Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,904 --> 00:01:20,950
Oh, I need a massage.
2
00:01:24,301 --> 00:01:25,955
Oye, cabrón,
what'd you call me?
3
00:01:27,609 --> 00:01:28,697
Fuck you, man.
4
00:01:30,438 --> 00:01:33,180
Whatever the fuck it means,
that's not me, okay?
5
00:01:47,368 --> 00:01:49,500
What the fuck?
I got back problems, okay?
6
00:02:14,873 --> 00:02:17,224
¿Sabes qué?
The only puto here is you.
7
00:02:17,267 --> 00:02:18,268
Okay?
8
00:02:27,712 --> 00:02:29,497
Stop the fucking truck, man.
9
00:02:29,540 --> 00:02:31,716
Stop the fucking truck, man!
We can go outside
10
00:02:31,760 --> 00:02:33,283
and I'll show you
who's a fucking...
11
00:02:59,353 --> 00:03:01,181
They're all fucked up, man.
12
00:05:16,272 --> 00:05:19,797
♪ Me, I am rolling
with my team kinda strong ♪
13
00:05:23,366 --> 00:05:26,500
♪ Money on money
over more money ♪
14
00:05:26,543 --> 00:05:29,372
♪ Funning and horny,
we throwing more money ♪
15
00:05:29,416 --> 00:05:32,332
♪ It must be the money
16
00:05:32,375 --> 00:05:36,118
♪ That got the hoes be doggin', they know that I'm on it ♪
17
00:05:36,161 --> 00:05:37,728
♪ They see what I be on
18
00:05:37,772 --> 00:05:39,513
♪ They know that I'm a boss -
19
00:05:39,556 --> 00:05:42,864
♪ That Gucci and that Prada,
I got money, I got dollars ♪
20
00:05:42,907 --> 00:05:45,040
♪ And now that I'm on,
I'm on ♪
21
00:05:45,083 --> 00:05:46,520
♪ I'm on, I'm on
22
00:05:46,563 --> 00:05:48,522
-♪ It's all about that
-♪ Money, money
23
00:05:48,565 --> 00:05:50,306
♪ Money, money
24
00:05:50,350 --> 00:05:53,048
♪ I'm on, I'm on,
I'm on, I'm on ♪
25
00:05:53,091 --> 00:05:55,790
-♪ It's all about that
-♪ Money, money
26
00:05:55,833 --> 00:05:57,922
♪ Money, money,
I'm on ♪
27
00:05:57,966 --> 00:06:00,925
♪ Somebody tell the disc jockey turn my music up ♪
28
00:06:00,969 --> 00:06:04,451
♪ Swagger to the max, rings probably big as Jupiter ♪
29
00:06:04,494 --> 00:06:05,974
♪ Captain on the track
30
00:06:06,017 --> 00:06:07,758
♪ On the block,
but ain't no new kids, bruh ♪
31
00:06:07,802 --> 00:06:09,847
♪ Melt the candle wax
make it hot ♪
32
00:06:09,891 --> 00:06:11,196
♪ Even for Lucifer
33
00:06:11,240 --> 00:06:12,589
♪ Indeed,
the tires swerving ♪
34
00:06:12,633 --> 00:06:14,156
♪ And they think
the car was yours ♪
35
00:06:14,199 --> 00:06:16,288
♪ When they see
a ... riding dirty ♪
36
00:06:16,332 --> 00:06:17,812
♪ With a drink
and foreign ... ♪
37
00:06:17,855 --> 00:06:19,379
♪ And you could see
they try to... ♪
38
00:06:34,872 --> 00:06:37,440
They had more security
than we expected. Um...
39
00:06:39,137 --> 00:06:40,400
There should have been...
40
00:06:41,575 --> 00:06:43,054
There should have been...
41
00:06:44,055 --> 00:06:45,448
Woulda.
42
00:06:47,276 --> 00:06:48,538
Shoulda.
43
00:06:53,456 --> 00:06:54,544
Coulda.
44
00:07:02,726 --> 00:07:04,293
Come here!
45
00:07:09,733 --> 00:07:11,822
You give me
one reason...
46
00:07:11,866 --> 00:07:13,302
Huh?
47
00:07:13,345 --> 00:07:14,956
...why I shouldn't blow
your motherfucking brains out.
48
00:07:14,999 --> 00:07:17,045
It didn't...
It was...
49
00:07:17,088 --> 00:07:18,960
We've done a lot
of good work for you!
50
00:07:19,003 --> 00:07:22,267
We've done a lot
of good work for you!
Please!
51
00:07:22,311 --> 00:07:23,965
-Did you know...
-You're gonna blow it all...
52
00:07:24,008 --> 00:07:25,880
Do you know how important
this job was?
53
00:07:25,923 --> 00:07:27,925
Because if you did...
54
00:07:27,969 --> 00:07:29,666
then why'd you
fuck it up?
55
00:07:29,710 --> 00:07:32,147
Huh? Why'd you
fuck it up?
56
00:07:32,190 --> 00:07:33,714
We... We didn't
fuck it up.
57
00:07:34,976 --> 00:07:36,804
Rhetorical question,
asshole.
58
00:07:36,847 --> 00:07:38,545
Now, either you're
incompetent,
59
00:07:38,588 --> 00:07:40,024
or you're in on it.
60
00:07:41,330 --> 00:07:42,592
Either way,
61
00:07:42,636 --> 00:07:43,680
you're of no use
to me.
62
00:07:44,551 --> 00:07:46,509
Just give us...
63
00:07:46,553 --> 00:07:48,206
Please, please,
please!
64
00:07:48,250 --> 00:07:49,469
Just give us one more shot.
65
00:07:49,512 --> 00:07:51,253
Oh, I'm...
66
00:07:51,296 --> 00:07:53,385
Are you out of your
fucking mind?
67
00:07:53,429 --> 00:07:56,345
When we took out Gerber,
were we of use to you then?
68
00:07:56,388 --> 00:07:58,956
What the fuck are you doing
out of the kitchen?
69
00:08:01,481 --> 00:08:03,308
Please, just...
70
00:08:03,352 --> 00:08:05,441
Just give us a chance
to redeem ourselves.
71
00:08:09,837 --> 00:08:11,316
Redeem?
72
00:08:17,018 --> 00:08:19,542
Talk about redemption
with God, cocksucker.
73
00:08:20,587 --> 00:08:22,023
Don't bring that shit
in here with me.
74
00:08:28,551 --> 00:08:29,857
Books.
75
00:08:32,424 --> 00:08:35,427
Bullshit, right? Books?
76
00:08:35,471 --> 00:08:37,952
Ain't nothing you're learning
in here that's gonna help
you out there, right?
77
00:08:39,519 --> 00:08:41,172
This one's interesting though.
78
00:08:42,391 --> 00:08:44,436
Come here.
Let me show you something.
79
00:08:44,480 --> 00:08:45,655
Come here.
80
00:08:50,617 --> 00:08:52,314
Somebody get this
faggot out of here right now.
81
00:08:56,536 --> 00:08:58,276
Get this faggot
out of here right now,
82
00:08:58,320 --> 00:09:00,540
or I'm gonna put a bullet
in his fucking goddamn head.
83
00:10:26,495 --> 00:10:28,062
Where's my money?
84
00:10:28,105 --> 00:10:29,716
Do you got my money?
85
00:10:39,421 --> 00:10:40,944
Hey, Vet, how you doing?
86
00:10:40,988 --> 00:10:42,424
Keeping busy I hear.
87
00:10:43,947 --> 00:10:45,470
What do you want, Viejo?
88
00:10:52,695 --> 00:10:54,566
Ah, shit.
89
00:10:54,610 --> 00:10:56,481
I got a job
I want you to do.
90
00:10:58,222 --> 00:10:59,833
Okay?
91
00:11:01,748 --> 00:11:04,446
I got a target...
24 hours, in a warehouse.
92
00:11:04,489 --> 00:11:06,709
After that,
they're in the wind,
they're gone forever.
93
00:11:08,406 --> 00:11:10,670
I got my ass on the line
on this. I need your help.
94
00:11:10,713 --> 00:11:12,497
I'm retired.
95
00:11:17,198 --> 00:11:18,199
Huh.
96
00:11:19,766 --> 00:11:21,506
But your son and his friends
aren't, are they?
97
00:11:22,769 --> 00:11:24,640
Are they?
