.
327
00:21:30,965 --> 00:21:33,720
The death of the known man
as Joseph Delahaye
328
00:21:33,765 --> 00:21:35,400
It relates to your past.
329
00:21:35,445 --> 00:21:38,120
To solve it,
We must discover what it is.
330
00:21:38,325 --> 00:21:40,564
So, we need your name.
331
00:21:42,604 --> 00:21:44,920
I've searched men
that disappeared in the area
332
00:21:44,965 --> 00:21:46,840
15 years ago and there are 46.
333
00:21:49,205 --> 00:21:51,280
I have requested medical records,
but it will take.
334
00:21:51,325 --> 00:21:53,560
And we can't waste more time.
335
00:21:54,004 --> 00:21:55,165
We believe
that starting from the body,
336
00:21:55,205 --> 00:21:56,880
we could eliminate
some names
337
00:21:56,925 --> 00:21:58,640
Oh, great, I love it!
338
00:21:58,685 --> 00:22:01,440
They know what game
Was he invincible as a child?
339
00:22:02,525 --> 00:22:03,960
To "Who is it?"
340
00:22:04,004 --> 00:22:05,400
With "Dr Maboul", of course.
341
00:22:05,445 --> 00:22:06,720
Well, who starts?
342
00:22:06,765 --> 00:22:07,880
I.
343
00:22:08,045 --> 00:22:10,885
Let's see, Delahaye media
1 meter 83 centimeters
344
00:22:11,004 --> 00:22:14,080
and knowing that they are lost
1 to 2 centimeters in 15 years,
345
00:22:14,125 --> 00:22:16,520
and keeping
a margin of error of 2%,
346
00:22:16,564 --> 00:22:19,000
then the declared height
it's indicative
347
00:22:19,045 --> 00:22:20,324
we can eliminate
to individuals
348
00:22:20,364 --> 00:22:22,845
measuring more than 1 meter 87
349
00:22:22,925 --> 00:22:25,240
and less
1 meter 76 centimeters.
350
00:22:25,965 --> 00:22:27,320
Well, here we go.
351
00:22:27,364 --> 00:22:28,600
Let's see.
352
00:22:31,285 --> 00:22:32,680
30 left
353
00:22:32,925 --> 00:22:34,640
Joseph was dark.
354
00:22:34,725 --> 00:22:36,840
Without dying, without fading.
355
00:22:37,084 --> 00:22:38,960
And he had clear skin.
356
00:22:39,285 --> 00:22:40,480
OK.
357
00:22:43,285 --> 00:22:44,680
Twenty one.
358
00:22:44,725 --> 00:22:46,760
On the x-ray
We found dysplasia:
359
00:22:46,805 --> 00:22:49,604
congenital dislocation
of grade 1 hip.
360
00:22:49,725 --> 00:22:52,640
And we have a prevalence
of that malformation in Brittany,
361
00:22:52,685 --> 00:22:54,520
Vend�e and the Massif Central.
362
00:22:54,564 --> 00:22:57,640
Wait, wait, I eliminate the
They weren't born there, right?
363
00:22:57,685 --> 00:23:00,360
Two generations ago
For security.
364
00:23:00,845 --> 00:23:02,200
Very good.
365
00:23:05,525 --> 00:23:06,880
There are eight.
366
00:23:07,805 --> 00:23:09,040
OK, very good.
367
00:23:09,084 --> 00:23:11,040
Press�
to the hospitals and ask
368
00:23:11,084 --> 00:23:12,960
medical records
of the eight.
369
00:23:13,004 --> 00:23:14,400
Or better...
370
00:23:15,084 --> 00:23:17,280
I tell him who he is directly.
371
00:23:17,325 --> 00:23:19,240
So I won't have to bother
To the hospitals.
372
00:23:19,285 --> 00:23:21,720
- They are somewhat overloaded.
- Excuse me?
373
00:23:21,765 --> 00:23:24,400
We played "Who is it?"
I said I was good at it.
374
00:23:24,445 --> 00:23:26,720
Well
our mysterious man ...
375
00:23:26,845 --> 00:23:28,080
it's him.
376
00:23:31,205 --> 00:23:32,760
How do you know?
377
00:23:33,165 --> 00:23:35,445
These are radiographs
378
00:23:36,805 --> 00:23:38,960
of Delahaye's fractures.
379
00:23:43,084 --> 00:23:46,084
In the thorax
those fractures are here.
380
00:23:48,645 --> 00:23:50,840
And Delgado, what do you remember?
381
00:23:51,965 --> 00:23:54,004
I do not know. A diagonal?
382
00:23:54,604 --> 00:23:55,920
A seat belt.
383
00:23:55,965 --> 00:23:58,564
Exactly!
A seat belt,
384
00:23:58,645 --> 00:24:00,600
the seat belt
385
00:24:00,645 --> 00:24:02,920
I crushed the rib cage.
386
00:24:03,604 --> 00:24:05,285
Those of the forearms
They are typical of someone
387
00:24:05,325 --> 00:24:06,480
He grabs a steering wheel.
388
00:24:06,525 --> 00:24:07,960
And the lower ones are called
389
00:24:08,004 --> 00:24:09,204
dash syndrome
of instruments.
390
00:24:09,244 --> 00:24:12,240
All fractures come
of a car accident.
391
00:24:12,285 --> 00:24:14,120
Of a big accident.
392
00:24:14,205 --> 00:24:15,800
Julien Deredec.
393
00:24:16,885 --> 00:24:19,160
He disappeared in 2002
in Normandy.
394
00:24:19,845 --> 00:24:22,720
Six months before this,
Deredec took the highway
395
00:24:22,765 --> 00:24:24,040
in the opposite direction.
396
00:24:24,084 --> 00:24:26,720
Had an accident
with a school bus ...
397
00:24:26,765 --> 00:24:28,440
I killed five children and it was going to happen
398
00:24:28,485 --> 00:24:30,840
much
of his life in jail.
399
00:24:31,364 --> 00:24:33,400
Good reason to get away.
