All language subtitles for American Gothic 2016 S01E08 Kindred Spirits 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-R2D2_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,103 Previously, on American Gothic... I need help. So do you, 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,238 and Jack needs to be with stable people. Go ahead. 3 00:00:06,240 --> 00:00:07,373 (child screaming) 4 00:00:07,375 --> 00:00:10,042 What the hell is in our genes, Tess? 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,443 MODERATOR: Jenny Windham, Channel 12. 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,545 I'm happy you changed your mind. 7 00:00:13,547 --> 00:00:15,514 (gasps) 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,116 You got me all wobbly. 9 00:00:17,118 --> 00:00:18,517 I never thought that you would... What? 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,786 Trust you? No, mean something to me. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,788 He left this little piece of ivory at the crime scene. 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,790 Car takes off as soon as the door shuts. 13 00:00:24,792 --> 00:00:26,525 Someone else is driving. 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,394 The Silver Bells Killer wasn't one person. 15 00:00:28,396 --> 00:00:29,561 It was two. 16 00:00:29,563 --> 00:00:30,596 GARRETT: Well, what if 17 00:00:30,598 --> 00:00:32,264 I do want to tell the truth? 18 00:00:32,266 --> 00:00:33,732 What would you do? 19 00:00:38,138 --> 00:00:40,472 It's just a lot of money. 20 00:00:41,574 --> 00:00:42,674 GARRETT: And you've confirmed 21 00:00:42,676 --> 00:00:45,177 that the funds are available. 22 00:00:45,179 --> 00:00:47,346 So, what's the problem? 23 00:00:48,548 --> 00:00:50,616 I'd like to call Mrs. Hawthorne directly. 24 00:00:58,224 --> 00:01:00,225 $200,000? 25 00:01:00,227 --> 00:01:02,528 Y-yes, and he said to tell you that 26 00:01:02,530 --> 00:01:05,330 he thinks it's in the family's best interest 27 00:01:05,332 --> 00:01:07,733 that you approve this transaction. 28 00:01:25,518 --> 00:01:26,852 Uh, is Christina here? 29 00:01:26,854 --> 00:01:29,221 Uh, Dr. Morales is taking some time off. 30 00:01:30,190 --> 00:01:31,490 Are you the guy who... 31 00:01:31,492 --> 00:01:32,591 Do you have a safe? 32 00:01:32,593 --> 00:01:34,126 Pardon? 33 00:01:41,134 --> 00:01:43,869 That's for the clinic. 34 00:01:47,273 --> 00:01:50,209 You should probably put that in the safe. 35 00:01:51,878 --> 00:01:53,178 Thank you. 36 00:01:58,384 --> 00:02:00,819 What did you do with all that money? 37 00:02:02,222 --> 00:02:03,655 I gave it away. 38 00:02:03,657 --> 00:02:05,757 What? Why? 39 00:02:05,759 --> 00:02:09,361 Uh, it felt like the right thing to do. 40 00:02:09,363 --> 00:02:11,530 I'm gonna take a stab 41 00:02:11,532 --> 00:02:15,801 at this whole being part of the family thing. 42 00:02:15,803 --> 00:02:17,803 You forged a check for 200 grand 43 00:02:17,805 --> 00:02:19,671 in the spirit of family togetherness? 44 00:02:19,673 --> 00:02:22,608 Well, there's some atoning to do... 45 00:02:22,610 --> 00:02:24,209 don't you think? 46 00:02:24,211 --> 00:02:25,911 ALISON: Jennifer Windham 47 00:02:25,913 --> 00:02:27,479 strikes again. 48 00:02:27,481 --> 00:02:28,747 A staffer just texted me. 49 00:02:28,749 --> 00:02:30,883 JENNIFER: Has the shadow of 50 00:02:30,885 --> 00:02:32,885 Silver Bells claimed yet another victim? 51 00:02:32,887 --> 00:02:34,620 My inside source tells me 52 00:02:34,622 --> 00:02:36,922 Mitchell Hawthorne's son, Cam, has just entered rehab 53 00:02:36,924 --> 00:02:39,525 for drug addiction. Coupled with the new revelation... 54 00:02:39,527 --> 00:02:40,926 Is she wearing a turtleneck? 55 00:02:40,928 --> 00:02:42,928 ...of Cam's drug abuse, it leaves 56 00:02:42,930 --> 00:02:44,530 this reporter to wonder, what did the Hawthornes know... 57 00:02:44,532 --> 00:02:45,764 We're being harassed by a woman in a turtleneck. 58 00:02:45,766 --> 00:02:47,633 ...about their father... Okay, last week 59 00:02:47,635 --> 00:02:48,934 it's "Hawthorne Concrete 60 00:02:48,936 --> 00:02:50,402 in dire financial straits," then it's 61 00:02:50,404 --> 00:02:51,670 "Staffers jumping ship 62 00:02:51,672 --> 00:02:53,305 at the Hawthorne estate," now this. 63 00:02:53,307 --> 00:02:55,274 Where is this woman getting all these stories? 64 00:02:55,276 --> 00:02:57,576 Well, uh, this is sensitive information. 65 00:02:57,578 --> 00:03:00,379 It has to be someone close to us. 66 00:03:00,381 --> 00:03:01,680 Maybe it was Naomi. 67 00:03:01,682 --> 00:03:03,282 She must feel bitter 68 00:03:03,284 --> 00:03:04,683 about getting fired. 69 00:03:04,685 --> 00:03:06,251 No, she wouldn't do that. 70 00:03:06,253 --> 00:03:07,386 How do you know? 71 00:03:08,354 --> 00:03:10,756 I know her. 72 00:03:12,525 --> 00:03:14,426 Well, this woman 73 00:03:14,428 --> 00:03:16,428 can't seem to get enough of us, so... 74 00:03:16,430 --> 00:03:19,364 what if we just give her what she wants? 75 00:03:29,909 --> 00:03:31,510 I know who you are. 76 00:03:31,512 --> 00:03:33,545 Ah... 77 00:03:33,547 --> 00:03:36,682 well, everyone does, thanks to that tacky reporter. 78 00:03:36,684 --> 00:03:37,883 Oh, no, no, I didn't mean that. 79 00:03:37,885 --> 00:03:39,885 Um, you created my favorite comic strip. 80 00:03:39,887 --> 00:03:41,720 I love Roger's Cube. 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,622 Oh... really? 82 00:03:43,624 --> 00:03:44,723 Yeah. 83 00:03:44,725 --> 00:03:45,857 I'm April, 84 00:03:45,859 --> 00:03:47,292 one of the nurses here. 85 00:03:47,294 --> 00:03:49,294 Cam. Hi. 86 00:03:49,296 --> 00:03:50,295 Cute kid. 87 00:03:50,297 --> 00:03:51,296 Oh, yeah, he is. 88 00:03:51,298 --> 00:03:53,832 Um, that's my son, Jack, 89 00:03:53,834 --> 00:03:54,866 and that's, uh, 90 00:03:54,868 --> 00:03:57,569 Sophie, she's my... 91 00:03:57,571 --> 00:03:58,971 uh... 92 00:03:58,973 --> 00:04:01,473 Who needs labels? 93 00:04:01,475 --> 00:04:03,342 So, can I have the inside scoop? 94 00:04:03,344 --> 00:04:04,610 What's gonna happen to Roger next? 95 00:04:04,612 --> 00:04:05,611 Um... 96 00:04:05,613 --> 00:04:06,945 I'm stuck. 97 00:04:06,947 --> 00:04:08,347 Cartoonist's block. 98 00:04:08,349 --> 00:04:09,548 Mm. 99 00:04:09,550 --> 00:04:11,583 Feel like the drugs helped you draw? 100 00:04:11,585 --> 00:04:14,319 Sadly, yeah. 101 00:04:14,321 --> 00:04:15,821 How long have you been an addict? 