Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,268
MADELINE: Previously on
American Gothic...
2
00:00:03,270 --> 00:00:05,270
Tell me you never killed anyone.
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,739
I can't do that.
4
00:00:08,341 --> 00:00:11,010
And if I don't do exactly
as Alison says,
5
00:00:11,012 --> 00:00:12,344
I'll end up in jail.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,413
I need you to get me something
on Conley.
7
00:00:14,415 --> 00:00:15,748
Something I can use.
8
00:00:15,750 --> 00:00:19,251
That's the lead detective
in the SBK case.
9
00:00:19,253 --> 00:00:21,653
Continue to pursue me,
and people will die.
10
00:00:21,655 --> 00:00:23,155
No! No, you're...!
11
00:00:28,228 --> 00:00:31,363
The people of Boston believed
that the Silver Bells horror
12
00:00:31,365 --> 00:00:33,365
had died along
with Mitchell Hawthorne.
13
00:00:33,367 --> 00:00:35,667
But after his presumed
accomplice murdered
14
00:00:35,669 --> 00:00:37,369
local reporter
Jennifer Windham,
15
00:00:37,371 --> 00:00:38,804
the city has been
in panic mode.
16
00:00:38,806 --> 00:00:40,406
Newton resident Celeste Dubinski
pushed her new gardener
17
00:00:40,408 --> 00:00:42,374
down the stairs and locked him
in the cellar.
18
00:00:42,376 --> 00:00:43,575
"He seemed sketchy
19
00:00:43,577 --> 00:00:45,544
in a Silver Bells way,"
Dubinski said.
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,546
Catching this killer is
my number one priority.
21
00:00:47,548 --> 00:00:49,381
Which is why
I urge the public
22
00:00:49,383 --> 00:00:52,117
to let us focus
our resources,
23
00:00:52,119 --> 00:00:53,385
and stop calling 911
24
00:00:53,387 --> 00:00:54,653
every time you
hear a bell ring.
25
00:00:54,655 --> 00:00:56,455
LINDA:
Déjà vu.
26
00:00:58,792 --> 00:01:01,193
My gut says copycat.
27
00:01:01,195 --> 00:01:03,062
You and your gut
were in middle school
28
00:01:03,064 --> 00:01:06,598
when SBK first struck in 1999.
29
00:01:06,600 --> 00:01:09,301
I was one of the first
on the scene.
30
00:01:09,303 --> 00:01:10,436
(sighs)
31
00:01:10,438 --> 00:01:12,171
This matches it to the letter.
32
00:01:12,173 --> 00:01:15,107
So I need you
to drop the charges.
33
00:01:15,109 --> 00:01:16,408
The only thing
Garrett Hawthorne is guilty of
34
00:01:16,410 --> 00:01:19,411
is wearing too much flannel.
35
00:01:19,413 --> 00:01:23,148
You've read the most recent
forensics report, right?
36
00:01:23,150 --> 00:01:25,784
These knots on Jennifer.
37
00:01:25,786 --> 00:01:29,655
Exactly the same as the knots
from 14 years ago.
38
00:01:29,657 --> 00:01:31,857
You smell that?
39
00:01:31,859 --> 00:01:34,326
Pine.
40
00:01:34,328 --> 00:01:37,196
Somehow this copycat knew
that SBK cleaned up
41
00:01:37,198 --> 00:01:39,565
all his murders
with pine-scented cleaner.
42
00:01:40,867 --> 00:01:42,234
DISTRICT ATTORNEY:
Copycat killers
43
00:01:42,236 --> 00:01:43,769
can be incredibly faithful.
44
00:01:43,771 --> 00:01:47,673
Oh, I guess you haven't gotten
to the part about the bell.
45
00:01:47,675 --> 00:01:49,374
It's got the
little indentation
46
00:01:49,376 --> 00:01:51,110
on the inside.
47
00:01:51,112 --> 00:01:53,178
Just like the bells
from the other murders.
48
00:01:53,180 --> 00:01:55,547
That detail was never
released to the public.
49
00:01:55,549 --> 00:01:57,316
LINDA: How would a copycat have gotten one?
50
00:01:57,318 --> 00:01:58,617
You see the problem,
Jeff?
51
00:01:58,619 --> 00:02:00,686
You can't prosecute
Garrett Hawthorne
52
00:02:00,688 --> 00:02:02,221
for being
Silver Bells' accomplice,
53
00:02:02,223 --> 00:02:03,589
while the actual
Silver Bells' accomplice
54
00:02:03,591 --> 00:02:05,224
keeps murdering people.
55
00:02:06,759 --> 00:02:10,429
My son is clearly innocent.
56
00:02:10,431 --> 00:02:14,166
Rectify the situation.
57
00:02:14,168 --> 00:02:16,235
¶ ¶
58
00:02:19,172 --> 00:02:20,873
JENNIFER: Continue to pursue me, and people will die.
59
00:02:20,875 --> 00:02:22,908
No! No, you're si...!
60
00:02:22,910 --> 00:02:25,511
Continue to pursue me,
and people will die.
61
00:02:25,513 --> 00:02:26,845
No! No, you're si...!
62
00:02:26,847 --> 00:02:28,480
Continue to pursue me,
63
00:02:28,482 --> 00:02:30,616
and people...
The charges
are being dropped.
64
00:02:30,618 --> 00:02:32,584
Your brother will
be a free man again
65
00:02:32,586 --> 00:02:33,752
in a matter of hours.
66
00:02:33,754 --> 00:02:35,754
That's great news.
67
00:02:35,756 --> 00:02:38,290
Alison, what's going on?
68
00:02:40,727 --> 00:02:43,729
Jennifer's murder...
69
00:02:43,731 --> 00:02:46,331
A lesser person might
make a scathing remark
70
00:02:46,333 --> 00:02:47,599
about karma right now,
71
00:02:47,601 --> 00:02:48,867
but I will rise above.
72
00:02:52,272 --> 00:02:53,605
What is it?
73
00:02:53,607 --> 00:02:55,908
(knocking)
74
00:02:55,910 --> 00:02:58,377
There's someone here to see you.
Not now.
75
00:02:58,379 --> 00:03:00,712
Yeah. I don't think
she's making an appointment.
76
00:03:02,348 --> 00:03:04,917
Mrs. Hawthorne. Ah, good.
Two birds, one stone.
77
00:03:04,919 --> 00:03:07,319
Could you compile the cards,
letters, guest book,
78
00:03:07,321 --> 00:03:09,321
anything you can find,
from your husband's funeral?
79
00:03:09,323 --> 00:03:10,722
Excuse me?
80
00:03:10,724 --> 00:03:12,624
I'll send someone over
to collect them soon.
81
00:03:12,626 --> 00:03:13,892
What for?
82
00:03:13,894 --> 00:03:16,195
I'm trying to solve
a murder case
83
00:03:16,197 --> 00:03:19,331
that has national attention
and FBI oversight.
84
00:03:19,333 --> 00:03:21,433
I ask you for something,
please cooperate.
85
00:03:22,936 --> 00:03:24,937
And speaking of cooperation,
86
00:03:24,939 --> 00:03:28,207
we're investigating
the Jennifer Windham murder.
87
00:03:28,209 --> 00:03:29,541
It's odd.
88
00:03:29,543 --> 00:03:30,842
Your name keeps popping up,
89
00:03:30,844 --> 00:03:32,778
Councilwoman.
90
00:03:32,780 --> 00:03:34,213
As soon as you free
one of my children,
91
00:03:34,215 --> 00:03:35,714
you implicate another.
92
00:03:35,716 --> 00:03:38,750
What bizarre obsession
do you have with my family?
93
00:03:38,752 --> 00:03:40,285
I feel like you want me to go.
94
00:03:40,287 --> 00:03:41,320
Yes.
95
00:03:41,322 --> 00:03:42,754
Well, I'm happy to go,
96
00:03:42,756 --> 00:03:44,423
but I'll need you to come
with me to the station.
97
00:03:44,425 --> 00:03:45,724
I don't think so.
