All language subtitles for American.Princess.2019.S01E06.1080p.WEB.H264-METCON_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:03,486 Previously on "American Princess"... 2 00:00:03,530 --> 00:00:04,444 Juan Andrés. 3 00:00:04,487 --> 00:00:05,662 I... 4 00:00:05,706 --> 00:00:07,534 like him. 5 00:00:07,577 --> 00:00:08,926 You got to go get him! 6 00:00:08,970 --> 00:00:11,668 ♪♪ 7 00:00:11,712 --> 00:00:14,410 Erin: Mom O.D.'d. Get your ass home. 8 00:00:14,454 --> 00:00:16,586 Get Mommy a flat white from that place on 84th. 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,067 Hi. 10 00:00:19,111 --> 00:00:20,155 Oh, she didn't. 11 00:00:20,199 --> 00:00:22,201 Stop with this foolishness! 12 00:00:22,244 --> 00:00:24,072 You belong here. 13 00:00:24,116 --> 00:00:25,465 Doctor Bloom! 14 00:00:26,857 --> 00:00:28,424 What is going on? 15 00:00:28,468 --> 00:00:31,514 What is an intervention? 16 00:00:31,558 --> 00:00:34,126 I have finally found a place where I feel good. 17 00:00:34,169 --> 00:00:35,518 And I'm gonna stay there 18 00:00:35,562 --> 00:00:36,650 for as long as I keep feeling that way. 19 00:00:36,693 --> 00:00:40,001 ♪♪ 20 00:00:40,045 --> 00:00:42,482 If I sent you a cryptic message saying, "Save me," 21 00:00:42,525 --> 00:00:43,787 you wouldn't at least look into it? 22 00:00:43,831 --> 00:00:45,789 ♪♪ 23 00:00:45,833 --> 00:00:47,095 What? 24 00:00:47,139 --> 00:00:48,401 She's gone. 25 00:00:48,444 --> 00:00:50,011 [ Chuckles ] 26 00:00:50,055 --> 00:00:51,404 [ Phone beeps ] 27 00:00:51,447 --> 00:00:53,841 [ Laughs ] 28 00:00:53,884 --> 00:00:56,061 No effing way! 29 00:00:57,279 --> 00:01:05,244 ♪♪ 30 00:01:07,811 --> 00:01:09,422 Where is everyone? 31 00:01:09,465 --> 00:01:12,294 Did the party go late last night? No. 32 00:01:12,338 --> 00:01:14,079 It was after-hours bingo. 33 00:01:14,122 --> 00:01:16,255 There was a huge fight over B-69. 34 00:01:16,298 --> 00:01:17,865 There is no B-69. 35 00:01:17,908 --> 00:01:19,301 That was the fight. 36 00:01:19,345 --> 00:01:20,824 [ Chuckles ] 37 00:01:20,868 --> 00:01:22,174 I love when you report the news. 38 00:01:23,610 --> 00:01:25,307 Sit. I'll make eggs. 39 00:01:25,351 --> 00:01:27,048 What are your thoughts on chervil? 40 00:01:27,092 --> 00:01:29,224 No. Tarragon. 41 00:01:29,268 --> 00:01:30,399 You know what? 42 00:01:30,443 --> 00:01:32,445 I'll surprise you. 43 00:01:32,488 --> 00:01:34,751 Giada says if you're not willing to experiment in the kitchen, 44 00:01:34,795 --> 00:01:36,101 then you might as well -- 45 00:01:36,144 --> 00:01:37,493 [ Gasps ] 46 00:01:37,537 --> 00:01:39,104 Amanda: Shut up and suck it! 47 00:01:39,147 --> 00:01:41,410 That what I should've told my mother and sister -- 48 00:01:41,454 --> 00:01:42,629 all of them. 49 00:01:42,672 --> 00:01:43,934 They interventioned me 50 00:01:43,978 --> 00:01:45,371 like I was one of those people 51 00:01:45,414 --> 00:01:47,590 that eats Styrofoam or marries her chandelier. 52 00:01:47,634 --> 00:01:49,375 I once had feelings for a tennis racket, 53 00:01:49,418 --> 00:01:51,159 but it was for a very specific reason. 54 00:01:51,203 --> 00:01:53,292 They act like this isn't a career. 55 00:01:53,335 --> 00:01:55,946 People are thriving here. 56 00:01:55,990 --> 00:01:57,426 You're giving your family too much power. 57 00:01:57,470 --> 00:01:59,080 Ignore them. I can't. 58 00:01:59,124 --> 00:02:01,213 My mother has a way of burrowing into my ear 59 00:02:01,256 --> 00:02:02,779 like one of those worms at camp. 60 00:02:02,823 --> 00:02:04,433 You know the red ones with the tiny legs? 61 00:02:04,477 --> 00:02:06,174 That's a centipede, 62 00:02:06,218 --> 00:02:07,567 and if it's inside your head, you're dead already. 63 00:02:07,610 --> 00:02:08,959 What if this is as good as it gets? 64 00:02:09,003 --> 00:02:10,396 For me, I mean. 65 00:02:10,439 --> 00:02:12,659 What if I can't hack it, and -- and -- 66 00:02:12,702 --> 00:02:14,313 and I go crawling back to New York 67 00:02:14,356 --> 00:02:15,749 with my tail between my legs? 68 00:02:15,792 --> 00:02:17,359 Or not? 69 00:02:17,403 --> 00:02:19,187 This is your home now. 70 00:02:19,231 --> 00:02:21,146 We got your back. 71 00:02:21,189 --> 00:02:23,017 And if you want to move up in this world, 72 00:02:23,060 --> 00:02:24,975 I know you can do it. 73 00:02:25,019 --> 00:02:26,542 I believe in you. 74 00:02:26,586 --> 00:02:28,153 Thanks. 75 00:02:29,241 --> 00:02:30,503 Hi. 76 00:02:30,546 --> 00:02:31,547 Hi. 77 00:02:33,245 --> 00:02:34,637 Bye. 78 00:02:34,681 --> 00:02:39,207 ♪♪ 79 00:02:39,251 --> 00:02:40,556 Oh, what? 80 00:02:40,600 --> 00:02:42,123 We're not gonna talk about the fact 81 00:02:42,167 --> 00:02:43,385 that you showed up to my mother's apartment? 82 00:02:43,429 --> 00:02:45,082 Well, what was I supposed to do? 83 00:02:45,126 --> 00:02:46,649 You texted "Save me" and then you went radio silent. 84 00:02:46,693 --> 00:02:48,303 So you were worried about me? No. 85 00:02:48,347 --> 00:02:49,652 I mean, yeah, maybe, 86 00:02:49,696 --> 00:02:52,002 just in a -- in a co-worker-y kind of way. 87 00:02:52,046 --> 00:02:53,656 Oh, yeah. 88 00:02:53,700 --> 00:02:54,788 Look, you serve beer, all right? 89 00:02:54,831 --> 00:02:56,224 You're integral to the faire. 90 00:02:56,268 --> 00:02:57,965 How did you find out where my mother lives? 91 00:02:58,008 --> 00:02:59,445 Her address is on her Facebook profile. 92 00:02:59,488 --> 00:03:01,273 You should probably tell her tt. 93 00:03:01,316 --> 00:03:03,231 So, what was your final answer? 94 00:03:03,275 --> 00:03:04,580 You were worried about me? 95 00:03:04,624 --> 00:03:06,147 I thought you were dead. 96 00:03:06,191 --> 00:03:07,235 You're welcome! 97 00:03:07,279 --> 00:03:10,195 ♪♪ 98 00:03:10,238 --> 00:03:12,109 [ All shouting ]Lee: You're all yelling. 99 00:03:12,153 --> 00:03:13,981 You're allyelling.Woman: No, I'm not yelling! 100 00:03:14,024 --> 00:03:15,765 You're -- I can't understand 101 00:03:15,809 --> 00:03:18,246 when you're all screaming at the same time! 102 00:03:18,290 --> 00:03:20,074 You. Chunk. Go. 103 00:03:20,117 --> 00:03:21,902 Everything got spoiled in the fridge -- 104 00:03:21,945 --> 00:03:23,556 the milk, the cheese --My amoxicillin. 105 00:03:23,599 --> 00:03:24,948 The avocados. 106 00:03:24,992 --> 00:03:26,689 Look at me, man. I need good fats! 107 00:03:26,733 --> 00:03:27,995 Sorry, the damn thing was humming yesterday, 108 00:03:28,038 --> 00:03:29,649 so I tried to fix it. 109 00:03:29,692 --> 00:03:31,172 But apparently duct tape 110 00:03:31,216 --> 00:03:33,043 isn't a suitable replacement for a fan belt. 111 00:03:33,087 --> 00:03:34,436 Lesson learned. 112 00:03:34,480 --> 00:03:37,134 If anyone has a solution, I'm all ears. 113 00:03:37,178 --> 00:03:38,440 Well, why didn't you just call the repairman? 114 00:03:38,484 --> 00:03:39,963 Oh, that's brilliant. 115 00:03:40,007 --> 00:03:41,574 I'll get on that as soon as I express 116 00:03:41,617 --> 00:03:43,402 the anal glands of my unicorn. 117 00:03:43,445 --> 00:03:44,838 It's a refrigerator. 118 00:03:44,881 --> 00:03:46,448 It can't cost that much. 119 00:03:46,492 --> 00:03:47,493 Then you pay for it. 120 00:03:47,536 --> 00:03:50,278 [ All shouting ] 121 00:03:50,322 --> 00:03:52,019 What is this noise about? 122 00:03:52,062 --> 00:03:53,934 And be brief. I don't care that much. 123 00:03:53,977 --> 00:03:55,892 The food was ruined, everyone's starving. 124 00:03:55,936 --> 00:03:59,418 Oh, that's awful. 125 00:03:59,461 --> 00:04:01,376 But Queen Elizabeth adored her people. 126 00:04:01,420 --> 00:04:02,638 ♪♪ 127 00:04:02,682 --> 00:04:03,857 As do I. 128 00:04:03,900 --> 00:04:05,250 [ Chuckles ] 129 00:04:05,293 --> 00:04:06,207 Please. 130 00:04:06,251 --> 00:04:07,687 ♪♪ 131 00:04:07,730 --> 00:04:09,297 Share. 132 00:04:09,341 --> 00:04:12,126 ♪♪ 133 00:04:12,169 --> 00:04:14,302 My mini-fridge is stocked with Go-Gurt. 134 00:04:14,346 --> 00:04:16,086 It's yours. 135 00:04:16,130 --> 00:04:17,305 [ Sighs ] 136 00:04:17,349 --> 00:04:18,654 Lee: Okay, I'll call and see 137 00:04:18,698 --> 00:04:20,569 if I can get a guy out here today, 138 00:04:20,613 --> 00:04:22,789 but you all are gonna have to live with a broken shower 139 00:04:22,832 --> 00:04:24,399 and no bonfire this week. 140 00:04:24,443 --> 00:04:26,532 -Whoa! -No! 141 00:04:26,575 --> 00:04:28,142 I'm sorry, but everything comes with a price. 142 00:04:28,185 --> 00:04:30,449 We don't have that much cardboard to burn, 143 00:04:30,492 --> 00:04:32,538 and firewood doesn't exactly grow on trees. 144 00:04:32,581 --> 00:04:34,322 No. It doesn't. 145 00:04:34,366 --> 00:04:36,150 It istrees. 146 00:04:36,193 --> 00:04:39,196 -This is just so ridiculous. -Don't mansplain to me. 147 00:04:39,240 --> 00:04:41,460 ♪♪ 148 00:04:41,503 --> 00:04:43,026 My insulin was in there. 149 00:04:43,070 --> 00:04:44,724 You have more pens, right? 