102 00:04:15,823 --> 00:04:17,756 Hmm... since I was a teenager. 103 00:04:17,758 --> 00:04:19,558 I just found out my grandma was, too, 104 00:04:19,560 --> 00:04:21,326 so, it's in my genes, 105 00:04:21,328 --> 00:04:23,495 along with... who knows what else. 106 00:04:23,497 --> 00:04:24,496 Well, I think 107 00:04:24,498 --> 00:04:25,764 the great thing is that 108 00:04:25,766 --> 00:04:27,899 we don't have to stay what we are. 109 00:04:27,901 --> 00:04:31,436 Being a frog aficionado, you must know all about that. 110 00:04:31,438 --> 00:04:34,740 I'm not really sure I know what you're getting at, 111 00:04:34,742 --> 00:04:35,907 but I want to. 112 00:04:35,909 --> 00:04:37,342 (chuckles) 113 00:04:37,344 --> 00:04:38,977 Okay, so, West African frogs, 114 00:04:38,979 --> 00:04:41,046 they flip their gender whenever they want. 115 00:04:41,048 --> 00:04:42,848 They don't let a fundamental truth they've been dealt 116 00:04:42,850 --> 00:04:44,383 dictate their whole lives. 117 00:04:44,385 --> 00:04:48,053 If they want to change, they just... do. 118 00:04:48,055 --> 00:04:50,722 So, they just give genetics the finger? 119 00:04:50,724 --> 00:04:53,859 Yeah, masters of transformation. 120 00:04:53,861 --> 00:04:56,061 West African frogs. 121 00:04:56,063 --> 00:04:57,763 Jack's gonna love that. 122 00:04:57,765 --> 00:04:59,598 (chuckles) 123 00:05:02,835 --> 00:05:07,472 Good news is SBK drove an '85 Cadillac Fleetwood. 124 00:05:07,474 --> 00:05:10,442 Bad news is Mitchell Hawthorne never owned one. 125 00:05:10,444 --> 00:05:11,843 Neither did any of his family 126 00:05:11,845 --> 00:05:14,079 or any of his known associates. 127 00:05:14,081 --> 00:05:16,081 (sighs) I got a list 128 00:05:16,083 --> 00:05:19,685 of 164 people who owned this car, 164 129 00:05:19,687 --> 00:05:20,986 potential suspects. 130 00:05:20,988 --> 00:05:21,987 (Linda sighs) 131 00:05:21,989 --> 00:05:24,089 This is gonna take months. 132 00:05:24,091 --> 00:05:26,425 You know, it would only take us hours if the lieutenant 133 00:05:26,427 --> 00:05:28,427 would authorize additional manpower for this lead. 134 00:05:31,030 --> 00:05:34,633 You ever get the feeling you're talking to a wall? 135 00:05:34,635 --> 00:05:37,002 You see this? 136 00:05:37,004 --> 00:05:39,638 Where the light bounces off right there? 137 00:05:39,640 --> 00:05:41,440 Where? 138 00:05:42,442 --> 00:05:44,476 Car's got a dent. 139 00:05:44,478 --> 00:05:45,477 Right rear panel. 140 00:05:45,479 --> 00:05:46,778 A dent could mean a crash. 141 00:05:46,780 --> 00:05:48,513 A crash might mean an accident report. 142 00:05:50,483 --> 00:05:52,851 Accidents involving navy 143 00:05:52,853 --> 00:05:56,121 Cadillac Fleetwoods between 1985 144 00:05:56,123 --> 00:05:58,623 and 1999. 145 00:05:58,625 --> 00:05:59,791 If this works, 146 00:05:59,793 --> 00:06:00,992 just remember it was my idea. 147 00:06:00,994 --> 00:06:03,395 (chuckles) 148 00:06:03,397 --> 00:06:04,563 Here we go. 149 00:06:04,565 --> 00:06:06,965 Accident report from 1991, 150 00:06:06,967 --> 00:06:08,867 damage to the left quarter panel. 151 00:06:08,869 --> 00:06:11,737 Registered to a James Canby of Saugus. 152 00:06:11,739 --> 00:06:13,538 If we're right about this, 153 00:06:13,540 --> 00:06:15,874 this could be the other half of Silver Bells. 154 00:06:15,876 --> 00:06:17,709 You never said we were stopping anywhere 155 00:06:17,711 --> 00:06:18,944 on the way to camp. 156 00:06:18,946 --> 00:06:20,479 It won't take long, like 20 minutes, 157 00:06:20,481 --> 00:06:21,513 then straight to camp. 158 00:06:21,515 --> 00:06:22,514 Okay. 159 00:06:22,516 --> 00:06:23,815 I can make it. 160 00:06:23,817 --> 00:06:26,651 Patience is a virtue. 161 00:06:26,653 --> 00:06:29,721 That's from Psychomachia, fifth century. 162 00:06:31,124 --> 00:06:32,891 NURSE: The doctor will see you now. 163 00:06:32,893 --> 00:06:34,393 Okay. 164 00:06:34,395 --> 00:06:36,728 Okay, I'll be right back. 165 00:06:38,664 --> 00:06:40,031 Okay, don't be alarmed. 166 00:06:40,033 --> 00:06:41,900 I can't find a heartbeat right now, 167 00:06:41,902 --> 00:06:43,435 but that happens sometimes early on. 168 00:06:43,437 --> 00:06:44,936 Does that mean I'm not pregnant anymore? 169 00:06:44,938 --> 00:06:46,738 Don't worry, we'll schedule an ultrasound in a couple 170 00:06:46,740 --> 00:06:48,607 of days to put your mind at ease, okay? 171 00:06:48,609 --> 00:06:50,675 Okay. 172 00:06:51,978 --> 00:06:54,513 Will Brady be able to make it to that one? 173 00:06:54,515 --> 00:06:56,114 Yes, I hope so. 174 00:06:56,116 --> 00:06:59,151 He's been really, really busy lately. 175 00:07:00,153 --> 00:07:02,554 But he does know you're pregnant? 176 00:07:02,556 --> 00:07:04,589 Yes, of course. 177 00:07:07,794 --> 00:07:09,861 ¶ ¶ 178 00:07:18,838 --> 00:07:20,205 JACK: I'm most excited 179 00:07:20,207 --> 00:07:22,107 about learning which plants are edible 180 00:07:22,109 --> 00:07:23,708 and which are poisonous. 181 00:07:23,710 --> 00:07:24,843 Or medicinal. 182 00:07:24,845 --> 00:07:26,077 Those, too. 183 00:07:26,079 --> 00:07:28,113 MAN: Welcome to Baindu Academy. 184 00:07:28,115 --> 00:07:30,549 Do you know what we do here, Jack? 185 00:07:30,551 --> 00:07:32,217 Teach survival skills? In a way. 186 00:07:32,219 --> 00:07:34,453 We help young folks like yourself 187 00:07:34,455 --> 00:07:36,488 find better ways to handle certain challenges. 188 00:07:36,490 --> 00:07:37,989 Is this like therapy? 189 00:07:37,991 --> 00:07:40,091 Because my mom said there's nothing wrong with me. 190 00:07:40,093 --> 00:07:41,092 And your mom 191 00:07:41,094 --> 00:07:42,093 is right. 192 00:07:42,095 --> 00:07:43,161 You're simply built 193 00:07:43,163 --> 00:07:44,863 in a different way than others. 194 00:07:44,865 --> 00:07:46,498 So are some of our best and brightest. 195 00:07:46,500 --> 00:07:49,134 Politicians, surgeons, CEOs... 196 00:07:49,136 --> 00:07:50,969 Medical examiners? 197 00:07:50,971 --> 00:07:52,704 Yeah. 198 00:07:52,706 --> 00:07:54,840 After I talk to your aunt here for awhile, 199 00:07:54,842 --> 00:07:56,241 we'll take you on a tour of the whole facility. 200 00:07:56,243 --> 00:07:57,476 How's that sound? 201 00:07:57,478 --> 00:07:59,010 Could you take Jack 202 00:07:59,012 --> 00:08:00,946 outside for a bit? 203 00:08:03,749 --> 00:08:06,117 I know this must be such a difficult time, 204 00:08:06,119 --> 00:08:11,156 but it's actually helpful to know Jack's... family history. 