98
00:03:45,726 --> 00:03:47,492
Fair enough.
99
00:03:47,494 --> 00:03:51,263
But be aware, someone
from the press may ask me
100
00:03:51,265 --> 00:03:52,831
if Alison Hawthorne-Price
101
00:03:52,833 --> 00:03:55,500
is being questioned in
the Silver Bells murders,
102
00:03:55,502 --> 00:03:57,336
and I will be forced
to tell them
103
00:03:57,338 --> 00:03:58,437
that you are not cooperating
104
00:03:58,439 --> 00:04:00,839
with the authorities.
105
00:04:00,841 --> 00:04:03,275
Boston Globe?
106
00:04:03,277 --> 00:04:06,411
Yes, uh, politics
section, please.
107
00:04:06,413 --> 00:04:09,514
Or crime, whatever's faster.
108
00:04:19,592 --> 00:04:20,726
(lock buzzes)
109
00:04:20,728 --> 00:04:22,995
(latch clicks)
110
00:04:22,997 --> 00:04:26,565
It takes a little paperwork,
and then, uh,
111
00:04:26,567 --> 00:04:27,799
I should be out in a few hours.
112
00:04:27,801 --> 00:04:30,269
Good.
113
00:04:30,271 --> 00:04:31,536
If you didn't do it,
114
00:04:31,538 --> 00:04:32,871
you shouldn't be charged
for it.
115
00:04:32,873 --> 00:04:34,706
But you did something.
116
00:04:34,708 --> 00:04:36,975
I asked you to tell me
you never killed anyone,
117
00:04:36,977 --> 00:04:38,343
and you couldn't do it.
118
00:04:38,345 --> 00:04:41,446
When you got back home,
119
00:04:41,448 --> 00:04:44,449
you were quiet and evasive.
120
00:04:44,451 --> 00:04:46,485
I understood that.
121
00:04:46,487 --> 00:04:48,754
It had to be
a tough transition for you,
122
00:04:48,756 --> 00:04:50,756
so I tried to be patient
123
00:04:50,758 --> 00:04:52,024
and compassionate.
124
00:04:52,026 --> 00:04:54,293
Tried to give you
the benefit of the doubt.
125
00:04:54,295 --> 00:04:56,595
(chuckles)
126
00:04:56,597 --> 00:04:59,031
I defended you.
127
00:04:59,033 --> 00:05:00,599
I believed in you.
128
00:05:00,601 --> 00:05:03,935
And what did I get
from you in return?
129
00:05:03,937 --> 00:05:05,370
Cryptic comments.
130
00:05:05,372 --> 00:05:06,772
Move evasiveness.
131
00:05:06,774 --> 00:05:08,307
Kid gloves.
132
00:05:11,778 --> 00:05:15,647
Garrett, you need
to talk to me.
133
00:05:15,649 --> 00:05:17,316
That's what I deserve.
134
00:05:20,586 --> 00:05:23,055
When I was in the woods,
135
00:05:23,057 --> 00:05:28,460
there was a guy who became
sort of a mentor to me.
136
00:05:32,999 --> 00:05:34,866
His name was Al Jenkins.
137
00:05:45,745 --> 00:05:47,679
(wheezing)
138
00:05:47,681 --> 00:05:49,448
(groaning):
Damn it.
139
00:05:49,450 --> 00:05:50,682
Help me.
140
00:06:01,694 --> 00:06:03,862
¶ ¶
141
00:06:05,732 --> 00:06:08,834
That's heartbreaking.
142
00:06:10,103 --> 00:06:13,872
He's buried next to
his niece in Cincinnati.
143
00:06:13,874 --> 00:06:16,808
But that was an act
of mercy, not...
144
00:06:16,810 --> 00:06:19,878
Why didn't
you just tell me?
145
00:06:19,880 --> 00:06:23,415
It's not that simple, Tess.
146
00:06:23,417 --> 00:06:26,084
I've never told anyone that.
147
00:06:28,388 --> 00:06:31,156
Just talk to me.
148
00:06:31,158 --> 00:06:32,591
From now on.
149
00:06:35,695 --> 00:06:37,963
We're family.
150
00:06:39,832 --> 00:06:44,903
Seeing as we're telling each
other everything now, um...
151
00:06:44,905 --> 00:06:46,138
And I'm, uh...
152
00:06:46,140 --> 00:06:47,572
What?
153
00:06:50,042 --> 00:06:51,410
Christina's pregnant.
154
00:06:51,412 --> 00:06:54,479
What?
155
00:06:54,481 --> 00:06:56,047
When did you find out?
156
00:06:56,049 --> 00:06:57,949
The other day on the phone.
157
00:06:59,886 --> 00:07:03,088
She didn't tell me anything
more than that, though.
158
00:07:05,024 --> 00:07:06,658
We're not on very good terms,
so, uh...
159
00:07:09,162 --> 00:07:11,463
Do you want to be a father?
160
00:07:13,866 --> 00:07:15,734
You know, if you asked me that
two weeks ago,
161
00:07:15,736 --> 00:07:18,904
I don't know
what I would have said.
162
00:07:18,906 --> 00:07:20,972
But...
163
00:07:23,075 --> 00:07:26,578
Ever since she told me, I, um...
164
00:07:29,048 --> 00:07:30,682
I really want it.
165
00:07:36,656 --> 00:07:39,491
Well, I'm learning a lot
about you today.
166
00:07:39,493 --> 00:07:41,793
(both laugh)
167
00:07:41,795 --> 00:07:42,928
APRIL:
Finally.
168
00:07:42,930 --> 00:07:45,831
Mission Rehab: complete.
169
00:07:45,833 --> 00:07:47,032
Nancy Reagan's ghost
will visit you tonight,
170
00:07:47,034 --> 00:07:48,066
and give you
a high-five.
171
00:07:48,068 --> 00:07:49,501
(chuckling)
172
00:07:49,503 --> 00:07:51,570
Yeah.
173
00:07:53,539 --> 00:07:54,806
I know the transition
out of here
174
00:07:54,808 --> 00:07:56,541
can be as tricky
as the transition in.
175
00:07:56,543 --> 00:07:57,909
You get used to the routine.
176
00:07:57,911 --> 00:07:59,678
You're gonna miss
the structure.
Right.
177
00:07:59,680 --> 00:08:01,046
It's the structure
I'm gonna miss.
178
00:08:06,652 --> 00:08:07,886
Why don't you focus on all the
great things
179
00:08:07,888 --> 00:08:09,120
that are coming your way.
180
00:08:09,122 --> 00:08:10,822
For example,
you get out early enough
181
00:08:10,824 --> 00:08:12,090
to go to Jack's school event.
182
00:08:12,092 --> 00:08:13,625
Hey, uh, why don't
you come with me?
183
00:08:13,627 --> 00:08:14,993
Come meet this crazy kid
I've been talking about.
184
00:08:17,964 --> 00:08:20,599
There's a really solid,
well-researched rule
185
00:08:20,601 --> 00:08:22,901
about romantic relationships
in the first year of recovery.
186
00:08:22,903 --> 00:08:26,805
I mean, this is
Saldenbrook Elementary's
187
00:08:26,807 --> 00:08:28,173
Boston History Night.
188
00:08:28,175 --> 00:08:30,575
It's incredibly unromantic.
189
00:08:30,577 --> 00:08:32,978
(laughing)
190
00:08:32,980 --> 00:08:35,780
The empirical data
is pretty overwhelming.
191
00:08:35,782 --> 00:08:37,048
Dating too early
really increases
192
00:08:37,050 --> 00:08:38,617
the risk of relapse.
193
00:08:38,619 --> 00:08:41,786
And who are we to argue
with empirical data?
194
00:08:41,788 --> 00:08:42,988
Really.
195
00:08:45,157 --> 00:08:47,559
But, uh...
196
00:08:53,065 --> 00:08:55,267
I loaded up your iPod
with, like,
197
00:08:55,269 --> 00:08:56,968
gigabytes of
daily affirmations.
198
00:08:56,970 --> 00:08:59,671
So you'll feel like
I'm constantly around.