400
00:24:35,364 --> 00:24:37,280
And also to kill him.
401
00:24:41,084 --> 00:24:42,840
Hey, do you think ... are you happy?
402
00:24:42,885 --> 00:24:44,440
Oh yes, a lot.
403
00:24:51,485 --> 00:24:53,560
My husband was this man?
404
00:24:54,165 --> 00:24:55,920
Julien Deredec, yes.
405
00:24:56,325 --> 00:24:59,520
We get your dental history
of the time and coincide.
406
00:25:00,285 --> 00:25:03,560
We also call his daughter
to do a DNA test ...
407
00:25:03,725 --> 00:25:05,360
Did he have a daughter?
408
00:25:07,604 --> 00:25:10,280
Mrs. Delahaye,
I'm going to tell you what happened.
409
00:25:10,325 --> 00:25:12,720
15 years ago, her husband
it was going in the opposite direction
410
00:25:12,765 --> 00:25:15,000
and crashed
Against a school bus.
411
00:25:15,045 --> 00:25:17,160
There were 5 dead and 12 injured.
412
00:25:17,725 --> 00:25:19,160
He almost died too,
413
00:25:19,205 --> 00:25:21,320
and had two grams
of alcohol in the blood.
414
00:25:21,364 --> 00:25:24,440
It can't be, Jos�ph
He didn't drink a drop of alcohol.
415
00:25:27,405 --> 00:25:29,160
After leaving the hospital,
416
00:25:29,205 --> 00:25:30,564
They found
your things on a bridge,
417
00:25:30,604 --> 00:25:32,680
with a note that said "sorry."
418
00:25:32,725 --> 00:25:35,000
But never
They found his body.
419
00:25:35,645 --> 00:25:37,960
The case was closed.
as suicide
420
00:25:39,004 --> 00:25:41,160
I know this is difficult
for you...
421
00:25:41,205 --> 00:25:43,160
But, we have a clue.
422
00:25:43,765 --> 00:25:46,480
We will meet
with the victims association
423
00:25:46,604 --> 00:25:49,600
and we will take the one that was taken
Justice by your hand.
424
00:25:50,564 --> 00:25:53,800
That accident was horrible,
But we all make mistakes.
425
00:25:56,285 --> 00:25:58,120
Even if I did that ...
426
00:25:58,725 --> 00:26:00,040
Joseph was good
427
00:26:00,084 --> 00:26:02,360
and did not deserve
what they have done
428
00:26:14,485 --> 00:26:16,480
It's so different, but ...
429
00:26:17,604 --> 00:26:19,480
It's still a little bit.
430
00:26:19,965 --> 00:26:22,360
As if
Someone from his family.
431
00:26:23,084 --> 00:26:24,965
This has not changed.
432
00:26:27,445 --> 00:26:29,965
It was his favorite group.
The Howlers
433
00:26:31,285 --> 00:26:33,480
There was no missing concert.
434
00:26:34,045 --> 00:26:36,200
When the tattoo was done,
got angry
435
00:26:36,244 --> 00:26:38,800
because the tattoo artist
He was wrong in color.
436
00:26:40,604 --> 00:26:43,160
So all this time
you were alive ...
437
00:26:46,205 --> 00:26:49,000
I've been waiting for 15 years
To find your body.
438
00:26:49,045 --> 00:26:50,480
Excuse me.
439
00:26:50,564 --> 00:26:52,280
I wait for you outside ...
440
00:26:59,685 --> 00:27:01,560
Can you come with me?
441
00:27:04,805 --> 00:27:07,244
I will compare your DNA
with his
442
00:27:07,364 --> 00:27:09,720
and so we will identify it
duly.
443
00:27:09,765 --> 00:27:11,480
Do you want to sit down?
444
00:27:20,364 --> 00:27:22,885
I am going to be late
At most one minute.
445
00:27:23,004 --> 00:27:24,480
Are you ok?
446
00:27:27,805 --> 00:27:30,200
We thought one thing
and say another.
447
00:27:31,765 --> 00:27:33,720
We had many theories,
448
00:27:34,725 --> 00:27:36,760
But we weren't sure.
449
00:27:37,725 --> 00:27:39,440
What had he died of?
450
00:27:39,485 --> 00:27:40,600
Yes
451
00:27:41,485 --> 00:27:43,564
There was the note he left,
452
00:27:44,205 --> 00:27:45,564
but the truth
He always missed us.
453
00:27:45,604 --> 00:27:47,120
Open the mouth.
454
00:27:48,525 --> 00:27:50,320
Do I miss you why?
455
00:27:53,485 --> 00:27:56,200
I hated heights.
And he pulled a bridge?
456
00:28:01,965 --> 00:28:03,360
I understand
457
00:28:08,325 --> 00:28:10,480
We're done. I accompany you.
458
00:28:22,445 --> 00:28:24,160
He was a good father.
459
00:28:25,685 --> 00:28:27,920
I had problems at work ...
460
00:28:27,965 --> 00:28:30,080
and compensated by going to drink.
461
00:28:31,604 --> 00:28:33,480
But there was a way out.
462
00:28:35,805 --> 00:28:37,840
That accident destroyed him.
463
00:28:38,525 --> 00:28:40,320
Physically and morally.
464
00:28:45,965 --> 00:28:48,840
Maybe it didn't fit
Another solution to leave.
465
00:28:56,604 --> 00:28:58,725
- Bye.
- Thank you, bye.
466
00:29:08,925 --> 00:29:10,640
What wasted ...
467
00:29:11,725 --> 00:29:13,200
I spoiled it.
468
00:29:16,925 --> 00:29:18,600
Everything spoiled it.
469
00:29:21,084 --> 00:29:22,960
How could I do this?
470
00:29:27,645 --> 00:29:29,320
What if I hated him?
471
00:29:29,364 --> 00:29:31,160
Of course I hated him.
472
00:29:31,205 --> 00:29:33,120
That uncle killed my son.
473
00:29:33,765 --> 00:29:35,320
I was 15 years old.