205 00:08:11,158 --> 00:08:13,692 You mean my father. 206 00:08:13,694 --> 00:08:15,260 Mm-hmm. 207 00:08:15,262 --> 00:08:17,662 Psychopathy can be genetic. 208 00:08:17,664 --> 00:08:20,899 It's actually called the "warrior gene", MAO-A. 209 00:08:20,901 --> 00:08:24,603 Monoamine oxidase A, linked to violent, 210 00:08:24,605 --> 00:08:27,606 or let's say aggressive, behavior. 211 00:08:27,608 --> 00:08:29,941 I see. 212 00:08:29,943 --> 00:08:31,810 In order to devise a treatment program, 213 00:08:31,812 --> 00:08:33,645 it's useful to know if a child's tendencies 214 00:08:33,647 --> 00:08:35,514 are more nature 215 00:08:35,516 --> 00:08:38,049 than nurture. 216 00:08:40,253 --> 00:08:41,620 (doorbell buzzes) 217 00:08:41,622 --> 00:08:42,888 ALISON: I'm sure you can 218 00:08:42,890 --> 00:08:46,725 understand how painful your constant reports 219 00:08:46,727 --> 00:08:48,093 are for this family. 220 00:08:48,095 --> 00:08:49,961 Have I reported something untrue? 221 00:08:49,963 --> 00:08:53,031 Because if I have, I'll issue a retraction immediately. 222 00:08:55,801 --> 00:08:57,602 Oh, good. 223 00:08:57,604 --> 00:08:59,237 Accuracy is extremely important to me. 224 00:08:59,239 --> 00:09:00,906 Surely an 225 00:09:00,908 --> 00:09:02,741 intrepid journalist, such as yourself, 226 00:09:02,743 --> 00:09:04,543 wants the real story. 227 00:09:04,545 --> 00:09:07,178 If you stop your reports, that's what we'll give you. 228 00:09:07,180 --> 00:09:10,215 An exclusive sit-down interview with the two of us. 229 00:09:10,217 --> 00:09:11,816 (clicks tongue) 230 00:09:11,818 --> 00:09:13,051 Pass. 231 00:09:13,053 --> 00:09:14,553 It's nothing personal. 232 00:09:14,555 --> 00:09:15,554 There's just no 233 00:09:15,556 --> 00:09:17,322 controlled, PR-approved version 234 00:09:17,324 --> 00:09:19,224 of an interview that can trump 235 00:09:19,226 --> 00:09:21,059 what I'm getting from my inside source. 236 00:09:21,061 --> 00:09:22,060 You're tormenting 237 00:09:22,062 --> 00:09:23,295 a family that has been 238 00:09:23,297 --> 00:09:24,829 deeply traumatized. 239 00:09:24,831 --> 00:09:27,632 You want to talk about traumatized families? 240 00:09:27,634 --> 00:09:29,668 Your husband killed six people. 241 00:09:29,670 --> 00:09:32,070 He brought this scrutiny on you, not me. 242 00:09:32,072 --> 00:09:34,706 So, I'm gonna keep doing my job, 243 00:09:34,708 --> 00:09:37,576 and the more you harass me for it, the less inclined 244 00:09:37,578 --> 00:09:38,877 I'm gonna be to hold back. 245 00:09:40,913 --> 00:09:42,180 And I have been holding back. 246 00:09:44,817 --> 00:09:46,651 (sighs) 247 00:09:49,255 --> 00:09:50,855 I hope your grandson's 248 00:09:50,857 --> 00:09:53,024 doing well at his camp for troubled children. 249 00:09:54,994 --> 00:09:57,662 (scoffs) 250 00:09:57,664 --> 00:09:59,864 I have to get out of here. 251 00:10:00,833 --> 00:10:01,866 Uh, you just need 252 00:10:01,868 --> 00:10:02,968 to get used to it is all. 253 00:10:02,970 --> 00:10:04,869 These people are nuts. 254 00:10:04,871 --> 00:10:06,004 I don't care how mad you are, 255 00:10:06,006 --> 00:10:08,073 you can't pee on the other campers. 256 00:10:08,075 --> 00:10:10,609 Just try and enjoy the nature. 257 00:10:10,611 --> 00:10:12,377 Yeah, I am. 258 00:10:12,379 --> 00:10:14,379 You're actually pretty close to where I used to live. 259 00:10:14,381 --> 00:10:15,714 Oh, yeah? 260 00:10:15,716 --> 00:10:17,282 Yeah. It's at the southwest 261 00:10:17,284 --> 00:10:18,383 tip of the lake. 262 00:10:18,385 --> 00:10:19,618 You might even be able 263 00:10:19,620 --> 00:10:20,885 to see it from your camp. 264 00:10:20,887 --> 00:10:23,688 Sometimes when the sun sets, you can 265 00:10:23,690 --> 00:10:25,023 see it reflecting off the green tarp 266 00:10:25,025 --> 00:10:26,157 on the roof. 267 00:10:26,159 --> 00:10:28,693 I have to go now, Uncle Garrett. 268 00:10:34,400 --> 00:10:36,301 I'm Sadie. 269 00:10:36,303 --> 00:10:39,104 Jack. 270 00:10:41,641 --> 00:10:43,775 (sighs) 271 00:10:43,777 --> 00:10:46,044 Well, that went nowhere. 272 00:10:46,046 --> 00:10:47,712 All we did was poke the bear. 273 00:10:47,714 --> 00:10:50,281 It's only gonna get worse. 274 00:10:50,283 --> 00:10:52,050 Tell you what-- I'll help you. 275 00:10:52,052 --> 00:10:54,919 You will? 276 00:10:54,921 --> 00:10:56,788 How? 277 00:11:00,026 --> 00:11:02,394 We'll find her source. 278 00:11:04,797 --> 00:11:05,964 (Cam grunts) 279 00:11:05,966 --> 00:11:07,966 (laughs) 280 00:11:07,968 --> 00:11:10,201 Just try. Try me. 281 00:11:10,203 --> 00:11:12,404 (both grunting) 282 00:11:12,406 --> 00:11:13,805 (laughs) 283 00:11:13,807 --> 00:11:15,273 (chuckles) 284 00:11:15,275 --> 00:11:16,808 Oh! 285 00:11:16,810 --> 00:11:18,243 The streak continues. 286 00:11:18,245 --> 00:11:20,812 Oh! We were just, uh, 287 00:11:20,814 --> 00:11:22,380 This is April. April, this is-- 288 00:11:22,382 --> 00:11:23,815 Sophie. 289 00:11:23,817 --> 00:11:25,283 Hey, good to meet you. 290 00:11:25,285 --> 00:11:27,686 I'll just leave the table for you guys. 291 00:11:27,688 --> 00:11:29,954 Go for his left edge. It's always wide open. 292 00:11:29,956 --> 00:11:32,357 It's not my game. 293 00:11:37,096 --> 00:11:38,396 How you doing? 294 00:11:38,398 --> 00:11:40,965 I'm all right. And you? 295 00:11:42,968 --> 00:11:44,369 Hey, I was thinking of something I want to do 296 00:11:44,371 --> 00:11:46,137 when I get out of here. 297 00:11:46,139 --> 00:11:48,907 Move into that place down the cape? 298 00:11:48,909 --> 00:11:50,842 Write a graphic novel, you know? 299 00:11:50,844 --> 00:11:53,111 Give Roger a bigger world to hop around in. 300 00:11:53,113 --> 00:11:55,180 New people, 301 00:11:55,182 --> 00:11:56,881 new places-- what do you think? 302 00:11:56,883 --> 00:11:59,718 I think it's a great idea. 303 00:11:59,720 --> 00:12:02,787 Yeah, I can't take total credit for it. 304 00:12:02,789 --> 00:12:04,456 That counselor suggest it? 305 00:12:04,458 --> 00:12:06,391 The nurse. 306 00:12:08,294 --> 00:12:09,794 Well, I-I got to say 307 00:12:09,796 --> 00:12:11,730 it seems like you're really getting 308 00:12:11,732 --> 00:12:13,064 the support you need in here. 309 00:12:13,066 --> 00:12:16,434 I mean, three days in, and you look well. 310 00:12:16,436 --> 00:12:18,136 You know? 311 00:12:18,138 --> 00:12:19,270 Clear. (chuckles) 312 00:12:19,272 --> 00:12:21,506 (chuckles) 313 00:12:21,508 --> 00:12:24,075 I like it. 314 00:12:26,779 --> 00:12:28,313 Maybe I should give it a whirl. 