199
00:09:03,242 --> 00:09:05,210
Gigabytes.
200
00:09:05,212 --> 00:09:06,912
How affirmed do I have to be?
201
00:09:11,751 --> 00:09:13,251
FINNEGAN: You may not think you need the help; you do.
202
00:09:13,253 --> 00:09:16,087
It took you guys 17 years
to catch one half
203
00:09:16,089 --> 00:09:18,023
of Silver Bells, and he
was already dead.
204
00:09:18,025 --> 00:09:20,091
I've been living
and breathing this case.
205
00:09:20,093 --> 00:09:21,293
I want your assurance
206
00:09:21,295 --> 00:09:22,761
you're not going
to push me out of it.
207
00:09:22,763 --> 00:09:23,995
I'm FBI. I don't
make assurances
208
00:09:23,997 --> 00:09:25,997
to rookie detectives.
209
00:09:25,999 --> 00:09:27,632
There's a mandatory
meeting in an hour.
210
00:09:27,634 --> 00:09:28,700
We'll discuss
your participation
211
00:09:28,702 --> 00:09:30,235
in the case after that.
212
00:09:42,281 --> 00:09:43,882
According to these
phone records,
213
00:09:43,884 --> 00:09:45,650
you and Jennifer were
really chatting it up
214
00:09:45,652 --> 00:09:47,252
the last few days.
215
00:09:47,254 --> 00:09:48,787
Maybe you were angry
she was sleeping
216
00:09:48,789 --> 00:09:50,789
with your husband?
217
00:09:50,791 --> 00:09:52,991
And you killed her
like Dad taught you to.
218
00:09:54,293 --> 00:09:56,194
(scoffs)
That's your theory.
219
00:09:56,196 --> 00:09:58,630
That I kick-started
a murder spree
220
00:09:58,632 --> 00:10:00,031
because I'm a crazy,
jealous wife.
221
00:10:00,033 --> 00:10:01,800
(door opening)
222
00:10:01,802 --> 00:10:04,669
I don't know why you killed
the blind woman, though.
223
00:10:04,671 --> 00:10:08,907
Doesn't seem like
your husband's type.
224
00:10:08,909 --> 00:10:11,076
Carter.
225
00:10:11,078 --> 00:10:14,946
(sighs)
226
00:10:14,948 --> 00:10:16,348
You decide to go after
my sister-in-law,
227
00:10:16,350 --> 00:10:17,816
and you say nothing to me?
228
00:10:17,818 --> 00:10:19,684
Yet another conflict
of interest.
229
00:10:20,753 --> 00:10:22,687
With the FBI jumping in,
230
00:10:22,689 --> 00:10:25,090
it's every detective
for himself...
231
00:10:25,092 --> 00:10:28,193
or herself.
232
00:10:28,195 --> 00:10:30,161
If you have questions,
Brady can talk to me.
233
00:10:30,163 --> 00:10:31,363
Nobody else.
234
00:10:31,365 --> 00:10:33,164
You don't get to make demands.
235
00:10:33,166 --> 00:10:35,233
Unless you're gonna charge me,
neither do you.
236
00:10:35,235 --> 00:10:37,802
Or should I give
my lawyer a call?
237
00:10:37,804 --> 00:10:39,671
It's the same one
238
00:10:39,673 --> 00:10:42,040
that got Garrett
out of jail, so...
239
00:10:46,112 --> 00:10:47,779
(sighs)
240
00:10:59,191 --> 00:11:02,861
So, why were you making
all these calls to Jennifer?
241
00:11:02,863 --> 00:11:04,362
Can you close the blinds?
242
00:11:05,931 --> 00:11:07,932
Please.
243
00:11:09,135 --> 00:11:10,402
Okay.
244
00:11:31,090 --> 00:11:33,291
I, um...
245
00:11:33,293 --> 00:11:36,094
I think Jennifer Windham
was murdered because of me.
246
00:11:38,197 --> 00:11:39,764
No, Alison,
that doesn't make any sense.
247
00:11:39,766 --> 00:11:41,032
It does.
248
00:11:43,703 --> 00:11:45,837
And I think I know
who murdered her.
249
00:11:55,081 --> 00:11:57,816
I think I know who
my father's accomplice is.
250
00:11:59,819 --> 00:12:01,219
Mayor Conley.
251
00:12:01,221 --> 00:12:04,122
Mayor Conley?
252
00:12:04,124 --> 00:12:06,124
Your opponent.
253
00:12:06,126 --> 00:12:08,159
The current mayor of Boston--
254
00:12:08,161 --> 00:12:10,228
you think that he...
I know, I know.
But it's not any more farfetched
255
00:12:10,230 --> 00:12:12,097
than my own father
being involved.
256
00:12:12,099 --> 00:12:13,498
(sighs)
257
00:12:13,500 --> 00:12:15,266
You have any proof?
258
00:12:16,869 --> 00:12:20,772
I asked Jennifer to dig
into Conley because...
259
00:12:20,774 --> 00:12:24,409
she took certain liberties
that other journalists wouldn't.
260
00:12:25,478 --> 00:12:27,746
She brought me this.
261
00:12:37,189 --> 00:12:39,290
Conley and Cutter?
I wanted to know
262
00:12:39,292 --> 00:12:42,260
why Conley was taking secret,
off-the-books meetings
263
00:12:42,262 --> 00:12:44,996
with one of the lead detectives
on the Silver Bells case.
264
00:12:44,998 --> 00:12:48,199
Jennifer followed up.
She said she had something big,
265
00:12:48,201 --> 00:12:50,268
something connecting
Conley to SBK.
266
00:12:50,270 --> 00:12:54,072
She was about
to report it...
267
00:12:54,074 --> 00:12:56,508
You think he killed her
before she could talk?
268
00:13:00,112 --> 00:13:03,081
(sighs)
269
00:13:04,250 --> 00:13:06,417
We're gonna need
something definitive.
270
00:13:06,419 --> 00:13:09,554
I know.
271
00:13:09,556 --> 00:13:12,190
But if Conley
was working with Cutter,
272
00:13:12,192 --> 00:13:13,958
who else is involved?
273
00:13:16,195 --> 00:13:18,296
You can't trust anyone
274
00:13:18,298 --> 00:13:20,365
in this building.
275
00:13:28,007 --> 00:13:29,240
(window opens)
276
00:13:47,226 --> 00:13:49,294
¶ ¶
277
00:14:05,177 --> 00:14:06,578
JACK:
It was scary.
278
00:14:06,580 --> 00:14:09,414
I mean, she shot
a crossbow right at me.
279
00:14:09,416 --> 00:14:12,016
And it stuck in, like,
a foot from my head.
280
00:14:12,018 --> 00:14:13,985
Like this.
(laughs)
281
00:14:13,987 --> 00:14:16,387
Did this really happen or this
something you're making up?
282
00:14:16,389 --> 00:14:18,189
(laughs)
Jack,
283
00:14:18,191 --> 00:14:20,892
did you take something
out of my closet?
284
00:14:20,894 --> 00:14:22,927
Mm, no, not lately.
285
00:14:22,929 --> 00:14:24,295
Why?
286
00:14:24,297 --> 00:14:25,997
Is there something weird
in there?
287
00:14:27,399 --> 00:14:29,167
Why don't you
head downstairs, Jack?
288
00:14:29,169 --> 00:14:31,336
There's a fresh tray
of cookies waiting for you.
289
00:14:34,473 --> 00:14:36,207
I think we feed him
too much sugar.
290
00:14:36,209 --> 00:14:39,277
Right.
Sugar's the problem there.
291
00:14:39,279 --> 00:14:41,079
Look,
292
00:14:41,081 --> 00:14:42,547
now that you and Sophie
293
00:14:42,549 --> 00:14:44,983
are really,
finally splitting up,
294
00:14:44,985 --> 00:14:47,218
I think you should fight
for sole custody.
295
00:14:48,587 --> 00:14:51,389
I don't think I could
do that to her.
296
00:14:51,391 --> 00:14:53,057
I mean, she'd be...
