Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:03,486
Previously on
"American Princess"...
2
00:00:03,530 --> 00:00:04,444
Juan Andrés.
3
00:00:04,487 --> 00:00:05,662
I...
4
00:00:05,706 --> 00:00:07,534
like him.
5
00:00:07,577 --> 00:00:08,926
You got to go get him!
6
00:00:08,970 --> 00:00:11,668
♪♪
7
00:00:11,712 --> 00:00:14,410
Erin: Mom O.D.'d.
Get your ass home.
8
00:00:14,454 --> 00:00:16,586
Get Mommy a flat white
from that place on 84th.
9
00:00:17,935 --> 00:00:19,067
Hi.
10
00:00:19,111 --> 00:00:20,155
Oh, she didn't.
11
00:00:20,199 --> 00:00:22,201
Stop with this
foolishness!
12
00:00:22,244 --> 00:00:24,072
You belong here.
13
00:00:24,116 --> 00:00:25,465
Doctor Bloom!
14
00:00:26,857 --> 00:00:28,424
What is going on?
15
00:00:28,468 --> 00:00:31,514
What is
an intervention?
16
00:00:31,558 --> 00:00:34,126
I have finally found a place
where I feel good.
17
00:00:34,169 --> 00:00:35,518
And I'm gonna stay there
18
00:00:35,562 --> 00:00:36,650
for as long as
I keep feeling that way.
19
00:00:36,693 --> 00:00:40,001
♪♪
20
00:00:40,045 --> 00:00:42,482
If I sent you a cryptic message
saying, "Save me,"
21
00:00:42,525 --> 00:00:43,787
you wouldn't at least
look into it?
22
00:00:43,831 --> 00:00:45,789
♪♪
23
00:00:45,833 --> 00:00:47,095
What?
24
00:00:47,139 --> 00:00:48,401
She's gone.
25
00:00:48,444 --> 00:00:50,011
[ Chuckles ]
26
00:00:50,055 --> 00:00:51,404
[ Phone beeps ]
27
00:00:51,447 --> 00:00:53,841
[ Laughs ]
28
00:00:53,884 --> 00:00:56,061
No effing way!
29
00:00:57,279 --> 00:01:05,244
♪♪
30
00:01:07,811 --> 00:01:09,422
Where is everyone?
31
00:01:09,465 --> 00:01:12,294
Did the party go late
last night?
No.
32
00:01:12,338 --> 00:01:14,079
It was after-hours bingo.
33
00:01:14,122 --> 00:01:16,255
There was a huge fight
over B-69.
34
00:01:16,298 --> 00:01:17,865
There is no B-69.
35
00:01:17,908 --> 00:01:19,301
That was the fight.
36
00:01:19,345 --> 00:01:20,824
[ Chuckles ]
37
00:01:20,868 --> 00:01:22,174
I love
when you report the news.
38
00:01:23,610 --> 00:01:25,307
Sit. I'll make eggs.
39
00:01:25,351 --> 00:01:27,048
What are your thoughts
on chervil?
40
00:01:27,092 --> 00:01:29,224
No. Tarragon.
41
00:01:29,268 --> 00:01:30,399
You know what?
42
00:01:30,443 --> 00:01:32,445
I'll surprise you.
43
00:01:32,488 --> 00:01:34,751
Giada says if you're not
willing to experiment
in the kitchen,
44
00:01:34,795 --> 00:01:36,101
then you might as well --
45
00:01:36,144 --> 00:01:37,493
[ Gasps ]
46
00:01:37,537 --> 00:01:39,104
Amanda:
Shut up and suck it!
47
00:01:39,147 --> 00:01:41,410
That what I should've told
my mother and sister --
48
00:01:41,454 --> 00:01:42,629
all of them.
49
00:01:42,672 --> 00:01:43,934
They interventioned me
50
00:01:43,978 --> 00:01:45,371
like I was
one of those people
51
00:01:45,414 --> 00:01:47,590
that eats Styrofoam
or marries her chandelier.
52
00:01:47,634 --> 00:01:49,375
I once had feelings
for a tennis racket,
53
00:01:49,418 --> 00:01:51,159
but it was for
a very specific reason.
54
00:01:51,203 --> 00:01:53,292
They act like
this isn't a career.
55
00:01:53,335 --> 00:01:55,946
People are thriving here.
56
00:01:55,990 --> 00:01:57,426
You're giving your family
too much power.
57
00:01:57,470 --> 00:01:59,080
Ignore them.
I can't.
58
00:01:59,124 --> 00:02:01,213
My mother has a way of
burrowing into my ear
59
00:02:01,256 --> 00:02:02,779
like one of those worms
at camp.
60
00:02:02,823 --> 00:02:04,433
You know the red ones
with the tiny legs?
61
00:02:04,477 --> 00:02:06,174
That's a centipede,
62
00:02:06,218 --> 00:02:07,567
and if it's inside your head,
you're dead already.
63
00:02:07,610 --> 00:02:08,959
What if this is
as good as it gets?
64
00:02:09,003 --> 00:02:10,396
For me, I mean.
65
00:02:10,439 --> 00:02:12,659
What if I can't hack it,
and -- and --
66
00:02:12,702 --> 00:02:14,313
and I go crawling
back to New York
67
00:02:14,356 --> 00:02:15,749
with my tail
between my legs?
68
00:02:15,792 --> 00:02:17,359
Or not?
69
00:02:17,403 --> 00:02:19,187
This is your home now.
70
00:02:19,231 --> 00:02:21,146
We got your back.
71
00:02:21,189 --> 00:02:23,017
And if you want to move up
in this world,
72
00:02:23,060 --> 00:02:24,975
I know you can do it.
73
00:02:25,019 --> 00:02:26,542
I believe in you.
74
00:02:26,586 --> 00:02:28,153
Thanks.
75
00:02:29,241 --> 00:02:30,503
Hi.
76
00:02:30,546 --> 00:02:31,547
Hi.
77
00:02:33,245 --> 00:02:34,637
Bye.
78
00:02:34,681 --> 00:02:39,207
♪♪
79
00:02:39,251 --> 00:02:40,556
Oh, what?
80
00:02:40,600 --> 00:02:42,123
We're not gonna talk
about the fact
81
00:02:42,167 --> 00:02:43,385
that you showed up
to my mother's apartment?
82
00:02:43,429 --> 00:02:45,082
Well, what was
I supposed to do?
83
00:02:45,126 --> 00:02:46,649
You texted "Save me"
and then you went
radio silent.
84
00:02:46,693 --> 00:02:48,303
So you were worried
about me?
No.
85
00:02:48,347 --> 00:02:49,652
I mean, yeah, maybe,
86
00:02:49,696 --> 00:02:52,002
just in a --
in a co-worker-y kind of way.
87
00:02:52,046 --> 00:02:53,656
Oh, yeah.
88
00:02:53,700 --> 00:02:54,788
Look, you serve beer,
all right?
89
00:02:54,831 --> 00:02:56,224
You're integral
to the faire.
90
00:02:56,268 --> 00:02:57,965
How did you find out
where my mother lives?
91
00:02:58,008 --> 00:02:59,445
Her address
is on her Facebook profile.
92
00:02:59,488 --> 00:03:01,273
You should probably
tell her tt.
93
00:03:01,316 --> 00:03:03,231
So, what was
your final answer?
94
00:03:03,275 --> 00:03:04,580
You were worried about me?
95
00:03:04,624 --> 00:03:06,147
I thought you were dead.
96
00:03:06,191 --> 00:03:07,235
You're welcome!
97
00:03:07,279 --> 00:03:10,195
♪♪
98
00:03:10,238 --> 00:03:12,109
[ All shouting ]Lee: You're all yelling.
99
00:03:12,153 --> 00:03:13,981
You're allyelling.Woman:
No, I'm not yelling!
100
00:03:14,024 --> 00:03:15,765
You're --
I can't understand
101
00:03:15,809 --> 00:03:18,246
when you're all screaming
at the same time!
102
00:03:18,290 --> 00:03:20,074
You. Chunk. Go.
103
00:03:20,117 --> 00:03:21,902
Everything got spoiled
in the fridge --
104
00:03:21,945 --> 00:03:23,556
the milk, the cheese --My amoxicillin.
105
00:03:23,599 --> 00:03:24,948
The avocados.
106
00:03:24,992 --> 00:03:26,689
Look at me, man.
I need good fats!
107
00:03:26,733 --> 00:03:27,995
Sorry, the damn thing
was humming yesterday,
108
00:03:28,038 --> 00:03:29,649
so I tried to fix it.
109
00:03:29,692 --> 00:03:31,172
But apparently duct tape
110
00:03:31,216 --> 00:03:33,043
isn't a suitable replacement
for a fan belt.
111
00:03:33,087 --> 00:03:34,436
Lesson learned.
112
00:03:34,480 --> 00:03:37,134
If anyone has a solution,
I'm all ears.
113
00:03:37,178 --> 00:03:38,440
Well, why didn't you
just call the repairman?
114
00:03:38,484 --> 00:03:39,963
Oh, that's brilliant.
115
00:03:40,007 --> 00:03:41,574
I'll get on that
as soon as I express
116
00:03:41,617 --> 00:03:43,402
the anal glands
of my unicorn.
117
00:03:43,445 --> 00:03:44,838
It's a refrigerator.
118
00:03:44,881 --> 00:03:46,448
It can't cost that much.
119
00:03:46,492 --> 00:03:47,493
Then you pay for it.
120
00:03:47,536 --> 00:03:50,278
[ All shouting ]
121
00:03:50,322 --> 00:03:52,019
What is this noise
about?
122
00:03:52,062 --> 00:03:53,934
And be brief.
I don't care that much.
123
00:03:53,977 --> 00:03:55,892
The food was ruined,
everyone's starving.
124
00:03:55,936 --> 00:03:59,418
Oh, that's awful.
125
00:03:59,461 --> 00:04:01,376
But Queen Elizabeth
adored her people.
126
00:04:01,420 --> 00:04:02,638
♪♪
127
00:04:02,682 --> 00:04:03,857
As do I.
128
00:04:03,900 --> 00:04:05,250
[ Chuckles ]
129
00:04:05,293 --> 00:04:06,207
Please.
130
00:04:06,251 --> 00:04:07,687
♪♪
131
00:04:07,730 --> 00:04:09,297
Share.
132
00:04:09,341 --> 00:04:12,126
♪♪
133
00:04:12,169 --> 00:04:14,302
My mini-fridge
is stocked with Go-Gurt.
134
00:04:14,346 --> 00:04:16,086
It's yours.
135
00:04:16,130 --> 00:04:17,305
[ Sighs ]
136
00:04:17,349 --> 00:04:18,654
Lee:
Okay, I'll call and see
137
00:04:18,698 --> 00:04:20,569
if I can get a guy
out here today,
138
00:04:20,613 --> 00:04:22,789
but you all are gonna have
to live with a broken shower
139
00:04:22,832 --> 00:04:24,399
and no bonfire
this week.
140
00:04:24,443 --> 00:04:26,532
-Whoa!
-No!
141
00:04:26,575 --> 00:04:28,142
I'm sorry, but everything
comes with a price.
142
00:04:28,185 --> 00:04:30,449
We don't have
that much cardboard to burn,
143
00:04:30,492 --> 00:04:32,538
and firewood doesn't exactly
grow on trees.
144
00:04:32,581 --> 00:04:34,322
No. It doesn't.
145
00:04:34,366 --> 00:04:36,150
It istrees.
146
00:04:36,193 --> 00:04:39,196
-This is just so ridiculous.
-Don't mansplain to me.
147
00:04:39,240 --> 00:04:41,460
♪♪
148
00:04:41,503 --> 00:04:43,026
My insulin
was in there.
149
00:04:43,070 --> 00:04:44,724
You have more pens,
right?
150
00:04:44,767 --> 00:04:46,378
Yeah, they'll last me
till tomorrow.
151
00:04:46,421 --> 00:04:47,857
Do you have money
for more?
152
00:04:47,901 --> 00:04:50,425
I have a gift card to CB2.