315 00:12:28,315 --> 00:12:30,115 Getting clean. 316 00:12:32,485 --> 00:12:33,985 Really? 317 00:12:33,987 --> 00:12:35,420 Yeah. 318 00:12:35,422 --> 00:12:39,424 I mean, you and Jack are both off in rehab. 319 00:12:39,426 --> 00:12:41,326 (chuckles) 320 00:12:41,328 --> 00:12:43,928 I feel left out. 321 00:12:47,867 --> 00:12:49,400 I thought you said that it was a racket engineered... 322 00:12:49,402 --> 00:12:52,137 Maybe I was wrong. 323 00:12:52,139 --> 00:12:54,773 (sighs) 324 00:12:54,775 --> 00:12:58,443 You know I'm always game to try something new. 325 00:12:58,445 --> 00:13:00,779 (chuckles) 326 00:13:00,781 --> 00:13:03,948 I like it when we're on the same page. 327 00:13:10,022 --> 00:13:11,856 (chuckles) 328 00:13:23,803 --> 00:13:26,004 (car doors close) 329 00:13:33,078 --> 00:13:34,312 (pans clattering) 330 00:13:42,087 --> 00:13:44,088 How the hell did Mitchell Hawthorne 331 00:13:44,090 --> 00:13:46,391 get mixed up with this guy? 332 00:13:54,600 --> 00:13:57,202 Boston PD. Open up. 333 00:13:58,971 --> 00:14:00,872 Open the door now. 334 00:14:00,874 --> 00:14:02,040 (door creaks) 335 00:14:05,945 --> 00:14:07,512 May I help you? 336 00:14:07,514 --> 00:14:09,380 Detectives Ross and Cutter. 337 00:14:09,382 --> 00:14:10,615 Boston Police. 338 00:14:10,617 --> 00:14:13,251 Uh, may we come in? 339 00:14:41,614 --> 00:14:43,481 You should ask my permission 340 00:14:43,483 --> 00:14:45,483 before taking photos. 341 00:14:47,419 --> 00:14:50,355 Right, ma'am. My apologies. 342 00:14:51,290 --> 00:14:52,423 We're looking for 343 00:14:52,425 --> 00:14:54,292 a James Canby. 344 00:14:54,294 --> 00:14:56,327 That's my husband. 345 00:14:57,897 --> 00:14:59,497 May we speak with him? 346 00:14:59,499 --> 00:15:02,600 Only if you have a Ouija board. 347 00:15:02,602 --> 00:15:05,570 (sighs) 348 00:15:05,572 --> 00:15:07,272 When did he pass away? 349 00:15:07,274 --> 00:15:12,176 Oh... going on 27 years. 350 00:15:12,178 --> 00:15:16,915 Ma'am, did he own a 1985 Cadillac Fleetwood? 351 00:15:16,917 --> 00:15:18,416 Yes. 352 00:15:18,418 --> 00:15:21,686 I kept it after he died, 353 00:15:21,688 --> 00:15:25,189 but it was stolen from this property... 354 00:15:25,191 --> 00:15:28,927 oh... maybe 20 years ago. 355 00:15:28,929 --> 00:15:30,528 But you didn't report that as stolen. 356 00:15:30,530 --> 00:15:31,562 Why is that? 357 00:15:31,564 --> 00:15:34,699 I didn't see the point. 358 00:15:34,701 --> 00:15:37,402 I wasn't exactly using it. 359 00:15:39,605 --> 00:15:42,140 Mitchell and his accomplice must have stolen the car. 360 00:15:42,142 --> 00:15:43,341 This is a dead end. 361 00:15:47,079 --> 00:15:52,050 Did you or your husband know a Mitchell Hawthorne? 362 00:15:52,052 --> 00:15:54,552 I don't recognize that name, no. 363 00:15:54,554 --> 00:15:56,621 Really? 364 00:15:56,623 --> 00:15:58,690 He's the Silver Bells Killer. 365 00:15:58,692 --> 00:16:00,224 It's all over the news. 366 00:16:00,226 --> 00:16:04,362 As it happens, I don't read the papers. 367 00:16:04,364 --> 00:16:07,432 Thank you for your time, ma'am. 368 00:16:28,520 --> 00:16:32,423 You know you've been at that for three minutes. 369 00:16:32,425 --> 00:16:34,492 Oh. 370 00:16:36,462 --> 00:16:41,065 Have you ever heard of MAO-A? 371 00:16:41,067 --> 00:16:42,266 It's a gene. 372 00:16:42,268 --> 00:16:43,601 People who inherit it 373 00:16:43,603 --> 00:16:46,270 have a greater tendency towards violence, 374 00:16:46,272 --> 00:16:48,006 (scoffs) aggressive behavior. 375 00:16:48,008 --> 00:16:49,140 Don't worry. 376 00:16:49,142 --> 00:16:50,575 You don't have it. 377 00:16:50,577 --> 00:16:53,144 But what if I... 378 00:16:53,146 --> 00:16:55,513 pass it on? 379 00:16:58,317 --> 00:17:00,752 I'm pregnant. 380 00:17:01,687 --> 00:17:04,655 What? 381 00:17:04,657 --> 00:17:07,058 You are? 382 00:17:07,060 --> 00:17:08,126 (chuckles) 383 00:17:08,128 --> 00:17:09,560 Tess, that's... 384 00:17:09,562 --> 00:17:11,729 That's great news, right? 385 00:17:11,731 --> 00:17:14,699 It's great news. Right? 386 00:17:14,701 --> 00:17:17,035 I should be over the moon, but I'm... 387 00:17:17,037 --> 00:17:19,704 I'm scared. 388 00:17:19,706 --> 00:17:21,572 Don't you ever wonder what's in our DNA? 389 00:17:21,574 --> 00:17:23,274 You'll be fine. 390 00:17:23,276 --> 00:17:25,510 Please don't tell anyone about this. 391 00:17:25,512 --> 00:17:28,046 I haven't even told Brady. 392 00:17:28,048 --> 00:17:30,281 He doesn't seem to have time for me, 393 00:17:30,283 --> 00:17:33,484 much less... 394 00:17:33,486 --> 00:17:34,719 And I haven't heard the heartbeat. 395 00:17:34,721 --> 00:17:36,821 I have to go back to the doctor to check. 396 00:17:36,823 --> 00:17:38,756 So if I don't hear it, I-I... 397 00:17:38,758 --> 00:17:41,059 When's the appointment? 398 00:17:41,061 --> 00:17:43,561 (sighs) 2:00 p.m. on Thursday. 399 00:17:43,563 --> 00:17:45,763 Okay. 400 00:17:45,765 --> 00:17:47,832 You want some backup? 401 00:17:55,741 --> 00:17:58,609 We've got to go somewhere. 402 00:17:58,611 --> 00:17:59,677 Go where? 403 00:17:59,679 --> 00:18:01,779 Anywhere. 404 00:18:01,781 --> 00:18:05,450 This place bums me out. 405 00:18:05,452 --> 00:18:08,386 My uncle Garrett has a cabin nearby here. 406 00:18:08,388 --> 00:18:10,588 He told me where it was over the phone. 407 00:18:10,590 --> 00:18:13,724 That sounds kinda lame. 408 00:18:13,726 --> 00:18:16,494 He's super weird. 409 00:18:16,496 --> 00:18:18,096 For a while, the police suspected 410 00:18:18,098 --> 00:18:20,231 he was a serial killer. 411 00:18:20,233 --> 00:18:22,133 His girlfriend even stabbed him. 412 00:18:23,769 --> 00:18:26,337 You should have led with that. 413 00:18:28,874 --> 00:18:31,843 So, how are your, um, withdrawal symptoms? 414 00:18:34,680 --> 00:18:36,747 (knocking on door) 415 00:18:37,616 --> 00:18:40,118 What can I do for you? 416 00:18:40,120 --> 00:18:42,520 Can I talk to you? 417 00:18:42,522 --> 00:18:45,256 I think I need your help. 418 00:18:45,258 --> 00:18:47,258 I always pictured a stakeout 419 00:18:47,260 --> 00:18:49,327 as more exciting. 420 00:18:50,562 --> 00:18:51,696 I mean, this is boring. 421 00:18:51,698 --> 00:18:54,132 Aren't you bored? 422 00:18:54,134 --> 00:18:57,268 I lived alone in the woods for 14 years, 423 00:18:57,270 --> 00:19:00,138 so for me, this is pretty exciting. 