297
00:14:53,059 --> 00:14:54,459
I know she loves him.
298
00:14:54,461 --> 00:14:56,895
But as far as parenting,
299
00:14:56,897 --> 00:15:00,365
we both know
he's better off with you.
300
00:15:00,367 --> 00:15:03,234
She's helping him
with his history project later,
301
00:15:03,236 --> 00:15:05,637
so I'll go by
and see how she's doing.
302
00:15:05,639 --> 00:15:08,940
And then I'll think
about it, okay?
303
00:15:11,477 --> 00:15:13,011
Okay.
304
00:15:14,380 --> 00:15:16,047
(lock buzzes)
305
00:15:26,358 --> 00:15:27,959
Hey.
Hey.
306
00:15:27,961 --> 00:15:29,560
Did you manage
to get ahold of Christina?
307
00:15:29,562 --> 00:15:31,696
The number
is no longer in service.
308
00:15:32,998 --> 00:15:35,366
Did you try the clinic?
309
00:15:35,368 --> 00:15:37,035
She told them she was, uh,
310
00:15:37,037 --> 00:15:38,569
laying low for a bit.
311
00:15:38,571 --> 00:15:41,572
They're not even sure
if she's still in Boston.
312
00:15:41,574 --> 00:15:43,107
Really?
313
00:15:45,711 --> 00:15:48,313
Look, I mean, imagine it
from her point of view.
314
00:15:48,315 --> 00:15:50,148
There's an accomplice,
you were arrested--
315
00:15:50,150 --> 00:15:51,616
she's scared.
316
00:15:53,185 --> 00:15:55,386
She'll find out that
you've been cleared,
317
00:15:55,388 --> 00:15:58,589
that there is nothing connecting
you to any of the murders.
318
00:16:01,660 --> 00:16:04,228
She'll turn up.
Or you'll find her.
319
00:16:04,230 --> 00:16:06,664
She's out there.
320
00:16:19,345 --> 00:16:20,545
Voilà.
321
00:16:20,547 --> 00:16:22,146
Hey, Mom.
(laughs)
322
00:16:24,249 --> 00:16:26,751
I got everything we talked about
and a couple extra things, too.
323
00:16:26,753 --> 00:16:28,219
Did you get the soda?
324
00:16:28,221 --> 00:16:29,387
Two two-liters.
(gasps)
325
00:16:29,389 --> 00:16:30,755
Damn, I left 'em
by the elevator.
326
00:16:30,757 --> 00:16:32,757
I'll get it.
327
00:16:32,759 --> 00:16:36,094
Don't you think we should
cut down on his sugar intake?
328
00:16:36,096 --> 00:16:38,029
The soda's not
for drinking.
329
00:16:38,031 --> 00:16:40,098
It's for death.
330
00:16:40,100 --> 00:16:42,133
Um...
331
00:16:42,135 --> 00:16:44,135
you don't think you could
332
00:16:44,137 --> 00:16:47,038
steer him towards a history
project that's a little more...
333
00:16:47,040 --> 00:16:50,441
normal?
334
00:16:50,443 --> 00:16:52,443
It's supposed
to be about Boston.
335
00:16:52,445 --> 00:16:54,379
I don't know if you were
awake in school,
336
00:16:54,381 --> 00:16:56,614
but Boston's history
is pretty damn bloody.
337
00:16:57,516 --> 00:16:58,716
Okay.
338
00:16:58,718 --> 00:17:00,685
So, I think...
339
00:17:00,687 --> 00:17:02,420
Whoa.
340
00:17:02,422 --> 00:17:04,355
I think we're gonna
need some more soda, Mom.
341
00:17:04,357 --> 00:17:06,157
I'll get some more
on our candy break.
342
00:17:07,359 --> 00:17:08,626
Yeah, sugar.
343
00:17:08,628 --> 00:17:10,595
Cam, whatever.
344
00:17:10,597 --> 00:17:12,497
All right, just a little
warning, 'cause I don't
345
00:17:12,499 --> 00:17:14,298
want you getting caught
off guard, but the lawyer
346
00:17:14,300 --> 00:17:16,401
will be sending
paperwork by this week.
347
00:17:20,572 --> 00:17:22,306
The, uh, lawyer
your mommy got you?
348
00:17:22,308 --> 00:17:26,177
Yeah, I really can't wait
to see what it says.
349
00:17:26,179 --> 00:17:29,047
Come on.
(door closes)
350
00:17:34,620 --> 00:17:38,189
BRADY: Yeah. You double-checked
the calendar?
351
00:17:38,191 --> 00:17:40,491
Okay, thank you.
352
00:17:40,493 --> 00:17:41,759
Was that Conley's assistant?
Yeah.
353
00:17:41,761 --> 00:17:43,528
What did she say?
354
00:17:43,530 --> 00:17:45,430
Well, she's being oddly evasive
about his whereabouts
355
00:17:45,432 --> 00:17:46,731
on the day of the murder.
356
00:17:46,733 --> 00:17:49,434
Did Jennifer make
357
00:17:49,436 --> 00:17:51,669
any reference about what kind
of information she had?
358
00:17:51,671 --> 00:17:54,372
Only that it was about Conley.
359
00:17:54,374 --> 00:17:56,174
She sent this text
360
00:17:56,176 --> 00:17:58,076
saying that she was
361
00:17:58,078 --> 00:18:00,845
"fiercely protective"
of her sources.
362
00:18:04,550 --> 00:18:07,218
We should start
at her apartment.
363
00:18:09,755 --> 00:18:12,190
If I'm gonna
hand all this over,
364
00:18:12,192 --> 00:18:15,226
at least I want an explanation.
365
00:18:15,228 --> 00:18:16,727
Well, we have
reason to believe
366
00:18:16,729 --> 00:18:19,464
the SBK accomplice
attended Mitchell's funeral.
367
00:18:19,466 --> 00:18:21,532
That's all
I can tell you.
368
00:18:32,611 --> 00:18:34,812
Appreciate your
cooperation.
369
00:18:36,348 --> 00:18:37,815
We'll be in touch.
370
00:18:41,220 --> 00:18:43,488
I think Cam borrowed it.
He say where he was going?
371
00:18:43,490 --> 00:18:46,224
No. I can take you
wherever you need to go.
372
00:18:46,226 --> 00:18:48,459
No. No, I need my truck.
373
00:18:48,461 --> 00:18:51,629
Are you okay?
374
00:18:51,631 --> 00:18:53,464
Yeah.
Yeah, yeah, I'm fine.
375
00:18:53,466 --> 00:18:54,732
Okay.
376
00:18:54,734 --> 00:18:56,400
I'm gonna go wash up.
377
00:19:01,640 --> 00:19:05,543
Why the hell were you
at Mitchell's funeral?
378
00:19:05,545 --> 00:19:07,879
With everything that went on
between you two,
379
00:19:07,881 --> 00:19:10,281
you never should have
been there.
380
00:19:28,700 --> 00:19:29,800
TESSA:
Garrett's home.
381
00:19:29,802 --> 00:19:31,335
Oh,
382
00:19:31,337 --> 00:19:32,770
that's wonderful.
383
00:19:32,772 --> 00:19:35,606
Is he...
He's upstairs.
384
00:19:35,608 --> 00:19:38,376
Hey, Mom, why did I see
an FBI agent
385
00:19:38,378 --> 00:19:39,844
just leave the house?
386
00:19:41,346 --> 00:19:42,813
You should ask your husband.
387
00:19:44,816 --> 00:19:48,252
Their latest theory
is that the accomplice
388
00:19:48,254 --> 00:19:49,921
was someone at the funeral.
389
00:19:49,923 --> 00:19:51,656
Of course they're gonna
start with us.
390
00:19:52,791 --> 00:19:54,759
They'll come
to their senses.
391
00:19:54,761 --> 00:19:57,261
The only thing we can do
in the meantime...
392
00:19:59,198 --> 00:20:00,831
is try and stay united.
393
00:20:29,661 --> 00:20:31,262
APRIL:
Temptation is natural.
394
00:20:31,264 --> 00:20:32,763
Temptation is natural.