153
00:04:50,469 --> 00:04:51,687
Okay, well don't worry.
154
00:04:51,731 --> 00:04:53,254
We'll find some cash.
I promise.
155
00:04:53,298 --> 00:04:54,908
You should use that gift card,
though.
156
00:04:54,951 --> 00:04:56,213
Don't you need
a new pouf?
157
00:04:56,257 --> 00:04:57,563
Stick: Yeah, I do,
but priorities.
158
00:04:57,606 --> 00:05:01,436
♪♪
159
00:05:01,480 --> 00:05:02,742
Hey.
Ugh.
160
00:05:02,785 --> 00:05:04,352
Lee.
No.
161
00:05:04,396 --> 00:05:06,833
Lee, Lee, Lee,
Lee, Lee.
What?
162
00:05:06,876 --> 00:05:09,444
Hey, what if we brought in
more money here?Oh, my God.
163
00:05:09,488 --> 00:05:11,272
You're killing it
with the ideas today.
164
00:05:11,316 --> 00:05:13,056
Why don't you suggest
that Maggie be
165
00:05:13,100 --> 00:05:14,710
in one of those
Spielberg pictures?
166
00:05:14,754 --> 00:05:16,625
I'm just saying
that people need stuff.
167
00:05:16,669 --> 00:05:18,061
And I could help.
168
00:05:18,105 --> 00:05:19,324
I love being a pub wench,
169
00:05:19,367 --> 00:05:20,890
but I'm capable
of doing more.
170
00:05:20,934 --> 00:05:22,457
Can you fix things?
171
00:05:22,501 --> 00:05:25,808
I once unstuck the button
on my key fob.
172
00:05:25,852 --> 00:05:27,723
Well, until you graduate
to appliances,
173
00:05:27,767 --> 00:05:29,203
you are of no use to me.
174
00:05:29,246 --> 00:05:30,944
But what if I found a way
to make the money
175
00:05:30,987 --> 00:05:32,467
to hire the guy
to fix the things
176
00:05:32,511 --> 00:05:34,251
so that we can keep
the non-permitted bonfire?
177
00:05:34,295 --> 00:05:36,123
Yeah, you do that,
178
00:05:36,166 --> 00:05:37,516
you can name any job
you want.
179
00:05:37,559 --> 00:05:38,734
Really?
Really.
180
00:05:38,778 --> 00:05:40,649
Now leave me alone.
181
00:05:40,693 --> 00:05:42,303
Huh.
182
00:05:42,347 --> 00:05:47,352
♪♪
183
00:05:47,395 --> 00:05:49,484
This was all
that was salvageable.
184
00:05:49,528 --> 00:05:51,747
We can coat the olives
in crushed cereal,
185
00:05:51,791 --> 00:05:53,140
dip it in the fish sauce,
186
00:05:53,183 --> 00:05:55,098
and pretend
we're on a cooking show
187
00:05:55,142 --> 00:05:56,622
with unqualified
judges.
188
00:05:56,665 --> 00:05:59,320
Or we can eat these
all separately
189
00:05:59,364 --> 00:06:01,061
and do dinner in town.
190
00:06:01,104 --> 00:06:02,410
Tomorrow.
191
00:06:02,454 --> 00:06:03,933
My treat.
192
00:06:03,977 --> 00:06:05,674
Is it a date?
193
00:06:05,718 --> 00:06:08,155
Maybe.
194
00:06:08,198 --> 00:06:09,896
And will this be
cocktail attire?
195
00:06:09,939 --> 00:06:11,419
Business casual?
196
00:06:11,463 --> 00:06:13,987
Oh, it's "Dollar Dozen" wings
at Nick's.
197
00:06:14,030 --> 00:06:15,641
You can literally
go naked.
198
00:06:15,684 --> 00:06:16,598
Noted.
199
00:06:18,600 --> 00:06:20,428
Delilah:
Did someone say "wings"?
I love 'em!
200
00:06:20,472 --> 00:06:21,777
By themselves,
with the wind beneath them --
201
00:06:21,821 --> 00:06:23,126
Nope.
Dudes only.
202
00:06:23,170 --> 00:06:24,737
Oh, come on.
I'll pick up the tip.
203
00:06:24,780 --> 00:06:26,434
It's 12 wings
for a dollar.
204
00:06:26,478 --> 00:06:27,870
You're offering us
dimes.
205
00:06:27,914 --> 00:06:29,916
Delilah, I love you,
206
00:06:29,959 --> 00:06:31,918
but if you show up,
I will shoot you on sight.
207
00:06:33,267 --> 00:06:34,573
So definitely a "no,"
then?
208
00:06:34,616 --> 00:06:35,878
It's a date!
209
00:06:35,922 --> 00:06:37,793
It -- It's a date.
210
00:06:37,837 --> 00:06:48,369
♪♪
211
00:06:48,413 --> 00:06:50,589
Well, fortunately,
there's, like, a million ways
212
00:06:50,632 --> 00:06:51,764
to make a side hustle.
213
00:06:51,807 --> 00:06:52,939
We could Airbnb my RV,
214
00:06:52,982 --> 00:06:54,941
tutor kids in High German.
215
00:06:54,984 --> 00:06:57,726
Or we could walk dogs,
podcast.
216
00:06:57,770 --> 00:06:58,858
Oh! Here we go.
217
00:06:58,901 --> 00:06:59,902
We could donate sperm.
218
00:06:59,946 --> 00:07:01,469
I can't.
219
00:07:01,513 --> 00:07:02,992
Oh, that's right --
diabetic.
220
00:07:03,036 --> 00:07:05,473
Uh, we prefer
"person with diabetes."
221
00:07:05,517 --> 00:07:06,431
That's the same thing.
222
00:07:06,474 --> 00:07:07,432
It's not even close.
223
00:07:07,475 --> 00:07:08,781
Okay, my bad.
224
00:07:08,824 --> 00:07:09,912
I can do it
for both of us.
225
00:07:09,956 --> 00:07:11,784
Yeah, um...
226
00:07:11,827 --> 00:07:14,482
"Must have 48 to 72 hours
of abstinence
227
00:07:14,526 --> 00:07:15,875
before first donation."
228
00:07:15,918 --> 00:07:17,354
Why?
229
00:07:17,398 --> 00:07:18,399
To make sure
you have enough swimmers.
230
00:07:18,443 --> 00:07:19,531
How can you hear us?
231
00:07:19,574 --> 00:07:21,402
Oh!
232
00:07:21,446 --> 00:07:22,838
There's no music
in here.
233
00:07:22,882 --> 00:07:24,361
I wear these
so I can eavesdrop
234
00:07:24,405 --> 00:07:25,885
but still have a shield
against talkers.
235
00:07:25,928 --> 00:07:27,495
You know,
old ladies on a plane,
236
00:07:27,539 --> 00:07:29,149
or that new
steak-on-a-stick girl.
237
00:07:29,192 --> 00:07:30,977
Ugh, we get it!
You're in witness protection.
238
00:07:31,934 --> 00:07:34,284
So, sperm?
239
00:07:34,328 --> 00:07:35,503
Why not just give blood?
240
00:07:35,547 --> 00:07:38,245
Um, it hurts.
[ Snorts ]
241
00:07:38,288 --> 00:07:40,552
Uh, why do you have a fatwa
against donating sperm?I don't.
242
00:07:40,595 --> 00:07:42,423
I think it's awesome
to help create families.
243
00:07:42,467 --> 00:07:44,120
But aren't you worried that
244
00:07:44,164 --> 00:07:45,382
your kid's gonna turn
up at your doorstep
245
00:07:45,426 --> 00:07:46,949
in, like, 20 years,
and be like,
246
00:07:46,993 --> 00:07:48,995
"Help me, feed me,
pay for college"?Eh.
247
00:07:49,038 --> 00:07:50,518
I don't really picture
the future that way.
248
00:07:50,562 --> 00:07:52,259
Or at all.
249
00:07:52,302 --> 00:07:54,522
I kind of just
live in the moment.
250
00:07:54,566 --> 00:07:56,350
Spoken like a man
who wears cargos.
251
00:07:56,393 --> 00:07:58,787
And that moment
was 1994.
252
00:07:58,831 --> 00:08:00,136
Oh, they're the S.U.V.
of shorts.
253
00:08:00,180 --> 00:08:01,224
Don't be jealous.
254
00:08:01,268 --> 00:08:05,968
♪♪
255
00:08:06,012 --> 00:08:08,623
Speaking of that future
you plan to ignore,
256
00:08:08,667 --> 00:08:11,060
I've been deep-diving
all morning.
257
00:08:11,104 --> 00:08:12,714
Did you guys know
258
00:08:12,758 --> 00:08:14,586
that we're not the only
Ren Faire in America?
259
00:08:14,629 --> 00:08:16,413
There's like six
in Texas alone.
260
00:08:16,457 --> 00:08:17,763
-[ Scoffs ] Yeah.
-We know.
261
00:08:17,806 --> 00:08:19,416
And there's other places,
too.
262
00:08:19,460 --> 00:08:20,896
They have, like, carnivals,
and theme weekends,
263
00:08:20,940 --> 00:08:23,246
and all kinds of
attractions.
264
00:08:23,290 --> 00:08:24,639
Like "The Dragon Dungeon"?
265
00:08:24,683 --> 00:08:26,467
Or the "Haunted House
of Harlots"?
266
00:08:26,511 --> 00:08:28,034
We know.
267
00:08:28,077 --> 00:08:29,514
We work them
the other half of the year.
268
00:08:29,557 --> 00:08:31,167
So you're aware of
the kind of money
269
00:08:31,211 --> 00:08:32,647
that's to be had?
270
00:08:32,691 --> 00:08:34,257
Why aren't we doing
any of this?
271
00:08:34,301 --> 00:08:35,650
Oh, Maggie doesn't
like it.
272
00:08:35,694 --> 00:08:37,347
Right, Maggie.
273
00:08:37,391 --> 00:08:38,566
Well, we definitely
don't want to remove
274
00:08:38,610 --> 00:08:40,220
that stick from her ass.
275
00:08:40,263 --> 00:08:42,831
The other hundred up there
would be so lonely.
276
00:08:42,875 --> 00:08:44,703
I mean, I kind of agree
with Maggie on this one.
277
00:08:44,746 --> 00:08:46,313
The Royal is special.
It's authentic.
278
00:08:46,356 --> 00:08:47,575
If we just start
bringing in
279
00:08:47,619 --> 00:08:48,881
escape rooms
and climbing walls,
280
00:08:48,924 --> 00:08:50,578
it's not truthful
to the period.
281
00:08:50,622 --> 00:08:52,319
You're a mudbeggar.
282
00:08:52,362 --> 00:08:54,930
That's not authentic
to the period.
283
00:08:54,974 --> 00:08:56,671
Again, Maggie's the one
you need to worry about.
284
00:08:56,715 --> 00:08:58,107
I'll convince her.
285
00:08:58,151 --> 00:08:59,587
I'll convince you all!
286
00:08:59,631 --> 00:09:00,980
♪♪
287
00:09:01,023 --> 00:09:02,851
Callie: David.
288
00:09:02,895 --> 00:09:04,636
I dropped my diaphragm
down the sink
289
00:09:04,679 --> 00:09:06,246
and now it won't work.
290
00:09:06,289 --> 00:09:07,595
The sink, I mean.
291
00:09:10,163 --> 00:09:12,165
I'm gonna catch up
on my stories.
292
00:09:12,208 --> 00:09:14,341
[ Groans ]
293
00:09:14,384 --> 00:09:16,169
Okay.
294
00:09:16,212 --> 00:09:18,650
♪♪
295
00:09:18,693 --> 00:09:21,783
Oh! Whoa!
What are you doing?It's a new moon.
296
00:09:21,827 --> 00:09:24,438
We have to do it
before the end of
the waxing phase
297
00:09:24,481 --> 00:09:26,483
in order to harness
her lunar energy.
298
00:09:26,527 --> 00:09:28,616
Okay, will she still be waxing
in 48 to 72 hours?