150 00:04:44,767 --> 00:04:46,378 Yeah, they'll last me till tomorrow. 151 00:04:46,421 --> 00:04:47,857 Do you have money for more? 152 00:04:47,901 --> 00:04:50,425 I have a gift card to CB2. 153 00:04:50,469 --> 00:04:51,687 Okay, well don't worry. 154 00:04:51,731 --> 00:04:53,254 We'll find some cash. I promise. 155 00:04:53,298 --> 00:04:54,908 You should use that gift card, though. 156 00:04:54,951 --> 00:04:56,213 Don't you need a new pouf? 157 00:04:56,257 --> 00:04:57,563 Stick: Yeah, I do, but priorities. 158 00:04:57,606 --> 00:05:01,436 ♪♪ 159 00:05:01,480 --> 00:05:02,742 Hey. Ugh. 160 00:05:02,785 --> 00:05:04,352 Lee. No. 161 00:05:04,396 --> 00:05:06,833 Lee, Lee, Lee, Lee, Lee. What? 162 00:05:06,876 --> 00:05:09,444 Hey, what if we brought in more money here?Oh, my God. 163 00:05:09,488 --> 00:05:11,272 You're killing it with the ideas today. 164 00:05:11,316 --> 00:05:13,056 Why don't you suggest that Maggie be 165 00:05:13,100 --> 00:05:14,710 in one of those Spielberg pictures? 166 00:05:14,754 --> 00:05:16,625 I'm just saying that people need stuff. 167 00:05:16,669 --> 00:05:18,061 And I could help. 168 00:05:18,105 --> 00:05:19,324 I love being a pub wench, 169 00:05:19,367 --> 00:05:20,890 but I'm capable of doing more. 170 00:05:20,934 --> 00:05:22,457 Can you fix things? 171 00:05:22,501 --> 00:05:25,808 I once unstuck the button on my key fob. 172 00:05:25,852 --> 00:05:27,723 Well, until you graduate to appliances, 173 00:05:27,767 --> 00:05:29,203 you are of no use to me. 174 00:05:29,246 --> 00:05:30,944 But what if I found a way to make the money 175 00:05:30,987 --> 00:05:32,467 to hire the guy to fix the things 176 00:05:32,511 --> 00:05:34,251 so that we can keep the non-permitted bonfire? 177 00:05:34,295 --> 00:05:36,123 Yeah, you do that, 178 00:05:36,166 --> 00:05:37,516 you can name any job you want. 179 00:05:37,559 --> 00:05:38,734 Really? Really. 180 00:05:38,778 --> 00:05:40,649 Now leave me alone. 181 00:05:40,693 --> 00:05:42,303 Huh. 182 00:05:42,347 --> 00:05:47,352 ♪♪ 183 00:05:47,395 --> 00:05:49,484 This was all that was salvageable. 184 00:05:49,528 --> 00:05:51,747 We can coat the olives in crushed cereal, 185 00:05:51,791 --> 00:05:53,140 dip it in the fish sauce, 186 00:05:53,183 --> 00:05:55,098 and pretend we're on a cooking show 187 00:05:55,142 --> 00:05:56,622 with unqualified judges. 188 00:05:56,665 --> 00:05:59,320 Or we can eat these all separately 189 00:05:59,364 --> 00:06:01,061 and do dinner in town. 190 00:06:01,104 --> 00:06:02,410 Tomorrow. 191 00:06:02,454 --> 00:06:03,933 My treat. 192 00:06:03,977 --> 00:06:05,674 Is it a date? 193 00:06:05,718 --> 00:06:08,155 Maybe. 194 00:06:08,198 --> 00:06:09,896 And will this be cocktail attire? 195 00:06:09,939 --> 00:06:11,419 Business casual? 196 00:06:11,463 --> 00:06:13,987 Oh, it's "Dollar Dozen" wings at Nick's. 197 00:06:14,030 --> 00:06:15,641 You can literally go naked. 198 00:06:15,684 --> 00:06:16,598 Noted. 199 00:06:18,600 --> 00:06:20,428 Delilah: Did someone say "wings"? I love 'em! 200 00:06:20,472 --> 00:06:21,777 By themselves, with the wind beneath them -- 201 00:06:21,821 --> 00:06:23,126 Nope. Dudes only. 202 00:06:23,170 --> 00:06:24,737 Oh, come on. I'll pick up the tip. 203 00:06:24,780 --> 00:06:26,434 It's 12 wings for a dollar. 204 00:06:26,478 --> 00:06:27,870 You're offering us dimes. 205 00:06:27,914 --> 00:06:29,916 Delilah, I love you, 206 00:06:29,959 --> 00:06:31,918 but if you show up, I will shoot you on sight. 207 00:06:33,267 --> 00:06:34,573 So definitely a "no," then? 208 00:06:34,616 --> 00:06:35,878 It's a date! 209 00:06:35,922 --> 00:06:37,793 It -- It's a date. 210 00:06:37,837 --> 00:06:48,369 ♪♪ 211 00:06:48,413 --> 00:06:50,589 Well, fortunately, there's, like, a million ways 212 00:06:50,632 --> 00:06:51,764 to make a side hustle. 213 00:06:51,807 --> 00:06:52,939 We could Airbnb my RV, 214 00:06:52,982 --> 00:06:54,941 tutor kids in High German. 215 00:06:54,984 --> 00:06:57,726 Or we could walk dogs, podcast. 216 00:06:57,770 --> 00:06:58,858 Oh! Here we go. 217 00:06:58,901 --> 00:06:59,902 We could donate sperm. 218 00:06:59,946 --> 00:07:01,469 I can't. 219 00:07:01,513 --> 00:07:02,992 Oh, that's right -- diabetic. 220 00:07:03,036 --> 00:07:05,473 Uh, we prefer "person with diabetes." 221 00:07:05,517 --> 00:07:06,431 That's the same thing. 222 00:07:06,474 --> 00:07:07,432 It's not even close. 223 00:07:07,475 --> 00:07:08,781 Okay, my bad. 224 00:07:08,824 --> 00:07:09,912 I can do it for both of us. 225 00:07:09,956 --> 00:07:11,784 Yeah, um... 226 00:07:11,827 --> 00:07:14,482 "Must have 48 to 72 hours of abstinence 227 00:07:14,526 --> 00:07:15,875 before first donation." 228 00:07:15,918 --> 00:07:17,354 Why? 229 00:07:17,398 --> 00:07:18,399 To make sure you have enough swimmers. 230 00:07:18,443 --> 00:07:19,531 How can you hear us? 231 00:07:19,574 --> 00:07:21,402 Oh! 232 00:07:21,446 --> 00:07:22,838 There's no music in here. 233 00:07:22,882 --> 00:07:24,361 I wear these so I can eavesdrop 234 00:07:24,405 --> 00:07:25,885 but still have a shield against talkers. 235 00:07:25,928 --> 00:07:27,495 You know, old ladies on a plane, 236 00:07:27,539 --> 00:07:29,149 or that new steak-on-a-stick girl. 237 00:07:29,192 --> 00:07:30,977 Ugh, we get it! You're in witness protection. 238 00:07:31,934 --> 00:07:34,284 So, sperm? 239 00:07:34,328 --> 00:07:35,503 Why not just give blood? 240 00:07:35,547 --> 00:07:38,245 Um, it hurts. [ Snorts ] 241 00:07:38,288 --> 00:07:40,552 Uh, why do you have a fatwa against donating sperm?I don't. 242 00:07:40,595 --> 00:07:42,423 I think it's awesome to help create families. 243 00:07:42,467 --> 00:07:44,120 But aren't you worried that 244 00:07:44,164 --> 00:07:45,382 your kid's gonna turn up at your doorstep 245 00:07:45,426 --> 00:07:46,949 in, like, 20 years, and be like, 246 00:07:46,993 --> 00:07:48,995 "Help me, feed me, pay for college"?Eh. 247 00:07:49,038 --> 00:07:50,518 I don't really picture the future that way. 248 00:07:50,562 --> 00:07:52,259 Or at all. 249 00:07:52,302 --> 00:07:54,522 I kind of just live in the moment. 250 00:07:54,566 --> 00:07:56,350 Spoken like a man who wears cargos. 251 00:07:56,393 --> 00:07:58,787 And that moment was 1994. 252 00:07:58,831 --> 00:08:00,136 Oh, they're the S.U.V. of shorts. 253 00:08:00,180 --> 00:08:01,224 Don't be jealous. 254 00:08:01,268 --> 00:08:05,968 ♪♪ 255 00:08:06,012 --> 00:08:08,623 Speaking of that future you plan to ignore, 256 00:08:08,667 --> 00:08:11,060 I've been deep-diving all morning. 257 00:08:11,104 --> 00:08:12,714 Did you guys know 258 00:08:12,758 --> 00:08:14,586 that we're not the only Ren Faire in America? 259 00:08:14,629 --> 00:08:16,413 There's like six in Texas alone. 260 00:08:16,457 --> 00:08:17,763 -[ Scoffs ] Yeah. -We know. 261 00:08:17,806 --> 00:08:19,416 And there's other places, too. 262 00:08:19,460 --> 00:08:20,896 They have, like, carnivals, and theme weekends, 263 00:08:20,940 --> 00:08:23,246 and all kinds of attractions. 264 00:08:23,290 --> 00:08:24,639 Like "The Dragon Dungeon"? 265 00:08:24,683 --> 00:08:26,467 Or the "Haunted House of Harlots"? 266 00:08:26,511 --> 00:08:28,034 We know. 267 00:08:28,077 --> 00:08:29,514 We work them the other half of the year. 268 00:08:29,557 --> 00:08:31,167 So you're aware of the kind of money 269 00:08:31,211 --> 00:08:32,647 that's to be had? 270 00:08:32,691 --> 00:08:34,257 Why aren't we doing any of this? 271 00:08:34,301 --> 00:08:35,650 Oh, Maggie doesn't like it. 272 00:08:35,694 --> 00:08:37,347 Right, Maggie. 273 00:08:37,391 --> 00:08:38,566 Well, we definitely don't want to remove 274 00:08:38,610 --> 00:08:40,220 that stick from her ass. 275 00:08:40,263 --> 00:08:42,831 The other hundred up there would be so lonely. 276 00:08:42,875 --> 00:08:44,703 I mean, I kind of agree with Maggie on this one. 277 00:08:44,746 --> 00:08:46,313 The Royal is special. It's authentic. 278 00:08:46,356 --> 00:08:47,575 If we just start bringing in 279 00:08:47,619 --> 00:08:48,881 escape rooms and climbing walls, 280 00:08:48,924 --> 00:08:50,578 it's not truthful to the period. 281 00:08:50,622 --> 00:08:52,319 You're a mudbeggar. 282 00:08:52,362 --> 00:08:54,930 That's not authentic to the period. 283 00:08:54,974 --> 00:08:56,671 Again, Maggie's the one you need to worry about. 284 00:08:56,715 --> 00:08:58,107 I'll convince her. 285 00:08:58,151 --> 00:08:59,587 I'll convince you all! 286 00:08:59,631 --> 00:09:00,980 ♪♪ 287 00:09:01,023 --> 00:09:02,851 Callie: David. 288 00:09:02,895 --> 00:09:04,636 I dropped my diaphragm down the sink 289 00:09:04,679 --> 00:09:06,246 and now it won't work. 290 00:09:06,289 --> 00:09:07,595 The sink, I mean. 291 00:09:10,163 --> 00:09:12,165 I'm gonna catch up on my stories. 