395
00:20:32,765 --> 00:20:34,932
What you've done
is not who you are.
396
00:20:34,934 --> 00:20:37,401
What I've done is not who I am.
397
00:20:37,403 --> 00:20:39,870
Oh, God!
398
00:20:39,872 --> 00:20:41,405
Oh, God.
399
00:20:41,407 --> 00:20:43,474
Hey.
400
00:20:44,776 --> 00:20:46,377
Welcome back.
401
00:20:46,379 --> 00:20:47,378
You got my keys.
402
00:20:47,380 --> 00:20:50,314
Uh, yeah.
Where you going?
403
00:20:50,316 --> 00:20:52,416
I got to run an errand.
404
00:20:52,418 --> 00:20:53,751
You're so bad at being specific.
405
00:20:53,753 --> 00:20:55,019
Uh, how long
you be gone for?
406
00:20:55,021 --> 00:20:56,387
It's none of your
business, Cam.
407
00:20:56,389 --> 00:20:59,657
Give me my keys.
Hey, man, listen.
408
00:20:59,659 --> 00:21:02,560
I'll be damned if I let you
run out on us again
409
00:21:02,562 --> 00:21:03,961
without going to...
410
00:21:03,963 --> 00:21:06,030
Boston History Night.
411
00:21:06,032 --> 00:21:07,565
What?
412
00:21:07,567 --> 00:21:09,433
Uh, well, I told Jack
that you were getting
413
00:21:09,435 --> 00:21:11,435
out of jail, and he was
all excited you'd get to see
414
00:21:11,437 --> 00:21:13,437
his big presentation.
415
00:21:13,439 --> 00:21:15,506
He said
that you'd like it.
416
00:21:16,475 --> 00:21:18,442
Give me my keys.
417
00:21:18,444 --> 00:21:21,512
I have to go.
Listen, man.
418
00:21:22,447 --> 00:21:24,782
For whatever reason,
419
00:21:24,784 --> 00:21:27,752
Jack feels a real connection
with you.
420
00:21:27,754 --> 00:21:30,388
And since his mom
might not be
421
00:21:30,390 --> 00:21:31,922
a big part of his life anymore,
422
00:21:31,924 --> 00:21:33,924
it would mean a lot if you were.
423
00:21:36,662 --> 00:21:39,730
(sighs)
It's your call.
424
00:21:50,075 --> 00:21:52,810
APRIL: There are no losers,
just slow winners.
425
00:21:52,812 --> 00:21:55,579
There are no losers,
just slow winners.
426
00:22:03,422 --> 00:22:05,389
Looks fiercely protective to me.
427
00:22:16,368 --> 00:22:17,768
Okay. Any ideas?
428
00:22:17,770 --> 00:22:19,904
I thought you'd have,
like, safecracking gear
429
00:22:19,906 --> 00:22:22,907
or something.
I'm a detective,
not Thomas Crown.
430
00:22:26,845 --> 00:22:28,713
(sighs)
Okay. Look at her.
431
00:22:28,715 --> 00:22:30,781
She's sexy,
she's self-aggrandizing,
432
00:22:30,783 --> 00:22:32,650
narcissistic.
433
00:22:32,652 --> 00:22:34,418
(clicking)
434
00:22:35,387 --> 00:22:37,722
(groans)
435
00:22:37,724 --> 00:22:38,856
What did you try?
436
00:22:38,858 --> 00:22:40,725
36-24-36.
437
00:22:40,727 --> 00:22:42,660
(scoffs)
438
00:22:42,662 --> 00:22:45,629
You got any better ideas?
439
00:22:45,631 --> 00:22:46,931
Her birthday?
440
00:22:48,400 --> 00:22:49,934
The day she pretends
is her birthday.
441
00:22:49,936 --> 00:22:51,669
Maury Povich's
birthday.
442
00:22:52,738 --> 00:22:54,138
(sighs)
443
00:22:54,140 --> 00:22:57,541
My husband's
birthday.
444
00:22:57,543 --> 00:22:59,610
Date of her first
onscreen appearance?
445
00:22:59,612 --> 00:23:01,679
The ratings of her
first time on air.
446
00:23:01,681 --> 00:23:03,614
Ratings from the time she had
that micro-pig on the show,
447
00:23:03,616 --> 00:23:05,082
and it went viral.
Oh, God, yeah.
448
00:23:05,084 --> 00:23:07,017
That pig could
really dance.
Mmm.
449
00:23:10,622 --> 00:23:11,822
(whispering):
Yeah, I'm done.
450
00:23:11,824 --> 00:23:14,091
She spent her whole career
at Channel 12.
451
00:23:14,093 --> 00:23:16,394
We could try 12-12-12.
452
00:23:39,518 --> 00:23:42,653
(scoffs)
It can't be that easy.
453
00:23:45,924 --> 00:23:47,725
She bugged him.
454
00:23:51,563 --> 00:23:53,898
You said the rep
from the election commission
455
00:23:53,900 --> 00:23:55,166
would be here at 5:00.
456
00:23:55,168 --> 00:23:57,501
She's running late. Traffic.
457
00:23:57,503 --> 00:23:59,036
Probably because
of that left-turn light
458
00:23:59,038 --> 00:24:00,571
you put on Pilgrim Street.
459
00:24:05,544 --> 00:24:08,679
LINDA:
What the hell is going
on here? You told me
460
00:24:08,681 --> 00:24:11,982
you had enough evidence
to arrest her.
It's an ambush.
461
00:24:13,218 --> 00:24:17,054
(typing)
462
00:24:17,056 --> 00:24:19,690
CONLEY:
There was an accomplice?
You reopened the case?
463
00:24:19,692 --> 00:24:21,926
You're supposed
to tell me these things.
LINDA: We've already arrested
464
00:24:21,928 --> 00:24:24,929
Garrett Hawthorne.
CONLEY:
Good. That's good.
465
00:24:24,931 --> 00:24:26,931
Because we can't afford
someone digging around.
466
00:24:26,933 --> 00:24:28,833
LINDA:
Stop being paranoid.
467
00:24:28,835 --> 00:24:31,735
I destroyed the evidence that
ties you to the crime scene.
468
00:24:42,214 --> 00:24:44,682
You recorded us
without our consent.
469
00:24:44,684 --> 00:24:46,684
That's illegal.
We didn't record it.
470
00:24:46,686 --> 00:24:50,254
Jennifer Windham did.
And then she was murdered.
471
00:24:50,256 --> 00:24:54,091
You let me and my family
go through that horror show
472
00:24:54,093 --> 00:24:56,760
when you were working
with my father the whole time.
473
00:24:58,663 --> 00:25:01,499
No. No.
474
00:25:03,535 --> 00:25:05,703
The night David Morales
was murdered,
475
00:25:05,705 --> 00:25:07,505
I was over
at his house.
476
00:25:07,507 --> 00:25:10,007
I'd just started putting
together my mayoral campaign,
477
00:25:10,009 --> 00:25:11,542
and I needed his help
getting access
478
00:25:11,544 --> 00:25:13,277
to some
of the political elite.
479
00:25:13,279 --> 00:25:15,079
Why would he help you?
I helped him
480
00:25:15,081 --> 00:25:17,014
with his business
when he was starting out.
481
00:25:17,016 --> 00:25:19,016
I thought he'd be up
for a little
482
00:25:19,018 --> 00:25:20,951
"I scratched your back,
now you scratch mine."
483
00:25:20,953 --> 00:25:23,153
But as it turns out,
he wasn't amenable
484
00:25:23,155 --> 00:25:25,155
to my political leanings.
485
00:25:25,157 --> 00:25:27,558
I got angry, he got angry,
486
00:25:27,560 --> 00:25:30,094
we shouted some things,
and I stormed out.
487
00:25:30,096 --> 00:25:32,296
The next morning, I heard
on the news that he was...
488
00:25:32,298 --> 00:25:34,265
that he killed
by Silver Bells,
489
00:25:34,267 --> 00:25:37,067
just hours
after I left him.