98
00:11:24,684 --> 00:11:25,728
But they will be...
99
00:11:26,686 --> 00:11:27,861
permanently...
100
00:11:28,949 --> 00:11:30,777
if you decide
not to do this.
101
00:11:31,691 --> 00:11:33,257
Why don't you get
Emmett here to do it?
102
00:11:33,301 --> 00:11:34,781
He's chomping
at the bit as usual.
103
00:11:34,824 --> 00:11:37,305
Well, happiness is
a warm gun.
104
00:11:53,669 --> 00:11:54,757
Who is it?
105
00:12:03,026 --> 00:12:04,462
Is that what
this is about?
106
00:12:06,726 --> 00:12:07,988
You know how it goes.
107
00:12:11,382 --> 00:12:13,167
What are the terms?
108
00:12:13,210 --> 00:12:14,298
Simple.
109
00:12:16,170 --> 00:12:18,650
Take out the target,
and you and the Three Stooges
are free to go.
110
00:12:18,694 --> 00:12:21,044
I'll send two of my men
with you to observe you.
111
00:12:21,088 --> 00:12:23,699
They'll notify me
when you've accomplished
the mission,
112
00:12:23,743 --> 00:12:25,048
and the matter's closed.
113
00:12:27,224 --> 00:12:29,139
Then you go back to your job
cleaning assholes or whatever
the fuck it is you do.
114
00:12:32,795 --> 00:12:35,102
I'm sorry, this shit
is just funny, toilet man.
115
00:12:38,322 --> 00:12:40,020
And if I refuse?
116
00:12:40,063 --> 00:12:42,022
You're still free to go,
117
00:12:42,065 --> 00:12:43,588
but these three guys...
118
00:12:44,633 --> 00:12:46,069
they're doing this shit
for the last time.
119
00:12:46,113 --> 00:12:47,767
It's the end of the line
for them.
120
00:12:48,855 --> 00:12:49,899
Time's ticking.
121
00:12:53,816 --> 00:12:54,686
Yes.
122
00:12:54,730 --> 00:12:56,732
Everybody hear that?
123
00:12:57,907 --> 00:12:59,430
We got witnesses.
124
00:13:00,170 --> 00:13:02,825
An oral agreement
is a binding contract.
125
00:13:02,869 --> 00:13:04,131
I just read that here.
126
00:13:04,174 --> 00:13:06,220
So word is bond.
127
00:13:12,879 --> 00:13:14,619
What the fuck
are you doing here?
128
00:13:15,882 --> 00:13:16,883
Get the fuck out of here!
129
00:13:16,926 --> 00:13:18,014
Cocksuckers!
130
00:13:21,583 --> 00:13:23,628
Shit.
131
00:13:25,413 --> 00:13:26,501
Not me.
132
00:13:28,155 --> 00:13:29,373
Don't fuck me.
133
00:13:32,942 --> 00:13:34,335
I'll kill your son.
134
00:13:48,479 --> 00:13:50,394
Pull over.
I gotta take a leak.
135
00:13:53,963 --> 00:13:55,095
It can wait.
136
00:13:56,531 --> 00:13:57,837
Pull over.
I gotta take a leak.
137
00:14:15,376 --> 00:14:16,681
Follow him.
138
00:14:40,401 --> 00:14:42,838
They say you're
the best that ever was, huh?
139
00:14:44,971 --> 00:14:46,886
Well, that may be...
140
00:14:48,626 --> 00:14:51,238
but a lot of good
that did Dahmer,
141
00:14:52,979 --> 00:14:54,458
when they caught him.
142
00:14:57,374 --> 00:14:59,376
Didn't help Bundy neither.
143
00:15:02,597 --> 00:15:04,991
All I'm saying is, time...
144
00:15:05,034 --> 00:15:07,080
waits for no man.
145
00:15:09,952 --> 00:15:12,041
And you look like
you lost a step or two.
146
00:15:14,870 --> 00:15:16,089
No offense.
147
00:15:17,090 --> 00:15:18,482
I'm just saying...
148
00:15:19,744 --> 00:15:21,529
you look a little sloppy.
149
00:15:37,937 --> 00:15:39,677
What the hell's he doing?
Taking a shit?
150
00:15:39,721 --> 00:15:40,983
I thought he said
he was taking a leak.
151
00:15:47,816 --> 00:15:49,426
He's taking a dump, boss.
152
00:15:52,038 --> 00:15:53,561
And?
153
00:15:55,258 --> 00:15:57,217
So what do you want me to do?
154
00:15:59,610 --> 00:16:01,003
Nothing.
155
00:16:01,047 --> 00:16:02,309
I'm gonna kill you.
156
00:16:10,752 --> 00:16:12,536
You, let's go.
Come on.
157
00:16:29,597 --> 00:16:31,164
Stay here.
158
00:16:34,994 --> 00:16:37,083
Hey.
Yo, Henry, where you at?
159
00:16:37,126 --> 00:16:38,127
Fuck!
160
00:16:40,869 --> 00:16:42,218
What the fuck?
161
00:16:42,262 --> 00:16:44,090
-What are you doing?
-Don't worry about it.
162
00:16:45,352 --> 00:16:47,180
El Viejo's gonna flip out.
163
00:16:47,223 --> 00:16:48,964
Fuck him.
164
00:16:51,140 --> 00:16:52,707
What the fuck happened?
165
00:16:52,750 --> 00:16:54,970
He decided he would kill
those two motherfuckers
back there.
166
00:16:56,885 --> 00:16:58,060
Why the fuck
you do that?
167
00:16:59,540 --> 00:17:01,107
You might as well have left us
where you found us.
168
00:17:01,150 --> 00:17:02,673
You're welcome.
169
00:17:02,717 --> 00:17:04,284
Are you at least gonna tell us
what the fuck is going on?
170
00:17:04,327 --> 00:17:06,503
I'm retired.
I don't kill people anymore.
171
00:17:06,547 --> 00:17:07,896
So... so what now?
172
00:17:07,939 --> 00:17:10,159
So now we find the target
and we get her to safety.
173
00:17:11,117 --> 00:17:13,032
Wait, what?
174
00:17:13,945 --> 00:17:16,209
I don't think you know
who El Viejo is.
175
00:17:16,252 --> 00:17:19,821
I mean, he will literally
chase us down to the ends
of the earth.
176
00:17:19,864 --> 00:17:22,215
Stop talking, slick.
177
00:17:22,258 --> 00:17:24,608
So instead of finishing
that bitch off,
178
00:17:24,652 --> 00:17:26,045
we're gonna rescue her?
179
00:17:27,263 --> 00:17:28,351
Fuck that.
180
00:18:09,566 --> 00:18:11,090
One full magazine.
181
00:18:11,133 --> 00:18:12,395
That's it.
182
00:18:12,439 --> 00:18:13,614
Don't waste it.
183
00:18:16,138 --> 00:18:18,445
-You stay here.
-I'm coming with.
184
00:18:18,488 --> 00:18:20,011
No, you're staying here.
185
00:18:20,055 --> 00:18:22,144
What for?
There's nothing to do here.
186
00:18:22,188 --> 00:18:24,059
There's plenty to do here,
and it will be safe.
187
00:18:24,103 --> 00:18:26,714
I don't wanna be safe.
188
00:18:26,757 --> 00:18:28,150
Are you suicidal?
189
00:18:28,194 --> 00:18:29,673
Yeah.
190
00:18:29,717 --> 00:18:31,545
Fine, but do it here.
Let's go.
191
00:18:34,156 --> 00:18:36,158
Okay, you guys go.
192
00:18:36,202 --> 00:18:37,464
I'll cover your asses.
193
00:18:37,507 --> 00:18:38,682
Alone.
194
00:18:52,914 --> 00:18:54,872
They're here boss,
alone.
195
00:18:59,094 --> 00:19:01,052
Kill 'em all.
196
00:19:01,096 --> 00:19:02,141
Get the target.
197
00:19:03,881 --> 00:19:06,145
You hear me?
Kill 'em all!
198
00:19:06,188 --> 00:19:07,189
Get the target.
199
00:19:17,243 --> 00:19:18,592
Bye-bye, bitch.
200
00:19:52,843 --> 00:19:55,150
Man, this place
is fucking huge.
201
00:20:04,638 --> 00:20:05,987
She could be anywhere.
202
00:20:06,030 --> 00:20:07,249
If she's even here.
203
00:20:07,293 --> 00:20:09,904
Why don't we just
call out to her?