424 00:19:00,140 --> 00:19:01,239 Right. 425 00:19:02,674 --> 00:19:03,875 Come on, Jennifer. 426 00:19:03,877 --> 00:19:05,209 Do something. 427 00:19:05,211 --> 00:19:08,346 (sighs) 428 00:19:08,348 --> 00:19:09,780 This is Shawmut Street, right? 429 00:19:09,782 --> 00:19:12,483 Mm-hmm. 1600 block. 430 00:19:12,485 --> 00:19:14,919 Yeah. Sidewalks are cracked. 431 00:19:14,921 --> 00:19:17,722 I'm going to get Public Works down here to fix them. 432 00:19:17,724 --> 00:19:20,391 Yeah, you're going to make a great mayor. 433 00:19:22,794 --> 00:19:23,928 You think so? 434 00:19:23,930 --> 00:19:25,830 Oh, yeah. 435 00:19:25,832 --> 00:19:27,265 You are, without a doubt, 436 00:19:27,267 --> 00:19:28,466 the biggest pain in the ass 437 00:19:28,468 --> 00:19:29,567 I've ever met. 438 00:19:29,569 --> 00:19:31,636 (laughing) 439 00:19:37,276 --> 00:19:38,709 Hey, we should go. Try something else. 440 00:19:38,711 --> 00:19:39,911 Really? Yeah. 441 00:19:39,913 --> 00:19:42,914 We might miss something. No, we'll try... 442 00:19:46,418 --> 00:19:47,518 ALISON: Tom. 443 00:19:49,254 --> 00:19:50,955 Tom is the source. 444 00:20:06,605 --> 00:20:09,273 I, uh, got your text. 445 00:20:09,275 --> 00:20:10,942 What's... So that's where Jennifer Windham's 446 00:20:10,944 --> 00:20:12,810 getting her stories? 447 00:20:12,812 --> 00:20:13,878 Pillow talk? 448 00:20:13,880 --> 00:20:15,513 No. 449 00:20:15,515 --> 00:20:18,449 Didn't we agree our arrangement is over? 450 00:20:18,451 --> 00:20:19,517 Didn't I fire Naomi? 451 00:20:19,519 --> 00:20:20,585 We did. 452 00:20:20,587 --> 00:20:22,954 And it is over. 453 00:20:22,956 --> 00:20:26,290 So you didn't sleep with Jennifer? 454 00:20:26,292 --> 00:20:27,358 Ali. (scoffs) 455 00:20:27,360 --> 00:20:28,459 Honestly, Tom. 456 00:20:28,461 --> 00:20:29,794 A reporter? 457 00:20:29,796 --> 00:20:32,330 What were you thinking? 458 00:20:32,332 --> 00:20:33,931 Why couldn't it be a nanny or an intern 459 00:20:33,933 --> 00:20:35,633 like a regular person? I was pissed off 460 00:20:35,635 --> 00:20:37,268 the day you decided to stay 461 00:20:37,270 --> 00:20:38,469 in the campaign after all. 462 00:20:38,471 --> 00:20:39,804 Revenge sex. 463 00:20:39,806 --> 00:20:41,639 That's mature. It was one time. 464 00:20:41,641 --> 00:20:43,541 It didn't mean anything. I saw you there today. 465 00:20:43,543 --> 00:20:46,277 I was trying to find information 466 00:20:46,279 --> 00:20:48,279 on where she was getting her stories. I see. 467 00:20:48,281 --> 00:20:49,947 And did the kissing help? 468 00:20:49,949 --> 00:20:52,550 I got involved with the wrong person. 469 00:20:52,552 --> 00:20:54,352 I thought it was a casual fling, 470 00:20:54,354 --> 00:20:58,289 but... it put us at risk. 471 00:20:58,291 --> 00:21:01,292 So what, we're even? 472 00:21:03,895 --> 00:21:07,598 If this marriage has any chance at all, 473 00:21:07,600 --> 00:21:10,568 we need total transparency from here on out. 474 00:21:10,570 --> 00:21:12,837 You're absolutely right. 475 00:21:12,839 --> 00:21:14,805 Okay. Okay. 476 00:21:17,476 --> 00:21:18,943 So start talking. 477 00:21:18,945 --> 00:21:20,745 BRADY: It's so weird. 478 00:21:20,747 --> 00:21:22,880 Until this belt turned up, the only worthwhile piece 479 00:21:22,882 --> 00:21:24,715 of evidence the police ever had was this 480 00:21:24,717 --> 00:21:26,751 ivory chip, and that never led anywhere. 481 00:21:26,753 --> 00:21:28,953 You don't think that's odd? Mitchell and 482 00:21:28,955 --> 00:21:30,621 his accomplice were nearly perfect 483 00:21:30,623 --> 00:21:32,556 at scrubbing the murder scenes. 484 00:21:32,558 --> 00:21:34,492 Maybe. 485 00:21:34,494 --> 00:21:37,028 What are you getting at? 486 00:21:40,332 --> 00:21:43,734 Maybe the reason that we're not finding any evidence 487 00:21:43,736 --> 00:21:45,970 is because someone doesn't want us to. 488 00:21:45,972 --> 00:21:48,472 I mean, we're hitting dead ends, 489 00:21:48,474 --> 00:21:50,374 we're being denied resources. 490 00:21:50,376 --> 00:21:51,776 You think that... 491 00:21:51,778 --> 00:21:53,944 what, there's a conspiracy in the department? 492 00:21:54,913 --> 00:21:56,614 If we don't solve this case, 493 00:21:56,616 --> 00:21:58,349 it's on us. Why don't you take off 494 00:21:58,351 --> 00:22:01,619 your tin foil hat and focus on what's in front of you. 495 00:22:01,621 --> 00:22:04,388 We need to get back to Hawthorne. 496 00:22:04,390 --> 00:22:07,992 He is the key to finding the accomplice... 497 00:22:07,994 --> 00:22:10,995 and we need to comb through every detail of his life. 498 00:22:10,997 --> 00:22:14,465 From here... to here. 499 00:22:15,400 --> 00:22:16,667 What's this? 500 00:22:16,669 --> 00:22:18,669 It's, uh, Mitchell Hawthorne's 501 00:22:18,671 --> 00:22:20,338 funeral program. 502 00:22:20,340 --> 00:22:21,572 You were there. 503 00:22:21,574 --> 00:22:22,940 No, I was late. 504 00:22:22,942 --> 00:22:24,642 I didn't get one. 505 00:22:28,547 --> 00:22:32,016 That's Mitchell Hawthorne's funeral program. 506 00:22:33,952 --> 00:22:36,687 So, the old blind lady lied. 507 00:22:36,689 --> 00:22:39,423 She did know him. 508 00:22:39,425 --> 00:22:41,692 So, why did you get sent to camp? 509 00:22:41,694 --> 00:22:44,462 I was collecting fingernails. 510 00:22:44,464 --> 00:22:45,696 I made a denture puppet. 511 00:22:45,698 --> 00:22:47,865 Plus, my mom ran over a raccoon, 512 00:22:47,867 --> 00:22:50,568 and I dissected it. 513 00:22:50,570 --> 00:22:53,571 Well, I cut off a cat's tail. 514 00:22:53,573 --> 00:22:56,440 A vet sewed it back on, though. 515 00:22:56,442 --> 00:22:58,376 Did the nerves regenerate? 516 00:22:59,478 --> 00:23:01,846 That's what I wondered. 517 00:23:02,848 --> 00:23:04,582 Look. 518 00:23:04,584 --> 00:23:08,519 My uncle said his cabin had a green tarp on its roof. 519 00:23:20,899 --> 00:23:23,434 Your uncle lived here? 520 00:23:23,436 --> 00:23:25,770 He doesn't like people much. 521 00:23:25,772 --> 00:23:27,538 Neither do I. 522 00:23:32,778 --> 00:23:35,179 Except maybe you. 523 00:23:49,861 --> 00:23:51,929 Whoa. 524 00:24:10,615 --> 00:24:12,183 Here. 525 00:24:12,185 --> 00:24:14,552 Put this on your head. 526 00:24:14,554 --> 00:24:16,086 I'll shoot it off. 527 00:24:17,556 --> 00:24:19,056 You first. 528 00:24:19,058 --> 00:24:21,125 I haven't got to shoot it yet. 529 00:24:51,223 --> 00:24:53,757 So disappointing. 