474
00:29:37,325 --> 00:29:39,640
He hasn't asked me,
but I will answer him.
475
00:29:39,685 --> 00:29:41,520
Have I killed Deredec?
476
00:29:41,645 --> 00:29:42,760
Do not.
477
00:29:42,845 --> 00:29:45,240
But it's a shame,
I would have liked it.
478
00:29:46,244 --> 00:29:48,520
One last thing, Mrs. Marceau:
479
00:29:48,765 --> 00:29:50,280
Of the members
of the association,
480
00:29:50,325 --> 00:29:52,320
There are some
What could have attacked him?
481
00:29:52,364 --> 00:29:54,640
We all wanted his head.
Everybody.
482
00:29:55,564 --> 00:29:58,040
But none of us knew
I was alive
483
00:29:59,965 --> 00:30:01,880
Karim played football.
484
00:30:02,525 --> 00:30:04,040
He loved it.
485
00:30:04,325 --> 00:30:06,560
I wanted to study
special education
486
00:30:06,604 --> 00:30:08,560
To help others.
487
00:30:09,004 --> 00:30:11,880
When I think that guy
I killed our children,
488
00:30:11,925 --> 00:30:14,480
it shattered our lives
and remade yours ...
489
00:30:15,004 --> 00:30:17,200
And they didn't judge him or anything.
490
00:30:19,485 --> 00:30:21,320
And me, every day that passes ...
491
00:30:21,364 --> 00:30:22,880
I think of Marine.
492
00:30:22,925 --> 00:30:24,680
In the woman that would be,
493
00:30:24,725 --> 00:30:27,360
yes that monster
I wouldn't have drunk that day.
494
00:30:27,645 --> 00:30:28,920
Excuse me, Mr. Perez,
495
00:30:28,965 --> 00:30:31,320
but I have
To ask him this question.
496
00:30:31,364 --> 00:30:33,040
Where was he?
Thursday night?
497
00:30:33,084 --> 00:30:34,520
In my house.
498
00:30:35,004 --> 00:30:37,120
I close the merry-go-round
At 6 pm.
499
00:30:37,165 --> 00:30:39,200
I go home and I don't go out anymore.
500
00:30:39,244 --> 00:30:41,320
Can anyone confirm it?
501
00:30:42,084 --> 00:30:44,840
When Elodie died,
My marriage broke up.
502
00:30:45,244 --> 00:30:46,920
I have no one.
503
00:30:51,965 --> 00:30:53,960
15 years ago
what do i see every day
504
00:30:54,004 --> 00:30:55,960
The faces of those children.
505
00:30:57,725 --> 00:30:59,960
I tried everything to redeem myself.
506
00:31:01,125 --> 00:31:04,120
But maybe I should have
pulled from that bridge.
507
00:31:05,525 --> 00:31:07,240
I may deserve
what has happened
508
00:31:07,285 --> 00:31:09,080
No one deserves that.
509
00:31:10,205 --> 00:31:12,360
The death penalty
It has already been abolished.
510
00:31:12,405 --> 00:31:14,044
If we find a murderer,
we call the cop,
511
00:31:14,084 --> 00:31:15,640
We do not kill him.
512
00:31:16,405 --> 00:31:19,560
And when you find the killer
of your wife, what will you do?
513
00:31:26,004 --> 00:31:27,480
Do I bother you?
514
00:31:27,525 --> 00:31:29,320
Of course not.
515
00:31:29,645 --> 00:31:31,480
What do you do?
516
00:31:32,084 --> 00:31:34,440
I just finished
to rebuild the skull
517
00:31:34,485 --> 00:31:35,720
With a 3D printer.
518
00:31:35,765 --> 00:31:38,765
And I was about to start
to mold the fracture
519
00:31:39,205 --> 00:31:40,604
with plaster
520
00:31:41,165 --> 00:31:43,240
With the signal left
for the gun in the bone,
521
00:31:43,285 --> 00:31:45,240
You can know what it was.
522
00:31:45,325 --> 00:31:46,560
And you?
523
00:31:46,685 --> 00:31:48,840
Well, I have reviewed
waste analysis
524
00:31:48,885 --> 00:31:50,640
found in the body.
525
00:31:50,685 --> 00:31:52,600
Do you remember the permanganate?
526
00:31:52,645 --> 00:31:55,560
Well, it's a normal component,
Very common, without interest.
527
00:31:55,604 --> 00:31:58,200
- But if you mix it ...
- Well, give me that.
528
00:32:00,004 --> 00:32:01,200
Here.
529
00:32:11,405 --> 00:32:12,564
�Yes?
530
00:32:12,645 --> 00:32:14,400
"Captain Bach?"
- Yes.
531
00:32:14,445 --> 00:32:16,240
How's the oysters?
532
00:32:17,004 --> 00:32:18,280
What do you want?
533
00:32:18,325 --> 00:32:20,240
Are you moving forward with parents?
534
00:32:20,285 --> 00:32:22,400
There are nine that have
an alibi of concrete
535
00:32:22,445 --> 00:32:24,080
and there are still 23.
536
00:32:24,805 --> 00:32:27,720
Among those there may be some
have a pool?
537
00:32:29,084 --> 00:32:30,840
I do not know. Why?
538
00:32:31,485 --> 00:32:35,004
Because Eddy has found
trace of synthetic flocculant.
539
00:32:35,765 --> 00:32:37,960
Limit production
of seaweed in the water.
540
00:32:38,004 --> 00:32:40,440
"The permanganate, do you remember?"
- Yes.
541
00:32:40,604 --> 00:32:42,800
It was not for a mouthwash.
542
00:32:42,965 --> 00:32:45,200
The permanganate allows
replace chlorine
543
00:32:45,244 --> 00:32:47,320
in the ecological pools.
544
00:32:47,525 --> 00:32:49,925
So,
or the victim had a pool,
545
00:32:50,285 --> 00:32:51,560
or has it ...
546
00:32:51,604 --> 00:32:54,000
One of the killers.
"-Exactly."
547
00:33:02,645 --> 00:33:04,200
He has hung me up.