299
00:09:28,660 --> 00:09:30,052
No.
300
00:09:30,096 --> 00:09:31,445
And I have period cramps.
301
00:09:31,488 --> 00:09:32,968
Right, uh,
well what about the sink?
302
00:09:33,012 --> 00:09:34,230
Oh, okay,
I see what you're doing.
303
00:09:34,274 --> 00:09:35,492
Whoa!
304
00:09:35,536 --> 00:09:37,320
Oh!
305
00:09:37,364 --> 00:09:39,453
Callie:
[ Moaning ] Oh, yeah.
306
00:09:39,496 --> 00:09:41,281
Oh, yeah, baby.
307
00:09:41,324 --> 00:09:45,024
I'm cumming!
I'm cumming!
308
00:09:45,067 --> 00:09:46,199
[ Moans ]
309
00:09:46,242 --> 00:09:47,287
Me as well!
310
00:09:47,330 --> 00:09:49,289
Ohh!
311
00:09:49,332 --> 00:09:50,464
[ Exhales sharply ]
312
00:09:50,507 --> 00:09:52,074
Oh.
313
00:09:52,118 --> 00:09:54,033
[ Exhales sharply ]
314
00:09:54,076 --> 00:09:55,904
Oh.
315
00:09:55,948 --> 00:09:58,124
Are you doing tantra?
316
00:09:58,167 --> 00:09:59,168
Huh?
317
00:09:59,212 --> 00:10:01,344
No. Why?
318
00:10:01,388 --> 00:10:03,172
Uh, because
you didn't orgasm.
319
00:10:03,216 --> 00:10:04,739
Yes, I did.
320
00:10:04,783 --> 00:10:06,132
I know your face,
David.
321
00:10:06,175 --> 00:10:07,873
It does a "thing"
when you release.
322
00:10:07,916 --> 00:10:10,353
Okay.
323
00:10:10,397 --> 00:10:12,181
I was saving my sperm
to donate for Stick
324
00:10:12,225 --> 00:10:14,096
so he can get insulin meds
so he won't die,
325
00:10:14,140 --> 00:10:16,185
and it would've been easier
to say that up front,
326
00:10:16,229 --> 00:10:17,622
but it seems like
a long story.
327
00:10:17,665 --> 00:10:19,101
It is.
Wait, hold on.
328
00:10:19,145 --> 00:10:20,450
What do you mean
my face does a "thing"?
329
00:10:20,494 --> 00:10:22,670
Like, a smile?
330
00:10:22,714 --> 00:10:23,932
I'll show you.
331
00:10:23,976 --> 00:10:25,368
Wha--
No, I told you
332
00:10:25,412 --> 00:10:26,848
I never want to watch
that video again!
333
00:10:26,892 --> 00:10:28,676
You said
you were gonna erase it!
334
00:10:28,720 --> 00:10:31,766
I was,
but then I didn't.
335
00:10:31,810 --> 00:10:33,072
No, no, no!Callie: [ Moaning]
336
00:10:33,115 --> 00:10:34,682
No, Cal-- Callie!
337
00:10:34,726 --> 00:10:37,467
[ Both moaning]
338
00:10:37,511 --> 00:10:41,384
David:
Oh! Oh! Oh! Ohh!
339
00:10:41,428 --> 00:10:42,647
Ohh!!
340
00:10:42,690 --> 00:10:46,868
No.
341
00:10:50,132 --> 00:10:53,919
O0 C1AThere are zip lines,e,
water orbs, petting zoos.
342
00:10:53,962 --> 00:10:56,617
Each and every one of these
has their own separate fee.
343
00:10:56,661 --> 00:10:58,358
And that's not even counting
344
00:10:58,401 --> 00:11:00,708
the extra tickets
that we could sell
345
00:11:00,752 --> 00:11:02,231
if we had a theme weekend.
346
00:11:02,275 --> 00:11:03,711
[ Chuckles ]
347
00:11:03,755 --> 00:11:05,278
"Come as Ye Are!"
348
00:11:05,321 --> 00:11:06,801
People can dress up
349
00:11:06,845 --> 00:11:09,282
as sci-fi characters,
or monsters,
350
00:11:09,325 --> 00:11:11,676
or, you know,
whatever they want.
351
00:11:11,719 --> 00:11:13,242
Wait, so where does
the money go?
352
00:11:13,286 --> 00:11:15,418
I am glad you asked,
miss.
353
00:11:15,462 --> 00:11:17,507
Every attraction or ride
354
00:11:17,551 --> 00:11:20,249
would give
25% of its profits
355
00:11:20,293 --> 00:11:22,121
back to the faire.
356
00:11:22,164 --> 00:11:24,123
We could pump that money
directly back to us
357
00:11:24,166 --> 00:11:27,474
for maintenance,
employee benefits.
358
00:11:27,517 --> 00:11:29,781
We could maybe even get
health insurance.
359
00:11:29,824 --> 00:11:31,783
[ All murmuring ]
360
00:11:31,826 --> 00:11:33,741
If we did a theme weekend,
I could sell my pirate flagons.
361
00:11:33,785 --> 00:11:35,525
And I have a bunch of merch
from "That's So Raven,"
362
00:11:35,569 --> 00:11:36,831
signed by Raven.
363
00:11:36,875 --> 00:11:38,920
Amanda:
Random, but so cool!
364
00:11:38,964 --> 00:11:40,922
Of course,
365
00:11:40,966 --> 00:11:43,272
we would keep the integrity
of the Royal
366
00:11:43,316 --> 00:11:46,362
with all of its prestige
and pageantry.
367
00:11:46,406 --> 00:11:48,147
So le pièce de résistance...
368
00:11:49,714 --> 00:11:51,237
[ All groaning, chuckling ]
369
00:11:51,280 --> 00:11:52,412
Not this.
Delilah: Oh!
370
00:11:52,455 --> 00:11:54,762
That's not --I was doodling.
371
00:11:54,806 --> 00:11:56,808
A cosplay contest!
372
00:11:56,851 --> 00:12:00,463
Hosted by our very own dear
Queen Elizabeth.
373
00:12:00,507 --> 00:12:02,639
[ All gasp ]
374
00:12:02,683 --> 00:12:04,293
No.
375
00:12:04,337 --> 00:12:05,773
You heard her.
Show's over.
376
00:12:05,817 --> 00:12:07,296
Amanda: Wait, what?
377
00:12:07,340 --> 00:12:09,429
I want to know why.
378
00:12:09,472 --> 00:12:11,474
I am not judging some
tacky Halloween competition,
379
00:12:11,518 --> 00:12:13,215
nor am I participating
in a theme weekend!
380
00:12:13,259 --> 00:12:14,782
If I wanted to see
381
00:12:14,826 --> 00:12:16,175
a bunch of half-naked idiots
eating meat pies,
382
00:12:16,218 --> 00:12:17,872
I would attend Natasha's
next potluck orgy.
383
00:12:17,916 --> 00:12:19,961
It's on Tuesday, FYI.
384
00:12:20,005 --> 00:12:22,007
I agree with Maggie.What a surprise.
385
00:12:22,050 --> 00:12:23,617
It's inauthentic.
386
00:12:23,660 --> 00:12:25,924
And she and I are doing
a new bit this weekend
387
00:12:25,967 --> 00:12:28,013
on the Shakespeare
apocrypha.
Mm.
388
00:12:28,056 --> 00:12:32,408
My soliloquy in
"Arden of Faversham"...
389
00:12:32,452 --> 00:12:33,540
I can't talk about it.
390
00:12:34,889 --> 00:12:35,890
Okay, so...
391
00:12:37,674 --> 00:12:38,850
...why don't
we have a vote?
392
00:12:38,893 --> 00:12:41,156
[ All murmuring ]
393
00:12:41,200 --> 00:12:42,636
Oh, yeah,
394
00:12:42,679 --> 00:12:43,855
you're still new here,
dear.
395
00:12:43,898 --> 00:12:45,813
This is a monarchy.
396
00:12:45,857 --> 00:12:48,729
Not on weekdays.
397
00:12:48,773 --> 00:12:51,340
[ All gasp ]
398
00:12:51,384 --> 00:12:55,388
All in favor
of trying something new...
399
00:12:55,431 --> 00:13:04,614
♪♪
400
00:13:04,658 --> 00:13:06,573
Yeah.
401
00:13:06,616 --> 00:13:17,932
♪♪
402
00:13:17,976 --> 00:13:20,195
The people have spoken.
403
00:13:20,239 --> 00:13:26,506
♪♪
404
00:13:31,816 --> 00:13:33,861
Erin: Oh, my God,
I love zip lines!
405
00:13:33,905 --> 00:13:35,558
Remember the one
in Costa Rica?
406
00:13:35,602 --> 00:13:36,690
I heard
someone died on it
407
00:13:36,733 --> 00:13:38,083
the month
after we were there,
408
00:13:38,126 --> 00:13:39,127
but still,
how much fun did we have?
409
00:13:41,303 --> 00:13:43,871
Shabbat Shalom to you, too,
bitch.
410
00:13:43,915 --> 00:13:45,481
You would never believe
the traffic,
411
00:13:45,525 --> 00:13:46,874
and then
my GPS wasn't working,
412
00:13:46,918 --> 00:13:48,093
so I had to use the Wi-Fi.
413
00:13:48,136 --> 00:13:50,008
What the hell
are you doing here?
414
00:13:50,051 --> 00:13:51,487
I know things got a little dicey
back at home --
Dicey?
415
00:13:51,531 --> 00:13:53,141
You guys were practically
one step away
416
00:13:53,185 --> 00:13:54,708
from putting me
in a padded cell.
417
00:13:54,751 --> 00:13:56,449
Well, textured walls
are in right now.
418
00:13:56,492 --> 00:13:57,929
[ Scoffs ]
I'm sorry,
but technically,
419
00:13:57,972 --> 00:13:59,582
the intervention
was Mom's idea...
420
00:13:59,626 --> 00:14:00,888
Oh....and it didn't work.
421
00:14:00,932 --> 00:14:02,411
Frankly, you inspired me.
422
00:14:02,455 --> 00:14:03,891
To do what?To come here.
423
00:14:03,935 --> 00:14:05,240
All you could do
is talk about
424
00:14:05,284 --> 00:14:06,763
how happy this place is.
425
00:14:06,807 --> 00:14:08,243
I figured I'd get in
on some of the action.
426
00:14:08,287 --> 00:14:10,855
Well, a little notice
would've been appreciated.
427
00:14:10,898 --> 00:14:12,204
I wanted to surprise you.
428
00:14:12,247 --> 00:14:13,335
And Joel's frat brother
429
00:14:13,379 --> 00:14:14,859
came to town
with his two sons,
430
00:14:14,902 --> 00:14:16,469
so there was a lot of
extra penis in my house.
431
00:14:16,512 --> 00:14:17,774
It's good to see you,
really.
432
00:14:17,818 --> 00:14:18,863
I just have a lot going on
right now.
433
00:14:18,906 --> 00:14:20,603
I'll stay
out of your hair.
434
00:14:20,647 --> 00:14:22,649
I brought my vape pen
and the new Gillian Flynn
435
00:14:22,692 --> 00:14:24,607
about a girl on a trolley
who witnesses a murder.
436
00:14:24,651 --> 00:14:25,739
Or did she?
437
00:14:25,782 --> 00:14:28,394
Yeah. That's...
438
00:14:28,437 --> 00:14:30,091
That's a cute face,
right?
439
00:14:31,092 --> 00:14:32,354
We're in here.
440
00:14:32,398 --> 00:14:33,442
Here?
Yeah.
441
00:14:33,486 --> 00:14:34,443
Oh.
442
00:14:34,487 --> 00:14:35,705
David: Guys.
443
00:14:35,749 --> 00:14:38,578
I need you to be honest.
444
00:14:38,621 --> 00:14:39,796
What does this look like
to you?
445
00:14:39,840 --> 00:14:42,277
[ Both moaning]
446
00:14:42,321 --> 00:14:44,453
A man
in his death throes.