292 00:09:12,208 --> 00:09:14,341 [ Groans ] 293 00:09:14,384 --> 00:09:16,169 Okay. 294 00:09:16,212 --> 00:09:18,650 ♪♪ 295 00:09:18,693 --> 00:09:21,783 Oh! Whoa! What are you doing?It's a new moon. 296 00:09:21,827 --> 00:09:24,438 We have to do it before the end of the waxing phase 297 00:09:24,481 --> 00:09:26,483 in order to harness her lunar energy. 298 00:09:26,527 --> 00:09:28,616 Okay, will she still be waxing in 48 to 72 hours? 299 00:09:28,660 --> 00:09:30,052 No. 300 00:09:30,096 --> 00:09:31,445 And I have period cramps. 301 00:09:31,488 --> 00:09:32,968 Right, uh, well what about the sink? 302 00:09:33,012 --> 00:09:34,230 Oh, okay, I see what you're doing. 303 00:09:34,274 --> 00:09:35,492 Whoa! 304 00:09:35,536 --> 00:09:37,320 Oh! 305 00:09:37,364 --> 00:09:39,453 Callie: [ Moaning ] Oh, yeah. 306 00:09:39,496 --> 00:09:41,281 Oh, yeah, baby. 307 00:09:41,324 --> 00:09:45,024 I'm cumming! I'm cumming! 308 00:09:45,067 --> 00:09:46,199 [ Moans ] 309 00:09:46,242 --> 00:09:47,287 Me as well! 310 00:09:47,330 --> 00:09:49,289 Ohh! 311 00:09:49,332 --> 00:09:50,464 [ Exhales sharply ] 312 00:09:50,507 --> 00:09:52,074 Oh. 313 00:09:52,118 --> 00:09:54,033 [ Exhales sharply ] 314 00:09:54,076 --> 00:09:55,904 Oh. 315 00:09:55,948 --> 00:09:58,124 Are you doing tantra? 316 00:09:58,167 --> 00:09:59,168 Huh? 317 00:09:59,212 --> 00:10:01,344 No. Why? 318 00:10:01,388 --> 00:10:03,172 Uh, because you didn't orgasm. 319 00:10:03,216 --> 00:10:04,739 Yes, I did. 320 00:10:04,783 --> 00:10:06,132 I know your face, David. 321 00:10:06,175 --> 00:10:07,873 It does a "thing" when you release. 322 00:10:07,916 --> 00:10:10,353 Okay. 323 00:10:10,397 --> 00:10:12,181 I was saving my sperm to donate for Stick 324 00:10:12,225 --> 00:10:14,096 so he can get insulin meds so he won't die, 325 00:10:14,140 --> 00:10:16,185 and it would've been easier to say that up front, 326 00:10:16,229 --> 00:10:17,622 but it seems like a long story. 327 00:10:17,665 --> 00:10:19,101 It is. Wait, hold on. 328 00:10:19,145 --> 00:10:20,450 What do you mean my face does a "thing"? 329 00:10:20,494 --> 00:10:22,670 Like, a smile? 330 00:10:22,714 --> 00:10:23,932 I'll show you. 331 00:10:23,976 --> 00:10:25,368 Wha-- No, I told you 332 00:10:25,412 --> 00:10:26,848 I never want to watch that video again! 333 00:10:26,892 --> 00:10:28,676 You said you were gonna erase it! 334 00:10:28,720 --> 00:10:31,766 I was, but then I didn't. 335 00:10:31,810 --> 00:10:33,072 No, no, no!Callie: [ Moaning] 336 00:10:33,115 --> 00:10:34,682 No, Cal-- Callie! 337 00:10:34,726 --> 00:10:37,467 [ Both moaning] 338 00:10:37,511 --> 00:10:41,384 David: Oh! Oh! Oh! Ohh! 339 00:10:41,428 --> 00:10:42,647 Ohh!! 340 00:10:42,690 --> 00:10:46,868 No. 341 00:10:50,132 --> 00:10:53,919 O0 C1AThere are zip lines,e, water orbs, petting zoos. 342 00:10:53,962 --> 00:10:56,617 Each and every one of these has their own separate fee. 343 00:10:56,661 --> 00:10:58,358 And that's not even counting 344 00:10:58,401 --> 00:11:00,708 the extra tickets that we could sell 345 00:11:00,752 --> 00:11:02,231 if we had a theme weekend. 346 00:11:02,275 --> 00:11:03,711 [ Chuckles ] 347 00:11:03,755 --> 00:11:05,278 "Come as Ye Are!" 348 00:11:05,321 --> 00:11:06,801 People can dress up 349 00:11:06,845 --> 00:11:09,282 as sci-fi characters, or monsters, 350 00:11:09,325 --> 00:11:11,676 or, you know, whatever they want. 351 00:11:11,719 --> 00:11:13,242 Wait, so where does the money go? 352 00:11:13,286 --> 00:11:15,418 I am glad you asked, miss. 353 00:11:15,462 --> 00:11:17,507 Every attraction or ride 354 00:11:17,551 --> 00:11:20,249 would give 25% of its profits 355 00:11:20,293 --> 00:11:22,121 back to the faire. 356 00:11:22,164 --> 00:11:24,123 We could pump that money directly back to us 357 00:11:24,166 --> 00:11:27,474 for maintenance, employee benefits. 358 00:11:27,517 --> 00:11:29,781 We could maybe even get health insurance. 359 00:11:29,824 --> 00:11:31,783 [ All murmuring ] 360 00:11:31,826 --> 00:11:33,741 If we did a theme weekend, I could sell my pirate flagons. 361 00:11:33,785 --> 00:11:35,525 And I have a bunch of merch from "That's So Raven," 362 00:11:35,569 --> 00:11:36,831 signed by Raven. 363 00:11:36,875 --> 00:11:38,920 Amanda: Random, but so cool! 364 00:11:38,964 --> 00:11:40,922 Of course, 365 00:11:40,966 --> 00:11:43,272 we would keep the integrity of the Royal 366 00:11:43,316 --> 00:11:46,362 with all of its prestige and pageantry. 367 00:11:46,406 --> 00:11:48,147 So le pièce de résistance... 368 00:11:49,714 --> 00:11:51,237 [ All groaning, chuckling ] 369 00:11:51,280 --> 00:11:52,412 Not this. Delilah: Oh! 370 00:11:52,455 --> 00:11:54,762 That's not --I was doodling. 371 00:11:54,806 --> 00:11:56,808 A cosplay contest! 372 00:11:56,851 --> 00:12:00,463 Hosted by our very own dear Queen Elizabeth. 373 00:12:00,507 --> 00:12:02,639 [ All gasp ] 374 00:12:02,683 --> 00:12:04,293 No. 375 00:12:04,337 --> 00:12:05,773 You heard her. Show's over. 376 00:12:05,817 --> 00:12:07,296 Amanda: Wait, what? 377 00:12:07,340 --> 00:12:09,429 I want to know why. 378 00:12:09,472 --> 00:12:11,474 I am not judging some tacky Halloween competition, 379 00:12:11,518 --> 00:12:13,215 nor am I participating in a theme weekend! 380 00:12:13,259 --> 00:12:14,782 If I wanted to see 381 00:12:14,826 --> 00:12:16,175 a bunch of half-naked idiots eating meat pies, 382 00:12:16,218 --> 00:12:17,872 I would attend Natasha's next potluck orgy. 383 00:12:17,916 --> 00:12:19,961 It's on Tuesday, FYI. 384 00:12:20,005 --> 00:12:22,007 I agree with Maggie.What a surprise. 385 00:12:22,050 --> 00:12:23,617 It's inauthentic. 386 00:12:23,660 --> 00:12:25,924 And she and I are doing a new bit this weekend 387 00:12:25,967 --> 00:12:28,013 on the Shakespeare apocrypha. Mm. 388 00:12:28,056 --> 00:12:32,408 My soliloquy in "Arden of Faversham"... 389 00:12:32,452 --> 00:12:33,540 I can't talk about it. 390 00:12:34,889 --> 00:12:35,890 Okay, so... 391 00:12:37,674 --> 00:12:38,850 ...why don't we have a vote? 392 00:12:38,893 --> 00:12:41,156 [ All murmuring ] 393 00:12:41,200 --> 00:12:42,636 Oh, yeah, 394 00:12:42,679 --> 00:12:43,855 you're still new here, dear. 395 00:12:43,898 --> 00:12:45,813 This is a monarchy. 396 00:12:45,857 --> 00:12:48,729 Not on weekdays. 397 00:12:48,773 --> 00:12:51,340 [ All gasp ] 398 00:12:51,384 --> 00:12:55,388 All in favor of trying something new... 399 00:12:55,431 --> 00:13:04,614 ♪♪ 400 00:13:04,658 --> 00:13:06,573 Yeah. 401 00:13:06,616 --> 00:13:17,932 ♪♪ 402 00:13:17,976 --> 00:13:20,195 The people have spoken. 403 00:13:20,239 --> 00:13:26,506 ♪♪ 404 00:13:31,816 --> 00:13:33,861 Erin: Oh, my God, I love zip lines! 405 00:13:33,905 --> 00:13:35,558 Remember the one in Costa Rica? 406 00:13:35,602 --> 00:13:36,690 I heard someone died on it 407 00:13:36,733 --> 00:13:38,083 the month after we were there, 408 00:13:38,126 --> 00:13:39,127 but still, how much fun did we have? 409 00:13:41,303 --> 00:13:43,871 Shabbat Shalom to you, too, bitch. 410 00:13:43,915 --> 00:13:45,481 You would never believe the traffic, 411 00:13:45,525 --> 00:13:46,874 and then my GPS wasn't working, 412 00:13:46,918 --> 00:13:48,093 so I had to use the Wi-Fi. 413 00:13:48,136 --> 00:13:50,008 What the hell are you doing here? 414 00:13:50,051 --> 00:13:51,487 I know things got a little dicey back at home -- Dicey? 415 00:13:51,531 --> 00:13:53,141 You guys were practically one step away 416 00:13:53,185 --> 00:13:54,708 from putting me in a padded cell. 417 00:13:54,751 --> 00:13:56,449 Well, textured walls are in right now. 418 00:13:56,492 --> 00:13:57,929 [ Scoffs ] I'm sorry, but technically, 419 00:13:57,972 --> 00:13:59,582 the intervention was Mom's idea... 420 00:13:59,626 --> 00:14:00,888 Oh....and it didn't work. 421 00:14:00,932 --> 00:14:02,411 Frankly, you inspired me. 422 00:14:02,455 --> 00:14:03,891 To do what?To come here. 423 00:14:03,935 --> 00:14:05,240 All you could do is talk about 424 00:14:05,284 --> 00:14:06,763 how happy this place is. 425 00:14:06,807 --> 00:14:08,243 I figured I'd get in on some of the action. 426 00:14:08,287 --> 00:14:10,855 Well, a little notice would've been appreciated. 427 00:14:10,898 --> 00:14:12,204 I wanted to surprise you. 428 00:14:12,247 --> 00:14:13,335 And Joel's frat brother 429 00:14:13,379 --> 00:14:14,859 came to town with his two sons, 430 00:14:14,902 --> 00:14:16,469 so there was a lot of extra penis in my house. 431 00:14:16,512 --> 00:14:17,774 It's good to see you, really. 432 00:14:17,818 --> 00:14:18,863 I just have a lot going on right now. 433 00:14:18,906 --> 00:14:20,603 I'll stay out of your hair. 434 00:14:20,647 --> 00:14:22,649 I brought my vape pen and the new Gillian Flynn 435 00:14:22,692 --> 00:14:24,607 about a girl on a trolley who witnesses a murder. 436 00:14:24,651 --> 00:14:25,739 Or did she? 437 00:14:25,782 --> 00:14:28,394 Yeah. That's... 438 00:14:28,437 --> 00:14:30,091 That's a cute face, right? 