204
00:20:09,947 --> 00:20:11,558
What the fuck
is wrong with you?
205
00:20:11,601 --> 00:20:12,820
You think we're alone?
206
00:20:26,007 --> 00:20:29,010
You go left.
You go right.
207
00:20:29,053 --> 00:20:30,925
I'll be upstairs.
208
00:20:31,621 --> 00:20:33,014
We'll meet back here.
209
00:20:34,276 --> 00:20:35,364
Get it done.
210
00:21:15,274 --> 00:21:16,318
Hey.
211
00:21:17,493 --> 00:21:18,625
We got company.
212
00:21:19,365 --> 00:21:20,409
Any word?
213
00:21:24,457 --> 00:21:26,285
No one's answering,
214
00:21:26,328 --> 00:21:28,025
but I'll keep trying.
215
00:21:30,376 --> 00:21:31,507
Okay.
216
00:21:52,180 --> 00:21:55,270
It was fantastic.
217
00:21:55,314 --> 00:21:57,968
Oh, honey, of course
we missed you.
218
00:21:58,012 --> 00:21:59,318
It's never the same
without you.
219
00:22:04,410 --> 00:22:06,020
Of course I do.
220
00:22:06,063 --> 00:22:07,674
How could I stay mad at you?
221
00:22:08,631 --> 00:22:10,329
Charlotte told me
to tell you, "Hi."
222
00:22:15,334 --> 00:22:18,467
Are you... asking me out
on a date, sir?
223
00:22:20,426 --> 00:22:22,384
I can't think
of anything better.
224
00:22:25,909 --> 00:22:27,520
Love you too.
225
00:22:28,738 --> 00:22:29,913
Jerk.
226
00:22:46,452 --> 00:22:47,453
Crazy.
227
00:22:49,455 --> 00:22:54,721
This diamond ring
could feed an entire village
in Africa for a year.
228
00:22:57,854 --> 00:22:59,943
It's so beautiful.
229
00:22:59,987 --> 00:23:01,249
Thank you.
230
00:23:01,945 --> 00:23:04,121
And it's from there.
231
00:23:05,471 --> 00:23:06,689
Yeah.
232
00:23:11,390 --> 00:23:12,478
You like what you do?
233
00:23:18,353 --> 00:23:20,094
My father was
in the military.
234
00:23:21,530 --> 00:23:23,619
Brother, uncle...
235
00:23:27,449 --> 00:23:29,320
It's all I've ever known.
236
00:23:32,149 --> 00:23:34,064
So you always wanted
to be a soldier?
237
00:23:36,806 --> 00:23:38,591
No.
238
00:23:38,634 --> 00:23:41,028
I want to be a...
239
00:23:41,071 --> 00:23:42,551
princess.
240
00:23:45,511 --> 00:23:47,295
Chinese princess.
241
00:23:48,078 --> 00:23:49,515
No.
242
00:23:49,558 --> 00:23:51,168
Just a princess.
243
00:23:56,957 --> 00:23:59,786
Well, I have everything
I've ever wanted:
244
00:23:59,829 --> 00:24:01,788
Money, jewelry,
245
00:24:01,831 --> 00:24:03,616
cars.
246
00:24:03,659 --> 00:24:06,532
I am living my dream.
247
00:24:14,714 --> 00:24:16,455
But it's not enough.
248
00:24:24,332 --> 00:24:25,681
No.
249
00:24:33,559 --> 00:24:34,864
Why?
250
00:24:40,566 --> 00:24:42,263
I don't know.
251
00:25:13,816 --> 00:25:14,991
'Sup, girl?
252
00:25:16,340 --> 00:25:17,516
You know where I can find
a pool around here?
253
00:25:17,559 --> 00:25:19,474
No.
254
00:25:19,518 --> 00:25:21,128
They said it was
in this area.
255
00:25:21,171 --> 00:25:22,521
I was hoping maybe you
could help me find it.
256
00:26:02,822 --> 00:26:04,519
Do you know who the fuck I am?
257
00:26:26,149 --> 00:26:27,498
Shit.
258
00:26:30,153 --> 00:26:31,938
Don't mind me.
I had a long night.
259
00:26:32,678 --> 00:26:34,593
So what's up?
You just chilling?
260
00:26:35,637 --> 00:26:36,812
Yeah, nothing.
261
00:26:36,856 --> 00:26:38,509
My name's Clayton
by the way.
262
00:26:40,207 --> 00:26:43,602
-Ruby.
-Ruby? I like that.
263
00:26:43,645 --> 00:26:46,517
And you are gorgeous.
264
00:27:15,503 --> 00:27:18,201
Typical dumb broad.
265
00:27:18,245 --> 00:27:20,464
See, you give a girl
a couple compliments,
266
00:27:20,508 --> 00:27:22,379
and she melts
right in your damn hands.
267
00:27:22,423 --> 00:27:23,642
The key to my ass...
268
00:27:30,083 --> 00:27:31,693
Little Missy got
some moves, huh?
269
00:27:31,737 --> 00:27:33,608
-Show me what you got.
-You ready for this?
270
00:27:33,652 --> 00:27:35,654
You done fucked with
the wrong person today.
Come on!
271
00:27:39,701 --> 00:27:40,789
The hell's wrong
with you, huh?
272
00:29:17,712 --> 00:29:20,149
-Give me the gun.
-No, he's done.
273
00:29:20,193 --> 00:29:22,717
I had him.
What are you doing?
I had him.
274
00:29:23,936 --> 00:29:26,068
You don't see me
up in your business, do you?
275
00:29:26,112 --> 00:29:27,809
What are you even
doing out here?
276
00:29:27,853 --> 00:29:29,811
Go fucking help your son
and Mack.
277
00:29:29,855 --> 00:29:31,770
From now on,
there's a chain of command.
278
00:29:31,813 --> 00:29:33,510
You don't talk
to me directly.
279
00:29:33,554 --> 00:29:35,861
You need something,
you talk to Junior,
Junior talks to me.
280
00:29:37,297 --> 00:29:39,647
What makes you think
you can make these rules up?
281
00:29:39,690 --> 00:29:41,344
You're not the boss of me.
282
00:29:41,388 --> 00:29:42,781
I'm my own boss.
283
00:29:42,824 --> 00:29:46,436
I don't know who the fuck
you think you are, old man,
284
00:29:46,480 --> 00:29:48,830
but this ain't
the '50s anymore.
You're not needed.
285
00:29:55,794 --> 00:29:56,838
What?
286
00:29:56,882 --> 00:29:58,144
You can't touch a girl?
287
00:29:58,187 --> 00:30:00,363
You murder people
for a living, deary.
288
00:30:00,407 --> 00:30:03,758
Chivalry is dead.
You killed it, literally.
289
00:30:03,802 --> 00:30:04,846
Hey!
290
00:30:08,502 --> 00:30:10,199
Don't you ever put your hands
on my girl again.
291
00:30:10,243 --> 00:30:11,766
I wouldn't have to
if she had a real man.
292
00:30:11,810 --> 00:30:13,637
Oh, yeah?
Who's your real man...
293
00:30:17,032 --> 00:30:18,904
Okay.
294
00:30:18,947 --> 00:30:20,557
All right. Yeah.
295
00:30:20,601 --> 00:30:22,603
Yeah, you're a real man,
296
00:30:22,646 --> 00:30:23,909
walking out on Mom and me
like you did.
297
00:30:23,952 --> 00:30:25,867
Come on,
let it all out.
298
00:30:25,911 --> 00:30:27,782
You know, I fucking
hated you growing up.
299
00:30:29,915 --> 00:30:31,481
I wanted nothing
to do with you.
300
00:30:31,525 --> 00:30:34,006
I hated you then,
and I fucking hate you now.
301
00:30:34,049 --> 00:30:35,877
Whatever.
Shut up.
302
00:30:35,921 --> 00:30:37,966
Get your head
back in the game.
303
00:30:38,010 --> 00:30:39,402
Where is Mack?
304
00:30:39,446 --> 00:30:41,100
He should be here by now.
Where the hell is he?
305
00:30:42,928 --> 00:30:43,929
Let's go.
306
00:31:01,816 --> 00:31:02,861
Emmett.
307
00:31:04,166 --> 00:31:05,646
-Emmett.
-What's up, man?
308
00:31:06,777 --> 00:31:08,997
Are you familiar with
the Massacre of Thelonicus?