447
00:14:44,497 --> 00:14:45,628
A PSA for bath salts?
448
00:14:45,672 --> 00:14:47,761
Is my face
really that bad?
449
00:14:47,804 --> 00:14:49,371
Well, not if you're
trying to look like
450
00:14:49,415 --> 00:14:51,286
the kid from "The Shining"
when he saw those dead twins.
451
00:14:51,330 --> 00:14:52,984
"Come with us.
452
00:14:53,027 --> 00:14:54,724
Come with us, David."Nice. Nice.
453
00:14:54,768 --> 00:14:55,856
Yes, I get it.
I'm a frightened child.
454
00:14:55,900 --> 00:14:56,857
Yeah, that's your face.
455
00:14:56,901 --> 00:14:58,119
Maybe we should see it
456
00:14:58,163 --> 00:14:59,729
from another angle.
457
00:14:59,773 --> 00:15:01,470
Perhaps one that showcases
Callie's breasts?
458
00:15:01,514 --> 00:15:02,558
No.
Ah.
459
00:15:02,602 --> 00:15:04,125
And you're awfully horny
460
00:15:04,169 --> 00:15:05,648
for an insulin-less person
with diabetes.
461
00:15:05,692 --> 00:15:08,303
Oh, I've already
asked the Friar for a loan,
462
00:15:08,347 --> 00:15:10,566
and the pharmacy's filling
my prescription today.
463
00:15:10,610 --> 00:15:11,872
Uh-huh, I'm glad that
your crisis is solved.
464
00:15:11,916 --> 00:15:13,047
Mm-hmm.
[ Laughs ]
465
00:15:13,091 --> 00:15:14,396
Okay.
466
00:15:14,440 --> 00:15:15,745
Well, what do your faces
look like?
467
00:15:16,703 --> 00:15:17,922
[ Grunts ]
468
00:15:17,965 --> 00:15:20,141
Uh...
469
00:15:21,229 --> 00:15:22,491
Aah.
470
00:15:22,535 --> 00:15:23,710
Neither of them
are accurate.
471
00:15:23,753 --> 00:15:25,451
And how do you know?
472
00:15:25,494 --> 00:15:26,626
Because Callie
revealed to me
473
00:15:26,669 --> 00:15:27,888
that we have all been living
474
00:15:27,932 --> 00:15:30,456
in some kind of
O-face fantasy.
475
00:15:30,499 --> 00:15:32,675
I've never technically
seen mine.
Same.
476
00:15:32,719 --> 00:15:34,677
I'm usually focused on
my partner.
477
00:15:34,721 --> 00:15:36,897
I mean, is there anything
more beautiful
478
00:15:36,941 --> 00:15:38,986
than a woman's face
experiencing pleasure?
479
00:15:41,249 --> 00:15:42,903
You've noticed, right?
480
00:15:42,947 --> 00:15:43,948
Yes.All the time.
481
00:15:43,991 --> 00:15:45,427
Mm-hmm.
482
00:15:45,471 --> 00:15:47,081
We have to do something
about this,
483
00:15:47,125 --> 00:15:48,691
otherwise we're just
going out there
484
00:15:48,735 --> 00:15:49,736
scarring women's retinas.
485
00:15:50,780 --> 00:15:52,173
All right.
486
00:15:52,217 --> 00:15:54,610
Well, it may take me a while
to get going,
487
00:15:54,654 --> 00:15:56,525
but if one of you could talk
like Helen Mirren,
488
00:15:56,569 --> 00:15:58,397
that'd speed things up.Whoa!
489
00:15:58,440 --> 00:15:59,920
No, no, no, no, no, no.No, no, no, no, no, no.
490
00:15:59,964 --> 00:16:02,096
Put that away now.
Please.
491
00:16:02,140 --> 00:16:05,186
I want feedback!Unh-unh.
492
00:16:05,230 --> 00:16:06,622
Then we should
film ourselves
493
00:16:06,666 --> 00:16:08,233
in the privacy
of our own homes and yurts
494
00:16:08,276 --> 00:16:10,061
and report back here
for constructive criticism.
495
00:16:10,104 --> 00:16:11,105
Yes?
496
00:16:11,149 --> 00:16:12,324
Yes.
Fine.
497
00:16:16,806 --> 00:16:18,895
O0 C1[ Indistinct conversations ]
498
00:16:18,939 --> 00:16:23,900
♪♪
499
00:16:23,944 --> 00:16:25,380
No, I'm sorry I said that.
Wow.
500
00:16:25,424 --> 00:16:26,903
-I'm just saying, you know?
-Lovely.
501
00:16:26,947 --> 00:16:28,122
Hey.Juan Andrés: Hi.
502
00:16:28,166 --> 00:16:29,994
I told you
this was date night.
503
00:16:30,037 --> 00:16:31,517
Oh, yeah,
and I totally respected that,
504
00:16:31,560 --> 00:16:32,344
but then I told Natasha
it was Dollar Dozen wings,
505
00:16:32,387 --> 00:16:33,649
and she invited me,
506
00:16:33,693 --> 00:16:35,173
and I didn't want
to be rude.
507
00:16:35,216 --> 00:16:37,305
This is my best life.
508
00:16:37,349 --> 00:16:38,741
Okay.
509
00:16:38,785 --> 00:16:39,916
MC: Hello, hello!
510
00:16:39,960 --> 00:16:42,006
Welcome to "Bare Your Soul."
511
00:16:42,049 --> 00:16:43,572
[ Cheers and applause ]You guys know the drill.
512
00:16:43,616 --> 00:16:45,270
Come up, share.
513
00:16:45,313 --> 00:16:47,054
Please keep nudity
to your bottom half.
514
00:16:47,098 --> 00:16:49,143
[ Light laughter ]Uh, First up, Delilah.
515
00:16:49,187 --> 00:16:50,753
Oh, my God!Delilah,
oh, there she is.
516
00:16:50,797 --> 00:16:53,365
Over here!
Delilah!
517
00:16:53,408 --> 00:16:55,106
D! Whoa!
518
00:16:57,151 --> 00:17:01,938
Growing up,
I had a lot of struggles.
519
00:17:01,982 --> 00:17:06,421
And when I needed
to feel better,
520
00:17:06,465 --> 00:17:10,425
this song lifted me up.
521
00:17:10,469 --> 00:17:12,558
It was my safe space.
522
00:17:12,601 --> 00:17:16,953
Thank you for letting me
share it with you.
523
00:17:21,784 --> 00:17:24,483
♪ Informer
524
00:17:24,526 --> 00:17:26,093
♪ Ya no say daddy me
525
00:17:26,137 --> 00:17:28,617
♪ Snow me gon' blame
526
00:17:28,661 --> 00:17:31,533
♪ A licky boom boom down
527
00:17:31,577 --> 00:17:34,449
♪ 'Tective man, he say,
say daddy me ♪
528
00:17:34,493 --> 00:17:37,757
♪ Snow me, stab someone
down the lane ♪
529
00:17:37,800 --> 00:17:41,021
♪ A licky boom boom down
530
00:17:41,065 --> 00:17:43,458
♪ Informer
531
00:17:43,502 --> 00:17:45,112
♪ Ya no say daddy me
532
00:17:45,156 --> 00:17:47,984
♪ Snow me gon' blame
533
00:17:48,028 --> 00:17:50,639
♪ A licky boom boom down This is the second time
you've done that.
534
00:17:50,683 --> 00:17:52,728
What?♪ 'Tective man
535
00:17:52,772 --> 00:17:54,687
♪ He say, say daddy me Pulled away from me.
Are my hands sweaty?
536
00:17:54,730 --> 00:17:55,949
♪ Snow me,
stab someone down the lane ♪I'm Latino,
537
00:17:55,992 --> 00:17:57,559
so a slick sheen
is as good as it gets.
538
00:17:57,603 --> 00:17:59,126
♪ A licky boom boom down Your hands are fine.
539
00:17:59,170 --> 00:18:00,867
I don't like PDA.
540
00:18:00,910 --> 00:18:02,782
♪ Police-ah them-ah
they come and-ah ♪
541
00:18:02,825 --> 00:18:04,175
♪ They blow down me door Is this, like,
a gay thing?
542
00:18:04,218 --> 00:18:05,828
No!
543
00:18:05,872 --> 00:18:07,091
♪ One-ee come crawl troo,
troo my window ♪
544
00:18:07,134 --> 00:18:10,181
It's about decency
and respect.
545
00:18:10,224 --> 00:18:12,705
♪ So dey put me
in de back de car ♪Some things should be done
in private.
546
00:18:12,748 --> 00:18:14,446
♪ At de station Unless you want to be like
Natasha and The Fluffers.
547
00:18:14,489 --> 00:18:16,143
♪ From that point on Ugh!
548
00:18:16,187 --> 00:18:18,276
♪ I reach the destination Disgusting.
549
00:18:18,319 --> 00:18:20,147
You're being weird.
They're actually normal --Can we drop it?
550
00:18:20,191 --> 00:18:22,149
She's about to mess up
the high note.
551
00:18:22,193 --> 00:18:24,760
♪ Where they ripped down
me pants ♪
552
00:18:24,804 --> 00:18:29,417
♪ Looked up me bottom
553
00:18:29,461 --> 00:18:31,289
Well, she hit it.
554
00:18:31,332 --> 00:18:33,856
Thank God for you.
555
00:18:33,900 --> 00:18:35,989
[ Cheers and applause ]
556
00:18:36,032 --> 00:18:37,904
MC: Wow, Delilah!
557
00:18:37,947 --> 00:18:39,079
Painting a picture.Whoa! Ow!
558
00:18:39,123 --> 00:18:40,907
You guys ready
for more show?
559
00:18:40,950 --> 00:18:42,778
[ Cheers and applause ]Okay.
560
00:18:42,822 --> 00:18:44,650
♪♪
561
00:18:44,693 --> 00:18:46,042
We're happy to have you.
562
00:18:46,086 --> 00:18:48,175
Welcome to our abode.
563
00:18:48,219 --> 00:18:50,438
I'll be back tomorrow.
564
00:18:50,482 --> 00:18:53,441
A bunch of us are gonna bury
the rotten food from the fridge
565
00:18:53,485 --> 00:18:55,530
and see how long it takes
to start a fart-fire.
566
00:18:58,968 --> 00:19:01,797
Hmm. Odd child.
567
00:19:01,841 --> 00:19:03,277
Sweet, though.
568
00:19:03,321 --> 00:19:04,974
Usually, when my kids
take their leave,
569
00:19:05,018 --> 00:19:06,193
it's by force,
570
00:19:06,237 --> 00:19:07,412
and it ends
with one of them
571
00:19:07,455 --> 00:19:08,282
hurling an iPhone
at my face.
572
00:19:09,849 --> 00:19:11,111
What's up with you?
573
00:19:11,155 --> 00:19:12,591
It's rotten food.
He's a kid.
574
00:19:12,634 --> 00:19:14,593
He shouldn't have to deal
with that kind of stuff.
575
00:19:14,636 --> 00:19:15,724
Doesn't seem like
he cared.
576
00:19:15,768 --> 00:19:17,291
The adults do.
577
00:19:17,335 --> 00:19:19,075
And I promised them money
and security and --
578
00:19:19,119 --> 00:19:21,208
Oh, my God,
health insurance.
579
00:19:21,252 --> 00:19:23,254
What if I can't deliver?
What was I thinking?
580
00:19:23,297 --> 00:19:24,907
You'll be fine.
581
00:19:24,951 --> 00:19:26,692
You pulled your wedding together
and it was gorgeous.
582
00:19:26,735 --> 00:19:29,347
Well, at least
it would've been.Well, that's just it.
583
00:19:29,390 --> 00:19:30,913
The stakes are way higher
584
00:19:30,957 --> 00:19:32,437
than me and Brett
getting liked on Instagram.
585
00:19:32,480 --> 00:19:33,742
These are people's lives.
586
00:19:33,786 --> 00:19:34,917
I feel like
I gave them hope.