548
00:33:04,604 --> 00:33:06,480
Given the social class
of the suspects,
549
00:33:06,525 --> 00:33:08,600
I don't think they have a pool.
550
00:33:09,084 --> 00:33:11,120
And something like it?
551
00:33:11,405 --> 00:33:13,405
Type municipal employee?
552
00:33:13,765 --> 00:33:15,600
No. They are not ecological
553
00:33:16,685 --> 00:33:18,800
Bruno P�rez, the father
of little Marine ...
554
00:33:18,845 --> 00:33:20,240
- Yes.
- He works in a company
555
00:33:20,285 --> 00:33:22,560
of gardening
for private developments.
556
00:33:22,604 --> 00:33:25,200
Oh yes, and in those developments
private
557
00:33:25,325 --> 00:33:26,840
There are pools.
558
00:33:27,325 --> 00:33:29,160
"Tell me?"
- I'm Captain Bach.
559
00:33:29,205 --> 00:33:30,960
Search for what you have
about Bruno P�rez.
560
00:33:31,004 --> 00:33:33,845
Background,
bank statements, calls ...
561
00:33:33,965 --> 00:33:36,600
Everything you find.
"-Well, captain."
562
00:33:41,205 --> 00:33:43,320
It makes me drive
two hours from Normandy
563
00:33:43,364 --> 00:33:45,240
to talk about swimming pools?
564
00:33:45,285 --> 00:33:46,920
He teases me.
565
00:33:49,604 --> 00:33:51,320
Bruno We know.
566
00:33:54,165 --> 00:33:56,320
It is the extract of your card.
567
00:33:57,285 --> 00:33:59,480
Thursday night,
I paid a hotel with her.
568
00:33:59,525 --> 00:34:01,800
Near the Door of Las Lilas.
569
00:34:03,604 --> 00:34:05,560
My card was stolen ...
570
00:34:08,405 --> 00:34:10,720
This picture is made
with the camera
571
00:34:10,805 --> 00:34:13,320
from the Buchelay toll.
That is your car.
572
00:34:14,285 --> 00:34:16,400
We found it in Montesson,
573
00:34:16,564 --> 00:34:19,000
hours before
of the murder of Deredec.
574
00:34:19,125 --> 00:34:20,685
He keeps that he was
at home on thursday
575
00:34:20,725 --> 00:34:22,600
or is it gaining time?
576
00:34:24,645 --> 00:34:26,080
He killed her.
577
00:34:28,364 --> 00:34:30,280
Bruno I have two sons.
578
00:34:30,445 --> 00:34:32,720
Sometimes they are insufferable, but ...
579
00:34:33,645 --> 00:34:37,000
if someone hurt them,
I know what I would be able to do.
580
00:34:37,525 --> 00:34:38,640
So believe me,
581
00:34:38,685 --> 00:34:41,440
I understand what I wanted
Do to that man.
582
00:34:43,525 --> 00:34:47,000
Several parents of the association
We caught him when he left work.
583
00:34:48,004 --> 00:34:50,680
We take you to a forest
We had seen.
584
00:34:52,285 --> 00:34:53,920
By having him there,
585
00:34:54,084 --> 00:34:55,760
with his new face
586
00:34:55,925 --> 00:34:58,640
his new life
As if nothing had happened
587
00:35:00,165 --> 00:35:02,920
We started hitting him.
And we keep doing it ...
588
00:35:03,765 --> 00:35:05,325
15 years ago
589
00:35:06,084 --> 00:35:09,285
that we had it inside
and everything came out at once.
590
00:35:12,845 --> 00:35:15,040
How did you know his identity?
591
00:35:16,084 --> 00:35:18,160
We receive an email
592
00:35:18,805 --> 00:35:21,320
with your name, your photo,
your address ...
593
00:35:23,285 --> 00:35:25,520
But we don't kill him, I swear.
594
00:35:26,084 --> 00:35:27,760
He asked us for forgiveness.
595
00:35:29,084 --> 00:35:32,080
He said he felt every minute
of his life what happened.
596
00:35:34,725 --> 00:35:36,040
And later...
597
00:35:36,084 --> 00:35:38,000
He told us about his children.
598
00:35:38,805 --> 00:35:40,280
He begged us.
599
00:35:41,845 --> 00:35:43,320
And I told them ...
600
00:35:43,364 --> 00:35:45,360
to the others it was worth.
601
00:35:46,564 --> 00:35:49,080
They had already suffered
Too many children.
602
00:35:50,485 --> 00:35:53,320
And then we left
to have a drink at a bar
603
00:35:53,765 --> 00:35:55,680
To calm down a bit.
604
00:35:56,285 --> 00:35:57,800
But we don't kill him.
605
00:35:57,845 --> 00:35:59,160
I swear.
606
00:36:11,765 --> 00:36:13,080
Well?
607
00:36:14,205 --> 00:36:17,040
The parents that Bruno said
They confirm their version.
608
00:36:17,084 --> 00:36:18,560
Encouragement exists.
609
00:36:18,604 --> 00:36:21,680
The three received it
A few days before the murder.
610
00:36:22,445 --> 00:36:24,360
And it can't be traced.
611
00:36:25,165 --> 00:36:26,760
They seem to tell the truth.
612
00:36:26,805 --> 00:36:29,360
Well, about the murder
we do not know.
613
00:36:29,725 --> 00:36:31,480
They are already. The images
614
00:36:31,525 --> 00:36:33,440
Leave me, please.
615
00:36:35,645 --> 00:36:37,720
All right. This is
the entrance to the forest
616
00:36:37,765 --> 00:36:39,880
in which they beat him up.
617
00:36:39,925 --> 00:36:41,360
There they arrive.
618
00:36:42,765 --> 00:36:44,564
It's 18:56.
619
00:36:45,125 --> 00:36:46,440
Accelerate
620
00:36:48,604 --> 00:36:51,520
Go on, I want to see
who came back to finish him off.
621
00:36:52,645 --> 00:36:54,280
Ah. The murderer.