309
00:31:09,041 --> 00:31:10,912
No, not at all.
310
00:31:10,956 --> 00:31:12,740
Really?
Not at all?
311
00:31:12,783 --> 00:31:14,176
Not at all, man.
312
00:31:14,220 --> 00:31:15,743
Listen to this.
313
00:31:18,877 --> 00:31:22,402
"The anger of the emperor
314
00:31:22,445 --> 00:31:26,362
"rose to the highest pitch,
and he gratified his
vindictive desire
315
00:31:26,406 --> 00:31:29,975
"for vengeance
by unsheathing his sword
316
00:31:30,018 --> 00:31:33,065
"most unjustly
and tyrannically against all,
317
00:31:33,108 --> 00:31:37,547
"slaying the innocent
and the guilty alike.
318
00:31:37,591 --> 00:31:40,333
"It is said 7,000 perished
without any forms of law
319
00:31:40,376 --> 00:31:44,337
"and without even having
judicial sentence
passed upon them;
320
00:31:44,380 --> 00:31:48,907
"but that, like ears of wheat
in the time of harvest,
321
00:31:48,950 --> 00:31:53,041
"they were alike...
cut down."
322
00:31:54,129 --> 00:31:55,914
So the emperor sounds
like a real dick.
323
00:31:55,957 --> 00:31:57,916
I mean, what are
you trying to say?
You want me to kill everybody?
324
00:32:01,615 --> 00:32:03,051
I get it.
325
00:32:10,189 --> 00:32:11,538
Exactly what I'm saying.
326
00:32:16,021 --> 00:32:17,196
Let it come.
327
00:32:28,033 --> 00:32:29,904
Deep breath.
328
00:32:33,125 --> 00:32:34,996
Breathe out.
329
00:32:35,040 --> 00:32:37,868
What the fuck are you doing?
330
00:32:39,087 --> 00:32:40,959
- I'm interrogating him.
- By torturing him?
331
00:32:41,002 --> 00:32:42,699
You sick fuck.
What is wrong with you?
332
00:32:43,657 --> 00:32:46,007
Oh, man,
you've gone soft.
333
00:32:51,665 --> 00:32:52,927
Fucking psycho.
334
00:32:56,409 --> 00:32:57,932
The fuck you do that for?
335
00:32:57,976 --> 00:32:58,977
He had Intel.
336
00:33:00,282 --> 00:33:02,981
For the remainder of our time
in this warehouse,
337
00:33:03,024 --> 00:33:05,113
your decision-making privileges
are suspended.
338
00:33:08,508 --> 00:33:09,944
Now, if you two
did your jobs...
339
00:33:11,815 --> 00:33:13,687
my target should be
somewhere upstairs.
340
00:33:13,730 --> 00:33:15,123
Let's find her and get
the hell out of here.
341
00:33:55,250 --> 00:33:56,991
Can't let you leave.
342
00:33:57,035 --> 00:33:58,601
I have to go, Tony.
343
00:33:59,776 --> 00:34:01,474
You know too much.
344
00:34:01,517 --> 00:34:03,171
I won't talk.
345
00:34:04,172 --> 00:34:06,174
You know me better than that.
I would never do that.
346
00:34:06,218 --> 00:34:07,349
Take it up
with the big boss.
347
00:34:09,221 --> 00:34:11,484
There's nothing left
for me here.
348
00:34:11,527 --> 00:34:12,615
Please.
349
00:34:14,922 --> 00:34:16,097
I'm sorry.
350
00:34:18,447 --> 00:34:19,796
No.
351
00:34:20,797 --> 00:34:22,190
I'm sorry.
352
00:34:58,183 --> 00:34:59,619
It's that bitch
from the desert.
353
00:35:03,101 --> 00:35:04,276
Let's fuck her up.
354
00:35:04,319 --> 00:35:05,842
Hold on.
355
00:35:05,886 --> 00:35:07,670
We flank her end,
easy breezy CoverGirl.
356
00:35:07,714 --> 00:35:09,542
No, we're not
gonna do that.
357
00:35:09,585 --> 00:35:11,587
-Why not?
-Because she's not the enemy.
358
00:35:11,631 --> 00:35:14,634
I'm pretty sure that she's
the one firing at us right now.
359
00:35:14,677 --> 00:35:16,897
She's protecting the target,
the same thing we're doing.
360
00:35:16,940 --> 00:35:18,203
We're not gonna
kill her for that.
361
00:35:20,509 --> 00:35:21,684
Sir, I'm pretty sure...
362
00:35:21,728 --> 00:35:23,730
Hey, pretty sure
means shit to me.
363
00:35:23,773 --> 00:35:27,037
You know what it means?
It means I got a half
a piece of ass.
364
00:35:27,081 --> 00:35:31,129
All right, "pretty sure"
means that I don't know
what's going on. All right?
365
00:35:31,172 --> 00:35:33,087
I want confirmed kills,
all right?
366
00:35:33,131 --> 00:35:35,133
Get me confirmed kills. Go.
367
00:35:52,193 --> 00:35:53,760
Send more men.
368
00:35:56,589 --> 00:35:58,112
Hey, Vet, the toilets are
on their way.
369
00:35:58,156 --> 00:35:59,635
You can clean them
tomorrow, okay?
370
00:36:05,902 --> 00:36:07,295
Let it come.
371
00:36:08,557 --> 00:36:09,602
Copy.
372
00:36:26,967 --> 00:36:28,273
She's fucking crazy.
373
00:36:28,316 --> 00:36:30,579
Let's quit jerking around
374
00:36:30,623 --> 00:36:32,277
and take this fucker out.
375
00:36:32,320 --> 00:36:34,366
All right, Mack and I
are gonna go around.
376
00:36:34,409 --> 00:36:36,237
We'll take her out
from the side, okay?
377
00:36:36,281 --> 00:36:37,282
Let's go.
378
00:36:37,325 --> 00:36:39,153
We're not murdering
this woman.
379
00:36:39,197 --> 00:36:41,938
Not now, not ever.
Get it through your
goddamn heads!
380
00:36:49,032 --> 00:36:50,295
What was that for?
381
00:36:50,338 --> 00:36:51,861
Just ringing the doorbell.
382
00:36:57,345 --> 00:36:58,346
What the hell was that?
383
00:36:59,347 --> 00:37:00,957
It's World War III.
384
00:37:46,264 --> 00:37:47,613
How many did he send?
385
00:37:50,137 --> 00:37:51,138
All of them.
386
00:37:52,966 --> 00:37:54,272
Anything I can do to help?
387
00:38:05,892 --> 00:38:07,285
Be careful.
388
00:38:08,851 --> 00:38:10,288
I'm going after the target.
389
00:38:11,201 --> 00:38:12,551
Go back to the base.
390
00:38:12,594 --> 00:38:14,335
Take defensive positions.
391
00:38:14,379 --> 00:38:15,641
Do not engage.
392
00:38:16,598 --> 00:38:18,078
I'll be back
as soon as I can.
393
00:38:18,121 --> 00:38:19,819
Let's go.
Be smart.
394
00:39:47,123 --> 00:39:48,516
Hands.
395
00:39:51,214 --> 00:39:53,478
-Hands!
-You got me.
396
00:39:57,569 --> 00:40:00,006
Everyone's time to come,
I suppose.
397
00:40:01,616 --> 00:40:04,184
You always dress like this
when you're being hunted?
398
00:40:04,227 --> 00:40:06,447
Put this on.
This ain't no bathing beach.
399
00:40:12,148 --> 00:40:13,367
You're not gonna kill me?
400
00:40:17,153 --> 00:40:18,938
No.
Let's go.
401
00:40:57,455 --> 00:40:58,760
Freeze, faggot.
402
00:41:02,721 --> 00:41:03,939
On your knees.
403
00:41:08,074 --> 00:41:09,249
Hands in the air.
404
00:41:29,225 --> 00:41:30,488
Well, well, well.
405
00:41:31,532 --> 00:41:33,447
If it isn't the man,
406
00:41:33,491 --> 00:41:35,449
the myth,
407
00:41:35,493 --> 00:41:37,407
the legend himself.
408
00:41:37,451 --> 00:41:38,496
Remember me, dipshit?
409
00:41:39,932 --> 00:41:42,151
You should have killed me
when you had the chance.
410
00:41:57,079 --> 00:42:00,039
Yo, Henry,
get your butt up here.