587
00:19:34,961 --> 00:19:36,005
Hello?
588
00:19:36,049 --> 00:19:37,398
Obama '08?
589
00:19:37,442 --> 00:19:38,443
Hope is a good thing.
590
00:19:38,486 --> 00:19:40,009
If people
are grasping for it,
591
00:19:40,053 --> 00:19:41,707
it's usually
because they need it.
592
00:19:41,750 --> 00:19:43,012
Yeah.
Yeah, you're right.
593
00:19:43,056 --> 00:19:45,058
I'm sorry.
594
00:19:45,101 --> 00:19:46,277
And I'm double sorry
that I don't have time
595
00:19:46,320 --> 00:19:47,713
to be a tour guide
during your visit.
596
00:19:47,756 --> 00:19:48,670
[ Exhales sharply ]
597
00:19:48,714 --> 00:19:50,368
It's fine.
598
00:19:50,411 --> 00:19:51,586
I'll wander around,
599
00:19:51,630 --> 00:19:52,848
find some second-tier fun.
600
00:19:52,892 --> 00:19:54,676
What do you mean?
601
00:19:54,720 --> 00:19:56,722
You know, first-tier
is fun while it's happening
602
00:19:56,765 --> 00:19:58,289
and you remember it that way,
too.
603
00:19:58,332 --> 00:20:00,900
Second-tier fun
is like this.
604
00:20:00,943 --> 00:20:03,642
Crappy in the moment,
but good for stories later.
605
00:20:03,685 --> 00:20:06,079
Okay, the faire
is first-tier fun.
606
00:20:06,122 --> 00:20:07,689
Trust me.
607
00:20:07,733 --> 00:20:09,430
Now gimme.
I have a big day tomorrow.
608
00:20:09,474 --> 00:20:10,649
Well, take it easy.
609
00:20:10,692 --> 00:20:12,259
Last time
you got "the fear"
610
00:20:12,303 --> 00:20:13,217
and thought the maid
was trying to kill you, so...
611
00:20:17,656 --> 00:20:19,527
I've developed
a tolerance.
612
00:20:19,571 --> 00:20:23,749
The beauty of dolphin
in the deep blue sea.
613
00:20:23,792 --> 00:20:25,185
He's you.
614
00:20:25,229 --> 00:20:26,491
He's her.
615
00:20:26,534 --> 00:20:28,101
He's they.
616
00:20:28,144 --> 00:20:30,625
He's me!!!
617
00:20:31,887 --> 00:20:33,846
Natasha: Wow.
618
00:20:33,889 --> 00:20:39,852
[ Applause ]
619
00:20:39,895 --> 00:20:42,855
Okay, thank you, Helen,
for that, uh...
620
00:20:42,898 --> 00:20:44,291
terrifying twist.
621
00:20:44,335 --> 00:20:46,685
Okay, up next,
622
00:20:46,728 --> 00:20:48,948
the artist formerly known as
"Faire Bear."
623
00:20:48,991 --> 00:20:50,471
Mm.Faire Bear.
624
00:20:50,515 --> 00:20:52,038
There he is.
625
00:20:52,081 --> 00:20:55,868
[ Cheers and applause ]
626
00:20:55,911 --> 00:20:58,000
Juan Andrés:
Thank you, Nick Jr.
627
00:20:58,044 --> 00:21:00,829
Uh, so, coffee table books,
am I right?
628
00:21:00,873 --> 00:21:02,396
[ Laughter ]
629
00:21:02,440 --> 00:21:04,006
When I drink "coffee,"
630
00:21:04,050 --> 00:21:06,095
I got to put a coaster
down on the "book,"
631
00:21:06,139 --> 00:21:07,575
which I never "read."
632
00:21:07,619 --> 00:21:09,360
So, yeah...
633
00:21:09,403 --> 00:21:11,057
[ Laughter ]
634
00:21:11,100 --> 00:21:13,189
Ugh.[ Laughs lightly ]
635
00:21:13,233 --> 00:21:16,932
My Juan Andrés,
or One Andrayas,
636
00:21:16,976 --> 00:21:20,414
and my date tonight
637
00:21:20,458 --> 00:21:22,460
doesn't want
to hold my hand.
638
00:21:22,503 --> 00:21:24,505
-What?!
-Oh, come on.
639
00:21:24,549 --> 00:21:26,464
[ Audience groans, boos ]
640
00:21:26,507 --> 00:21:28,379
Juan Andrés: It's okay.
641
00:21:28,422 --> 00:21:30,163
Rejection grows hair
on your chest,
642
00:21:30,206 --> 00:21:32,339
which I clearly need.
643
00:21:32,383 --> 00:21:33,471
[ Audience screams ]
644
00:21:33,514 --> 00:21:35,908
Hold his hand!
645
00:21:35,951 --> 00:21:38,737
[ Audience chants
"hold his hand!" ]
646
00:21:49,661 --> 00:21:52,359
[ Cheers and applause ]
647
00:21:52,403 --> 00:21:55,188
Woman: Oh, cute.
648
00:21:55,231 --> 00:21:57,364
Juan Andrés: Oh, wow.
649
00:21:57,408 --> 00:21:59,888
So, uh, potted plants,
am I right?
650
00:21:59,932 --> 00:22:02,238
[ Laughter ]Like...What do we have?
651
00:22:02,282 --> 00:22:05,067
Lilies, we have daisies,
ferns.
652
00:22:05,111 --> 00:22:06,634
I mean, what are those?
653
00:22:06,678 --> 00:22:08,636
Are those real plants,
or are those my ex-wives?
654
00:22:08,680 --> 00:22:09,855
[ Laughter ]
655
00:22:13,075 --> 00:22:20,648
♪♪
656
00:22:20,692 --> 00:22:22,781
Tig Mattucci: We could start
at Vegetable Fury
657
00:22:22,824 --> 00:22:24,478
and then
hit the Mud Show.
658
00:22:24,522 --> 00:22:26,393
Or we could get drunk
at the joust.
659
00:22:26,437 --> 00:22:28,613
I don't care what we do,
660
00:22:28,656 --> 00:22:30,702
as long as I get
to courtly dance.
661
00:22:30,745 --> 00:22:41,843
♪♪
662
00:22:41,887 --> 00:22:43,541
Dana Min Goodman:
Two, three.
663
00:22:43,584 --> 00:22:45,412
-Whee!
-Whee!
664
00:22:45,456 --> 00:22:47,762
I'm a gorgeous
older woman!
665
00:22:47,806 --> 00:22:50,199
Julia Wolov: Whoo!
666
00:22:50,243 --> 00:22:56,336
♪♪
667
00:22:56,380 --> 00:22:58,425
Looks good out there.
668
00:22:58,469 --> 00:22:59,861
You think?
669
00:22:59,905 --> 00:23:01,559
Yeah.
670
00:23:01,602 --> 00:23:03,691
I mean, I got catcalled
by a poop emoji.
671
00:23:03,735 --> 00:23:05,389
I don't know if that's normal.
672
00:23:05,432 --> 00:23:07,303
But it seems like
a ton of people
673
00:23:07,347 --> 00:23:08,740
are out here today.
Hm.
674
00:23:08,783 --> 00:23:11,177
Maybe my stupid plan
is working.
675
00:23:11,220 --> 00:23:13,005
Stupidly works that way.
676
00:23:13,048 --> 00:23:15,747
Ee! [Giggles]
677
00:23:15,790 --> 00:23:17,749
Okay. Ooh.
678
00:23:17,792 --> 00:23:18,706
Okay, go.
679
00:23:18,750 --> 00:23:19,925
Play. Laugh. Do.
680
00:23:19,968 --> 00:23:20,969
Oh.
681
00:23:22,797 --> 00:23:24,277
Ah! Ah.
I was looking for you.
682
00:23:24,320 --> 00:23:26,584
Can you point me
to the laser tag cottage?
683
00:23:26,627 --> 00:23:28,499
I'm feeling a little
trigger happy today.
684
00:23:28,542 --> 00:23:30,283
Maggie.
685
00:23:30,326 --> 00:23:31,893
Why aren't you
in your costume?
686
00:23:31,937 --> 00:23:33,504
I am.
687
00:23:33,547 --> 00:23:34,940
We're supposed to be
688
00:23:34,983 --> 00:23:35,984
our favorite movie characters,
right?
689
00:23:36,028 --> 00:23:37,203
I'm the girl
in the rom-com
690
00:23:37,246 --> 00:23:38,639
who wears pants
and a white shirt
691
00:23:38,683 --> 00:23:40,293
because I paint sometimes.
692
00:23:40,336 --> 00:23:41,468
And I'm clumsy.
693
00:23:41,512 --> 00:23:43,165
Ohh-whoops!
[ Laughs ]
694
00:23:43,209 --> 00:23:44,906
Pray, my Queen,
we have a show to do.
695
00:23:44,950 --> 00:23:46,952
The Shakespeare
apocrypha?
696
00:23:46,995 --> 00:23:49,520
We can't cheat the world
of my Cardenio.
697
00:23:49,563 --> 00:23:50,825
Oh, I'm sorry, love.
698
00:23:50,869 --> 00:23:52,610
I didn't raise my hand
at the vote,
699
00:23:52,653 --> 00:23:53,828
so I'm a patron today.
700
00:23:53,872 --> 00:23:55,308
[ Laughs ]
701
00:23:55,351 --> 00:23:57,397
Your new leader
will figure it out.
702
00:23:57,441 --> 00:23:59,704
♪♪
703
00:23:59,747 --> 00:24:01,923
People are expecting the queen
on stage with me
704
00:24:01,967 --> 00:24:03,882
in one hour.
705
00:24:03,925 --> 00:24:06,406
Tick tock.
706
00:24:06,450 --> 00:24:12,194
♪♪
707
00:24:12,238 --> 00:24:14,719
[ Breathes deeply ]
708
00:24:14,762 --> 00:24:21,290
♪♪
709
00:24:21,334 --> 00:24:23,423
Hola.
710
00:24:23,467 --> 00:24:24,468
We should talk.
711
00:24:24,511 --> 00:24:26,208
No need.
712
00:24:26,252 --> 00:24:27,514
I overstepped
your boundary.
713
00:24:27,558 --> 00:24:28,776
It won't happen again.
714
00:24:28,820 --> 00:24:31,300
Oh.
715
00:24:31,344 --> 00:24:32,954
Okay.
716
00:24:32,998 --> 00:24:34,173
Thank you.
717
00:24:36,218 --> 00:24:38,786
I wish I could've heard
the end of your set.
718
00:24:38,830 --> 00:24:41,180
I riffed on juice.
719
00:24:41,223 --> 00:24:42,486
It killed.
720
00:24:42,529 --> 00:24:44,313
I'm sure it did.
721
00:24:44,357 --> 00:24:45,793
Come here, you.
722
00:24:45,837 --> 00:24:47,665
Whoa, buddy.
723
00:24:47,708 --> 00:24:50,537
There's people around.
724
00:24:50,581 --> 00:24:52,321
Let's wave it out.
725
00:24:52,365 --> 00:24:56,325
♪♪
726
00:24:56,369 --> 00:24:57,762
Hm.
727
00:24:57,805 --> 00:24:59,894
Is everyone
proving a point today?
728
00:24:59,938 --> 00:25:07,336
♪♪
729
00:25:07,380 --> 00:25:09,295
Oh, yeah.
730
00:25:09,338 --> 00:25:11,863
So, right here,
is that --
731
00:25:11,906 --> 00:25:13,299
Mm-hmm.
That's up there.
732
00:25:13,342 --> 00:25:16,302
M'lady!
Good morrow!
733
00:25:16,345 --> 00:25:18,217
Wouldst thou lend me
your ear?
734
00:25:18,260 --> 00:25:19,610
[ Laughs ]
The Queen has gone mad.
735
00:25:19,653 --> 00:25:21,307
Oh, I know she's upset,
736
00:25:21,350 --> 00:25:22,700
but "mad"
is a bit hyperbolic.
737
00:25:22,743 --> 00:25:23,570
Is it?