439 00:14:31,092 --> 00:14:32,354 We're in here. 440 00:14:32,398 --> 00:14:33,442 Here? Yeah. 441 00:14:33,486 --> 00:14:34,443 Oh. 442 00:14:34,487 --> 00:14:35,705 David: Guys. 443 00:14:35,749 --> 00:14:38,578 I need you to be honest. 444 00:14:38,621 --> 00:14:39,796 What does this look like to you? 445 00:14:39,840 --> 00:14:42,277 [ Both moaning] 446 00:14:42,321 --> 00:14:44,453 A man in his death throes. 447 00:14:44,497 --> 00:14:45,628 A PSA for bath salts? 448 00:14:45,672 --> 00:14:47,761 Is my face really that bad? 449 00:14:47,804 --> 00:14:49,371 Well, not if you're trying to look like 450 00:14:49,415 --> 00:14:51,286 the kid from "The Shining" when he saw those dead twins. 451 00:14:51,330 --> 00:14:52,984 "Come with us. 452 00:14:53,027 --> 00:14:54,724 Come with us, David."Nice. Nice. 453 00:14:54,768 --> 00:14:55,856 Yes, I get it. I'm a frightened child. 454 00:14:55,900 --> 00:14:56,857 Yeah, that's your face. 455 00:14:56,901 --> 00:14:58,119 Maybe we should see it 456 00:14:58,163 --> 00:14:59,729 from another angle. 457 00:14:59,773 --> 00:15:01,470 Perhaps one that showcases Callie's breasts? 458 00:15:01,514 --> 00:15:02,558 No. Ah. 459 00:15:02,602 --> 00:15:04,125 And you're awfully horny 460 00:15:04,169 --> 00:15:05,648 for an insulin-less person with diabetes. 461 00:15:05,692 --> 00:15:08,303 Oh, I've already asked the Friar for a loan, 462 00:15:08,347 --> 00:15:10,566 and the pharmacy's filling my prescription today. 463 00:15:10,610 --> 00:15:11,872 Uh-huh, I'm glad that your crisis is solved. 464 00:15:11,916 --> 00:15:13,047 Mm-hmm. [ Laughs ] 465 00:15:13,091 --> 00:15:14,396 Okay. 466 00:15:14,440 --> 00:15:15,745 Well, what do your faces look like? 467 00:15:16,703 --> 00:15:17,922 [ Grunts ] 468 00:15:17,965 --> 00:15:20,141 Uh... 469 00:15:21,229 --> 00:15:22,491 Aah. 470 00:15:22,535 --> 00:15:23,710 Neither of them are accurate. 471 00:15:23,753 --> 00:15:25,451 And how do you know? 472 00:15:25,494 --> 00:15:26,626 Because Callie revealed to me 473 00:15:26,669 --> 00:15:27,888 that we have all been living 474 00:15:27,932 --> 00:15:30,456 in some kind of O-face fantasy. 475 00:15:30,499 --> 00:15:32,675 I've never technically seen mine. Same. 476 00:15:32,719 --> 00:15:34,677 I'm usually focused on my partner. 477 00:15:34,721 --> 00:15:36,897 I mean, is there anything more beautiful 478 00:15:36,941 --> 00:15:38,986 than a woman's face experiencing pleasure? 479 00:15:41,249 --> 00:15:42,903 You've noticed, right? 480 00:15:42,947 --> 00:15:43,948 Yes.All the time. 481 00:15:43,991 --> 00:15:45,427 Mm-hmm. 482 00:15:45,471 --> 00:15:47,081 We have to do something about this, 483 00:15:47,125 --> 00:15:48,691 otherwise we're just going out there 484 00:15:48,735 --> 00:15:49,736 scarring women's retinas. 485 00:15:50,780 --> 00:15:52,173 All right. 486 00:15:52,217 --> 00:15:54,610 Well, it may take me a while to get going, 487 00:15:54,654 --> 00:15:56,525 but if one of you could talk like Helen Mirren, 488 00:15:56,569 --> 00:15:58,397 that'd speed things up.Whoa! 489 00:15:58,440 --> 00:15:59,920 No, no, no, no, no, no.No, no, no, no, no, no. 490 00:15:59,964 --> 00:16:02,096 Put that away now. Please. 491 00:16:02,140 --> 00:16:05,186 I want feedback!Unh-unh. 492 00:16:05,230 --> 00:16:06,622 Then we should film ourselves 493 00:16:06,666 --> 00:16:08,233 in the privacy of our own homes and yurts 494 00:16:08,276 --> 00:16:10,061 and report back here for constructive criticism. 495 00:16:10,104 --> 00:16:11,105 Yes? 496 00:16:11,149 --> 00:16:12,324 Yes. Fine. 497 00:16:16,806 --> 00:16:18,895 O0 C1[ Indistinct conversations ] 498 00:16:18,939 --> 00:16:23,900 ♪♪ 499 00:16:23,944 --> 00:16:25,380 No, I'm sorry I said that. Wow. 500 00:16:25,424 --> 00:16:26,903 -I'm just saying, you know? -Lovely. 501 00:16:26,947 --> 00:16:28,122 Hey.Juan Andrés: Hi. 502 00:16:28,166 --> 00:16:29,994 I told you this was date night. 503 00:16:30,037 --> 00:16:31,517 Oh, yeah, and I totally respected that, 504 00:16:31,560 --> 00:16:32,344 but then I told Natasha it was Dollar Dozen wings, 505 00:16:32,387 --> 00:16:33,649 and she invited me, 506 00:16:33,693 --> 00:16:35,173 and I didn't want to be rude. 507 00:16:35,216 --> 00:16:37,305 This is my best life. 508 00:16:37,349 --> 00:16:38,741 Okay. 509 00:16:38,785 --> 00:16:39,916 MC: Hello, hello! 510 00:16:39,960 --> 00:16:42,006 Welcome to "Bare Your Soul." 511 00:16:42,049 --> 00:16:43,572 [ Cheers and applause ]You guys know the drill. 512 00:16:43,616 --> 00:16:45,270 Come up, share. 513 00:16:45,313 --> 00:16:47,054 Please keep nudity to your bottom half. 514 00:16:47,098 --> 00:16:49,143 [ Light laughter ]Uh, First up, Delilah. 515 00:16:49,187 --> 00:16:50,753 Oh, my God!Delilah, oh, there she is. 516 00:16:50,797 --> 00:16:53,365 Over here! Delilah! 517 00:16:53,408 --> 00:16:55,106 D! Whoa! 518 00:16:57,151 --> 00:17:01,938 Growing up, I had a lot of struggles. 519 00:17:01,982 --> 00:17:06,421 And when I needed to feel better, 520 00:17:06,465 --> 00:17:10,425 this song lifted me up. 521 00:17:10,469 --> 00:17:12,558 It was my safe space. 522 00:17:12,601 --> 00:17:16,953 Thank you for letting me share it with you. 523 00:17:21,784 --> 00:17:24,483 ♪ Informer 524 00:17:24,526 --> 00:17:26,093 ♪ Ya no say daddy me 525 00:17:26,137 --> 00:17:28,617 ♪ Snow me gon' blame 526 00:17:28,661 --> 00:17:31,533 ♪ A licky boom boom down 527 00:17:31,577 --> 00:17:34,449 ♪ 'Tective man, he say, say daddy me ♪ 528 00:17:34,493 --> 00:17:37,757 ♪ Snow me, stab someone down the lane ♪ 529 00:17:37,800 --> 00:17:41,021 ♪ A licky boom boom down 530 00:17:41,065 --> 00:17:43,458 ♪ Informer 531 00:17:43,502 --> 00:17:45,112 ♪ Ya no say daddy me 532 00:17:45,156 --> 00:17:47,984 ♪ Snow me gon' blame 533 00:17:48,028 --> 00:17:50,639 ♪ A licky boom boom down This is the second time you've done that. 534 00:17:50,683 --> 00:17:52,728 What?♪ 'Tective man 535 00:17:52,772 --> 00:17:54,687 ♪ He say, say daddy me Pulled away from me. Are my hands sweaty? 536 00:17:54,730 --> 00:17:55,949 ♪ Snow me, stab someone down the lane ♪I'm Latino, 537 00:17:55,992 --> 00:17:57,559 so a slick sheen is as good as it gets. 538 00:17:57,603 --> 00:17:59,126 ♪ A licky boom boom down Your hands are fine. 539 00:17:59,170 --> 00:18:00,867 I don't like PDA. 540 00:18:00,910 --> 00:18:02,782 ♪ Police-ah them-ah they come and-ah ♪ 541 00:18:02,825 --> 00:18:04,175 ♪ They blow down me door Is this, like, a gay thing? 542 00:18:04,218 --> 00:18:05,828 No! 543 00:18:05,872 --> 00:18:07,091 ♪ One-ee come crawl troo, troo my window ♪ 544 00:18:07,134 --> 00:18:10,181 It's about decency and respect. 545 00:18:10,224 --> 00:18:12,705 ♪ So dey put me in de back de car ♪Some things should be done in private. 546 00:18:12,748 --> 00:18:14,446 ♪ At de station Unless you want to be like Natasha and The Fluffers. 547 00:18:14,489 --> 00:18:16,143 ♪ From that point on Ugh! 548 00:18:16,187 --> 00:18:18,276 ♪ I reach the destination Disgusting. 549 00:18:18,319 --> 00:18:20,147 You're being weird. They're actually normal --Can we drop it? 550 00:18:20,191 --> 00:18:22,149 She's about to mess up the high note. 551 00:18:22,193 --> 00:18:24,760 ♪ Where they ripped down me pants ♪ 552 00:18:24,804 --> 00:18:29,417 ♪ Looked up me bottom 553 00:18:29,461 --> 00:18:31,289 Well, she hit it. 554 00:18:31,332 --> 00:18:33,856 Thank God for you. 555 00:18:33,900 --> 00:18:35,989 [ Cheers and applause ] 556 00:18:36,032 --> 00:18:37,904 MC: Wow, Delilah! 557 00:18:37,947 --> 00:18:39,079 Painting a picture.Whoa! Ow! 558 00:18:39,123 --> 00:18:40,907 You guys ready for more show? 559 00:18:40,950 --> 00:18:42,778 [ Cheers and applause ]Okay. 560 00:18:42,822 --> 00:18:44,650 ♪♪ 561 00:18:44,693 --> 00:18:46,042 We're happy to have you. 562 00:18:46,086 --> 00:18:48,175 Welcome to our abode. 563 00:18:48,219 --> 00:18:50,438 I'll be back tomorrow. 564 00:18:50,482 --> 00:18:53,441 A bunch of us are gonna bury the rotten food from the fridge 565 00:18:53,485 --> 00:18:55,530 and see how long it takes to start a fart-fire. 566 00:18:58,968 --> 00:19:01,797 Hmm. Odd child. 567 00:19:01,841 --> 00:19:03,277 Sweet, though. 568 00:19:03,321 --> 00:19:04,974 Usually, when my kids take their leave, 569 00:19:05,018 --> 00:19:06,193 it's by force, 570 00:19:06,237 --> 00:19:07,412 and it ends with one of them 571 00:19:07,455 --> 00:19:08,282 hurling an iPhone at my face. 572 00:19:09,849 --> 00:19:11,111 What's up with you? 573 00:19:11,155 --> 00:19:12,591 It's rotten food. He's a kid. 574 00:19:12,634 --> 00:19:14,593 He shouldn't have to deal with that kind of stuff. 575 00:19:14,636 --> 00:19:15,724 Doesn't seem like he cared. 576 00:19:15,768 --> 00:19:17,291 The adults do. 577 00:19:17,335 --> 00:19:19,075 And I promised them money and security and -- 578 00:19:19,119 --> 00:19:21,208 Oh, my God, health insurance. 579 00:19:21,252 --> 00:19:23,254 What if I can't deliver? What was I thinking? 580 00:19:23,297 --> 00:19:24,907 You'll be fine. 581 00:19:24,951 --> 00:19:26,692 You pulled your wedding together and it was gorgeous. 