411
00:42:00,082 --> 00:42:01,649
I got dibs!
412
00:42:01,693 --> 00:42:03,259
This is gonna
be interesting.
413
00:42:24,019 --> 00:42:27,240
I'm gonna skin
this motherfucker...
414
00:42:27,283 --> 00:42:28,763
alive.
415
00:42:31,810 --> 00:42:33,594
Use him as a carpet.
416
00:42:40,645 --> 00:42:42,342
You know...
417
00:42:42,385 --> 00:42:45,040
some people have...
418
00:42:45,084 --> 00:42:47,913
tigers for rugs.
419
00:42:50,437 --> 00:42:52,961
Some people have bears
for rugs.
420
00:42:56,356 --> 00:42:58,619
Only...
421
00:42:58,663 --> 00:43:02,057
I'm gonna have Vet Jones
for a rug.
422
00:43:03,624 --> 00:43:05,104
When are
we gonna do her?
423
00:43:08,847 --> 00:43:10,631
Oh, we're gonna do her
all right.
424
00:43:12,372 --> 00:43:13,634
We're gonna do her...
425
00:43:15,157 --> 00:43:16,985
and then we're gonna
do her again.
426
00:43:18,596 --> 00:43:20,162
And when we
do her again...
427
00:43:21,555 --> 00:43:25,603
she's gonna be... done.
428
00:43:26,865 --> 00:43:28,954
Any last words
for you, dipshit?
429
00:43:30,346 --> 00:43:33,306
How about...
430
00:43:33,349 --> 00:43:37,049
"I, Vet Jones,
have been conquered
431
00:43:37,092 --> 00:43:39,529
"by Henry the IX."
432
00:43:39,573 --> 00:43:41,096
- That's got a nice ring to it.
- I like it.
433
00:43:41,140 --> 00:43:42,576
That's good.
434
00:43:42,620 --> 00:43:44,665
How about...
How about...
435
00:43:44,709 --> 00:43:49,931
"Henry the IX is
my lord and sovereign...
436
00:43:51,585 --> 00:43:53,848
"and I am honored
to die by his..."
437
00:44:04,729 --> 00:44:05,991
Come on.
Come on.
438
00:44:08,776 --> 00:44:10,299
Go, go.
439
00:44:22,485 --> 00:44:23,617
Who are you?
440
00:44:23,661 --> 00:44:24,923
I'm gonna stash
you in here.
441
00:44:24,966 --> 00:44:26,272
Why are you doing this?
442
00:44:26,315 --> 00:44:28,666
Would you rather I didn't?
443
00:44:28,709 --> 00:44:30,319
-No.
-Then don't worry about it.
444
00:44:31,494 --> 00:44:32,582
Can you tell me something?
445
00:44:32,626 --> 00:44:34,541
I'm at least entitled
to that.
446
00:44:34,584 --> 00:44:36,543
-You are?
-Yeah.
447
00:44:36,586 --> 00:44:38,197
I don't know
what's going on.
448
00:44:39,198 --> 00:44:40,373
Good.
449
00:44:40,416 --> 00:44:41,722
Can you at least
tell me your name?
450
00:44:41,766 --> 00:44:43,419
What difference
does it make?
451
00:44:43,463 --> 00:44:44,769
Well, what should I call you?
452
00:44:44,812 --> 00:44:47,380
Don't call me.
If I need something,
I'll call you.
453
00:44:47,423 --> 00:44:48,598
-In here.
-In there?
454
00:44:48,642 --> 00:44:50,992
-It ain't the Ritz.
-O-okay.
455
00:44:51,036 --> 00:44:52,646
It ain't the...
456
00:45:23,329 --> 00:45:24,809
None of this would
have happened,
457
00:45:24,852 --> 00:45:26,767
and we wouldn't be here
right now if we'd just stayed.
458
00:45:30,423 --> 00:45:32,381
Stayed home?
459
00:45:32,425 --> 00:45:34,644
This is really
what this is all about?
460
00:45:34,688 --> 00:45:36,908
You want me barefoot
and pregnant, that's it?
461
00:45:36,951 --> 00:45:40,738
You don't want a strong woman
that will call you out
on your bullshit?
462
00:45:40,781 --> 00:45:43,131
Well, fuck you,
'cause this is not who I am.
463
00:45:43,175 --> 00:45:45,046
You have a problem with that?
464
00:45:48,354 --> 00:45:49,790
What?
465
00:46:11,551 --> 00:46:12,726
Junior?
466
00:46:15,903 --> 00:46:17,165
We're coming out
right now.
467
00:46:23,606 --> 00:46:25,304
Where's your friend?
468
00:46:25,347 --> 00:46:26,609
He went off on his own.
469
00:46:26,653 --> 00:46:27,741
We haven't seen him since.
470
00:46:30,526 --> 00:46:31,876
Thanks.
471
00:46:31,919 --> 00:46:32,964
Let's go.
472
00:46:34,966 --> 00:46:36,706
Hey.
473
00:46:36,750 --> 00:46:38,230
We're not done.
474
00:46:47,717 --> 00:46:49,415
I need you for something.
You up for it?
475
00:46:50,459 --> 00:46:51,939
What is it?
476
00:46:58,859 --> 00:47:00,252
Guard her.
477
00:47:01,775 --> 00:47:03,298
What are you guys
gonna do?
478
00:47:03,342 --> 00:47:05,083
We're gonna go find Mack.
479
00:47:05,126 --> 00:47:06,649
Can you handle it?
480
00:47:07,650 --> 00:47:08,826
Aye.
481
00:47:10,044 --> 00:47:11,567
Where have I seen
you two before?
482
00:47:13,047 --> 00:47:14,832
We tried to kill you
a few days ago.
483
00:47:16,964 --> 00:47:18,052
Sorry about that.
484
00:47:19,140 --> 00:47:21,534
Yeah, your bodyguard
shot me.
485
00:47:23,144 --> 00:47:24,798
You all right
on ammo?
486
00:47:27,496 --> 00:47:29,107
Inside.
487
00:47:29,150 --> 00:47:30,325
In there?
488
00:47:30,369 --> 00:47:31,544
Yeah, where else?
489
00:47:31,587 --> 00:47:33,589
No fucking way.
490
00:47:33,633 --> 00:47:35,156
Ruby, come on.
491
00:47:35,200 --> 00:47:37,202
Hey, why don't you
get in, Junior?
492
00:47:37,245 --> 00:47:40,814
Or better yet,
why don't you get in?
I'll go find Mack.
493
00:47:42,294 --> 00:47:43,643
It's for your own safety.
494
00:47:43,686 --> 00:47:46,559
I can keep myself safe.
495
00:47:46,602 --> 00:47:49,823
The lioness does the hunting,
in case you've forgotten.
496
00:47:49,867 --> 00:47:52,347
All right, let's go.
497
00:47:59,615 --> 00:48:01,052
A lioness hunts...
498
00:48:02,314 --> 00:48:03,924
while the lion sits
on his ass.
499
00:48:14,021 --> 00:48:15,370
What?
500
00:48:45,096 --> 00:48:46,445
How's the arm?
501
00:48:49,665 --> 00:48:50,840
What do you care?
502
00:48:51,929 --> 00:48:53,582
I asked, didn't I?
503
00:48:55,628 --> 00:48:57,630
Look.
504
00:48:57,673 --> 00:48:59,719
You can skip
the small talk, okay?
505
00:49:07,596 --> 00:49:08,946
Sitting in a toilet.
506
00:49:08,989 --> 00:49:10,469
Classy.
507
00:49:12,993 --> 00:49:14,255
Excuse me?
508
00:49:15,517 --> 00:49:17,476
I don't sit in shit
for no men.
509
00:49:17,519 --> 00:49:19,739
Well, good for you,
510
00:49:19,782 --> 00:49:21,480
but that man
just saved my life.
511
00:49:22,568 --> 00:49:24,700
Doesn't mean you have
to do whatever he says.
512
00:49:24,744 --> 00:49:26,180
Yes, it does.
513
00:49:26,224 --> 00:49:30,184
See, I don't question shit
in the middle of an operation.
514
00:49:30,228 --> 00:49:32,186
You stink.
515
00:49:32,230 --> 00:49:34,101
So?
I'll take a shower.
516
00:49:35,233 --> 00:49:36,974
A shower cannot
fix this stink.
517
00:49:58,952 --> 00:50:00,345
You done
fucked up now, boy.