738
00:25:24,876 --> 00:25:26,573
Whoo! Hoo!
739
00:25:26,617 --> 00:25:28,575
Hey! Whoo! Whoo!
740
00:25:28,619 --> 00:25:30,403
Whoo! Whee!
741
00:25:30,446 --> 00:25:31,970
I was hoping that she would
blow off some steam
742
00:25:32,013 --> 00:25:33,188
and eventually
come to her senses.
743
00:25:33,232 --> 00:25:34,625
We don't have time
for that.
744
00:25:34,668 --> 00:25:36,017
Are you too busy clicking
you haven't noticed?
745
00:25:36,061 --> 00:25:37,758
Her people are rebelling
in her absence!
746
00:25:37,802 --> 00:25:39,586
Oh.
Ew.
747
00:25:39,630 --> 00:25:42,197
I should fill in for her.No, I should!
748
00:25:42,241 --> 00:25:43,982
I've studied all of
Her Majesty's phrasings.
749
00:25:44,025 --> 00:25:45,810
You know what,
eat a dick, Debbie.
750
00:25:45,853 --> 00:25:47,289
Eat a dick?
I shan't do that.
751
00:25:47,333 --> 00:25:48,943
[ Laughs ]
Really?
752
00:25:48,987 --> 00:25:50,771
'Cause that's not what I heard
you did last night.
753
00:25:50,815 --> 00:25:52,468
Oh, what's up?Oh, oh!
754
00:25:52,512 --> 00:25:53,861
[ Scoffs ]
755
00:25:53,905 --> 00:25:55,907
Only a royal pardon
from the Queen
756
00:25:55,950 --> 00:25:57,952
can save you now.
757
00:26:02,217 --> 00:26:04,176
Guess not.
758
00:26:04,219 --> 00:26:05,394
Man: Ow!
759
00:26:05,438 --> 00:26:06,526
[ Audience gasps ]
760
00:26:06,570 --> 00:26:08,441
Ah.
Yeah.
761
00:26:08,484 --> 00:26:09,834
Okay.
762
00:26:09,877 --> 00:26:11,705
Let's keep this from Lee
763
00:26:11,749 --> 00:26:13,272
until I figure out
what I'm gonna do.
764
00:26:13,315 --> 00:26:14,447
He's probably cooped up
765
00:26:14,490 --> 00:26:15,883
in his office
or something anyway.
766
00:26:15,927 --> 00:26:17,493
Yeah.
767
00:26:19,408 --> 00:26:20,845
Did you tell him?Of course not.
768
00:26:20,888 --> 00:26:22,716
Okay, I may have mentioned it
to Natasha
769
00:26:22,760 --> 00:26:25,153
who told the new
steak-on-a-stick girl
who told Lee,
770
00:26:25,197 --> 00:26:26,807
I think she's looking for
attention, poor thing.
771
00:26:26,851 --> 00:26:28,548
Good luck!
772
00:26:28,592 --> 00:26:29,680
Hello.
773
00:26:29,723 --> 00:26:30,898
Remember how I said
774
00:26:30,942 --> 00:26:32,552
you could name any job
you want?
775
00:26:32,596 --> 00:26:34,032
Well, right now,
I'm torn between
776
00:26:34,075 --> 00:26:35,816
assistant manager
to a port-a-potty cleaner
777
00:26:35,860 --> 00:26:37,122
and fired.
778
00:26:37,165 --> 00:26:38,645
Well,
what am I supposed to do?
779
00:26:38,689 --> 00:26:40,255
Maggie's acting like
a maniac.
780
00:26:40,299 --> 00:26:43,345
Just fix this mess you made
and get our Queen back!
781
00:26:43,389 --> 00:26:52,093
♪♪
782
00:26:52,137 --> 00:26:53,704
Maggie!
783
00:26:53,747 --> 00:26:56,750
♪♪
784
00:26:56,794 --> 00:26:58,056
Maggie!
785
00:26:58,099 --> 00:27:04,628
♪♪
786
00:27:04,671 --> 00:27:11,286
♪♪
787
00:27:11,330 --> 00:27:13,027
What do you want?
788
00:27:13,071 --> 00:27:14,725
I'm glad to see
you're having fun.
789
00:27:14,768 --> 00:27:16,988
You're doing things
we'll never be able to unsee.
790
00:27:17,031 --> 00:27:20,121
But the people, Maggie,
they're asking for the Queen.
791
00:27:20,165 --> 00:27:21,601
Queen? [ Laughs ]
792
00:27:21,645 --> 00:27:24,125
Which one?
Amidala? Latifah?
793
00:27:24,169 --> 00:27:26,214
I know you're trying
to make a statement,
794
00:27:26,258 --> 00:27:28,652
and I understand --
795
00:27:28,695 --> 00:27:30,044
No, you don't.
796
00:27:30,088 --> 00:27:31,959
You couldn't possibly.
797
00:27:32,003 --> 00:27:34,266
[ Grunts ]
798
00:27:34,309 --> 00:27:37,051
You're upset
because you're coup d'état
799
00:27:37,095 --> 00:27:39,010
turned into a faux paux
800
00:27:39,053 --> 00:27:41,969
which has left you,
je ne sais quois.
801
00:27:42,013 --> 00:27:43,144
Fucked.
802
00:27:43,188 --> 00:27:44,580
That was good.
803
00:27:44,624 --> 00:27:47,148
But I'm not trying
to stage a coup.
804
00:27:47,192 --> 00:27:49,063
I wanted to make money
so that we could help people.
805
00:27:49,107 --> 00:27:52,327
We were all doing fine.You were.
806
00:27:52,371 --> 00:27:54,155
Maybe all that time
in your castle in the sky
807
00:27:54,199 --> 00:27:56,114
has made you out of touch
with your people.
808
00:27:56,157 --> 00:27:57,942
Some of whom are struggling,
Maggie.
809
00:27:57,985 --> 00:27:59,639
They have doctor's bills
and kids.
810
00:27:59,683 --> 00:28:01,728
So this is your charity?
811
00:28:01,772 --> 00:28:03,469
I reject that frame.
812
00:28:03,512 --> 00:28:05,340
I know when a bitch
is trying to deflect.
813
00:28:05,384 --> 00:28:07,603
Lest you forget I am schooled
in reality television.
814
00:28:07,647 --> 00:28:10,824
Then you'll understand
when I say,
815
00:28:10,868 --> 00:28:12,913
"Farewell, Felicia."
816
00:28:12,957 --> 00:28:19,224
♪♪
817
00:28:23,837 --> 00:28:28,973
Stick: [ Groaning]
818
00:28:29,016 --> 00:28:33,455
[ Exhales sharply]
819
00:28:33,499 --> 00:28:35,457
Namaste.
820
00:28:35,501 --> 00:28:37,155
I don't like the tongue.
821
00:28:37,198 --> 00:28:38,765
It's not my fault.
822
00:28:38,809 --> 00:28:40,332
It doesn't want to stay
in my mouth.
823
00:28:40,375 --> 00:28:41,637
It's weird,
it's like your eyes
824
00:28:41,681 --> 00:28:43,117
are trying to run away
from each other.
825
00:28:43,161 --> 00:28:44,423
Like a hammerhead shark.
826
00:28:44,466 --> 00:28:46,120
Or Brandy.
827
00:28:46,164 --> 00:28:47,687
Hey, remember Brandy?Yeah, what a voice!
828
00:28:47,731 --> 00:28:49,080
Oh, I love her.I don't look like
no Brandy!
829
00:28:49,123 --> 00:28:50,255
You know what, fine!
Let's see yours.
830
00:28:50,298 --> 00:28:51,865
Happily!
831
00:28:51,909 --> 00:28:55,303
I feel very confident
in my work.
832
00:28:55,347 --> 00:28:56,304
Oh! Whoa!
Ugh!
833
00:28:56,348 --> 00:28:58,002
Jesus! Full body?
834
00:28:58,045 --> 00:28:59,873
Yeah, the toes are integral
to the whole experience.
835
00:28:59,917 --> 00:29:01,222
I can tell.
836
00:29:01,266 --> 00:29:02,441
What is it?
837
00:29:02,484 --> 00:29:04,225
More teeth? Less?
838
00:29:04,269 --> 00:29:06,488
It's not really a mouth issue,
it's more like,
839
00:29:06,532 --> 00:29:08,099
"Is this person getting
a full fist
840
00:29:08,142 --> 00:29:09,317
inserted inside of him?"
841
00:29:09,361 --> 00:29:10,710
Did you say "fist"
or "fish"?
842
00:29:10,754 --> 00:29:11,798
Either one!
843
00:29:11,842 --> 00:29:13,495
Well,
I do like a finger.
844
00:29:13,539 --> 00:29:14,714
It's very normal!
845
00:29:14,758 --> 00:29:15,802
Ha, all of a sudden,
846
00:29:15,846 --> 00:29:17,499
my O-face
doesn't seem so bad.
847
00:29:17,543 --> 00:29:18,805
Oh, it is.
848
00:29:18,849 --> 00:29:20,067
Unh-unh,
not as bad as that.
849
00:29:20,111 --> 00:29:21,112
Oh, my God.
850
00:29:21,155 --> 00:29:22,069
Well, let's take a vote.
851
00:29:22,113 --> 00:29:23,418
Be honest, no ego.
852
00:29:23,462 --> 00:29:25,029
Whose is the worst?
853
00:29:25,072 --> 00:29:26,204
Oh!
854
00:29:26,247 --> 00:29:27,248
Mine?Hey.
855
00:29:27,292 --> 00:29:28,206
What?
Come on.
856
00:29:28,249 --> 00:29:30,512
Amanda: Hey!
857
00:29:30,556 --> 00:29:33,385
I am already having a day,
and this is still going on?
858
00:29:33,428 --> 00:29:36,083
I am supposed to do a show
with her in 10 minutes.
859
00:29:36,127 --> 00:29:38,259
The Spice Girls are waiting!What do you want me to do?
860
00:29:38,303 --> 00:29:40,435
Club her on the head
and carry her to stage?
861
00:29:40,479 --> 00:29:41,741
Her bones are hollow.
862
00:29:41,785 --> 00:29:43,090
It's worth a shot.
863
00:29:43,134 --> 00:29:44,788
I tried, okay?
864
00:29:44,831 --> 00:29:47,312
It didn't work.
Nothing worked.
865
00:29:47,355 --> 00:29:49,836
What are you talking about?Today, the whole thing!
866
00:29:49,880 --> 00:29:52,143
I was trying to prove
that I could --
867
00:29:52,186 --> 00:29:53,753
that I could...
868
00:29:53,797 --> 00:29:55,233
thrive here,
869
00:29:55,276 --> 00:29:57,017
but I should've just
left it alone.
870
00:29:57,061 --> 00:29:58,845
Even though, in my defense,
871
00:29:58,889 --> 00:30:00,499
it was impossible
for me to know
872
00:30:00,542 --> 00:30:01,892
how Maggie would react.
873
00:30:01,935 --> 00:30:03,415
You put a person
in a new situation,
874
00:30:03,458 --> 00:30:05,286
there is no telling
what they'll...
875
00:30:08,507 --> 00:30:09,900
Whaaa...?
876
00:30:09,943 --> 00:30:11,902
♪♪
877
00:30:11,945 --> 00:30:13,512
Erin: Hey.
878
00:30:13,555 --> 00:30:14,469
I would love
a whiskey sour.
879
00:30:14,513 --> 00:30:15,731
Do you have one?
880
00:30:15,775 --> 00:30:18,125
Did you sleep with him?
881
00:30:18,169 --> 00:30:19,735
Um, yes.
882
00:30:19,779 --> 00:30:20,693
And you're ruining
my post-coital glow.
883
00:30:20,736 --> 00:30:22,303
Hi. Erin.
884
00:30:22,347 --> 00:30:24,349
Her sister.
Guess which one is older?
885
00:30:24,392 --> 00:30:26,786
All women look either
18 or 80 to me.
886
00:30:26,830 --> 00:30:28,570
But you're both pretty.Ah, thank you.