582 00:19:26,735 --> 00:19:29,347 Well, at least it would've been.Well, that's just it. 583 00:19:29,390 --> 00:19:30,913 The stakes are way higher 584 00:19:30,957 --> 00:19:32,437 than me and Brett getting liked on Instagram. 585 00:19:32,480 --> 00:19:33,742 These are people's lives. 586 00:19:33,786 --> 00:19:34,917 I feel like I gave them hope. 587 00:19:34,961 --> 00:19:36,005 Hello? 588 00:19:36,049 --> 00:19:37,398 Obama '08? 589 00:19:37,442 --> 00:19:38,443 Hope is a good thing. 590 00:19:38,486 --> 00:19:40,009 If people are grasping for it, 591 00:19:40,053 --> 00:19:41,707 it's usually because they need it. 592 00:19:41,750 --> 00:19:43,012 Yeah. Yeah, you're right. 593 00:19:43,056 --> 00:19:45,058 I'm sorry. 594 00:19:45,101 --> 00:19:46,277 And I'm double sorry that I don't have time 595 00:19:46,320 --> 00:19:47,713 to be a tour guide during your visit. 596 00:19:47,756 --> 00:19:48,670 [ Exhales sharply ] 597 00:19:48,714 --> 00:19:50,368 It's fine. 598 00:19:50,411 --> 00:19:51,586 I'll wander around, 599 00:19:51,630 --> 00:19:52,848 find some second-tier fun. 600 00:19:52,892 --> 00:19:54,676 What do you mean? 601 00:19:54,720 --> 00:19:56,722 You know, first-tier is fun while it's happening 602 00:19:56,765 --> 00:19:58,289 and you remember it that way, too. 603 00:19:58,332 --> 00:20:00,900 Second-tier fun is like this. 604 00:20:00,943 --> 00:20:03,642 Crappy in the moment, but good for stories later. 605 00:20:03,685 --> 00:20:06,079 Okay, the faire is first-tier fun. 606 00:20:06,122 --> 00:20:07,689 Trust me. 607 00:20:07,733 --> 00:20:09,430 Now gimme. I have a big day tomorrow. 608 00:20:09,474 --> 00:20:10,649 Well, take it easy. 609 00:20:10,692 --> 00:20:12,259 Last time you got "the fear" 610 00:20:12,303 --> 00:20:13,217 and thought the maid was trying to kill you, so... 611 00:20:17,656 --> 00:20:19,527 I've developed a tolerance. 612 00:20:19,571 --> 00:20:23,749 The beauty of dolphin in the deep blue sea. 613 00:20:23,792 --> 00:20:25,185 He's you. 614 00:20:25,229 --> 00:20:26,491 He's her. 615 00:20:26,534 --> 00:20:28,101 He's they. 616 00:20:28,144 --> 00:20:30,625 He's me!!! 617 00:20:31,887 --> 00:20:33,846 Natasha: Wow. 618 00:20:33,889 --> 00:20:39,852 [ Applause ] 619 00:20:39,895 --> 00:20:42,855 Okay, thank you, Helen, for that, uh... 620 00:20:42,898 --> 00:20:44,291 terrifying twist. 621 00:20:44,335 --> 00:20:46,685 Okay, up next, 622 00:20:46,728 --> 00:20:48,948 the artist formerly known as "Faire Bear." 623 00:20:48,991 --> 00:20:50,471 Mm.Faire Bear. 624 00:20:50,515 --> 00:20:52,038 There he is. 625 00:20:52,081 --> 00:20:55,868 [ Cheers and applause ] 626 00:20:55,911 --> 00:20:58,000 Juan Andrés: Thank you, Nick Jr. 627 00:20:58,044 --> 00:21:00,829 Uh, so, coffee table books, am I right? 628 00:21:00,873 --> 00:21:02,396 [ Laughter ] 629 00:21:02,440 --> 00:21:04,006 When I drink "coffee," 630 00:21:04,050 --> 00:21:06,095 I got to put a coaster down on the "book," 631 00:21:06,139 --> 00:21:07,575 which I never "read." 632 00:21:07,619 --> 00:21:09,360 So, yeah... 633 00:21:09,403 --> 00:21:11,057 [ Laughter ] 634 00:21:11,100 --> 00:21:13,189 Ugh.[ Laughs lightly ] 635 00:21:13,233 --> 00:21:16,932 My Juan Andrés, or One Andrayas, 636 00:21:16,976 --> 00:21:20,414 and my date tonight 637 00:21:20,458 --> 00:21:22,460 doesn't want to hold my hand. 638 00:21:22,503 --> 00:21:24,505 -What?! -Oh, come on. 639 00:21:24,549 --> 00:21:26,464 [ Audience groans, boos ] 640 00:21:26,507 --> 00:21:28,379 Juan Andrés: It's okay. 641 00:21:28,422 --> 00:21:30,163 Rejection grows hair on your chest, 642 00:21:30,206 --> 00:21:32,339 which I clearly need. 643 00:21:32,383 --> 00:21:33,471 [ Audience screams ] 644 00:21:33,514 --> 00:21:35,908 Hold his hand! 645 00:21:35,951 --> 00:21:38,737 [ Audience chants "hold his hand!" ] 646 00:21:49,661 --> 00:21:52,359 [ Cheers and applause ] 647 00:21:52,403 --> 00:21:55,188 Woman: Oh, cute. 648 00:21:55,231 --> 00:21:57,364 Juan Andrés: Oh, wow. 649 00:21:57,408 --> 00:21:59,888 So, uh, potted plants, am I right? 650 00:21:59,932 --> 00:22:02,238 [ Laughter ]Like...What do we have? 651 00:22:02,282 --> 00:22:05,067 Lilies, we have daisies, ferns. 652 00:22:05,111 --> 00:22:06,634 I mean, what are those? 653 00:22:06,678 --> 00:22:08,636 Are those real plants, or are those my ex-wives? 654 00:22:08,680 --> 00:22:09,855 [ Laughter ] 655 00:22:13,075 --> 00:22:20,648 ♪♪ 656 00:22:20,692 --> 00:22:22,781 Tig Mattucci: We could start at Vegetable Fury 657 00:22:22,824 --> 00:22:24,478 and then hit the Mud Show. 658 00:22:24,522 --> 00:22:26,393 Or we could get drunk at the joust. 659 00:22:26,437 --> 00:22:28,613 I don't care what we do, 660 00:22:28,656 --> 00:22:30,702 as long as I get to courtly dance. 661 00:22:30,745 --> 00:22:41,843 ♪♪ 662 00:22:41,887 --> 00:22:43,541 Dana Min Goodman: Two, three. 663 00:22:43,584 --> 00:22:45,412 -Whee! -Whee! 664 00:22:45,456 --> 00:22:47,762 I'm a gorgeous older woman! 665 00:22:47,806 --> 00:22:50,199 Julia Wolov: Whoo! 666 00:22:50,243 --> 00:22:56,336 ♪♪ 667 00:22:56,380 --> 00:22:58,425 Looks good out there. 668 00:22:58,469 --> 00:22:59,861 You think? 669 00:22:59,905 --> 00:23:01,559 Yeah. 670 00:23:01,602 --> 00:23:03,691 I mean, I got catcalled by a poop emoji. 671 00:23:03,735 --> 00:23:05,389 I don't know if that's normal. 672 00:23:05,432 --> 00:23:07,303 But it seems like a ton of people 673 00:23:07,347 --> 00:23:08,740 are out here today. Hm. 674 00:23:08,783 --> 00:23:11,177 Maybe my stupid plan is working. 675 00:23:11,220 --> 00:23:13,005 Stupidly works that way. 676 00:23:13,048 --> 00:23:15,747 Ee! [Giggles] 677 00:23:15,790 --> 00:23:17,749 Okay. Ooh. 678 00:23:17,792 --> 00:23:18,706 Okay, go. 679 00:23:18,750 --> 00:23:19,925 Play. Laugh. Do. 680 00:23:19,968 --> 00:23:20,969 Oh. 681 00:23:22,797 --> 00:23:24,277 Ah! Ah. I was looking for you. 682 00:23:24,320 --> 00:23:26,584 Can you point me to the laser tag cottage? 683 00:23:26,627 --> 00:23:28,499 I'm feeling a little trigger happy today. 684 00:23:28,542 --> 00:23:30,283 Maggie. 685 00:23:30,326 --> 00:23:31,893 Why aren't you in your costume? 686 00:23:31,937 --> 00:23:33,504 I am. 687 00:23:33,547 --> 00:23:34,940 We're supposed to be 688 00:23:34,983 --> 00:23:35,984 our favorite movie characters, right? 689 00:23:36,028 --> 00:23:37,203 I'm the girl in the rom-com 690 00:23:37,246 --> 00:23:38,639 who wears pants and a white shirt 691 00:23:38,683 --> 00:23:40,293 because I paint sometimes. 692 00:23:40,336 --> 00:23:41,468 And I'm clumsy. 693 00:23:41,512 --> 00:23:43,165 Ohh-whoops! [ Laughs ] 694 00:23:43,209 --> 00:23:44,906 Pray, my Queen, we have a show to do. 695 00:23:44,950 --> 00:23:46,952 The Shakespeare apocrypha? 696 00:23:46,995 --> 00:23:49,520 We can't cheat the world of my Cardenio. 697 00:23:49,563 --> 00:23:50,825 Oh, I'm sorry, love. 698 00:23:50,869 --> 00:23:52,610 I didn't raise my hand at the vote, 699 00:23:52,653 --> 00:23:53,828 so I'm a patron today. 700 00:23:53,872 --> 00:23:55,308 [ Laughs ] 701 00:23:55,351 --> 00:23:57,397 Your new leader will figure it out. 702 00:23:57,441 --> 00:23:59,704 ♪♪ 703 00:23:59,747 --> 00:24:01,923 People are expecting the queen on stage with me 704 00:24:01,967 --> 00:24:03,882 in one hour. 705 00:24:03,925 --> 00:24:06,406 Tick tock. 706 00:24:06,450 --> 00:24:12,194 ♪♪ 707 00:24:12,238 --> 00:24:14,719 [ Breathes deeply ] 708 00:24:14,762 --> 00:24:21,290 ♪♪ 709 00:24:21,334 --> 00:24:23,423 Hola. 710 00:24:23,467 --> 00:24:24,468 We should talk. 711 00:24:24,511 --> 00:24:26,208 No need. 712 00:24:26,252 --> 00:24:27,514 I overstepped your boundary. 713 00:24:27,558 --> 00:24:28,776 It won't happen again. 714 00:24:28,820 --> 00:24:31,300 Oh. 715 00:24:31,344 --> 00:24:32,954 Okay. 716 00:24:32,998 --> 00:24:34,173 Thank you. 717 00:24:36,218 --> 00:24:38,786 I wish I could've heard the end of your set. 718 00:24:38,830 --> 00:24:41,180 I riffed on juice. 719 00:24:41,223 --> 00:24:42,486 It killed. 720 00:24:42,529 --> 00:24:44,313 I'm sure it did. 721 00:24:44,357 --> 00:24:45,793 Come here, you. 722 00:24:45,837 --> 00:24:47,665 Whoa, buddy. 723 00:24:47,708 --> 00:24:50,537 There's people around. 724 00:24:50,581 --> 00:24:52,321 Let's wave it out. 725 00:24:52,365 --> 00:24:56,325 ♪♪ 726 00:24:56,369 --> 00:24:57,762 Hm. 727 00:24:57,805 --> 00:24:59,894 Is everyone proving a point today? 728 00:24:59,938 --> 00:25:07,336 ♪♪ 729 00:25:07,380 --> 00:25:09,295 Oh, yeah. 730 00:25:09,338 --> 00:25:11,863 So, right here, is that -- 731 00:25:11,906 --> 00:25:13,299 Mm-hmm. That's up there. 732 00:25:13,342 --> 00:25:16,302 M'lady! Good morrow! 733 00:25:16,345 --> 00:25:18,217 Wouldst thou lend me your ear? 734 00:25:18,260 --> 00:25:19,610 [ Laughs ] The Queen has gone mad. 735 00:25:19,653 --> 00:25:21,307 Oh, I know she's upset, 736 00:25:21,350 --> 00:25:22,700 but "mad" is a bit hyperbolic. 