490
00:25:37,069 --> 00:25:40,070
And then I realized
in all the chaos,
491
00:25:40,072 --> 00:25:42,540
I lost a cufflink at his house.
492
00:25:42,542 --> 00:25:45,543
I freaked out
a little bit, okay?
493
00:25:45,545 --> 00:25:47,912
I didn't kill him.
494
00:25:47,914 --> 00:25:50,648
But I figured if the police
traced it back to me,
495
00:25:50,650 --> 00:25:52,316
I'd be a person
of interest.
496
00:25:52,318 --> 00:25:54,752
In a major serial
killer case.
497
00:25:54,754 --> 00:25:57,288
My whole political future
would go up in smoke.
498
00:25:57,290 --> 00:25:59,290
So then you went
to Cutter?
499
00:25:59,292 --> 00:26:02,026
I was new on the force,
500
00:26:02,028 --> 00:26:04,762
but I had access.
501
00:26:04,764 --> 00:26:07,965
What I didn't have,
though, was money.
502
00:26:07,967 --> 00:26:12,169
My dad was losing
his house, and I-I...
503
00:26:12,171 --> 00:26:13,737
needed help.
504
00:26:13,739 --> 00:26:16,707
How much did you pay her
to destroy the evidence?
505
00:26:16,709 --> 00:26:18,242
25 grand.
506
00:26:18,244 --> 00:26:21,579
(scoffs)
LINDA: Covered most
of my dad's bills.
507
00:26:21,581 --> 00:26:24,715
And we were never supposed
to talk about it again.
508
00:26:24,717 --> 00:26:27,051
And then they found the belt,
509
00:26:27,053 --> 00:26:30,654
and they reopened the case...
I got a
little paranoid.
510
00:26:30,656 --> 00:26:33,857
(scoffs)
That's putting it mildly.
511
00:26:35,794 --> 00:26:38,862
You want proof
I didn't kill Jennifer?
512
00:26:41,766 --> 00:26:45,336
Check with Perry Cooper
and Cindy Frye.
513
00:26:45,338 --> 00:26:48,072
They'll confirm that I was
meeting with them at the time
of Jennifer's murder.
514
00:26:48,074 --> 00:26:51,642
You were coordinating
with your super PAC?
Yeah.
515
00:26:51,644 --> 00:26:54,645
But as sins go,
516
00:26:54,647 --> 00:26:56,614
it's not quite murder.
517
00:26:57,682 --> 00:27:00,084
(scoffs)
518
00:27:10,095 --> 00:27:11,862
(jangling)
519
00:27:11,864 --> 00:27:14,298
(clattering)
520
00:27:24,376 --> 00:27:26,844
(indistinct chatter)
521
00:27:31,850 --> 00:27:33,651
Mom, who is Caleb O'Connor?
522
00:27:33,653 --> 00:27:37,988
I heard you on the phone,
and I looked up his number.
523
00:27:37,990 --> 00:27:41,158
Caleb O'Connor from Smoke Hill,
Pennsylvania.
524
00:27:41,160 --> 00:27:44,194
He's a friend of mine.
525
00:27:44,196 --> 00:27:46,063
The conversation
did not sound friendly.
526
00:27:46,065 --> 00:27:48,932
You sounded pretty upset
that he was at Dad's funeral.
527
00:27:48,934 --> 00:27:50,768
Because your father
hated him.
528
00:27:50,770 --> 00:27:52,069
He nearly beat him to death.
529
00:27:52,071 --> 00:27:53,737
Caleb O'Connor is...
530
00:27:53,739 --> 00:27:55,839
The man I was having
the affair with. Yes.
531
00:27:57,742 --> 00:28:01,011
Now you're checking
the numbers that I call?
532
00:28:01,013 --> 00:28:03,881
We can't lose trust
in each other.
533
00:28:03,883 --> 00:28:06,817
Not at a time like this.
534
00:28:07,786 --> 00:28:11,255
Hi. Oh, good.
535
00:28:14,759 --> 00:28:16,760
(murmuring)
536
00:28:16,762 --> 00:28:18,829
Welcome
to Saldenbrook Elementary's
537
00:28:18,831 --> 00:28:20,330
Boston History Night.
538
00:28:20,332 --> 00:28:23,033
First up, with a fascinating
piece of local history
539
00:28:23,035 --> 00:28:25,703
is Jack Hawthorne.
540
00:28:26,438 --> 00:28:29,873
(applause)
541
00:28:36,881 --> 00:28:40,851
People run through
the streets, screaming.
542
00:28:40,853 --> 00:28:44,722
The lucky ones survive
with just a broken bone.
543
00:28:44,724 --> 00:28:47,958
But the unlucky ones
are crushed or drowned.
544
00:28:47,960 --> 00:28:50,394
But everything...
545
00:28:50,396 --> 00:28:53,731
is... sticky.
546
00:28:53,733 --> 00:28:58,001
It all started with
a poorly built vat of molasses.
547
00:28:58,003 --> 00:29:02,272
The temperature suddenly rose
on January 15,
548
00:29:02,274 --> 00:29:05,375
1919, and the
molasses became
549
00:29:05,377 --> 00:29:09,780
too liquid-y,
and the vat... burst.
550
00:29:09,782 --> 00:29:12,082
(rumbling)
The people heard a loud
551
00:29:12,084 --> 00:29:13,884
rumbling noise.
552
00:29:16,087 --> 00:29:18,055
(audience chuckling)
553
00:29:18,057 --> 00:29:21,925
It was a wave of molasses
as tall as a house
554
00:29:21,927 --> 00:29:23,961
rushing through the streets.
555
00:29:23,963 --> 00:29:25,529
(laughter)
It destroyed
buildings.
556
00:29:25,531 --> 00:29:28,332
It knocked people
off their feet.
557
00:29:28,334 --> 00:29:31,235
Some people...
even died.
558
00:29:31,237 --> 00:29:33,303
(chuckling)
559
00:29:34,973 --> 00:29:36,340
(clopping)
560
00:29:39,878 --> 00:29:43,981
It even stopped horses
right in their tracks.
561
00:29:43,983 --> 00:29:45,983
Forever.
562
00:29:45,985 --> 00:29:47,818
(laughter)
563
00:29:52,557 --> 00:29:54,992
I've been running checks
on everyone
564
00:29:54,994 --> 00:29:56,894
who attended
Mitchell's funeral.
565
00:29:56,896 --> 00:29:59,530
Maureen Campbell knew him
from when they both served
566
00:29:59,532 --> 00:30:03,000
on the board of a charity,
a wildlife conservation charity.
567
00:30:03,002 --> 00:30:04,401
I feel a point coming on.
568
00:30:04,403 --> 00:30:06,270
Garrett allegedly got the knife
from his father.
569
00:30:06,272 --> 00:30:10,007
Why would a guy on the board of
a wildlife conservation charity
570
00:30:10,009 --> 00:30:12,576
own an ivory knife?
571
00:30:12,578 --> 00:30:15,546
I don't think Mitchell
ever did actually own the knife.
572
00:30:15,548 --> 00:30:18,182
I think
it was Garrett's all along.
Garrett's been ruled out.
573
00:30:18,184 --> 00:30:20,250
No, I know, I know. And I know
he didn't murder Jennifer.
574
00:30:20,252 --> 00:30:23,120
I'm saying something
does not add up here.
575
00:30:23,122 --> 00:30:25,589
You remember that
mandatory meeting today?
576
00:30:25,591 --> 00:30:28,325
You missed it.
Yeah, I know.
And I'm sorry about that.
577
00:30:28,327 --> 00:30:30,427
But I've been chasing down the
leads, I've been making progress
578
00:30:30,429 --> 00:30:33,564
on this...
You went into the Windham
crime scene without permission.
579
00:30:33,566 --> 00:30:36,934
So then I read your whole file.
580
00:30:36,936 --> 00:30:39,036
You're married to a Hawthorne.
581
00:30:39,038 --> 00:30:41,071
Which has given us access
that we would not
582
00:30:41,073 --> 00:30:43,140
have had if I hadn't...