530 00:24:55,594 --> 00:24:57,027 Let's go back to camp. 531 00:25:05,837 --> 00:25:08,272 Your wife tried to get me fired. 532 00:25:08,274 --> 00:25:10,574 Uh-oh, what happened? 533 00:25:10,576 --> 00:25:11,775 She went to my 534 00:25:11,777 --> 00:25:14,979 supervisor and said that I... 535 00:25:14,981 --> 00:25:17,948 was trying to insert myself in your professional life 536 00:25:17,950 --> 00:25:20,251 with an eye toward my own monetary gain. 537 00:25:20,253 --> 00:25:21,719 That I suggested you write a book 538 00:25:21,721 --> 00:25:22,887 so I could have a piece of it. 539 00:25:22,889 --> 00:25:24,121 (laughs) 540 00:25:24,123 --> 00:25:25,756 It doesn't really matter what she said. 541 00:25:25,758 --> 00:25:27,625 I mean, the boss has been at this for decades. 542 00:25:27,627 --> 00:25:32,096 She knows how to spot a... user lying to get what they want. 543 00:25:32,098 --> 00:25:33,097 I'm sorry 544 00:25:33,099 --> 00:25:34,164 she did that. 545 00:25:34,166 --> 00:25:35,766 I'll have a talk with her. 546 00:25:35,768 --> 00:25:37,701 No, it's okay, it's not really about her. 547 00:25:37,703 --> 00:25:39,203 It's... about you. 548 00:25:40,171 --> 00:25:41,872 I'm... 549 00:25:41,874 --> 00:25:44,208 Tell me about your relationship with heroin. 550 00:25:44,210 --> 00:25:48,145 Hmm... okay. 551 00:25:48,147 --> 00:25:50,848 I love it. 552 00:25:50,850 --> 00:25:52,783 I hate it. 553 00:25:52,785 --> 00:25:54,919 I crave it. 554 00:25:54,921 --> 00:25:58,722 I resent the hold that it has on me... 555 00:25:58,724 --> 00:26:01,158 and I can resist its grip for awhile, 556 00:26:01,160 --> 00:26:04,895 and then I can't, and when I finally give in 557 00:26:04,897 --> 00:26:07,631 I'm glad that I did... 558 00:26:07,633 --> 00:26:10,301 and then I hate myself. 559 00:26:10,303 --> 00:26:12,836 I mean, it's the single best thing in the world, 560 00:26:12,838 --> 00:26:17,641 yet it screws up huge parts of my life. 561 00:26:17,643 --> 00:26:19,910 It demands all my attention. 562 00:26:20,879 --> 00:26:22,179 Now tell me about 563 00:26:22,181 --> 00:26:23,714 your relationship with Sophie. 564 00:26:26,151 --> 00:26:28,319 It's destructive. 565 00:26:30,055 --> 00:26:32,056 I crave her. 566 00:26:32,058 --> 00:26:33,857 She has a hold on me. 567 00:26:33,859 --> 00:26:36,860 Oh, I see the pattern here. 568 00:26:36,862 --> 00:26:38,762 Go on. 569 00:26:38,764 --> 00:26:42,866 Um... yeah, I mean... 570 00:26:42,868 --> 00:26:45,769 you know, when we make up after a breakup I'm elated, 571 00:26:45,771 --> 00:26:48,806 and then... I hate myself. 572 00:26:48,808 --> 00:26:51,809 Bring it home. 573 00:26:51,811 --> 00:26:55,913 She's dynamic and incredible 574 00:26:55,915 --> 00:27:00,050 and doesn't care how she screws up huge parts of my life 575 00:27:00,052 --> 00:27:03,020 and demands all of my attention. 576 00:27:03,022 --> 00:27:05,823 Cam is to heroin 577 00:27:05,825 --> 00:27:08,158 as Cam is to Sophie. 578 00:27:09,127 --> 00:27:11,729 Yeah. 579 00:27:11,731 --> 00:27:14,031 JENNIFER: The tendency toward violent and aggressive behavior 580 00:27:14,033 --> 00:27:15,633 can be passed down. 581 00:27:15,635 --> 00:27:18,969 It's called MAO-A, or the psychopath gene. 582 00:27:18,971 --> 00:27:20,971 I only talked to you about this and neither of us 583 00:27:20,973 --> 00:27:21,972 talked to her. 584 00:27:21,974 --> 00:27:23,273 What is going on? 585 00:27:23,275 --> 00:27:25,009 But what about those among us who already 586 00:27:25,011 --> 00:27:27,277 possess a predisposition to psychopathy? 587 00:27:27,279 --> 00:27:29,780 My source tells me that Mitchell Hawthorne's 588 00:27:29,782 --> 00:27:31,115 youngest daughter, Tessa, 589 00:27:31,117 --> 00:27:32,282 is particularly concerned 590 00:27:32,284 --> 00:27:34,184 about carrying on the family line 591 00:27:34,186 --> 00:27:35,653 because she's pregnant. 592 00:27:35,655 --> 00:27:37,655 What? 593 00:27:37,657 --> 00:27:38,922 Is this true? 594 00:27:38,924 --> 00:27:41,992 Only Garrett and my doctor knew about this. 595 00:27:41,994 --> 00:27:43,994 Oh! I haven't told Brady. 596 00:27:43,996 --> 00:27:46,063 I have to reach him. 597 00:27:47,265 --> 00:27:49,266 Oh, please, don't go to voice mail. 598 00:27:49,268 --> 00:27:51,001 Where were you 599 00:27:51,003 --> 00:27:52,036 standing when you told me that? 600 00:27:52,038 --> 00:27:53,270 What? 601 00:27:53,272 --> 00:27:54,938 When you told me you were pregnant, where... 602 00:27:54,940 --> 00:27:56,273 You were standing here. Yeah. 603 00:27:59,044 --> 00:28:00,177 I'm so sorry 604 00:28:00,179 --> 00:28:01,178 I didn't tell you, Mom. 605 00:28:01,180 --> 00:28:02,279 It's all right. 606 00:28:02,281 --> 00:28:03,347 Are you okay? 607 00:28:06,451 --> 00:28:08,285 MADELINE: It's all right. 608 00:28:08,287 --> 00:28:10,154 It's all right. 609 00:28:11,856 --> 00:28:13,691 What are you doing? 610 00:28:20,065 --> 00:28:21,732 What is that? 611 00:28:21,734 --> 00:28:24,134 The inside source. 612 00:28:30,975 --> 00:28:32,376 She bugged us. 613 00:28:32,378 --> 00:28:33,944 How did she get in the house? 614 00:28:33,946 --> 00:28:36,947 I got to go call Alison. 615 00:28:44,422 --> 00:28:46,290 Well. 616 00:28:46,292 --> 00:28:48,992 Here's a chance to practice transparency. 617 00:28:50,261 --> 00:28:53,263 Did you have sex with Jennifer Windham... 618 00:28:53,265 --> 00:28:55,432 in my mother's kitchen? 619 00:29:00,839 --> 00:29:02,005 (sighs) 620 00:29:02,007 --> 00:29:04,074 The pantry. 621 00:29:05,443 --> 00:29:08,045 (scoffs) 622 00:29:08,047 --> 00:29:10,514 She planted a bug... 623 00:29:10,516 --> 00:29:12,049 while she was there. 624 00:29:12,051 --> 00:29:13,951 That's how she's getting her stories, 625 00:29:13,953 --> 00:29:16,120 straight from our mouths. 626 00:29:16,122 --> 00:29:18,422 Thanks to you. 627 00:29:42,847 --> 00:29:45,349 ¶ ¶ 628 00:29:59,397 --> 00:30:01,331 LINDA: Mrs. Canby? 629 00:30:03,868 --> 00:30:06,203 Mrs. Canby. 630 00:30:23,154 --> 00:30:25,189 LINDA: Somebody realized we were closing in 631 00:30:25,191 --> 00:30:26,290 and shut her up. 632 00:30:26,292 --> 00:30:27,925 Damn. 633 00:30:27,927 --> 00:30:30,127 I thought this was over. 634 00:30:31,095 --> 00:30:32,462 (sighs) 635 00:30:32,464 --> 00:30:36,200 Hey, Ross, congrats on the good news. 636 00:30:36,202 --> 00:30:38,202 Good news? 637 00:30:38,204 --> 00:30:41,171 Your wife. 638 00:30:41,173 --> 00:30:43,040 What about my wife? 639 00:30:44,509 --> 00:30:46,577 (door opens and closes) 640 00:30:48,580 --> 00:30:50,614 There you are. 641 00:30:50,616 --> 00:30:51,982 I tried to reach you. 642 00:30:51,984 --> 00:30:53,550 You're pregnant? 