737 00:25:22,743 --> 00:25:23,570 Is it? 738 00:25:24,876 --> 00:25:26,573 Whoo! Hoo! 739 00:25:26,617 --> 00:25:28,575 Hey! Whoo! Whoo! 740 00:25:28,619 --> 00:25:30,403 Whoo! Whee! 741 00:25:30,446 --> 00:25:31,970 I was hoping that she would blow off some steam 742 00:25:32,013 --> 00:25:33,188 and eventually come to her senses. 743 00:25:33,232 --> 00:25:34,625 We don't have time for that. 744 00:25:34,668 --> 00:25:36,017 Are you too busy clicking you haven't noticed? 745 00:25:36,061 --> 00:25:37,758 Her people are rebelling in her absence! 746 00:25:37,802 --> 00:25:39,586 Oh. Ew. 747 00:25:39,630 --> 00:25:42,197 I should fill in for her.No, I should! 748 00:25:42,241 --> 00:25:43,982 I've studied all of Her Majesty's phrasings. 749 00:25:44,025 --> 00:25:45,810 You know what, eat a dick, Debbie. 750 00:25:45,853 --> 00:25:47,289 Eat a dick? I shan't do that. 751 00:25:47,333 --> 00:25:48,943 [ Laughs ] Really? 752 00:25:48,987 --> 00:25:50,771 'Cause that's not what I heard you did last night. 753 00:25:50,815 --> 00:25:52,468 Oh, what's up?Oh, oh! 754 00:25:52,512 --> 00:25:53,861 [ Scoffs ] 755 00:25:53,905 --> 00:25:55,907 Only a royal pardon from the Queen 756 00:25:55,950 --> 00:25:57,952 can save you now. 757 00:26:02,217 --> 00:26:04,176 Guess not. 758 00:26:04,219 --> 00:26:05,394 Man: Ow! 759 00:26:05,438 --> 00:26:06,526 [ Audience gasps ] 760 00:26:06,570 --> 00:26:08,441 Ah. Yeah. 761 00:26:08,484 --> 00:26:09,834 Okay. 762 00:26:09,877 --> 00:26:11,705 Let's keep this from Lee 763 00:26:11,749 --> 00:26:13,272 until I figure out what I'm gonna do. 764 00:26:13,315 --> 00:26:14,447 He's probably cooped up 765 00:26:14,490 --> 00:26:15,883 in his office or something anyway. 766 00:26:15,927 --> 00:26:17,493 Yeah. 767 00:26:19,408 --> 00:26:20,845 Did you tell him?Of course not. 768 00:26:20,888 --> 00:26:22,716 Okay, I may have mentioned it to Natasha 769 00:26:22,760 --> 00:26:25,153 who told the new steak-on-a-stick girl who told Lee, 770 00:26:25,197 --> 00:26:26,807 I think she's looking for attention, poor thing. 771 00:26:26,851 --> 00:26:28,548 Good luck! 772 00:26:28,592 --> 00:26:29,680 Hello. 773 00:26:29,723 --> 00:26:30,898 Remember how I said 774 00:26:30,942 --> 00:26:32,552 you could name any job you want? 775 00:26:32,596 --> 00:26:34,032 Well, right now, I'm torn between 776 00:26:34,075 --> 00:26:35,816 assistant manager to a port-a-potty cleaner 777 00:26:35,860 --> 00:26:37,122 and fired. 778 00:26:37,165 --> 00:26:38,645 Well, what am I supposed to do? 779 00:26:38,689 --> 00:26:40,255 Maggie's acting like a maniac. 780 00:26:40,299 --> 00:26:43,345 Just fix this mess you made and get our Queen back! 781 00:26:43,389 --> 00:26:52,093 ♪♪ 782 00:26:52,137 --> 00:26:53,704 Maggie! 783 00:26:53,747 --> 00:26:56,750 ♪♪ 784 00:26:56,794 --> 00:26:58,056 Maggie! 785 00:26:58,099 --> 00:27:04,628 ♪♪ 786 00:27:04,671 --> 00:27:11,286 ♪♪ 787 00:27:11,330 --> 00:27:13,027 What do you want? 788 00:27:13,071 --> 00:27:14,725 I'm glad to see you're having fun. 789 00:27:14,768 --> 00:27:16,988 You're doing things we'll never be able to unsee. 790 00:27:17,031 --> 00:27:20,121 But the people, Maggie, they're asking for the Queen. 791 00:27:20,165 --> 00:27:21,601 Queen? [ Laughs ] 792 00:27:21,645 --> 00:27:24,125 Which one? Amidala? Latifah? 793 00:27:24,169 --> 00:27:26,214 I know you're trying to make a statement, 794 00:27:26,258 --> 00:27:28,652 and I understand -- 795 00:27:28,695 --> 00:27:30,044 No, you don't. 796 00:27:30,088 --> 00:27:31,959 You couldn't possibly. 797 00:27:32,003 --> 00:27:34,266 [ Grunts ] 798 00:27:34,309 --> 00:27:37,051 You're upset because you're coup d'état 799 00:27:37,095 --> 00:27:39,010 turned into a faux paux 800 00:27:39,053 --> 00:27:41,969 which has left you, je ne sais quois. 801 00:27:42,013 --> 00:27:43,144 Fucked. 802 00:27:43,188 --> 00:27:44,580 That was good. 803 00:27:44,624 --> 00:27:47,148 But I'm not trying to stage a coup. 804 00:27:47,192 --> 00:27:49,063 I wanted to make money so that we could help people. 805 00:27:49,107 --> 00:27:52,327 We were all doing fine.You were. 806 00:27:52,371 --> 00:27:54,155 Maybe all that time in your castle in the sky 807 00:27:54,199 --> 00:27:56,114 has made you out of touch with your people. 808 00:27:56,157 --> 00:27:57,942 Some of whom are struggling, Maggie. 809 00:27:57,985 --> 00:27:59,639 They have doctor's bills and kids. 810 00:27:59,683 --> 00:28:01,728 So this is your charity? 811 00:28:01,772 --> 00:28:03,469 I reject that frame. 812 00:28:03,512 --> 00:28:05,340 I know when a bitch is trying to deflect. 813 00:28:05,384 --> 00:28:07,603 Lest you forget I am schooled in reality television. 814 00:28:07,647 --> 00:28:10,824 Then you'll understand when I say, 815 00:28:10,868 --> 00:28:12,913 "Farewell, Felicia." 816 00:28:12,957 --> 00:28:19,224 ♪♪ 817 00:28:23,837 --> 00:28:28,973 Stick: [ Groaning] 818 00:28:29,016 --> 00:28:33,455 [ Exhales sharply] 819 00:28:33,499 --> 00:28:35,457 Namaste. 820 00:28:35,501 --> 00:28:37,155 I don't like the tongue. 821 00:28:37,198 --> 00:28:38,765 It's not my fault. 822 00:28:38,809 --> 00:28:40,332 It doesn't want to stay in my mouth. 823 00:28:40,375 --> 00:28:41,637 It's weird, it's like your eyes 824 00:28:41,681 --> 00:28:43,117 are trying to run away from each other. 825 00:28:43,161 --> 00:28:44,423 Like a hammerhead shark. 826 00:28:44,466 --> 00:28:46,120 Or Brandy. 827 00:28:46,164 --> 00:28:47,687 Hey, remember Brandy?Yeah, what a voice! 828 00:28:47,731 --> 00:28:49,080 Oh, I love her.I don't look like no Brandy! 829 00:28:49,123 --> 00:28:50,255 You know what, fine! Let's see yours. 830 00:28:50,298 --> 00:28:51,865 Happily! 831 00:28:51,909 --> 00:28:55,303 I feel very confident in my work. 832 00:28:55,347 --> 00:28:56,304 Oh! Whoa! Ugh! 833 00:28:56,348 --> 00:28:58,002 Jesus! Full body? 834 00:28:58,045 --> 00:28:59,873 Yeah, the toes are integral to the whole experience. 835 00:28:59,917 --> 00:29:01,222 I can tell. 836 00:29:01,266 --> 00:29:02,441 What is it? 837 00:29:02,484 --> 00:29:04,225 More teeth? Less? 838 00:29:04,269 --> 00:29:06,488 It's not really a mouth issue, it's more like, 839 00:29:06,532 --> 00:29:08,099 "Is this person getting a full fist 840 00:29:08,142 --> 00:29:09,317 inserted inside of him?" 841 00:29:09,361 --> 00:29:10,710 Did you say "fist" or "fish"? 842 00:29:10,754 --> 00:29:11,798 Either one! 843 00:29:11,842 --> 00:29:13,495 Well, I do like a finger. 844 00:29:13,539 --> 00:29:14,714 It's very normal! 845 00:29:14,758 --> 00:29:15,802 Ha, all of a sudden, 846 00:29:15,846 --> 00:29:17,499 my O-face doesn't seem so bad. 847 00:29:17,543 --> 00:29:18,805 Oh, it is. 848 00:29:18,849 --> 00:29:20,067 Unh-unh, not as bad as that. 849 00:29:20,111 --> 00:29:21,112 Oh, my God. 850 00:29:21,155 --> 00:29:22,069 Well, let's take a vote. 851 00:29:22,113 --> 00:29:23,418 Be honest, no ego. 852 00:29:23,462 --> 00:29:25,029 Whose is the worst? 853 00:29:25,072 --> 00:29:26,204 Oh! 854 00:29:26,247 --> 00:29:27,248 Mine?Hey. 855 00:29:27,292 --> 00:29:28,206 What? Come on. 856 00:29:28,249 --> 00:29:30,512 Amanda: Hey! 857 00:29:30,556 --> 00:29:33,385 I am already having a day, and this is still going on? 858 00:29:33,428 --> 00:29:36,083 I am supposed to do a show with her in 10 minutes. 859 00:29:36,127 --> 00:29:38,259 The Spice Girls are waiting!What do you want me to do? 860 00:29:38,303 --> 00:29:40,435 Club her on the head and carry her to stage? 861 00:29:40,479 --> 00:29:41,741 Her bones are hollow. 862 00:29:41,785 --> 00:29:43,090 It's worth a shot. 863 00:29:43,134 --> 00:29:44,788 I tried, okay? 864 00:29:44,831 --> 00:29:47,312 It didn't work. Nothing worked. 865 00:29:47,355 --> 00:29:49,836 What are you talking about?Today, the whole thing! 866 00:29:49,880 --> 00:29:52,143 I was trying to prove that I could -- 867 00:29:52,186 --> 00:29:53,753 that I could... 868 00:29:53,797 --> 00:29:55,233 thrive here, 869 00:29:55,276 --> 00:29:57,017 but I should've just left it alone. 870 00:29:57,061 --> 00:29:58,845 Even though, in my defense, 871 00:29:58,889 --> 00:30:00,499 it was impossible for me to know 872 00:30:00,542 --> 00:30:01,892 how Maggie would react. 873 00:30:01,935 --> 00:30:03,415 You put a person in a new situation, 874 00:30:03,458 --> 00:30:05,286 there is no telling what they'll... 875 00:30:08,507 --> 00:30:09,900 Whaaa...? 876 00:30:09,943 --> 00:30:11,902 ♪♪ 877 00:30:11,945 --> 00:30:13,512 Erin: Hey. 878 00:30:13,555 --> 00:30:14,469 I would love a whiskey sour. 879 00:30:14,513 --> 00:30:15,731 Do you have one? 880 00:30:15,775 --> 00:30:18,125 Did you sleep with him? 881 00:30:18,169 --> 00:30:19,735 Um, yes. 882 00:30:19,779 --> 00:30:20,693 And you're ruining my post-coital glow. 883 00:30:20,736 --> 00:30:22,303 Hi. Erin. 884 00:30:22,347 --> 00:30:24,349 Her sister. Guess which one is older? 