622
00:36:54,765 --> 00:36:56,640
Can be anyone
of three.
623
00:36:56,685 --> 00:36:58,760
No. Look at the time 22:10.
624
00:36:59,285 --> 00:37:02,400
The owner of the bar said
that left after 23.
625
00:37:02,564 --> 00:37:04,480
I kept the card receipt.
626
00:37:04,525 --> 00:37:06,160
Well, who is it?
627
00:37:06,885 --> 00:37:08,240
I do not know.
628
00:37:08,364 --> 00:37:10,240
Probably
the one who found Deredec
629
00:37:10,285 --> 00:37:11,605
he wore it
in tray to others.
630
00:37:11,645 --> 00:37:14,000
And then I came back
To finish the job.
631
00:37:22,845 --> 00:37:24,240
- Captain Bach?
- Yes.
632
00:37:24,285 --> 00:37:25,720
For you.
633
00:37:48,885 --> 00:37:50,600
What is this thing?
634
00:37:54,405 --> 00:37:57,084
It is a molding of my anatomy.
635
00:38:00,685 --> 00:38:02,760
No, it's a joke, captain.
636
00:38:02,925 --> 00:38:04,400
"It's what killed Deredec."
637
00:38:04,445 --> 00:38:06,880
I got it thanks to a mold
of the victim's skull.
638
00:38:06,925 --> 00:38:08,640
And can you drill a skull?
639
00:38:08,685 --> 00:38:09,960
Yes, I think so.
640
00:38:10,004 --> 00:38:11,920
It is the smallest part
of a larger object,
641
00:38:11,965 --> 00:38:13,880
heavier
and hard enough.
642
00:38:13,925 --> 00:38:15,960
"Like metal or something.
643
00:38:16,084 --> 00:38:17,880
We can always
use it to compare it
644
00:38:17,925 --> 00:38:19,320
with an existing object. "
645
00:38:19,364 --> 00:38:22,205
But I can't be anymore
more accurate.
646
00:38:22,364 --> 00:38:24,680
Not bad.
Because as we are ...
647
00:38:24,725 --> 00:38:26,520
Have you not identified the murderer?
648
00:38:26,564 --> 00:38:28,440
No. We have no clues.
649
00:38:29,004 --> 00:38:31,680
And for the victim's profile,
There are no suspects.
650
00:38:31,725 --> 00:38:33,600
How could he find Delahaye
651
00:38:33,645 --> 00:38:35,400
and discover your new identity?
652
00:38:35,445 --> 00:38:36,880
We do not know.
653
00:38:37,765 --> 00:38:40,640
He didn't have the same face,
Neither the name nor the place.
654
00:38:40,685 --> 00:38:42,800
"Frankly it's a miracle."
655
00:38:43,325 --> 00:38:46,040
I guess the investigation
It ends here for you.
656
00:38:46,084 --> 00:38:48,364
Yes I have finished my part.
657
00:38:49,364 --> 00:38:50,720
Well, goodbye, Balthazar.
658
00:38:50,765 --> 00:38:53,000
Goodbye, captain.
Wait, wait!
659
00:38:53,045 --> 00:38:54,240
What?
660
00:38:54,285 --> 00:38:57,240
My true anatomy
It's much better than that thing.
661
00:39:03,485 --> 00:39:05,845
Raph, run!
You'll miss it!
662
00:39:08,604 --> 00:39:09,965
I'm going.
663
00:39:10,165 --> 00:39:11,325
I go.
664
00:39:26,925 --> 00:39:28,205
Wait.
665
00:39:30,645 --> 00:39:32,325
Yes, my mother ...
666
00:39:32,604 --> 00:39:33,805
Look,
667
00:39:34,205 --> 00:39:36,520
- Miss Picard. It is good.
- Yes.
668
00:39:36,965 --> 00:39:38,080
Yes
669
00:39:39,485 --> 00:39:41,600
Miss Alsace I know it is.
670
00:39:42,205 --> 00:39:44,160
The blonde with big tits?
671
00:39:44,205 --> 00:39:45,960
We agree.
672
00:39:48,244 --> 00:39:51,040
You know we see this
since we met?
673
00:39:51,965 --> 00:39:53,560
I know because ...
674
00:39:54,604 --> 00:39:56,920
the day you told me
that you never missed it
675
00:39:56,965 --> 00:39:59,280
I knew you were
the woman of my life.
676
00:40:00,205 --> 00:40:01,680
What a fool ...
677
00:40:03,205 --> 00:40:04,840
But it's a bit sad, isn't it?
678
00:40:04,885 --> 00:40:06,920
What we have left
They are girls in a swimsuit
679
00:40:06,965 --> 00:40:09,000
what do they say they want
Peace in the world.
680
00:40:09,045 --> 00:40:11,840
And what do you want?
When you have a passion it is ...
681
00:40:16,004 --> 00:40:17,840
Is for all the life.
682
00:40:28,765 --> 00:40:30,320
Is that true?
683
00:40:32,805 --> 00:40:35,400
It is true.
You can change your identity ...
684
00:40:35,525 --> 00:40:37,960
change name
change face ...
685
00:40:40,125 --> 00:40:42,160
But you don't change your passion.
686
00:40:42,525 --> 00:40:43,720
What?
687
00:40:49,845 --> 00:40:51,600
Oh no! Are you kidding?
688
00:40:51,685 --> 00:40:53,480
Are you going back to work?
689
00:40:53,525 --> 00:40:56,525
I know how the killer
He could find Deredec.
690
00:40:57,165 --> 00:40:58,960
He did the same reasoning
that I
691
00:40:59,004 --> 00:41:01,805
and he noticed his passion ...
692
00:41:12,845 --> 00:41:14,280
Turn that shit off!
693
00:41:14,325 --> 00:41:16,760
I do what I want
in my room!
694
00:41:19,125 --> 00:41:20,520
Psychopath.
695
00:41:24,364 --> 00:41:25,720
It is a pain.
696
00:41:25,765 --> 00:41:27,560
It says "a heavy one."