518
00:50:28,025 --> 00:50:29,156
You got one shot.
519
00:50:30,157 --> 00:50:32,029
Make it count.
Come on.
520
00:50:42,256 --> 00:50:44,171
There we go.
521
00:50:44,215 --> 00:50:45,825
Come on, it's almost over.
You're all right.
522
00:50:45,868 --> 00:50:47,131
You're all right.
You're all right.
Come on.
523
00:50:47,174 --> 00:50:50,090
Stand up.
Stand up.
Stand up.
524
00:50:50,134 --> 00:50:51,048
Stand up.
525
00:51:09,675 --> 00:51:11,981
If you give them an inch,
they take a mile.
526
00:51:13,200 --> 00:51:15,898
You have to challenge men
every step of the way,
527
00:51:15,942 --> 00:51:17,639
or they lose respect
for you.
528
00:51:20,425 --> 00:51:21,904
What?
529
00:51:21,948 --> 00:51:24,472
You just have a disease,
that's all.
530
00:51:24,516 --> 00:51:28,694
It's called early 20s
bougie bitch issues.
531
00:51:28,737 --> 00:51:30,087
Wow.
532
00:51:31,827 --> 00:51:33,133
When did you come up
with that?
533
00:51:33,177 --> 00:51:35,092
While you were sitting
in the toilet?
534
00:51:35,135 --> 00:51:38,007
No, it's written
all over your face.
535
00:51:38,051 --> 00:51:40,793
You scream it every time
you open up your mouth.
536
00:51:42,099 --> 00:51:43,230
Okay.
537
00:51:43,274 --> 00:51:45,102
-You wanna settle this...
-Like men?
538
00:51:46,190 --> 00:51:47,495
No, thank you.
539
00:51:52,109 --> 00:51:53,110
Say what?
540
00:51:55,024 --> 00:51:56,069
Nothing, bitch.
541
00:51:57,375 --> 00:52:00,029
When is your sex-change
operation scheduled?
542
00:52:00,073 --> 00:52:01,118
Hmm?
543
00:52:06,471 --> 00:52:08,212
As I was saying...
544
00:52:08,255 --> 00:52:10,953
women are stronger
than men.
545
00:52:10,997 --> 00:52:12,607
That's what you
don't understand.
546
00:52:14,000 --> 00:52:15,523
Whatever, Ruben.
547
00:52:20,789 --> 00:52:22,095
Mack?
548
00:52:24,141 --> 00:52:26,273
Mack!
549
00:52:41,636 --> 00:52:43,856
-We should bury him.
-No.
550
00:52:46,946 --> 00:52:48,904
I'm gonna bury him
out back.
551
00:52:48,948 --> 00:52:50,732
The cops will just
dig him up again.
552
00:52:50,776 --> 00:52:52,125
He was my friend!
553
00:52:52,169 --> 00:52:54,475
I can't just leave him here.
554
00:52:54,519 --> 00:52:57,217
This is where he belongs.
555
00:52:57,261 --> 00:52:58,914
He died like he lived.
556
00:52:58,958 --> 00:53:00,220
Let him rest in peace.
Let's go.
557
00:53:06,618 --> 00:53:08,228
It can't be like this.
558
00:53:08,272 --> 00:53:10,752
It is exactly like this.
559
00:53:10,796 --> 00:53:13,190
There are no 21-gun salutes
in this business.
560
00:53:14,278 --> 00:53:16,193
Now, find Ruby
and wait for me.
561
00:53:17,759 --> 00:53:19,718
Where are you going?
562
00:53:19,761 --> 00:53:21,198
To end it.
563
00:53:23,635 --> 00:53:26,246
Shut up.
I don't want
to hear you anymore.
564
00:53:27,813 --> 00:53:32,426
No worries, a strong man
will come and save you,
fragile woman.
565
00:53:42,001 --> 00:53:43,916
Hey, baby.
What happened?
566
00:53:47,224 --> 00:53:49,356
It's Mack.
He's dead.
567
00:53:50,444 --> 00:53:51,793
What?
568
00:53:53,360 --> 00:53:54,361
How?
569
00:53:54,405 --> 00:53:55,580
They shot him.
570
00:53:58,365 --> 00:54:00,019
Why didn't you save him?
571
00:54:00,062 --> 00:54:01,325
You should have
saved him!
572
00:54:01,368 --> 00:54:03,109
Got there too late.
573
00:54:05,242 --> 00:54:06,591
Where is he?
I want to see him.
574
00:54:06,634 --> 00:54:07,940
You can't.
It's not safe.
575
00:54:07,983 --> 00:54:09,681
I don't care.
I have to see him.
576
00:54:09,724 --> 00:54:12,553
-Ruby.
-No, I don't care.
I have to see him!
577
00:54:12,597 --> 00:54:15,817
-Where is he?
-We have to stay here.
We're moving out in minutes.
578
00:54:15,861 --> 00:54:17,254
I don't care.
579
00:54:17,297 --> 00:54:19,256
Where is he?
580
00:54:19,299 --> 00:54:21,649
Listen, please.
Stop shrieking.
581
00:54:21,693 --> 00:54:24,304
I'm not shrieking,
and don't you dare
tell me what to do.
582
00:54:27,220 --> 00:54:28,743
Fine!
583
00:54:28,787 --> 00:54:30,789
I'll find him myself.
584
00:54:30,832 --> 00:54:33,313
-I'm coming with you.
-Don't.
585
00:54:33,357 --> 00:54:34,488
I want to be alone.
586
00:54:50,243 --> 00:54:51,766
She just doesn't listen!
587
00:54:53,290 --> 00:54:54,465
I know.
588
00:54:55,640 --> 00:54:57,206
You know?
589
00:54:57,250 --> 00:54:58,382
What is it you know?
590
00:54:58,425 --> 00:55:00,166
Hmm?
591
00:55:00,209 --> 00:55:02,386
You said, "I know."
What is it that you know?
592
00:55:02,429 --> 00:55:05,650
Well, I was just...
agreeing with you.
593
00:55:05,693 --> 00:55:07,565
I know she doesn't listen.
594
00:55:07,608 --> 00:55:09,349
You don't know anything.
595
00:55:09,393 --> 00:55:11,830
What could you possibly know
about my girlfriend?
596
00:55:11,873 --> 00:55:14,398
In fact, what are you doing
outside of your toilet?
597
00:55:14,441 --> 00:55:17,575
I was just trying to tell you
what she told me.
598
00:55:19,403 --> 00:55:20,447
What did she tell you?
599
00:55:23,276 --> 00:55:25,365
Nothing.
She's just, uh...
600
00:55:25,409 --> 00:55:28,281
-strongheaded, that's all.
-What did she tell you?
601
00:55:28,325 --> 00:55:29,456
Specifically.
602
00:55:31,893 --> 00:55:33,199
Speak, woman!
603
00:55:36,245 --> 00:55:38,291
She said...
604
00:55:38,335 --> 00:55:40,119
she wears the pants.
605
00:55:41,860 --> 00:55:44,341
-You know what?
-Wait! What?
606
00:55:46,386 --> 00:55:48,301
Okay.
Stay put.
607
00:59:04,236 --> 00:59:05,672
Emmett!
608
00:59:12,636 --> 00:59:13,941
Not Emmett.
609
00:59:56,680 --> 00:59:57,942
Emmett!
610
01:00:01,032 --> 01:00:02,642
Emmett!
611
01:00:04,601 --> 01:00:05,645
Emmett!
612
01:00:14,654 --> 01:00:15,699
Drum.
613
01:00:20,268 --> 01:00:21,748
What's up, janitor?
614
01:00:25,709 --> 01:00:26,884
Welcome back.
615
01:00:29,626 --> 01:00:32,150
-You gonna play with me?
-You're a sick fuck.
616
01:00:32,193 --> 01:00:34,369
What's that make you, huh?
617
01:00:35,719 --> 01:00:37,068
What's that make you?
618
01:00:38,069 --> 01:00:39,636
An angel?
619
01:00:39,679 --> 01:00:43,727
I'm not a pimple on your ass
when it comes to killing.
620
01:00:43,770 --> 01:00:45,293
Isn't that what
you used to say?
621
01:00:46,381 --> 01:00:48,383
Oh, wait, you retired.
622
01:00:48,427 --> 01:00:52,257
Yeah, that's right.
So what does that...
does that clean the slate?