885 00:30:24,392 --> 00:30:26,786 All women look either 18 or 80 to me. 886 00:30:26,830 --> 00:30:28,570 But you're both pretty.Ah, thank you. 887 00:30:28,614 --> 00:30:30,050 What the hell are you doing? 888 00:30:30,094 --> 00:30:32,661 You told me to go play, laugh, do. 889 00:30:32,705 --> 00:30:33,880 So I did. It.[ Sighs ] 890 00:30:33,924 --> 00:30:35,360 With him. 891 00:30:35,403 --> 00:30:37,188 Oh, my God, I'm ruining everything. 892 00:30:37,231 --> 00:30:38,624 The faire, your marriage. 893 00:30:38,667 --> 00:30:40,147 Oh, don't be a victim. 894 00:30:40,191 --> 00:30:41,888 Yeah, not everything is about you.Exactly. 895 00:30:41,932 --> 00:30:43,672 Your gay friend -- I'm assuming?Correct. 896 00:30:43,716 --> 00:30:45,283 Is in the middle of a crisis. I'm assuming? 897 00:30:45,326 --> 00:30:46,762 How did you know?Your brows. 898 00:30:46,806 --> 00:30:48,242 They're lovely, but furrowed. 899 00:30:48,286 --> 00:30:49,635 You got a juicy little caterpillar up there. 900 00:30:49,678 --> 00:30:50,897 What's going on? 901 00:30:50,941 --> 00:30:52,594 His friend Maggie won't perform, 902 00:30:52,638 --> 00:30:54,596 so we either have to project her hologram on the stage 903 00:30:54,640 --> 00:30:56,207 or I'm fired. 904 00:30:56,250 --> 00:30:57,643 Wait, Maggie, she's the Queen, right? 905 00:30:57,686 --> 00:30:58,992 Thin, flat feet, looks like she killed a man? 906 00:30:59,036 --> 00:31:00,820 That's the one. 907 00:31:00,864 --> 00:31:02,909 Okay. Forensics debate, 2005. 908 00:31:02,953 --> 00:31:04,432 I tried out for the team thinking, 909 00:31:04,476 --> 00:31:06,130 you know, I could meet a cute guy with glasses, 910 00:31:06,173 --> 00:31:07,914 but they all turned out to be ugly with glasses. 911 00:31:07,958 --> 00:31:09,176 So I quit. 912 00:31:09,220 --> 00:31:10,743 Until my nemesis Jenny Doyle joined 913 00:31:10,786 --> 00:31:13,093 and took home a 3rd place at New Rochelle. 914 00:31:13,137 --> 00:31:15,052 Next thing I know, I am back on the team, 915 00:31:15,095 --> 00:31:17,097 miserable, but determined to be better than her 916 00:31:17,141 --> 00:31:18,316 or kill myself trying. 917 00:31:18,359 --> 00:31:20,057 We were bred to win. 918 00:31:20,100 --> 00:31:22,015 I don't know what you're talking about. 919 00:31:22,059 --> 00:31:23,408 You want your queen back? 920 00:31:23,451 --> 00:31:24,888 Be Jenny Doyle. 921 00:31:24,931 --> 00:31:26,890 ♪♪ 922 00:31:26,933 --> 00:31:29,240 Oh, most dear mistress. 923 00:31:29,283 --> 00:31:31,851 The sun will set before I shall discharge 924 00:31:31,895 --> 00:31:34,114 what I must strive to do. 925 00:31:34,158 --> 00:31:35,594 If you'll sit down, 926 00:31:35,637 --> 00:31:36,812 I'll bear your logs the while. 927 00:31:36,856 --> 00:31:38,118 Pray, give me that. 928 00:31:38,162 --> 00:31:39,337 I'll carry it to the pile. 929 00:31:39,380 --> 00:31:40,991 No, precious creature! 930 00:31:41,034 --> 00:31:44,298 I had rather crack my sinews, break my back, 931 00:31:44,342 --> 00:31:47,867 then you should such dishonor undergo, 932 00:31:47,911 --> 00:31:49,695 while I sit lazy by! 933 00:31:49,738 --> 00:31:51,088 Oh! 934 00:31:51,131 --> 00:31:53,046 Oh...! 935 00:31:53,090 --> 00:31:55,440 [ Both grunt ] 936 00:31:55,483 --> 00:32:00,010 [ Both grunting in distance ] 937 00:32:00,053 --> 00:32:02,577 [ Cheers and applause ] 938 00:32:04,144 --> 00:32:06,364 Let me go.I haven't gone over your safety briefing yet. 939 00:32:06,407 --> 00:32:08,453 I've flatlined before, I'll survive this. 940 00:32:08,496 --> 00:32:09,584 Ah!Oh, wait, wait, wait, wait. 941 00:32:09,628 --> 00:32:13,284 [ Screaming ] 942 00:32:13,327 --> 00:32:14,807 This is strange. 943 00:32:14,850 --> 00:32:16,200 Your father's in some passion 944 00:32:16,243 --> 00:32:17,549 that works him strongly. 945 00:32:17,592 --> 00:32:22,293 Stop! 946 00:32:22,336 --> 00:32:24,164 [ All gasping ] 947 00:32:24,208 --> 00:32:25,252 [ Grunts ] 948 00:32:25,296 --> 00:32:26,732 Get this off me. 949 00:32:26,775 --> 00:32:28,255 Show's over! 950 00:32:33,478 --> 00:32:35,219 Nice dismount. 951 00:32:35,262 --> 00:32:37,482 I heard the faint cries of your L5-S1. 952 00:32:37,525 --> 00:32:38,613 How could you do this to me? 953 00:32:38,657 --> 00:32:40,572 Me? Yes. 954 00:32:40,615 --> 00:32:43,227 Performing "The Tempest" with that...disrupter? 955 00:32:43,270 --> 00:32:45,142 I have never felt more betrayed. 956 00:32:45,185 --> 00:32:47,057 I had no choice. 957 00:32:47,100 --> 00:32:49,059 We had a whole show to do, and you left me standing there 958 00:32:49,102 --> 00:32:50,277 with my apocrypha in my hand. 959 00:32:50,321 --> 00:32:51,757 I was proving a point! 960 00:32:51,800 --> 00:32:53,411 The faire is sacred. 961 00:32:53,454 --> 00:32:54,847 People come here 962 00:32:54,890 --> 00:32:56,022 for the history, the authenticity. 963 00:32:56,066 --> 00:32:57,763 If we lost that now, then what? 964 00:32:57,806 --> 00:32:59,504 Then we might as well be gyrating on a cruise ship 965 00:32:59,547 --> 00:33:00,635 to a sea of Aunt Lindas. 966 00:33:00,679 --> 00:33:02,115 I don't like it, either. 967 00:33:02,159 --> 00:33:05,640 Then why didn't you have my back? 968 00:33:05,684 --> 00:33:07,207 I voted with you. 969 00:33:07,251 --> 00:33:08,861 But at some point, 970 00:33:08,904 --> 00:33:10,384 you have to acknowledge 971 00:33:10,428 --> 00:33:12,299 that if we don't change the faire today, 972 00:33:12,343 --> 00:33:14,258 there may not be one at all tomorrow. 973 00:33:14,301 --> 00:33:16,912 I've been here since the beginning. 974 00:33:16,956 --> 00:33:18,914 This means something to me. 975 00:33:18,958 --> 00:33:20,873 The thing that sucks about compromise 976 00:33:20,916 --> 00:33:23,745 is that it forces you outside of your safe zone, 977 00:33:23,789 --> 00:33:26,661 and once that happens, whether you like it or not, 978 00:33:26,705 --> 00:33:29,055 you get a front-row seat to all the ways in which 979 00:33:29,099 --> 00:33:32,102 you've cheated yourself of new experiences. 980 00:33:40,980 --> 00:33:42,590 We can get through this. 981 00:33:42,634 --> 00:33:44,288 Together. 982 00:33:45,680 --> 00:33:47,421 I want to sleep at night 983 00:33:47,465 --> 00:33:50,729 knowing that I stuck to my values. 984 00:33:50,772 --> 00:33:53,949 Lots of "I's" and "my's." 985 00:33:53,993 --> 00:33:57,518 ♪♪ 986 00:33:57,562 --> 00:33:59,085 You're not gonna offer me 987 00:33:59,129 --> 00:34:00,217 one of your Shakespearean lines of wisdom? 988 00:34:00,260 --> 00:34:01,653 Nope! 989 00:34:01,696 --> 00:34:03,872 I've got to go french a man in public. 990 00:34:03,916 --> 00:34:08,094 ♪♪ 991 00:34:08,138 --> 00:34:10,792 [ Laughter ] 992 00:34:10,836 --> 00:34:12,142 That's a short sword. 993 00:34:12,185 --> 00:34:13,143 [ Laughs ] 994 00:34:15,232 --> 00:34:17,669 Oh, well, let me be the judge. 995 00:34:19,323 --> 00:34:21,412 [ Laughter ] 996 00:34:21,455 --> 00:34:23,109 Oh! You! 997 00:34:23,153 --> 00:34:24,806 You! 998 00:34:24,850 --> 00:34:27,809 Oh, why haven't I seen you more often? 999 00:34:27,853 --> 00:34:30,203 Oh, no, really, how is the faire treating you? 1000 00:34:30,247 --> 00:34:31,726 Yes? 1001 00:34:31,770 --> 00:34:32,901 Good, let me get you some flagons. 1002 00:34:32,945 --> 00:34:41,345 ♪♪ 1003 00:34:41,388 --> 00:34:45,131 I've been coming to the Royal since quaaludes were in. 1004 00:34:45,175 --> 00:34:46,437 This was a horror show. 1005 00:34:46,480 --> 00:34:48,047 And the Queen was a no-show. 1006 00:34:48,091 --> 00:34:50,049 [ Groans ] 1007 00:34:50,093 --> 00:34:51,790 Can you blame her? 1008 00:34:51,833 --> 00:34:53,705 There were Ewoks at the joust. 1009 00:34:53,748 --> 00:34:56,099 I applaud Her Majesty for not attending today. 1010 00:34:56,142 --> 00:34:58,188 It was beneath her. 1011 00:34:58,231 --> 00:35:00,886 Still, what is a Renaissance without our Queen? 1012 00:35:00,929 --> 00:35:02,888 Whatever. 1013 00:35:02,931 --> 00:35:03,889 Screw her! 1014 00:35:03,932 --> 00:35:10,722 ♪♪ 1015 00:35:10,765 --> 00:35:17,598 ♪♪ 1016 00:35:17,642 --> 00:35:18,947 Okay, you two. 1017 00:35:18,991 --> 00:35:20,166 Don't be mad. 1018 00:35:20,210 --> 00:35:21,428 Delilah: [ Clears throat ] 1019 00:35:21,472 --> 00:35:23,735 The decision was unanimous. 1020 00:35:23,778 --> 00:35:27,217 Shart has the least offensive O-face. 1021 00:35:27,260 --> 00:35:29,349 You showed her?Stick: I had to! 1022 00:35:29,393 --> 00:35:30,959 We needed an impartial judge, 1023 00:35:31,003 --> 00:35:32,439 and she has the most experience with nudity. 1024 00:35:32,483 --> 00:35:34,702 God, dude! 1025 00:35:34,746 --> 00:35:37,183 I mean, I'm flattered you picked me. 1026 00:35:37,227 --> 00:35:38,532 It was the toes, right? 1027 00:35:38,576 --> 00:35:40,099 Hold on, 1028 00:35:40,143 --> 00:35:41,970 you said that the pick was "unanimous"? 