It's a blatant
conflict of interest.
583
00:30:43,142 --> 00:30:47,077
I am the one who's saying that
we need to reconsider Garrett!
584
00:30:50,915 --> 00:30:52,916
Go home.
585
00:30:52,918 --> 00:30:55,452
Be with your wife.
586
00:30:55,454 --> 00:30:58,522
Get this case
out of your head.
587
00:31:00,325 --> 00:31:02,860
Your temporary
leave begins now.
588
00:31:15,039 --> 00:31:16,440
Hey, hey, hey!
That was great, that was great.
589
00:31:16,442 --> 00:31:18,442
I mean, you really figured
out how to bring out
590
00:31:18,444 --> 00:31:20,444
the best of his, you
know... his Jack-ness.
591
00:31:20,446 --> 00:31:22,446
I love his Jack-ness.
592
00:31:22,448 --> 00:31:24,581
We made a cool little man,
didn't we?
593
00:31:24,583 --> 00:31:28,986
We did. And you should
be a part of his life.
594
00:31:28,988 --> 00:31:31,388
I won't fight you on that.
595
00:31:34,993 --> 00:31:36,326
JACK:
Uncle Garrett.
596
00:31:36,328 --> 00:31:39,162
Hey.
597
00:31:39,164 --> 00:31:42,532
Did you like the part
about the melting horse?
598
00:31:42,534 --> 00:31:45,435
Oh yeah, that was
my favorite part.
599
00:31:45,437 --> 00:31:47,504
Hey, you listen to me.
600
00:31:47,506 --> 00:31:50,507
Never stop being you.
All right?
601
00:31:50,509 --> 00:31:53,911
I can't not be me.
It's all I am.
602
00:31:53,913 --> 00:31:56,613
(chuckles) Exactly.
603
00:32:00,184 --> 00:32:01,418
April! Hey.
604
00:32:01,420 --> 00:32:02,519
Ah, you came.
605
00:32:02,521 --> 00:32:05,022
Hey. Yeah, I, uh,
606
00:32:05,024 --> 00:32:07,391
guess curiosity
got the best of me.
607
00:32:07,393 --> 00:32:09,927
You totally undersold
the weirdness.
Yeah.
608
00:32:09,929 --> 00:32:11,695
And you-- and you undersold
the awesomeness.
609
00:32:11,697 --> 00:32:13,463
I thought we couldn't...
610
00:32:13,465 --> 00:32:16,466
Uh, yeah. No, we-we cannot
be involved romantically,
611
00:32:16,468 --> 00:32:18,268
but I feel like,
as long as we can
612
00:32:18,270 --> 00:32:20,003
keep this
on a platonic axis,
613
00:32:20,005 --> 00:32:21,438
we'll be fine.
Right, right.
614
00:32:21,440 --> 00:32:23,006
Right, great.
I mean, 'cause
615
00:32:23,008 --> 00:32:24,408
when I look at you,
that's all I think about.
616
00:32:24,410 --> 00:32:27,144
(chuckles):
I mean, it's just so...
617
00:32:27,146 --> 00:32:29,479
platonic.
Mmm-hmm.
618
00:32:29,481 --> 00:32:31,448
Good, great. Well,
that's-that's a relief.
619
00:32:31,450 --> 00:32:34,217
'Cause that's just
exactly how I feel.
620
00:32:34,219 --> 00:32:35,953
I mean, Plato
would be proud.
621
00:32:35,955 --> 00:32:37,287
(Cam chuckles)
622
00:32:39,090 --> 00:32:40,557
ALISON: So, how are
you feeling?
623
00:32:40,559 --> 00:32:43,093
TESSA: Well, there's no
morning sickness.
624
00:32:43,095 --> 00:32:44,361
That's good.
Which is great,
625
00:32:44,363 --> 00:32:46,163
but I am so
on edge, Ali.
626
00:32:46,165 --> 00:32:47,364
Impatient. Like,
627
00:32:47,366 --> 00:32:49,199
I yelled at our
mailman yesterday.
628
00:32:49,201 --> 00:32:50,634
And I love our mailman.
629
00:32:50,636 --> 00:32:53,337
That's not the pregnancy.
We're all on edge.
630
00:32:53,339 --> 00:32:54,504
(sighs)
631
00:32:54,506 --> 00:32:56,239
At least you have
a supportive spouse.
632
00:32:59,210 --> 00:33:00,510
How are things with Tom?
633
00:33:00,512 --> 00:33:03,380
We'll talk about it later.
634
00:33:03,382 --> 00:33:05,315
Hey.
Hi.
635
00:33:05,317 --> 00:33:08,418
You missed a pretty
wild presentation.
(chuckles)
636
00:33:08,420 --> 00:33:10,187
Yeah, well,
I'm not gonna be missing
637
00:33:10,189 --> 00:33:12,022
any more family events
for a while.
638
00:33:12,024 --> 00:33:13,123
Why?
639
00:33:13,125 --> 00:33:15,592
They put me on temporary leave.
640
00:33:15,594 --> 00:33:18,028
What?
Yeah.
641
00:33:18,030 --> 00:33:20,130
Told me to get the case
out of my head.
642
00:33:20,132 --> 00:33:21,398
Oh, well,
that's a novel idea.
643
00:33:21,400 --> 00:33:23,133
Let's just put it
out of our heads.
644
00:33:23,135 --> 00:33:24,134
Easy enough.
645
00:33:24,136 --> 00:33:25,202
Piece of cake.
646
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
JACK:
It's weird.
647
00:33:42,021 --> 00:33:43,420
Hmm?
648
00:33:43,422 --> 00:33:45,022
You're just smiling
way more than usual.
649
00:33:45,024 --> 00:33:46,189
Nah, I'm smiling more
650
00:33:46,191 --> 00:33:47,758
because I feel good
about the future.
651
00:33:47,760 --> 00:33:49,159
You should.
652
00:33:49,161 --> 00:33:50,293
It has infinite
possibilities.
653
00:33:50,295 --> 00:33:52,195
That's true.
No, seriously.
654
00:33:52,197 --> 00:33:53,430
Hmm?
I mean,
655
00:33:53,432 --> 00:33:54,731
at any moment,
you could be like,
656
00:33:54,733 --> 00:33:56,333
"I'm going this way.
Whoa.
657
00:33:56,335 --> 00:33:58,035
No, I'm going
that way."
(laughing)
658
00:33:58,037 --> 00:33:59,436
Or, "I'm doing a cartwheel,
659
00:33:59,438 --> 00:34:00,470
I'm speaking French."
660
00:34:00,472 --> 00:34:02,039
(laughing continues)
661
00:34:02,041 --> 00:34:04,474
And, if you believe
in parallel universes,
662
00:34:04,476 --> 00:34:06,576
then all of those things
are happening
663
00:34:06,578 --> 00:34:09,179
somewhere in the world,
right now.
664
00:34:09,181 --> 00:34:10,380
(imitates explosion)
Hey, look.
665
00:34:10,382 --> 00:34:12,516
That's our candy guy.
666
00:34:12,518 --> 00:34:13,717
Can I get some gummies?
667
00:34:13,719 --> 00:34:16,520
(laughs):
Fine, I give in.
668
00:34:16,522 --> 00:34:18,722
Go get yourself some sugar.
You've earned it.
669
00:34:18,724 --> 00:34:20,424
Thanks, Dad!
670
00:34:29,500 --> 00:34:31,101
No, I want my change, bud.
671
00:34:31,103 --> 00:34:33,804
There is no change.
Gummies cost 20 bucks.
672
00:34:33,806 --> 00:34:35,505
No, seriously.
673
00:34:35,507 --> 00:34:38,175
Every time Mom has me
get gummies from that guy,
674
00:34:38,177 --> 00:34:39,409
it costs 20 bucks.
675
00:34:40,511 --> 00:34:42,179
It's probably just inflation.
676
00:35:01,532 --> 00:35:03,633
(door opens)
Hey.
677
00:35:03,635 --> 00:35:05,135
(door shuts)
678
00:35:22,520 --> 00:35:25,155
Cam, he never knew.