623
01:00:52,300 --> 01:00:54,781
All this carnage
is your fault.
624
01:00:54,825 --> 01:00:56,696
Yeah, you broke
that contract,
625
01:00:56,740 --> 01:00:59,264
so you're the reason
why all this is happening.
626
01:00:59,307 --> 01:01:01,092
It's blood on your hands.
627
01:01:02,310 --> 01:01:05,705
You're even more destructive now
than you were when you're...
628
01:01:05,749 --> 01:01:06,924
when you were
in your prime, man.
629
01:01:06,967 --> 01:01:08,665
And you retired.
What the fuck does that say?
630
01:01:08,708 --> 01:01:11,145
-This ends here.
-Yeah, of course it does.
I know it ends today.
631
01:01:13,321 --> 01:01:14,671
But I'm gonna
give you an option.
632
01:01:16,194 --> 01:01:18,718
I'm gonna give you one chance
to walk away and surrender.
633
01:01:18,762 --> 01:01:20,633
Leave with a little bit
of dignity.
634
01:01:20,677 --> 01:01:22,766
Otherwise...
635
01:01:22,809 --> 01:01:23,680
it won't be pretty.
636
01:01:24,681 --> 01:01:25,682
I promise you.
637
01:02:36,100 --> 01:02:37,362
We're even.
638
01:04:22,946 --> 01:04:25,513
Emmett, what the fuck's
going on?
639
01:04:30,301 --> 01:04:32,390
Viejo.
640
01:04:37,874 --> 01:04:39,701
Come on, motherfucker!
641
01:04:50,321 --> 01:04:51,888
Let it come.
642
01:05:26,052 --> 01:05:27,010
Fuck!
643
01:05:34,017 --> 01:05:35,757
-They got Ruby.
We gotta go.
-Where?
644
01:05:35,801 --> 01:05:36,933
They took her in a car.
Let's go.
645
01:05:36,976 --> 01:05:38,673
-Is she alive?
-Yeah, let's go!
646
01:05:38,717 --> 01:05:40,414
-Fuck.
-Asshole.
647
01:05:40,458 --> 01:05:41,633
Do you want her dead?
648
01:05:41,676 --> 01:05:42,982
Calm the fuck down!
649
01:05:43,026 --> 01:05:44,766
They're not gonna kill her.
650
01:05:44,810 --> 01:05:46,333
They're taking her
to Viejo.
651
01:05:46,377 --> 01:05:48,466
Well, let's go.
We can still catch her.
652
01:05:48,509 --> 01:05:50,207
No, actually we can't.
653
01:05:50,250 --> 01:05:52,600
See what happens when you don't
control your woman?
654
01:05:52,644 --> 01:05:53,906
Dumb bitch.
655
01:05:56,996 --> 01:05:58,519
Call Ruby a bitch again.
656
01:05:59,912 --> 01:06:01,958
Hey, Vet.
657
01:06:02,001 --> 01:06:04,656
Is that you?
That is you.
658
01:06:08,007 --> 01:06:09,313
She's of no interest
to me.
659
01:06:11,228 --> 01:06:13,491
Yeah, well, tell faggot boy
I'm gonna mail her
660
01:06:13,534 --> 01:06:15,101
to him in pieces, okay?
661
01:06:17,974 --> 01:06:19,192
What do you want?
662
01:06:20,454 --> 01:06:22,021
You know what I want.
663
01:06:37,602 --> 01:06:39,996
You did good back there,
no matter what I say.
664
01:06:40,039 --> 01:06:41,954
No, I fucked up.
665
01:06:41,998 --> 01:06:43,912
I let them take Ruby.
666
01:06:43,956 --> 01:06:45,305
Stop killing people.
667
01:06:47,090 --> 01:06:51,050
I'm gonna kill
every motherfucker
that I see.
668
01:06:53,487 --> 01:06:55,359
After this, I leave.
669
01:07:00,103 --> 01:07:01,756
-Are you listening to me?
-What?
670
01:07:01,800 --> 01:07:04,063
Uh... no.
671
01:07:04,107 --> 01:07:05,978
No, not really.
672
01:07:06,022 --> 01:07:07,806
What do you care anyway?
673
01:07:07,849 --> 01:07:08,981
We're all going to hell.
674
01:07:10,113 --> 01:07:11,592
This is hell.
675
01:07:11,636 --> 01:07:13,464
I live
my punishment every day.
676
01:07:15,553 --> 01:07:17,381
Haven't slept through
the night in 20 years.
677
01:07:19,818 --> 01:07:22,603
Yeah, well,
I sleep very well.
Thank you.
678
01:07:24,475 --> 01:07:26,042
That's nothing
to be proud of, son.
679
01:07:27,217 --> 01:07:28,392
But I don't believe you.
680
01:07:30,481 --> 01:07:32,048
You haven't crossed
that line yet.
681
01:07:32,091 --> 01:07:34,050
I can tell
by looking in your eyes.
682
01:07:35,051 --> 01:07:36,269
You still got
your humanity.
683
01:07:36,313 --> 01:07:37,531
It's not too late.
684
01:09:11,234 --> 01:09:12,844
Oh, fuck.
685
01:09:16,978 --> 01:09:18,893
No, no, no!
We have to save her!
686
01:09:18,937 --> 01:09:20,199
No!
687
01:09:20,243 --> 01:09:21,418
You can't go in there.
688
01:09:22,375 --> 01:09:24,290
God damn it!
Fuck!
689
01:09:25,248 --> 01:09:26,118
God!
690
01:09:41,089 --> 01:09:42,526
Take me instead.
691
01:09:42,569 --> 01:09:44,310
Shut the fuck up, asshole.
692
01:09:44,354 --> 01:09:45,616
Put that down.
693
01:09:52,797 --> 01:09:55,713
Let the girl go.
It's me you want.
694
01:09:55,756 --> 01:09:57,410
You know what I want?
695
01:09:57,454 --> 01:10:01,197
Bring me what I want,
and I'll give you
what you want.
696
01:10:02,241 --> 01:10:03,547
Where are you?
697
01:10:04,461 --> 01:10:06,202
Start walking south.
698
01:10:09,248 --> 01:10:10,554
I'm staying with Ruby.
699
01:10:13,296 --> 01:10:14,993
I have to do this.
700
01:10:18,083 --> 01:10:19,345
Good luck then.
Be careful.
701
01:10:32,228 --> 01:10:33,968
Are you fucking crazy?
702
01:10:34,012 --> 01:10:35,535
You've got to get
out of here.
703
01:10:35,579 --> 01:10:37,276
Stop fucking around
and get out of here!
704
01:10:37,320 --> 01:10:38,451
-You can't help me!
-I gotta...
705
01:10:38,495 --> 01:10:39,757
I can take care
of myself!
706
01:10:39,800 --> 01:10:40,932
I gotta figure this out.
707
01:10:40,975 --> 01:10:42,194
-Junior!
-Shut up!
708
01:10:46,851 --> 01:10:49,810
Don't you ever speak to me
or interrupt me like that again.
709
01:10:54,337 --> 01:10:56,339
-It's just...
-Ah! Don't interrupt me.
710
01:10:58,341 --> 01:11:00,256
You and I are getting
out of here together, okay?
711
01:11:01,300 --> 01:11:03,302
I'm not gonna let you
fucking die here.
712
01:11:05,348 --> 01:11:07,219
So get it through
your fucking head.
713
01:11:16,228 --> 01:11:17,316
-Are you with me?
-Aye.
714
01:11:21,668 --> 01:11:23,017
Are we in this together?
715
01:11:24,323 --> 01:11:25,716
Oui, baby.
716
01:11:38,511 --> 01:11:41,384
15 minutes.
If I'm not back,
717
01:11:41,427 --> 01:11:42,994
I want you to drive
far and fast.
718
01:11:43,037 --> 01:11:45,344
Don't look back.
Don't come back.
719
01:11:45,388 --> 01:11:48,434
-Can I do anything to help?
-No, stay.
720
01:12:08,367 --> 01:12:10,804
Hey, Vet. Vet!
721
01:12:10,848 --> 01:12:12,763
You fucking screwball.
722
01:12:22,120 --> 01:12:23,687
Let it come, motherfucker.
723
01:12:23,730 --> 01:12:25,123
Come and get me!
724
01:12:35,916 --> 01:12:38,092
Throw the gun forward.
725
01:13:33,060 --> 01:13:34,279
Where is she?