1029 00:35:42,014 --> 00:35:43,885 Yeah. We all voted.Oh, my God. 1030 00:35:43,929 --> 00:35:45,104 What? I sent those videos only to you. 1031 00:35:45,148 --> 00:35:46,323 Oh, and I respected your privacy, 1032 00:35:46,366 --> 00:35:47,498 but I couldn't pick on my own. 1033 00:35:47,541 --> 00:35:49,108 You were all so specific. 1034 00:35:49,152 --> 00:35:51,197 So, I told Natasha, and she sent them out. 1035 00:35:51,241 --> 00:35:53,199 Although she did get them from me originally. 1036 00:35:53,243 --> 00:35:55,158 I think I have a problem. 1037 00:35:55,201 --> 00:35:56,202 Congratulations! 1038 00:35:56,246 --> 00:35:57,290 Don't you leave! 1039 00:36:03,644 --> 00:36:05,820 Just so you know... 1040 00:36:05,864 --> 00:36:08,432 this doesn't feel like a win. 1041 00:36:15,003 --> 00:36:16,962 Okay,we have to align our lies. 1042 00:36:17,005 --> 00:36:19,312 We'll tell Joel that you got crabs from the mattress, 1043 00:36:19,356 --> 00:36:20,792 or if you get HPV, 1044 00:36:20,835 --> 00:36:22,010 we'll say that it's airborne here. 1045 00:36:22,054 --> 00:36:23,621 Don't worry, he won't care. 1046 00:36:23,664 --> 00:36:24,622 I have a freebie. 1047 00:36:24,665 --> 00:36:25,840 A what? 1048 00:36:25,884 --> 00:36:27,451 A hall pass. 1049 00:36:27,494 --> 00:36:28,669 For sex. 1050 00:36:29,801 --> 00:36:31,194 Joel cheated. 1051 00:36:31,237 --> 00:36:33,283 Oh, my God. 1052 00:36:33,326 --> 00:36:34,588 Yeah. 1053 00:36:34,632 --> 00:36:35,720 With who? 1054 00:36:35,763 --> 00:36:37,548 Oh, his mobile notary. 1055 00:36:37,591 --> 00:36:39,550 Her name is "Judee."Oh. 1056 00:36:39,593 --> 00:36:41,204 With two Es. Unh-unh. 1057 00:36:41,247 --> 00:36:42,466 I almost killed him twice for that. 1058 00:36:42,509 --> 00:36:43,684 [ Gasps ] 1059 00:36:43,728 --> 00:36:45,382 Erin, I'm so sorry. 1060 00:36:47,384 --> 00:36:50,256 So, that's why you came to visit? 1061 00:36:50,300 --> 00:36:51,736 I was suspicious of you bringing a book. 1062 00:36:51,779 --> 00:36:53,041 You don't read. 1063 00:36:53,085 --> 00:36:55,870 Well, I got the gist from the flap. 1064 00:36:55,914 --> 00:36:57,263 Why go through all of this? 1065 00:36:57,307 --> 00:36:58,656 Why don't you just leave him? 1066 00:36:58,699 --> 00:37:01,093 And throw away six years of marriage, 1067 00:37:01,136 --> 00:37:02,616 happy-ish kids? 1068 00:37:02,660 --> 00:37:04,575 I figured I'd get even and keep my life. 1069 00:37:04,618 --> 00:37:07,012 I'll figure out the rest later. 1070 00:37:07,055 --> 00:37:10,233 Wow, that's very... modern of you. 1071 00:37:12,409 --> 00:37:14,759 You know... I always thought 1072 00:37:14,802 --> 00:37:17,109 it would be with John Cho, frankly, but, um... 1073 00:37:17,152 --> 00:37:19,720 Seriously, Leaf was amazing. 1074 00:37:19,764 --> 00:37:20,982 He has this curve -- 1075 00:37:21,026 --> 00:37:22,070 To the left. 1076 00:37:22,114 --> 00:37:23,507 Yeah, I'm familiar. 1077 00:37:23,550 --> 00:37:25,117 Ew! 1078 00:37:25,160 --> 00:37:26,466 You slept with him, too?! 1079 00:37:26,510 --> 00:37:27,859 Why do you think I was so disturbed? 1080 00:37:27,902 --> 00:37:29,164 Because, like, you thought I was, 1081 00:37:29,208 --> 00:37:30,601 like, throwing away my marriage! 1082 00:37:30,644 --> 00:37:31,689 Yes, and the fact that we shared a penis! 1083 00:37:31,732 --> 00:37:33,081 Ugh! 1084 00:37:33,125 --> 00:37:34,431 Which I got to first. 1085 00:37:34,474 --> 00:37:36,346 Okay, well now we're even, 1086 00:37:36,389 --> 00:37:38,261 because I kissed that guy in Costa Rica first. 1087 00:37:38,304 --> 00:37:39,827 [ Gasps ] 1088 00:37:39,871 --> 00:37:41,307 ♪♪ 1089 00:37:41,351 --> 00:37:43,657 I'm so glad you came. 1090 00:37:43,701 --> 00:37:44,789 Twice. 1091 00:37:44,832 --> 00:37:46,269 Ew. 1092 00:37:46,312 --> 00:37:47,487 [ Applause ] 1093 00:37:47,531 --> 00:37:49,184 Helen: No! 1094 00:37:49,228 --> 00:37:50,969 You look so stupid. Go away. Next! 1095 00:37:51,012 --> 00:37:52,405 [ Audience boos, groans ] 1096 00:37:52,449 --> 00:37:54,277 Gross. Fat ass. 1097 00:37:54,320 --> 00:37:55,234 [ Cheers and applause ] 1098 00:37:55,278 --> 00:37:56,670 No!! 1099 00:37:56,714 --> 00:37:58,150 What are those? Boobs on your head? 1100 00:37:58,193 --> 00:37:59,325 Next! 1101 00:37:59,369 --> 00:38:00,500 Oh, no! 1102 00:38:00,544 --> 00:38:02,502 Colors. Vomit. Sick. 1103 00:38:02,546 --> 00:38:03,634 Barf all over you. 1104 00:38:03,677 --> 00:38:05,026 Next!! 1105 00:38:05,070 --> 00:38:06,854 We still don't have a Queen, 1106 00:38:06,898 --> 00:38:08,421 and this was the only way to keep her 1107 00:38:08,465 --> 00:38:10,467 from hurting anybody with her sword. Hmm. 1108 00:38:10,510 --> 00:38:13,383 No! Nerd! Nerd!! Nerd! 1109 00:38:13,426 --> 00:38:14,993 Hey, call me. 1110 00:38:15,036 --> 00:38:16,777 Just kidding, don't! 1111 00:38:16,821 --> 00:38:18,344 Next! 1112 00:38:18,388 --> 00:38:20,390 Oh, this again? 1113 00:38:20,433 --> 00:38:21,608 I voted for you. 1114 00:38:21,652 --> 00:38:23,567 Oh, God. 1115 00:38:23,610 --> 00:38:25,133 That's... 1116 00:38:25,177 --> 00:38:27,179 Ugh. 1117 00:38:27,222 --> 00:38:29,007 Who did Shart's lighting? 1118 00:38:29,050 --> 00:38:30,661 Because it was disgusting, 1119 00:38:30,704 --> 00:38:33,794 but he did manage to capture the golden hour. 1120 00:38:33,838 --> 00:38:36,493 Uh, I don't want to talk about any of it. 1121 00:38:36,536 --> 00:38:38,146 Rest assured that I will never be having sex 1122 00:38:38,190 --> 00:38:39,539 in front of a mirror again. 1123 00:38:39,583 --> 00:38:40,932 Okay. Cool. Uh-huh. 1124 00:38:40,975 --> 00:38:42,890 Good to know. 1125 00:38:42,934 --> 00:38:44,762 You know, it wasn't that bad. 1126 00:38:44,805 --> 00:38:46,503 Although I wouldn't want to pass those traits on 1127 00:38:46,546 --> 00:38:47,982 to your sperm babies. 1128 00:38:48,026 --> 00:38:49,506 I'm not having any sperm babies. 1129 00:38:49,549 --> 00:38:50,420 Those kind, anyway? 1130 00:38:50,463 --> 00:38:52,770 Really?Unh-unh. Yeah. 1131 00:38:52,813 --> 00:38:54,598 Stick borrowed money from Friar. 1132 00:38:54,641 --> 00:38:56,208 We are making bank today to pay it back. 1133 00:38:56,251 --> 00:38:57,688 Besides, I, uh... 1134 00:38:57,731 --> 00:39:00,168 I realized that I kind of sort of want 1135 00:39:00,212 --> 00:39:02,388 to start possibly picturing the future. 1136 00:39:02,432 --> 00:39:04,521 What's that, do I hear? 1137 00:39:04,564 --> 00:39:06,784 The pitter-patter of... 1138 00:39:06,827 --> 00:39:08,176 hipster babies. 1139 00:39:08,220 --> 00:39:09,961 Echelon and Latte. 1140 00:39:10,004 --> 00:39:12,572 The names go both ways. 1141 00:39:12,616 --> 00:39:14,748 No babies. Not yet. 1142 00:39:14,792 --> 00:39:17,664 Maybe never. Or maybe tomorrow. 1143 00:39:17,708 --> 00:39:20,319 Just keeping my options open. 1144 00:39:20,363 --> 00:39:23,104 ♪♪ 1145 00:39:23,148 --> 00:39:24,323 You did hear me, by the way, 1146 00:39:24,367 --> 00:39:25,585 that we're making a killing? 1147 00:39:25,629 --> 00:39:27,370 The Spice Girls are cardiologists, 1148 00:39:27,413 --> 00:39:28,849 and they were very generous with tips. 1149 00:39:28,893 --> 00:39:30,677 Yeah. 1150 00:39:30,721 --> 00:39:32,375 Yeah. 1151 00:39:32,418 --> 00:39:33,811 Plus the zip line and the water orb guys 1152 00:39:33,854 --> 00:39:34,942 are, like, turning people away. 1153 00:39:34,986 --> 00:39:37,336 Uh-huh. 1154 00:39:37,380 --> 00:39:38,729 The girl I met six weeks ago 1155 00:39:38,772 --> 00:39:40,252 would be bragging till the end of eternity 1156 00:39:40,295 --> 00:39:41,645 about this. 1157 00:39:41,688 --> 00:39:44,430 That girl has left the faire. 1158 00:39:44,474 --> 00:39:46,432 This girl has a clipboard. 1159 00:39:46,476 --> 00:39:47,999 This girl needs to stop being so humble, 1160 00:39:48,042 --> 00:39:49,479 'cause it's annoying.[ Chuckles ] 1161 00:39:49,522 --> 00:39:51,742 You did this, Amanda. 1162 00:39:51,785 --> 00:39:53,526 Be proud. 1163 00:39:53,570 --> 00:40:03,667 ♪♪ 1164 00:40:03,710 --> 00:40:05,277 Yeah. 1165 00:40:05,320 --> 00:40:06,452 [ Laughs ] 1166 00:40:06,496 --> 00:40:08,411 [ Laughs ] 1167 00:40:09,760 --> 00:40:11,718 [ Exhales sharply ] 1168 00:40:11,762 --> 00:40:14,678 A devil. 1169 00:40:14,721 --> 00:40:19,944 A born devil on whose nature, nurture can never stick. 1170 00:40:19,987 --> 00:40:23,077 I will plague them all. 1171 00:40:23,121 --> 00:40:24,731 I will plague. 1172 00:40:24,775 --> 00:40:25,950 Them. 1173 00:40:25,993 --> 00:40:28,561 All! 1174 00:40:28,605 --> 00:40:31,912 Show me the magic! 1175 00:40:31,956 --> 00:40:34,132 [ Thunder rumbles ] 1176 00:40:34,175 --> 00:40:37,265 [ Laughs evilly ] 1177 00:40:37,309 --> 00:40:39,529 [ Thunder rumbles ] 1178 00:40:39,572 --> 00:40:44,795 [ Laughing evilly ] 1179 00:40:44,838 --> 00:40:51,541 ♪♪ 1180 00:40:51,584 --> 00:40:53,934 [ Thunder rumbles ] 1181 00:40:56,197 --> 00:41:04,510 ♪♪ 1182 00:41:04,554 --> 00:41:12,823 ♪♪ 1183 00:41:12,866 --> 00:41:21,179 ♪♪ 78330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.