697
00:41:27,604 --> 00:41:29,720
At the most "he makes me fed up".
698
00:41:30,285 --> 00:41:31,680
"It scratches me."
699
00:41:31,765 --> 00:41:33,560
When does daddy come back?
700
00:41:33,604 --> 00:41:34,880
Tomorrow
701
00:41:37,805 --> 00:41:39,320
Ah, what a pain!
702
00:41:39,364 --> 00:41:40,680
Do you see it?
703
00:41:44,564 --> 00:41:45,680
Say?
704
00:41:45,725 --> 00:41:48,120
"Good afternoon, ma'am.
Hotel reservation center.
705
00:41:48,165 --> 00:41:50,000
I call you for your reservation
706
00:41:50,045 --> 00:41:52,400
in the Hotel de l'Imp�ratrice
in San Juan de Luz. "
707
00:41:52,445 --> 00:41:54,240
You have wrong number.
708
00:41:54,285 --> 00:41:55,400
"Is that Mrs. Bach?"
709
00:41:55,445 --> 00:41:56,520
Yes
710
00:41:56,564 --> 00:41:59,400
"I have a reservation for the Lord
and Mrs. Bach tonight.
711
00:41:59,445 --> 00:42:01,280
But I have a room
with sea views
712
00:42:01,325 --> 00:42:02,805
that just got free
and wanted to know
713
00:42:02,845 --> 00:42:04,480
If I was interested.
714
00:42:04,525 --> 00:42:06,640
Her husband does not answer the mobile. "
715
00:42:06,685 --> 00:42:08,880
Forgive me
but there must be an error
716
00:42:08,925 --> 00:42:11,560
because my husband is in Lyon
and I am in Paris.
717
00:42:11,604 --> 00:42:13,000
So ...
718
00:42:15,405 --> 00:42:17,960
"I'm sorry
I will have been wrong ... "
719
00:42:20,525 --> 00:42:22,280
What's up? Are you ok?
720
00:42:22,325 --> 00:42:24,240
Yes, yes, good, very good.
721
00:42:44,685 --> 00:42:46,240
Good night.
722
00:42:46,285 --> 00:42:48,760
- Annoying?
- What are you doing here?
723
00:42:49,084 --> 00:42:50,720
Well, my job.
724
00:42:52,165 --> 00:42:53,960
Wasn't it over?
725
00:42:54,004 --> 00:42:55,925
Yes, no ...
726
00:42:56,645 --> 00:42:58,440
- Can I come in?
- Yes.
727
00:43:05,485 --> 00:43:08,320
- Do you want a glass of water?
- Eh, yes, please.
728
00:43:13,004 --> 00:43:14,240
Let's see,
729
00:43:15,125 --> 00:43:16,320
What have you discovered?
730
00:43:16,364 --> 00:43:19,084
The missing link
between Julien Deredec
731
00:43:19,285 --> 00:43:21,080
and Joseph Delahaye ...
732
00:43:24,525 --> 00:43:25,960
A rap concert?
733
00:43:26,004 --> 00:43:28,040
No, Captain, heavy metal.
734
00:43:28,765 --> 00:43:30,720
This was the favorite group
from Deredec,
735
00:43:30,765 --> 00:43:32,080
according to his wife.
736
00:43:32,125 --> 00:43:33,800
His first wife.
737
00:43:33,845 --> 00:43:36,440
The second said that her husband
he had never lost
738
00:43:36,485 --> 00:43:39,200
a concert of the Howlers,
Your favorite group.
739
00:43:39,244 --> 00:43:42,680
The passion for them was the only one
connection with his old life.
740
00:43:42,845 --> 00:43:47,244
And ... probably what helped
to his murderer find him.
741
00:43:49,364 --> 00:43:50,725
Look there.
742
00:43:51,885 --> 00:43:53,640
It's Romane His daughter.
743
00:43:54,485 --> 00:43:56,760
I think for her,
those concerts were his way
744
00:43:56,805 --> 00:43:58,560
of reviving his father.
745
00:43:58,604 --> 00:44:00,720
Until he found himself
with him really.
746
00:44:00,765 --> 00:44:02,600
And how did he recognize him?
747
00:44:02,765 --> 00:44:05,200
Look at the photo. The tattoo
is the same.
748
00:44:05,364 --> 00:44:07,200
Can you imagine the shock?
749
00:44:07,485 --> 00:44:09,320
Do you think your father
has been dead for years
750
00:44:09,364 --> 00:44:11,960
and you discover that, in reality,
He has redone his life.
751
00:44:12,004 --> 00:44:14,280
And of course,
I would like to make him pay.
752
00:44:14,965 --> 00:44:17,720
Only apart from this photo
of the concert and its history,
753
00:44:17,765 --> 00:44:19,400
We have nothing to link them.
754
00:44:19,445 --> 00:44:20,720
Mold...
755
00:44:20,765 --> 00:44:23,720
Work in a hangar
of Ouistreham ships, right?
756
00:44:25,084 --> 00:44:26,560
Have you brought your car?
757
00:44:26,604 --> 00:44:27,720
Yes
758
00:44:30,125 --> 00:44:32,325
Manon! Hugo, I have to go.
759
00:44:32,965 --> 00:44:34,560
- I'll call the babysitter.
- Mom, no!
760
00:44:34,604 --> 00:44:36,840
No, fuck, mom
you won't leave me alone with her!
761
00:44:36,885 --> 00:44:38,880
- Shut up!
- Don't try to kill yourself, okay?
762
00:44:38,925 --> 00:44:40,520
What? And why?
you talk to me again
763
00:44:40,564 --> 00:44:42,805
- Get out! Go to your room!
- Don't talk to me! Let me!
764
00:44:42,845 --> 00:44:45,405
Go listen
your music shit.
765
00:44:45,525 --> 00:44:48,160
My music shit? �We talk
of your video game crap?
766
00:44:48,205 --> 00:44:50,125
- Close your mouth, adopted!
- Who do you think you are?
767
00:44:50,165 --> 00:44:51,960
How do you get me up,
You will find out.