726
01:13:35,149 --> 01:13:37,021
She's gone.
It's just me.
727
01:13:38,501 --> 01:13:40,807
I told you just to...
I told you just to bring her.
728
01:13:40,851 --> 01:13:41,852
I...
729
01:13:42,853 --> 01:13:44,985
She's long gone, Viejo.
It's just me.
730
01:13:45,029 --> 01:13:46,683
Me for her.
It's an even trade.
731
01:13:50,643 --> 01:13:52,689
I said...
732
01:13:52,732 --> 01:13:55,300
don't fuck with me!
733
01:13:57,084 --> 01:13:58,434
Now you fucked with me.
734
01:14:01,045 --> 01:14:02,438
Let it go, Viejo.
735
01:14:08,531 --> 01:14:10,533
What the fuck is it
with you guys, huh?
736
01:14:10,576 --> 01:14:11,490
What the fuck is it
with you guys?
737
01:14:12,578 --> 01:14:14,406
All noble and shit
all of a sudden?
738
01:14:15,755 --> 01:14:17,496
What the fuck, man?
739
01:14:17,540 --> 01:14:18,758
You're going to hell.
740
01:14:20,325 --> 01:14:21,587
Deal with it.
741
01:14:23,110 --> 01:14:24,590
You ain't getting out of it now
with the way you've been,
742
01:14:25,243 --> 01:14:27,375
especially saving the life
of some fucking cheating whore.
743
01:14:28,420 --> 01:14:30,422
You're going to hell,
744
01:14:30,466 --> 01:14:32,032
because if you're
going to heaven...
745
01:14:34,731 --> 01:14:36,341
...so am I.
746
01:14:36,384 --> 01:14:38,865
They're gonna make me St. Peter
in charge of the gate, fuckface.
747
01:15:19,515 --> 01:15:21,299
You sure you know
what you're doing?
748
01:15:22,605 --> 01:15:24,389
Positivity, please.
749
01:15:27,000 --> 01:15:28,524
I'm just saying.
750
01:15:28,567 --> 01:15:29,655
Don't just say.
751
01:15:31,309 --> 01:15:32,571
Why don't you focus
on your job?
752
01:15:34,355 --> 01:15:35,574
What's my job?
753
01:15:37,445 --> 01:15:38,534
Silence.
754
01:15:45,279 --> 01:15:46,629
Okay.
755
01:15:52,417 --> 01:15:53,549
Okay?
756
01:15:54,898 --> 01:15:56,595
Hang on,
757
01:15:56,639 --> 01:15:57,901
motherfucker.
758
01:15:59,424 --> 01:16:00,643
Come again?
759
01:16:05,691 --> 01:16:07,127
Oh, yeah.
760
01:16:09,260 --> 01:16:10,653
Special guest.
761
01:16:12,393 --> 01:16:14,047
What?
762
01:16:14,091 --> 01:16:16,789
Look at your scrawny
fucking punk ass now.
You have lost a step.
763
01:16:19,662 --> 01:16:20,837
You have.
764
01:16:22,229 --> 01:16:23,970
You ain't got nothing to say?
You ain't talking.
765
01:16:26,494 --> 01:16:28,671
Hey, look.
766
01:16:28,714 --> 01:16:30,368
I live by a code.
767
01:16:30,411 --> 01:16:32,196
I live by a code, man.
768
01:16:32,762 --> 01:16:36,069
Ain't nobody forcing anybody
to join up with this life.
769
01:16:37,549 --> 01:16:40,508
And if they do want to join?
770
01:16:40,552 --> 01:16:41,684
Amen.
771
01:16:42,685 --> 01:16:44,600
They know
the consequences.
772
01:16:45,513 --> 01:16:47,472
You kill people for money.
773
01:16:47,515 --> 01:16:49,213
So does the government.
774
01:16:49,256 --> 01:16:50,388
That makes it okay?
775
01:16:53,304 --> 01:16:54,958
A man's gotta eat.
776
01:17:03,662 --> 01:17:05,446
Okay.
777
01:17:05,490 --> 01:17:07,623
All right.
778
01:17:25,902 --> 01:17:28,078
Let Ruby go.
You don't need her anymore.
779
01:17:30,036 --> 01:17:32,343
You know, I've been
thinking that too.
I don't need her.
780
01:17:32,386 --> 01:17:34,562
You know, I don't.
781
01:17:34,606 --> 01:17:37,696
Fuck you.
782
01:17:41,961 --> 01:17:44,050
Badavich.
783
01:17:50,491 --> 01:17:52,493
Get your hands off her,
or I'll kill you.
784
01:18:08,727 --> 01:18:10,773
15 fucking years,
and not even a kiss goodbye?
785
01:18:13,776 --> 01:18:16,604
A kiss on the cheek? Huh?
786
01:18:19,390 --> 01:18:20,739
A phone call?
787
01:18:22,349 --> 01:18:24,700
Come on, girl.
A motherfucking text?
788
01:18:28,660 --> 01:18:31,228
You're cold.
You're cold.
789
01:18:32,229 --> 01:18:34,231
It can't be
like it was before.
790
01:18:42,065 --> 01:18:43,719
You tell that to Tony?
791
01:18:46,722 --> 01:18:48,680
You would have never
let me leave.
792
01:18:49,681 --> 01:18:51,770
You're god damn right
I wouldn't let you leave.
793
01:18:51,814 --> 01:18:53,119
Why would I
let you leave?
794
01:18:54,686 --> 01:18:56,601
Till death do us part.
Remember that, honey?
795
01:18:57,863 --> 01:18:59,343
We took vows
in the eyes of the Lord.
796
01:19:01,301 --> 01:19:03,869
I kept mine.
797
01:19:06,393 --> 01:19:08,308
I was never
gonna talk.
798
01:19:10,920 --> 01:19:12,530
I didn't care if you did.
I loved you.
799
01:19:14,097 --> 01:19:15,838
And that's bullshit anyway.
800
01:19:21,757 --> 01:19:23,149
Well...
801
01:19:25,891 --> 01:19:27,414
You got what you wanted.
802
01:19:29,721 --> 01:19:31,114
No, I didn't.
803
01:19:32,898 --> 01:19:34,291
Don't turn this around on me.
804
01:19:35,379 --> 01:19:36,641
You got what you wanted.
805
01:19:38,121 --> 01:19:41,994
I wanted to live with you,
and love you in holy matrimony,
806
01:19:42,038 --> 01:19:43,953
and I'm not getting it, am I?
807
01:19:43,996 --> 01:19:45,476
No.
808
01:19:50,437 --> 01:19:51,699
I'm sorry.
809
01:19:51,743 --> 01:19:53,223
The fuck you are.
810
01:19:54,833 --> 01:19:57,880
You fucking lousy-ass bitch.
You're sorry for me?
811
01:19:57,923 --> 01:20:00,360
That's all you got for me
after 15 fucking years?
812
01:20:02,145 --> 01:20:03,537
You and this piece of shit?
813
01:20:05,801 --> 01:20:07,890
That your boyfriend?
814
01:20:07,933 --> 01:20:09,369
Hmm? Hmm?
815
01:20:09,413 --> 01:20:11,371
Maybe I ought
to kill him, huh?
816
01:20:15,549 --> 01:20:17,813
You're both professional liars.
817
01:20:17,856 --> 01:20:19,771
Be sorry about a fucking thing
but getting caught.
818
01:20:21,381 --> 01:20:22,905
Don't jive with
your new morality, does it?
819
01:20:24,471 --> 01:20:26,169
But look,
820
01:20:26,212 --> 01:20:27,953
you shouldn't have to be sorry
because I loved you,
and I love you,
821
01:20:27,997 --> 01:20:29,781
but I will see you in hell.
822
01:20:31,957 --> 01:20:33,306
Okay?
823
01:20:36,005 --> 01:20:37,354
Kill this bitch.
824
01:21:01,726 --> 01:21:03,032
I still don't know your name.
825
01:21:06,078 --> 01:21:07,253
It's John.
826
01:21:09,952 --> 01:21:11,127
Nice meeting you.
827
01:21:13,694 --> 01:21:14,870
Isabella.
828
01:21:14,913 --> 01:21:16,175
Nice meeting you,
Isabella.
829
01:21:19,309 --> 01:21:20,701
Thanks.
830
01:21:20,745 --> 01:21:21,920
You're welcome.
55400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.