679
00:35:28,493 --> 00:35:32,229
You used our son
to buy drugs.
680
00:35:34,499 --> 00:35:36,500
You gave him money
681
00:35:36,502 --> 00:35:38,702
and made him
buy you drugs.
682
00:35:38,704 --> 00:35:42,339
You don't have anything
to say, do you?
683
00:35:44,509 --> 00:35:46,776
Because there's
no defense.
684
00:35:46,778 --> 00:35:48,645
Cam, no...
You know what this is?
685
00:35:48,647 --> 00:35:50,547
(voice breaking):
No, Cam. Please, no.
686
00:35:50,549 --> 00:35:52,449
This is ammunition.
687
00:35:52,451 --> 00:35:53,850
No!
688
00:35:53,852 --> 00:35:55,418
(softly):
Cam, I love you.
689
00:35:55,420 --> 00:35:57,287
This gives me
full custody of Jack.
690
00:35:57,289 --> 00:35:58,822
Cam, please wait. Please!
691
00:35:58,824 --> 00:36:00,290
No, Cam! Please, no!
692
00:36:00,292 --> 00:36:01,458
Please, Cam. Don't go.
693
00:36:01,460 --> 00:36:03,160
Please don't go.
Please, please.
694
00:36:03,162 --> 00:36:05,695
Hey, hey, hey.
Cam, I love you!
I love you!
695
00:36:05,697 --> 00:36:07,731
Please, Cam. Please!
696
00:36:07,733 --> 00:36:10,700
I'm sorry, Cam.
Cam, I'm sorry. Please.
697
00:36:10,702 --> 00:36:11,801
Cam...
698
00:36:11,803 --> 00:36:13,270
I'm gonna tell you
what to do.
699
00:36:13,272 --> 00:36:14,771
Okay.
So, listen to me
closely.
700
00:36:14,773 --> 00:36:17,474
Okay. I'm listening.
701
00:36:17,476 --> 00:36:18,942
Okay.
702
00:36:22,580 --> 00:36:24,281
Make a new life for yourself.
703
00:36:24,283 --> 00:36:27,284
No! No, Cam. Please...
704
00:36:27,286 --> 00:36:29,352
No. No, Cam.
Make peace with the fact
705
00:36:29,354 --> 00:36:31,188
that Jack won't
be part of it.
No. Please!
706
00:36:31,190 --> 00:36:32,722
No, Cam!
707
00:36:32,724 --> 00:36:33,890
Cam!
708
00:36:33,892 --> 00:36:36,259
(sobbing):
Please come back!
709
00:36:36,261 --> 00:36:38,461
No. Cam!
710
00:36:38,463 --> 00:36:39,963
(screaming):
Cam!
711
00:36:39,965 --> 00:36:42,732
(door shuts)
Don't you walk away, Cam!
712
00:36:42,734 --> 00:36:43,900
Cam, please, no.
713
00:36:43,902 --> 00:36:45,268
(sobbing):
Please!
714
00:36:45,270 --> 00:36:46,770
No!
715
00:36:47,638 --> 00:36:51,274
(sobbing hysterically)
716
00:36:56,614 --> 00:36:59,716
ALISON:
Of all the people who could've
been Dad's accomplice...
717
00:36:59,718 --> 00:37:01,818
the guy mom cheated with?
It's an odd theory.
718
00:37:01,820 --> 00:37:03,820
TESSA:
Mom has lied before.
719
00:37:03,822 --> 00:37:05,488
Maybe there was no affair.
720
00:37:05,490 --> 00:37:08,858
Maybe Caleb was just the person
Dad was working with.
721
00:37:08,860 --> 00:37:10,360
So you did the sensible thing
and arranged to meet
722
00:37:10,362 --> 00:37:11,595
with a potential murderer.
723
00:37:11,597 --> 00:37:13,530
It's a public place!
724
00:37:16,367 --> 00:37:17,767
Tessa? Alison?
725
00:37:20,705 --> 00:37:23,840
I do remember you
from the funeral.
726
00:37:23,842 --> 00:37:26,509
Yeah. Your mom,
she's, uh,
727
00:37:26,511 --> 00:37:29,246
pretty upset
about that.
728
00:37:29,248 --> 00:37:30,780
I don't know.
I just...
729
00:37:30,782 --> 00:37:32,716
I wanted to see
her face again.
730
00:37:35,253 --> 00:37:36,253
How do you know her?
731
00:37:36,255 --> 00:37:38,288
High school sweethearts.
732
00:37:40,758 --> 00:37:42,459
It went past high school, right?
733
00:37:42,461 --> 00:37:46,329
Ah.
(chuckles)
734
00:37:46,331 --> 00:37:48,265
That's what I thought
this might be about.
735
00:37:49,867 --> 00:37:52,736
Your mother and I, we, um...
736
00:37:54,038 --> 00:37:57,474
we had a hard time letting go
of what we had.
737
00:37:58,409 --> 00:38:01,745
The story we were told
738
00:38:01,747 --> 00:38:03,947
is that he found you
with her,
739
00:38:03,949 --> 00:38:07,417
and beat you within
an inch of your life.
740
00:38:07,419 --> 00:38:09,853
Yeah.
(clears throat)
741
00:38:09,855 --> 00:38:11,421
Yeah, look, I-I still
got the scars
742
00:38:11,423 --> 00:38:13,623
from when I hit the, uh,
planter in the driveway.
743
00:38:13,625 --> 00:38:16,960
He dragged you all the way down
the stairs into the driveway?
744
00:38:16,962 --> 00:38:18,295
"Dragged"?
745
00:38:18,297 --> 00:38:19,596
No, no, no, no.
746
00:38:19,598 --> 00:38:21,698
He ambushed me
the moment I showed up.
747
00:38:21,700 --> 00:38:23,967
He didn't drag you
down the stairs?
748
00:38:23,969 --> 00:38:26,603
No.
749
00:38:26,605 --> 00:38:28,772
I never made it
inside the house that day.
750
00:38:32,977 --> 00:38:34,377
(bell rings)
751
00:38:41,986 --> 00:38:43,720
Good choice.
752
00:38:43,722 --> 00:38:44,921
Top of the line corn grinder.
753
00:38:46,924 --> 00:38:49,326
How fine a grain does it get?
754
00:38:49,328 --> 00:38:51,628
Put some fresh ears in that
and...
755
00:38:51,630 --> 00:38:53,596
you'll end up with
quite a nice cornmeal.
756
00:38:58,803 --> 00:39:00,570
I'll take it.
757
00:39:02,606 --> 00:39:04,874
Pretty late in the season
to be harvesting corn.
758
00:39:09,013 --> 00:39:12,115
I'm not in a super-great place
at the moment,
759
00:39:12,117 --> 00:39:14,918
Cam, your story about someone
at another sibling rendezvous.
760
00:39:14,920 --> 00:39:16,419
dragging a body down the steps?
761
00:39:16,421 --> 00:39:18,455
It has nothing to do
with mom's affair. She lied.
762
00:39:18,457 --> 00:39:20,890
There is something else
going on.
763
00:39:29,133 --> 00:39:30,600
(knocking)
764
00:39:34,972 --> 00:39:37,073
Come in.
765
00:39:37,075 --> 00:39:39,142
(footsteps approaching)
766
00:39:40,978 --> 00:39:42,946
We need to talk.
767
00:39:42,948 --> 00:39:45,081
We know you've
been lying to us.
768
00:39:52,923 --> 00:39:56,092
(digging)
769
00:40:11,675 --> 00:40:14,444
(grunting)
770
00:40:23,821 --> 00:40:26,022
(motor starts)
771
00:40:49,146 --> 00:40:50,613
(grunts)
772
00:40:55,886 --> 00:40:59,589
(panting)
773
00:41:16,640 --> 00:41:18,208
(grinding)
774
00:41:19,577 --> 00:41:21,177
Don't move!
775
00:41:29,253 --> 00:41:32,889
Captioning sponsored by
CBS
776
00:41:32,891 --> 00:41:34,958
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
54617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.