768
00:44:52,004 --> 00:44:54,320
- Fuck, how scary you give me!
- Let me play, aunt!
769
00:44:54,364 --> 00:44:55,685
You don't know how to do
Another thing, asshole!
770
00:44:55,725 --> 00:44:58,000
They may be
a little insufferable ...
771
00:44:58,084 --> 00:44:59,200
Yes
772
00:44:59,885 --> 00:45:02,360
- I understand ...
- What do you mean?
773
00:45:03,165 --> 00:45:06,160
Look what feeds them,
So he didn't miss me.
774
00:45:06,725 --> 00:45:08,840
Make a homemade pizza
it's not complicated.
775
00:45:08,885 --> 00:45:10,200
We let the dough rise
776
00:45:10,244 --> 00:45:12,600
and prepare sauce
of tomato with ...
777
00:45:13,925 --> 00:45:15,520
You will tell me to shut up.
778
00:45:15,564 --> 00:45:16,680
Yes
779
00:45:17,125 --> 00:45:19,400
I assure you that the sauce
Tomato is not difficult ...
780
00:45:19,445 --> 00:45:21,080
Are we leaving? Huh?
781
00:45:53,885 --> 00:45:57,280
Sorry, but why the gun?
What are we looking for?
782
00:45:57,685 --> 00:46:00,120
Romane counted
with which they would kill their father,
783
00:46:00,165 --> 00:46:02,000
but they left him alive.
784
00:46:03,004 --> 00:46:04,760
So he had to improvise.
785
00:46:04,805 --> 00:46:07,320
So, I took the first
I had on hand,
786
00:46:07,364 --> 00:46:09,960
I imagine one of your
tools, for example.
787
00:46:10,004 --> 00:46:12,000
And put it back there.
788
00:46:12,084 --> 00:46:14,725
I left her again
in place without touching it.
789
00:46:14,925 --> 00:46:16,840
Yes The tools are expensive.
790
00:46:16,885 --> 00:46:19,160
If I hadn't done it,
The boss would have noticed.
791
00:46:19,205 --> 00:46:20,960
Anyway, I don't know, we'll see.
792
00:46:21,004 --> 00:46:23,000
Well, what are we waiting for?
793
00:46:23,685 --> 00:46:24,925
To that.
794
00:46:40,765 --> 00:46:42,045
Come on.
795
00:46:45,805 --> 00:46:48,000
Do you have a rogatory commission?
796
00:46:48,244 --> 00:46:49,560
The what?
797
00:46:49,685 --> 00:46:52,120
It is a piece of paper
that the judge gives you
798
00:46:52,205 --> 00:46:53,685
and make a difference
between the legal and the non-legal.
799
00:46:53,725 --> 00:46:55,200
Don't you hear them?
800
00:46:55,445 --> 00:46:56,920
Those screams.
801
00:46:57,205 --> 00:46:59,720
Is there someone
You need help, right?
802
00:47:01,805 --> 00:47:03,720
- Do you do that?
- Well yes!
803
00:47:03,765 --> 00:47:05,000
Wow!
804
00:47:12,765 --> 00:47:14,880
I will return in two hours.
805
00:47:14,965 --> 00:47:17,680
We have to find
What does that thing correspond to?
806
00:47:17,725 --> 00:47:18,920
Take.
807
00:47:26,004 --> 00:47:27,160
My mother.
808
00:47:27,205 --> 00:47:28,520
Well yes.
809
00:47:33,125 --> 00:47:34,405
Let's see.
810
00:48:05,084 --> 00:48:07,205
Captain I've found it.
811
00:48:11,285 --> 00:48:13,080
Let go, let go!
812
00:48:17,405 --> 00:48:18,800
They do not understand.
813
00:48:18,845 --> 00:48:21,520
15 years ago we are
The monster's family.
814
00:48:21,564 --> 00:48:23,840
And what?
Do you live quietly?
815
00:48:23,965 --> 00:48:25,480
�With your children
and his perfect wife?
816
00:48:25,525 --> 00:48:27,920
Romane, drop the crater,
You're going to hurt someone.
817
00:48:27,965 --> 00:48:29,560
Maybe me.
818
00:48:32,165 --> 00:48:34,360
That night,
when everyone left,
819
00:48:34,405 --> 00:48:36,960
I went to take a look ...
He crawled.
820
00:48:37,364 --> 00:48:39,080
And then he saw me.
821
00:48:39,604 --> 00:48:41,760
He said: "Miss, help me."
822
00:48:41,845 --> 00:48:43,480
He did not recognize me.
823
00:48:44,564 --> 00:48:47,160
I understand you Romane,
but release the ether.
824
00:48:49,445 --> 00:48:51,280
I told him I was not a lady.
825
00:48:51,325 --> 00:48:53,120
That was Romane, his daughter.
826
00:48:53,165 --> 00:48:54,640
And I hit him.
827
00:48:55,364 --> 00:48:58,280
Romane, you've already left
to two children without their father ...
828
00:48:59,405 --> 00:49:01,880
Don't hurt that man.
He hasn't done anything to you!
829
00:49:01,925 --> 00:49:03,800
I didn't do anything either!
830
00:49:11,885 --> 00:49:13,160
No, stay with me!
831
00:49:13,205 --> 00:49:15,560
Stay with me!
Stay with me!
832
00:49:18,364 --> 00:49:19,960
Captain Bach speaks.
833
00:49:20,004 --> 00:49:21,800
Serious injury
on the docks of Ouistreham.
834
00:49:21,845 --> 00:49:24,125
- Cut in neck by knife.
- Captain. Your scarf.
835
00:49:24,165 --> 00:49:26,080
Your scarf, please!
836
00:49:27,084 --> 00:49:29,000
Put it on the wound.
837
00:49:29,045 --> 00:49:31,000
Put it on the wound.
838
00:49:32,004 --> 00:49:33,960
Put it on the wound.
839
00:49:34,004 --> 00:49:35,320
Captain
840
00:49:35,364 --> 00:49:37,640
Listen to me.