887
00:30:28,614 --> 00:30:30,050
What the hell
are you doing?
888
00:30:30,094 --> 00:30:32,661
You told me to go
play, laugh, do.
889
00:30:32,705 --> 00:30:33,880
So I did. It.[ Sighs ]
890
00:30:33,924 --> 00:30:35,360
With him.
891
00:30:35,403 --> 00:30:37,188
Oh, my God,
I'm ruining everything.
892
00:30:37,231 --> 00:30:38,624
The faire, your marriage.
893
00:30:38,667 --> 00:30:40,147
Oh, don't be a victim.
894
00:30:40,191 --> 00:30:41,888
Yeah, not everything
is about you.Exactly.
895
00:30:41,932 --> 00:30:43,672
Your gay friend --
I'm assuming?Correct.
896
00:30:43,716 --> 00:30:45,283
Is in the middle of a crisis.
I'm assuming?
897
00:30:45,326 --> 00:30:46,762
How did you know?Your brows.
898
00:30:46,806 --> 00:30:48,242
They're lovely,
but furrowed.
899
00:30:48,286 --> 00:30:49,635
You got a juicy little
caterpillar up there.
900
00:30:49,678 --> 00:30:50,897
What's going on?
901
00:30:50,941 --> 00:30:52,594
His friend Maggie
won't perform,
902
00:30:52,638 --> 00:30:54,596
so we either have to project
her hologram on the stage
903
00:30:54,640 --> 00:30:56,207
or I'm fired.
904
00:30:56,250 --> 00:30:57,643
Wait, Maggie,
she's the Queen, right?
905
00:30:57,686 --> 00:30:58,992
Thin, flat feet,
looks like she killed a man?
906
00:30:59,036 --> 00:31:00,820
That's the one.
907
00:31:00,864 --> 00:31:02,909
Okay.
Forensics debate, 2005.
908
00:31:02,953 --> 00:31:04,432
I tried out
for the team thinking,
909
00:31:04,476 --> 00:31:06,130
you know, I could meet
a cute guy with glasses,
910
00:31:06,173 --> 00:31:07,914
but they all turned out
to be ugly with glasses.
911
00:31:07,958 --> 00:31:09,176
So I quit.
912
00:31:09,220 --> 00:31:10,743
Until my nemesis
Jenny Doyle joined
913
00:31:10,786 --> 00:31:13,093
and took home a 3rd place
at New Rochelle.
914
00:31:13,137 --> 00:31:15,052
Next thing I know,
I am back on the team,
915
00:31:15,095 --> 00:31:17,097
miserable, but determined
to be better than her
916
00:31:17,141 --> 00:31:18,316
or kill myself trying.
917
00:31:18,359 --> 00:31:20,057
We were bred to win.
918
00:31:20,100 --> 00:31:22,015
I don't know
what you're talking about.
919
00:31:22,059 --> 00:31:23,408
You want your queen back?
920
00:31:23,451 --> 00:31:24,888
Be Jenny Doyle.
921
00:31:24,931 --> 00:31:26,890
♪♪
922
00:31:26,933 --> 00:31:29,240
Oh, most dear mistress.
923
00:31:29,283 --> 00:31:31,851
The sun will set
before I shall discharge
924
00:31:31,895 --> 00:31:34,114
what I must strive to do.
925
00:31:34,158 --> 00:31:35,594
If you'll sit down,
926
00:31:35,637 --> 00:31:36,812
I'll bear your logs
the while.
927
00:31:36,856 --> 00:31:38,118
Pray, give me that.
928
00:31:38,162 --> 00:31:39,337
I'll carry it
to the pile.
929
00:31:39,380 --> 00:31:40,991
No, precious creature!
930
00:31:41,034 --> 00:31:44,298
I had rather crack my sinews,
break my back,
931
00:31:44,342 --> 00:31:47,867
then you should such
dishonor undergo,
932
00:31:47,911 --> 00:31:49,695
while I sit lazy by!
933
00:31:49,738 --> 00:31:51,088
Oh!
934
00:31:51,131 --> 00:31:53,046
Oh...!
935
00:31:53,090 --> 00:31:55,440
[ Both grunt ]
936
00:31:55,483 --> 00:32:00,010
[ Both grunting in distance ]
937
00:32:00,053 --> 00:32:02,577
[ Cheers and applause ]
938
00:32:04,144 --> 00:32:06,364
Let me go.I haven't gone over
your safety briefing yet.
939
00:32:06,407 --> 00:32:08,453
I've flatlined before,
I'll survive this.
940
00:32:08,496 --> 00:32:09,584
Ah!Oh, wait, wait,
wait, wait.
941
00:32:09,628 --> 00:32:13,284
[ Screaming ]
942
00:32:13,327 --> 00:32:14,807
This is strange.
943
00:32:14,850 --> 00:32:16,200
Your father's
in some passion
944
00:32:16,243 --> 00:32:17,549
that works him
strongly.
945
00:32:17,592 --> 00:32:22,293
Stop!
946
00:32:22,336 --> 00:32:24,164
[ All gasping ]
947
00:32:24,208 --> 00:32:25,252
[ Grunts ]
948
00:32:25,296 --> 00:32:26,732
Get this off me.
949
00:32:26,775 --> 00:32:28,255
Show's over!
950
00:32:33,478 --> 00:32:35,219
Nice dismount.
951
00:32:35,262 --> 00:32:37,482
I heard the faint cries
of your L5-S1.
952
00:32:37,525 --> 00:32:38,613
How could you do this
to me?
953
00:32:38,657 --> 00:32:40,572
Me?
Yes.
954
00:32:40,615 --> 00:32:43,227
Performing "The Tempest"
with that...disrupter?
955
00:32:43,270 --> 00:32:45,142
I have never felt
more betrayed.
956
00:32:45,185 --> 00:32:47,057
I had no choice.
957
00:32:47,100 --> 00:32:49,059
We had a whole show to do,
and you left me standing there
958
00:32:49,102 --> 00:32:50,277
with my apocrypha
in my hand.
959
00:32:50,321 --> 00:32:51,757
I was proving a point!
960
00:32:51,800 --> 00:32:53,411
The faire is sacred.
961
00:32:53,454 --> 00:32:54,847
People come here
962
00:32:54,890 --> 00:32:56,022
for the history,
the authenticity.
963
00:32:56,066 --> 00:32:57,763
If we lost that now,
then what?
964
00:32:57,806 --> 00:32:59,504
Then we might as well be
gyrating on a cruise ship
965
00:32:59,547 --> 00:33:00,635
to a sea of Aunt Lindas.
966
00:33:00,679 --> 00:33:02,115
I don't like it, either.
967
00:33:02,159 --> 00:33:05,640
Then why didn't
you have my back?
968
00:33:05,684 --> 00:33:07,207
I voted with you.
969
00:33:07,251 --> 00:33:08,861
But at some point,
970
00:33:08,904 --> 00:33:10,384
you have to acknowledge
971
00:33:10,428 --> 00:33:12,299
that if we don't change
the faire today,
972
00:33:12,343 --> 00:33:14,258
there may not be one at all
tomorrow.
973
00:33:14,301 --> 00:33:16,912
I've been here
since the beginning.
974
00:33:16,956 --> 00:33:18,914
This means something to me.
975
00:33:18,958 --> 00:33:20,873
The thing that sucks
about compromise
976
00:33:20,916 --> 00:33:23,745
is that it forces you
outside of your safe zone,
977
00:33:23,789 --> 00:33:26,661
and once that happens,
whether you like it or not,
978
00:33:26,705 --> 00:33:29,055
you get a front-row seat
to all the ways in which
979
00:33:29,099 --> 00:33:32,102
you've cheated yourself
of new experiences.
980
00:33:40,980 --> 00:33:42,590
We can get through this.
981
00:33:42,634 --> 00:33:44,288
Together.
982
00:33:45,680 --> 00:33:47,421
I want to sleep at night
983
00:33:47,465 --> 00:33:50,729
knowing that
I stuck to my values.
984
00:33:50,772 --> 00:33:53,949
Lots of "I's" and "my's."
985
00:33:53,993 --> 00:33:57,518
♪♪
986
00:33:57,562 --> 00:33:59,085
You're not gonna offer me
987
00:33:59,129 --> 00:34:00,217
one of your Shakespearean lines
of wisdom?
988
00:34:00,260 --> 00:34:01,653
Nope!
989
00:34:01,696 --> 00:34:03,872
I've got to go french a man
in public.
990
00:34:03,916 --> 00:34:08,094
♪♪
991
00:34:08,138 --> 00:34:10,792
[ Laughter ]
992
00:34:10,836 --> 00:34:12,142
That's a short sword.
993
00:34:12,185 --> 00:34:13,143
[ Laughs ]
994
00:34:15,232 --> 00:34:17,669
Oh, well,
let me be the judge.
995
00:34:19,323 --> 00:34:21,412
[ Laughter ]
996
00:34:21,455 --> 00:34:23,109
Oh! You!
997
00:34:23,153 --> 00:34:24,806
You!
998
00:34:24,850 --> 00:34:27,809
Oh, why haven't I seen you
more often?
999
00:34:27,853 --> 00:34:30,203
Oh, no, really,
how is the faire treating you?
1000
00:34:30,247 --> 00:34:31,726
Yes?
1001
00:34:31,770 --> 00:34:32,901
Good, let me get you
some flagons.
1002
00:34:32,945 --> 00:34:41,345
♪♪
1003
00:34:41,388 --> 00:34:45,131
I've been coming to the Royal
since quaaludes were in.
1004
00:34:45,175 --> 00:34:46,437
This was a horror show.
1005
00:34:46,480 --> 00:34:48,047
And the Queen
was a no-show.
1006
00:34:48,091 --> 00:34:50,049
[ Groans ]
1007
00:34:50,093 --> 00:34:51,790
Can you blame her?
1008
00:34:51,833 --> 00:34:53,705
There were Ewoks
at the joust.
1009
00:34:53,748 --> 00:34:56,099
I applaud Her Majesty
for not attending today.
1010
00:34:56,142 --> 00:34:58,188
It was beneath her.
1011
00:34:58,231 --> 00:35:00,886
Still, what is a Renaissance
without our Queen?
1012
00:35:00,929 --> 00:35:02,888
Whatever.
1013
00:35:02,931 --> 00:35:03,889
Screw her!
1014
00:35:03,932 --> 00:35:10,722
♪♪
1015
00:35:10,765 --> 00:35:17,598
♪♪
1016
00:35:17,642 --> 00:35:18,947
Okay, you two.
1017
00:35:18,991 --> 00:35:20,166
Don't be mad.
1018
00:35:20,210 --> 00:35:21,428
Delilah:
[ Clears throat ]
1019
00:35:21,472 --> 00:35:23,735
The decision was unanimous.
1020
00:35:23,778 --> 00:35:27,217
Shart has the least
offensive O-face.
1021
00:35:27,260 --> 00:35:29,349
You showed her?Stick: I had to!
1022
00:35:29,393 --> 00:35:30,959
We needed an impartial judge,
1023
00:35:31,003 --> 00:35:32,439
and she has the most experience
with nudity.
1024
00:35:32,483 --> 00:35:34,702
God, dude!
1025
00:35:34,746 --> 00:35:37,183
I mean, I'm flattered
you picked me.
1026
00:35:37,227 --> 00:35:38,532
It was the toes, right?
1027
00:35:38,576 --> 00:35:40,099
Hold on,
1028
00:35:40,143 --> 00:35:41,970
you said that the pick
was "unanimous"?
1029
00:35:42,014 --> 00:35:43,885
Yeah. We all voted.Oh, my God.
1030
00:35:43,929 --> 00:35:45,104
What? I sent those videos
only to you.
1031
00:35:45,148 --> 00:35:46,323
Oh, and I respected
your privacy,
1032
00:35:46,366 --> 00:35:47,498
but I couldn't pick
on my own.
1033
00:35:47,541 --> 00:35:49,108
You were all
so specific.
1034
00:35:49,152 --> 00:35:51,197
So, I told Natasha,
and she sent them out.