643 00:30:55,520 --> 00:30:57,921 Tess. 644 00:30:57,923 --> 00:30:59,857 The lieutenant knew before I did. 645 00:30:59,859 --> 00:31:01,225 It's in the news. 646 00:31:01,227 --> 00:31:03,627 Because Jennifer Windham bugged my mom's house. 647 00:31:03,629 --> 00:31:04,628 What do you mean? How? 648 00:31:04,630 --> 00:31:05,629 It doesn't matter. 649 00:31:05,631 --> 00:31:08,332 It's over now. 650 00:31:08,334 --> 00:31:10,567 Still, that means that you told someone before you told me. 651 00:31:10,569 --> 00:31:11,602 I tried to tell you, 652 00:31:11,604 --> 00:31:13,570 Brady, but you've been busy. 653 00:31:13,572 --> 00:31:15,639 Well, try harder, Tess. 654 00:31:15,641 --> 00:31:17,174 Grab my attention! 655 00:31:17,176 --> 00:31:18,642 Okay. 656 00:31:18,644 --> 00:31:20,577 I don't know if I want it. 657 00:31:20,579 --> 00:31:22,312 What? 658 00:31:22,314 --> 00:31:23,914 Look at my father. 659 00:31:23,916 --> 00:31:25,582 Look at Jack. 660 00:31:25,584 --> 00:31:27,251 There is something not right in our gene pool. 661 00:31:27,253 --> 00:31:28,485 I mean, what sort 662 00:31:28,487 --> 00:31:29,953 of environment would we... Oh, my God. 663 00:31:29,955 --> 00:31:31,255 ...be bringing a child into? 664 00:31:31,257 --> 00:31:34,658 A media circus, a horrific family legacy, 665 00:31:34,660 --> 00:31:36,193 an absentee father... 666 00:31:36,195 --> 00:31:37,928 An absentee father? 667 00:31:37,930 --> 00:31:39,029 You're never here, Brady! 668 00:31:39,031 --> 00:31:40,264 You are never here with me. 669 00:31:40,266 --> 00:31:41,365 You're obsessed with work! 670 00:31:41,367 --> 00:31:43,066 Tess, it's just this case. 671 00:31:43,068 --> 00:31:44,635 SBK?! 672 00:31:44,637 --> 00:31:46,370 How?! 673 00:31:46,372 --> 00:31:47,638 It's over. 674 00:31:50,208 --> 00:31:51,241 It's over, 675 00:31:51,243 --> 00:31:53,110 isn't it? (sighs) 676 00:31:56,347 --> 00:31:59,950 We think that your dad 677 00:31:59,952 --> 00:32:02,352 may have been working with someone. 678 00:32:04,088 --> 00:32:06,323 That's why I've been so preoccupied. 679 00:32:06,325 --> 00:32:09,426 It never ends. 680 00:32:15,033 --> 00:32:16,166 (Brady sighs) 681 00:32:16,168 --> 00:32:18,335 I don't know how to do this. 682 00:32:19,304 --> 00:32:21,271 Tess, the baby. 683 00:32:21,273 --> 00:32:25,642 This is the good part, you know? 684 00:32:27,312 --> 00:32:30,347 This is what we wanted. 685 00:32:40,024 --> 00:32:42,559 I'm so sorry. 686 00:32:42,561 --> 00:32:45,062 For sleeping with my husband in my mother's house? 687 00:32:45,064 --> 00:32:47,331 Or for illegally bugging us? 688 00:32:49,133 --> 00:32:50,133 Both. 689 00:32:50,135 --> 00:32:53,971 Both, good. 690 00:32:57,742 --> 00:32:59,743 It's been really easy, lately, 691 00:32:59,745 --> 00:33:02,279 to get caught up in my own issues. 692 00:33:05,216 --> 00:33:06,984 Then I remember... 693 00:33:08,619 --> 00:33:10,620 ...it could be worse. 694 00:33:10,622 --> 00:33:11,621 It could be someone 695 00:33:11,623 --> 00:33:15,292 who traffics in misery. 696 00:33:17,161 --> 00:33:19,429 Who revels in the misfortune of others. 697 00:33:20,565 --> 00:33:23,266 Feeds it. 698 00:33:23,268 --> 00:33:25,302 Profits from it. 699 00:33:25,304 --> 00:33:27,237 Whatever hurdles I have 700 00:33:27,239 --> 00:33:31,508 in my life, I take solace from knowing 701 00:33:31,510 --> 00:33:34,444 at least I'm not you. 702 00:33:34,446 --> 00:33:37,247 Thank you for that. 703 00:33:37,249 --> 00:33:41,785 Now, as for the bug... 704 00:33:41,787 --> 00:33:43,420 if we decide to press charges, 705 00:33:43,422 --> 00:33:45,255 you could face five years in prison. 706 00:33:45,257 --> 00:33:47,257 Please. I'll keep you 707 00:33:47,259 --> 00:33:48,291 posted on our plans. 708 00:33:48,293 --> 00:33:49,426 I mean, it will really come down 709 00:33:49,428 --> 00:33:51,261 to what you decide to report on. 710 00:33:51,263 --> 00:33:53,397 I won't cover your family anymore, I promise you. 711 00:33:53,399 --> 00:33:54,564 Oh, yes. 712 00:33:54,566 --> 00:33:57,067 You will. 713 00:33:57,069 --> 00:34:00,470 "The resilient family, heroically rising from the ashes 714 00:34:00,472 --> 00:34:01,671 after unspeakable tragedy." 715 00:34:01,673 --> 00:34:03,707 That kind of thing. 716 00:34:03,709 --> 00:34:06,410 (laughing): I'm really looking forward to it. 717 00:34:06,412 --> 00:34:09,146 There's just one more thing before I go. 718 00:34:10,448 --> 00:34:12,382 Take off your shirt. 719 00:34:12,384 --> 00:34:14,351 What? 720 00:34:15,720 --> 00:34:18,455 Take... off... 721 00:34:18,457 --> 00:34:20,690 your shirt. 722 00:34:57,495 --> 00:34:59,262 Put it back on. 723 00:35:19,750 --> 00:35:21,418 That's better. 724 00:35:31,629 --> 00:35:34,164 Take care. 725 00:35:38,269 --> 00:35:40,637 I'm going to say this without anger, 726 00:35:40,639 --> 00:35:43,473 without judgment. 727 00:35:45,476 --> 00:35:47,777 Is this some technique you learned here? 728 00:35:47,779 --> 00:35:50,447 In a way. Mm-hmm. 729 00:35:52,517 --> 00:35:55,152 We're through. 730 00:35:55,920 --> 00:35:57,721 You and me. 731 00:35:59,757 --> 00:36:02,159 Over. 732 00:36:02,161 --> 00:36:04,528 If this is about that thing with that April girl... 733 00:36:04,530 --> 00:36:07,697 No, no, no. Listen to me. 734 00:36:07,699 --> 00:36:10,200 This is... 735 00:36:10,202 --> 00:36:12,669 the entire landscape. 736 00:36:12,671 --> 00:36:15,805 This isn't me... 737 00:36:15,807 --> 00:36:17,641 accusing you 738 00:36:17,643 --> 00:36:20,544 or blaming you. 739 00:36:22,880 --> 00:36:24,915 This is me taking responsibility 740 00:36:24,917 --> 00:36:26,483 for my part in everything, 741 00:36:26,485 --> 00:36:28,652 and making a decision 742 00:36:28,654 --> 00:36:31,688 that I will not reverse. 743 00:36:33,558 --> 00:36:36,793 We always do this. 744 00:36:36,795 --> 00:36:38,461 We even scream 745 00:36:38,463 --> 00:36:39,563 and throw things, 746 00:36:39,565 --> 00:36:41,865 and we always, always 747 00:36:41,867 --> 00:36:43,233 wind up back together. 748 00:36:43,235 --> 00:36:44,968 Because all of the screaming 749 00:36:44,970 --> 00:36:47,537 and throwing things 750 00:36:47,539 --> 00:36:50,574 is part of our dysfunction. 751 00:36:50,576 --> 00:36:52,642 It fuels us. 752 00:36:53,844 --> 00:36:56,446 This is not what I want anymore. 