The card is sectioned.
841
00:49:37,685 --> 00:49:39,200
It means that with each beat,
842
00:49:39,244 --> 00:49:41,080
lose a lot
of blood.
843
00:49:41,125 --> 00:49:43,360
We have one
or two minutes No more.
844
00:49:43,405 --> 00:49:46,560
So take your fucking scarf
and put it on the wound.
845
00:49:48,205 --> 00:49:50,400
Put it on the wound!
846
00:49:51,525 --> 00:49:53,040
Well great.
847
00:49:53,364 --> 00:49:55,400
I withdraw my hand and you press.
848
00:49:55,445 --> 00:49:57,925
That's. OK, it is.
849
00:49:58,244 --> 00:49:59,920
Now ask for help.
850
00:50:02,845 --> 00:50:04,360
Nothing happens.
851
00:50:20,125 --> 00:50:22,680
Good morning, sir
Have you seen anything?
852
00:50:22,885 --> 00:50:24,400
Can you give us
any information?
853
00:50:24,445 --> 00:50:25,800
I was working there and ...
854
00:50:25,845 --> 00:50:27,045
What?
855
00:50:27,325 --> 00:50:28,800
It seems he doesn't lose
the opportunity
856
00:50:28,845 --> 00:50:30,040
To see me without a shirt.
857
00:50:30,084 --> 00:50:31,960
Ah, don't start over with that.
858
00:50:32,004 --> 00:50:34,040
Is watching
My abs again.
859
00:50:34,084 --> 00:50:36,360
Being here
It's hard not to look.
860
00:50:40,084 --> 00:50:42,520
We are not done
But I go home.
861
00:50:42,564 --> 00:50:44,600
I have to watch the contest
from Miss France.
862
00:50:44,645 --> 00:50:46,040
Really?
863
00:50:46,445 --> 00:50:48,280
- Do you see that?
- Yes,
864
00:50:49,364 --> 00:50:50,920
Three words:
865
00:50:51,364 --> 00:50:52,685
parade,
866
00:50:53,285 --> 00:50:54,525
woman,
867
00:50:54,765 --> 00:50:56,120
monokini.
868
00:51:17,125 --> 00:51:19,165
Well, tell me.
869
00:51:19,725 --> 00:51:21,525
Take your feet off
870
00:51:21,645 --> 00:51:23,320
- Oh, don't start.
- It's a pain.
871
00:51:23,364 --> 00:51:24,960
No, you are.
872
00:51:25,084 --> 00:51:26,760
Well, what about Aur�lie?
873
00:51:26,805 --> 00:51:29,520
- How do you say?
- Yes, Aurélie. I know well. Yes
874
00:51:29,564 --> 00:51:31,960
- Did Manon tell you?
- No, it was not necessary.
875
00:51:32,004 --> 00:51:33,720
I saw you with her.
876
00:51:35,244 --> 00:51:36,800
Hi honey!
877
00:51:36,845 --> 00:51:38,040
Hi.
878
00:51:38,445 --> 00:51:40,120
How was Lyon?
879
00:51:40,364 --> 00:51:42,640
Old grumpy
talking about his career
880
00:51:42,685 --> 00:51:44,840
Missing his youth.
881
00:51:45,325 --> 00:51:46,880
And you, your day?
882
00:51:48,604 --> 00:51:51,084
- Did you do good?
- Eh, no, very bad.
883
00:51:51,645 --> 00:51:53,520
It rained all the time.
884
00:51:55,364 --> 00:51:57,600
What about dinner? I'm hungry.
885
00:51:58,325 --> 00:52:00,080
I have made fish
with white butter
886
00:52:00,125 --> 00:52:01,880
and a little ratatouille.
887
00:52:02,004 --> 00:52:03,400
Yes, it's very good.
888
00:52:03,445 --> 00:52:06,200
Ah, I have another seminar
in eight days
889
00:52:07,485 --> 00:52:09,400
You wanted to have time for yourself ...
890
00:52:09,445 --> 00:52:10,880
And don't stop.
891
00:52:11,604 --> 00:52:14,040
Yes The men
Business is like that.
892
00:52:16,765 --> 00:52:18,440
Have you chosen the movie?
893
00:52:18,485 --> 00:52:20,320
I had thought of "Shark" ...
894
00:52:20,364 --> 00:52:22,680
Shark?
Are you old to see her?
895
00:52:23,084 --> 00:52:24,760
- Yes. Nothing happens.
- A good movie.
896
00:52:24,805 --> 00:52:27,165
Very very good.
Come on! Do we have dinner?
897
00:52:27,485 --> 00:52:29,240
I'm starving.
898
00:52:39,405 --> 00:52:41,440
Hi. Do you not eat ice cream today?
899
00:52:43,725 --> 00:52:45,205
No, not today.
900
00:52:47,084 --> 00:52:48,800
Well, good morning.
901
00:53:21,805 --> 00:53:23,920
Only 10 minutes, okay?
902
00:53:25,244 --> 00:53:26,680
Come on, man.
903
00:53:46,645 --> 00:53:48,160
Hi Sarlat.
904
00:53:52,765 --> 00:53:54,440
Do you know who I am?
905
00:54:19,405 --> 00:54:21,320
You hit me a long time ago.
906
00:54:27,845 --> 00:54:29,760
Do you know why I did it?
907
00:54:32,325 --> 00:54:33,840
It was for Lise.
908
00:54:41,205 --> 00:54:42,640
Poor Lise.
909
00:54:50,525 --> 00:54:52,320
Why did you come?
910
00:54:56,965 --> 00:54:59,000
Do you want to hit me again?
911
00:55:00,004 --> 00:55:01,120
Do not.
912
00:55:02,165 --> 00:55:03,280
Do not.
913
00:55:04,564 --> 00:55:06,520
I will look you in the eye
914
00:55:08,604 --> 00:55:11,685
and you will tell me exactly
How you killed my wife.
915
00:55:14,685 --> 00:55:18,685
Preuzeto sa www.titlovi.com
63664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.