1035
00:35:51,241 --> 00:35:53,199
Although she did get them
from me originally.
1036
00:35:53,243 --> 00:35:55,158
I think I have a problem.
1037
00:35:55,201 --> 00:35:56,202
Congratulations!
1038
00:35:56,246 --> 00:35:57,290
Don't you leave!
1039
00:36:03,644 --> 00:36:05,820
Just so you know...
1040
00:36:05,864 --> 00:36:08,432
this doesn't feel like
a win.
1041
00:36:15,003 --> 00:36:16,962
Okay,we have to align our lies.
1042
00:36:17,005 --> 00:36:19,312
We'll tell Joel
that you got crabs
from the mattress,
1043
00:36:19,356 --> 00:36:20,792
or if you get HPV,
1044
00:36:20,835 --> 00:36:22,010
we'll say that
it's airborne here.
1045
00:36:22,054 --> 00:36:23,621
Don't worry,
he won't care.
1046
00:36:23,664 --> 00:36:24,622
I have a freebie.
1047
00:36:24,665 --> 00:36:25,840
A what?
1048
00:36:25,884 --> 00:36:27,451
A hall pass.
1049
00:36:27,494 --> 00:36:28,669
For sex.
1050
00:36:29,801 --> 00:36:31,194
Joel cheated.
1051
00:36:31,237 --> 00:36:33,283
Oh, my God.
1052
00:36:33,326 --> 00:36:34,588
Yeah.
1053
00:36:34,632 --> 00:36:35,720
With who?
1054
00:36:35,763 --> 00:36:37,548
Oh, his mobile notary.
1055
00:36:37,591 --> 00:36:39,550
Her name is "Judee."Oh.
1056
00:36:39,593 --> 00:36:41,204
With two Es.
Unh-unh.
1057
00:36:41,247 --> 00:36:42,466
I almost killed him twice
for that.
1058
00:36:42,509 --> 00:36:43,684
[ Gasps ]
1059
00:36:43,728 --> 00:36:45,382
Erin, I'm so sorry.
1060
00:36:47,384 --> 00:36:50,256
So, that's why
you came to visit?
1061
00:36:50,300 --> 00:36:51,736
I was suspicious of you
bringing a book.
1062
00:36:51,779 --> 00:36:53,041
You don't read.
1063
00:36:53,085 --> 00:36:55,870
Well, I got the gist
from the flap.
1064
00:36:55,914 --> 00:36:57,263
Why go through
all of this?
1065
00:36:57,307 --> 00:36:58,656
Why don't you just
leave him?
1066
00:36:58,699 --> 00:37:01,093
And throw away
six years of marriage,
1067
00:37:01,136 --> 00:37:02,616
happy-ish kids?
1068
00:37:02,660 --> 00:37:04,575
I figured I'd get even
and keep my life.
1069
00:37:04,618 --> 00:37:07,012
I'll figure out the rest
later.
1070
00:37:07,055 --> 00:37:10,233
Wow, that's very...
modern of you.
1071
00:37:12,409 --> 00:37:14,759
You know...
I always thought
1072
00:37:14,802 --> 00:37:17,109
it would be with John Cho,
frankly, but, um...
1073
00:37:17,152 --> 00:37:19,720
Seriously,
Leaf was amazing.
1074
00:37:19,764 --> 00:37:20,982
He has this curve --
1075
00:37:21,026 --> 00:37:22,070
To the left.
1076
00:37:22,114 --> 00:37:23,507
Yeah, I'm familiar.
1077
00:37:23,550 --> 00:37:25,117
Ew!
1078
00:37:25,160 --> 00:37:26,466
You slept with him, too?!
1079
00:37:26,510 --> 00:37:27,859
Why do you think
I was so disturbed?
1080
00:37:27,902 --> 00:37:29,164
Because, like,
you thought I was,
1081
00:37:29,208 --> 00:37:30,601
like, throwing away
my marriage!
1082
00:37:30,644 --> 00:37:31,689
Yes, and the fact
that we shared a penis!
1083
00:37:31,732 --> 00:37:33,081
Ugh!
1084
00:37:33,125 --> 00:37:34,431
Which I got to first.
1085
00:37:34,474 --> 00:37:36,346
Okay, well now we're even,
1086
00:37:36,389 --> 00:37:38,261
because I kissed that guy
in Costa Rica first.
1087
00:37:38,304 --> 00:37:39,827
[ Gasps ]
1088
00:37:39,871 --> 00:37:41,307
♪♪
1089
00:37:41,351 --> 00:37:43,657
I'm so glad you came.
1090
00:37:43,701 --> 00:37:44,789
Twice.
1091
00:37:44,832 --> 00:37:46,269
Ew.
1092
00:37:46,312 --> 00:37:47,487
[ Applause ]
1093
00:37:47,531 --> 00:37:49,184
Helen: No!
1094
00:37:49,228 --> 00:37:50,969
You look so stupid.
Go away. Next!
1095
00:37:51,012 --> 00:37:52,405
[ Audience boos, groans ]
1096
00:37:52,449 --> 00:37:54,277
Gross. Fat ass.
1097
00:37:54,320 --> 00:37:55,234
[ Cheers and applause ]
1098
00:37:55,278 --> 00:37:56,670
No!!
1099
00:37:56,714 --> 00:37:58,150
What are those?
Boobs on your head?
1100
00:37:58,193 --> 00:37:59,325
Next!
1101
00:37:59,369 --> 00:38:00,500
Oh, no!
1102
00:38:00,544 --> 00:38:02,502
Colors. Vomit. Sick.
1103
00:38:02,546 --> 00:38:03,634
Barf all over you.
1104
00:38:03,677 --> 00:38:05,026
Next!!
1105
00:38:05,070 --> 00:38:06,854
We still
don't have a Queen,
1106
00:38:06,898 --> 00:38:08,421
and this was the only way
to keep her
1107
00:38:08,465 --> 00:38:10,467
from hurting anybody
with her sword.
Hmm.
1108
00:38:10,510 --> 00:38:13,383
No! Nerd! Nerd!! Nerd!
1109
00:38:13,426 --> 00:38:14,993
Hey, call me.
1110
00:38:15,036 --> 00:38:16,777
Just kidding, don't!
1111
00:38:16,821 --> 00:38:18,344
Next!
1112
00:38:18,388 --> 00:38:20,390
Oh, this again?
1113
00:38:20,433 --> 00:38:21,608
I voted for you.
1114
00:38:21,652 --> 00:38:23,567
Oh, God.
1115
00:38:23,610 --> 00:38:25,133
That's...
1116
00:38:25,177 --> 00:38:27,179
Ugh.
1117
00:38:27,222 --> 00:38:29,007
Who did
Shart's lighting?
1118
00:38:29,050 --> 00:38:30,661
Because it was disgusting,
1119
00:38:30,704 --> 00:38:33,794
but he did manage to capture
the golden hour.
1120
00:38:33,838 --> 00:38:36,493
Uh, I don't want to talk about
any of it.
1121
00:38:36,536 --> 00:38:38,146
Rest assured that I will
never be having sex
1122
00:38:38,190 --> 00:38:39,539
in front of a mirror again.
1123
00:38:39,583 --> 00:38:40,932
Okay. Cool.
Uh-huh.
1124
00:38:40,975 --> 00:38:42,890
Good to know.
1125
00:38:42,934 --> 00:38:44,762
You know,
it wasn't that bad.
1126
00:38:44,805 --> 00:38:46,503
Although I wouldn't want
to pass those traits on
1127
00:38:46,546 --> 00:38:47,982
to your sperm babies.
1128
00:38:48,026 --> 00:38:49,506
I'm not having
any sperm babies.
1129
00:38:49,549 --> 00:38:50,420
Those kind, anyway?
1130
00:38:50,463 --> 00:38:52,770
Really?Unh-unh. Yeah.
1131
00:38:52,813 --> 00:38:54,598
Stick borrowed money
from Friar.
1132
00:38:54,641 --> 00:38:56,208
We are making bank today
to pay it back.
1133
00:38:56,251 --> 00:38:57,688
Besides, I, uh...
1134
00:38:57,731 --> 00:39:00,168
I realized that
I kind of sort of want
1135
00:39:00,212 --> 00:39:02,388
to start possibly
picturing the future.
1136
00:39:02,432 --> 00:39:04,521
What's that, do I hear?
1137
00:39:04,564 --> 00:39:06,784
The pitter-patter of...
1138
00:39:06,827 --> 00:39:08,176
hipster babies.
1139
00:39:08,220 --> 00:39:09,961
Echelon and Latte.
1140
00:39:10,004 --> 00:39:12,572
The names go both ways.
1141
00:39:12,616 --> 00:39:14,748
No babies.
Not yet.
1142
00:39:14,792 --> 00:39:17,664
Maybe never.
Or maybe tomorrow.
1143
00:39:17,708 --> 00:39:20,319
Just keeping
my options open.
1144
00:39:20,363 --> 00:39:23,104
♪♪
1145
00:39:23,148 --> 00:39:24,323
You did hear me,
by the way,
1146
00:39:24,367 --> 00:39:25,585
that we're making
a killing?
1147
00:39:25,629 --> 00:39:27,370
The Spice Girls
are cardiologists,
1148
00:39:27,413 --> 00:39:28,849
and they were very generous
with tips.
1149
00:39:28,893 --> 00:39:30,677
Yeah.
1150
00:39:30,721 --> 00:39:32,375
Yeah.
1151
00:39:32,418 --> 00:39:33,811
Plus the zip line
and the water orb guys
1152
00:39:33,854 --> 00:39:34,942
are, like,
turning people away.
1153
00:39:34,986 --> 00:39:37,336
Uh-huh.
1154
00:39:37,380 --> 00:39:38,729
The girl
I met six weeks ago
1155
00:39:38,772 --> 00:39:40,252
would be bragging
till the end of eternity
1156
00:39:40,295 --> 00:39:41,645
about this.
1157
00:39:41,688 --> 00:39:44,430
That girl
has left the faire.
1158
00:39:44,474 --> 00:39:46,432
This girl
has a clipboard.
1159
00:39:46,476 --> 00:39:47,999
This girl needs to stop
being so humble,
1160
00:39:48,042 --> 00:39:49,479
'cause it's annoying.[ Chuckles ]
1161
00:39:49,522 --> 00:39:51,742
You did this, Amanda.
1162
00:39:51,785 --> 00:39:53,526
Be proud.
1163
00:39:53,570 --> 00:40:03,667
♪♪
1164
00:40:03,710 --> 00:40:05,277
Yeah.
1165
00:40:05,320 --> 00:40:06,452
[ Laughs ]
1166
00:40:06,496 --> 00:40:08,411
[ Laughs ]
1167
00:40:09,760 --> 00:40:11,718
[ Exhales sharply ]
1168
00:40:11,762 --> 00:40:14,678
A devil.
1169
00:40:14,721 --> 00:40:19,944
A born devil on whose nature,
nurture can never stick.
1170
00:40:19,987 --> 00:40:23,077
I will plague them all.
1171
00:40:23,121 --> 00:40:24,731
I will plague.
1172
00:40:24,775 --> 00:40:25,950
Them.
1173
00:40:25,993 --> 00:40:28,561
All!
1174
00:40:28,605 --> 00:40:31,912
Show me the magic!
1175
00:40:31,956 --> 00:40:34,132
[ Thunder rumbles ]
1176
00:40:34,175 --> 00:40:37,265
[ Laughs evilly ]
1177
00:40:37,309 --> 00:40:39,529
[ Thunder rumbles ]
1178
00:40:39,572 --> 00:40:44,795
[ Laughing evilly ]
1179
00:40:44,838 --> 00:40:51,541
♪♪
1180
00:40:51,584 --> 00:40:53,934
[ Thunder rumbles ]
1181
00:40:56,197 --> 00:41:04,510
♪♪
1182
00:41:04,554 --> 00:41:12,823
♪♪
1183
00:41:12,866 --> 00:41:21,179
♪♪
78330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.