753 00:36:57,548 --> 00:37:00,717 You are not what I want anymore. 754 00:37:04,388 --> 00:37:05,589 And we'll figure out the Jack thing 755 00:37:05,591 --> 00:37:07,724 when I'm out of here. 756 00:37:11,729 --> 00:37:13,763 Cam. 757 00:37:31,015 --> 00:37:33,683 $12,000 couch ten feet away, 758 00:37:33,685 --> 00:37:35,352 and you're sitting on a wooden stair. 759 00:37:35,354 --> 00:37:36,419 You're one to talk. 760 00:37:36,421 --> 00:37:37,487 You tried to sleep in the shed 761 00:37:37,489 --> 00:37:38,755 when you first got here. 762 00:37:38,757 --> 00:37:40,490 Touché. 763 00:37:40,492 --> 00:37:41,558 This is my spot 764 00:37:41,560 --> 00:37:42,959 to think. 765 00:37:43,828 --> 00:37:45,895 Hmm. 766 00:37:54,505 --> 00:37:55,739 You know you're going about 767 00:37:55,741 --> 00:37:59,743 this whole baby thing all wrong. 768 00:37:59,745 --> 00:38:01,044 Really? Mm-hmm. 769 00:38:01,046 --> 00:38:03,313 Okay. 770 00:38:04,782 --> 00:38:08,785 Look, maybe... 771 00:38:08,787 --> 00:38:12,455 Maybe the kid will have this MAO-A gene. 772 00:38:14,392 --> 00:38:15,659 Maybe we all got it; I don't know, 773 00:38:15,661 --> 00:38:18,395 (sighs) but listen to me. 774 00:38:18,397 --> 00:38:21,598 It's also going to have you as a mother. 775 00:38:21,600 --> 00:38:23,466 Okay? 776 00:38:23,468 --> 00:38:25,402 So now all of a sudden you're talking about 777 00:38:25,404 --> 00:38:28,938 someone who's compassionate, 778 00:38:28,940 --> 00:38:31,941 kind, nurturing. 779 00:38:31,943 --> 00:38:34,311 And then you throw Brady in the mix. 780 00:38:34,313 --> 00:38:37,981 He's committed, moral, upstanding. 781 00:38:37,983 --> 00:38:41,584 So really, when you break it down, 782 00:38:41,586 --> 00:38:44,421 you two kind of owe it to humanity 783 00:38:44,423 --> 00:38:45,989 to have this baby. 784 00:38:45,991 --> 00:38:47,357 (laughing) 785 00:38:47,359 --> 00:38:49,626 No pressure. 786 00:38:50,828 --> 00:38:52,896 Thank you. 787 00:38:58,602 --> 00:39:00,804 Give it a second. 788 00:39:02,573 --> 00:39:03,707 There we go. 789 00:39:03,709 --> 00:39:04,841 (whooshing heartbeat) 790 00:39:04,843 --> 00:39:06,710 Now that's a healthy heartbeat. 791 00:39:06,712 --> 00:39:07,911 (sighs) 792 00:39:07,913 --> 00:39:10,547 Wave for the camera. 793 00:39:10,549 --> 00:39:12,916 Right there? 794 00:39:14,885 --> 00:39:16,086 Looks like a lima bean. 795 00:39:16,088 --> 00:39:19,422 (laughing) 796 00:39:19,424 --> 00:39:22,025 Oh. Hi, baby. 797 00:39:25,730 --> 00:39:27,630 (laughing): Hi. 798 00:39:29,567 --> 00:39:31,735 (kissing) 799 00:39:31,737 --> 00:39:32,936 I'll see you at 12 weeks. 800 00:39:32,938 --> 00:39:35,872 (chuckles) 801 00:39:35,874 --> 00:39:37,440 Thank you. 802 00:39:38,609 --> 00:39:39,943 Oh. 803 00:39:39,945 --> 00:39:41,911 (Tessa chuckles) There it is. 804 00:39:41,913 --> 00:39:43,613 I want to take a picture. 805 00:39:43,615 --> 00:39:44,948 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 806 00:39:47,885 --> 00:39:49,886 Oh. What? 807 00:39:49,888 --> 00:39:51,855 Jack got kicked out of camp. 808 00:39:51,857 --> 00:39:53,490 I have to go pick him up. 809 00:39:53,492 --> 00:39:55,492 What happened? (scoffs) 810 00:39:55,494 --> 00:39:56,860 Who knows? It's Jack. 811 00:39:56,862 --> 00:39:58,628 Oh, right, okay. 812 00:39:58,630 --> 00:40:00,130 Uh, well, I'll drive you up, yeah? 813 00:40:00,132 --> 00:40:01,631 No, you know what? 814 00:40:01,633 --> 00:40:03,767 I'd rather you stayed here and worked. 815 00:40:03,769 --> 00:40:05,402 I want you done with this case. 816 00:40:05,404 --> 00:40:07,804 I want it to be over. 817 00:40:07,806 --> 00:40:10,407 Me, too. So we can finally move on. 818 00:40:10,409 --> 00:40:14,110 Me, you... 819 00:40:14,112 --> 00:40:15,612 and the lima bean. 820 00:40:19,049 --> 00:40:20,850 JENNIFER: Finally, some good news for the Hawthornes. 821 00:40:20,852 --> 00:40:24,454 Sources say Alison Hawthorne- Price's mayoral campaign 822 00:40:24,456 --> 00:40:26,856 has been reinvigorated as supporters rally around her. 823 00:40:26,858 --> 00:40:29,459 She now seems poised for a comeback. 824 00:40:29,461 --> 00:40:32,695 I also heard the Hawthornes just donated $200,000 825 00:40:32,697 --> 00:40:34,931 to an urgent care clinic 826 00:40:34,933 --> 00:40:36,900 servicing low-income families. 827 00:40:36,902 --> 00:40:38,935 It's a testament to one family's 828 00:40:38,937 --> 00:40:40,570 commitment to community... Finally. 829 00:40:40,572 --> 00:40:43,039 A bright spot. 830 00:40:43,041 --> 00:40:44,707 We should relish this. (chuckles) 831 00:40:44,709 --> 00:40:47,177 ...Bill Conley throughout the campaign... 832 00:40:47,179 --> 00:40:48,845 Thank you. 833 00:40:48,847 --> 00:40:52,215 Well, it was a team effort, right? 834 00:40:52,217 --> 00:40:53,917 You got rid of the turtleneck. 835 00:40:53,919 --> 00:40:57,520 (laughs) No, 836 00:40:57,522 --> 00:40:59,522 we owe this to you. 837 00:41:01,625 --> 00:41:02,826 I want to toast 838 00:41:02,828 --> 00:41:03,460 my big brother. 839 00:41:07,965 --> 00:41:09,799 Okay, you're going straight to bed. 840 00:41:09,801 --> 00:41:11,034 Brush your teeth first. 841 00:41:16,106 --> 00:41:18,007 What happened? 842 00:41:18,009 --> 00:41:19,509 He was found with a knife. 843 00:41:20,244 --> 00:41:21,611 Did he hurt anyone? 844 00:41:21,613 --> 00:41:23,246 No, thank God, 845 00:41:23,248 --> 00:41:25,982 but the camp has a zero-tolerance weapons policy. 846 00:41:25,984 --> 00:41:28,084 Obviously. 847 00:41:28,086 --> 00:41:29,752 (Tessa sighs) 848 00:41:45,569 --> 00:41:46,736 Jack! 849 00:41:46,738 --> 00:41:48,505 TESSA: Brady, what? 850 00:41:48,507 --> 00:41:50,573 Jack! What? 851 00:41:50,575 --> 00:41:52,775 What's going on? 852 00:41:52,777 --> 00:41:54,210 Where'd you get this? 853 00:41:55,513 --> 00:41:57,113 Jack, tell me right now, 854 00:41:57,115 --> 00:41:58,181 where did you get this? 855 00:41:58,183 --> 00:41:59,983 Uncle Garrett's cabin. 856 00:42:02,853 --> 00:42:04,888 (phone dialing) 857 00:42:04,890 --> 00:42:07,624 Cutter, meet me at the precinct. 858 00:42:07,626 --> 00:42:09,592 I know who the accomplice is. 859 00:42:09,594 --> 00:42:13,763 I'm so glad you're back. 860 00:42:13,765 --> 00:42:15,131 To family. 861 00:42:17,668 --> 00:42:18,935 Family. 862 00:42:28,078 --> 00:42:31,814 Captioning sponsored by CBS 863 00:42:31,816 --> 00:42:34,884 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.